Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,708 --> 00:00:04,375
So what I'm trying to say
2
00:00:04,667 --> 00:00:05,708
is it's gonna be a fantastic clay
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,083
just to roll over and bake the other side
4
00:00:07,375 --> 00:00:08,667
a little bit right here on.
5
00:00:08,958 --> 00:00:10,917
# 93 KHJ #
6
00:00:11,208 --> 00:00:13,125
You got Machine Gun Kelly in the afternoon.
7
00:00:13,417 --> 00:00:14,458
What I want you to do is turn your radio up
8
00:00:14,750 --> 00:00:16,917
just a little bit louder while you're breathin' sand.
9
00:00:17,208 --> 00:00:17,750
Two more weeks to go
10
00:00:18,042 --> 00:00:18,958
and they're gonna take the chains off
11
00:00:19,250 --> 00:00:20,167
and let us out of school.
12
00:00:20,458 --> 00:00:21,125
Are you ready?
13
00:00:21,417 --> 00:00:22,208
Rock and Roll!
14
00:00:22,500 --> 00:00:23,625
# Sum, sum, summer #
15
00:00:23,917 --> 00:00:25,708
# Well, it's almost summer #
16
00:00:26,000 --> 00:00:26,542
# Well, it's #
17
00:00:26,833 --> 00:00:27,792
# Sum, sum, summer #
18
00:00:28,083 --> 00:00:30,417
# Well, it's almost summertime #
19
00:00:30,708 --> 00:00:34,042
# Suzie wants to be a movie director #
20
00:00:34,333 --> 00:00:38,208
# And Eddie wants to drive a hearse #
21
00:00:38,500 --> 00:00:42,125
# Johnny wants to be a doctor or lawyer #
22
00:00:42,417 --> 00:00:45,583
# And Linda wants to be a nurse #
23
00:00:45,875 --> 00:00:48,250
# Well, it's back to class #
24
00:00:48,542 --> 00:00:50,125
# Crack your books #
25
00:00:50,417 --> 00:00:54,125
# No giving the teacher dirty looks #
26
00:00:54,417 --> 00:00:58,333
# We're growing up little by little #
27
00:00:58,625 --> 00:01:01,333
# Going through a four year spin #
28
00:01:01,625 --> 00:01:04,542
# It's almost summer #
29
00:01:04,833 --> 00:01:08,292
# Allen wants to be a football player #
30
00:01:08,583 --> 00:01:12,417
# And Brian wants to start a group #
31
00:01:12,708 --> 00:01:16,208
# Carl's gonna be the guitar player #
32
00:01:16,500 --> 00:01:19,792
# And Dennis wants a little Deuce Coupe, little Deuce Coupe #
33
00:01:20,083 --> 00:01:22,333
# Well, it's back to class #
34
00:01:22,625 --> 00:01:24,250
# Crack your books #
35
00:01:24,542 --> 00:01:28,125
# No giving the teacher dirty looks #
36
00:01:28,417 --> 00:01:32,500
# We're growing up little by little #
37
00:01:32,792 --> 00:01:35,458
# Going through a four year spin #
38
00:01:35,750 --> 00:01:38,667
# It's almost summer #
39
00:01:38,958 --> 00:01:40,083
# Christine and Bobby #
40
00:01:40,375 --> 00:01:41,750
# You know they were lovers #
41
00:01:42,042 --> 00:01:42,958
Thanks.
42
00:01:43,250 --> 00:01:44,708
$5 on our candidate.
43
00:01:46,542 --> 00:01:50,250
# It wound up when they ran for student body president #
44
00:01:50,542 --> 00:01:53,875
# They both won election clay #
45
00:01:54,167 --> 00:01:56,542
# Well, it's back to class #
46
00:01:56,833 --> 00:01:58,792
# Crack your books #
47
00:01:59,083 --> 00:02:00,292
- John.
- Should I be doing something?
48
00:02:00,583 --> 00:02:01,292
Just relax, Grant.
49
00:02:01,583 --> 00:02:02,542
Well, shouldn't I be campaigning or something?
50
00:02:02,833 --> 00:02:03,500
$10 on our candidate.
51
00:02:03,792 --> 00:02:06,083
Trust me, sit back, work on your suntan, okay?
52
00:02:06,375 --> 00:02:07,500
Okay, brother.
53
00:02:09,708 --> 00:02:11,583
# It's almost summer #
54
00:02:11,875 --> 00:02:12,750
# Back to class #
55
00:02:13,042 --> 00:02:14,375
# Crack your books #
56
00:02:14,667 --> 00:02:18,458
# No giving the teacher dirty looks #
57
00:02:18,750 --> 00:02:19,708
# We're growing up #
58
00:02:20,000 --> 00:02:21,750
Now, here you go, 10 bucks on Christine.
59
00:02:22,042 --> 00:02:22,625
Good luck.
60
00:02:22,917 --> 00:02:23,833
Good luck to you.
61
00:02:24,125 --> 00:02:25,625
# Four year spin #
62
00:02:25,917 --> 00:02:27,167
- Hi.
- Hi.
63
00:02:27,458 --> 00:02:28,667
Grant, go...
64
00:02:30,500 --> 00:02:33,000
Hey, those Frisbees have your name on it.
65
00:02:33,292 --> 00:02:33,833
Yeah.
66
00:02:34,125 --> 00:02:35,792
That's a great idea.
67
00:02:36,083 --> 00:02:36,625
Thank you.
68
00:02:36,917 --> 00:02:37,458
Oh, look at that!
69
00:02:37,750 --> 00:02:38,625
# To class #
70
00:02:38,917 --> 00:02:40,625
# Crack your books #
71
00:02:40,917 --> 00:02:44,333
# No giving the teacher dirty looks #
72
00:02:44,625 --> 00:02:45,708
Hey!
73
00:02:46,000 --> 00:02:46,875
Wave, wave, wave.
74
00:02:47,167 --> 00:02:48,833
# Little by little #
75
00:02:49,125 --> 00:02:51,708
# Going through a four year spin #
76
00:02:52,000 --> 00:02:54,417
# It's almost summer #
77
00:03:31,042 --> 00:03:35,292
# Oh, it's gonna be sad, sad summer #
78
00:03:41,625 --> 00:03:46,125
# I know it's gonna be sad, sad summer #
79
00:03:53,167 --> 00:03:58,083
# You know it's gonna seem so long #
80
00:04:00,292 --> 00:04:03,250
# Know when you're gonna be gone #
81
00:04:03,542 --> 00:04:08,250
# What will the summer be like without you #
82
00:04:14,750 --> 00:04:18,583
# Oh, it's gonna be a sad, sad #
83
00:04:21,083 --> 00:04:23,083
Hey, not me, buddy.
84
00:04:25,375 --> 00:04:28,000
# I know it's gonna be a sad #
85
00:04:28,292 --> 00:04:30,292
Hey, Bobby, you all right?
86
00:04:30,583 --> 00:04:35,375
# Sad summer #
87
00:04:36,583 --> 00:04:41,500
# I've been looking up at sunny skies #
88
00:04:44,208 --> 00:04:49,125
# Through the teardrops in my eyes #
89
00:04:49,708 --> 00:04:54,625
# Without you #
90
00:04:58,125 --> 00:05:03,042
# Looks like it's gonna be a sad, sad summer #
91
00:05:09,083 --> 00:05:14,000
# Looks like it's gonna be a sad, sad summer #
92
00:05:29,958 --> 00:05:30,542
Buongiorno.
93
00:05:30,833 --> 00:05:33,375
Bobby, Bobby, what just happened to me?
94
00:05:33,667 --> 00:05:35,042
Grant?
95
00:05:35,333 --> 00:05:38,500
Grant, Grant will you slow down?
96
00:05:38,792 --> 00:05:41,083
Now just slow down a second.
97
00:05:41,375 --> 00:05:44,667
All right, take a breath, and just start over slowly.
98
00:05:44,958 --> 00:05:46,667
Bobby, I'm suspended now.
99
00:05:46,958 --> 00:05:47,500
I'm suspended!
100
00:05:47,792 --> 00:05:48,417
- Jesus Christ.
- Well what?
101
00:05:48,708 --> 00:05:49,250
What's happening?
102
00:05:49,542 --> 00:05:50,250
He's been suspended.
103
00:05:50,542 --> 00:05:51,708
He's been what?
104
00:05:52,000 --> 00:05:52,792
How did it happen?
105
00:05:53,083 --> 00:05:54,292
Christine found the note.
106
00:05:54,583 --> 00:05:55,333
Christine Alexander.
107
00:05:55,625 --> 00:05:56,542
Son of a bitch.
108
00:05:56,833 --> 00:05:58,458
- Oh, shit.
- Grant.
109
00:05:58,750 --> 00:06:03,542
Grant, Grant, I can get you back in school, all right?
110
00:06:03,917 --> 00:06:06,083
All I have to do is pull some strings, okay?
111
00:06:06,375 --> 00:06:07,167
Look, I gotta run.
112
00:06:07,458 --> 00:06:08,083
Goodbye.
113
00:06:11,625 --> 00:06:13,417
He could beat her so she got him nailed.
114
00:06:13,708 --> 00:06:15,458
And just how in the hell did she do that?
115
00:06:15,750 --> 00:06:18,708
She conveniently found Michelson's forged absentee note
116
00:06:19,000 --> 00:06:20,250
in my desk in the attendance office.
117
00:06:20,542 --> 00:06:21,458
What do you want?
118
00:06:21,750 --> 00:06:24,292
Here, I finished your homework.
119
00:06:25,292 --> 00:06:26,625
Thank you, Donna.
120
00:06:29,833 --> 00:06:31,333
See you guys later.
121
00:06:33,000 --> 00:06:36,667
Christine Alexander, you wanna play hardball?
122
00:06:36,958 --> 00:06:39,667
I'll show you how to play hardball.
123
00:06:41,000 --> 00:06:42,500
I'm gonna kill her.
124
00:06:45,833 --> 00:06:46,750
How you doing?
125
00:06:47,042 --> 00:06:49,333
- Good morning.
- Good morning.
126
00:06:52,083 --> 00:06:53,917
Hey, listen you got any Binaca?
127
00:06:54,208 --> 00:06:56,875
I don't know look in my bag.
128
00:06:57,167 --> 00:06:59,375
Wow, what have we got here?
129
00:07:03,000 --> 00:07:04,625
What's it look like?
130
00:07:04,917 --> 00:07:07,708
Looks like Darryl Fitzgerald.
131
00:07:08,000 --> 00:07:09,250
Yuck!
132
00:07:09,542 --> 00:07:12,625
You know you're always so negative.
133
00:07:12,917 --> 00:07:17,042
And I happen to think that, uh, that he's different.
134
00:07:18,083 --> 00:07:19,208
Different?
135
00:07:19,500 --> 00:07:21,292
He's almost nonexistent.
136
00:07:24,667 --> 00:07:27,167
Well, I happen to like him.
137
00:07:27,458 --> 00:07:31,375
Uh, uh, besides he, uh, he reminds me of,
138
00:07:31,667 --> 00:07:33,042
um, Dustin Hoffman.
139
00:07:48,333 --> 00:07:50,083
Only got two goddamn weeks to find somebody
140
00:07:50,375 --> 00:07:51,875
to beat that ball-breaker.
141
00:07:52,167 --> 00:07:53,667
Holy shit, man, you better find somebody,
142
00:07:53,958 --> 00:07:56,958
'cause I got 350 big ones bet on this election.
143
00:07:57,250 --> 00:07:57,792
Yeah?
144
00:07:58,083 --> 00:07:59,333
Ask me how much I got bet?
145
00:07:59,625 --> 00:08:00,667
How much?
146
00:08:00,958 --> 00:08:03,875
The bottom line is just on the other side of two G's.
147
00:08:04,167 --> 00:08:05,500
Whoa.
148
00:08:05,792 --> 00:08:07,250
How much cash you got?
149
00:08:07,542 --> 00:08:11,208
Just enough to get a lot of people very angry.
150
00:08:11,500 --> 00:08:14,500
Bobby, what are you gonna do if you don't find somebody?
151
00:08:14,792 --> 00:08:15,417
Move.
152
00:08:19,042 --> 00:08:20,542
And what are you staring at?
153
00:08:20,833 --> 00:08:22,000
You sure are pretty.
154
00:08:23,875 --> 00:08:25,125
You call this pretty?
155
00:08:25,417 --> 00:08:25,958
Mmmmm.
156
00:08:26,250 --> 00:08:28,583
Wait 'til you see me in some real glad rags, baby.
157
00:08:28,875 --> 00:08:33,625
You'll think your eyes are throwing a party for your face.
158
00:08:33,917 --> 00:08:37,417
Hey, uh, Dean, look, uh, I don't wanna interrupt anything,
159
00:08:37,708 --> 00:08:41,167
but I do have some business to take care of.
160
00:08:43,958 --> 00:08:46,042
Who walks and who rides?
161
00:08:49,667 --> 00:08:51,625
First class all the way.
162
00:08:53,250 --> 00:08:54,333
Drive on, Robert.
163
00:08:57,708 --> 00:08:59,417
# Back to class #
164
00:08:59,708 --> 00:09:01,458
# Crack your books #
165
00:09:01,750 --> 00:09:05,583
# No giving the teacher dirty looks #
166
00:09:12,458 --> 00:09:14,625
# It's almost summer #
167
00:09:14,917 --> 00:09:15,500
# Back to class #
168
00:09:15,792 --> 00:09:17,375
# Crack your books #
169
00:09:17,667 --> 00:09:21,333
# No giving the teacher dirty looks #
170
00:09:21,625 --> 00:09:24,917
# We're growing up little by little #
171
00:09:25,208 --> 00:09:25,750
Hey, DeVito, just a minute!
172
00:09:26,042 --> 00:09:29,042
# Four year spin, it's almost #
173
00:09:29,333 --> 00:09:30,750
You can't park there!
174
00:09:31,042 --> 00:09:31,958
Hey, DeVito!
175
00:09:32,250 --> 00:09:33,167
Not now, Stanley, I'm busy.
176
00:09:33,458 --> 00:09:34,542
That's spots for the handicapped!
177
00:09:34,833 --> 00:09:36,042
Hey, Stanley, I know it's your spot
178
00:09:36,333 --> 00:09:38,042
but you ain't using it.
179
00:09:39,125 --> 00:09:40,458
Hey, DeVito!
180
00:09:43,958 --> 00:09:45,125
Pacific High's annual talent show
181
00:09:45,417 --> 00:09:46,708
is coming soon.
182
00:09:47,000 --> 00:09:48,958
If you've got talent we want it.
183
00:09:49,250 --> 00:09:50,542
Bring your makeup.
184
00:09:51,708 --> 00:09:52,375
Donna, would you move your ass?
185
00:09:52,667 --> 00:09:53,208
We're late.
186
00:09:53,500 --> 00:09:54,417
Okay, okay, one sec.
187
00:09:54,708 --> 00:09:55,750
He's gonna be here.
188
00:09:56,042 --> 00:09:58,292
And I made up my mind I'm gonna talk to him.
189
00:09:58,583 --> 00:09:59,875
That's progress.
190
00:10:01,250 --> 00:10:03,958
Brace yourself, here comes Ratso Rizzo.
191
00:10:07,958 --> 00:10:11,667
Gotta hand it to you, Donna, it's a very subtle approach.
192
00:10:11,958 --> 00:10:14,250
I wasn't too pushy was I?
193
00:10:14,542 --> 00:10:15,792
- I don't know.
- Good morning, girls.
194
00:10:16,083 --> 00:10:18,208
- Good morning.
- Hiya, Bobby.
195
00:10:18,500 --> 00:10:20,875
Come on, come on, we gotta talk.
196
00:10:21,167 --> 00:10:22,208
Good morning.
197
00:10:25,042 --> 00:10:27,625
You couldn't stand the competition could you?
198
00:10:27,917 --> 00:10:30,750
Grant Michelson,
199
00:10:31,042 --> 00:10:33,750
I hardly consider that competition.
200
00:10:34,750 --> 00:10:35,833
He would have beaten you.
201
00:10:36,125 --> 00:10:36,750
Sure.
202
00:10:38,500 --> 00:10:42,750
Oh, I got news for you, it ain't over, sweetheart.
203
00:10:46,875 --> 00:10:48,375
Not by a long shot.
204
00:10:50,292 --> 00:10:53,208
'Cause I'm gonna find somebody else,
205
00:10:55,042 --> 00:10:56,875
and I'm gonna beat you.
206
00:10:58,917 --> 00:10:59,833
Good luck.
207
00:11:04,333 --> 00:11:06,458
You know something, Chrissy?
208
00:11:08,167 --> 00:11:09,333
I liked you a lot better before
209
00:11:09,625 --> 00:11:12,917
you decided to become Alexander the Great.
210
00:11:13,958 --> 00:11:17,125
Hey, let's give credit where credit is clue,
211
00:11:17,417 --> 00:11:21,667
I have finally become everything you ever wanted me to be.
212
00:11:21,958 --> 00:11:24,250
You showed me the ropes, babe.
213
00:11:24,542 --> 00:11:27,750
Just make sure you don't hang yourself.
214
00:11:35,917 --> 00:11:37,208
Hiya, DeVito.
215
00:11:37,500 --> 00:11:38,833
Oh, hiya, Duane, uh.
216
00:11:39,125 --> 00:11:39,667
You know wait a second,
217
00:11:39,958 --> 00:11:41,208
there was something I wanted to ask you.
218
00:11:41,500 --> 00:11:42,042
What was it?
219
00:11:42,333 --> 00:11:45,208
Michelson's out, I bet Christine, you owe me money.
220
00:11:45,500 --> 00:11:47,125
Oh, yeah, you heard Michelson is out,
221
00:11:47,417 --> 00:11:49,417
but the race is still on.
222
00:11:49,708 --> 00:11:51,208
Christine hasn't won yet.
223
00:11:51,500 --> 00:11:52,875
Well, who you gonna get to beat her in two weeks?
224
00:11:53,167 --> 00:11:54,458
Well, I haven't decided yet, pal,
225
00:11:54,750 --> 00:11:55,292
but I'm working on it.
226
00:11:55,583 --> 00:11:56,750
Hey, wait a minute, I bet against Michelson.
227
00:11:57,042 --> 00:11:59,000
No, no, no, you bet for Alexander.
228
00:11:59,292 --> 00:12:00,083
All bets are still on.
229
00:12:00,375 --> 00:12:01,583
- Ciao.
- Hey, hey.
230
00:12:02,583 --> 00:12:03,333
Shit.
231
00:12:06,208 --> 00:12:06,958
Oh.
232
00:12:09,583 --> 00:12:13,125
# We are having a celebration #
233
00:12:13,417 --> 00:12:14,583
# Celebration #
234
00:12:14,875 --> 00:12:18,833
# After years of anticipation #
235
00:12:19,125 --> 00:12:20,792
# Well, we're moving #
236
00:12:21,083 --> 00:12:22,208
# We're moving #
237
00:12:22,500 --> 00:12:24,583
# Moving, moving #
238
00:12:24,875 --> 00:12:26,542
# Moving on up, moving on up #
239
00:12:26,833 --> 00:12:29,917
# To higher ground #
240
00:12:30,208 --> 00:12:34,292
# We are the future, we are the future #
241
00:12:34,583 --> 00:12:39,375
# We're the future generation, we're the future generation #
242
00:12:39,750 --> 00:12:40,500
Cut!
243
00:12:43,417 --> 00:12:45,125
Mrs. Jenkins!
244
00:12:45,417 --> 00:12:47,917
Could you please cut that thing off?
245
00:12:48,208 --> 00:12:50,667
Mrs. Jenkins, I think we oughta forget about this.
246
00:12:50,958 --> 00:12:52,375
What's the matter?
247
00:12:52,667 --> 00:12:54,583
We are professional singers.
248
00:12:54,875 --> 00:12:57,250
You've made a complete farce out of our singing.
249
00:12:57,542 --> 00:12:58,875
If you want us to entertain at the prom
250
00:12:59,167 --> 00:13:00,375
you've gotta make a choice.
251
00:13:00,667 --> 00:13:03,583
It's either us or the Vanilla Wafers.
252
00:13:03,875 --> 00:13:04,917
Come on, girls.
253
00:13:10,083 --> 00:13:14,000
What about us, Mrs. Jenkins?
254
00:13:15,083 --> 00:13:16,417
All right, now, hey.
255
00:13:16,708 --> 00:13:18,125
- Hey, Dean.
- Hey, Kevin.
256
00:13:18,417 --> 00:13:20,125
You're just in time, Kevin.
257
00:13:20,417 --> 00:13:22,208
Listen up one more time now.
258
00:13:22,500 --> 00:13:24,958
In the deluxe DeVito Dean The Dream package, gentlemen,
259
00:13:25,250 --> 00:13:27,417
you're gonna get a corsage, a boutonniere,
260
00:13:27,708 --> 00:13:30,083
two tickets to the prom, a limousine,
261
00:13:30,375 --> 00:13:32,542
one of these beauties from the After Six Boutique
262
00:13:32,833 --> 00:13:35,208
in the color and style of your choice.
263
00:13:35,500 --> 00:13:37,958
Hey, gentlemen, I don't wanna push my own package
264
00:13:38,250 --> 00:13:40,333
but that's a lesson in how to score.
265
00:13:40,625 --> 00:13:41,500
Hey, make up your minds
266
00:13:41,792 --> 00:13:43,292
'cause Dean The Dream will say no more.
267
00:13:46,000 --> 00:13:48,125
Buddy, buddy, what I wanna know
268
00:13:48,417 --> 00:13:49,917
is where's the motel room?
269
00:13:52,958 --> 00:13:53,750
- Kevin.
- Yeah.
270
00:13:54,042 --> 00:13:56,042
I'll take your reservation right now, my man.
271
00:13:56,333 --> 00:13:58,083
Because with my package all night long
272
00:13:58,375 --> 00:14:01,208
that broad's gonna be grabbing for your, uh, boutonniere.
273
00:14:04,125 --> 00:14:04,667
Hey, hey, Scottie.
274
00:14:04,958 --> 00:14:05,500
Hey, think about now.
275
00:14:05,792 --> 00:14:06,417
No wasting your time.
276
00:14:06,708 --> 00:14:07,792
Scottie!
277
00:14:08,083 --> 00:14:08,708
Scottie!
278
00:14:09,000 --> 00:14:11,292
Hey, Scottie, hold it down, man.
279
00:14:11,583 --> 00:14:14,042
Hey, I was checking you out last season.
280
00:14:14,333 --> 00:14:16,333
I see you still remember all the moves I taught you.
281
00:14:16,625 --> 00:14:17,958
Who taught me?
282
00:14:18,250 --> 00:14:20,125
Dean, you don't never quit, do you?
283
00:14:20,417 --> 00:14:22,375
No, and I never will.
284
00:14:22,667 --> 00:14:23,833
So listen, man, what do you say?
285
00:14:24,125 --> 00:14:26,792
Hey, man, I already told DeVito no way.
286
00:14:27,083 --> 00:14:29,375
Scottie, do you know what it would mean to this school
287
00:14:29,667 --> 00:14:31,542
to have a black student body president, huh?
288
00:14:31,833 --> 00:14:32,833
Man, don't give me that brother shit.
289
00:14:33,125 --> 00:14:35,083
You know politics is a bunch of garbage.
290
00:14:35,375 --> 00:14:36,958
Yeah, well, maybe it is.
291
00:14:37,250 --> 00:14:38,792
But look what it can do for ya.
292
00:14:39,083 --> 00:14:40,417
Hey, I don't need it, man.
293
00:14:40,708 --> 00:14:43,458
I got all the action I can handle.
294
00:14:43,750 --> 00:14:46,167
All I have to is score my little 32 points a game
295
00:14:46,458 --> 00:14:48,250
and I can go to any college of my choice,
296
00:14:48,542 --> 00:14:50,333
and have brand new ride waiting for me.
297
00:14:50,625 --> 00:14:51,708
Case closed.
298
00:14:52,000 --> 00:14:52,625
Yo!
299
00:15:00,000 --> 00:15:02,792
# Every night is Friday night #
300
00:15:03,083 --> 00:15:06,250
# Streets are jammed up light to light #
301
00:15:06,542 --> 00:15:07,792
# School is out #
302
00:15:08,083 --> 00:15:09,750
# School is in #
303
00:15:10,042 --> 00:15:13,250
# All you need wheels to be happening #
304
00:15:13,542 --> 00:15:14,750
# Cruisin', cruisin' #
305
00:15:15,042 --> 00:15:16,542
# Winning or losing #
306
00:15:16,833 --> 00:15:20,125
# The name of the game is hanging out #
307
00:15:20,417 --> 00:15:21,792
# Bad guys, 900d guys #
308
00:15:22,083 --> 00:15:23,333
# Rollin' down Van Nuys #
309
00:15:23,625 --> 00:15:25,000
# Scene to scene #
310
00:15:25,292 --> 00:15:26,083
Goddammit!
311
00:15:27,250 --> 00:15:27,917
You know the only people left
312
00:15:28,208 --> 00:15:30,250
in the junior class here are retards.
313
00:15:30,542 --> 00:15:31,083
I've got it.
314
00:15:31,375 --> 00:15:32,250
Why didn't I think of it before?
315
00:15:32,542 --> 00:15:33,708
Roger Hubert.
316
00:15:34,000 --> 00:15:35,250
Roger?
317
00:15:35,542 --> 00:15:36,292
Excuse me if I'm wrong,
318
00:15:36,583 --> 00:15:38,292
but doesn't he have a slight visual problem?
319
00:15:38,583 --> 00:15:40,750
So he's blind, he'll win on the sympathy vote.
320
00:15:41,042 --> 00:15:42,542
# Hitting the gas #
321
00:15:42,833 --> 00:15:43,833
# Cruisin', cruisin' #
322
00:15:44,125 --> 00:15:45,583
# Winning or losing #
323
00:15:45,875 --> 00:15:49,000
# The name of the game is hanging out #
324
00:15:49,292 --> 00:15:50,833
# Bad guys, good guys #
325
00:15:51,125 --> 00:15:52,500
# Rollin' down Van Nuys #
326
00:15:52,792 --> 00:15:57,542
# Scene to scene is what it's all about #
327
00:15:57,833 --> 00:16:00,708
# Southern Cal is where it's at #
328
00:16:01,000 --> 00:16:02,458
# It's casual place #
329
00:16:02,750 --> 00:16:04,542
# And I like it like that #
330
00:16:04,833 --> 00:16:06,167
# Indoors or out #
331
00:16:06,458 --> 00:16:07,833
# It's good for your health #
332
00:16:08,125 --> 00:16:11,458
# I'd rather be here than any place instead #
333
00:16:11,750 --> 00:16:13,083
# Cruisin', cruisin' #
334
00:16:13,375 --> 00:16:14,917
# Winning or losing #
335
00:16:15,208 --> 00:16:18,292
# The name of the game is hanging out #
336
00:16:18,583 --> 00:16:19,958
# Bad guys, good guys #
337
00:16:20,250 --> 00:16:21,667
# Rollin' down Van Nuys #
338
00:16:21,958 --> 00:16:26,417
# Scene to scene is what it's all about #
339
00:16:27,958 --> 00:16:30,042
That'|| be 9.95.
340
00:16:34,042 --> 00:16:37,708
I'd like my change and a nice piece of pie.
341
00:16:39,792 --> 00:16:41,583
We don't serve pie.
342
00:16:41,875 --> 00:16:45,292
Ain't nobody talking to you, bones.
343
00:16:45,583 --> 00:16:47,625
Excuse me, I was watching that guy over
344
00:16:47,917 --> 00:16:51,917
there by the light, and uh, I don't wanna say anything
345
00:16:52,208 --> 00:16:55,667
but I saw him messing around with your bike.
346
00:16:56,833 --> 00:16:58,208
Is that so?
347
00:16:58,500 --> 00:16:59,750
Yeah.
348
00:17:00,042 --> 00:17:04,750
Such a nice bike that I just thought I'd tell you about it.
349
00:17:05,042 --> 00:17:06,208
Keep the change.
350
00:17:06,500 --> 00:17:08,875
I'll get my pie somewhere else.
351
00:17:18,833 --> 00:17:20,250
Thank you.
352
00:17:20,542 --> 00:17:21,333
It's okay.
353
00:17:26,958 --> 00:17:28,875
You have a nice smile.
354
00:17:29,917 --> 00:17:31,750
Thank you, so do you.
355
00:17:36,250 --> 00:17:36,875
Oh, Oh.
356
00:17:39,250 --> 00:17:40,000
I'm sorry.
357
00:17:45,125 --> 00:17:46,208
Here you go.
358
00:17:47,833 --> 00:17:52,000
Hey, I won't tell your orthodontist if you don't.
359
00:17:54,667 --> 00:17:57,083
Hey, man, did you get a date for the prom yet?
360
00:17:57,375 --> 00:18:00,542
Wow, Jesus, Dean, I'm trying to keep our heads
361
00:18:00,833 --> 00:18:01,875
from being busted open
362
00:18:02,167 --> 00:18:05,458
and you're worried about corsages.
363
00:18:05,750 --> 00:18:07,667
Uh, what was that?
364
00:18:07,958 --> 00:18:11,542
Uh, you know, you didn't feel that way about it last year.
365
00:18:11,833 --> 00:18:14,667
Dancing together here at the homecoming ball
366
00:18:14,958 --> 00:18:18,917
are Ms. Christine Alexander and Mr. Robert DeVito.
367
00:18:20,542 --> 00:18:22,083
Let me see that.
368
00:18:22,375 --> 00:18:23,417
# Hitting the gas #
369
00:18:23,708 --> 00:18:25,208
# Cruisin', cruisin' #
370
00:18:25,500 --> 00:18:27,667
# Winning or losing, the name of #
371
00:18:27,958 --> 00:18:30,333
That's ancient history.
372
00:18:30,625 --> 00:18:32,125
# Bad guys, good guys #
373
00:18:32,417 --> 00:18:33,667
# Rollin' down Van Nuys #
374
00:18:33,958 --> 00:18:38,750
# Scene to scene is what it's all about #
375
00:18:42,667 --> 00:18:44,667
Okay, Collins, where's your note?
376
00:18:44,958 --> 00:18:46,750
Hey, what are you crazy?
377
00:18:53,458 --> 00:18:56,583
Take care of yourself, you could have a relapse.
378
00:18:56,875 --> 00:18:58,042
Come on, come on, Dean, think of somebody.
379
00:18:58,333 --> 00:18:59,042
We only got a couple of hours.
380
00:18:59,333 --> 00:19:01,125
Wait a minute, wait a minute, maybe I just did.
381
00:19:01,417 --> 00:19:02,417
DeVito, Donna J.
382
00:19:02,708 --> 00:19:03,583
I mean the only person left
383
00:19:03,875 --> 00:19:05,208
in the junior class is your sister.
384
00:19:05,500 --> 00:19:06,042
Are you kidding?
385
00:19:06,333 --> 00:19:07,375
She'd fall apart.
386
00:19:07,667 --> 00:19:09,042
Bobby, what do you want from me?
387
00:19:09,333 --> 00:19:11,208
Dean, I need some help.
388
00:19:13,792 --> 00:19:14,458
All right, man.
389
00:19:14,750 --> 00:19:15,750
Okay, look, I work the halls again.
390
00:19:16,042 --> 00:19:16,667
I'll see what I can do, all right?
391
00:19:16,958 --> 00:19:18,083
Do it, please.
392
00:19:20,792 --> 00:19:21,458
Hiya, Bobby.
393
00:19:21,750 --> 00:19:22,792
Hiya, Debbie.
394
00:19:24,292 --> 00:19:26,375
It's good having you back.
395
00:19:27,417 --> 00:19:28,083
So long, Bobby.
396
00:19:28,375 --> 00:19:29,958
- Thank you.
- Take care, Deb.
397
00:19:32,917 --> 00:19:34,042
Debbie Sullivan.
398
00:19:35,833 --> 00:19:36,958
Sullivan.
399
00:19:37,250 --> 00:19:38,583
My car wouldn't start.
400
00:19:38,875 --> 00:19:39,500
41351.
401
00:19:42,583 --> 00:19:43,542
Name?
402
00:19:43,833 --> 00:19:45,792
Darryl Fitzgerald.
403
00:19:46,083 --> 00:19:47,625
Fitzgerald, Darryl.
404
00:19:49,125 --> 00:19:50,792
Any relation to F. Scott?
405
00:19:51,083 --> 00:19:51,875
No, Zelda.
406
00:19:53,500 --> 00:19:54,667
You new here?
407
00:20:01,750 --> 00:20:02,417
Huh?
408
00:20:02,708 --> 00:20:03,583
I was asking if you were new here
409
00:20:03,875 --> 00:20:05,792
'cause I haven't seen you around before.
410
00:20:06,083 --> 00:20:08,875
Uh, I, I keep a low profile.
411
00:20:09,167 --> 00:20:10,833
Darryl Fitzgerald, where do I know you from?
412
00:20:11,125 --> 00:20:14,250
Well, we go to the same school.
413
00:20:14,542 --> 00:20:16,250
Do you know my sister Donna DeVito?
414
00:20:16,542 --> 00:20:17,750
- Cupid?
- Yeah.
415
00:20:18,042 --> 00:20:19,667
Yeah, yeah, she's a nice girl.
416
00:20:19,958 --> 00:20:20,958
Matter of fact I got her in my next class
417
00:20:21,250 --> 00:20:21,875
if I can get out of here.
418
00:20:22,167 --> 00:20:23,292
You know I am late.
419
00:20:23,583 --> 00:20:24,667
Yeah, yeah, right.
420
00:20:26,792 --> 00:20:27,917
You're a junior aren't you?
421
00:20:28,208 --> 00:20:29,500
Yeah, a junior.
422
00:20:38,042 --> 00:20:42,875
And the base angles of an isosceles triangle are, DeVito?
423
00:20:45,958 --> 00:20:48,542
Oh, uh, yes, Mr. Albrecht, uh.
424
00:20:51,458 --> 00:20:54,917
The uh, base angles of an isosceles triangle
425
00:20:57,667 --> 00:20:58,917
are, uh, uh, uh.
426
00:21:04,708 --> 00:21:07,042
' Equal.
427
00:21:07,333 --> 00:21:08,292
Equal.
428
00:21:08,583 --> 00:21:10,125
Good, DeVito, good.
429
00:21:11,792 --> 00:21:14,083
Well, Mr. Fitzgerald,
430
00:21:14,375 --> 00:21:15,917
Principal requests the pleasure of your company.
431
00:21:17,375 --> 00:21:18,375
- Knock it off!
- Uh-oh.
432
00:21:18,667 --> 00:21:20,625
Save it for music class.
433
00:21:22,000 --> 00:21:24,792
Well, then, Ms. DeVito, the wondrous mathematician
434
00:21:25,083 --> 00:21:27,000
that you are, you will regale us
435
00:21:27,292 --> 00:21:29,750
with the properties of the parallelogram.
436
00:21:30,042 --> 00:21:31,125
How many sides?
437
00:21:31,417 --> 00:21:33,083
The parallelogram?
438
00:21:33,375 --> 00:21:35,792
These are the toughies, DeVito.
439
00:21:36,083 --> 00:21:37,333
I'll take my pass, thank you.
440
00:21:37,625 --> 00:21:38,542
So tell me who are you voting
441
00:21:38,833 --> 00:21:39,833
for for student body president?
442
00:21:40,125 --> 00:21:40,750
Christine Alexander.
443
00:21:41,042 --> 00:21:41,583
What a coincidence.
444
00:21:41,875 --> 00:21:45,250
That's just what I wanna talk to you about.
445
00:21:47,375 --> 00:21:49,958
Why would you wanna vote for Christine Alexander?
446
00:21:50,250 --> 00:21:52,458
She happens to be the only one running.
447
00:21:52,750 --> 00:21:54,208
Would you still vote for Christine
448
00:21:54,500 --> 00:21:56,917
if her opposition was a bright articulate leader?
449
00:21:57,208 --> 00:21:58,917
Someone one who was sensitive to the issues?
450
00:21:59,208 --> 00:22:01,542
Somebody, somebody who can get this school
451
00:22:01,833 --> 00:22:02,833
back on the right track?
452
00:22:03,125 --> 00:22:04,042
Who do you got in mind?
453
00:22:04,333 --> 00:22:05,125
You.
454
00:22:05,417 --> 00:22:06,875
Speaking for myself as well as a number
455
00:22:07,167 --> 00:22:09,417
of very important people,
456
00:22:09,708 --> 00:22:12,250
we want you to run for student body president.
457
00:22:12,542 --> 00:22:15,083
You're crazy, you're crazy.
458
00:22:15,375 --> 00:22:16,875
I prefer to think of it as inspiration.
459
00:22:17,167 --> 00:22:17,708
Bobby, you better hurry it up,
460
00:22:18,000 --> 00:22:19,458
the election assembly is in 20 minutes.
461
00:22:19,750 --> 00:22:21,208
Come on, Darryl, what do you say?
462
00:22:21,500 --> 00:22:22,625
I, I'd never win.
463
00:22:22,917 --> 00:22:23,667
Why, who doesn't like you?
464
00:22:23,958 --> 00:22:24,667
Nobody knows me.
465
00:22:24,958 --> 00:22:27,292
Perfect, you got no enemies.
466
00:22:27,583 --> 00:22:28,375
I gotta go to the bathroom!
467
00:22:28,667 --> 00:22:29,875
Not now, Stanley, we're closed.
468
00:22:30,167 --> 00:22:31,792
Look, Darryl, somehow, someway
469
00:22:32,083 --> 00:22:34,000
I made a candidate out of Grant Michelson.
470
00:22:34,292 --> 00:22:35,583
I can do the same for you.
471
00:22:35,875 --> 00:22:37,417
Why me?
472
00:22:37,708 --> 00:22:38,250
Why me?
473
00:22:38,542 --> 00:22:39,333
You wouldn't even have known I existed
474
00:22:39,625 --> 00:22:41,875
if, if I could got my car to start this morning.
475
00:22:42,167 --> 00:22:43,792
Look, Darryl, I don't think you understand
476
00:22:44,083 --> 00:22:45,583
what being student body president can do for you.
477
00:22:45,875 --> 00:22:47,750
Besides dressing up your college application
478
00:22:48,042 --> 00:22:49,417
you'll have every thing you ever dreamed of.
479
00:22:49,708 --> 00:22:50,792
Status, clout.
480
00:22:51,083 --> 00:22:52,083
Chicks.
481
00:22:52,375 --> 00:22:53,500
Listen,
482
00:22:55,833 --> 00:23:00,125
You want somebody like Christine to notice you, right?
483
00:23:01,833 --> 00:23:04,250
Well, kiddo, here's your shot.
484
00:23:07,000 --> 00:23:08,417
One of the privileges that I have
485
00:23:08,708 --> 00:23:10,667
as your student body president
486
00:23:10,958 --> 00:23:14,083
is the opportunity to introduce the candidates
487
00:23:14,375 --> 00:23:16,250
in this semester's election.
488
00:23:16,542 --> 00:23:20,167
Uh, right now I would like to introduce a girl
489
00:23:21,625 --> 00:23:24,292
who I know is eminently qualified
490
00:23:25,333 --> 00:23:27,292
to be the president of the student body.
491
00:23:31,125 --> 00:23:35,917
Uh, is a girl that I have a great deal of respect for.
492
00:23:38,917 --> 00:23:42,708
She is, uh, our one and only candidate, Christine Alexander.
493
00:23:45,292 --> 00:23:47,167
Hey, Chrissy!
494
00:23:54,917 --> 00:23:56,250
I had a friend.
495
00:23:58,292 --> 00:24:02,208
This friend was not just any ordinary person,
496
00:24:02,500 --> 00:24:06,750
she apparently had everything that a girl could wish for.
497
00:24:07,042 --> 00:24:09,583
A loving family, lots of friends,
498
00:24:10,958 --> 00:24:12,875
and a 3.8 grade average.
499
00:24:14,292 --> 00:24:16,333
Her parents were very proud of her
500
00:24:16,625 --> 00:24:19,167
for she was truly an ideal child.
501
00:24:20,167 --> 00:24:24,833
She had lived up to all of their dreams and expectations.
502
00:24:25,833 --> 00:24:29,417
One clay however my friend started to change.
503
00:24:31,667 --> 00:24:33,417
She suddenly grew bored.
504
00:24:33,708 --> 00:24:37,125
She became fed up with the special cliques.
505
00:24:37,417 --> 00:24:40,292
Ashamed of having allowed herself
506
00:24:40,583 --> 00:24:42,542
to be friends with only those
507
00:24:42,833 --> 00:24:45,208
who looked good enough for her.
508
00:24:46,667 --> 00:24:49,500
People started to wonder about her.
509
00:24:50,458 --> 00:24:52,875
But they never bothered to find out
510
00:24:53,167 --> 00:24:55,333
what was in her head.
511
00:24:55,625 --> 00:24:58,750
Somehow she didn't mind this alienation.
512
00:24:59,958 --> 00:25:04,542
It was if she had found a kind of wonderful inner peace.
513
00:25:06,208 --> 00:25:08,250
She was always alone,
514
00:25:08,542 --> 00:25:11,333
yet she never appeared to be lonely.
515
00:25:12,833 --> 00:25:17,083
Until one clay they found her in the girls' restroom.
516
00:25:23,042 --> 00:25:25,750
She had taken an overdose of pills.
517
00:25:29,250 --> 00:25:31,917
I've told this sad account of a 17-year-old girl
518
00:25:32,208 --> 00:25:34,083
who took her own life
519
00:25:34,375 --> 00:25:38,000
so that we could all learn from her tragedy.
520
00:25:38,292 --> 00:25:41,917
When I'm elected I guarantee you will not find
521
00:25:44,750 --> 00:25:48,833
your best friend lying dead on the bathroom floor.
522
00:25:55,167 --> 00:25:56,708
Thank you, thank you.
523
00:25:57,750 --> 00:25:59,083
Thank you.
524
00:26:04,375 --> 00:26:05,125
Thank you.
525
00:26:14,208 --> 00:26:14,958
Whoa.
526
00:26:16,125 --> 00:26:17,917
I have, uh, just been informed
527
00:26:18,208 --> 00:26:20,125
that we have an 11th hour candidate
528
00:26:20,417 --> 00:26:22,458
for student body president.
529
00:26:24,083 --> 00:26:25,792
What do I do about it?
530
00:26:26,083 --> 00:26:27,125
What's the deal?
531
00:26:27,417 --> 00:26:28,292
Bring him in?
532
00:26:30,083 --> 00:26:34,083
Uh, well, uh, I'd like to introduce you to a, uh,
533
00:26:35,542 --> 00:26:39,625
a young man that I'm sure you'll all be pleased to meet.
534
00:26:39,917 --> 00:26:42,500
His name is, uh, Darryl Fitzgerald.
535
00:26:42,792 --> 00:26:44,042
Darryl Fitzgerald.
536
00:26:52,792 --> 00:26:53,458
Hi.
537
00:26:53,750 --> 00:26:54,292
Hi.
538
00:26:55,625 --> 00:26:56,250
- Hi.
- Hi.
539
00:27:00,917 --> 00:27:05,000
Uh, for some reason this situation reminds me
540
00:27:05,292 --> 00:27:07,917
of the time I fell in love with this,
541
00:27:12,625 --> 00:27:13,292
I fell in love,
542
00:27:15,333 --> 00:27:18,750
I fell in love with this, I fell in love
543
00:27:19,042 --> 00:27:21,667
with this extremely beautiful girl.
544
00:27:23,958 --> 00:27:25,917
The problem, the problem was
545
00:27:26,208 --> 00:27:28,167
that she didn't know I was alive.
546
00:27:28,458 --> 00:27:32,083
Ugh, DeVito, you got yourself a winner here, boy.
547
00:27:32,375 --> 00:27:36,083
So finally, finally one clay I got the guts up
548
00:27:38,333 --> 00:27:40,083
to call her on the telephone.
549
00:27:40,375 --> 00:27:42,792
And I decided in my mind at that time
550
00:27:43,083 --> 00:27:45,042
that there was one thing
551
00:27:45,333 --> 00:27:49,167
that I absolutely was not going to say to this girl,
552
00:27:49,458 --> 00:27:52,750
and that was hello, you don't know me but.
553
00:27:57,417 --> 00:28:02,208
Hey, you don't know me, you don't know me, but you will.
554
00:28:02,583 --> 00:28:03,583
Yeah, well, forget about that.
555
00:28:03,875 --> 00:28:04,667
What about the chick?
556
00:28:04,958 --> 00:28:06,458
She wasn't your type.
557
00:28:16,167 --> 00:28:20,625
Look, uh, I'm not the most popular person in this school,
558
00:28:20,917 --> 00:28:23,042
but neither are most of you,
559
00:28:24,542 --> 00:28:26,375
so we can relate.
560
00:28:26,667 --> 00:28:28,292
We can relate about the problems
561
00:28:28,583 --> 00:28:32,000
that we've shared throughout high school.
562
00:28:32,292 --> 00:28:34,208
Uh, I'm not gonna make you a lot
563
00:28:34,500 --> 00:28:37,083
of off the wall promises right now.
564
00:28:37,375 --> 00:28:40,292
And that's simply because I haven't had time
565
00:28:40,583 --> 00:28:41,833
to make them up yet.
566
00:28:47,167 --> 00:28:50,958
But one promise, one promise that I, I will keep
567
00:28:52,250 --> 00:28:54,250
if I am elected president
568
00:28:54,542 --> 00:28:57,583
of the student body of Pacific High School,
569
00:28:57,875 --> 00:29:01,583
and that is this school will become our school.
570
00:29:02,833 --> 00:29:06,333
Together,
571
00:29:08,042 --> 00:29:11,417
Together, we will fight the problems.
572
00:29:11,708 --> 00:29:15,583
And together we will arrive at solutions to those problems.
573
00:29:22,750 --> 00:29:25,708
I can't think of anything more to say at this moment
574
00:29:26,000 --> 00:29:28,875
except the name is Darryl Fitzgerald.
575
00:29:30,042 --> 00:29:30,708
Thank you.
576
00:29:34,958 --> 00:29:36,750
Assembly is dismissed.
577
00:29:49,792 --> 00:29:51,625
- Whoo!
- Whoo!
578
00:29:51,917 --> 00:29:53,292
Looking good.
579
00:29:53,583 --> 00:29:54,375
All right.
580
00:30:00,333 --> 00:30:01,750
Hey, give me my bag!
581
00:30:02,042 --> 00:30:03,667
Whoo!
582
00:30:13,208 --> 00:30:14,625
Oh, wow.
583
00:30:15,667 --> 00:30:18,667
You know they're showing a lot of that color this year.
584
00:30:18,958 --> 00:30:21,417
Yeah, I just love puce.
585
00:30:21,708 --> 00:30:22,333
- Come one.
- Wait a minute,
586
00:30:22,625 --> 00:30:25,750
you know maybe I, uh, oughta just try it on.
587
00:30:26,042 --> 00:30:26,583
What for?
588
00:30:26,875 --> 00:30:28,250
You're not going anywhere.
589
00:30:28,542 --> 00:30:29,333
Don't you know that whosever
590
00:30:29,625 --> 00:30:30,875
elected student body president
591
00:30:31,167 --> 00:30:33,542
is invited to go to the senior prom?
592
00:30:33,833 --> 00:30:36,042
Donna, I hate to be the one to break your heart
593
00:30:36,333 --> 00:30:38,083
but I think Christine's taking Kevin.
594
00:30:39,875 --> 00:30:42,750
When Darryl wins, I wanna be ready.
595
00:30:43,792 --> 00:30:46,708
He doesn't even know you're alive.
596
00:30:47,833 --> 00:30:52,458
You don't, uh, think he's gonna invite me, huh?
597
00:30:52,750 --> 00:30:53,625
Why not?
598
00:30:53,917 --> 00:30:54,917
Let's go look at it.
599
00:30:55,208 --> 00:30:55,750
Come on.
600
00:30:56,042 --> 00:30:57,458
Thank ya.
601
00:30:57,750 --> 00:30:58,625
Thank you.
602
00:30:58,917 --> 00:30:59,917
Let's go,
603
00:31:00,208 --> 00:31:02,292
All right, now you're starting to look like a mensch.
604
00:31:02,583 --> 00:31:03,292
What are you thinking?
605
00:31:03,583 --> 00:31:04,833
I don't know, Bobby, something's missing.
606
00:31:05,125 --> 00:31:06,708
You know the look is incomplete.
607
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
Hey, I'll be right back.
608
00:31:09,292 --> 00:31:11,167
Okay, let's go over these names again.
609
00:31:11,458 --> 00:31:12,000
Okay...
610
00:31:12,292 --> 00:31:13,667
He's head of the debate club.
611
00:31:13,958 --> 00:31:15,458
He's our link to all the brains on campus.
612
00:31:15,750 --> 00:31:16,292
What's his name?
613
00:31:16,583 --> 00:31:17,792
Freddy Freeman.
614
00:31:18,083 --> 00:31:18,833
All right.
615
00:31:19,125 --> 00:31:20,542
The chick in the middle.
616
00:31:20,833 --> 00:31:21,958
Right here, the one with the short blonde hair.
617
00:31:22,250 --> 00:31:22,833
That's Debbie Sullivan.
618
00:31:23,125 --> 00:31:24,542
She's our link to glee club.
619
00:31:24,833 --> 00:31:26,875
For what it's worth she also happens to be a nympho.
620
00:31:27,167 --> 00:31:28,083
No kidding.
621
00:31:28,375 --> 00:31:29,417
You're solid.
622
00:31:29,708 --> 00:31:32,583
- Cheerleader.
- Christine Alexander.
623
00:31:33,958 --> 00:31:35,958
Kid's money in the bank.
624
00:31:42,375 --> 00:31:43,917
Come on, we've got a lot to talk about.
625
00:31:44,208 --> 00:31:45,958
Wait, talk about what?
626
00:31:46,250 --> 00:31:48,208
I'm on my way to the tryouts.
627
00:31:48,500 --> 00:31:49,417
Tryouts?
628
00:31:49,708 --> 00:31:51,333
My football tryouts.
629
00:31:52,333 --> 00:31:54,500
Kevin, I need you today.
630
00:31:54,792 --> 00:31:55,500
What time will they be over?
631
00:31:55,792 --> 00:31:56,333
- Will it...
- I don't know.
632
00:31:56,625 --> 00:31:57,250
Just slow down here.
633
00:31:57,542 --> 00:31:58,458
Just slow down.
634
00:31:58,750 --> 00:32:00,000
It's just that I need you now.
635
00:32:00,292 --> 00:32:02,292
I need you right now.
636
00:32:02,583 --> 00:32:04,500
Well, I could use a little support myself.
637
00:32:04,792 --> 00:32:05,417
Oh, come on, you'll do fine.
638
00:32:05,708 --> 00:32:06,625
You always do.
639
00:32:06,917 --> 00:32:07,458
You don't even know
640
00:32:07,750 --> 00:32:08,875
who's gonna be out there today, do you?
641
00:32:09,167 --> 00:32:10,458
What difference does it make?
642
00:32:10,750 --> 00:32:12,000
Because I'm not competing against
643
00:32:12,292 --> 00:32:14,208
some little sawed off twerp that's why.
644
00:32:14,500 --> 00:32:15,208
- Kevin!
- I'm gonna be throwing
645
00:32:15,500 --> 00:32:17,458
against guys from all over.
646
00:32:17,750 --> 00:32:20,417
They got quarterbacks coming in from, from San Diego.
647
00:32:20,708 --> 00:32:23,375
One guy from Bakersfield, the best in the state, darlin'.
648
00:32:23,667 --> 00:32:26,292
And we're all going for those last few scholarships.
649
00:32:26,583 --> 00:32:28,958
Kevin, you never lost a thing in your whole life.
650
00:32:29,250 --> 00:32:31,875
I know Bobby DeVito, I could lose this election.
651
00:32:32,167 --> 00:32:32,708
I need you.
652
00:32:33,000 --> 00:32:34,208
I need your help.
653
00:32:45,333 --> 00:32:46,083
I'm sorry.
654
00:32:51,500 --> 00:32:54,083
Look I know how important that scholarship is to you.
655
00:32:54,375 --> 00:32:55,583
Oh, to me, huh.
656
00:32:57,083 --> 00:32:59,375
I thought it was important to both of us.
657
00:32:59,667 --> 00:33:00,292
It is.
658
00:33:04,333 --> 00:33:05,583
I want it left full in the back.
659
00:33:05,875 --> 00:33:06,417
- Sure.
- I don't wanna
660
00:33:06,708 --> 00:33:07,250
lose any length, all right?
661
00:33:07,542 --> 00:33:08,083
Done.
662
00:33:08,375 --> 00:33:10,042
Darryl, do you have any talents?
663
00:33:10,333 --> 00:33:12,083
Sure, I play a mean game of dominoes.
664
00:33:12,375 --> 00:33:13,083
Oh, dominoes.
665
00:33:13,375 --> 00:33:14,667
- The kid's a comedian.
- Hey, you know.
666
00:33:14,958 --> 00:33:16,958
Uh, listen, read this.
667
00:33:17,250 --> 00:33:19,500
I want you to know it inside out.
668
00:33:19,792 --> 00:33:20,375
What is it?
669
00:33:20,667 --> 00:33:21,500
It's important.
670
00:33:21,792 --> 00:33:23,083
It's about search and seizure.
671
00:33:23,375 --> 00:33:25,083
Now this could be a make or break issue,
672
00:33:25,375 --> 00:33:26,167
'cause everybody's still uptight
673
00:33:26,458 --> 00:33:28,792
about that bust over at San Fernando High.
674
00:33:29,083 --> 00:33:30,500
Cops came right on the campus,
675
00:33:30,792 --> 00:33:33,125
broke into a kid's locker without a warrant,
676
00:33:33,417 --> 00:33:36,375
found some stash, and hauled him away.
677
00:33:39,583 --> 00:33:40,333
Yeah, I'll read it.
678
00:33:40,625 --> 00:33:41,375
Hey, I'm serious, Darryl.
679
00:33:41,667 --> 00:33:43,708
I want you to know it cold.
680
00:33:44,833 --> 00:33:48,333
Okay, Bobby, I'll commit it to memory.
681
00:33:48,625 --> 00:33:49,500
Okay...
682
00:33:51,625 --> 00:33:52,250
Hike!
683
00:33:53,542 --> 00:33:54,208
Hit it!
684
00:33:55,500 --> 00:33:56,042
Hit it!
685
00:33:59,417 --> 00:34:00,792
Hike!
686
00:34:01,083 --> 00:34:01,625
Hit it!
687
00:34:08,958 --> 00:34:09,625
Hit it!
688
00:34:13,875 --> 00:34:16,625
Okay, quarterbacks with me.
689
00:34:24,250 --> 00:34:25,208
One at a time.
690
00:34:26,208 --> 00:34:27,292
Nice and easy now.
691
00:34:27,583 --> 00:34:28,917
You're first.
692
00:35:07,875 --> 00:35:11,042
Okay, hotshot, the reason you're clipping.
693
00:35:11,333 --> 00:35:13,375
Let's see how good you are.
694
00:35:20,667 --> 00:35:21,292
Okay.
695
00:35:26,542 --> 00:35:27,083
I think your friend Bobby
696
00:35:27,375 --> 00:35:28,875
has finally run out of miracles.
697
00:35:29,167 --> 00:35:30,542
Don't be so sure.
698
00:35:30,833 --> 00:35:31,458
Well, you better win this time
699
00:35:31,750 --> 00:35:34,167
because I bet Bobby $25 on you.
700
00:35:34,458 --> 00:35:35,958
Well, just relax, 'cause I made the same bet
701
00:35:36,250 --> 00:35:37,833
for a lot more money.
702
00:35:38,125 --> 00:35:39,042
- Are you kidding?
- No.
703
00:35:39,333 --> 00:35:40,000
And what'd he say?
704
00:35:40,292 --> 00:35:42,333
He told me, "I never disappoint him."
705
00:35:45,667 --> 00:35:46,625
I'll get it.
706
00:35:48,417 --> 00:35:50,125
Oh, I can't believe.
707
00:35:50,417 --> 00:35:52,000
Don't you tell anybody.
708
00:35:52,292 --> 00:35:53,500
Who am I gonna tell?
709
00:35:53,792 --> 00:35:54,875
Who?
710
00:35:55,167 --> 00:35:55,708
Look.
711
00:35:56,000 --> 00:35:57,708
# Let me put my arms #
712
00:35:58,000 --> 00:35:58,542
# Ooh #
713
00:35:58,833 --> 00:36:00,292
Hi, pal.
714
00:36:01,292 --> 00:36:02,042
Hi.
715
00:36:04,417 --> 00:36:06,125
Are you coming in?
716
00:36:06,417 --> 00:36:08,417
Hey, all right, man.
717
00:36:08,708 --> 00:36:09,250
Yeah.
718
00:36:09,542 --> 00:36:13,083
Good.
719
00:36:13,375 --> 00:36:14,417
Do you think so?
720
00:36:14,708 --> 00:36:15,708
I don't think so.
721
00:36:16,000 --> 00:36:17,042
Kevin.
722
00:36:17,333 --> 00:36:18,833
# Lie lady #
723
00:36:19,125 --> 00:36:21,917
What do you think of our slogan?
724
00:36:22,208 --> 00:36:23,833
Alexander The Great.
725
00:36:24,833 --> 00:36:25,542
Yeah, I like that.
726
00:36:25,833 --> 00:36:26,667
Soft sell.
727
00:36:26,958 --> 00:36:27,917
Do you think it's too hard?
728
00:36:28,208 --> 00:36:30,083
I'm, I'm just about order 200.
729
00:36:30,375 --> 00:36:32,292
No, no, go for it.
730
00:36:32,583 --> 00:36:33,375
It's great.
731
00:36:33,667 --> 00:36:34,333
Oh, Chrissy, you know what?
732
00:36:34,625 --> 00:36:35,417
You should call Mrs. Jenkins
733
00:36:35,708 --> 00:36:36,833
about the music for the talent show.
734
00:36:37,125 --> 00:36:38,083
Could I talk to you first?
735
00:36:38,375 --> 00:36:40,125
# Let me put my arms around #
736
00:36:40,417 --> 00:36:41,625
# Ooh lady #
737
00:36:41,917 --> 00:36:42,833
Oh, sure.
738
00:36:43,125 --> 00:36:44,958
# Lie lady #
739
00:36:45,250 --> 00:36:46,292
I'll be right back.
740
00:36:46,583 --> 00:36:48,625
# Come and let my love surround you #
741
00:36:48,917 --> 00:36:51,625
# Ooh lady won't you lie lady #
742
00:36:51,917 --> 00:36:52,500
What's going on?
743
00:36:52,792 --> 00:36:53,625
I was worried.
744
00:36:53,917 --> 00:36:54,750
Yeah.
745
00:36:55,042 --> 00:36:56,583
# You took my heart just #
746
00:36:56,875 --> 00:36:58,333
Boy, have I had better days.
747
00:36:58,625 --> 00:36:59,250
Well,
748
00:37:01,833 --> 00:37:02,917
what happened?
749
00:37:04,292 --> 00:37:05,458
I'm veer option quarterback,
750
00:37:05,750 --> 00:37:08,583
they wanna play a straight drop back passing game.
751
00:37:08,875 --> 00:37:10,167
What?
752
00:37:10,458 --> 00:37:12,083
Well, uh, what's that?
753
00:37:13,167 --> 00:37:17,000
Christine, I'm not gonna get the scholarship.
754
00:37:19,458 --> 00:37:21,542
I'm not going to Berkeley.
755
00:37:22,917 --> 00:37:24,750
I'm not going anywhere.
756
00:37:26,958 --> 00:37:28,000
What did they say?
757
00:37:28,292 --> 00:37:31,375
They don't say anything to the guys they don't pick.
758
00:37:31,667 --> 00:37:34,292
You just get back in your car and you leave.
759
00:37:34,583 --> 00:37:35,917
Well, why don't you just audition
760
00:37:36,208 --> 00:37:38,875
or whatever you call it at some other school?
761
00:37:39,167 --> 00:37:40,083
'Cause it's almost June.
762
00:37:40,375 --> 00:37:41,458
Like Stanford.
763
00:37:41,750 --> 00:37:43,958
Look the selections have already been made at those...
764
00:37:44,250 --> 00:37:44,792
- Washington.
- Schools.
765
00:37:45,083 --> 00:37:46,708
They didn't want me.
766
00:37:47,000 --> 00:37:49,625
They didn't have me on their list.
767
00:37:52,542 --> 00:37:57,458
Well, that kind of messes up some of our plans doesn't it?
768
00:37:57,792 --> 00:37:59,000
I don't know, I thought maybe it
769
00:37:59,292 --> 00:38:00,583
make things a little bit easier for us,
770
00:38:00,875 --> 00:38:01,417
'cause I'll probably go
771
00:38:01,708 --> 00:38:04,083
to some local junior college like Valley.
772
00:38:04,375 --> 00:38:05,833
That way you won't have to drive 400 miles
773
00:38:06,125 --> 00:38:10,083
every time you wanna see me, I'll be right here.
774
00:38:10,375 --> 00:38:12,083
Right in my backyard.
775
00:38:13,208 --> 00:38:13,958
Oh.
776
00:38:15,417 --> 00:38:18,583
Is it more convenient for you if I'm 400 miles away?
777
00:38:18,875 --> 00:38:20,792
Look, I am not the one who said all that stuff
778
00:38:21,083 --> 00:38:22,833
about coming up for the weekends, and visiting you,
779
00:38:23,125 --> 00:38:25,042
and going out for dinner, and watching you play,
780
00:38:25,333 --> 00:38:28,250
and having a wonderful, I am not the one who said that.
781
00:38:28,542 --> 00:38:29,667
I'm just a little disappointed.
782
00:38:29,958 --> 00:38:33,917
Couldn't you just allow me to be be a little disappointed?
783
00:38:34,208 --> 00:38:35,167
Oh, jeez.
784
00:38:35,458 --> 00:38:37,833
Sure would be nice if you were disappointed for me
785
00:38:38,125 --> 00:38:39,667
rather than disappointed in me.
786
00:38:39,958 --> 00:38:42,458
Kevin, don't act like a hurt little boy.
787
00:38:42,750 --> 00:38:44,667
Hey, I'm not hurt.
788
00:38:44,958 --> 00:38:45,500
I'm pissed off.
789
00:38:56,292 --> 00:38:57,250
Whoo!
790
00:39:21,375 --> 00:39:22,000
Dean,
791
00:39:25,458 --> 00:39:27,375
what are you doing here?
792
00:39:28,542 --> 00:39:31,083
I, uh, I was in the neighborhood,
793
00:39:31,375 --> 00:39:34,750
and I just wanted to, you know I like that.
794
00:39:37,167 --> 00:39:38,500
Thank you.
795
00:39:38,792 --> 00:39:42,417
Uh, and I just stopped by to see you.
796
00:39:45,708 --> 00:39:48,125
I wish you had called first.
797
00:39:49,250 --> 00:39:52,375
Well, I woulda called except, uh,
798
00:39:52,667 --> 00:39:53,833
there's no way I could show you two tickets
799
00:39:54,125 --> 00:39:56,083
to Vegas over the phone.
800
00:39:56,375 --> 00:39:57,792
- Vegas?
- Mm-hmm.
801
00:39:58,083 --> 00:39:59,042
You and me the red eye special.
802
00:39:59,333 --> 00:40:00,708
Listen, after the prom Caesar
803
00:40:01,000 --> 00:40:02,458
is gonna put us up at his palace,
804
00:40:02,750 --> 00:40:05,958
and it's gonna be a dreamy style of life.
805
00:40:07,417 --> 00:40:09,042
That's great.
806
00:40:09,333 --> 00:40:11,125
Uh, that's great?
807
00:40:11,417 --> 00:40:14,875
Well, baby, show me how great, huh.
808
00:40:15,167 --> 00:40:16,708
Dean, I wish you had called first.
809
00:40:18,792 --> 00:40:20,417
I have an appointment.
810
00:40:20,708 --> 00:40:21,333
Hi.
811
00:40:23,125 --> 00:40:25,458
James Upshaw, Dean Hampton.
812
00:40:26,458 --> 00:40:29,250
He's with the record company.
813
00:40:29,542 --> 00:40:30,167
Uh-huh.
814
00:40:32,125 --> 00:40:33,792
Well, we better get going.
815
00:40:34,083 --> 00:40:35,875
It was nice meetin' you.
816
00:40:40,792 --> 00:40:41,542
Yeah.
817
00:40:56,000 --> 00:40:59,875
Ladies and gentlemen, Ms. Christine Alexander.
818
00:41:45,875 --> 00:41:46,958
You kidding?
819
00:41:47,250 --> 00:41:48,625
I can't compete with that.
820
00:41:48,917 --> 00:41:50,542
It's gonna be bozo time.
821
00:41:50,833 --> 00:41:52,208
Trust me.
822
00:42:28,958 --> 00:42:29,667
Ladies and gentlemen, the one
823
00:42:29,958 --> 00:42:31,792
and only, Alexander The Great!
824
00:42:42,333 --> 00:42:44,833
And now to close our show a man
825
00:42:46,250 --> 00:42:48,750
who also needs no introduction
826
00:42:49,042 --> 00:42:51,125
but could use a new personality.
827
00:42:53,083 --> 00:42:55,125
Only kidding, only kidding.
828
00:42:56,042 --> 00:42:59,458
Pacific High's answer to Monty Hall,
829
00:42:59,750 --> 00:43:02,125
Bobby Let's Make A Deal DeVito!
830
00:43:07,958 --> 00:43:09,500
Thank you, Stanley.
831
00:43:12,917 --> 00:43:17,583
Ladies and gentlemen, after weeks of careful negotiations
832
00:43:19,875 --> 00:43:22,042
and great personal expense,
833
00:43:24,125 --> 00:43:27,042
I am please to announce that I have arranged
834
00:43:27,333 --> 00:43:29,958
to bring to you on this very stage
835
00:43:32,625 --> 00:43:36,792
one of the most stupendous sights I have ever seen.
836
00:43:40,417 --> 00:43:43,333
Gentlemen, open the curtains please.
837
00:43:55,583 --> 00:44:00,167
Ladies and gentlemen, let's give a big round of applause
838
00:44:02,000 --> 00:44:06,667
to the current world champion of class triple A dominoes.
839
00:44:08,667 --> 00:44:13,583
Let's hear it for Darryl You Don't Know Me But Fitzgerald!
840
00:44:24,583 --> 00:44:26,417
Maestro, if you please.
841
00:44:40,125 --> 00:44:41,458
What do I do?
842
00:44:41,750 --> 00:44:44,292
Hit the first domino and smile.
843
00:44:51,917 --> 00:44:53,167
Whoa.
844
00:45:39,583 --> 00:45:40,792
Ladies and gentlemen,
845
00:45:41,083 --> 00:45:45,125
your next student body president Darryl Fitzgerald!
846
00:45:51,333 --> 00:45:53,500
My partner, Bobby DeVito!
847
00:45:55,417 --> 00:45:56,458
Thank you.
848
00:45:56,750 --> 00:45:57,917
Thank you.
849
00:45:58,208 --> 00:45:59,333
You're too kind.
850
00:46:04,958 --> 00:46:08,125
Hey, Darryl, how'd you like to pay that electric bill, huh?
851
00:46:11,000 --> 00:46:11,958
Ready, boy?
852
00:46:12,250 --> 00:46:13,042
Take a bite.
853
00:46:15,500 --> 00:46:16,625
So what do you think?
854
00:46:16,917 --> 00:46:18,708
Amaretto and cannolis.
855
00:46:19,792 --> 00:46:21,292
The good life.
856
00:46:21,583 --> 00:46:22,708
To the good life.
857
00:46:28,375 --> 00:46:30,750
You don't have a tuxedo do you?
858
00:46:31,042 --> 00:46:32,042
Why?
859
00:46:32,333 --> 00:46:32,875
What do you got in mind?
860
00:46:33,167 --> 00:46:36,167
No, no, no, no tricks, no tricks.
861
00:46:36,458 --> 00:46:37,083
Let me ask you something.
862
00:46:37,375 --> 00:46:37,917
Oh, shit.
863
00:46:38,208 --> 00:46:39,167
No, come on.
864
00:46:41,542 --> 00:46:43,708
What do you think of Donna?
865
00:46:46,000 --> 00:46:47,500
She's nice, cute.
866
00:46:48,500 --> 00:46:50,250
She's nice and cute.
867
00:46:52,167 --> 00:46:54,833
Does she, uh, turn you on?
868
00:46:55,125 --> 00:46:56,917
Come on, Bobby, she's your sister.
869
00:46:57,208 --> 00:46:58,417
I know she's my sister
870
00:46:58,708 --> 00:47:01,417
but, but what do you think of her?
871
00:47:01,708 --> 00:47:03,500
To tell you the truth, I, uh, never really thought
872
00:47:03,792 --> 00:47:05,125
about her that much.
873
00:47:05,417 --> 00:47:08,958
Well, you should start, she digs you.
874
00:47:09,250 --> 00:47:10,375
Come on, will ya please?
875
00:47:10,667 --> 00:47:11,750
Hey, what do you think,
876
00:47:12,042 --> 00:47:13,042
she's working on your campaign
877
00:47:13,333 --> 00:47:17,583
because of her undying dedication to the school?
878
00:47:17,875 --> 00:47:19,458
I just don't think it's a good idea
879
00:47:19,750 --> 00:47:24,417
to, uh, go out with somebody you're working with that's all.
880
00:47:24,708 --> 00:47:26,292
Sure.
881
00:47:26,583 --> 00:47:28,208
Sure, you'd rather go out with the opposition.
882
00:47:34,708 --> 00:47:36,750
She sure is pretty.
883
00:47:37,042 --> 00:47:37,667
Yeah.
884
00:47:42,167 --> 00:47:45,000
Worse looking chicks in this world.
885
00:47:48,167 --> 00:47:49,958
Hey, just the girls I wanted to see.
886
00:47:50,250 --> 00:47:51,208
Step right UP...
887
00:47:51,500 --> 00:47:52,625
I've been thinking a lot about this.
888
00:47:52,917 --> 00:47:55,250
I really think you're, uh, you've been taken for granted.
889
00:47:55,542 --> 00:47:56,083
Jesus.
890
00:47:56,375 --> 00:47:58,250
You make your own uniforms, you make your own pom-poms.
891
00:47:58,542 --> 00:47:59,875
You spend Friday nights out there.
892
00:48:00,167 --> 00:48:01,583
What do you get?
893
00:48:01,875 --> 00:48:02,500
Dates.
894
00:48:03,625 --> 00:48:04,167
Dates.
895
00:48:04,458 --> 00:48:06,333
I think you should get more than just dates.
896
00:48:06,625 --> 00:48:07,625
Like what?
897
00:48:07,917 --> 00:48:09,375
Like class credit.
898
00:48:13,542 --> 00:48:15,083
Look, uh, it's just a thought, just a thought.
899
00:48:15,375 --> 00:48:17,000
Think about it, okay.
900
00:48:17,292 --> 00:48:20,250
Hey, we gotta stop meeting like this.
901
00:48:20,542 --> 00:48:22,167
I was just looking for you.
902
00:48:22,458 --> 00:48:23,333
I think we should talk.
903
00:48:23,625 --> 00:48:24,167
Sure.
904
00:48:24,458 --> 00:48:25,167
What about?
905
00:48:26,208 --> 00:48:27,875
I'd like to debate you, Darryl.
906
00:48:28,167 --> 00:48:30,417
It's the only fair way to present the issues.
907
00:48:30,708 --> 00:48:32,833
I disagree.
908
00:48:33,125 --> 00:48:35,750
You disagree or Bobby disagrees?
909
00:48:37,000 --> 00:48:38,917
What's the difference?
910
00:48:39,917 --> 00:48:42,083
Come on, Darryl, you know full well
911
00:48:42,375 --> 00:48:44,250
that when Bobby DeVito runs a campaign
912
00:48:44,542 --> 00:48:45,875
he makes all the decisions.
913
00:48:46,167 --> 00:48:48,208
That's not true.
914
00:48:50,250 --> 00:48:51,083
Prove it.
915
00:48:52,542 --> 00:48:53,958
# Who's there #
916
00:48:54,250 --> 00:48:56,250
Stanley, Stanley, sit down.
917
00:48:56,542 --> 00:48:57,750
# Grooving with ice cream #
918
00:48:58,042 --> 00:48:58,583
# 'Cause love, love #
919
00:48:58,875 --> 00:48:59,917
Someone who eats as much spaghetti
920
00:49:00,208 --> 00:49:01,292
as you do should learn this.
921
00:49:01,583 --> 00:49:04,667
# Is out of sight #
922
00:49:04,958 --> 00:49:05,792
# Whenever you say this #
923
00:49:06,083 --> 00:49:08,458
You take your spoon, you slide it into the spaghetti.
924
00:49:08,750 --> 00:49:10,375
# Five people #
925
00:49:10,667 --> 00:49:11,750
# That's heavy #
926
00:49:12,042 --> 00:49:13,292
# That could be a groove #
927
00:49:13,583 --> 00:49:15,333
# Especially if one of those people #
928
00:49:16,667 --> 00:49:17,708
# Is me #
929
00:49:19,167 --> 00:49:20,375
# Because you should get together #
930
00:49:20,667 --> 00:49:21,667
# Everybody #
931
00:49:21,958 --> 00:49:23,333
# Get in your bed #
932
00:49:23,625 --> 00:49:25,125
# And grab her tit #
933
00:49:25,417 --> 00:49:27,958
# And you kiss her on the back of her neck #
934
00:49:28,250 --> 00:49:30,958
# And you say suck, suck, suck #
935
00:49:31,250 --> 00:49:33,208
# 'Cause the world is built on sucking #
936
00:49:33,500 --> 00:49:34,917
# And you take two pencils stick 'em #
937
00:49:43,542 --> 00:49:46,750
So you take your spaghetti, and you twirl it,
938
00:49:47,042 --> 00:49:48,333
- and you put in your mouth.
- Hey, hey, hey...
939
00:49:48,625 --> 00:49:49,208
- And then chew it.
- Bobby, Bobby,
940
00:49:49,500 --> 00:49:50,875
I mean what are, are we working here or what, man?
941
00:49:51,167 --> 00:49:52,500
I mean we're running out of time, you know.
942
00:49:52,792 --> 00:49:54,333
Relax, we've got a great candidate.
943
00:49:54,625 --> 00:49:55,167
- Okay, try it.
- Yeah, well in four weeks
944
00:49:55,458 --> 00:49:57,917
time, I've only been able to sell like four limos.
945
00:49:58,208 --> 00:49:59,000
So what?
946
00:49:59,292 --> 00:50:01,750
That's almost half a limo a clay.
947
00:50:02,042 --> 00:50:03,625
Oh, you're just a laugh a minute, man, you know.
948
00:50:03,917 --> 00:50:04,875
And you're the one that's plugging up the works.
949
00:50:05,167 --> 00:50:06,792
I mean nobody's got any money to shell out for a limo
950
00:50:07,083 --> 00:50:08,208
because they're betting all their money on the election.
951
00:50:08,500 --> 00:50:10,167
I mean everybody be betting like crazy with you.
952
00:50:10,458 --> 00:50:13,125
All right, all right, don't get the big heat on about it.
953
00:50:13,417 --> 00:50:14,083
Are you okay or what?
954
00:50:14,375 --> 00:50:15,000
Yeah.
955
00:50:19,042 --> 00:50:19,708
It's Nicole, man.
956
00:50:20,000 --> 00:50:23,708
I, I don't know man, I can't figure her out.
957
00:50:24,000 --> 00:50:27,708
You know it's like, it's like, I, I don't know.
958
00:50:34,292 --> 00:50:36,667
Maybe you're leaning in too much.
959
00:50:36,958 --> 00:50:39,250
Give her some room to breathe.
960
00:50:44,958 --> 00:50:47,792
All right, I'll take it into consideration.
961
00:50:48,083 --> 00:50:49,792
Let's get back to this.
962
00:50:56,625 --> 00:50:58,583
Uh, hey, Big B.
963
00:50:58,875 --> 00:51:02,458
Uh, I got something interesting to tell you about Darryl.
964
00:51:02,750 --> 00:51:04,792
Going to the prom, right?
965
00:51:06,292 --> 00:51:07,042
What?
966
00:51:09,208 --> 00:51:10,625
What are you saying?
967
00:51:10,917 --> 00:51:12,083
Didn't he ask you?
968
00:51:12,375 --> 00:51:13,375
No.
969
00:51:13,667 --> 00:51:17,625
Why did he say something to you last night?
970
00:51:17,917 --> 00:51:20,750
Bobby, why should he be asking me?
971
00:51:21,042 --> 00:51:23,458
I don't know, 'cause you're cute.
972
00:51:23,750 --> 00:51:24,875
Bobby!
973
00:51:26,250 --> 00:51:30,000
'Cause I told him how much you liked him.
974
00:51:30,292 --> 00:51:31,375
You did What?
975
00:51:31,667 --> 00:51:32,917
Don't worry about it, I was cool.
976
00:51:33,208 --> 00:51:35,958
I was just laying the groundwork that's all.
977
00:51:36,250 --> 00:51:38,542
How could you do this to me?
978
00:51:38,833 --> 00:51:41,625
How could you do this to me?
979
00:51:44,167 --> 00:51:45,958
Hey, Donna, come back!
980
00:51:46,958 --> 00:51:47,625
Food fight.
981
00:52:30,417 --> 00:52:31,333
Why'd you do it?
982
00:52:31,625 --> 00:52:32,458
I did it for the school.
983
00:52:32,750 --> 00:52:35,167
I think it's a good thing to have a debate.
984
00:52:35,458 --> 00:52:36,917
You have no idea what that woman is like.
985
00:52:37,208 --> 00:52:38,375
I know the issues.
986
00:52:38,667 --> 00:52:39,208
She'll bury you.
987
00:52:39,500 --> 00:52:40,042
Not if I can get her...
988
00:52:40,333 --> 00:52:41,292
Shh.
989
00:52:41,583 --> 00:52:43,208
You're a novice, a great one,
990
00:52:43,500 --> 00:52:45,458
but you're still a novice.
991
00:52:45,750 --> 00:52:46,750
Now Christine has won practically
992
00:52:47,042 --> 00:52:48,708
every goddamn office in this school.
993
00:52:49,000 --> 00:52:50,750
Believe me she knows what she's doing.
994
00:52:51,042 --> 00:52:51,583
She's a killer.
995
00:52:51,875 --> 00:52:52,833
And I think I can beat her...
996
00:52:53,125 --> 00:52:53,833
- Bullshit.
- If you give me the chance.
997
00:52:54,125 --> 00:52:54,750
Goddamn.
998
00:52:56,083 --> 00:52:57,250
I'm going ahead with it.
999
00:52:57,542 --> 00:52:58,833
The hell you are.
1000
00:52:59,125 --> 00:53:01,875
I told you not to debate her and you're not going to.
1001
00:53:02,167 --> 00:53:03,375
I think I can beat her!
1002
00:53:03,667 --> 00:53:04,958
Darryl, you haven't got a chance!
1003
00:53:05,250 --> 00:53:06,500
Maybe you're right,
1004
00:53:06,792 --> 00:53:09,500
but it's something I've gotta find out for myself,
1005
00:53:09,792 --> 00:53:10,958
and I'm going ahead with it.
1006
00:53:11,250 --> 00:53:13,125
All right, then go ahead, do it, big shot!
1007
00:53:13,417 --> 00:53:14,625
But you do it alone!
1008
00:53:14,917 --> 00:53:17,875
Fine, fine, I'll do it alone.
1009
00:53:18,167 --> 00:53:19,333
Get out.
1010
00:53:19,625 --> 00:53:20,167
' Sure.
1011
00:53:20,458 --> 00:53:21,125
Let me tell you something,
1012
00:53:21,417 --> 00:53:25,500
I'm gonna be a hell of a lot better off without you.
1013
00:53:25,792 --> 00:53:26,375
Get out!
1014
00:53:32,042 --> 00:53:34,292
You got yourself a real stunad for a boyfriend,
1015
00:53:34,583 --> 00:53:35,542
you know that?
1016
00:53:43,750 --> 00:53:46,500
Hey, you can't afford to pass this up, man.
1017
00:53:46,792 --> 00:53:48,250
The impossible dream can come true.
1018
00:53:48,542 --> 00:53:49,667
It's right here at the DeVito Dean The...
1019
00:53:49,958 --> 00:53:50,583
Dean.
1020
00:53:52,208 --> 00:53:57,042
Are you free now or are you still too busy to talk with me?
1021
00:53:58,250 --> 00:53:59,958
Yeah, sure, come on.
1022
00:54:04,042 --> 00:54:06,042
Okay, the floor is yours.
1023
00:54:08,917 --> 00:54:12,500
Dean, I'm very sorry about what happened the other night.
1024
00:54:12,792 --> 00:54:13,333
Hey, forget it.
1025
00:54:13,625 --> 00:54:14,167
You know, I mean I'm with you.
1026
00:54:14,458 --> 00:54:15,667
I see things from your side now.
1027
00:54:15,958 --> 00:54:16,625
You do?
1028
00:54:16,917 --> 00:54:17,458
Yeah, sure.
1029
00:54:17,750 --> 00:54:20,417
Uh, I guess I just used to be confused.
1030
00:54:20,708 --> 00:54:25,250
You know, I, I thought what was important was you and me,
1031
00:54:26,667 --> 00:54:27,917
but I was wrong.
1032
00:54:28,833 --> 00:54:30,458
What's important are the real things in life.
1033
00:54:30,750 --> 00:54:32,333
You know like Vegas, and the Tropicana,
1034
00:54:32,625 --> 00:54:33,458
- and driving Porsches.
- Dean.
1035
00:54:33,750 --> 00:54:37,667
And Stingrays and, hey, hey, hey, it's okay.
1036
00:54:37,958 --> 00:54:38,500
I just had to get hip.
1037
00:54:38,792 --> 00:54:39,333
Took me a little while
1038
00:54:39,625 --> 00:54:43,333
but, uh, I'm starting to see things real clearly now.
1039
00:54:43,625 --> 00:54:45,875
And you don't date people who, uh, you like
1040
00:54:46,167 --> 00:54:47,042
or that care about you.
1041
00:54:47,333 --> 00:54:49,208
Nah, I mean what would that get you?
1042
00:54:49,500 --> 00:54:52,042
You date people who can help you.
1043
00:54:54,083 --> 00:54:58,583
But it's okay, 'cause you and I have nothing in common.
1044
00:55:06,542 --> 00:55:07,917
Hold it, Alexander.
1045
00:55:08,208 --> 00:55:09,542
Ms. Margulies, I have a debate in a few minutes,
1046
00:55:09,833 --> 00:55:10,375
and I'm running late!
1047
00:55:10,667 --> 00:55:11,625
Unless it's your time of the month
1048
00:55:11,917 --> 00:55:13,125
you better hustle back in there!
1049
00:55:13,417 --> 00:55:15,833
And this time without your underwear, huh.
1050
00:55:16,125 --> 00:55:17,167
- Lesbo.
- What?
1051
00:55:17,458 --> 00:55:18,167
Yes, mam.
1052
00:55:22,250 --> 00:55:24,167
Vickerson, good, good.
1053
00:55:27,000 --> 00:55:27,750
Brad.
1054
00:55:29,208 --> 00:55:32,542
Ms. Ms. Margulies, she got me wet!
1055
00:55:32,833 --> 00:55:34,042
No!
1056
00:55:34,333 --> 00:55:35,042
Oh, my god.
1057
00:56:03,958 --> 00:56:05,833
This is ridiculous.
1058
00:56:06,125 --> 00:56:07,292
What's the rules for the default here?
1059
00:56:07,583 --> 00:56:08,208
Come on!
1060
00:56:08,500 --> 00:56:09,833
Fitzgerald, would you just relax?
1061
00:56:10,125 --> 00:56:13,292
We're gonna wait for her, all right?
1062
00:56:18,542 --> 00:56:19,500
What happened to you?
1063
00:56:19,792 --> 00:56:20,333
I'm all right.
1064
00:56:20,625 --> 00:56:21,625
I'm sorry I'm late.
1065
00:56:21,917 --> 00:56:22,667
Let's get on with it.
1066
00:56:22,958 --> 00:56:23,500
You look terrible.
1067
00:56:23,792 --> 00:56:24,833
What happened?
1068
00:56:25,125 --> 00:56:28,333
Everything, the shower,
1069
00:56:28,625 --> 00:56:32,542
My, my locker, somebody jammed my locker.
1070
00:56:32,833 --> 00:56:35,708
My hair, the water got in the shower.
1071
00:56:37,958 --> 00:56:39,000
Fitzgerald, we're gonna postpone this.
1072
00:56:39,292 --> 00:56:41,000
Hey, Kevin, this people don't care how we look,
1073
00:56:41,292 --> 00:56:42,417
they care about what we've gotta say.
1074
00:56:42,708 --> 00:56:44,458
Okay, just look at her she's shook up.
1075
00:56:44,750 --> 00:56:47,125
Personally, I think you're the one that's shook up, buddy.
1076
00:56:48,250 --> 00:56:49,250
Hey, buddy, you got a smart mouth
1077
00:56:49,542 --> 00:56:50,083
- for such a little guy...
- Hey.
1078
00:56:50,375 --> 00:56:52,458
- Don't you?
- It's okay, it's okay.
1079
00:56:52,750 --> 00:56:53,583
- You sure?
- Uh-huh.
1080
00:56:53,875 --> 00:56:56,250
Uh-huh, just I wanna go on.
1081
00:56:56,542 --> 00:57:00,250
Just give me two minutes to get myself together, okay.
1082
00:57:00,542 --> 00:57:02,750
All right everybody, we're gonna give Christine,
1083
00:57:03,042 --> 00:57:03,583
this thing on?
1084
00:57:03,875 --> 00:57:05,417
Does this thing work?
1085
00:57:07,708 --> 00:57:09,333
Everybody, we're gonna let Christine
1086
00:57:09,625 --> 00:57:10,708
pull herself together for a couple of minutes,
1087
00:57:11,000 --> 00:57:13,542
and then we're gonna go ahead with the debate.
1088
00:57:13,833 --> 00:57:15,333
Oh, my god.
1089
00:57:15,625 --> 00:57:16,250
Oh.
1090
00:57:18,167 --> 00:57:19,542
Oh, my god!
1091
00:57:19,833 --> 00:57:20,875
I'm on TV!
1092
00:57:21,167 --> 00:57:22,000
Kevin!
1093
00:57:22,292 --> 00:57:23,792
Kevin, stop 'em!
1094
00:57:24,083 --> 00:57:24,958
Kevin, stop it!
1095
00:57:26,917 --> 00:57:27,500
- Shut it off!
- Shut that thing off.
1096
00:57:29,042 --> 00:57:31,583
Shut that goddamn thing off!
1097
00:57:31,875 --> 00:57:33,875
This kind of bullshit doesn't just happen.
1098
00:57:34,167 --> 00:57:37,000
Not when they're somebody around like you, DeVito.
1099
00:57:38,708 --> 00:57:39,875
What's that suppose to mean, Kevin?
1100
00:57:40,167 --> 00:57:42,000
Hey, buddy, I'll tell ya what that's supposed to mean.
1101
00:57:42,292 --> 00:57:42,917
Stay out of this, Bobby.
1102
00:57:43,208 --> 00:57:43,750
Relax, Darryl.
1103
00:57:44,042 --> 00:57:45,167
- Just relax.
- Hey, this is my ballgame.
1104
00:57:45,458 --> 00:57:46,625
- I think that you...
- Take a hike!
1105
00:57:46,917 --> 00:57:47,625
- Hold on.
- Now just relax.
1106
00:57:47,917 --> 00:57:49,042
- Look, I think you...
- Hey, this is my ballgame!
1107
00:57:49,333 --> 00:57:49,958
- Shut up!
- DeVito!
1108
00:57:50,250 --> 00:57:50,792
Hold it!
1109
00:57:51,083 --> 00:57:52,292
You don't know when to quit do you, DeVito?
1110
00:57:52,583 --> 00:57:53,167
You know something, Kevin?
1111
00:57:53,458 --> 00:57:54,875
You're right, I don't know when to quit.
1112
00:57:55,167 --> 00:57:55,750
And I'll tell ya something else.
1113
00:57:56,042 --> 00:57:56,583
Go ahead tell me, I'll love it.
1114
00:57:56,875 --> 00:57:57,958
Come on, I wanna hear this, DeVito.
1115
00:57:58,250 --> 00:57:59,250
I think your jockstrap is cutting off
1116
00:57:59,542 --> 00:58:01,208
the circulation to your brain.
1117
00:58:03,583 --> 00:58:04,208
Cut it out!
1118
00:58:04,500 --> 00:58:05,042
Stop it!
1119
00:58:05,333 --> 00:58:05,875
Stop it right now!
1120
00:58:06,167 --> 00:58:06,750
What are you doing?
1121
00:58:07,042 --> 00:58:07,583
Come on!
1122
00:58:07,875 --> 00:58:09,833
Hold on, listen we got some cops on campus.
1123
00:58:10,125 --> 00:58:10,667
Did you guys hear me?
1124
00:58:10,958 --> 00:58:12,083
We got squatter cops on campus.
1125
00:58:12,375 --> 00:58:14,417
They're in the main hall right now and they got Duane.
1126
00:58:14,708 --> 00:58:16,250
Go, move it!
1127
00:58:17,375 --> 00:58:18,000
Duane.
1128
00:58:21,833 --> 00:58:22,500
He was doing anything wrong.
1129
00:58:22,792 --> 00:58:24,083
Come on, it's not right.
1130
00:58:24,375 --> 00:58:24,917
There's nothing that they can say.
1131
00:58:25,208 --> 00:58:26,667
Right here, open it up.
1132
00:58:26,958 --> 00:58:28,417
Open it up, Jackson.
1133
00:58:40,625 --> 00:58:41,333
What do we got?
1134
00:58:41,625 --> 00:58:42,583
We got sweat sock.
1135
00:58:42,875 --> 00:58:44,250
We got a jockstrap.
1136
00:58:45,375 --> 00:58:46,375
Look at this.
1137
00:58:47,917 --> 00:58:48,583
Huh?
1138
00:58:48,875 --> 00:58:49,708
That's not mine, that's not mine.
1139
00:58:50,000 --> 00:58:50,917
I don't do that stuff, all right?
1140
00:58:51,208 --> 00:58:53,000
I drink a little bit but I, that's not my stuff.
1141
00:58:53,292 --> 00:58:53,833
That's not mine.
1142
00:58:54,125 --> 00:58:54,917
- Let's go, Jackson.
- It's not mine!
1143
00:58:57,833 --> 00:58:58,583
- Get out of the way!
- You can't do that to him!
1144
00:58:58,875 --> 00:58:59,417
- Get out of the way!
- You can't just
1145
00:58:59,708 --> 00:59:00,708
bust into a person's locker like that.
1146
00:59:01,000 --> 00:59:01,583
You don't know what you're talking about.
1147
00:59:01,875 --> 00:59:02,583
- Now get out of the way.
- You can't do it!
1148
00:59:02,875 --> 00:59:04,125
No, he's right, you can't do that.
1149
00:59:04,417 --> 00:59:05,375
Let us see a warrant.
1150
00:59:05,667 --> 00:59:07,000
Yeah, where's your warrant?
1151
00:59:07,292 --> 00:59:08,208
Where's your warrant?
1152
00:59:08,500 --> 00:59:09,042
Where's your warrant?
1153
00:59:09,333 --> 00:59:10,583
That's not gonna be a damn bit of good
1154
00:59:10,875 --> 00:59:11,875
unless you have a search warrant.
1155
00:59:12,167 --> 00:59:13,208
You can't use that thing as evidence...
1156
00:59:13,500 --> 00:59:14,167
- Yeah, come on, let's see it.
- Without a warrant!
1157
00:59:14,458 --> 00:59:17,083
Come on!
1158
00:59:17,375 --> 00:59:19,625
According to the search and seizure code section 13,
1159
00:59:19,917 --> 00:59:22,542
article one of the Constitution of the State of California
1160
00:59:22,833 --> 00:59:25,667
which says, "The state may not invade the property
1161
00:59:25,958 --> 00:59:28,000
and/or privacy of an individual
1162
00:59:28,292 --> 00:59:30,917
unless they have taken the proper legal procedures to do so.
1163
00:59:31,208 --> 00:59:32,583
Which you have failed to do!
1164
00:59:35,792 --> 00:59:36,583
What is this?
1165
00:59:36,875 --> 00:59:39,625
This is known as harassment, which is against the law.
1166
00:59:39,917 --> 00:59:41,250
You can't do this.
1167
00:59:41,542 --> 00:59:43,250
Yeah, right, it's harassment!
1168
00:59:43,542 --> 00:59:46,375
Besides, you didn't even read him his rights!
1169
00:59:46,667 --> 00:59:47,625
Yeah, let him go!
1170
00:59:47,917 --> 00:59:48,500
Let him go!
1171
00:59:48,792 --> 00:59:49,333
Let him go!
1172
00:59:49,625 --> 00:59:50,167
Let him go!
1173
00:59:50,458 --> 00:59:53,375
Let him go, let him go, let him go, let him go,
1174
00:59:53,667 --> 00:59:56,000
let him go, let him go, let him go,
1175
00:59:56,292 --> 00:59:57,917
- let him go!
- Hey, hey, hey, all right,
1176
00:59:58,208 --> 00:59:59,208
- all right, all right.
- All right!
1177
00:59:59,500 --> 01:00:00,917
Let's see what this guy's gotta say.
1178
01:00:01,208 --> 01:00:04,333
All right, listen here, Jackson, you got lucky this time.
1179
01:00:04,625 --> 01:00:05,667
We're gonna be watching you, you got it?
1180
01:00:05,958 --> 01:00:06,583
Ooh.
1181
01:00:06,875 --> 01:00:07,417
Come on, fellas.
1182
01:00:27,417 --> 01:00:28,750
Looking good, looking great.
1183
01:00:29,042 --> 01:00:29,792
Go vote.
1184
01:00:30,083 --> 01:00:30,708
Hey.
1185
01:00:34,417 --> 01:00:35,167
Hi.
1186
01:00:37,042 --> 01:00:37,792
Hi.
1187
01:00:39,750 --> 01:00:41,250
God, you look good.
1188
01:00:41,542 --> 01:00:42,333
Thank you.
1189
01:00:44,375 --> 01:00:46,125
How's it going?
1190
01:00:46,417 --> 01:00:47,500
Everyone who said they were gonna vote
1191
01:00:47,792 --> 01:00:52,583
for me actually did, I had this thing in the bag last night.
1192
01:00:54,417 --> 01:00:55,667
Did you vote?
1193
01:00:55,958 --> 01:00:57,708
No, I was just on my way over.
1194
01:00:58,000 --> 01:00:58,792
Don't let me stop you.
1195
01:00:59,083 --> 01:01:00,375
The polls are closing.
1196
01:01:00,667 --> 01:01:02,958
Look, I gotta get every vote I can get.
1197
01:01:03,250 --> 01:01:05,792
Oh, Denise, Denise, looking good.
1198
01:01:06,958 --> 01:01:08,875
Andy, how ya doing, man?
1199
01:01:09,167 --> 01:01:10,125
Hey, how ya doing?
1200
01:01:10,417 --> 01:01:11,417
Hey, get out your votes.
1201
01:01:11,708 --> 01:01:12,583
Looking good!
1202
01:01:16,292 --> 01:01:18,958
You really wanna win don't you?
1203
01:01:21,250 --> 01:01:24,000
More than anything in the world.
1204
01:01:26,083 --> 01:01:27,500
Oh.
1205
01:01:40,458 --> 01:01:43,125
Someday this will all be yours.
1206
01:01:46,000 --> 01:01:47,417
Not today right?
1207
01:01:49,375 --> 01:01:51,167
I don't know.
1208
01:01:51,458 --> 01:01:53,583
I think it's gonna be close.
1209
01:01:58,208 --> 01:02:02,792
Why are you such a pro at making my life so difficult?
1210
01:02:04,292 --> 01:02:07,375
Always did bring out the best of me.
1211
01:02:10,000 --> 01:02:13,208
What I would like from you right now.
1212
01:02:13,500 --> 01:02:14,708
A kiss.
1213
01:02:16,083 --> 01:02:16,833
A truce.
1214
01:02:18,708 --> 01:02:20,292
I'd like that too.
1215
01:02:38,625 --> 01:02:40,292
I like your bracelet.
1216
01:02:43,958 --> 01:02:44,875
Thank you.
1217
01:02:48,792 --> 01:02:51,292
Former admirer gave that to me.
1218
01:02:52,750 --> 01:02:54,250
Can't remember who.
1219
01:02:58,042 --> 01:02:59,375
Happy sweet 16,
1220
01:03:04,208 --> 01:03:07,708
the toughest kid on the block, love, Bobby.
1221
01:03:29,958 --> 01:03:33,458
Are you still going to the prom with Kevin?
1222
01:03:35,708 --> 01:03:36,625
I hope so.
1223
01:03:39,500 --> 01:03:41,042
Save me a dance.
1224
01:03:41,333 --> 01:03:41,958
Yes.
1225
01:03:45,958 --> 01:03:47,458
Look, I gotta go.
1226
01:04:01,000 --> 01:04:02,292
All right, quiet down.
1227
01:04:02,583 --> 01:04:03,542
Hold it down now.
1228
01:04:03,833 --> 01:04:04,542
Hold it up.
1229
01:04:06,083 --> 01:04:07,833
Got some results here.
1230
01:04:14,292 --> 01:04:16,167
Hello, this is Kevin Hawkins
1231
01:04:16,458 --> 01:04:19,667
at the student council room, RADIO PHS,
1232
01:04:19,958 --> 01:04:23,875
with the results from today's student body election.
1233
01:04:24,167 --> 01:04:24,875
Here we go.
1234
01:04:26,458 --> 01:04:29,250
For the office of student body secretary
1235
01:04:29,542 --> 01:04:32,250
the winner is Ellen Scheflin.
1236
01:04:41,500 --> 01:04:44,458
Now for commissioner of public safety.
1237
01:04:45,833 --> 01:04:48,292
Running unopposed for the third straight year,
1238
01:04:48,583 --> 01:04:50,833
the winner is Stanley Lustgarden.
1239
01:04:51,125 --> 01:04:51,750
Attaboy!
1240
01:04:58,333 --> 01:04:59,500
Now we're getting up there to the office
1241
01:04:59,792 --> 01:05:02,833
of student body vice president.
1242
01:05:03,125 --> 01:05:05,625
And the winner is Dave Gardener.
1243
01:05:11,250 --> 01:05:14,000
And last but not least the office
1244
01:05:14,292 --> 01:05:18,333
we've all been waiting for, student body president.
1245
01:05:19,333 --> 01:05:20,333
The winner is
1246
01:05:22,917 --> 01:05:23,958
Darryl Fitzgerald.
1247
01:05:38,917 --> 01:05:39,833
Way to go!
1248
01:05:40,125 --> 01:05:43,083
Christine, Christine, wait a minute.
1249
01:05:44,625 --> 01:05:45,708
Wait a minute.
1250
01:05:50,625 --> 01:05:54,958
I just wanted to let you know that, uh, you're tough.
1251
01:06:00,000 --> 01:06:01,958
Congratulations, Darryl.
1252
01:06:05,042 --> 01:06:07,125
We'll have a great time.
1253
01:06:08,542 --> 01:06:11,208
You know I wouldn't lie to you.
1254
01:06:11,500 --> 01:06:12,125
Come on.
1255
01:06:13,083 --> 01:06:14,333
No.
1256
01:06:14,625 --> 01:06:16,750
Come on, sweetie, say yes.
1257
01:06:19,500 --> 01:06:20,125
I'm just not sure.
1258
01:06:20,417 --> 01:06:22,667
It'll work out, trust me.
1259
01:06:22,958 --> 01:06:24,083
So what do you say?
1260
01:06:26,875 --> 01:06:30,583
Look, I've gotta get the door, all right.
1261
01:06:30,875 --> 01:06:33,125
Don't make a move 'til I get back.
1262
01:06:34,250 --> 01:06:35,958
I'm coming, I'm coming.
1263
01:06:38,125 --> 01:06:39,125
- You still there?
- Oh, yeah.
1264
01:06:39,417 --> 01:06:40,208
Okay, good.
1265
01:06:40,500 --> 01:06:41,125
I'll be right back.
1266
01:06:41,417 --> 01:06:42,042
Right.
1267
01:06:47,917 --> 01:06:48,625
Darryl, hi.
1268
01:06:52,667 --> 01:06:54,417
Can I come in?
1269
01:06:54,708 --> 01:06:55,708
Look, I'm on the phone right now.
1270
01:06:56,000 --> 01:06:56,542
Can we talk later?
1271
01:06:56,833 --> 01:06:57,583
Uh, like tomorrow.
1272
01:06:57,875 --> 01:06:59,417
No, it's important.
1273
01:07:01,833 --> 01:07:03,083
I'll wait.
1274
01:07:03,375 --> 01:07:04,625
Come on in.
1275
01:07:09,000 --> 01:07:09,750
I'm sorry.
1276
01:07:10,875 --> 01:07:12,083
Yeah.
1277
01:07:12,375 --> 01:07:12,917
Hmm, yeah.
1278
01:07:14,583 --> 01:07:15,917
So what do you say?
1279
01:07:16,208 --> 01:07:18,708
The answer is yes.
1280
01:07:19,000 --> 01:07:19,708
You will.
1281
01:07:20,917 --> 01:07:21,750
You will, great.
1282
01:07:22,042 --> 01:07:22,583
Terrific.
1283
01:07:22,875 --> 01:07:23,583
I love it.
1284
01:07:23,875 --> 01:07:25,042
No, I love it.
1285
01:07:25,333 --> 01:07:27,167
Listen, somebody just came in.
1286
01:07:27,458 --> 01:07:29,667
So uh, I'll work out all the details,
1287
01:07:29,958 --> 01:07:31,417
and I'll call you back later.
1288
01:07:31,708 --> 01:07:32,500
Okay?
1289
01:07:32,792 --> 01:07:34,375
Yeah, I will.
1290
01:07:34,667 --> 01:07:35,708
- Okay.
- Ciao.
1291
01:07:36,667 --> 01:07:37,417
Ciao.
1292
01:07:39,958 --> 01:07:40,667
Good news?
1293
01:07:40,958 --> 01:07:41,583
Yeah.
1294
01:07:43,042 --> 01:07:45,917
Uh, Donna's not home is she?
1295
01:07:46,208 --> 01:07:46,875
No, do you wanna talk to her?
1296
01:07:47,167 --> 01:07:47,792
- No.
- 'Cause she's working.
1297
01:07:48,083 --> 01:07:50,625
No, I came here to talk to you.
1298
01:07:52,500 --> 01:07:53,250
Uh.
1299
01:07:57,250 --> 01:07:59,000
I wanted to apologize.
1300
01:08:00,625 --> 01:08:01,292
What for?
1301
01:08:01,583 --> 01:08:02,208
We won.
1302
01:08:03,917 --> 01:08:06,250
Yeah, I know but, uh, you know I made it sound like you
1303
01:08:06,542 --> 01:08:07,792
had nothing to do with the whole thing
1304
01:08:08,083 --> 01:08:10,125
and, uh, that's ridiculous.
1305
01:08:11,250 --> 01:08:13,375
You know what we're gonna have to do?
1306
01:08:13,667 --> 01:08:16,708
We're gonna have to celebrate tomorrow.
1307
01:08:18,750 --> 01:08:19,667
You gonna answer your door?
1308
01:08:19,958 --> 01:08:21,083
Yeah, I'm gonna answer it.
1309
01:08:21,375 --> 01:08:23,500
Listen, Darryl, I'm expecting somebody,
1310
01:08:23,792 --> 01:08:24,833
so I'm gonna have to get rid of you.
1311
01:08:25,125 --> 01:08:26,500
Who, who are you expecting?
1312
01:08:26,792 --> 01:08:28,208
What are you doing taking a survey?
1313
01:08:28,500 --> 01:08:29,833
I got this chick coming by.
1314
01:08:30,125 --> 01:08:30,875
A chick?
1315
01:08:31,167 --> 01:08:31,958
Who's the chick?
1316
01:08:32,250 --> 01:08:33,708
What's the difference who the chick is?
1317
01:08:34,000 --> 01:08:35,375
Look, my parents aren't home,
1318
01:08:35,667 --> 01:08:37,958
and you could be doing me a big favor by leaving.
1319
01:08:38,250 --> 01:08:39,125
Oh, come on introduce me.
1320
01:08:39,417 --> 01:08:40,458
Some other time, Darryl.
1321
01:08:40,750 --> 01:08:42,792
Ah, DeVito, that's your whole problem
1322
01:08:43,083 --> 01:08:45,458
you're never willing to share.
1323
01:08:45,750 --> 01:08:48,208
We celebrate tomorrow.
1324
01:08:51,708 --> 01:08:53,042
Ciao.
1325
01:08:53,333 --> 01:08:54,542
Ciao.
1326
01:09:06,042 --> 01:09:07,667
Here you go, Bobby.
1327
01:09:07,958 --> 01:09:09,000
Thanks a lot, Frank.
1328
01:09:09,292 --> 01:09:11,042
You and your buddies did a great job.
1329
01:09:11,333 --> 01:09:12,667
Thanks, little guy.
1330
01:09:12,958 --> 01:09:13,750
Take care.
1331
01:09:25,792 --> 01:09:28,208
Darryl, it's only high school.
1332
01:09:32,417 --> 01:09:36,167
Those kids think that you're a hero, let them.
1333
01:09:41,250 --> 01:09:45,333
Look, I had to do something, couldn't let her win.
1334
01:09:53,917 --> 01:09:55,167
The main thing is nobody got hurt,
1335
01:09:55,458 --> 01:09:57,917
and nobody has to ever find out.
1336
01:10:17,083 --> 01:10:19,042
You wanted to win, didn't you?
1337
01:10:23,958 --> 01:10:27,667
I am especially pleased to be making this introduction.
1338
01:10:27,958 --> 01:10:31,917
Uh, 'cause here's a man who at least for me
1339
01:10:32,208 --> 01:10:34,708
has redefined the word underdog.
1340
01:10:35,000 --> 01:10:36,208
And this the man you have elected
1341
01:10:36,500 --> 01:10:37,458
your student body president
1342
01:10:37,750 --> 01:10:40,042
for next semester, Darryl Fitzgerald.
1343
01:10:46,250 --> 01:10:47,792
Thank you.
1344
01:10:48,083 --> 01:10:49,083
Thank you very much.
1345
01:10:49,375 --> 01:10:50,833
Thank you very much.
1346
01:10:51,792 --> 01:10:52,542
Thank you.
1347
01:10:53,500 --> 01:10:54,667
You don't know me but.
1348
01:11:01,792 --> 01:11:06,208
It's hard to believe that was less than two weeks ago.
1349
01:11:07,708 --> 01:11:10,833
Now I'm actually standing in front of you
1350
01:11:11,125 --> 01:11:14,000
as the president of the student body.
1351
01:11:15,375 --> 01:11:18,417
When I was first asked to run
1352
01:11:18,708 --> 01:11:21,750
I thought of it as a great opportunity.
1353
01:11:22,750 --> 01:11:25,083
A chance finally to be known,
1354
01:11:30,375 --> 01:11:31,542
maybe accepted.
1355
01:11:34,250 --> 01:11:38,042
I thought it was such a good idea that I stopped thinking
1356
01:11:38,333 --> 01:11:42,208
about practically everything else except winning.
1357
01:11:45,792 --> 01:11:46,542
Winning.
1358
01:11:53,625 --> 01:11:55,042
And it changed me.
1359
01:12:00,083 --> 01:12:04,083
Someone tried to warn me about what was happening
1360
01:12:05,625 --> 01:12:07,208
but I didn't listen.
1361
01:12:09,125 --> 01:12:11,875
Instead I listened to other voices
1362
01:12:13,500 --> 01:12:17,167
and uh, I'm not gonna listen to them anymore,
1363
01:12:21,625 --> 01:12:25,375
'cause I'm sure they would tell me I was crazy
1364
01:12:27,042 --> 01:12:29,958
to turn down being president of the student body.
1365
01:12:37,167 --> 01:12:41,000
I was elected, I was elected because you people
1366
01:12:43,542 --> 01:12:46,625
believed that I fought for your rights
1367
01:12:47,708 --> 01:12:49,458
in a moment of crisis.
1368
01:12:50,958 --> 01:12:53,375
But what you and I didn't know
1369
01:12:59,250 --> 01:13:01,417
was that the marijuana bust
1370
01:13:05,083 --> 01:13:06,250
was a complete fake.
1371
01:13:09,667 --> 01:13:10,292
Oh.
1372
01:13:11,917 --> 01:13:16,417
A setup, a setup to make me look good, like a winner.
1373
01:13:23,833 --> 01:13:26,500
I really can't be your president.
1374
01:13:32,667 --> 01:13:36,417
I never wanted anything more in my whole life.
1375
01:13:44,625 --> 01:13:46,458
But I don't deserve it.
1376
01:13:52,542 --> 01:13:54,792
I'm really very, very sorry.
1377
01:14:34,833 --> 01:14:36,292
We want Darryl!
1378
01:14:36,583 --> 01:14:37,708
We want Darryl!
1379
01:14:38,000 --> 01:14:39,208
We want Darryl!
1380
01:14:39,500 --> 01:14:41,125
We want Darryl!
1381
01:14:41,417 --> 01:14:45,958
We want Darryl, we want Darryl, we want Darryl,
1382
01:14:47,500 --> 01:14:51,333
we want Darryl, we want Darryl, we want Darryl,
1383
01:14:53,125 --> 01:14:56,958
we want Darryl, we want Darryl, we want Darryl,
1384
01:14:58,458 --> 01:15:02,292
we want Darryl, we want Darryl, we want Darryl,
1385
01:15:03,917 --> 01:15:05,083
we want Darryl!
1386
01:15:06,292 --> 01:15:07,167
Barry.
1387
01:15:12,167 --> 01:15:13,375
Darryl!
1388
01:15:13,667 --> 01:15:16,750
We want Darryl, we want Darryl, we want Darryl,
1389
01:15:17,042 --> 01:15:18,000
we want Darryl!
1390
01:15:25,542 --> 01:15:27,042
# Plop, plop, fizz, fizz #
1391
01:15:27,333 --> 01:15:28,792
# Oh what a relief it is #
1392
01:15:29,083 --> 01:15:30,042
# Plop, plop #
1393
01:15:30,333 --> 01:15:31,917
Hot as a firecracker.
1394
01:15:37,917 --> 01:15:40,375
And Mr. Rodriguez, what is your answer?
1395
01:16:17,833 --> 01:16:20,583
Hey look, we haven't got all night
1396
01:16:20,875 --> 01:16:23,250
to, to stand here gaping at me.
1397
01:16:25,000 --> 01:16:26,917
You could do that later.
1398
01:16:32,833 --> 01:16:34,875
Right now what I want you to do is get your ass in your room
1399
01:16:35,167 --> 01:16:39,292
and get your tux on, 'cause we're going to the prom.
1400
01:16:40,250 --> 01:16:41,917
Hey, wait a minute.
1401
01:16:43,625 --> 01:16:46,667
What are you talking about going to the prom?
1402
01:16:46,958 --> 01:16:49,125
Darryl, you're the student body president
1403
01:16:49,417 --> 01:16:51,458
you have to go, you have no choice.
1404
01:16:51,750 --> 01:16:52,292
Look, uh, as far as I'm concerned
1405
01:16:52,583 --> 01:16:54,958
it's wrong, I don't deserve it.
1406
01:16:58,458 --> 01:17:02,333
Darryl, what you did today took a lot of courage
1407
01:17:02,625 --> 01:17:04,750
and everybody recognized it.
1408
01:17:09,292 --> 01:17:10,042
Did you?
1409
01:17:14,667 --> 01:17:18,333
Listen, Mr. Fitzgerald, this gown cost me
1410
01:17:18,625 --> 01:17:20,458
a lot of Super Cupids,
1411
01:17:20,750 --> 01:17:23,167
and I'm not about ruin it getting down on my knees
1412
01:17:23,458 --> 01:17:26,500
and begging you to take me to the prom.
1413
01:17:29,458 --> 01:17:33,875
Besides, uh, today's the clay I, uh, got off my braces.
1414
01:17:44,792 --> 01:17:47,042
And uh, have no place to go.
1415
01:17:54,458 --> 01:17:55,958
# The birdies are flying #
1416
01:17:56,250 --> 01:17:58,292
# There's no time for crying #
1417
01:17:58,583 --> 01:18:00,750
# You know I can't help this feeling inside #
1418
01:18:01,042 --> 01:18:04,875
Ms. Christine Alexander and Mr. Kevin Hawkins.
1419
01:18:05,167 --> 01:18:06,292
Hey, hey.
1420
01:18:06,583 --> 01:18:07,250
# Take your heart #
1421
01:18:07,542 --> 01:18:08,208
Huh.
1422
01:18:08,500 --> 01:18:10,542
# Go round, forget your troubles start #
1423
01:18:10,833 --> 01:18:11,375
Hey.
1424
01:18:11,667 --> 01:18:12,708
# Yourself #
1425
01:18:13,000 --> 01:18:16,500
# In the warm sunshine #
1426
01:18:16,792 --> 01:18:20,583
# Oh, it's summertime #
1427
01:18:20,875 --> 01:18:22,542
# Have your party with your friends #
1428
01:18:22,833 --> 01:18:24,500
# 'Cause it ain't no sin #
1429
01:18:24,792 --> 01:18:27,167
# If you got nowhere to go #
1430
01:18:27,458 --> 01:18:29,375
# No, no, no #
1431
01:18:29,667 --> 01:18:32,167
# Take your heart on a merry-go-round #
1432
01:18:32,458 --> 01:18:36,083
# Forget your troubles, start loving yourself #
1433
01:18:36,375 --> 01:18:37,917
# In the warm #
1434
01:18:38,208 --> 01:18:40,333
Mr. Dean Hampton.
1435
01:18:40,625 --> 01:18:42,583
# It's summertime #
1436
01:18:42,875 --> 01:18:44,250
# Feeling fine #
1437
01:18:44,542 --> 01:18:48,458
# It's summertime #
1438
01:18:48,750 --> 01:18:50,250
# Warm sunshine #
1439
01:18:50,542 --> 01:18:52,042
# Feeling fine #
1440
01:18:52,333 --> 01:18:55,042
# It's summertime #
1441
01:18:55,333 --> 01:18:58,042
# Well, it's summertime #
1442
01:18:58,333 --> 01:19:03,125
# Summertime, summertime #
1443
01:19:04,000 --> 01:19:05,833
# Summertime #
1444
01:19:06,125 --> 01:19:09,500
Mr. Robert DeVito and Stacy and Tracy Wade.
1445
01:19:11,542 --> 01:19:15,625
# It's summertime, summertime #
1446
01:19:15,917 --> 01:19:19,292
# Summertime, summertime #
1447
01:19:19,583 --> 01:19:23,042
# Summertime, summertime #
1448
01:19:23,333 --> 01:19:24,375
# Summertime #
1449
01:19:24,667 --> 01:19:27,042
Hey, hey, hey, Bobby.
1450
01:19:27,333 --> 01:19:29,792
Ladies, do you remember my good friend Dean?
1451
01:19:30,083 --> 01:19:31,000
- Hi.
- Hi.
1452
01:19:31,292 --> 01:19:32,042
Listen, I gotta tell ya,
1453
01:19:32,333 --> 01:19:34,417
I think you make a dynamite couple.
1454
01:19:44,292 --> 01:19:47,875
Ladies and gentlemen, Ms. Nicole Henderson
1455
01:19:50,250 --> 01:19:51,917
and the Dream Lights.
1456
01:20:05,000 --> 01:20:09,375
# It's the time for our graduation #
1457
01:20:09,667 --> 01:20:11,875
# The guys in their tux #
1458
01:20:12,167 --> 01:20:14,958
# The girls wearing their gowns #
1459
01:20:15,250 --> 01:20:19,875
# We are having a celebration #
1460
01:20:20,167 --> 01:20:24,958
# After years of anticipation #
1461
01:20:25,250 --> 01:20:30,042
# Well, we're moving, we're moving #
1462
01:20:30,333 --> 01:20:35,083
# Moving on up to higher ground #
1463
01:20:35,375 --> 01:20:40,000
# Every ending has a beginning #
1464
01:20:40,292 --> 01:20:45,083
# Now it's our turn to lead the nation #
1465
01:20:45,417 --> 01:20:48,417
# 'Cause we are the future #
1466
01:20:48,708 --> 01:20:50,292
# We are the future #
1467
01:20:50,583 --> 01:20:54,208
# We're the future generation, we're the future generation #
1468
01:20:54,500 --> 01:20:58,875
# Oh, endless wars #
1469
01:20:59,167 --> 01:21:01,625
# Spilling of oil #
1470
01:21:01,917 --> 01:21:03,583
# Watergate #
1471
01:21:03,875 --> 01:21:06,458
# We just won't take it #
1472
01:21:06,750 --> 01:21:11,542
# Now we've got enough education to analyze the situation #
1473
01:21:16,083 --> 01:21:20,208
# Yes, it was hard #
1474
01:21:20,500 --> 01:21:25,292
# And we learned all the rules #
1475
01:21:26,375 --> 01:21:30,875
# But it won't mean a thing #
1476
01:21:31,167 --> 01:21:34,542
# If we don't, if we don't use our brain #
1477
01:21:34,833 --> 01:21:36,667
# I said that it won't #
1478
01:21:36,958 --> 01:21:39,333
# It won't mean a thing #
1479
01:21:39,625 --> 01:21:42,750
# We gotta change # # ' It won't mean a thing now #
1480
01:21:43,042 --> 01:21:45,208
# If we don't use our brain now #
1481
01:21:45,500 --> 01:21:47,500
# It won't mean a thing now #
1482
01:21:47,792 --> 01:21:49,750
# If we don't use our brain now #
1483
01:21:50,042 --> 01:21:50,708
# We gonna make a change #
1484
01:21:51,000 --> 01:21:52,708
# We gonna rearrange #
1485
01:21:53,000 --> 01:21:56,500
# Yes, we are #
1486
01:21:56,792 --> 01:21:57,625
# Yes, we are #
1487
01:21:57,917 --> 01:21:59,542
# Gonna save the nation #
1488
01:21:59,833 --> 01:22:00,750
# We gonna take a stand #
1489
01:22:01,042 --> 01:22:03,542
# And we'll matter then, yeah #
1490
01:22:03,833 --> 01:22:07,125
# The future generation #
1491
01:22:07,417 --> 01:22:09,625
# We're gonna save the nation #
1492
01:22:09,917 --> 01:22:13,125
# We are the future, we are the future #
1493
01:22:13,417 --> 01:22:14,208
# The future generation #
1494
01:22:14,500 --> 01:22:16,667
# The future #
1495
01:22:16,958 --> 01:22:18,292
# We're gonna save the nation #
1496
01:22:18,583 --> 01:22:20,833
# We are the future #
1497
01:22:21,125 --> 01:22:22,750
# We are the future #
1498
01:22:23,042 --> 01:22:26,833
# The future generation #
1499
01:22:27,125 --> 01:22:29,917
# We are the future #
1500
01:22:58,458 --> 01:22:59,375
I'm sorry.
1501
01:23:01,875 --> 01:23:04,125
What I should have said was,
1502
01:23:05,292 --> 01:23:06,958
was that I think that you are one
1503
01:23:07,250 --> 01:23:11,375
of the most fantastic ladies I've ever known.
1504
01:23:11,667 --> 01:23:14,625
And I should have said something else.
1505
01:23:17,625 --> 01:23:20,042
I should have said I love you.
1506
01:23:24,292 --> 01:23:28,417
Ms. Donna DeVito and Darryl Fitzgerald!
1507
01:24:30,375 --> 01:24:32,875
Ladies choice.
1508
01:24:34,625 --> 01:24:39,542
# She was a lady #
1509
01:24:41,083 --> 01:24:46,000
# Lady in white #
1510
01:24:48,542 --> 01:24:52,708
# She was flying high as the cloves #
1511
01:25:00,875 --> 01:25:05,333
# Make it without her #
1512
01:25:05,625 --> 01:25:09,542
# Nothing did show #
1513
01:25:09,833 --> 01:25:11,292
# No, no #
1514
01:25:11,583 --> 01:25:16,375
# She was my baby #
1515
01:25:17,792 --> 01:25:20,375
# She had to go #
1516
01:25:21,500 --> 01:25:23,583
Would you like to dance?
1517
01:25:27,167 --> 01:25:28,292
Yeah, I would.
1518
01:25:30,875 --> 01:25:35,792
# Getting older now #
1519
01:25:37,083 --> 01:25:42,000
# Yeah, yeah, yeah, yeah #
1520
01:25:43,292 --> 01:25:48,208
# Wiser too #
1521
01:25:51,917 --> 01:25:55,500
# There you are #
1522
01:25:55,792 --> 01:25:58,000
# You know I #
1523
01:26:01,542 --> 01:26:05,042
Am I still the toughest kid on the block?
1524
01:26:06,292 --> 01:26:10,750
# Make it without her #
1525
01:26:11,042 --> 01:26:14,875
# Nothing did show #
1526
01:26:15,167 --> 01:26:16,708
# No, no #
1527
01:26:17,000 --> 01:26:21,792
# She was my baby #
1528
01:26:23,250 --> 01:26:25,833
# She had to go #
1529
01:26:36,333 --> 01:26:41,250
# Getting older now #
1530
01:26:42,542 --> 01:26:47,458
# Yeah, yeah, yeah, yeah #
1531
01:26:48,792 --> 01:26:53,708
# Wiser too #
1532
01:26:57,333 --> 01:27:01,000
# There you are #
1533
01:27:01,292 --> 01:27:06,083
# You know I #
1534
01:27:09,667 --> 01:27:13,750
# But here I am, here I am, here I am #
1535
01:27:14,042 --> 01:27:17,417
# In my dreams #
1536
01:27:17,708 --> 01:27:22,500
# Wanna tell you that I love you #
1537
01:27:23,958 --> 01:27:28,875
# I, I really do #
1538
01:27:30,083 --> 01:27:32,667
# Oh, baby did you hear me #
1539
01:27:32,958 --> 01:27:36,500
# I love you #
1540
01:27:36,792 --> 01:27:41,583
# Yeah, I swear I do #
1541
01:27:43,250 --> 01:27:48,167
# Darling, don't you hear me I say I love you #
1542
01:27:49,458 --> 01:27:54,375
# No, I really do #
1543
01:27:55,792 --> 01:27:57,292
# Whoa #
1544
01:27:57,583 --> 01:28:01,417
# I really love you #
1545
01:28:01,708 --> 01:28:04,750
# Yeah, I, I really do #
105259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.