All language subtitles for Conversations.with.Friends.S01E09.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:13,160 --> 00:00:14,360 I think I was the only one 3 00:00:14,360 --> 00:00:17,640 who understood her power over circumstance and people. 4 00:00:18,400 --> 00:00:20,800 It seemed to me that what she wanted she could have. 5 00:00:21,360 --> 00:00:22,960 And the rest was cast aside. 6 00:00:25,200 --> 00:00:30,400 ♪ 7 00:00:38,080 --> 00:00:39,680 We met in secondary school. 8 00:00:39,680 --> 00:00:41,520 She was the new girl. 9 00:00:42,880 --> 00:00:46,120 Back then, she was opinionated and frequently in detention. 10 00:00:47,360 --> 00:00:48,600 Nobody liked her. 11 00:00:49,320 --> 00:00:51,160 Which drew me to her immediately. 12 00:00:53,680 --> 00:00:54,920 When we were 17, 13 00:00:54,920 --> 00:00:57,280 we had to attend a fundraising dance in the school. 14 00:00:58,040 --> 00:01:00,760 She wore a flimsy summer dress and trainers. 15 00:01:01,600 --> 00:01:04,120 She was radiantly attractive. 16 00:01:05,240 --> 00:01:06,440 I told her I liked her dress 17 00:01:06,440 --> 00:01:08,800 and she gave me some of the vodka she was drinking. 18 00:01:10,000 --> 00:01:11,400 We snuck off together 19 00:01:11,400 --> 00:01:13,320 and I could hear the music buzzing from inside 20 00:01:14,040 --> 00:01:16,080 like a ringtone that belonged to someone else. 21 00:01:17,400 --> 00:01:20,120 She gave me more of her vodka and asked me if I liked girls. 22 00:01:22,640 --> 00:01:24,440 I just said, "Sure." 23 00:01:25,680 --> 00:01:26,680 Thanks. 24 00:01:27,400 --> 00:01:28,920 - Americano? - Yeah. 25 00:01:28,920 --> 00:01:30,680 - Thank you. - Alright. Cash or card? 26 00:01:30,680 --> 00:01:33,160 - Um, card, please. - Tap there. 27 00:01:35,320 --> 00:01:36,720 Uh, that's not gone through. 28 00:01:36,720 --> 00:01:38,720 - No? - Just try again. 29 00:01:38,720 --> 00:01:39,840 This machine can be odd. 30 00:01:44,800 --> 00:01:46,240 Uh, sorry, it's been declined. - Um-- 31 00:01:47,280 --> 00:01:48,360 Really? 32 00:01:48,360 --> 00:01:50,560 Um, well, that shouldn't be-- 33 00:01:50,560 --> 00:01:53,440 Um, I might have it in, um, 34 00:01:54,280 --> 00:01:55,720 cash here. Uh-- 35 00:01:55,720 --> 00:01:56,960 - It's fine, just take it. 36 00:01:56,960 --> 00:01:59,000 - Um, no, it's fine. 37 00:01:59,000 --> 00:02:00,400 I'll just, I'll leave it. 38 00:02:00,400 --> 00:02:01,800 Thank you, though. Thanks. 39 00:02:01,800 --> 00:02:02,800 See you. 40 00:02:04,080 --> 00:02:05,240 Flat white? - Yeah. 41 00:02:07,640 --> 00:02:10,200 - Hi. Um, can I check my account, please? 42 00:02:10,200 --> 00:02:12,520 My card was declined. 43 00:02:12,520 --> 00:02:14,000 Um, I checked the app. 44 00:02:14,000 --> 00:02:15,200 Just pop it in there for me. 45 00:02:15,200 --> 00:02:16,200 - Okay. 46 00:02:20,160 --> 00:02:22,080 Uh, the account is overdrawn. 47 00:02:23,360 --> 00:02:24,440 - Uh, it shouldn't be. 48 00:02:27,160 --> 00:02:31,000 Are there payments pending from Dennis Flynn? 49 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 - Uh, nothing pending. 50 00:02:33,000 --> 00:02:35,440 Six weeks ago was the last one. 51 00:02:38,000 --> 00:02:39,520 - Okay. Um-- 52 00:02:40,560 --> 00:02:41,880 Uh, yeah, that's fine. 53 00:02:41,880 --> 00:02:43,000 Thank-- Thank you. 54 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 You're welcome. 55 00:02:46,440 --> 00:02:47,640 This is Dennis Flynn. 56 00:02:47,640 --> 00:02:49,400 I can't take your call right now but leave a message 57 00:02:49,400 --> 00:02:51,000 and I'll get back to you as soon as possible. 58 00:02:52,040 --> 00:02:54,400 - Dad, hi, um, it's Frances. 59 00:02:54,400 --> 00:02:57,120 Can you call me back, please? Thanks. Bye. 60 00:02:57,120 --> 00:02:59,760 ♪ 61 00:03:07,800 --> 00:03:13,760 ♪ 62 00:03:35,240 --> 00:03:37,960 Hey. Um, sorry I'm a bit late. 63 00:03:37,960 --> 00:03:39,400 - Oh, I didn't even notice. 64 00:03:40,960 --> 00:03:42,560 Will you join me for a glass? 65 00:03:43,160 --> 00:03:44,840 Um, yeah, sure. 66 00:03:45,320 --> 00:03:46,960 - Cheers. - Cheers. 67 00:03:49,080 --> 00:03:51,280 So, what did you think of Melissa's book? 68 00:03:52,120 --> 00:03:53,480 - I haven't read it yet. 69 00:03:53,480 --> 00:03:55,200 - Why not? 70 00:03:56,320 --> 00:03:57,600 - Well, I haven't had time. 71 00:03:58,520 --> 00:03:59,840 But I will. 72 00:03:59,840 --> 00:04:01,040 - You should. 73 00:04:02,360 --> 00:04:04,320 She's got something really special, don't you think? 74 00:04:04,800 --> 00:04:05,880 - Yeah. 75 00:04:05,880 --> 00:04:07,840 - She speaks very highly of you. 76 00:04:08,440 --> 00:04:10,240 She doesn't do that often. 77 00:04:10,240 --> 00:04:11,640 So I listen when she does. 78 00:04:12,680 --> 00:04:14,640 Perhaps you'd like to send me some more of your work. 79 00:04:16,240 --> 00:04:17,520 - Oh, I'm not sure. 80 00:04:18,360 --> 00:04:22,200 Uh, I mean, I'm not really looking for, like, an agent or anything. 81 00:04:22,200 --> 00:04:24,320 - Oh, I'm not trying to recruit you, Frances. 82 00:04:25,360 --> 00:04:26,720 It's a wee bit early for that. 83 00:04:27,360 --> 00:04:28,680 - Uh, yeah. 84 00:04:29,680 --> 00:04:32,240 - But I'm happy to give something a read 85 00:04:32,240 --> 00:04:34,200 and to give you a steer. 86 00:04:34,200 --> 00:04:35,240 If you'd like me to. 87 00:04:36,120 --> 00:04:39,360 - I'm just not sure I have anything that would be-- 88 00:04:39,360 --> 00:04:40,480 - Hmm. It's up to you. 89 00:04:41,440 --> 00:04:42,960 But if you're serious about a writing career, 90 00:04:42,960 --> 00:04:45,280 you are gonna have to put yourself out there at some point. 91 00:04:46,480 --> 00:04:48,720 I can understand if it's too intimidating for you, though. 92 00:04:50,840 --> 00:04:53,000 No, you're right. Um-- 93 00:04:53,920 --> 00:04:55,480 Yeah, I'll-I'll send you something. 94 00:04:56,880 --> 00:04:57,880 - Wonderful. 95 00:05:45,400 --> 00:05:46,400 - Hey. 96 00:05:46,400 --> 00:05:47,680 Hey. 97 00:05:49,400 --> 00:05:52,320 - Have you eaten? There's some noodles there. 98 00:05:54,400 --> 00:05:56,000 - Fine. Had dinner with Dad. 99 00:05:56,800 --> 00:05:58,600 - Oh, how was that? 100 00:05:59,480 --> 00:06:02,240 - Fine. The usual. Exhausting. 101 00:06:10,960 --> 00:06:11,960 Hey. 102 00:06:14,280 --> 00:06:16,160 - Hey. - I'm just going to bed. 103 00:06:17,320 --> 00:06:19,040 - Okay. Night. 104 00:06:21,120 --> 00:06:23,440 - You're not avoiding me, are you? 105 00:06:24,960 --> 00:06:25,960 - No, why? 106 00:06:26,960 --> 00:06:29,240 - Um, nothing. I just thought-- 107 00:06:30,880 --> 00:06:32,480 - Okay. I'm not. 108 00:06:33,080 --> 00:06:34,080 Okay. 109 00:06:34,760 --> 00:06:36,080 - Night. - Night. 110 00:07:26,680 --> 00:07:30,960 ♪ 111 00:08:03,240 --> 00:08:08,440 ♪ 112 00:08:09,360 --> 00:08:13,280 ♪ 113 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 Frances? 114 00:09:28,920 --> 00:09:29,920 Frances? 115 00:09:32,960 --> 00:09:34,600 Could you help me, please? 116 00:09:34,600 --> 00:09:35,720 She fainted, I-- 117 00:09:37,640 --> 00:09:38,760 We just need to get her-- 118 00:09:38,760 --> 00:09:40,040 We just need to get her out of the rain. 119 00:09:40,040 --> 00:09:41,040 Okay, okay. 120 00:09:51,640 --> 00:09:52,640 Frances? 121 00:09:54,800 --> 00:09:55,800 Frances? 122 00:09:58,200 --> 00:09:59,200 Frances? 123 00:10:01,720 --> 00:10:02,720 Can you hear me? 124 00:10:05,240 --> 00:10:06,480 You fainted. 125 00:10:08,120 --> 00:10:09,280 - I'm sorry. 126 00:10:10,120 --> 00:10:11,240 - You guys are good. Thanks. 127 00:10:11,920 --> 00:10:13,760 - Are you sure? - Yeah, I've got it. 128 00:10:15,600 --> 00:10:18,760 Frances, what the hell happened? 129 00:10:19,760 --> 00:10:21,240 - I'm so sorry. - Stop. 130 00:10:22,280 --> 00:10:24,360 Should we get you to, like, a medical center or something? 131 00:10:24,360 --> 00:10:25,720 No, I'm fine. 132 00:10:25,720 --> 00:10:27,280 Or A&E? 133 00:10:27,280 --> 00:10:31,320 - No, I don't want to. I just wanna go home. Please. 134 00:10:32,680 --> 00:10:33,760 - Are you sure? - Yeah. 135 00:10:33,760 --> 00:10:36,040 They'll only tell me to wait for my scan. 136 00:10:36,040 --> 00:10:38,680 I'm fine. It's just my period. 137 00:10:42,800 --> 00:10:48,240 ♪ 138 00:10:48,240 --> 00:10:51,800 ♪ 139 00:10:53,080 --> 00:10:57,880 ♪ 140 00:11:02,200 --> 00:11:03,440 - Still with us? 141 00:11:06,360 --> 00:11:07,360 - I guess. 142 00:11:07,880 --> 00:11:09,400 I'm feeling a bit better. 143 00:11:10,040 --> 00:11:11,400 - Good. 144 00:11:11,400 --> 00:11:14,160 ♪ 145 00:11:25,040 --> 00:11:26,200 I'm gonna run you a bath. 146 00:11:29,240 --> 00:11:30,240 I can do that. 147 00:11:33,800 --> 00:11:35,160 Do you need help with the rest? 148 00:11:37,240 --> 00:11:38,600 I think so. Yeah. 149 00:11:41,120 --> 00:11:42,360 Why does that upset you? 150 00:11:44,960 --> 00:11:45,960 - I don't know. 151 00:11:47,080 --> 00:11:49,000 Seen you naked a million times before. 152 00:11:50,720 --> 00:11:52,400 - Don't remind me. - What? 153 00:11:53,520 --> 00:11:54,760 It wasn't all bad. 154 00:11:56,280 --> 00:11:57,480 We had some fun. 155 00:11:58,880 --> 00:12:00,040 Didn't we? 156 00:12:00,720 --> 00:12:02,160 - Is this you flirting? 157 00:12:02,960 --> 00:12:03,960 Definitely not. 158 00:12:05,240 --> 00:12:07,640 I'll undress you in a very unsexy manner. Watch. 159 00:12:07,640 --> 00:12:08,760 Lift your arms, please. 160 00:12:13,480 --> 00:12:15,320 Great. It's warmer in the bathroom. 161 00:12:25,080 --> 00:12:26,080 Won't be long. 162 00:12:27,320 --> 00:12:28,320 - Sure, yeah. 163 00:12:31,920 --> 00:12:34,280 - Who knew I could be so nurturing? 164 00:12:36,880 --> 00:12:37,880 - I did. 165 00:12:42,120 --> 00:12:43,120 - Did you? 166 00:12:43,720 --> 00:12:44,720 - Yeah. 167 00:12:46,920 --> 00:12:47,920 - Thanks. 168 00:13:01,760 --> 00:13:02,960 Here. Let me. 169 00:13:03,400 --> 00:13:05,160 Yeah. 170 00:13:05,760 --> 00:13:07,120 I'm useless. 171 00:13:08,120 --> 00:13:09,600 You're frozen. 172 00:13:14,360 --> 00:13:15,360 Stand up. 173 00:13:25,080 --> 00:13:26,080 Um... 174 00:13:27,920 --> 00:13:28,920 What's up? 175 00:13:29,680 --> 00:13:30,680 Uh-- 176 00:13:32,120 --> 00:13:33,440 There might be blood. 177 00:13:34,160 --> 00:13:35,200 - I don't care. 178 00:13:37,520 --> 00:13:40,760 Just be thankful it's me doing this and not your boyfriend. 179 00:13:41,200 --> 00:13:42,400 Oh, don't. 180 00:13:42,400 --> 00:13:43,760 - Don't what? 181 00:13:44,840 --> 00:13:46,320 - Just 182 00:13:46,320 --> 00:13:47,520 not today. 183 00:14:01,360 --> 00:14:02,640 We're fighting. 184 00:14:04,360 --> 00:14:05,360 That's all. 185 00:14:07,160 --> 00:14:08,160 - What about? 186 00:14:09,000 --> 00:14:10,520 I'm not sure, really. 187 00:14:14,360 --> 00:14:16,320 I don't know what the fuck is going on. 188 00:14:24,800 --> 00:14:25,800 - Right. 189 00:14:31,800 --> 00:14:34,480 Did you ever tell him about when you were in the hospital? 190 00:14:39,160 --> 00:14:40,160 - No. 191 00:14:41,640 --> 00:14:42,640 Why? 192 00:14:44,320 --> 00:14:45,320 - Um-- 193 00:14:46,240 --> 00:14:48,160 Just-- I don't know, really. 194 00:14:50,080 --> 00:14:51,520 I tried. I tried. 195 00:14:53,360 --> 00:14:55,360 - In a Frances way or an actual way? 196 00:14:57,880 --> 00:14:58,880 - I don't know. 197 00:15:11,920 --> 00:15:13,120 - The water's fine. 198 00:15:13,120 --> 00:15:15,040 I'll-- I'll get some towels, okay? 199 00:15:16,000 --> 00:15:17,440 - Alright. Thanks. 200 00:16:05,720 --> 00:16:06,720 - It's Nick. 201 00:16:08,040 --> 00:16:09,960 - What? - I called him. 202 00:16:11,400 --> 00:16:12,920 Take it, Frances. 203 00:16:23,800 --> 00:16:25,760 - Hello. - Hey. 204 00:16:25,760 --> 00:16:27,320 I've been trying to reach you. 205 00:16:27,960 --> 00:16:28,960 Are you okay? 206 00:16:29,520 --> 00:16:31,440 - I'm feeling better now, thank you. 207 00:16:32,760 --> 00:16:34,160 Bobbi told me what happened. 208 00:16:34,920 --> 00:16:36,280 Must have been really frightening. 209 00:16:38,520 --> 00:16:40,400 - Um, if you-- - If you want to like-- 210 00:16:40,400 --> 00:16:42,360 Sorry. - You first. 211 00:16:43,600 --> 00:16:45,160 Um-- 212 00:16:45,160 --> 00:16:47,040 I can, I can come over. 213 00:16:48,400 --> 00:16:49,760 I'd like to see you, Frances. 214 00:16:53,000 --> 00:16:54,320 - I'd like that. 215 00:16:55,880 --> 00:16:56,920 Do you need anything? 216 00:16:57,920 --> 00:16:59,920 - No. - Okay. 217 00:17:00,640 --> 00:17:02,960 I'll get in the car. - Do. 218 00:17:03,720 --> 00:17:04,720 Thank you. 219 00:17:06,360 --> 00:17:07,360 Bye. 220 00:17:07,880 --> 00:17:08,880 Bye. 221 00:17:09,960 --> 00:17:14,320 ♪ 222 00:17:23,440 --> 00:17:24,440 Hey. 223 00:17:28,440 --> 00:17:29,600 Here are some towels. 224 00:17:36,760 --> 00:17:38,320 What'd he say? 225 00:17:38,320 --> 00:17:39,640 - He's coming over. 226 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 - Good. 227 00:17:44,280 --> 00:17:45,640 You gave me a fucking fright. 228 00:17:46,200 --> 00:17:47,200 - Did I? 229 00:17:53,480 --> 00:17:55,000 Thanks, Bobbi. 230 00:17:56,400 --> 00:17:57,400 For what? 231 00:17:58,760 --> 00:18:00,840 - For being here. 232 00:18:00,840 --> 00:18:02,160 - My pleasure. 233 00:18:02,800 --> 00:18:04,440 Though I do live here now, remember? 234 00:18:06,920 --> 00:18:08,120 - You know what I mean. 235 00:18:10,120 --> 00:18:12,120 - Got me on economics at least. 236 00:18:12,920 --> 00:18:15,600 - Didn't take you for an economist anyway. 237 00:18:16,520 --> 00:18:17,520 - Oh. 238 00:18:21,400 --> 00:18:23,720 - I could see you as a famous professor 239 00:18:25,160 --> 00:18:27,720 or a lecturer at the Sorbonne. 240 00:18:28,680 --> 00:18:30,240 A cultural commentator. 241 00:18:30,240 --> 00:18:32,520 - Frances. - What? 242 00:18:32,520 --> 00:18:34,040 - You always do this. 243 00:18:35,480 --> 00:18:38,000 - What do you mean? - I'm just a normal person. 244 00:18:38,680 --> 00:18:39,840 I'll find my own way. 245 00:18:39,840 --> 00:18:42,360 You don't have to invent some big story for me. 246 00:18:45,600 --> 00:18:46,600 Sorry. 247 00:18:47,280 --> 00:18:48,480 You know all this anyway. 248 00:18:58,280 --> 00:19:01,680 - Am I a difficult person to be in a relationship with? 249 00:19:04,240 --> 00:19:06,640 - Well, I wouldn't say you were easy exactly. 250 00:19:07,480 --> 00:19:08,480 No? 251 00:19:09,560 --> 00:19:10,960 - You're more challenging than that. 252 00:19:14,960 --> 00:19:16,560 - Is that why you dumped me? 253 00:19:18,480 --> 00:19:19,480 - What? 254 00:19:20,760 --> 00:19:22,200 - For being difficult? 255 00:19:23,880 --> 00:19:25,080 - I didn't dump you. 256 00:19:25,080 --> 00:19:26,880 I ended it to save you the trouble. 257 00:19:28,280 --> 00:19:31,520 You'd have let it drag on for months. We were miserable. 258 00:19:36,240 --> 00:19:38,080 - That's not how I remember it. 259 00:19:39,120 --> 00:19:40,320 - Well, I can't help that. 260 00:19:47,160 --> 00:19:48,360 - And you don't 261 00:19:50,320 --> 00:19:51,480 regret it? 262 00:19:57,680 --> 00:19:59,760 - I try not to regret things, Frances. 263 00:20:00,920 --> 00:20:06,000 ♪ 264 00:20:06,000 --> 00:20:07,720 ♪ 265 00:20:10,280 --> 00:20:13,720 ♪ 266 00:20:16,000 --> 00:20:20,000 ♪ 267 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 Hello. 268 00:20:22,000 --> 00:20:23,560 Yeah. Uh, just give me a second. 269 00:20:26,200 --> 00:20:27,480 It's Nick. 270 00:20:27,480 --> 00:20:28,480 He's almost here. 271 00:20:53,400 --> 00:20:54,400 - Thank you. 272 00:21:10,800 --> 00:21:12,280 She's had a really rough day, 273 00:21:12,280 --> 00:21:13,760 so just be nice to her, okay? 274 00:21:14,800 --> 00:21:15,800 Thanks, Bobbi. 275 00:21:23,880 --> 00:21:25,800 Come in. 276 00:21:27,800 --> 00:21:28,800 - Hey. 277 00:21:29,320 --> 00:21:30,320 Hey. 278 00:21:32,920 --> 00:21:34,040 You're here. 279 00:21:40,280 --> 00:21:41,560 - I was worried about you. 280 00:21:42,400 --> 00:21:43,680 Are you in pain? 281 00:21:44,720 --> 00:21:45,960 - It's nearly gone now. 282 00:21:48,000 --> 00:21:49,480 - Has this happened before? 283 00:21:50,920 --> 00:21:53,120 - Yeah. A few times. 284 00:21:54,960 --> 00:21:57,040 That time I called you, uh, 285 00:21:57,040 --> 00:21:58,360 it was late 286 00:21:58,360 --> 00:22:01,240 and you said I sounded weird, um, 287 00:22:02,440 --> 00:22:04,400 I had to go to the hospital. 288 00:22:05,840 --> 00:22:06,920 - Oh, God. 289 00:22:08,400 --> 00:22:10,240 Frances. - It's fine. 290 00:22:10,240 --> 00:22:12,800 I'm going for a scan soon, so-- 291 00:22:14,040 --> 00:22:15,840 - Do they know what it might be? 292 00:22:15,840 --> 00:22:16,840 Not yet. 293 00:22:20,680 --> 00:22:24,160 They thought I might have been having a miscarriage, 294 00:22:25,480 --> 00:22:27,800 which I wasn't, but-- 295 00:22:31,560 --> 00:22:32,640 - That's, um-- 296 00:22:35,760 --> 00:22:37,040 I'm so sorry. 297 00:22:37,800 --> 00:22:39,520 You should have said. 298 00:22:39,520 --> 00:22:40,560 - Don't worry. 299 00:22:41,560 --> 00:22:43,080 Honestly, I'm-I'm fine. 300 00:22:46,200 --> 00:22:47,200 - Okay. 301 00:22:58,200 --> 00:22:59,600 I'm sorry about the other night. 302 00:22:59,600 --> 00:23:01,160 That was my fault. 303 00:23:01,160 --> 00:23:02,560 - No, it wasn't. 304 00:23:03,080 --> 00:23:04,520 I said some stupid things. 305 00:23:04,520 --> 00:23:06,960 - Um, I-I didn't know what I was saying. 306 00:23:07,880 --> 00:23:10,320 I didn't mean to upset you. - I know. 307 00:23:13,040 --> 00:23:14,360 There's something else, though. 308 00:23:18,400 --> 00:23:20,080 I told Melissa. 309 00:23:24,600 --> 00:23:25,600 - Oh. 310 00:23:28,760 --> 00:23:29,760 Um-- 311 00:23:30,760 --> 00:23:31,760 When? 312 00:23:32,360 --> 00:23:34,120 - The day after we fought. 313 00:23:35,280 --> 00:23:36,280 Uh-- 314 00:23:36,920 --> 00:23:38,680 She could see I was upset 315 00:23:39,320 --> 00:23:42,040 and she kept asking me if I was okay. 316 00:23:43,720 --> 00:23:47,560 I just needed to be honest with her for once. 317 00:23:49,720 --> 00:23:51,240 - How did she react? 318 00:23:52,880 --> 00:23:54,880 - Not like I'd expected. 319 00:23:56,760 --> 00:23:59,160 Think I thought that she'd be angry, 320 00:24:00,040 --> 00:24:01,760 and I was ready for that. 321 00:24:03,560 --> 00:24:05,480 It was a difficult conversation. 322 00:24:06,760 --> 00:24:07,760 But-- 323 00:24:08,600 --> 00:24:09,920 I told her everything. 324 00:24:12,240 --> 00:24:14,200 - What does everything mean? 325 00:24:15,920 --> 00:24:17,560 - That I want to keep seeing you. 326 00:24:20,640 --> 00:24:21,640 - Really? 327 00:24:23,840 --> 00:24:27,600 - And I should have done it earlier, but I've been a coward, I know, and-- 328 00:24:28,720 --> 00:24:31,040 I feel like I've put you through 329 00:24:31,040 --> 00:24:33,680 so much unnecessarily. - No. 330 00:24:35,080 --> 00:24:37,040 - I know that I'm not a great person. 331 00:24:37,040 --> 00:24:40,240 - Uh, stop. - But I love you, Frances. 332 00:24:43,920 --> 00:24:45,160 I should've said that earlier too, 333 00:24:45,160 --> 00:24:47,280 but I didn't know if you wanted to hear it or not. 334 00:24:51,120 --> 00:24:52,120 - Um-- 335 00:24:56,600 --> 00:24:57,880 How much earlier? 336 00:24:58,560 --> 00:25:00,640 If you don't mind my asking. 337 00:25:01,920 --> 00:25:03,040 - From the beginning. 338 00:25:10,800 --> 00:25:15,560 ♪ 339 00:25:15,560 --> 00:25:16,760 You alright? 340 00:25:16,760 --> 00:25:20,600 ♪ 341 00:25:20,600 --> 00:25:23,080 ♪ 342 00:25:23,080 --> 00:25:24,440 - I love you too. 343 00:25:24,440 --> 00:25:30,280 ♪ 344 00:25:43,240 --> 00:25:44,880 I'm so tired. 345 00:25:44,880 --> 00:25:48,000 ♪ 346 00:25:48,000 --> 00:25:49,120 - Come here. 347 00:25:49,120 --> 00:25:54,360 ♪ 348 00:25:59,680 --> 00:26:01,240 I could stay the night if you want. 349 00:26:02,280 --> 00:26:03,680 - I'd like that. 350 00:26:11,760 --> 00:26:13,680 - Let's just be happy from now on. 351 00:26:24,000 --> 00:26:26,880 ♪ More Than This by Roxy Music playing ♪ 352 00:26:26,880 --> 00:26:29,960 ♪ 353 00:26:29,960 --> 00:26:35,640 ♪ 354 00:26:35,640 --> 00:26:38,120 ♪ 355 00:26:38,120 --> 00:26:41,880 ♪ I could feel at the time ♪ 356 00:26:41,880 --> 00:26:45,880 ♪ There was no way of knowing ♪ 357 00:26:45,880 --> 00:26:49,360 ♪ Fallen leaves in the night ♪ 358 00:26:49,360 --> 00:26:53,520 ♪ Who can say where they're blowing? ♪ 359 00:26:53,520 --> 00:26:57,000 ♪ As free as the wind ♪ 360 00:26:58,280 --> 00:27:00,840 ♪ Hopefully learning ♪ 361 00:27:00,840 --> 00:27:05,080 ♪ Why the sea on the tide ♪ 362 00:27:05,080 --> 00:27:08,600 ♪ Has no way of turning ♪ 363 00:27:08,600 --> 00:27:11,720 ♪ 364 00:27:11,720 --> 00:27:13,800 ♪ More than this ♪ 365 00:27:15,160 --> 00:27:19,160 ♪ You know there's nothing ♪ 366 00:27:19,160 --> 00:27:21,280 ♪ More than this ♪ 367 00:27:23,440 --> 00:27:26,760 ♪ Tell me one thing ♪ 368 00:27:26,760 --> 00:27:28,600 ♪ More than this ♪ 369 00:27:30,760 --> 00:27:32,320 ♪ Ooh, there's nothing ♪ 369 00:27:33,305 --> 00:28:33,922 Please rate this subtitle at www.osdb.link/a2qju Help other users to choose the best subtitles 23207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.