All language subtitles for Almost.Summer.1978.ke.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,708 --> 00:00:04,375 So what I'm trying to say 2 00:00:04,667 --> 00:00:05,708 is it's gonna be a fantastic clay 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,083 just to roll over and bake the other side 4 00:00:07,375 --> 00:00:08,667 a little bit right here on. 5 00:00:08,958 --> 00:00:10,917 # 93 KHJ # 6 00:00:11,208 --> 00:00:13,125 You got Machine Gun Kelly in the afternoon. 7 00:00:13,417 --> 00:00:14,458 What I want you to do is turn your radio up 8 00:00:14,750 --> 00:00:16,917 just a little bit louder while you're breathin' sand. 9 00:00:17,208 --> 00:00:17,750 Two more weeks to go 10 00:00:18,042 --> 00:00:18,958 and they're gonna take the chains off 11 00:00:19,250 --> 00:00:20,167 and let us out of school. 12 00:00:20,458 --> 00:00:21,125 Are you ready? 13 00:00:21,417 --> 00:00:22,208 Rock and Roll! 14 00:00:22,500 --> 00:00:23,625 # Sum, sum, summer # 15 00:00:23,917 --> 00:00:25,708 # Well, it's almost summer # 16 00:00:26,000 --> 00:00:26,542 # Well, it's # 17 00:00:26,833 --> 00:00:27,792 # Sum, sum, summer # 18 00:00:28,083 --> 00:00:30,417 # Well, it's almost summertime # 19 00:00:30,708 --> 00:00:34,042 # Suzie wants to be a movie director # 20 00:00:34,333 --> 00:00:38,208 # And Eddie wants to drive a hearse # 21 00:00:38,500 --> 00:00:42,125 # Johnny wants to be a doctor or lawyer # 22 00:00:42,417 --> 00:00:45,583 # And Linda wants to be a nurse # 23 00:00:45,875 --> 00:00:48,250 # Well, it's back to class # 24 00:00:48,542 --> 00:00:50,125 # Crack your books # 25 00:00:50,417 --> 00:00:54,125 # No giving the teacher dirty looks # 26 00:00:54,417 --> 00:00:58,333 # We're growing up little by little # 27 00:00:58,625 --> 00:01:01,333 # Going through a four year spin # 28 00:01:01,625 --> 00:01:04,542 # It's almost summer # 29 00:01:04,833 --> 00:01:08,292 # Allen wants to be a football player # 30 00:01:08,583 --> 00:01:12,417 # And Brian wants to start a group # 31 00:01:12,708 --> 00:01:16,208 # Carl's gonna be the guitar player # 32 00:01:16,500 --> 00:01:19,792 # And Dennis wants a little Deuce Coupe, little Deuce Coupe # 33 00:01:20,083 --> 00:01:22,333 # Well, it's back to class # 34 00:01:22,625 --> 00:01:24,250 # Crack your books # 35 00:01:24,542 --> 00:01:28,125 # No giving the teacher dirty looks # 36 00:01:28,417 --> 00:01:32,500 # We're growing up little by little # 37 00:01:32,792 --> 00:01:35,458 # Going through a four year spin # 38 00:01:35,750 --> 00:01:38,667 # It's almost summer # 39 00:01:38,958 --> 00:01:40,083 # Christine and Bobby # 40 00:01:40,375 --> 00:01:41,750 # You know they were lovers # 41 00:01:42,042 --> 00:01:42,958 Thanks. 42 00:01:43,250 --> 00:01:44,708 $5 on our candidate. 43 00:01:46,542 --> 00:01:50,250 # It wound up when they ran for student body president # 44 00:01:50,542 --> 00:01:53,875 # They both won election clay # 45 00:01:54,167 --> 00:01:56,542 # Well, it's back to class # 46 00:01:56,833 --> 00:01:58,792 # Crack your books # 47 00:01:59,083 --> 00:02:00,292 - John. - Should I be doing something? 48 00:02:00,583 --> 00:02:01,292 Just relax, Grant. 49 00:02:01,583 --> 00:02:02,542 Well, shouldn't I be campaigning or something? 50 00:02:02,833 --> 00:02:03,500 $10 on our candidate. 51 00:02:03,792 --> 00:02:06,083 Trust me, sit back, work on your suntan, okay? 52 00:02:06,375 --> 00:02:07,500 Okay, brother. 53 00:02:09,708 --> 00:02:11,583 # It's almost summer # 54 00:02:11,875 --> 00:02:12,750 # Back to class # 55 00:02:13,042 --> 00:02:14,375 # Crack your books # 56 00:02:14,667 --> 00:02:18,458 # No giving the teacher dirty looks # 57 00:02:18,750 --> 00:02:19,708 # We're growing up # 58 00:02:20,000 --> 00:02:21,750 Now, here you go, 10 bucks on Christine. 59 00:02:22,042 --> 00:02:22,625 Good luck. 60 00:02:22,917 --> 00:02:23,833 Good luck to you. 61 00:02:24,125 --> 00:02:25,625 # Four year spin # 62 00:02:25,917 --> 00:02:27,167 - Hi. - Hi. 63 00:02:27,458 --> 00:02:28,667 Grant, go... 64 00:02:30,500 --> 00:02:33,000 Hey, those Frisbees have your name on it. 65 00:02:33,292 --> 00:02:33,833 Yeah. 66 00:02:34,125 --> 00:02:35,792 That's a great idea. 67 00:02:36,083 --> 00:02:36,625 Thank you. 68 00:02:36,917 --> 00:02:37,458 Oh, look at that! 69 00:02:37,750 --> 00:02:38,625 # To class # 70 00:02:38,917 --> 00:02:40,625 # Crack your books # 71 00:02:40,917 --> 00:02:44,333 # No giving the teacher dirty looks # 72 00:02:44,625 --> 00:02:45,708 Hey! 73 00:02:46,000 --> 00:02:46,875 Wave, wave, wave. 74 00:02:47,167 --> 00:02:48,833 # Little by little # 75 00:02:49,125 --> 00:02:51,708 # Going through a four year spin # 76 00:02:52,000 --> 00:02:54,417 # It's almost summer # 77 00:03:31,042 --> 00:03:35,292 # Oh, it's gonna be sad, sad summer # 78 00:03:41,625 --> 00:03:46,125 # I know it's gonna be sad, sad summer # 79 00:03:53,167 --> 00:03:58,083 # You know it's gonna seem so long # 80 00:04:00,292 --> 00:04:03,250 # Know when you're gonna be gone # 81 00:04:03,542 --> 00:04:08,250 # What will the summer be like without you # 82 00:04:14,750 --> 00:04:18,583 # Oh, it's gonna be a sad, sad # 83 00:04:21,083 --> 00:04:23,083 Hey, not me, buddy. 84 00:04:25,375 --> 00:04:28,000 # I know it's gonna be a sad # 85 00:04:28,292 --> 00:04:30,292 Hey, Bobby, you all right? 86 00:04:30,583 --> 00:04:35,375 # Sad summer # 87 00:04:36,583 --> 00:04:41,500 # I've been looking up at sunny skies # 88 00:04:44,208 --> 00:04:49,125 # Through the teardrops in my eyes # 89 00:04:49,708 --> 00:04:54,625 # Without you # 90 00:04:58,125 --> 00:05:03,042 # Looks like it's gonna be a sad, sad summer # 91 00:05:09,083 --> 00:05:14,000 # Looks like it's gonna be a sad, sad summer # 92 00:05:29,958 --> 00:05:30,542 Buongiorno. 93 00:05:30,833 --> 00:05:33,375 Bobby, Bobby, what just happened to me? 94 00:05:33,667 --> 00:05:35,042 Grant? 95 00:05:35,333 --> 00:05:38,500 Grant, Grant will you slow down? 96 00:05:38,792 --> 00:05:41,083 Now just slow down a second. 97 00:05:41,375 --> 00:05:44,667 All right, take a breath, and just start over slowly. 98 00:05:44,958 --> 00:05:46,667 Bobby, I'm suspended now. 99 00:05:46,958 --> 00:05:47,500 I'm suspended! 100 00:05:47,792 --> 00:05:48,417 - Jesus Christ. - Well what? 101 00:05:48,708 --> 00:05:49,250 What's happening? 102 00:05:49,542 --> 00:05:50,250 He's been suspended. 103 00:05:50,542 --> 00:05:51,708 He's been what? 104 00:05:52,000 --> 00:05:52,792 How did it happen? 105 00:05:53,083 --> 00:05:54,292 Christine found the note. 106 00:05:54,583 --> 00:05:55,333 Christine Alexander. 107 00:05:55,625 --> 00:05:56,542 Son of a bitch. 108 00:05:56,833 --> 00:05:58,458 - Oh, shit. - Grant. 109 00:05:58,750 --> 00:06:03,542 Grant, Grant, I can get you back in school, all right? 110 00:06:03,917 --> 00:06:06,083 All I have to do is pull some strings, okay? 111 00:06:06,375 --> 00:06:07,167 Look, I gotta run. 112 00:06:07,458 --> 00:06:08,083 Goodbye. 113 00:06:11,625 --> 00:06:13,417 He could beat her so she got him nailed. 114 00:06:13,708 --> 00:06:15,458 And just how in the hell did she do that? 115 00:06:15,750 --> 00:06:18,708 She conveniently found Michelson's forged absentee note 116 00:06:19,000 --> 00:06:20,250 in my desk in the attendance office. 117 00:06:20,542 --> 00:06:21,458 What do you want? 118 00:06:21,750 --> 00:06:24,292 Here, I finished your homework. 119 00:06:25,292 --> 00:06:26,625 Thank you, Donna. 120 00:06:29,833 --> 00:06:31,333 See you guys later. 121 00:06:33,000 --> 00:06:36,667 Christine Alexander, you wanna play hardball? 122 00:06:36,958 --> 00:06:39,667 I'll show you how to play hardball. 123 00:06:41,000 --> 00:06:42,500 I'm gonna kill her. 124 00:06:45,833 --> 00:06:46,750 How you doing? 125 00:06:47,042 --> 00:06:49,333 - Good morning. - Good morning. 126 00:06:52,083 --> 00:06:53,917 Hey, listen you got any Binaca? 127 00:06:54,208 --> 00:06:56,875 I don't know look in my bag. 128 00:06:57,167 --> 00:06:59,375 Wow, what have we got here? 129 00:07:03,000 --> 00:07:04,625 What's it look like? 130 00:07:04,917 --> 00:07:07,708 Looks like Darryl Fitzgerald. 131 00:07:08,000 --> 00:07:09,250 Yuck! 132 00:07:09,542 --> 00:07:12,625 You know you're always so negative. 133 00:07:12,917 --> 00:07:17,042 And I happen to think that, uh, that he's different. 134 00:07:18,083 --> 00:07:19,208 Different? 135 00:07:19,500 --> 00:07:21,292 He's almost nonexistent. 136 00:07:24,667 --> 00:07:27,167 Well, I happen to like him. 137 00:07:27,458 --> 00:07:31,375 Uh, uh, besides he, uh, he reminds me of, 138 00:07:31,667 --> 00:07:33,042 um, Dustin Hoffman. 139 00:07:48,333 --> 00:07:50,083 Only got two goddamn weeks to find somebody 140 00:07:50,375 --> 00:07:51,875 to beat that ball-breaker. 141 00:07:52,167 --> 00:07:53,667 Holy shit, man, you better find somebody, 142 00:07:53,958 --> 00:07:56,958 'cause I got 350 big ones bet on this election. 143 00:07:57,250 --> 00:07:57,792 Yeah? 144 00:07:58,083 --> 00:07:59,333 Ask me how much I got bet? 145 00:07:59,625 --> 00:08:00,667 How much? 146 00:08:00,958 --> 00:08:03,875 The bottom line is just on the other side of two G's. 147 00:08:04,167 --> 00:08:05,500 Whoa. 148 00:08:05,792 --> 00:08:07,250 How much cash you got? 149 00:08:07,542 --> 00:08:11,208 Just enough to get a lot of people very angry. 150 00:08:11,500 --> 00:08:14,500 Bobby, what are you gonna do if you don't find somebody? 151 00:08:14,792 --> 00:08:15,417 Move. 152 00:08:19,042 --> 00:08:20,542 And what are you staring at? 153 00:08:20,833 --> 00:08:22,000 You sure are pretty. 154 00:08:23,875 --> 00:08:25,125 You call this pretty? 155 00:08:25,417 --> 00:08:25,958 Mmmmm. 156 00:08:26,250 --> 00:08:28,583 Wait 'til you see me in some real glad rags, baby. 157 00:08:28,875 --> 00:08:33,625 You'll think your eyes are throwing a party for your face. 158 00:08:33,917 --> 00:08:37,417 Hey, uh, Dean, look, uh, I don't wanna interrupt anything, 159 00:08:37,708 --> 00:08:41,167 but I do have some business to take care of. 160 00:08:43,958 --> 00:08:46,042 Who walks and who rides? 161 00:08:49,667 --> 00:08:51,625 First class all the way. 162 00:08:53,250 --> 00:08:54,333 Drive on, Robert. 163 00:08:57,708 --> 00:08:59,417 # Back to class # 164 00:08:59,708 --> 00:09:01,458 # Crack your books # 165 00:09:01,750 --> 00:09:05,583 # No giving the teacher dirty looks # 166 00:09:12,458 --> 00:09:14,625 # It's almost summer # 167 00:09:14,917 --> 00:09:15,500 # Back to class # 168 00:09:15,792 --> 00:09:17,375 # Crack your books # 169 00:09:17,667 --> 00:09:21,333 # No giving the teacher dirty looks # 170 00:09:21,625 --> 00:09:24,917 # We're growing up little by little # 171 00:09:25,208 --> 00:09:25,750 Hey, DeVito, just a minute! 172 00:09:26,042 --> 00:09:29,042 # Four year spin, it's almost # 173 00:09:29,333 --> 00:09:30,750 You can't park there! 174 00:09:31,042 --> 00:09:31,958 Hey, DeVito! 175 00:09:32,250 --> 00:09:33,167 Not now, Stanley, I'm busy. 176 00:09:33,458 --> 00:09:34,542 That's spots for the handicapped! 177 00:09:34,833 --> 00:09:36,042 Hey, Stanley, I know it's your spot 178 00:09:36,333 --> 00:09:38,042 but you ain't using it. 179 00:09:39,125 --> 00:09:40,458 Hey, DeVito! 180 00:09:43,958 --> 00:09:45,125 Pacific High's annual talent show 181 00:09:45,417 --> 00:09:46,708 is coming soon. 182 00:09:47,000 --> 00:09:48,958 If you've got talent we want it. 183 00:09:49,250 --> 00:09:50,542 Bring your makeup. 184 00:09:51,708 --> 00:09:52,375 Donna, would you move your ass? 185 00:09:52,667 --> 00:09:53,208 We're late. 186 00:09:53,500 --> 00:09:54,417 Okay, okay, one sec. 187 00:09:54,708 --> 00:09:55,750 He's gonna be here. 188 00:09:56,042 --> 00:09:58,292 And I made up my mind I'm gonna talk to him. 189 00:09:58,583 --> 00:09:59,875 That's progress. 190 00:10:01,250 --> 00:10:03,958 Brace yourself, here comes Ratso Rizzo. 191 00:10:07,958 --> 00:10:11,667 Gotta hand it to you, Donna, it's a very subtle approach. 192 00:10:11,958 --> 00:10:14,250 I wasn't too pushy was I? 193 00:10:14,542 --> 00:10:15,792 - I don't know. - Good morning, girls. 194 00:10:16,083 --> 00:10:18,208 - Good morning. - Hiya, Bobby. 195 00:10:18,500 --> 00:10:20,875 Come on, come on, we gotta talk. 196 00:10:21,167 --> 00:10:22,208 Good morning. 197 00:10:25,042 --> 00:10:27,625 You couldn't stand the competition could you? 198 00:10:27,917 --> 00:10:30,750 Grant Michelson, 199 00:10:31,042 --> 00:10:33,750 I hardly consider that competition. 200 00:10:34,750 --> 00:10:35,833 He would have beaten you. 201 00:10:36,125 --> 00:10:36,750 Sure. 202 00:10:38,500 --> 00:10:42,750 Oh, I got news for you, it ain't over, sweetheart. 203 00:10:46,875 --> 00:10:48,375 Not by a long shot. 204 00:10:50,292 --> 00:10:53,208 'Cause I'm gonna find somebody else, 205 00:10:55,042 --> 00:10:56,875 and I'm gonna beat you. 206 00:10:58,917 --> 00:10:59,833 Good luck. 207 00:11:04,333 --> 00:11:06,458 You know something, Chrissy? 208 00:11:08,167 --> 00:11:09,333 I liked you a lot better before 209 00:11:09,625 --> 00:11:12,917 you decided to become Alexander the Great. 210 00:11:13,958 --> 00:11:17,125 Hey, let's give credit where credit is clue, 211 00:11:17,417 --> 00:11:21,667 I have finally become everything you ever wanted me to be. 212 00:11:21,958 --> 00:11:24,250 You showed me the ropes, babe. 213 00:11:24,542 --> 00:11:27,750 Just make sure you don't hang yourself. 214 00:11:35,917 --> 00:11:37,208 Hiya, DeVito. 215 00:11:37,500 --> 00:11:38,833 Oh, hiya, Duane, uh. 216 00:11:39,125 --> 00:11:39,667 You know wait a second, 217 00:11:39,958 --> 00:11:41,208 there was something I wanted to ask you. 218 00:11:41,500 --> 00:11:42,042 What was it? 219 00:11:42,333 --> 00:11:45,208 Michelson's out, I bet Christine, you owe me money. 220 00:11:45,500 --> 00:11:47,125 Oh, yeah, you heard Michelson is out, 221 00:11:47,417 --> 00:11:49,417 but the race is still on. 222 00:11:49,708 --> 00:11:51,208 Christine hasn't won yet. 223 00:11:51,500 --> 00:11:52,875 Well, who you gonna get to beat her in two weeks? 224 00:11:53,167 --> 00:11:54,458 Well, I haven't decided yet, pal, 225 00:11:54,750 --> 00:11:55,292 but I'm working on it. 226 00:11:55,583 --> 00:11:56,750 Hey, wait a minute, I bet against Michelson. 227 00:11:57,042 --> 00:11:59,000 No, no, no, you bet for Alexander. 228 00:11:59,292 --> 00:12:00,083 All bets are still on. 229 00:12:00,375 --> 00:12:01,583 - Ciao. - Hey, hey. 230 00:12:02,583 --> 00:12:03,333 Shit. 231 00:12:06,208 --> 00:12:06,958 Oh. 232 00:12:09,583 --> 00:12:13,125 # We are having a celebration # 233 00:12:13,417 --> 00:12:14,583 # Celebration # 234 00:12:14,875 --> 00:12:18,833 # After years of anticipation # 235 00:12:19,125 --> 00:12:20,792 # Well, we're moving # 236 00:12:21,083 --> 00:12:22,208 # We're moving # 237 00:12:22,500 --> 00:12:24,583 # Moving, moving # 238 00:12:24,875 --> 00:12:26,542 # Moving on up, moving on up # 239 00:12:26,833 --> 00:12:29,917 # To higher ground # 240 00:12:30,208 --> 00:12:34,292 # We are the future, we are the future # 241 00:12:34,583 --> 00:12:39,375 # We're the future generation, we're the future generation # 242 00:12:39,750 --> 00:12:40,500 Cut! 243 00:12:43,417 --> 00:12:45,125 Mrs. Jenkins! 244 00:12:45,417 --> 00:12:47,917 Could you please cut that thing off? 245 00:12:48,208 --> 00:12:50,667 Mrs. Jenkins, I think we oughta forget about this. 246 00:12:50,958 --> 00:12:52,375 What's the matter? 247 00:12:52,667 --> 00:12:54,583 We are professional singers. 248 00:12:54,875 --> 00:12:57,250 You've made a complete farce out of our singing. 249 00:12:57,542 --> 00:12:58,875 If you want us to entertain at the prom 250 00:12:59,167 --> 00:13:00,375 you've gotta make a choice. 251 00:13:00,667 --> 00:13:03,583 It's either us or the Vanilla Wafers. 252 00:13:03,875 --> 00:13:04,917 Come on, girls. 253 00:13:10,083 --> 00:13:14,000 What about us, Mrs. Jenkins? 254 00:13:15,083 --> 00:13:16,417 All right, now, hey. 255 00:13:16,708 --> 00:13:18,125 - Hey, Dean. - Hey, Kevin. 256 00:13:18,417 --> 00:13:20,125 You're just in time, Kevin. 257 00:13:20,417 --> 00:13:22,208 Listen up one more time now. 258 00:13:22,500 --> 00:13:24,958 In the deluxe DeVito Dean The Dream package, gentlemen, 259 00:13:25,250 --> 00:13:27,417 you're gonna get a corsage, a boutonniere, 260 00:13:27,708 --> 00:13:30,083 two tickets to the prom, a limousine, 261 00:13:30,375 --> 00:13:32,542 one of these beauties from the After Six Boutique 262 00:13:32,833 --> 00:13:35,208 in the color and style of your choice. 263 00:13:35,500 --> 00:13:37,958 Hey, gentlemen, I don't wanna push my own package 264 00:13:38,250 --> 00:13:40,333 but that's a lesson in how to score. 265 00:13:40,625 --> 00:13:41,500 Hey, make up your minds 266 00:13:41,792 --> 00:13:43,292 'cause Dean The Dream will say no more. 267 00:13:46,000 --> 00:13:48,125 Buddy, buddy, what I wanna know 268 00:13:48,417 --> 00:13:49,917 is where's the motel room? 269 00:13:52,958 --> 00:13:53,750 - Kevin. - Yeah. 270 00:13:54,042 --> 00:13:56,042 I'll take your reservation right now, my man. 271 00:13:56,333 --> 00:13:58,083 Because with my package all night long 272 00:13:58,375 --> 00:14:01,208 that broad's gonna be grabbing for your, uh, boutonniere. 273 00:14:04,125 --> 00:14:04,667 Hey, hey, Scottie. 274 00:14:04,958 --> 00:14:05,500 Hey, think about now. 275 00:14:05,792 --> 00:14:06,417 No wasting your time. 276 00:14:06,708 --> 00:14:07,792 Scottie! 277 00:14:08,083 --> 00:14:08,708 Scottie! 278 00:14:09,000 --> 00:14:11,292 Hey, Scottie, hold it down, man. 279 00:14:11,583 --> 00:14:14,042 Hey, I was checking you out last season. 280 00:14:14,333 --> 00:14:16,333 I see you still remember all the moves I taught you. 281 00:14:16,625 --> 00:14:17,958 Who taught me? 282 00:14:18,250 --> 00:14:20,125 Dean, you don't never quit, do you? 283 00:14:20,417 --> 00:14:22,375 No, and I never will. 284 00:14:22,667 --> 00:14:23,833 So listen, man, what do you say? 285 00:14:24,125 --> 00:14:26,792 Hey, man, I already told DeVito no way. 286 00:14:27,083 --> 00:14:29,375 Scottie, do you know what it would mean to this school 287 00:14:29,667 --> 00:14:31,542 to have a black student body president, huh? 288 00:14:31,833 --> 00:14:32,833 Man, don't give me that brother shit. 289 00:14:33,125 --> 00:14:35,083 You know politics is a bunch of garbage. 290 00:14:35,375 --> 00:14:36,958 Yeah, well, maybe it is. 291 00:14:37,250 --> 00:14:38,792 But look what it can do for ya. 292 00:14:39,083 --> 00:14:40,417 Hey, I don't need it, man. 293 00:14:40,708 --> 00:14:43,458 I got all the action I can handle. 294 00:14:43,750 --> 00:14:46,167 All I have to is score my little 32 points a game 295 00:14:46,458 --> 00:14:48,250 and I can go to any college of my choice, 296 00:14:48,542 --> 00:14:50,333 and have brand new ride waiting for me. 297 00:14:50,625 --> 00:14:51,708 Case closed. 298 00:14:52,000 --> 00:14:52,625 Yo! 299 00:15:00,000 --> 00:15:02,792 # Every night is Friday night # 300 00:15:03,083 --> 00:15:06,250 # Streets are jammed up light to light # 301 00:15:06,542 --> 00:15:07,792 # School is out # 302 00:15:08,083 --> 00:15:09,750 # School is in # 303 00:15:10,042 --> 00:15:13,250 # All you need wheels to be happening # 304 00:15:13,542 --> 00:15:14,750 # Cruisin', cruisin' # 305 00:15:15,042 --> 00:15:16,542 # Winning or losing # 306 00:15:16,833 --> 00:15:20,125 # The name of the game is hanging out # 307 00:15:20,417 --> 00:15:21,792 # Bad guys, 900d guys # 308 00:15:22,083 --> 00:15:23,333 # Rollin' down Van Nuys # 309 00:15:23,625 --> 00:15:25,000 # Scene to scene # 310 00:15:25,292 --> 00:15:26,083 Goddammit! 311 00:15:27,250 --> 00:15:27,917 You know the only people left 312 00:15:28,208 --> 00:15:30,250 in the junior class here are retards. 313 00:15:30,542 --> 00:15:31,083 I've got it. 314 00:15:31,375 --> 00:15:32,250 Why didn't I think of it before? 315 00:15:32,542 --> 00:15:33,708 Roger Hubert. 316 00:15:34,000 --> 00:15:35,250 Roger? 317 00:15:35,542 --> 00:15:36,292 Excuse me if I'm wrong, 318 00:15:36,583 --> 00:15:38,292 but doesn't he have a slight visual problem? 319 00:15:38,583 --> 00:15:40,750 So he's blind, he'll win on the sympathy vote. 320 00:15:41,042 --> 00:15:42,542 # Hitting the gas # 321 00:15:42,833 --> 00:15:43,833 # Cruisin', cruisin' # 322 00:15:44,125 --> 00:15:45,583 # Winning or losing # 323 00:15:45,875 --> 00:15:49,000 # The name of the game is hanging out # 324 00:15:49,292 --> 00:15:50,833 # Bad guys, good guys # 325 00:15:51,125 --> 00:15:52,500 # Rollin' down Van Nuys # 326 00:15:52,792 --> 00:15:57,542 # Scene to scene is what it's all about # 327 00:15:57,833 --> 00:16:00,708 # Southern Cal is where it's at # 328 00:16:01,000 --> 00:16:02,458 # It's casual place # 329 00:16:02,750 --> 00:16:04,542 # And I like it like that # 330 00:16:04,833 --> 00:16:06,167 # Indoors or out # 331 00:16:06,458 --> 00:16:07,833 # It's good for your health # 332 00:16:08,125 --> 00:16:11,458 # I'd rather be here than any place instead # 333 00:16:11,750 --> 00:16:13,083 # Cruisin', cruisin' # 334 00:16:13,375 --> 00:16:14,917 # Winning or losing # 335 00:16:15,208 --> 00:16:18,292 # The name of the game is hanging out # 336 00:16:18,583 --> 00:16:19,958 # Bad guys, good guys # 337 00:16:20,250 --> 00:16:21,667 # Rollin' down Van Nuys # 338 00:16:21,958 --> 00:16:26,417 # Scene to scene is what it's all about # 339 00:16:27,958 --> 00:16:30,042 That'|| be 9.95. 340 00:16:34,042 --> 00:16:37,708 I'd like my change and a nice piece of pie. 341 00:16:39,792 --> 00:16:41,583 We don't serve pie. 342 00:16:41,875 --> 00:16:45,292 Ain't nobody talking to you, bones. 343 00:16:45,583 --> 00:16:47,625 Excuse me, I was watching that guy over 344 00:16:47,917 --> 00:16:51,917 there by the light, and uh, I don't wanna say anything 345 00:16:52,208 --> 00:16:55,667 but I saw him messing around with your bike. 346 00:16:56,833 --> 00:16:58,208 Is that so? 347 00:16:58,500 --> 00:16:59,750 Yeah. 348 00:17:00,042 --> 00:17:04,750 Such a nice bike that I just thought I'd tell you about it. 349 00:17:05,042 --> 00:17:06,208 Keep the change. 350 00:17:06,500 --> 00:17:08,875 I'll get my pie somewhere else. 351 00:17:18,833 --> 00:17:20,250 Thank you. 352 00:17:20,542 --> 00:17:21,333 It's okay. 353 00:17:26,958 --> 00:17:28,875 You have a nice smile. 354 00:17:29,917 --> 00:17:31,750 Thank you, so do you. 355 00:17:36,250 --> 00:17:36,875 Oh, Oh. 356 00:17:39,250 --> 00:17:40,000 I'm sorry. 357 00:17:45,125 --> 00:17:46,208 Here you go. 358 00:17:47,833 --> 00:17:52,000 Hey, I won't tell your orthodontist if you don't. 359 00:17:54,667 --> 00:17:57,083 Hey, man, did you get a date for the prom yet? 360 00:17:57,375 --> 00:18:00,542 Wow, Jesus, Dean, I'm trying to keep our heads 361 00:18:00,833 --> 00:18:01,875 from being busted open 362 00:18:02,167 --> 00:18:05,458 and you're worried about corsages. 363 00:18:05,750 --> 00:18:07,667 Uh, what was that? 364 00:18:07,958 --> 00:18:11,542 Uh, you know, you didn't feel that way about it last year. 365 00:18:11,833 --> 00:18:14,667 Dancing together here at the homecoming ball 366 00:18:14,958 --> 00:18:18,917 are Ms. Christine Alexander and Mr. Robert DeVito. 367 00:18:20,542 --> 00:18:22,083 Let me see that. 368 00:18:22,375 --> 00:18:23,417 # Hitting the gas # 369 00:18:23,708 --> 00:18:25,208 # Cruisin', cruisin' # 370 00:18:25,500 --> 00:18:27,667 # Winning or losing, the name of # 371 00:18:27,958 --> 00:18:30,333 That's ancient history. 372 00:18:30,625 --> 00:18:32,125 # Bad guys, good guys # 373 00:18:32,417 --> 00:18:33,667 # Rollin' down Van Nuys # 374 00:18:33,958 --> 00:18:38,750 # Scene to scene is what it's all about # 375 00:18:42,667 --> 00:18:44,667 Okay, Collins, where's your note? 376 00:18:44,958 --> 00:18:46,750 Hey, what are you crazy? 377 00:18:53,458 --> 00:18:56,583 Take care of yourself, you could have a relapse. 378 00:18:56,875 --> 00:18:58,042 Come on, come on, Dean, think of somebody. 379 00:18:58,333 --> 00:18:59,042 We only got a couple of hours. 380 00:18:59,333 --> 00:19:01,125 Wait a minute, wait a minute, maybe I just did. 381 00:19:01,417 --> 00:19:02,417 DeVito, Donna J. 382 00:19:02,708 --> 00:19:03,583 I mean the only person left 383 00:19:03,875 --> 00:19:05,208 in the junior class is your sister. 384 00:19:05,500 --> 00:19:06,042 Are you kidding? 385 00:19:06,333 --> 00:19:07,375 She'd fall apart. 386 00:19:07,667 --> 00:19:09,042 Bobby, what do you want from me? 387 00:19:09,333 --> 00:19:11,208 Dean, I need some help. 388 00:19:13,792 --> 00:19:14,458 All right, man. 389 00:19:14,750 --> 00:19:15,750 Okay, look, I work the halls again. 390 00:19:16,042 --> 00:19:16,667 I'll see what I can do, all right? 391 00:19:16,958 --> 00:19:18,083 Do it, please. 392 00:19:20,792 --> 00:19:21,458 Hiya, Bobby. 393 00:19:21,750 --> 00:19:22,792 Hiya, Debbie. 394 00:19:24,292 --> 00:19:26,375 It's good having you back. 395 00:19:27,417 --> 00:19:28,083 So long, Bobby. 396 00:19:28,375 --> 00:19:29,958 - Thank you. - Take care, Deb. 397 00:19:32,917 --> 00:19:34,042 Debbie Sullivan. 398 00:19:35,833 --> 00:19:36,958 Sullivan. 399 00:19:37,250 --> 00:19:38,583 My car wouldn't start. 400 00:19:38,875 --> 00:19:39,500 41351. 401 00:19:42,583 --> 00:19:43,542 Name? 402 00:19:43,833 --> 00:19:45,792 Darryl Fitzgerald. 403 00:19:46,083 --> 00:19:47,625 Fitzgerald, Darryl. 404 00:19:49,125 --> 00:19:50,792 Any relation to F. Scott? 405 00:19:51,083 --> 00:19:51,875 No, Zelda. 406 00:19:53,500 --> 00:19:54,667 You new here? 407 00:20:01,750 --> 00:20:02,417 Huh? 408 00:20:02,708 --> 00:20:03,583 I was asking if you were new here 409 00:20:03,875 --> 00:20:05,792 'cause I haven't seen you around before. 410 00:20:06,083 --> 00:20:08,875 Uh, I, I keep a low profile. 411 00:20:09,167 --> 00:20:10,833 Darryl Fitzgerald, where do I know you from? 412 00:20:11,125 --> 00:20:14,250 Well, we go to the same school. 413 00:20:14,542 --> 00:20:16,250 Do you know my sister Donna DeVito? 414 00:20:16,542 --> 00:20:17,750 - Cupid? - Yeah. 415 00:20:18,042 --> 00:20:19,667 Yeah, yeah, she's a nice girl. 416 00:20:19,958 --> 00:20:20,958 Matter of fact I got her in my next class 417 00:20:21,250 --> 00:20:21,875 if I can get out of here. 418 00:20:22,167 --> 00:20:23,292 You know I am late. 419 00:20:23,583 --> 00:20:24,667 Yeah, yeah, right. 420 00:20:26,792 --> 00:20:27,917 You're a junior aren't you? 421 00:20:28,208 --> 00:20:29,500 Yeah, a junior. 422 00:20:38,042 --> 00:20:42,875 And the base angles of an isosceles triangle are, DeVito? 423 00:20:45,958 --> 00:20:48,542 Oh, uh, yes, Mr. Albrecht, uh. 424 00:20:51,458 --> 00:20:54,917 The uh, base angles of an isosceles triangle 425 00:20:57,667 --> 00:20:58,917 are, uh, uh, uh. 426 00:21:04,708 --> 00:21:07,042 ' Equal. 427 00:21:07,333 --> 00:21:08,292 Equal. 428 00:21:08,583 --> 00:21:10,125 Good, DeVito, good. 429 00:21:11,792 --> 00:21:14,083 Well, Mr. Fitzgerald, 430 00:21:14,375 --> 00:21:15,917 Principal requests the pleasure of your company. 431 00:21:17,375 --> 00:21:18,375 - Knock it off! - Uh-oh. 432 00:21:18,667 --> 00:21:20,625 Save it for music class. 433 00:21:22,000 --> 00:21:24,792 Well, then, Ms. DeVito, the wondrous mathematician 434 00:21:25,083 --> 00:21:27,000 that you are, you will regale us 435 00:21:27,292 --> 00:21:29,750 with the properties of the parallelogram. 436 00:21:30,042 --> 00:21:31,125 How many sides? 437 00:21:31,417 --> 00:21:33,083 The parallelogram? 438 00:21:33,375 --> 00:21:35,792 These are the toughies, DeVito. 439 00:21:36,083 --> 00:21:37,333 I'll take my pass, thank you. 440 00:21:37,625 --> 00:21:38,542 So tell me who are you voting 441 00:21:38,833 --> 00:21:39,833 for for student body president? 442 00:21:40,125 --> 00:21:40,750 Christine Alexander. 443 00:21:41,042 --> 00:21:41,583 What a coincidence. 444 00:21:41,875 --> 00:21:45,250 That's just what I wanna talk to you about. 445 00:21:47,375 --> 00:21:49,958 Why would you wanna vote for Christine Alexander? 446 00:21:50,250 --> 00:21:52,458 She happens to be the only one running. 447 00:21:52,750 --> 00:21:54,208 Would you still vote for Christine 448 00:21:54,500 --> 00:21:56,917 if her opposition was a bright articulate leader? 449 00:21:57,208 --> 00:21:58,917 Someone one who was sensitive to the issues? 450 00:21:59,208 --> 00:22:01,542 Somebody, somebody who can get this school 451 00:22:01,833 --> 00:22:02,833 back on the right track? 452 00:22:03,125 --> 00:22:04,042 Who do you got in mind? 453 00:22:04,333 --> 00:22:05,125 You. 454 00:22:05,417 --> 00:22:06,875 Speaking for myself as well as a number 455 00:22:07,167 --> 00:22:09,417 of very important people, 456 00:22:09,708 --> 00:22:12,250 we want you to run for student body president. 457 00:22:12,542 --> 00:22:15,083 You're crazy, you're crazy. 458 00:22:15,375 --> 00:22:16,875 I prefer to think of it as inspiration. 459 00:22:17,167 --> 00:22:17,708 Bobby, you better hurry it up, 460 00:22:18,000 --> 00:22:19,458 the election assembly is in 20 minutes. 461 00:22:19,750 --> 00:22:21,208 Come on, Darryl, what do you say? 462 00:22:21,500 --> 00:22:22,625 I, I'd never win. 463 00:22:22,917 --> 00:22:23,667 Why, who doesn't like you? 464 00:22:23,958 --> 00:22:24,667 Nobody knows me. 465 00:22:24,958 --> 00:22:27,292 Perfect, you got no enemies. 466 00:22:27,583 --> 00:22:28,375 I gotta go to the bathroom! 467 00:22:28,667 --> 00:22:29,875 Not now, Stanley, we're closed. 468 00:22:30,167 --> 00:22:31,792 Look, Darryl, somehow, someway 469 00:22:32,083 --> 00:22:34,000 I made a candidate out of Grant Michelson. 470 00:22:34,292 --> 00:22:35,583 I can do the same for you. 471 00:22:35,875 --> 00:22:37,417 Why me? 472 00:22:37,708 --> 00:22:38,250 Why me? 473 00:22:38,542 --> 00:22:39,333 You wouldn't even have known I existed 474 00:22:39,625 --> 00:22:41,875 if, if I could got my car to start this morning. 475 00:22:42,167 --> 00:22:43,792 Look, Darryl, I don't think you understand 476 00:22:44,083 --> 00:22:45,583 what being student body president can do for you. 477 00:22:45,875 --> 00:22:47,750 Besides dressing up your college application 478 00:22:48,042 --> 00:22:49,417 you'll have every thing you ever dreamed of. 479 00:22:49,708 --> 00:22:50,792 Status, clout. 480 00:22:51,083 --> 00:22:52,083 Chicks. 481 00:22:52,375 --> 00:22:53,500 Listen, 482 00:22:55,833 --> 00:23:00,125 You want somebody like Christine to notice you, right? 483 00:23:01,833 --> 00:23:04,250 Well, kiddo, here's your shot. 484 00:23:07,000 --> 00:23:08,417 One of the privileges that I have 485 00:23:08,708 --> 00:23:10,667 as your student body president 486 00:23:10,958 --> 00:23:14,083 is the opportunity to introduce the candidates 487 00:23:14,375 --> 00:23:16,250 in this semester's election. 488 00:23:16,542 --> 00:23:20,167 Uh, right now I would like to introduce a girl 489 00:23:21,625 --> 00:23:24,292 who I know is eminently qualified 490 00:23:25,333 --> 00:23:27,292 to be the president of the student body. 491 00:23:31,125 --> 00:23:35,917 Uh, is a girl that I have a great deal of respect for. 492 00:23:38,917 --> 00:23:42,708 She is, uh, our one and only candidate, Christine Alexander. 493 00:23:45,292 --> 00:23:47,167 Hey, Chrissy! 494 00:23:54,917 --> 00:23:56,250 I had a friend. 495 00:23:58,292 --> 00:24:02,208 This friend was not just any ordinary person, 496 00:24:02,500 --> 00:24:06,750 she apparently had everything that a girl could wish for. 497 00:24:07,042 --> 00:24:09,583 A loving family, lots of friends, 498 00:24:10,958 --> 00:24:12,875 and a 3.8 grade average. 499 00:24:14,292 --> 00:24:16,333 Her parents were very proud of her 500 00:24:16,625 --> 00:24:19,167 for she was truly an ideal child. 501 00:24:20,167 --> 00:24:24,833 She had lived up to all of their dreams and expectations. 502 00:24:25,833 --> 00:24:29,417 One clay however my friend started to change. 503 00:24:31,667 --> 00:24:33,417 She suddenly grew bored. 504 00:24:33,708 --> 00:24:37,125 She became fed up with the special cliques. 505 00:24:37,417 --> 00:24:40,292 Ashamed of having allowed herself 506 00:24:40,583 --> 00:24:42,542 to be friends with only those 507 00:24:42,833 --> 00:24:45,208 who looked good enough for her. 508 00:24:46,667 --> 00:24:49,500 People started to wonder about her. 509 00:24:50,458 --> 00:24:52,875 But they never bothered to find out 510 00:24:53,167 --> 00:24:55,333 what was in her head. 511 00:24:55,625 --> 00:24:58,750 Somehow she didn't mind this alienation. 512 00:24:59,958 --> 00:25:04,542 It was if she had found a kind of wonderful inner peace. 513 00:25:06,208 --> 00:25:08,250 She was always alone, 514 00:25:08,542 --> 00:25:11,333 yet she never appeared to be lonely. 515 00:25:12,833 --> 00:25:17,083 Until one clay they found her in the girls' restroom. 516 00:25:23,042 --> 00:25:25,750 She had taken an overdose of pills. 517 00:25:29,250 --> 00:25:31,917 I've told this sad account of a 17-year-old girl 518 00:25:32,208 --> 00:25:34,083 who took her own life 519 00:25:34,375 --> 00:25:38,000 so that we could all learn from her tragedy. 520 00:25:38,292 --> 00:25:41,917 When I'm elected I guarantee you will not find 521 00:25:44,750 --> 00:25:48,833 your best friend lying dead on the bathroom floor. 522 00:25:55,167 --> 00:25:56,708 Thank you, thank you. 523 00:25:57,750 --> 00:25:59,083 Thank you. 524 00:26:04,375 --> 00:26:05,125 Thank you. 525 00:26:14,208 --> 00:26:14,958 Whoa. 526 00:26:16,125 --> 00:26:17,917 I have, uh, just been informed 527 00:26:18,208 --> 00:26:20,125 that we have an 11th hour candidate 528 00:26:20,417 --> 00:26:22,458 for student body president. 529 00:26:24,083 --> 00:26:25,792 What do I do about it? 530 00:26:26,083 --> 00:26:27,125 What's the deal? 531 00:26:27,417 --> 00:26:28,292 Bring him in? 532 00:26:30,083 --> 00:26:34,083 Uh, well, uh, I'd like to introduce you to a, uh, 533 00:26:35,542 --> 00:26:39,625 a young man that I'm sure you'll all be pleased to meet. 534 00:26:39,917 --> 00:26:42,500 His name is, uh, Darryl Fitzgerald. 535 00:26:42,792 --> 00:26:44,042 Darryl Fitzgerald. 536 00:26:52,792 --> 00:26:53,458 Hi. 537 00:26:53,750 --> 00:26:54,292 Hi. 538 00:26:55,625 --> 00:26:56,250 - Hi. - Hi. 539 00:27:00,917 --> 00:27:05,000 Uh, for some reason this situation reminds me 540 00:27:05,292 --> 00:27:07,917 of the time I fell in love with this, 541 00:27:12,625 --> 00:27:13,292 I fell in love, 542 00:27:15,333 --> 00:27:18,750 I fell in love with this, I fell in love 543 00:27:19,042 --> 00:27:21,667 with this extremely beautiful girl. 544 00:27:23,958 --> 00:27:25,917 The problem, the problem was 545 00:27:26,208 --> 00:27:28,167 that she didn't know I was alive. 546 00:27:28,458 --> 00:27:32,083 Ugh, DeVito, you got yourself a winner here, boy. 547 00:27:32,375 --> 00:27:36,083 So finally, finally one clay I got the guts up 548 00:27:38,333 --> 00:27:40,083 to call her on the telephone. 549 00:27:40,375 --> 00:27:42,792 And I decided in my mind at that time 550 00:27:43,083 --> 00:27:45,042 that there was one thing 551 00:27:45,333 --> 00:27:49,167 that I absolutely was not going to say to this girl, 552 00:27:49,458 --> 00:27:52,750 and that was hello, you don't know me but. 553 00:27:57,417 --> 00:28:02,208 Hey, you don't know me, you don't know me, but you will. 554 00:28:02,583 --> 00:28:03,583 Yeah, well, forget about that. 555 00:28:03,875 --> 00:28:04,667 What about the chick? 556 00:28:04,958 --> 00:28:06,458 She wasn't your type. 557 00:28:16,167 --> 00:28:20,625 Look, uh, I'm not the most popular person in this school, 558 00:28:20,917 --> 00:28:23,042 but neither are most of you, 559 00:28:24,542 --> 00:28:26,375 so we can relate. 560 00:28:26,667 --> 00:28:28,292 We can relate about the problems 561 00:28:28,583 --> 00:28:32,000 that we've shared throughout high school. 562 00:28:32,292 --> 00:28:34,208 Uh, I'm not gonna make you a lot 563 00:28:34,500 --> 00:28:37,083 of off the wall promises right now. 564 00:28:37,375 --> 00:28:40,292 And that's simply because I haven't had time 565 00:28:40,583 --> 00:28:41,833 to make them up yet. 566 00:28:47,167 --> 00:28:50,958 But one promise, one promise that I, I will keep 567 00:28:52,250 --> 00:28:54,250 if I am elected president 568 00:28:54,542 --> 00:28:57,583 of the student body of Pacific High School, 569 00:28:57,875 --> 00:29:01,583 and that is this school will become our school. 570 00:29:02,833 --> 00:29:06,333 Together, 571 00:29:08,042 --> 00:29:11,417 Together, we will fight the problems. 572 00:29:11,708 --> 00:29:15,583 And together we will arrive at solutions to those problems. 573 00:29:22,750 --> 00:29:25,708 I can't think of anything more to say at this moment 574 00:29:26,000 --> 00:29:28,875 except the name is Darryl Fitzgerald. 575 00:29:30,042 --> 00:29:30,708 Thank you. 576 00:29:34,958 --> 00:29:36,750 Assembly is dismissed. 577 00:29:49,792 --> 00:29:51,625 - Whoo! - Whoo! 578 00:29:51,917 --> 00:29:53,292 Looking good. 579 00:29:53,583 --> 00:29:54,375 All right. 580 00:30:00,333 --> 00:30:01,750 Hey, give me my bag! 581 00:30:02,042 --> 00:30:03,667 Whoo! 582 00:30:13,208 --> 00:30:14,625 Oh, wow. 583 00:30:15,667 --> 00:30:18,667 You know they're showing a lot of that color this year. 584 00:30:18,958 --> 00:30:21,417 Yeah, I just love puce. 585 00:30:21,708 --> 00:30:22,333 - Come one. - Wait a minute, 586 00:30:22,625 --> 00:30:25,750 you know maybe I, uh, oughta just try it on. 587 00:30:26,042 --> 00:30:26,583 What for? 588 00:30:26,875 --> 00:30:28,250 You're not going anywhere. 589 00:30:28,542 --> 00:30:29,333 Don't you know that whosever 590 00:30:29,625 --> 00:30:30,875 elected student body president 591 00:30:31,167 --> 00:30:33,542 is invited to go to the senior prom? 592 00:30:33,833 --> 00:30:36,042 Donna, I hate to be the one to break your heart 593 00:30:36,333 --> 00:30:38,083 but I think Christine's taking Kevin. 594 00:30:39,875 --> 00:30:42,750 When Darryl wins, I wanna be ready. 595 00:30:43,792 --> 00:30:46,708 He doesn't even know you're alive. 596 00:30:47,833 --> 00:30:52,458 You don't, uh, think he's gonna invite me, huh? 597 00:30:52,750 --> 00:30:53,625 Why not? 598 00:30:53,917 --> 00:30:54,917 Let's go look at it. 599 00:30:55,208 --> 00:30:55,750 Come on. 600 00:30:56,042 --> 00:30:57,458 Thank ya. 601 00:30:57,750 --> 00:30:58,625 Thank you. 602 00:30:58,917 --> 00:30:59,917 Let's go, 603 00:31:00,208 --> 00:31:02,292 All right, now you're starting to look like a mensch. 604 00:31:02,583 --> 00:31:03,292 What are you thinking? 605 00:31:03,583 --> 00:31:04,833 I don't know, Bobby, something's missing. 606 00:31:05,125 --> 00:31:06,708 You know the look is incomplete. 607 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 Hey, I'll be right back. 608 00:31:09,292 --> 00:31:11,167 Okay, let's go over these names again. 609 00:31:11,458 --> 00:31:12,000 Okay... 610 00:31:12,292 --> 00:31:13,667 He's head of the debate club. 611 00:31:13,958 --> 00:31:15,458 He's our link to all the brains on campus. 612 00:31:15,750 --> 00:31:16,292 What's his name? 613 00:31:16,583 --> 00:31:17,792 Freddy Freeman. 614 00:31:18,083 --> 00:31:18,833 All right. 615 00:31:19,125 --> 00:31:20,542 The chick in the middle. 616 00:31:20,833 --> 00:31:21,958 Right here, the one with the short blonde hair. 617 00:31:22,250 --> 00:31:22,833 That's Debbie Sullivan. 618 00:31:23,125 --> 00:31:24,542 She's our link to glee club. 619 00:31:24,833 --> 00:31:26,875 For what it's worth she also happens to be a nympho. 620 00:31:27,167 --> 00:31:28,083 No kidding. 621 00:31:28,375 --> 00:31:29,417 You're solid. 622 00:31:29,708 --> 00:31:32,583 - Cheerleader. - Christine Alexander. 623 00:31:33,958 --> 00:31:35,958 Kid's money in the bank. 624 00:31:42,375 --> 00:31:43,917 Come on, we've got a lot to talk about. 625 00:31:44,208 --> 00:31:45,958 Wait, talk about what? 626 00:31:46,250 --> 00:31:48,208 I'm on my way to the tryouts. 627 00:31:48,500 --> 00:31:49,417 Tryouts? 628 00:31:49,708 --> 00:31:51,333 My football tryouts. 629 00:31:52,333 --> 00:31:54,500 Kevin, I need you today. 630 00:31:54,792 --> 00:31:55,500 What time will they be over? 631 00:31:55,792 --> 00:31:56,333 - Will it... - I don't know. 632 00:31:56,625 --> 00:31:57,250 Just slow down here. 633 00:31:57,542 --> 00:31:58,458 Just slow down. 634 00:31:58,750 --> 00:32:00,000 It's just that I need you now. 635 00:32:00,292 --> 00:32:02,292 I need you right now. 636 00:32:02,583 --> 00:32:04,500 Well, I could use a little support myself. 637 00:32:04,792 --> 00:32:05,417 Oh, come on, you'll do fine. 638 00:32:05,708 --> 00:32:06,625 You always do. 639 00:32:06,917 --> 00:32:07,458 You don't even know 640 00:32:07,750 --> 00:32:08,875 who's gonna be out there today, do you? 641 00:32:09,167 --> 00:32:10,458 What difference does it make? 642 00:32:10,750 --> 00:32:12,000 Because I'm not competing against 643 00:32:12,292 --> 00:32:14,208 some little sawed off twerp that's why. 644 00:32:14,500 --> 00:32:15,208 - Kevin! - I'm gonna be throwing 645 00:32:15,500 --> 00:32:17,458 against guys from all over. 646 00:32:17,750 --> 00:32:20,417 They got quarterbacks coming in from, from San Diego. 647 00:32:20,708 --> 00:32:23,375 One guy from Bakersfield, the best in the state, darlin'. 648 00:32:23,667 --> 00:32:26,292 And we're all going for those last few scholarships. 649 00:32:26,583 --> 00:32:28,958 Kevin, you never lost a thing in your whole life. 650 00:32:29,250 --> 00:32:31,875 I know Bobby DeVito, I could lose this election. 651 00:32:32,167 --> 00:32:32,708 I need you. 652 00:32:33,000 --> 00:32:34,208 I need your help. 653 00:32:45,333 --> 00:32:46,083 I'm sorry. 654 00:32:51,500 --> 00:32:54,083 Look I know how important that scholarship is to you. 655 00:32:54,375 --> 00:32:55,583 Oh, to me, huh. 656 00:32:57,083 --> 00:32:59,375 I thought it was important to both of us. 657 00:32:59,667 --> 00:33:00,292 It is. 658 00:33:04,333 --> 00:33:05,583 I want it left full in the back. 659 00:33:05,875 --> 00:33:06,417 - Sure. - I don't wanna 660 00:33:06,708 --> 00:33:07,250 lose any length, all right? 661 00:33:07,542 --> 00:33:08,083 Done. 662 00:33:08,375 --> 00:33:10,042 Darryl, do you have any talents? 663 00:33:10,333 --> 00:33:12,083 Sure, I play a mean game of dominoes. 664 00:33:12,375 --> 00:33:13,083 Oh, dominoes. 665 00:33:13,375 --> 00:33:14,667 - The kid's a comedian. - Hey, you know. 666 00:33:14,958 --> 00:33:16,958 Uh, listen, read this. 667 00:33:17,250 --> 00:33:19,500 I want you to know it inside out. 668 00:33:19,792 --> 00:33:20,375 What is it? 669 00:33:20,667 --> 00:33:21,500 It's important. 670 00:33:21,792 --> 00:33:23,083 It's about search and seizure. 671 00:33:23,375 --> 00:33:25,083 Now this could be a make or break issue, 672 00:33:25,375 --> 00:33:26,167 'cause everybody's still uptight 673 00:33:26,458 --> 00:33:28,792 about that bust over at San Fernando High. 674 00:33:29,083 --> 00:33:30,500 Cops came right on the campus, 675 00:33:30,792 --> 00:33:33,125 broke into a kid's locker without a warrant, 676 00:33:33,417 --> 00:33:36,375 found some stash, and hauled him away. 677 00:33:39,583 --> 00:33:40,333 Yeah, I'll read it. 678 00:33:40,625 --> 00:33:41,375 Hey, I'm serious, Darryl. 679 00:33:41,667 --> 00:33:43,708 I want you to know it cold. 680 00:33:44,833 --> 00:33:48,333 Okay, Bobby, I'll commit it to memory. 681 00:33:48,625 --> 00:33:49,500 Okay... 682 00:33:51,625 --> 00:33:52,250 Hike! 683 00:33:53,542 --> 00:33:54,208 Hit it! 684 00:33:55,500 --> 00:33:56,042 Hit it! 685 00:33:59,417 --> 00:34:00,792 Hike! 686 00:34:01,083 --> 00:34:01,625 Hit it! 687 00:34:08,958 --> 00:34:09,625 Hit it! 688 00:34:13,875 --> 00:34:16,625 Okay, quarterbacks with me. 689 00:34:24,250 --> 00:34:25,208 One at a time. 690 00:34:26,208 --> 00:34:27,292 Nice and easy now. 691 00:34:27,583 --> 00:34:28,917 You're first. 692 00:35:07,875 --> 00:35:11,042 Okay, hotshot, the reason you're clipping. 693 00:35:11,333 --> 00:35:13,375 Let's see how good you are. 694 00:35:20,667 --> 00:35:21,292 Okay. 695 00:35:26,542 --> 00:35:27,083 I think your friend Bobby 696 00:35:27,375 --> 00:35:28,875 has finally run out of miracles. 697 00:35:29,167 --> 00:35:30,542 Don't be so sure. 698 00:35:30,833 --> 00:35:31,458 Well, you better win this time 699 00:35:31,750 --> 00:35:34,167 because I bet Bobby $25 on you. 700 00:35:34,458 --> 00:35:35,958 Well, just relax, 'cause I made the same bet 701 00:35:36,250 --> 00:35:37,833 for a lot more money. 702 00:35:38,125 --> 00:35:39,042 - Are you kidding? - No. 703 00:35:39,333 --> 00:35:40,000 And what'd he say? 704 00:35:40,292 --> 00:35:42,333 He told me, "I never disappoint him." 705 00:35:45,667 --> 00:35:46,625 I'll get it. 706 00:35:48,417 --> 00:35:50,125 Oh, I can't believe. 707 00:35:50,417 --> 00:35:52,000 Don't you tell anybody. 708 00:35:52,292 --> 00:35:53,500 Who am I gonna tell? 709 00:35:53,792 --> 00:35:54,875 Who? 710 00:35:55,167 --> 00:35:55,708 Look. 711 00:35:56,000 --> 00:35:57,708 # Let me put my arms # 712 00:35:58,000 --> 00:35:58,542 # Ooh # 713 00:35:58,833 --> 00:36:00,292 Hi, pal. 714 00:36:01,292 --> 00:36:02,042 Hi. 715 00:36:04,417 --> 00:36:06,125 Are you coming in? 716 00:36:06,417 --> 00:36:08,417 Hey, all right, man. 717 00:36:08,708 --> 00:36:09,250 Yeah. 718 00:36:09,542 --> 00:36:13,083 Good. 719 00:36:13,375 --> 00:36:14,417 Do you think so? 720 00:36:14,708 --> 00:36:15,708 I don't think so. 721 00:36:16,000 --> 00:36:17,042 Kevin. 722 00:36:17,333 --> 00:36:18,833 # Lie lady # 723 00:36:19,125 --> 00:36:21,917 What do you think of our slogan? 724 00:36:22,208 --> 00:36:23,833 Alexander The Great. 725 00:36:24,833 --> 00:36:25,542 Yeah, I like that. 726 00:36:25,833 --> 00:36:26,667 Soft sell. 727 00:36:26,958 --> 00:36:27,917 Do you think it's too hard? 728 00:36:28,208 --> 00:36:30,083 I'm, I'm just about order 200. 729 00:36:30,375 --> 00:36:32,292 No, no, go for it. 730 00:36:32,583 --> 00:36:33,375 It's great. 731 00:36:33,667 --> 00:36:34,333 Oh, Chrissy, you know what? 732 00:36:34,625 --> 00:36:35,417 You should call Mrs. Jenkins 733 00:36:35,708 --> 00:36:36,833 about the music for the talent show. 734 00:36:37,125 --> 00:36:38,083 Could I talk to you first? 735 00:36:38,375 --> 00:36:40,125 # Let me put my arms around # 736 00:36:40,417 --> 00:36:41,625 # Ooh lady # 737 00:36:41,917 --> 00:36:42,833 Oh, sure. 738 00:36:43,125 --> 00:36:44,958 # Lie lady # 739 00:36:45,250 --> 00:36:46,292 I'll be right back. 740 00:36:46,583 --> 00:36:48,625 # Come and let my love surround you # 741 00:36:48,917 --> 00:36:51,625 # Ooh lady won't you lie lady # 742 00:36:51,917 --> 00:36:52,500 What's going on? 743 00:36:52,792 --> 00:36:53,625 I was worried. 744 00:36:53,917 --> 00:36:54,750 Yeah. 745 00:36:55,042 --> 00:36:56,583 # You took my heart just # 746 00:36:56,875 --> 00:36:58,333 Boy, have I had better days. 747 00:36:58,625 --> 00:36:59,250 Well, 748 00:37:01,833 --> 00:37:02,917 what happened? 749 00:37:04,292 --> 00:37:05,458 I'm veer option quarterback, 750 00:37:05,750 --> 00:37:08,583 they wanna play a straight drop back passing game. 751 00:37:08,875 --> 00:37:10,167 What? 752 00:37:10,458 --> 00:37:12,083 Well, uh, what's that? 753 00:37:13,167 --> 00:37:17,000 Christine, I'm not gonna get the scholarship. 754 00:37:19,458 --> 00:37:21,542 I'm not going to Berkeley. 755 00:37:22,917 --> 00:37:24,750 I'm not going anywhere. 756 00:37:26,958 --> 00:37:28,000 What did they say? 757 00:37:28,292 --> 00:37:31,375 They don't say anything to the guys they don't pick. 758 00:37:31,667 --> 00:37:34,292 You just get back in your car and you leave. 759 00:37:34,583 --> 00:37:35,917 Well, why don't you just audition 760 00:37:36,208 --> 00:37:38,875 or whatever you call it at some other school? 761 00:37:39,167 --> 00:37:40,083 'Cause it's almost June. 762 00:37:40,375 --> 00:37:41,458 Like Stanford. 763 00:37:41,750 --> 00:37:43,958 Look the selections have already been made at those... 764 00:37:44,250 --> 00:37:44,792 - Washington. - Schools. 765 00:37:45,083 --> 00:37:46,708 They didn't want me. 766 00:37:47,000 --> 00:37:49,625 They didn't have me on their list. 767 00:37:52,542 --> 00:37:57,458 Well, that kind of messes up some of our plans doesn't it? 768 00:37:57,792 --> 00:37:59,000 I don't know, I thought maybe it 769 00:37:59,292 --> 00:38:00,583 make things a little bit easier for us, 770 00:38:00,875 --> 00:38:01,417 'cause I'll probably go 771 00:38:01,708 --> 00:38:04,083 to some local junior college like Valley. 772 00:38:04,375 --> 00:38:05,833 That way you won't have to drive 400 miles 773 00:38:06,125 --> 00:38:10,083 every time you wanna see me, I'll be right here. 774 00:38:10,375 --> 00:38:12,083 Right in my backyard. 775 00:38:13,208 --> 00:38:13,958 Oh. 776 00:38:15,417 --> 00:38:18,583 Is it more convenient for you if I'm 400 miles away? 777 00:38:18,875 --> 00:38:20,792 Look, I am not the one who said all that stuff 778 00:38:21,083 --> 00:38:22,833 about coming up for the weekends, and visiting you, 779 00:38:23,125 --> 00:38:25,042 and going out for dinner, and watching you play, 780 00:38:25,333 --> 00:38:28,250 and having a wonderful, I am not the one who said that. 781 00:38:28,542 --> 00:38:29,667 I'm just a little disappointed. 782 00:38:29,958 --> 00:38:33,917 Couldn't you just allow me to be be a little disappointed? 783 00:38:34,208 --> 00:38:35,167 Oh, jeez. 784 00:38:35,458 --> 00:38:37,833 Sure would be nice if you were disappointed for me 785 00:38:38,125 --> 00:38:39,667 rather than disappointed in me. 786 00:38:39,958 --> 00:38:42,458 Kevin, don't act like a hurt little boy. 787 00:38:42,750 --> 00:38:44,667 Hey, I'm not hurt. 788 00:38:44,958 --> 00:38:45,500 I'm pissed off. 789 00:38:56,292 --> 00:38:57,250 Whoo! 790 00:39:21,375 --> 00:39:22,000 Dean, 791 00:39:25,458 --> 00:39:27,375 what are you doing here? 792 00:39:28,542 --> 00:39:31,083 I, uh, I was in the neighborhood, 793 00:39:31,375 --> 00:39:34,750 and I just wanted to, you know I like that. 794 00:39:37,167 --> 00:39:38,500 Thank you. 795 00:39:38,792 --> 00:39:42,417 Uh, and I just stopped by to see you. 796 00:39:45,708 --> 00:39:48,125 I wish you had called first. 797 00:39:49,250 --> 00:39:52,375 Well, I woulda called except, uh, 798 00:39:52,667 --> 00:39:53,833 there's no way I could show you two tickets 799 00:39:54,125 --> 00:39:56,083 to Vegas over the phone. 800 00:39:56,375 --> 00:39:57,792 - Vegas? - Mm-hmm. 801 00:39:58,083 --> 00:39:59,042 You and me the red eye special. 802 00:39:59,333 --> 00:40:00,708 Listen, after the prom Caesar 803 00:40:01,000 --> 00:40:02,458 is gonna put us up at his palace, 804 00:40:02,750 --> 00:40:05,958 and it's gonna be a dreamy style of life. 805 00:40:07,417 --> 00:40:09,042 That's great. 806 00:40:09,333 --> 00:40:11,125 Uh, that's great? 807 00:40:11,417 --> 00:40:14,875 Well, baby, show me how great, huh. 808 00:40:15,167 --> 00:40:16,708 Dean, I wish you had called first. 809 00:40:18,792 --> 00:40:20,417 I have an appointment. 810 00:40:20,708 --> 00:40:21,333 Hi. 811 00:40:23,125 --> 00:40:25,458 James Upshaw, Dean Hampton. 812 00:40:26,458 --> 00:40:29,250 He's with the record company. 813 00:40:29,542 --> 00:40:30,167 Uh-huh. 814 00:40:32,125 --> 00:40:33,792 Well, we better get going. 815 00:40:34,083 --> 00:40:35,875 It was nice meetin' you. 816 00:40:40,792 --> 00:40:41,542 Yeah. 817 00:40:56,000 --> 00:40:59,875 Ladies and gentlemen, Ms. Christine Alexander. 818 00:41:45,875 --> 00:41:46,958 You kidding? 819 00:41:47,250 --> 00:41:48,625 I can't compete with that. 820 00:41:48,917 --> 00:41:50,542 It's gonna be bozo time. 821 00:41:50,833 --> 00:41:52,208 Trust me. 822 00:42:28,958 --> 00:42:29,667 Ladies and gentlemen, the one 823 00:42:29,958 --> 00:42:31,792 and only, Alexander The Great! 824 00:42:42,333 --> 00:42:44,833 And now to close our show a man 825 00:42:46,250 --> 00:42:48,750 who also needs no introduction 826 00:42:49,042 --> 00:42:51,125 but could use a new personality. 827 00:42:53,083 --> 00:42:55,125 Only kidding, only kidding. 828 00:42:56,042 --> 00:42:59,458 Pacific High's answer to Monty Hall, 829 00:42:59,750 --> 00:43:02,125 Bobby Let's Make A Deal DeVito! 830 00:43:07,958 --> 00:43:09,500 Thank you, Stanley. 831 00:43:12,917 --> 00:43:17,583 Ladies and gentlemen, after weeks of careful negotiations 832 00:43:19,875 --> 00:43:22,042 and great personal expense, 833 00:43:24,125 --> 00:43:27,042 I am please to announce that I have arranged 834 00:43:27,333 --> 00:43:29,958 to bring to you on this very stage 835 00:43:32,625 --> 00:43:36,792 one of the most stupendous sights I have ever seen. 836 00:43:40,417 --> 00:43:43,333 Gentlemen, open the curtains please. 837 00:43:55,583 --> 00:44:00,167 Ladies and gentlemen, let's give a big round of applause 838 00:44:02,000 --> 00:44:06,667 to the current world champion of class triple A dominoes. 839 00:44:08,667 --> 00:44:13,583 Let's hear it for Darryl You Don't Know Me But Fitzgerald! 840 00:44:24,583 --> 00:44:26,417 Maestro, if you please. 841 00:44:40,125 --> 00:44:41,458 What do I do? 842 00:44:41,750 --> 00:44:44,292 Hit the first domino and smile. 843 00:44:51,917 --> 00:44:53,167 Whoa. 844 00:45:39,583 --> 00:45:40,792 Ladies and gentlemen, 845 00:45:41,083 --> 00:45:45,125 your next student body president Darryl Fitzgerald! 846 00:45:51,333 --> 00:45:53,500 My partner, Bobby DeVito! 847 00:45:55,417 --> 00:45:56,458 Thank you. 848 00:45:56,750 --> 00:45:57,917 Thank you. 849 00:45:58,208 --> 00:45:59,333 You're too kind. 850 00:46:04,958 --> 00:46:08,125 Hey, Darryl, how'd you like to pay that electric bill, huh? 851 00:46:11,000 --> 00:46:11,958 Ready, boy? 852 00:46:12,250 --> 00:46:13,042 Take a bite. 853 00:46:15,500 --> 00:46:16,625 So what do you think? 854 00:46:16,917 --> 00:46:18,708 Amaretto and cannolis. 855 00:46:19,792 --> 00:46:21,292 The good life. 856 00:46:21,583 --> 00:46:22,708 To the good life. 857 00:46:28,375 --> 00:46:30,750 You don't have a tuxedo do you? 858 00:46:31,042 --> 00:46:32,042 Why? 859 00:46:32,333 --> 00:46:32,875 What do you got in mind? 860 00:46:33,167 --> 00:46:36,167 No, no, no, no tricks, no tricks. 861 00:46:36,458 --> 00:46:37,083 Let me ask you something. 862 00:46:37,375 --> 00:46:37,917 Oh, shit. 863 00:46:38,208 --> 00:46:39,167 No, come on. 864 00:46:41,542 --> 00:46:43,708 What do you think of Donna? 865 00:46:46,000 --> 00:46:47,500 She's nice, cute. 866 00:46:48,500 --> 00:46:50,250 She's nice and cute. 867 00:46:52,167 --> 00:46:54,833 Does she, uh, turn you on? 868 00:46:55,125 --> 00:46:56,917 Come on, Bobby, she's your sister. 869 00:46:57,208 --> 00:46:58,417 I know she's my sister 870 00:46:58,708 --> 00:47:01,417 but, but what do you think of her? 871 00:47:01,708 --> 00:47:03,500 To tell you the truth, I, uh, never really thought 872 00:47:03,792 --> 00:47:05,125 about her that much. 873 00:47:05,417 --> 00:47:08,958 Well, you should start, she digs you. 874 00:47:09,250 --> 00:47:10,375 Come on, will ya please? 875 00:47:10,667 --> 00:47:11,750 Hey, what do you think, 876 00:47:12,042 --> 00:47:13,042 she's working on your campaign 877 00:47:13,333 --> 00:47:17,583 because of her undying dedication to the school? 878 00:47:17,875 --> 00:47:19,458 I just don't think it's a good idea 879 00:47:19,750 --> 00:47:24,417 to, uh, go out with somebody you're working with that's all. 880 00:47:24,708 --> 00:47:26,292 Sure. 881 00:47:26,583 --> 00:47:28,208 Sure, you'd rather go out with the opposition. 882 00:47:34,708 --> 00:47:36,750 She sure is pretty. 883 00:47:37,042 --> 00:47:37,667 Yeah. 884 00:47:42,167 --> 00:47:45,000 Worse looking chicks in this world. 885 00:47:48,167 --> 00:47:49,958 Hey, just the girls I wanted to see. 886 00:47:50,250 --> 00:47:51,208 Step right UP... 887 00:47:51,500 --> 00:47:52,625 I've been thinking a lot about this. 888 00:47:52,917 --> 00:47:55,250 I really think you're, uh, you've been taken for granted. 889 00:47:55,542 --> 00:47:56,083 Jesus. 890 00:47:56,375 --> 00:47:58,250 You make your own uniforms, you make your own pom-poms. 891 00:47:58,542 --> 00:47:59,875 You spend Friday nights out there. 892 00:48:00,167 --> 00:48:01,583 What do you get? 893 00:48:01,875 --> 00:48:02,500 Dates. 894 00:48:03,625 --> 00:48:04,167 Dates. 895 00:48:04,458 --> 00:48:06,333 I think you should get more than just dates. 896 00:48:06,625 --> 00:48:07,625 Like what? 897 00:48:07,917 --> 00:48:09,375 Like class credit. 898 00:48:13,542 --> 00:48:15,083 Look, uh, it's just a thought, just a thought. 899 00:48:15,375 --> 00:48:17,000 Think about it, okay. 900 00:48:17,292 --> 00:48:20,250 Hey, we gotta stop meeting like this. 901 00:48:20,542 --> 00:48:22,167 I was just looking for you. 902 00:48:22,458 --> 00:48:23,333 I think we should talk. 903 00:48:23,625 --> 00:48:24,167 Sure. 904 00:48:24,458 --> 00:48:25,167 What about? 905 00:48:26,208 --> 00:48:27,875 I'd like to debate you, Darryl. 906 00:48:28,167 --> 00:48:30,417 It's the only fair way to present the issues. 907 00:48:30,708 --> 00:48:32,833 I disagree. 908 00:48:33,125 --> 00:48:35,750 You disagree or Bobby disagrees? 909 00:48:37,000 --> 00:48:38,917 What's the difference? 910 00:48:39,917 --> 00:48:42,083 Come on, Darryl, you know full well 911 00:48:42,375 --> 00:48:44,250 that when Bobby DeVito runs a campaign 912 00:48:44,542 --> 00:48:45,875 he makes all the decisions. 913 00:48:46,167 --> 00:48:48,208 That's not true. 914 00:48:50,250 --> 00:48:51,083 Prove it. 915 00:48:52,542 --> 00:48:53,958 # Who's there # 916 00:48:54,250 --> 00:48:56,250 Stanley, Stanley, sit down. 917 00:48:56,542 --> 00:48:57,750 # Grooving with ice cream # 918 00:48:58,042 --> 00:48:58,583 # 'Cause love, love # 919 00:48:58,875 --> 00:48:59,917 Someone who eats as much spaghetti 920 00:49:00,208 --> 00:49:01,292 as you do should learn this. 921 00:49:01,583 --> 00:49:04,667 # Is out of sight # 922 00:49:04,958 --> 00:49:05,792 # Whenever you say this # 923 00:49:06,083 --> 00:49:08,458 You take your spoon, you slide it into the spaghetti. 924 00:49:08,750 --> 00:49:10,375 # Five people # 925 00:49:10,667 --> 00:49:11,750 # That's heavy # 926 00:49:12,042 --> 00:49:13,292 # That could be a groove # 927 00:49:13,583 --> 00:49:15,333 # Especially if one of those people # 928 00:49:16,667 --> 00:49:17,708 # Is me # 929 00:49:19,167 --> 00:49:20,375 # Because you should get together # 930 00:49:20,667 --> 00:49:21,667 # Everybody # 931 00:49:21,958 --> 00:49:23,333 # Get in your bed # 932 00:49:23,625 --> 00:49:25,125 # And grab her tit # 933 00:49:25,417 --> 00:49:27,958 # And you kiss her on the back of her neck # 934 00:49:28,250 --> 00:49:30,958 # And you say suck, suck, suck # 935 00:49:31,250 --> 00:49:33,208 # 'Cause the world is built on sucking # 936 00:49:33,500 --> 00:49:34,917 # And you take two pencils stick 'em # 937 00:49:43,542 --> 00:49:46,750 So you take your spaghetti, and you twirl it, 938 00:49:47,042 --> 00:49:48,333 - and you put in your mouth. - Hey, hey, hey... 939 00:49:48,625 --> 00:49:49,208 - And then chew it. - Bobby, Bobby, 940 00:49:49,500 --> 00:49:50,875 I mean what are, are we working here or what, man? 941 00:49:51,167 --> 00:49:52,500 I mean we're running out of time, you know. 942 00:49:52,792 --> 00:49:54,333 Relax, we've got a great candidate. 943 00:49:54,625 --> 00:49:55,167 - Okay, try it. - Yeah, well in four weeks 944 00:49:55,458 --> 00:49:57,917 time, I've only been able to sell like four limos. 945 00:49:58,208 --> 00:49:59,000 So what? 946 00:49:59,292 --> 00:50:01,750 That's almost half a limo a clay. 947 00:50:02,042 --> 00:50:03,625 Oh, you're just a laugh a minute, man, you know. 948 00:50:03,917 --> 00:50:04,875 And you're the one that's plugging up the works. 949 00:50:05,167 --> 00:50:06,792 I mean nobody's got any money to shell out for a limo 950 00:50:07,083 --> 00:50:08,208 because they're betting all their money on the election. 951 00:50:08,500 --> 00:50:10,167 I mean everybody be betting like crazy with you. 952 00:50:10,458 --> 00:50:13,125 All right, all right, don't get the big heat on about it. 953 00:50:13,417 --> 00:50:14,083 Are you okay or what? 954 00:50:14,375 --> 00:50:15,000 Yeah. 955 00:50:19,042 --> 00:50:19,708 It's Nicole, man. 956 00:50:20,000 --> 00:50:23,708 I, I don't know man, I can't figure her out. 957 00:50:24,000 --> 00:50:27,708 You know it's like, it's like, I, I don't know. 958 00:50:34,292 --> 00:50:36,667 Maybe you're leaning in too much. 959 00:50:36,958 --> 00:50:39,250 Give her some room to breathe. 960 00:50:44,958 --> 00:50:47,792 All right, I'll take it into consideration. 961 00:50:48,083 --> 00:50:49,792 Let's get back to this. 962 00:50:56,625 --> 00:50:58,583 Uh, hey, Big B. 963 00:50:58,875 --> 00:51:02,458 Uh, I got something interesting to tell you about Darryl. 964 00:51:02,750 --> 00:51:04,792 Going to the prom, right? 965 00:51:06,292 --> 00:51:07,042 What? 966 00:51:09,208 --> 00:51:10,625 What are you saying? 967 00:51:10,917 --> 00:51:12,083 Didn't he ask you? 968 00:51:12,375 --> 00:51:13,375 No. 969 00:51:13,667 --> 00:51:17,625 Why did he say something to you last night? 970 00:51:17,917 --> 00:51:20,750 Bobby, why should he be asking me? 971 00:51:21,042 --> 00:51:23,458 I don't know, 'cause you're cute. 972 00:51:23,750 --> 00:51:24,875 Bobby! 973 00:51:26,250 --> 00:51:30,000 'Cause I told him how much you liked him. 974 00:51:30,292 --> 00:51:31,375 You did What? 975 00:51:31,667 --> 00:51:32,917 Don't worry about it, I was cool. 976 00:51:33,208 --> 00:51:35,958 I was just laying the groundwork that's all. 977 00:51:36,250 --> 00:51:38,542 How could you do this to me? 978 00:51:38,833 --> 00:51:41,625 How could you do this to me? 979 00:51:44,167 --> 00:51:45,958 Hey, Donna, come back! 980 00:51:46,958 --> 00:51:47,625 Food fight. 981 00:52:30,417 --> 00:52:31,333 Why'd you do it? 982 00:52:31,625 --> 00:52:32,458 I did it for the school. 983 00:52:32,750 --> 00:52:35,167 I think it's a good thing to have a debate. 984 00:52:35,458 --> 00:52:36,917 You have no idea what that woman is like. 985 00:52:37,208 --> 00:52:38,375 I know the issues. 986 00:52:38,667 --> 00:52:39,208 She'll bury you. 987 00:52:39,500 --> 00:52:40,042 Not if I can get her... 988 00:52:40,333 --> 00:52:41,292 Shh. 989 00:52:41,583 --> 00:52:43,208 You're a novice, a great one, 990 00:52:43,500 --> 00:52:45,458 but you're still a novice. 991 00:52:45,750 --> 00:52:46,750 Now Christine has won practically 992 00:52:47,042 --> 00:52:48,708 every goddamn office in this school. 993 00:52:49,000 --> 00:52:50,750 Believe me she knows what she's doing. 994 00:52:51,042 --> 00:52:51,583 She's a killer. 995 00:52:51,875 --> 00:52:52,833 And I think I can beat her... 996 00:52:53,125 --> 00:52:53,833 - Bullshit. - If you give me the chance. 997 00:52:54,125 --> 00:52:54,750 Goddamn. 998 00:52:56,083 --> 00:52:57,250 I'm going ahead with it. 999 00:52:57,542 --> 00:52:58,833 The hell you are. 1000 00:52:59,125 --> 00:53:01,875 I told you not to debate her and you're not going to. 1001 00:53:02,167 --> 00:53:03,375 I think I can beat her! 1002 00:53:03,667 --> 00:53:04,958 Darryl, you haven't got a chance! 1003 00:53:05,250 --> 00:53:06,500 Maybe you're right, 1004 00:53:06,792 --> 00:53:09,500 but it's something I've gotta find out for myself, 1005 00:53:09,792 --> 00:53:10,958 and I'm going ahead with it. 1006 00:53:11,250 --> 00:53:13,125 All right, then go ahead, do it, big shot! 1007 00:53:13,417 --> 00:53:14,625 But you do it alone! 1008 00:53:14,917 --> 00:53:17,875 Fine, fine, I'll do it alone. 1009 00:53:18,167 --> 00:53:19,333 Get out. 1010 00:53:19,625 --> 00:53:20,167 ' Sure. 1011 00:53:20,458 --> 00:53:21,125 Let me tell you something, 1012 00:53:21,417 --> 00:53:25,500 I'm gonna be a hell of a lot better off without you. 1013 00:53:25,792 --> 00:53:26,375 Get out! 1014 00:53:32,042 --> 00:53:34,292 You got yourself a real stunad for a boyfriend, 1015 00:53:34,583 --> 00:53:35,542 you know that? 1016 00:53:43,750 --> 00:53:46,500 Hey, you can't afford to pass this up, man. 1017 00:53:46,792 --> 00:53:48,250 The impossible dream can come true. 1018 00:53:48,542 --> 00:53:49,667 It's right here at the DeVito Dean The... 1019 00:53:49,958 --> 00:53:50,583 Dean. 1020 00:53:52,208 --> 00:53:57,042 Are you free now or are you still too busy to talk with me? 1021 00:53:58,250 --> 00:53:59,958 Yeah, sure, come on. 1022 00:54:04,042 --> 00:54:06,042 Okay, the floor is yours. 1023 00:54:08,917 --> 00:54:12,500 Dean, I'm very sorry about what happened the other night. 1024 00:54:12,792 --> 00:54:13,333 Hey, forget it. 1025 00:54:13,625 --> 00:54:14,167 You know, I mean I'm with you. 1026 00:54:14,458 --> 00:54:15,667 I see things from your side now. 1027 00:54:15,958 --> 00:54:16,625 You do? 1028 00:54:16,917 --> 00:54:17,458 Yeah, sure. 1029 00:54:17,750 --> 00:54:20,417 Uh, I guess I just used to be confused. 1030 00:54:20,708 --> 00:54:25,250 You know, I, I thought what was important was you and me, 1031 00:54:26,667 --> 00:54:27,917 but I was wrong. 1032 00:54:28,833 --> 00:54:30,458 What's important are the real things in life. 1033 00:54:30,750 --> 00:54:32,333 You know like Vegas, and the Tropicana, 1034 00:54:32,625 --> 00:54:33,458 - and driving Porsches. - Dean. 1035 00:54:33,750 --> 00:54:37,667 And Stingrays and, hey, hey, hey, it's okay. 1036 00:54:37,958 --> 00:54:38,500 I just had to get hip. 1037 00:54:38,792 --> 00:54:39,333 Took me a little while 1038 00:54:39,625 --> 00:54:43,333 but, uh, I'm starting to see things real clearly now. 1039 00:54:43,625 --> 00:54:45,875 And you don't date people who, uh, you like 1040 00:54:46,167 --> 00:54:47,042 or that care about you. 1041 00:54:47,333 --> 00:54:49,208 Nah, I mean what would that get you? 1042 00:54:49,500 --> 00:54:52,042 You date people who can help you. 1043 00:54:54,083 --> 00:54:58,583 But it's okay, 'cause you and I have nothing in common. 1044 00:55:06,542 --> 00:55:07,917 Hold it, Alexander. 1045 00:55:08,208 --> 00:55:09,542 Ms. Margulies, I have a debate in a few minutes, 1046 00:55:09,833 --> 00:55:10,375 and I'm running late! 1047 00:55:10,667 --> 00:55:11,625 Unless it's your time of the month 1048 00:55:11,917 --> 00:55:13,125 you better hustle back in there! 1049 00:55:13,417 --> 00:55:15,833 And this time without your underwear, huh. 1050 00:55:16,125 --> 00:55:17,167 - Lesbo. - What? 1051 00:55:17,458 --> 00:55:18,167 Yes, mam. 1052 00:55:22,250 --> 00:55:24,167 Vickerson, good, good. 1053 00:55:27,000 --> 00:55:27,750 Brad. 1054 00:55:29,208 --> 00:55:32,542 Ms. Ms. Margulies, she got me wet! 1055 00:55:32,833 --> 00:55:34,042 No! 1056 00:55:34,333 --> 00:55:35,042 Oh, my god. 1057 00:56:03,958 --> 00:56:05,833 This is ridiculous. 1058 00:56:06,125 --> 00:56:07,292 What's the rules for the default here? 1059 00:56:07,583 --> 00:56:08,208 Come on! 1060 00:56:08,500 --> 00:56:09,833 Fitzgerald, would you just relax? 1061 00:56:10,125 --> 00:56:13,292 We're gonna wait for her, all right? 1062 00:56:18,542 --> 00:56:19,500 What happened to you? 1063 00:56:19,792 --> 00:56:20,333 I'm all right. 1064 00:56:20,625 --> 00:56:21,625 I'm sorry I'm late. 1065 00:56:21,917 --> 00:56:22,667 Let's get on with it. 1066 00:56:22,958 --> 00:56:23,500 You look terrible. 1067 00:56:23,792 --> 00:56:24,833 What happened? 1068 00:56:25,125 --> 00:56:28,333 Everything, the shower, 1069 00:56:28,625 --> 00:56:32,542 My, my locker, somebody jammed my locker. 1070 00:56:32,833 --> 00:56:35,708 My hair, the water got in the shower. 1071 00:56:37,958 --> 00:56:39,000 Fitzgerald, we're gonna postpone this. 1072 00:56:39,292 --> 00:56:41,000 Hey, Kevin, this people don't care how we look, 1073 00:56:41,292 --> 00:56:42,417 they care about what we've gotta say. 1074 00:56:42,708 --> 00:56:44,458 Okay, just look at her she's shook up. 1075 00:56:44,750 --> 00:56:47,125 Personally, I think you're the one that's shook up, buddy. 1076 00:56:48,250 --> 00:56:49,250 Hey, buddy, you got a smart mouth 1077 00:56:49,542 --> 00:56:50,083 - for such a little guy... - Hey. 1078 00:56:50,375 --> 00:56:52,458 - Don't you? - It's okay, it's okay. 1079 00:56:52,750 --> 00:56:53,583 - You sure? - Uh-huh. 1080 00:56:53,875 --> 00:56:56,250 Uh-huh, just I wanna go on. 1081 00:56:56,542 --> 00:57:00,250 Just give me two minutes to get myself together, okay. 1082 00:57:00,542 --> 00:57:02,750 All right everybody, we're gonna give Christine, 1083 00:57:03,042 --> 00:57:03,583 this thing on? 1084 00:57:03,875 --> 00:57:05,417 Does this thing work? 1085 00:57:07,708 --> 00:57:09,333 Everybody, we're gonna let Christine 1086 00:57:09,625 --> 00:57:10,708 pull herself together for a couple of minutes, 1087 00:57:11,000 --> 00:57:13,542 and then we're gonna go ahead with the debate. 1088 00:57:13,833 --> 00:57:15,333 Oh, my god. 1089 00:57:15,625 --> 00:57:16,250 Oh. 1090 00:57:18,167 --> 00:57:19,542 Oh, my god! 1091 00:57:19,833 --> 00:57:20,875 I'm on TV! 1092 00:57:21,167 --> 00:57:22,000 Kevin! 1093 00:57:22,292 --> 00:57:23,792 Kevin, stop 'em! 1094 00:57:24,083 --> 00:57:24,958 Kevin, stop it! 1095 00:57:26,917 --> 00:57:27,500 - Shut it off! - Shut that thing off. 1096 00:57:29,042 --> 00:57:31,583 Shut that goddamn thing off! 1097 00:57:31,875 --> 00:57:33,875 This kind of bullshit doesn't just happen. 1098 00:57:34,167 --> 00:57:37,000 Not when they're somebody around like you, DeVito. 1099 00:57:38,708 --> 00:57:39,875 What's that suppose to mean, Kevin? 1100 00:57:40,167 --> 00:57:42,000 Hey, buddy, I'll tell ya what that's supposed to mean. 1101 00:57:42,292 --> 00:57:42,917 Stay out of this, Bobby. 1102 00:57:43,208 --> 00:57:43,750 Relax, Darryl. 1103 00:57:44,042 --> 00:57:45,167 - Just relax. - Hey, this is my ballgame. 1104 00:57:45,458 --> 00:57:46,625 - I think that you... - Take a hike! 1105 00:57:46,917 --> 00:57:47,625 - Hold on. - Now just relax. 1106 00:57:47,917 --> 00:57:49,042 - Look, I think you... - Hey, this is my ballgame! 1107 00:57:49,333 --> 00:57:49,958 - Shut up! - DeVito! 1108 00:57:50,250 --> 00:57:50,792 Hold it! 1109 00:57:51,083 --> 00:57:52,292 You don't know when to quit do you, DeVito? 1110 00:57:52,583 --> 00:57:53,167 You know something, Kevin? 1111 00:57:53,458 --> 00:57:54,875 You're right, I don't know when to quit. 1112 00:57:55,167 --> 00:57:55,750 And I'll tell ya something else. 1113 00:57:56,042 --> 00:57:56,583 Go ahead tell me, I'll love it. 1114 00:57:56,875 --> 00:57:57,958 Come on, I wanna hear this, DeVito. 1115 00:57:58,250 --> 00:57:59,250 I think your jockstrap is cutting off 1116 00:57:59,542 --> 00:58:01,208 the circulation to your brain. 1117 00:58:03,583 --> 00:58:04,208 Cut it out! 1118 00:58:04,500 --> 00:58:05,042 Stop it! 1119 00:58:05,333 --> 00:58:05,875 Stop it right now! 1120 00:58:06,167 --> 00:58:06,750 What are you doing? 1121 00:58:07,042 --> 00:58:07,583 Come on! 1122 00:58:07,875 --> 00:58:09,833 Hold on, listen we got some cops on campus. 1123 00:58:10,125 --> 00:58:10,667 Did you guys hear me? 1124 00:58:10,958 --> 00:58:12,083 We got squatter cops on campus. 1125 00:58:12,375 --> 00:58:14,417 They're in the main hall right now and they got Duane. 1126 00:58:14,708 --> 00:58:16,250 Go, move it! 1127 00:58:17,375 --> 00:58:18,000 Duane. 1128 00:58:21,833 --> 00:58:22,500 He was doing anything wrong. 1129 00:58:22,792 --> 00:58:24,083 Come on, it's not right. 1130 00:58:24,375 --> 00:58:24,917 There's nothing that they can say. 1131 00:58:25,208 --> 00:58:26,667 Right here, open it up. 1132 00:58:26,958 --> 00:58:28,417 Open it up, Jackson. 1133 00:58:40,625 --> 00:58:41,333 What do we got? 1134 00:58:41,625 --> 00:58:42,583 We got sweat sock. 1135 00:58:42,875 --> 00:58:44,250 We got a jockstrap. 1136 00:58:45,375 --> 00:58:46,375 Look at this. 1137 00:58:47,917 --> 00:58:48,583 Huh? 1138 00:58:48,875 --> 00:58:49,708 That's not mine, that's not mine. 1139 00:58:50,000 --> 00:58:50,917 I don't do that stuff, all right? 1140 00:58:51,208 --> 00:58:53,000 I drink a little bit but I, that's not my stuff. 1141 00:58:53,292 --> 00:58:53,833 That's not mine. 1142 00:58:54,125 --> 00:58:54,917 - Let's go, Jackson. - It's not mine! 1143 00:58:57,833 --> 00:58:58,583 - Get out of the way! - You can't do that to him! 1144 00:58:58,875 --> 00:58:59,417 - Get out of the way! - You can't just 1145 00:58:59,708 --> 00:59:00,708 bust into a person's locker like that. 1146 00:59:01,000 --> 00:59:01,583 You don't know what you're talking about. 1147 00:59:01,875 --> 00:59:02,583 - Now get out of the way. - You can't do it! 1148 00:59:02,875 --> 00:59:04,125 No, he's right, you can't do that. 1149 00:59:04,417 --> 00:59:05,375 Let us see a warrant. 1150 00:59:05,667 --> 00:59:07,000 Yeah, where's your warrant? 1151 00:59:07,292 --> 00:59:08,208 Where's your warrant? 1152 00:59:08,500 --> 00:59:09,042 Where's your warrant? 1153 00:59:09,333 --> 00:59:10,583 That's not gonna be a damn bit of good 1154 00:59:10,875 --> 00:59:11,875 unless you have a search warrant. 1155 00:59:12,167 --> 00:59:13,208 You can't use that thing as evidence... 1156 00:59:13,500 --> 00:59:14,167 - Yeah, come on, let's see it. - Without a warrant! 1157 00:59:14,458 --> 00:59:17,083 Come on! 1158 00:59:17,375 --> 00:59:19,625 According to the search and seizure code section 13, 1159 00:59:19,917 --> 00:59:22,542 article one of the Constitution of the State of California 1160 00:59:22,833 --> 00:59:25,667 which says, "The state may not invade the property 1161 00:59:25,958 --> 00:59:28,000 and/or privacy of an individual 1162 00:59:28,292 --> 00:59:30,917 unless they have taken the proper legal procedures to do so. 1163 00:59:31,208 --> 00:59:32,583 Which you have failed to do! 1164 00:59:35,792 --> 00:59:36,583 What is this? 1165 00:59:36,875 --> 00:59:39,625 This is known as harassment, which is against the law. 1166 00:59:39,917 --> 00:59:41,250 You can't do this. 1167 00:59:41,542 --> 00:59:43,250 Yeah, right, it's harassment! 1168 00:59:43,542 --> 00:59:46,375 Besides, you didn't even read him his rights! 1169 00:59:46,667 --> 00:59:47,625 Yeah, let him go! 1170 00:59:47,917 --> 00:59:48,500 Let him go! 1171 00:59:48,792 --> 00:59:49,333 Let him go! 1172 00:59:49,625 --> 00:59:50,167 Let him go! 1173 00:59:50,458 --> 00:59:53,375 Let him go, let him go, let him go, let him go, 1174 00:59:53,667 --> 00:59:56,000 let him go, let him go, let him go, 1175 00:59:56,292 --> 00:59:57,917 - let him go! - Hey, hey, hey, all right, 1176 00:59:58,208 --> 00:59:59,208 - all right, all right. - All right! 1177 00:59:59,500 --> 01:00:00,917 Let's see what this guy's gotta say. 1178 01:00:01,208 --> 01:00:04,333 All right, listen here, Jackson, you got lucky this time. 1179 01:00:04,625 --> 01:00:05,667 We're gonna be watching you, you got it? 1180 01:00:05,958 --> 01:00:06,583 Ooh. 1181 01:00:06,875 --> 01:00:07,417 Come on, fellas. 1182 01:00:27,417 --> 01:00:28,750 Looking good, looking great. 1183 01:00:29,042 --> 01:00:29,792 Go vote. 1184 01:00:30,083 --> 01:00:30,708 Hey. 1185 01:00:34,417 --> 01:00:35,167 Hi. 1186 01:00:37,042 --> 01:00:37,792 Hi. 1187 01:00:39,750 --> 01:00:41,250 God, you look good. 1188 01:00:41,542 --> 01:00:42,333 Thank you. 1189 01:00:44,375 --> 01:00:46,125 How's it going? 1190 01:00:46,417 --> 01:00:47,500 Everyone who said they were gonna vote 1191 01:00:47,792 --> 01:00:52,583 for me actually did, I had this thing in the bag last night. 1192 01:00:54,417 --> 01:00:55,667 Did you vote? 1193 01:00:55,958 --> 01:00:57,708 No, I was just on my way over. 1194 01:00:58,000 --> 01:00:58,792 Don't let me stop you. 1195 01:00:59,083 --> 01:01:00,375 The polls are closing. 1196 01:01:00,667 --> 01:01:02,958 Look, I gotta get every vote I can get. 1197 01:01:03,250 --> 01:01:05,792 Oh, Denise, Denise, looking good. 1198 01:01:06,958 --> 01:01:08,875 Andy, how ya doing, man? 1199 01:01:09,167 --> 01:01:10,125 Hey, how ya doing? 1200 01:01:10,417 --> 01:01:11,417 Hey, get out your votes. 1201 01:01:11,708 --> 01:01:12,583 Looking good! 1202 01:01:16,292 --> 01:01:18,958 You really wanna win don't you? 1203 01:01:21,250 --> 01:01:24,000 More than anything in the world. 1204 01:01:26,083 --> 01:01:27,500 Oh. 1205 01:01:40,458 --> 01:01:43,125 Someday this will all be yours. 1206 01:01:46,000 --> 01:01:47,417 Not today right? 1207 01:01:49,375 --> 01:01:51,167 I don't know. 1208 01:01:51,458 --> 01:01:53,583 I think it's gonna be close. 1209 01:01:58,208 --> 01:02:02,792 Why are you such a pro at making my life so difficult? 1210 01:02:04,292 --> 01:02:07,375 Always did bring out the best of me. 1211 01:02:10,000 --> 01:02:13,208 What I would like from you right now. 1212 01:02:13,500 --> 01:02:14,708 A kiss. 1213 01:02:16,083 --> 01:02:16,833 A truce. 1214 01:02:18,708 --> 01:02:20,292 I'd like that too. 1215 01:02:38,625 --> 01:02:40,292 I like your bracelet. 1216 01:02:43,958 --> 01:02:44,875 Thank you. 1217 01:02:48,792 --> 01:02:51,292 Former admirer gave that to me. 1218 01:02:52,750 --> 01:02:54,250 Can't remember who. 1219 01:02:58,042 --> 01:02:59,375 Happy sweet 16, 1220 01:03:04,208 --> 01:03:07,708 the toughest kid on the block, love, Bobby. 1221 01:03:29,958 --> 01:03:33,458 Are you still going to the prom with Kevin? 1222 01:03:35,708 --> 01:03:36,625 I hope so. 1223 01:03:39,500 --> 01:03:41,042 Save me a dance. 1224 01:03:41,333 --> 01:03:41,958 Yes. 1225 01:03:45,958 --> 01:03:47,458 Look, I gotta go. 1226 01:04:01,000 --> 01:04:02,292 All right, quiet down. 1227 01:04:02,583 --> 01:04:03,542 Hold it down now. 1228 01:04:03,833 --> 01:04:04,542 Hold it up. 1229 01:04:06,083 --> 01:04:07,833 Got some results here. 1230 01:04:14,292 --> 01:04:16,167 Hello, this is Kevin Hawkins 1231 01:04:16,458 --> 01:04:19,667 at the student council room, RADIO PHS, 1232 01:04:19,958 --> 01:04:23,875 with the results from today's student body election. 1233 01:04:24,167 --> 01:04:24,875 Here we go. 1234 01:04:26,458 --> 01:04:29,250 For the office of student body secretary 1235 01:04:29,542 --> 01:04:32,250 the winner is Ellen Scheflin. 1236 01:04:41,500 --> 01:04:44,458 Now for commissioner of public safety. 1237 01:04:45,833 --> 01:04:48,292 Running unopposed for the third straight year, 1238 01:04:48,583 --> 01:04:50,833 the winner is Stanley Lustgarden. 1239 01:04:51,125 --> 01:04:51,750 Attaboy! 1240 01:04:58,333 --> 01:04:59,500 Now we're getting up there to the office 1241 01:04:59,792 --> 01:05:02,833 of student body vice president. 1242 01:05:03,125 --> 01:05:05,625 And the winner is Dave Gardener. 1243 01:05:11,250 --> 01:05:14,000 And last but not least the office 1244 01:05:14,292 --> 01:05:18,333 we've all been waiting for, student body president. 1245 01:05:19,333 --> 01:05:20,333 The winner is 1246 01:05:22,917 --> 01:05:23,958 Darryl Fitzgerald. 1247 01:05:38,917 --> 01:05:39,833 Way to go! 1248 01:05:40,125 --> 01:05:43,083 Christine, Christine, wait a minute. 1249 01:05:44,625 --> 01:05:45,708 Wait a minute. 1250 01:05:50,625 --> 01:05:54,958 I just wanted to let you know that, uh, you're tough. 1251 01:06:00,000 --> 01:06:01,958 Congratulations, Darryl. 1252 01:06:05,042 --> 01:06:07,125 We'll have a great time. 1253 01:06:08,542 --> 01:06:11,208 You know I wouldn't lie to you. 1254 01:06:11,500 --> 01:06:12,125 Come on. 1255 01:06:13,083 --> 01:06:14,333 No. 1256 01:06:14,625 --> 01:06:16,750 Come on, sweetie, say yes. 1257 01:06:19,500 --> 01:06:20,125 I'm just not sure. 1258 01:06:20,417 --> 01:06:22,667 It'll work out, trust me. 1259 01:06:22,958 --> 01:06:24,083 So what do you say? 1260 01:06:26,875 --> 01:06:30,583 Look, I've gotta get the door, all right. 1261 01:06:30,875 --> 01:06:33,125 Don't make a move 'til I get back. 1262 01:06:34,250 --> 01:06:35,958 I'm coming, I'm coming. 1263 01:06:38,125 --> 01:06:39,125 - You still there? - Oh, yeah. 1264 01:06:39,417 --> 01:06:40,208 Okay, good. 1265 01:06:40,500 --> 01:06:41,125 I'll be right back. 1266 01:06:41,417 --> 01:06:42,042 Right. 1267 01:06:47,917 --> 01:06:48,625 Darryl, hi. 1268 01:06:52,667 --> 01:06:54,417 Can I come in? 1269 01:06:54,708 --> 01:06:55,708 Look, I'm on the phone right now. 1270 01:06:56,000 --> 01:06:56,542 Can we talk later? 1271 01:06:56,833 --> 01:06:57,583 Uh, like tomorrow. 1272 01:06:57,875 --> 01:06:59,417 No, it's important. 1273 01:07:01,833 --> 01:07:03,083 I'll wait. 1274 01:07:03,375 --> 01:07:04,625 Come on in. 1275 01:07:09,000 --> 01:07:09,750 I'm sorry. 1276 01:07:10,875 --> 01:07:12,083 Yeah. 1277 01:07:12,375 --> 01:07:12,917 Hmm, yeah. 1278 01:07:14,583 --> 01:07:15,917 So what do you say? 1279 01:07:16,208 --> 01:07:18,708 The answer is yes. 1280 01:07:19,000 --> 01:07:19,708 You will. 1281 01:07:20,917 --> 01:07:21,750 You will, great. 1282 01:07:22,042 --> 01:07:22,583 Terrific. 1283 01:07:22,875 --> 01:07:23,583 I love it. 1284 01:07:23,875 --> 01:07:25,042 No, I love it. 1285 01:07:25,333 --> 01:07:27,167 Listen, somebody just came in. 1286 01:07:27,458 --> 01:07:29,667 So uh, I'll work out all the details, 1287 01:07:29,958 --> 01:07:31,417 and I'll call you back later. 1288 01:07:31,708 --> 01:07:32,500 Okay? 1289 01:07:32,792 --> 01:07:34,375 Yeah, I will. 1290 01:07:34,667 --> 01:07:35,708 - Okay. - Ciao. 1291 01:07:36,667 --> 01:07:37,417 Ciao. 1292 01:07:39,958 --> 01:07:40,667 Good news? 1293 01:07:40,958 --> 01:07:41,583 Yeah. 1294 01:07:43,042 --> 01:07:45,917 Uh, Donna's not home is she? 1295 01:07:46,208 --> 01:07:46,875 No, do you wanna talk to her? 1296 01:07:47,167 --> 01:07:47,792 - No. - 'Cause she's working. 1297 01:07:48,083 --> 01:07:50,625 No, I came here to talk to you. 1298 01:07:52,500 --> 01:07:53,250 Uh. 1299 01:07:57,250 --> 01:07:59,000 I wanted to apologize. 1300 01:08:00,625 --> 01:08:01,292 What for? 1301 01:08:01,583 --> 01:08:02,208 We won. 1302 01:08:03,917 --> 01:08:06,250 Yeah, I know but, uh, you know I made it sound like you 1303 01:08:06,542 --> 01:08:07,792 had nothing to do with the whole thing 1304 01:08:08,083 --> 01:08:10,125 and, uh, that's ridiculous. 1305 01:08:11,250 --> 01:08:13,375 You know what we're gonna have to do? 1306 01:08:13,667 --> 01:08:16,708 We're gonna have to celebrate tomorrow. 1307 01:08:18,750 --> 01:08:19,667 You gonna answer your door? 1308 01:08:19,958 --> 01:08:21,083 Yeah, I'm gonna answer it. 1309 01:08:21,375 --> 01:08:23,500 Listen, Darryl, I'm expecting somebody, 1310 01:08:23,792 --> 01:08:24,833 so I'm gonna have to get rid of you. 1311 01:08:25,125 --> 01:08:26,500 Who, who are you expecting? 1312 01:08:26,792 --> 01:08:28,208 What are you doing taking a survey? 1313 01:08:28,500 --> 01:08:29,833 I got this chick coming by. 1314 01:08:30,125 --> 01:08:30,875 A chick? 1315 01:08:31,167 --> 01:08:31,958 Who's the chick? 1316 01:08:32,250 --> 01:08:33,708 What's the difference who the chick is? 1317 01:08:34,000 --> 01:08:35,375 Look, my parents aren't home, 1318 01:08:35,667 --> 01:08:37,958 and you could be doing me a big favor by leaving. 1319 01:08:38,250 --> 01:08:39,125 Oh, come on introduce me. 1320 01:08:39,417 --> 01:08:40,458 Some other time, Darryl. 1321 01:08:40,750 --> 01:08:42,792 Ah, DeVito, that's your whole problem 1322 01:08:43,083 --> 01:08:45,458 you're never willing to share. 1323 01:08:45,750 --> 01:08:48,208 We celebrate tomorrow. 1324 01:08:51,708 --> 01:08:53,042 Ciao. 1325 01:08:53,333 --> 01:08:54,542 Ciao. 1326 01:09:06,042 --> 01:09:07,667 Here you go, Bobby. 1327 01:09:07,958 --> 01:09:09,000 Thanks a lot, Frank. 1328 01:09:09,292 --> 01:09:11,042 You and your buddies did a great job. 1329 01:09:11,333 --> 01:09:12,667 Thanks, little guy. 1330 01:09:12,958 --> 01:09:13,750 Take care. 1331 01:09:25,792 --> 01:09:28,208 Darryl, it's only high school. 1332 01:09:32,417 --> 01:09:36,167 Those kids think that you're a hero, let them. 1333 01:09:41,250 --> 01:09:45,333 Look, I had to do something, couldn't let her win. 1334 01:09:53,917 --> 01:09:55,167 The main thing is nobody got hurt, 1335 01:09:55,458 --> 01:09:57,917 and nobody has to ever find out. 1336 01:10:17,083 --> 01:10:19,042 You wanted to win, didn't you? 1337 01:10:23,958 --> 01:10:27,667 I am especially pleased to be making this introduction. 1338 01:10:27,958 --> 01:10:31,917 Uh, 'cause here's a man who at least for me 1339 01:10:32,208 --> 01:10:34,708 has redefined the word underdog. 1340 01:10:35,000 --> 01:10:36,208 And this the man you have elected 1341 01:10:36,500 --> 01:10:37,458 your student body president 1342 01:10:37,750 --> 01:10:40,042 for next semester, Darryl Fitzgerald. 1343 01:10:46,250 --> 01:10:47,792 Thank you. 1344 01:10:48,083 --> 01:10:49,083 Thank you very much. 1345 01:10:49,375 --> 01:10:50,833 Thank you very much. 1346 01:10:51,792 --> 01:10:52,542 Thank you. 1347 01:10:53,500 --> 01:10:54,667 You don't know me but. 1348 01:11:01,792 --> 01:11:06,208 It's hard to believe that was less than two weeks ago. 1349 01:11:07,708 --> 01:11:10,833 Now I'm actually standing in front of you 1350 01:11:11,125 --> 01:11:14,000 as the president of the student body. 1351 01:11:15,375 --> 01:11:18,417 When I was first asked to run 1352 01:11:18,708 --> 01:11:21,750 I thought of it as a great opportunity. 1353 01:11:22,750 --> 01:11:25,083 A chance finally to be known, 1354 01:11:30,375 --> 01:11:31,542 maybe accepted. 1355 01:11:34,250 --> 01:11:38,042 I thought it was such a good idea that I stopped thinking 1356 01:11:38,333 --> 01:11:42,208 about practically everything else except winning. 1357 01:11:45,792 --> 01:11:46,542 Winning. 1358 01:11:53,625 --> 01:11:55,042 And it changed me. 1359 01:12:00,083 --> 01:12:04,083 Someone tried to warn me about what was happening 1360 01:12:05,625 --> 01:12:07,208 but I didn't listen. 1361 01:12:09,125 --> 01:12:11,875 Instead I listened to other voices 1362 01:12:13,500 --> 01:12:17,167 and uh, I'm not gonna listen to them anymore, 1363 01:12:21,625 --> 01:12:25,375 'cause I'm sure they would tell me I was crazy 1364 01:12:27,042 --> 01:12:29,958 to turn down being president of the student body. 1365 01:12:37,167 --> 01:12:41,000 I was elected, I was elected because you people 1366 01:12:43,542 --> 01:12:46,625 believed that I fought for your rights 1367 01:12:47,708 --> 01:12:49,458 in a moment of crisis. 1368 01:12:50,958 --> 01:12:53,375 But what you and I didn't know 1369 01:12:59,250 --> 01:13:01,417 was that the marijuana bust 1370 01:13:05,083 --> 01:13:06,250 was a complete fake. 1371 01:13:09,667 --> 01:13:10,292 Oh. 1372 01:13:11,917 --> 01:13:16,417 A setup, a setup to make me look good, like a winner. 1373 01:13:23,833 --> 01:13:26,500 I really can't be your president. 1374 01:13:32,667 --> 01:13:36,417 I never wanted anything more in my whole life. 1375 01:13:44,625 --> 01:13:46,458 But I don't deserve it. 1376 01:13:52,542 --> 01:13:54,792 I'm really very, very sorry. 1377 01:14:34,833 --> 01:14:36,292 We want Darryl! 1378 01:14:36,583 --> 01:14:37,708 We want Darryl! 1379 01:14:38,000 --> 01:14:39,208 We want Darryl! 1380 01:14:39,500 --> 01:14:41,125 We want Darryl! 1381 01:14:41,417 --> 01:14:45,958 We want Darryl, we want Darryl, we want Darryl, 1382 01:14:47,500 --> 01:14:51,333 we want Darryl, we want Darryl, we want Darryl, 1383 01:14:53,125 --> 01:14:56,958 we want Darryl, we want Darryl, we want Darryl, 1384 01:14:58,458 --> 01:15:02,292 we want Darryl, we want Darryl, we want Darryl, 1385 01:15:03,917 --> 01:15:05,083 we want Darryl! 1386 01:15:06,292 --> 01:15:07,167 Barry. 1387 01:15:12,167 --> 01:15:13,375 Darryl! 1388 01:15:13,667 --> 01:15:16,750 We want Darryl, we want Darryl, we want Darryl, 1389 01:15:17,042 --> 01:15:18,000 we want Darryl! 1390 01:15:25,542 --> 01:15:27,042 # Plop, plop, fizz, fizz # 1391 01:15:27,333 --> 01:15:28,792 # Oh what a relief it is # 1392 01:15:29,083 --> 01:15:30,042 # Plop, plop # 1393 01:15:30,333 --> 01:15:31,917 Hot as a firecracker. 1394 01:15:37,917 --> 01:15:40,375 And Mr. Rodriguez, what is your answer? 1395 01:16:17,833 --> 01:16:20,583 Hey look, we haven't got all night 1396 01:16:20,875 --> 01:16:23,250 to, to stand here gaping at me. 1397 01:16:25,000 --> 01:16:26,917 You could do that later. 1398 01:16:32,833 --> 01:16:34,875 Right now what I want you to do is get your ass in your room 1399 01:16:35,167 --> 01:16:39,292 and get your tux on, 'cause we're going to the prom. 1400 01:16:40,250 --> 01:16:41,917 Hey, wait a minute. 1401 01:16:43,625 --> 01:16:46,667 What are you talking about going to the prom? 1402 01:16:46,958 --> 01:16:49,125 Darryl, you're the student body president 1403 01:16:49,417 --> 01:16:51,458 you have to go, you have no choice. 1404 01:16:51,750 --> 01:16:52,292 Look, uh, as far as I'm concerned 1405 01:16:52,583 --> 01:16:54,958 it's wrong, I don't deserve it. 1406 01:16:58,458 --> 01:17:02,333 Darryl, what you did today took a lot of courage 1407 01:17:02,625 --> 01:17:04,750 and everybody recognized it. 1408 01:17:09,292 --> 01:17:10,042 Did you? 1409 01:17:14,667 --> 01:17:18,333 Listen, Mr. Fitzgerald, this gown cost me 1410 01:17:18,625 --> 01:17:20,458 a lot of Super Cupids, 1411 01:17:20,750 --> 01:17:23,167 and I'm not about ruin it getting down on my knees 1412 01:17:23,458 --> 01:17:26,500 and begging you to take me to the prom. 1413 01:17:29,458 --> 01:17:33,875 Besides, uh, today's the clay I, uh, got off my braces. 1414 01:17:44,792 --> 01:17:47,042 And uh, have no place to go. 1415 01:17:54,458 --> 01:17:55,958 # The birdies are flying # 1416 01:17:56,250 --> 01:17:58,292 # There's no time for crying # 1417 01:17:58,583 --> 01:18:00,750 # You know I can't help this feeling inside # 1418 01:18:01,042 --> 01:18:04,875 Ms. Christine Alexander and Mr. Kevin Hawkins. 1419 01:18:05,167 --> 01:18:06,292 Hey, hey. 1420 01:18:06,583 --> 01:18:07,250 # Take your heart # 1421 01:18:07,542 --> 01:18:08,208 Huh. 1422 01:18:08,500 --> 01:18:10,542 # Go round, forget your troubles start # 1423 01:18:10,833 --> 01:18:11,375 Hey. 1424 01:18:11,667 --> 01:18:12,708 # Yourself # 1425 01:18:13,000 --> 01:18:16,500 # In the warm sunshine # 1426 01:18:16,792 --> 01:18:20,583 # Oh, it's summertime # 1427 01:18:20,875 --> 01:18:22,542 # Have your party with your friends # 1428 01:18:22,833 --> 01:18:24,500 # 'Cause it ain't no sin # 1429 01:18:24,792 --> 01:18:27,167 # If you got nowhere to go # 1430 01:18:27,458 --> 01:18:29,375 # No, no, no # 1431 01:18:29,667 --> 01:18:32,167 # Take your heart on a merry-go-round # 1432 01:18:32,458 --> 01:18:36,083 # Forget your troubles, start loving yourself # 1433 01:18:36,375 --> 01:18:37,917 # In the warm # 1434 01:18:38,208 --> 01:18:40,333 Mr. Dean Hampton. 1435 01:18:40,625 --> 01:18:42,583 # It's summertime # 1436 01:18:42,875 --> 01:18:44,250 # Feeling fine # 1437 01:18:44,542 --> 01:18:48,458 # It's summertime # 1438 01:18:48,750 --> 01:18:50,250 # Warm sunshine # 1439 01:18:50,542 --> 01:18:52,042 # Feeling fine # 1440 01:18:52,333 --> 01:18:55,042 # It's summertime # 1441 01:18:55,333 --> 01:18:58,042 # Well, it's summertime # 1442 01:18:58,333 --> 01:19:03,125 # Summertime, summertime # 1443 01:19:04,000 --> 01:19:05,833 # Summertime # 1444 01:19:06,125 --> 01:19:09,500 Mr. Robert DeVito and Stacy and Tracy Wade. 1445 01:19:11,542 --> 01:19:15,625 # It's summertime, summertime # 1446 01:19:15,917 --> 01:19:19,292 # Summertime, summertime # 1447 01:19:19,583 --> 01:19:23,042 # Summertime, summertime # 1448 01:19:23,333 --> 01:19:24,375 # Summertime # 1449 01:19:24,667 --> 01:19:27,042 Hey, hey, hey, Bobby. 1450 01:19:27,333 --> 01:19:29,792 Ladies, do you remember my good friend Dean? 1451 01:19:30,083 --> 01:19:31,000 - Hi. - Hi. 1452 01:19:31,292 --> 01:19:32,042 Listen, I gotta tell ya, 1453 01:19:32,333 --> 01:19:34,417 I think you make a dynamite couple. 1454 01:19:44,292 --> 01:19:47,875 Ladies and gentlemen, Ms. Nicole Henderson 1455 01:19:50,250 --> 01:19:51,917 and the Dream Lights. 1456 01:20:05,000 --> 01:20:09,375 # It's the time for our graduation # 1457 01:20:09,667 --> 01:20:11,875 # The guys in their tux # 1458 01:20:12,167 --> 01:20:14,958 # The girls wearing their gowns # 1459 01:20:15,250 --> 01:20:19,875 # We are having a celebration # 1460 01:20:20,167 --> 01:20:24,958 # After years of anticipation # 1461 01:20:25,250 --> 01:20:30,042 # Well, we're moving, we're moving # 1462 01:20:30,333 --> 01:20:35,083 # Moving on up to higher ground # 1463 01:20:35,375 --> 01:20:40,000 # Every ending has a beginning # 1464 01:20:40,292 --> 01:20:45,083 # Now it's our turn to lead the nation # 1465 01:20:45,417 --> 01:20:48,417 # 'Cause we are the future # 1466 01:20:48,708 --> 01:20:50,292 # We are the future # 1467 01:20:50,583 --> 01:20:54,208 # We're the future generation, we're the future generation # 1468 01:20:54,500 --> 01:20:58,875 # Oh, endless wars # 1469 01:20:59,167 --> 01:21:01,625 # Spilling of oil # 1470 01:21:01,917 --> 01:21:03,583 # Watergate # 1471 01:21:03,875 --> 01:21:06,458 # We just won't take it # 1472 01:21:06,750 --> 01:21:11,542 # Now we've got enough education to analyze the situation # 1473 01:21:16,083 --> 01:21:20,208 # Yes, it was hard # 1474 01:21:20,500 --> 01:21:25,292 # And we learned all the rules # 1475 01:21:26,375 --> 01:21:30,875 # But it won't mean a thing # 1476 01:21:31,167 --> 01:21:34,542 # If we don't, if we don't use our brain # 1477 01:21:34,833 --> 01:21:36,667 # I said that it won't # 1478 01:21:36,958 --> 01:21:39,333 # It won't mean a thing # 1479 01:21:39,625 --> 01:21:42,750 # We gotta change # # ' It won't mean a thing now # 1480 01:21:43,042 --> 01:21:45,208 # If we don't use our brain now # 1481 01:21:45,500 --> 01:21:47,500 # It won't mean a thing now # 1482 01:21:47,792 --> 01:21:49,750 # If we don't use our brain now # 1483 01:21:50,042 --> 01:21:50,708 # We gonna make a change # 1484 01:21:51,000 --> 01:21:52,708 # We gonna rearrange # 1485 01:21:53,000 --> 01:21:56,500 # Yes, we are # 1486 01:21:56,792 --> 01:21:57,625 # Yes, we are # 1487 01:21:57,917 --> 01:21:59,542 # Gonna save the nation # 1488 01:21:59,833 --> 01:22:00,750 # We gonna take a stand # 1489 01:22:01,042 --> 01:22:03,542 # And we'll matter then, yeah # 1490 01:22:03,833 --> 01:22:07,125 # The future generation # 1491 01:22:07,417 --> 01:22:09,625 # We're gonna save the nation # 1492 01:22:09,917 --> 01:22:13,125 # We are the future, we are the future # 1493 01:22:13,417 --> 01:22:14,208 # The future generation # 1494 01:22:14,500 --> 01:22:16,667 # The future # 1495 01:22:16,958 --> 01:22:18,292 # We're gonna save the nation # 1496 01:22:18,583 --> 01:22:20,833 # We are the future # 1497 01:22:21,125 --> 01:22:22,750 # We are the future # 1498 01:22:23,042 --> 01:22:26,833 # The future generation # 1499 01:22:27,125 --> 01:22:29,917 # We are the future # 1500 01:22:58,458 --> 01:22:59,375 I'm sorry. 1501 01:23:01,875 --> 01:23:04,125 What I should have said was, 1502 01:23:05,292 --> 01:23:06,958 was that I think that you are one 1503 01:23:07,250 --> 01:23:11,375 of the most fantastic ladies I've ever known. 1504 01:23:11,667 --> 01:23:14,625 And I should have said something else. 1505 01:23:17,625 --> 01:23:20,042 I should have said I love you. 1506 01:23:24,292 --> 01:23:28,417 Ms. Donna DeVito and Darryl Fitzgerald! 1507 01:24:30,375 --> 01:24:32,875 Ladies choice. 1508 01:24:34,625 --> 01:24:39,542 # She was a lady # 1509 01:24:41,083 --> 01:24:46,000 # Lady in white # 1510 01:24:48,542 --> 01:24:52,708 # She was flying high as the cloves # 1511 01:25:00,875 --> 01:25:05,333 # Make it without her # 1512 01:25:05,625 --> 01:25:09,542 # Nothing did show # 1513 01:25:09,833 --> 01:25:11,292 # No, no # 1514 01:25:11,583 --> 01:25:16,375 # She was my baby # 1515 01:25:17,792 --> 01:25:20,375 # She had to go # 1516 01:25:21,500 --> 01:25:23,583 Would you like to dance? 1517 01:25:27,167 --> 01:25:28,292 Yeah, I would. 1518 01:25:30,875 --> 01:25:35,792 # Getting older now # 1519 01:25:37,083 --> 01:25:42,000 # Yeah, yeah, yeah, yeah # 1520 01:25:43,292 --> 01:25:48,208 # Wiser too # 1521 01:25:51,917 --> 01:25:55,500 # There you are # 1522 01:25:55,792 --> 01:25:58,000 # You know I # 1523 01:26:01,542 --> 01:26:05,042 Am I still the toughest kid on the block? 1524 01:26:06,292 --> 01:26:10,750 # Make it without her # 1525 01:26:11,042 --> 01:26:14,875 # Nothing did show # 1526 01:26:15,167 --> 01:26:16,708 # No, no # 1527 01:26:17,000 --> 01:26:21,792 # She was my baby # 1528 01:26:23,250 --> 01:26:25,833 # She had to go # 1529 01:26:36,333 --> 01:26:41,250 # Getting older now # 1530 01:26:42,542 --> 01:26:47,458 # Yeah, yeah, yeah, yeah # 1531 01:26:48,792 --> 01:26:53,708 # Wiser too # 1532 01:26:57,333 --> 01:27:01,000 # There you are # 1533 01:27:01,292 --> 01:27:06,083 # You know I # 1534 01:27:09,667 --> 01:27:13,750 # But here I am, here I am, here I am # 1535 01:27:14,042 --> 01:27:17,417 # In my dreams # 1536 01:27:17,708 --> 01:27:22,500 # Wanna tell you that I love you # 1537 01:27:23,958 --> 01:27:28,875 # I, I really do # 1538 01:27:30,083 --> 01:27:32,667 # Oh, baby did you hear me # 1539 01:27:32,958 --> 01:27:36,500 # I love you # 1540 01:27:36,792 --> 01:27:41,583 # Yeah, I swear I do # 1541 01:27:43,250 --> 01:27:48,167 # Darling, don't you hear me I say I love you # 1542 01:27:49,458 --> 01:27:54,375 # No, I really do # 1543 01:27:55,792 --> 01:27:57,292 # Whoa # 1544 01:27:57,583 --> 01:28:01,417 # I really love you # 1545 01:28:01,708 --> 01:28:04,750 # Yeah, I, I really do # 105259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.