All language subtitles for AGLily
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
Kind: captions
Language: en
00:00:00.000 --> 00:00:04.000
Closed Captions were added by Moxi Media.
00:00:27.600 --> 00:00:31.080
[Tianhe Media and Lihuo Media present].
00:00:34.000 --> 00:00:36.560
[Produced by: Tang Xianrong].
00:00:37.360 --> 00:00:39.840
[Produced by: Tang Lei and Chen Lanan].
00:00:44.640 --> 00:00:48.360
[Directed by: Xuan Yang].
00:00:50.320 --> 00:00:53.920
[Ye Danfeng and Yang Fan].
00:01:10.480 --> 00:01:11.760
My name is Zheng Lily.
00:01:12.920 --> 00:01:14.480
Zheng, like Zheng Chenggong.
00:01:15.600 --> 00:01:17.120
Lily, like that flower.
00:01:18.720 --> 00:01:22.600
I don't know why my parents got me that name.
00:01:23.440 --> 00:01:28.120
Maybe the expected me to be pure and pretty like the flower lily.
00:01:29.040 --> 00:01:31.600
Or they wanted to commemorate their love.
00:01:33.240 --> 00:01:35.920
But during my summer break before I went into middle school,
00:01:36.560 --> 00:01:38.480
everything changed.
00:01:39.280 --> 00:01:43.360
Dad moved out of our home, he formed a new family.
00:01:44.640 --> 00:01:47.960
Because of them, I went to a boarding school.
00:01:48.680 --> 00:01:50.320
Every vacation,
00:01:51.400 --> 00:01:52.800
I would use this coin
00:01:53.280 --> 00:01:55.880
to decide which one is my home at the time.
00:03:05.080 --> 00:03:06.560
Have you called your dad?
00:03:07.040 --> 00:03:07.760
Yeah.
00:03:16.480 --> 00:03:17.960
Do you have any plans for your summer vacation?
00:03:18.720 --> 00:03:19.240
No.
00:04:17.760 --> 00:04:18.920
Do you like flying?
00:04:22.520 --> 00:04:23.440
Don't give me the cold shoulder.
00:04:46.360 --> 00:04:47.120
My name is Lili.
00:04:48.240 --> 00:04:48.840
I'm Lily.
00:05:02.320 --> 00:05:04.240
I work at the 5F Creative Café.
00:05:04.480 --> 00:05:05.760
Come find me whenever you can.
00:06:07.040 --> 00:06:13.560
[5F Creative Café]
00:06:53.600 --> 00:06:54.560
What is this?
00:06:55.160 --> 00:06:56.120
The Comet slushie.
00:07:00.400 --> 00:07:01.440
You forgot the straw?
00:07:34.880 --> 00:07:36.040
Is your home far from here?
00:07:37.000 --> 00:07:39.280
My mom has a house nearby.
00:07:45.080 --> 00:07:49.200
I'm going swimming with my friends after work, come with us.
00:07:52.760 --> 00:07:53.320
Sure.
00:08:07.400 --> 00:08:07.920
Lily.
00:08:08.440 --> 00:08:09.400
Liu Xin and Mengyao.
00:08:09.880 --> 00:08:10.560
And that's Li Yang.
00:08:10.840 --> 00:08:11.360
Let's go.
00:10:27.760 --> 00:10:29.040
This suits you more.
00:10:30.200 --> 00:10:33.160
I don't wanna go swimming, the water must be cold.
00:10:33.480 --> 00:10:35.920
It's warm. Look how much fun they are having.
00:10:39.560 --> 00:10:40.520
Do you have a cigarette?
00:10:50.600 --> 00:10:51.560
Can you light it for me?
00:13:17.840 --> 00:13:18.960
Bye.
00:13:54.360 --> 00:13:55.120
Why are you smiling?
00:13:55.840 --> 00:13:56.640
I'm smiling, because...
00:13:57.240 --> 00:13:58.680
Because you have cute ears.
00:13:59.480 --> 00:14:00.240
Is that so?
00:14:01.280 --> 00:14:02.040
Yeah.
00:14:06.000 --> 00:14:07.600
You put your hair behind your ears.
00:14:30.320 --> 00:14:31.280
Beautiful.
00:14:34.280 --> 00:14:35.160
Really?
00:14:39.360 --> 00:14:40.280
Wait a minute.
00:14:49.960 --> 00:14:50.480
Listen.
00:14:53.040 --> 00:14:53.840
It's beautiful.
00:16:42.240 --> 00:16:43.040
How are you?
00:16:44.680 --> 00:16:45.960
I made a lot of jelly.
00:16:47.000 --> 00:16:48.480
Come and finish them for me, can you?
00:16:49.600 --> 00:16:51.560
My home is 1508 at the Hanlin Garden.
00:16:53.040 --> 00:16:53.560
Sure.
00:17:15.160 --> 00:17:15.720
Hi.
00:17:16.880 --> 00:17:17.400
Come inside.
00:17:18.800 --> 00:17:21.040
Wait a moment. There's only the two of us today.
00:17:30.600 --> 00:17:32.040
My mom's not home these days.
00:19:32.720 --> 00:19:34.200
Did you draw all these?
00:19:35.000 --> 00:19:35.600
Yeah.
00:19:55.880 --> 00:19:57.440
Did you make that shirt?
00:19:59.920 --> 00:20:00.760
Of course.
00:20:11.360 --> 00:20:11.880
Come here.
00:20:53.120 --> 00:20:54.000
Take off your shirt.
00:22:01.880 --> 00:22:02.560
All set.
00:22:36.640 --> 00:22:38.440
What is the name of this song?
00:22:40.800 --> 00:22:42.080
Que sera sera.
00:23:01.280 --> 00:23:02.400
I should go to work.
00:24:44.640 --> 00:24:47.880
Actually, I think this story is just like this.
00:24:47.920 --> 00:24:50.280
I didn't say it wasn't true, you know?
00:24:51.920 --> 00:24:53.240
It's that simple.
00:24:54.640 --> 00:24:59.720
I did not like, that's the way the story is, there's no question about that.
00:24:59.800 --> 00:25:01.520
You know what? Liar.
00:25:02.400 --> 00:25:05.240
I'm telling you this, it's a story about a mermaid.
00:25:05.360 --> 00:25:07.160
It just transformed like that, you know?
00:25:07.600 --> 00:25:09.880
What are you talking about, ghost story?
00:25:10.280 --> 00:25:10.800
Yeah.
00:25:10.880 --> 00:25:13.440
We are telling a super horrifying ghost story.
00:25:13.640 --> 00:25:15.080
She's been drinking nonstop.
00:25:16.840 --> 00:25:17.960
I want what you are having.
00:25:18.360 --> 00:25:19.640
You certainly can drink.
00:25:20.360 --> 00:25:22.040
What do you want? A sausage?
00:25:25.800 --> 00:25:26.440
I want one, too.
00:25:27.600 --> 00:25:29.440
Wait, I want one, too. Let me sing a song for everything.
00:25:29.440 --> 00:25:30.880
In a minute. It's an awesome song.
00:25:31.120 --> 00:25:32.280
Long live socialism!
00:29:25.920 --> 00:29:27.320
Can you hear it?
00:29:28.160 --> 00:29:29.120
Sure.
00:30:12.360 --> 00:30:13.360
Did you make it for me?
00:30:49.720 --> 00:30:51.000
Can you model for me?
00:30:53.000 --> 00:30:54.000
Can I?
00:30:59.880 --> 00:31:01.080
Did you do this to yourself?
00:31:04.360 --> 00:31:05.240
How?
00:31:09.800 --> 00:31:10.520
With a compass.
00:31:14.120 --> 00:31:15.040
Why did you do it?
00:31:41.120 --> 00:31:42.800
There's eighteen on this side, fifteen on the other side.
00:31:43.920 --> 00:31:45.440
If you cut three times more on this side, they could be even.
00:32:02.560 --> 00:32:03.080
Look here.
00:32:09.200 --> 00:32:09.760
Beautiful.
00:34:05.880 --> 00:34:07.640
I was cutting my wrist with my compass.
00:34:10.000 --> 00:34:12.160
Then my compass fell into the water.
00:34:14.640 --> 00:34:16.280
I sank into the water to find it.
00:34:18.120 --> 00:34:19.440
Deeper and deeper I went.
00:34:20.160 --> 00:34:21.560
But I still couldn't find it.
00:34:22.320 --> 00:34:25.240
Suddenly, I saw something shining.
00:34:26.240 --> 00:34:27.720
It was a shell.
00:34:29.000 --> 00:34:31.000
The one on your head.
00:37:02.600 --> 00:37:03.760
Close your eyes.
00:38:24.320 --> 00:38:26.080
The first time I cut myself,
00:38:27.360 --> 00:38:29.560
I remember I was on my way to the pool.
00:38:31.480 --> 00:38:32.760
I was in a hurry.
00:38:33.680 --> 00:38:35.480
I crossed over a fence.
00:38:36.040 --> 00:38:38.160
A couple of wires were sticking out.
00:38:40.120 --> 00:38:43.840
It all happened so fast that I couldn't remember the details.
00:38:45.520 --> 00:38:48.200
My arm was cut by the wires that time.
00:38:51.840 --> 00:38:54.760
The second time, I was at home.
00:38:56.880 --> 00:38:57.720
I did it on purpose.
00:39:04.680 --> 00:39:06.120
Would you do the same for me?
00:39:07.880 --> 00:39:08.520
Yes.
00:39:10.600 --> 00:39:12.880
Stop when you cut to the eighteenth.
00:39:34.920 --> 00:39:36.520
Only one left.
00:39:37.480 --> 00:39:39.240
Don't do it again after this.
00:39:40.040 --> 00:39:40.840
Will you promise me?
00:41:49.040 --> 00:41:50.120
Someone's here for you.
00:41:57.200 --> 00:41:59.160
Lily, someone's here for you.
00:42:44.520 --> 00:42:46.400
I have a good idea about a new dress.
00:42:55.560 --> 00:42:56.320
Can I have a look?
00:43:04.480 --> 00:43:05.680
Do you like flying?
00:43:10.560 --> 00:43:12.360
Why didn't you fly when you had the chance?
00:43:14.080 --> 00:43:16.400
Because I am an idiot.
00:43:27.840 --> 00:43:29.120
I'm gonna hypnotize you.
00:43:36.720 --> 00:43:37.360
Close your eyes.
00:43:39.240 --> 00:43:40.280
Deep breath.
00:43:41.320 --> 00:43:42.600
I'll count to eighteen.
00:43:43.320 --> 00:43:45.840
You won't be an idiot anymore once I count to eighteen.
00:43:47.320 --> 00:43:47.960
One.
00:43:58.040 --> 00:43:59.880
Have you ever tried it?
00:44:01.000 --> 00:44:01.640
No.
00:44:02.480 --> 00:44:03.800
Why didn't you?
00:44:05.320 --> 00:44:06.560
Because I'm afraid of heights.
00:44:13.440 --> 00:44:14.320
You can do it.
00:46:20.280 --> 00:46:21.920
You should try it again.
00:46:26.520 --> 00:46:28.200
Next time will be better.
00:46:30.000 --> 00:46:30.800
Leave me alone.
00:46:32.800 --> 00:46:34.880
You can do it, I believe in you.
00:46:37.160 --> 00:46:37.800
Piss off.
00:46:38.360 --> 00:46:39.640
Don't ever talk to me again.
00:46:42.480 --> 00:46:43.800
I don't want to see you again.
00:49:01.680 --> 00:49:03.200
Why are you making this many?
00:49:04.600 --> 00:49:05.800
You'll love it.
00:49:10.160 --> 00:49:13.280
Why are you putting sugar and salt together?
00:49:38.200 --> 00:49:38.920
Mom.
00:49:40.120 --> 00:49:44.200
What was it like with my dad from dating to marriage?
00:49:53.400 --> 00:49:54.600
You should try again.
00:49:56.840 --> 00:49:57.920
There's no describing it.
00:50:01.240 --> 00:50:02.760
Do you miss it?
00:50:12.960 --> 00:50:16.400
I think it as a clear time.
00:50:20.640 --> 00:50:21.360
You should know that
00:50:22.120 --> 00:50:23.440
once I had you,
00:50:24.720 --> 00:50:27.160
my belly was growing bigger by day.
00:50:29.560 --> 00:50:30.720
Every movement you made
00:50:32.800 --> 00:50:34.800
was like a bound without gravity.
00:50:39.160 --> 00:50:40.440
I wished you could grow up faster.
00:50:42.160 --> 00:50:43.240
I wanted to see you growing up day by day,
00:50:47.800 --> 00:50:49.360
pretty like a lily.
00:51:45.440 --> 00:51:46.160
Hello.
00:51:46.640 --> 00:51:48.200
Hello, do you have the Comet?
00:51:49.280 --> 00:51:49.920
The Comet?
00:51:50.720 --> 00:51:53.240
Oh, everything we serve is on this board.
00:52:17.040 --> 00:52:19.840
What do I have to do for you to talk to me?
00:52:24.560 --> 00:52:25.640
You only care about yourself.
00:52:37.800 --> 00:52:39.160
You hurt me.
00:52:40.680 --> 00:52:41.480
I'm sorry.
00:52:48.120 --> 00:52:50.440
You know no one knows you like me.
00:52:52.480 --> 00:52:53.360
I know that.
00:53:30.720 --> 00:53:31.320
Stop moving!
00:53:57.600 --> 00:53:58.240
Eat it!
00:59:08.560 --> 00:59:11.800
Coach, can I try it again today?
00:59:16.320 --> 00:59:17.680
Not today.
00:59:17.960 --> 00:59:20.560
How about we reschedule it to next Monday?
00:59:21.520 --> 00:59:22.200
Okay.
01:00:58.000 --> 01:00:59.800
Why didn't you call me?
01:01:10.960 --> 01:01:11.640
You...
01:01:12.800 --> 01:01:13.520
Let's go.
01:01:31.040 --> 01:01:32.600
When is your exam?
01:01:34.000 --> 01:01:35.520
It's already over.
01:01:39.600 --> 01:01:40.880
I got admitted.
01:01:41.480 --> 01:01:43.720
Congratulations, you are amazing.
01:01:52.440 --> 01:01:54.240
Time flies.
01:01:57.160 --> 01:02:01.360
The tournament is just around the corner. We have to train now.
01:02:01.840 --> 01:02:05.200
I'm staying at the flying yard these days.
01:02:13.800 --> 01:02:15.800
Why did you come?
01:02:16.640 --> 01:02:17.800
For my work.
01:02:18.240 --> 01:02:19.360
Show me.
11579