All language subtitles for 3.Men.And.A.Baby.1987.1080p.WEBRip.x265-
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
ترجمة feaQ8
2
00:00:09,166 --> 00:00:12,250
♪ "الولد السيئ" بواسطة
آلة صوت ميامي
3
00:00:12,450 --> 00:00:14,542
boys أولاد سيئون ، أولاد سيئون ♪
4
00:00:14,742 --> 00:00:17,258
♪
5
00:00:17,458 --> 00:00:19,858
boys أولاد سيئون ، أولاد سيئون ♪
6
00:00:20,058 --> 00:00:22,574
♪ الأولاد سيكونون أولاد ♪
7
00:00:22,774 --> 00:00:25,204
boys أولاد سيئون ، أولاد سيئون ♪
8
00:00:25,404 --> 00:00:27,914
♪ الأولاد سيكونون أولاد ♪
9
00:00:28,114 --> 00:00:30,519
boys أولاد سيئون ، أولاد سيئون ♪
10
00:00:30,719 --> 00:00:33,134
♪ الأولاد سيكونون أولاد ♪
11
00:00:33,334 --> 00:00:35,629
boys أولاد سيئون ، أولاد سيئون ♪
12
00:00:35,829 --> 00:00:38,377
♪ الأولاد سيكونون أولاد ♪
13
00:00:38,577 --> 00:00:41,043
boys أولاد سيئون ، أولاد سيئون ♪
14
00:00:41,243 --> 00:00:43,896
♪ الأولاد سيكونون أولاد ♪
15
00:00:44,096 --> 00:00:46,365
boys أولاد سيئون ، أولاد سيئون ♪
16
00:00:46,565 --> 00:00:49,099
♪ الأولاد سيكونون أولاد ♪
17
00:00:49,299 --> 00:00:51,634
boys أولاد سيئون ، أولاد سيئون ♪
18
00:00:51,834 --> 00:00:55,025
♪ الأولاد السيئون ، السيئون ، السيئون ، السيئون ♪
19
00:00:55,225 --> 00:00:58,417
♪ تجعلني أشعر أنني بحالة جيدة ♪
20
00:00:58,617 --> 00:01:02,175
♪
21
00:01:02,375 --> 00:01:06,316
♪ الأولاد السيئون ، السيئون ، السيئون ، السيئون ♪
22
00:01:06,516 --> 00:01:10,458
♪ تجعلني أشعر أنني بحالة جيدة ♪
23
00:01:10,658 --> 00:01:12,041
♪ كنت أعرف أنك ♪
24
00:01:12,241 --> 00:01:14,759
♪
25
00:01:14,959 --> 00:01:17,588
way الطريقة التي تمسكني بها tight
26
00:01:17,788 --> 00:01:20,417
♪ أنت متحمس جدا so
27
00:01:20,617 --> 00:01:25,008
♪
28
00:01:25,208 --> 00:01:27,629
♪ أنت تفعل لي يا حق ♪
29
00:01:27,829 --> 00:01:30,064
♪ قلبي يذهب بيب بيب ♪
30
00:01:30,264 --> 00:01:32,500
♪ بيب بيب بيب بيب بيب
31
00:01:32,700 --> 00:01:34,091
♪
32
00:01:34,291 --> 00:01:37,274
♪ الأولاد السيئون ، السيئون ، السيئون ، السيئون ♪
33
00:01:37,474 --> 00:01:40,458
♪ تجعلني أشعر أنني بحالة جيدة ♪
34
00:01:40,658 --> 00:01:43,966
♪
35
00:01:44,166 --> 00:01:48,709
want أريد أولادك السيئين ،
السيئين ، السيئين ، السيئين ♪
36
00:01:48,909 --> 00:01:51,542
♪ تجعلني أشعر أنني بحالة جيدة ♪
37
00:01:51,742 --> 00:01:53,875
♪ كنت أعرف أنك ♪
38
00:01:54,075 --> 00:02:01,959
♪
39
00:02:16,583 --> 00:02:19,066
♪ الأولاد سيكونون أولاد ♪
40
00:02:19,266 --> 00:02:21,741
boys أولاد سيئون ، أولاد سيئون ♪
41
00:02:21,941 --> 00:02:24,370
♪ الأولاد سيكونون أولاد ♪
42
00:02:24,570 --> 00:02:27,164
boys أولاد سيئون ، أولاد سيئون ♪
43
00:02:27,364 --> 00:02:29,769
♪ الأولاد سيكونون أولاد ♪
44
00:02:29,969 --> 00:02:32,343
boys أولاد سيئون ، أولاد سيئون ♪
45
00:02:32,543 --> 00:02:34,754
♪ الأولاد سيكونون أولاد ♪
46
00:02:34,954 --> 00:02:37,166
boys أولاد سيئون ، أولاد سيئون ♪
47
00:02:37,366 --> 00:02:39,217
♪
48
00:02:39,417 --> 00:02:42,750
♪ وعندما يقودني إلى المنزل ♪
49
00:02:42,950 --> 00:02:45,333
safe أشعر بالأمان في الليل ♪
50
00:02:45,533 --> 00:02:49,841
♪
51
00:02:50,041 --> 00:02:53,217
♪ اتصل بي على الهاتف ♪
52
00:02:53,417 --> 00:02:57,583
♪ يذهب خاتم ، خاتم ، خاتم ،
خاتم A-Ding-Ding ♪
53
00:02:57,783 --> 00:02:58,883
♪
54
00:02:59,083 --> 00:03:02,670
♪ الأولاد السيئون ، السيئون ، السيئون ، السيئون ♪
55
00:03:02,870 --> 00:03:06,458
♪ تجعلني أشعر أنني بحالة جيدة ♪
56
00:03:06,658 --> 00:03:08,425
♪
57
00:03:08,625 --> 00:03:13,417
want أريد أولادك السيئين ،
السيئين ، السيئين ، السيئين ♪
58
00:03:13,617 --> 00:03:16,166
♪ تجعلني أشعر أنني بحالة جيدة ♪
59
00:03:16,366 --> 00:03:18,250
♪ كنت أعرف أنك ♪
60
00:03:18,450 --> 00:03:26,333
♪
61
00:03:41,333 --> 00:03:43,858
♪ الأولاد سيكونون أولاد ♪
62
00:03:44,058 --> 00:03:46,512
boys أولاد سيئون ، أولاد سيئون ♪
63
00:03:46,712 --> 00:03:49,214
♪ الأولاد سيكونون أولاد ♪
64
00:03:49,414 --> 00:03:51,794
boys أولاد سيئون ، أولاد سيئون ♪
65
00:03:51,994 --> 00:03:54,397
♪ الأولاد سيكونون أولاد ♪
66
00:03:54,597 --> 00:03:57,053
boys أولاد سيئون ، أولاد سيئون ♪
67
00:03:57,253 --> 00:03:59,776
♪ الأولاد سيكونون أولاد ♪
68
00:03:59,976 --> 00:04:02,408
boys أولاد سيئون ، أولاد سيئون ♪
69
00:04:02,608 --> 00:04:05,079
♪ الأولاد سيكونون أولاد ♪
70
00:04:05,279 --> 00:04:07,643
boys أولاد سيئون ، أولاد سيئون ♪
71
00:04:07,843 --> 00:04:10,301
♪ الأولاد سيكونون أولاد ♪
72
00:04:10,501 --> 00:04:12,942
boys أولاد سيئون ، أولاد سيئون ♪
73
00:04:13,142 --> 00:04:15,575
♪ الأولاد سيكونون أولاد ♪
74
00:04:15,775 --> 00:04:17,996
boys أولاد سيئون ، أولاد سيئون ♪
75
00:04:18,196 --> 00:04:20,417
♪ الأولاد سيكونون أولاد ♪
76
00:04:20,617 --> 00:04:21,509
مساء الخير.
77
00:04:21,709 --> 00:04:23,671
هل هو السقيفة؟
نعم، سيدتي.
78
00:04:23,871 --> 00:04:25,634
مرحبًا بك في
إصدار آخر من ...
79
00:04:25,834 --> 00:04:29,300
"أنماط حياة
المتوسط والقلق"
80
00:04:29,500 --> 00:04:33,208
ننتقل إلى شقة
بيتر ميتشل ،
81
00:04:33,408 --> 00:04:35,917
المهندس المعماري الشاب عن المدينة.
82
00:04:36,117 --> 00:04:37,717
إنها أواخر الثلاثينيات من عمره ،
83
00:04:37,917 --> 00:04:39,875
أم أنه أوائل الأربعينيات ...
84
00:04:40,075 --> 00:04:41,208
لن نعرف ابدا...
85
00:04:41,408 --> 00:04:42,342
حفلة عيد ميلاد.
86
00:04:42,542 --> 00:04:46,166
مدعوم من
النشوة والسهولة ...
87
00:04:46,366 --> 00:04:48,883
هؤلاء
الناس الفاتنون ينضحون!
88
00:04:49,083 --> 00:04:53,041
أعتقد أنني أتجسس
صبي عيد الميلاد بنفسه!
89
00:04:53,241 --> 00:04:54,841
كيف حالك أيها
الصديق القديم؟
90
00:04:55,041 --> 00:04:58,462
أنت تبدين على
ما يرام ، جيد جدا.
91
00:04:58,662 --> 00:05:02,083
هنا ضغطه
شبه الرئيسي ،
92
00:05:02,283 --> 00:05:04,509
ريبيكا ديفيدسون.
93
00:05:04,709 --> 00:05:05,759
الجمهور يريد أن يعرف ...
94
00:05:05,959 --> 00:05:08,879
يا لها من
امرأة جذابة وناجحة ،
95
00:05:09,079 --> 00:05:11,800
يرى في بوزو ،
مثل زميلتي في الغرفة.
96
00:05:12,000 --> 00:05:15,125
حسنًا ، إنه
ساحر ولطيف.
97
00:05:15,325 --> 00:05:16,467
إنه مدروس للغاية.
98
00:05:16,667 --> 00:05:19,750
إنه
وسيم نوعًا ما ، ولكن ...
99
00:05:19,950 --> 00:05:23,175
لقد حصل على
أروع ...
100
00:05:23,375 --> 00:05:25,300
شكرا لك ، ريبيكا!
101
00:05:25,500 --> 00:05:27,083
اهلا وسهلا بك مايكل.
102
00:05:27,283 --> 00:05:29,258
حتى بيتر ،
أخبرني.
103
00:05:29,458 --> 00:05:32,959
هل
مازلت أنت وريبيكا حصريتين ؟
104
00:05:33,159 --> 00:05:33,717
أنا
وريبيكا؟
105
00:05:33,917 --> 00:05:35,750
كلانا يرى
أشخاص آخرين.
106
00:05:35,950 --> 00:05:36,717
هل حقا؟
107
00:05:36,917 --> 00:05:38,125
من الجيد
معرفة ذلك.
108
00:05:38,325 --> 00:05:39,500
وداعا.
109
00:05:41,083 --> 00:05:42,333
يا
ولد عيد الميلاد.
110
00:05:42,533 --> 00:05:44,050
مرحبا ادم.
111
00:05:44,250 --> 00:05:46,291
تبدو ريبيكا
أكثر جاذبية من أي وقت مضى.
112
00:05:46,491 --> 00:05:48,604
كلاكما لا تزالان
معا؟
113
00:05:48,804 --> 00:05:50,917
نعم ، منذ
5 سنوات.
114
00:05:51,117 --> 00:05:52,500
ضيق من أي وقت مضى.
115
00:05:56,166 --> 00:06:02,509
love الحب الحقيقي ♪
116
00:06:02,709 --> 00:06:05,875
جوامع!
ماذا حدث لـ "الأوغاد الشباب"؟
117
00:06:06,075 --> 00:06:08,300
هم كبار السن.
العمر الحقيقي.
118
00:06:08,500 --> 00:06:09,875
أحدهم
عضو في مجلس الشيوخ الآن.
119
00:06:10,075 --> 00:06:11,750
اللهم لا!
120
00:06:11,950 --> 00:06:13,425
قديم حقيقي!
121
00:06:13,625 --> 00:06:15,050
هل استطيع التحدث
معك دقيقة؟
122
00:06:15,250 --> 00:06:17,217
أنا لا أقوم بالإعلانات
التجارية بعد الآن.
123
00:06:17,417 --> 00:06:20,166
لا مزيد من الحديث عن عظام تي
أو رعاة البقر مع حرقة الفؤاد.
124
00:06:20,366 --> 00:06:21,792
أنا أفعل
أشياء خطيرة فقط .
125
00:06:21,992 --> 00:06:22,813
مرحبا.
126
00:06:23,013 --> 00:06:23,634
جاك!
127
00:06:23,834 --> 00:06:25,467
أنجيلا ...
128
00:06:25,667 --> 00:06:26,834
تبدين
مختلفة.
129
00:06:27,034 --> 00:06:28,583
ارتديت الملابس.
130
00:06:28,783 --> 00:06:30,333
هذا هو!
131
00:06:43,041 --> 00:06:45,750
أيها السادة ،
أنا واقع في الحب.
132
00:06:45,950 --> 00:06:46,841
أنت؟
بلى.
133
00:06:47,041 --> 00:06:48,667
بالمعنى العام .
134
00:06:48,867 --> 00:06:49,800
حق.
135
00:06:50,000 --> 00:06:51,671
الكثير من النساء ...
136
00:06:51,871 --> 00:06:53,542
قليلا من الوقت.
137
00:06:56,417 --> 00:06:57,550
لذا ، جاك ...
138
00:06:57,750 --> 00:07:00,875
أنت حقا لن
تفعل هذا الفيلم في تركيا؟
139
00:07:01,075 --> 00:07:02,050
نعم انا.
140
00:07:02,250 --> 00:07:04,675
سأرحل في
غضون ساعات قليلة.
141
00:07:04,875 --> 00:07:07,333
ما هذا؟
"زلمون التجميل؟"
142
00:07:07,533 --> 00:07:10,342
"زالمون
البربري".
143
00:07:10,542 --> 00:07:13,709
ماذا عن اللعب في
soho الذي تريد القيام به؟
144
00:07:13,909 --> 00:07:15,675
عفوا.
145
00:07:15,875 --> 00:07:19,667
قلت أنها كانت فرصة لمرة واحدة في
العمر.
146
00:07:19,867 --> 00:07:23,875
تريد مراجعاتي
الرائعة حتمًا ،
147
00:07:24,075 --> 00:07:25,550
أو
إيجار الشهر المقبل ؟
148
00:07:25,750 --> 00:07:28,750
نسيان إيجار الشهر المقبل.
هل تلعب.
149
00:07:28,950 --> 00:07:30,675
هذا
لطيف منك.
150
00:07:30,875 --> 00:07:33,083
أنت
رجل محترم للغاية .
151
00:07:33,283 --> 00:07:34,896
أنا
قديس ملعون.
152
00:07:35,096 --> 00:07:36,509
"القديس"
أكثر قليلاً.
153
00:07:36,709 --> 00:07:39,609
مهلا ، كيف
حالك ، حبيبي؟
154
00:07:39,809 --> 00:07:42,709
اسم جوني.
أعطني خمسة.
155
00:07:42,909 --> 00:07:45,333
أعني ،
أعطني ثلاثة.
156
00:07:45,533 --> 00:07:47,175
نعم،
نعم.
157
00:07:47,375 --> 00:07:49,583
لا أصدق أنك
ترسم "جوني رائع".
158
00:07:49,783 --> 00:07:51,291
أروع قطة
في العالم ، أليس كذلك؟
159
00:07:51,491 --> 00:07:53,342
لا أحد
أكثر برودة ، طفل رضيع.
160
00:07:53,542 --> 00:07:57,500
لا أصدق ذلك.
يجعلني سعيدة جدا.
161
00:07:57,700 --> 00:07:59,342
ماالخطب؟
162
00:07:59,542 --> 00:08:01,500
ديفيد. الشخص الذي
انفصلت عنه؟
163
00:08:01,700 --> 00:08:03,458
حسن المظهر.
164
00:08:03,658 --> 00:08:05,217
حسن المظهر بشكل لا يصدق.
165
00:08:05,417 --> 00:08:08,875
كان يقرأ لي
"جوني كول" كل صباح.
166
00:08:09,075 --> 00:08:12,258
مرحبًا.
طفل مسكين.
167
00:08:12,458 --> 00:08:15,250
تعرف كيف
تتخطى الحبيب؟
168
00:08:17,417 --> 00:08:19,792
ارقص مع شخص غريب.
169
00:08:22,125 --> 00:08:24,509
ديفيد
راقصة لا تصدق.
170
00:08:24,709 --> 00:08:27,625
درس 3 سنوات
مع باليه جوفري.
171
00:08:28,041 --> 00:08:29,759
3 سنوات؟
172
00:08:29,959 --> 00:08:31,625
جوفري باليه؟
173
00:08:34,333 --> 00:08:36,925
أنتم يا رفاق سوف
تعودون
174
00:08:37,125 --> 00:08:40,458
هل يمكنني الاتصال به
ودعوته إلى الحفلة؟
175
00:08:42,041 --> 00:08:43,125
اه نعم.
176
00:08:54,458 --> 00:08:57,175
توأمان!
177
00:08:57,375 --> 00:08:59,041
ذلك هو!
178
00:09:00,917 --> 00:09:02,258
بلى!
179
00:09:02,458 --> 00:09:05,875
واحدة من أفضل
اللقطات على الإطلاق.
180
00:09:06,075 --> 00:09:08,250
لا أحد يلعب
بشكل أفضل من ...
181
00:09:08,450 --> 00:09:10,425
ريد ، غرب ،
شامبرلين ، بايلور.
182
00:09:10,625 --> 00:09:13,500
سأقوم بتشغيله لك
مرة أخرى في حركة بطيئة.
183
00:09:13,700 --> 00:09:15,834
الناس
يطلبون منك.
184
00:09:16,034 --> 00:09:17,383
دعنا نختلط.
185
00:09:17,583 --> 00:09:20,792
"الاختلاط" يبدو وكأنه شيء
تفعله أسود البحر قبل التزاوج.
186
00:09:20,992 --> 00:09:23,375
أنت ضيف الشرف.
إنهم يحبونك.
187
00:09:23,575 --> 00:09:25,834
لكن هؤلاء الرجال يحتاجونني.
أليس كذلك؟
188
00:09:26,034 --> 00:09:28,166
لا ،
استمر.
189
00:09:30,208 --> 00:09:31,792
انتظر ، ها هو.
190
00:09:31,992 --> 00:09:33,509
بلى!
191
00:09:33,709 --> 00:09:37,041
أعظم طلقة
في تاريخ كرة السلة.
192
00:09:37,241 --> 00:09:38,875
لا جدال فيه.
193
00:09:39,075 --> 00:09:40,709
الأفضل.
194
00:09:42,959 --> 00:09:44,759
بول ، اسمع.
195
00:09:44,959 --> 00:09:47,504
أنت صديقي
ومدير عظيم ،
196
00:09:47,704 --> 00:09:50,250
لكني لا أقوم بإعلانات
تجارية مرة أخرى.
197
00:09:50,450 --> 00:09:51,959
لا أريدك
أن تقوم بإعلان تجاري.
198
00:09:52,159 --> 00:09:53,834
احتاج معروفا.
199
00:09:54,034 --> 00:09:55,509
حسنًا ، أطلق النار.
200
00:09:55,709 --> 00:09:58,171
لدي حزمة
تسليمها غدا ،
201
00:09:58,371 --> 00:10:01,085
ولكن انا ذاهب الى سان
فرانسيسكو في تبادل لاطلاق النار.
202
00:10:01,285 --> 00:10:04,000
هل ستقوم
بالتصوير في سان فرانسيسكو؟
203
00:10:04,200 --> 00:10:05,625
من
تستخدم؟
204
00:10:05,825 --> 00:10:08,008
لين بيترز.
205
00:10:08,208 --> 00:10:11,583
ألم تعجبك آخر
إعلان تجاري عن طعام الكلاب؟
206
00:10:11,783 --> 00:10:12,925
كان هذا كلاسيكيًا.
207
00:10:13,125 --> 00:10:15,750
هل يمكنني توصيل هذه
الحزمة هنا؟
208
00:10:15,950 --> 00:10:18,008
بالتأكيد لا مشكلة.
209
00:10:18,208 --> 00:10:20,258
دعني أسألك
شيئا.
210
00:10:20,458 --> 00:10:22,858
هل تعتقد انني معرض
للضوء؟
211
00:10:23,058 --> 00:10:25,258
مكشوف؟
لا ، على الإطلاق.
212
00:10:25,458 --> 00:10:29,583
سيتم توصيله غدًا وسيتم استلامه يوم
الخميس.
213
00:10:29,783 --> 00:10:31,500
غدا؛ التقطت يوم
الخميس.
214
00:10:31,700 --> 00:10:33,417
هذه
مسألة دقيقة.
215
00:10:33,617 --> 00:10:35,250
لا تذكر ذلك.
216
00:10:35,450 --> 00:10:37,592
حسنا.
217
00:10:37,792 --> 00:10:43,250
birthday عيد ميلاد سعيد
عزيزي بيتر ♪
218
00:10:43,450 --> 00:10:48,250
♪ عيد ميلاد سعيد لك ♪
219
00:10:54,250 --> 00:10:55,959
خطاب!
خطاب!
220
00:10:56,159 --> 00:10:58,583
آه ...
221
00:11:01,250 --> 00:11:03,217
أولا قبل كل شيء،
222
00:11:03,417 --> 00:11:07,088
أريد أن أشكر جاك
ومايكل وريبيكا ...
223
00:11:07,288 --> 00:11:10,959
لإحراجي
بهذا التدفق من المشاعر.
224
00:11:11,159 --> 00:11:14,133
اوه.
225
00:11:14,333 --> 00:11:16,504
شكرا لقدومك.
226
00:11:16,704 --> 00:11:18,875
حسنا.
حسنا.
227
00:11:24,959 --> 00:11:27,125
أعتقد أن الجميع
قضوا وقتا ممتعا.
228
00:11:27,325 --> 00:11:28,875
أنا فعلت بالتأكيد.
229
00:11:33,667 --> 00:11:35,709
لماذا لا تبقى
لفترة من الوقت؟
230
00:11:37,625 --> 00:11:40,542
اعتقدت أن المشاعر
تجعلك غير مرتاح.
231
00:11:42,375 --> 00:11:44,258
أستطيع تحمل الأمر،
232
00:11:44,458 --> 00:11:47,667
طالما أنها
مقنعة مثل الجنس.
233
00:11:49,041 --> 00:11:51,000
ابق الليلة.
234
00:11:55,166 --> 00:11:56,709
لا استطيع.
235
00:11:58,166 --> 00:12:02,166
يجب أن أستيقظ في الساعة 7 صباحًا
لحضور اجتماع ما قبل المحاكمة.
236
00:12:11,583 --> 00:12:13,166
عيد ميلاد سعيد
يا بيتر.
237
00:12:13,366 --> 00:12:14,834
ممم.
238
00:12:16,792 --> 00:12:18,834
نعم صحيح.
239
00:12:21,250 --> 00:12:22,917
لقد كانت
حفلة عظيمة.
240
00:12:31,834 --> 00:12:33,709
كما تعلمون ،
في ضوء ذلك ...
241
00:12:33,909 --> 00:12:35,883
أنت
قبيح نوعًا ما .
242
00:12:36,083 --> 00:12:37,583
هذا الجذور في منتصف
جبهتك ...
243
00:12:37,783 --> 00:12:39,342
هو الحصول على
الخروج عن نطاق السيطرة.
244
00:12:39,542 --> 00:12:41,425
لماذا
يحدث هذا لك؟
245
00:12:41,625 --> 00:12:43,675
بمجرد
دخول امرأة في غرفتك ،
246
00:12:43,875 --> 00:12:47,546
أنت تتحول إلى شقيقها
وتحل مشاكلها.
247
00:12:47,746 --> 00:12:51,417
على
عكسك ، وزميلنا الذي لا يشبع جنسياً ،
248
00:12:51,617 --> 00:12:53,342
أنا رجل حساس.
249
00:12:53,542 --> 00:12:56,400
لدي في ذهني
أكثر من تقليم الفراخ.
250
00:12:56,600 --> 00:12:59,458
ما هو عام جيد
لتقليم الدجاج؟
251
00:12:59,658 --> 00:13:01,917
يعمل بوردو '82 في كل مرة.
252
00:13:02,117 --> 00:13:03,896
شكرا
جزيلا.
253
00:13:04,096 --> 00:13:05,760
هل
مات شخص ما هنا؟
254
00:13:05,960 --> 00:13:07,425
غادرت ريبيكا في وقت مبكر.
255
00:13:07,625 --> 00:13:10,583
أنقذ مايكل
علاقة أخرى محكوم عليها بالفشل.
256
00:13:10,783 --> 00:13:13,509
اكتئاب ما بعد الحزب .
257
00:13:13,709 --> 00:13:17,129
سأخرج من هنا غدًا
لمدة 10 أسابيع.
258
00:13:17,329 --> 00:13:20,550
ماذا تقول
أتخلص من العزيزة ،
259
00:13:20,750 --> 00:13:24,375
نحن نتحلى
بزجاجة من النبيذ ونطلق النار على حمام السباحة؟
260
00:13:24,575 --> 00:13:25,425
لدي
فكرة أفضل.
261
00:13:25,625 --> 00:13:28,750
أنتما الإثنان محترمان
، وأنا ...
262
00:13:28,950 --> 00:13:30,217
لا لا لا.
263
00:13:30,417 --> 00:13:31,417
فقط اذهب
لقضاء وقت جيد.
264
00:13:31,617 --> 00:13:33,217
استمتع.
265
00:13:33,417 --> 00:13:36,917
عمل شاق ، ولكن
يجب القيام به.
266
00:13:38,333 --> 00:13:39,425
إنه أمر
لا يصدق.
267
00:13:39,625 --> 00:13:42,000
الرجل هو
غدة عملاقة.
268
00:13:48,417 --> 00:13:51,717
جاك؟
جاك؟
269
00:13:51,917 --> 00:13:54,004
غادر بالفعل ،
نعتز.
270
00:13:54,204 --> 00:13:56,291
أعتقد أنه
أخذ موسي.
271
00:13:56,491 --> 00:13:58,125
هذا ولدنا.
272
00:13:58,325 --> 00:13:59,542
شكرا بيتر.
273
00:13:59,742 --> 00:14:00,959
نراكم
حولنا.
274
00:14:01,159 --> 00:14:02,717
بلى.
275
00:14:02,917 --> 00:14:05,050
هذا أنا جاك.
276
00:14:05,250 --> 00:14:08,792
أنا في المطار ، ولكن
نسيت أن أخبرك بشيء.
277
00:14:08,992 --> 00:14:12,008
سيتم تسليم حزمة اليوم.
278
00:14:12,208 --> 00:14:14,316
سيستلمه بعض الرجال يوم
الخميس قبل الظهر.
279
00:14:14,516 --> 00:14:16,425
فقط ضعه جانبًا ،
ولا تقلق بشأنه.
280
00:14:16,625 --> 00:14:20,625
إنها مسألة دقيقة للغاية ،
لذلك لا تخبر أحدا.
281
00:14:20,825 --> 00:14:23,500
سأعيد لك
شيئا من تركيا.
282
00:14:23,700 --> 00:14:25,300
ربما مضرب.
283
00:14:25,500 --> 00:14:26,875
أراك لاحقا.
مع السلامة.
284
00:14:39,375 --> 00:14:40,462
مرحبا هاري.
285
00:14:40,662 --> 00:14:41,750
صباح الخير سيدي.
286
00:15:00,750 --> 00:15:02,133
ميخائيل؟
287
00:15:02,333 --> 00:15:03,834
اخرج من هنا.
288
00:15:04,959 --> 00:15:05,800
ما هذا؟
289
00:15:06,000 --> 00:15:07,834
فقط اخرج من هنا.
290
00:15:15,667 --> 00:15:16,709
ماذا؟
291
00:15:18,583 --> 00:15:20,566
ماذا يحدث هنا؟
292
00:15:20,766 --> 00:15:22,550
لا أدري، لا أعرف. ماذا؟
293
00:15:22,750 --> 00:15:25,917
حسنا.
فقط انظر في القاعة.
294
00:15:27,375 --> 00:15:28,175
بلى؟
295
00:15:28,375 --> 00:15:29,667
انظر فقط
في القاعة.
296
00:15:31,333 --> 00:15:32,083
حسنا.
297
00:15:36,917 --> 00:15:38,383
هذا طفل.
298
00:15:38,583 --> 00:15:39,941
أعلم
أنه طفل.
299
00:15:40,141 --> 00:15:41,500
ماذا
تفعل هناك؟
300
00:15:41,700 --> 00:15:43,133
إنه نائم.
301
00:15:43,333 --> 00:15:46,208
لمن تفترض
أنه ينتمي؟
302
00:15:46,408 --> 00:15:49,291
بيتر ، هناك ملاحظة.
303
00:15:50,667 --> 00:15:53,375
حسنًا ،
سألعب على طول.
304
00:15:58,625 --> 00:16:01,375
"عزيزي جاك ، هنا طفلنا."
305
00:16:01,575 --> 00:16:03,509
أوه ، لا.
306
00:16:03,709 --> 00:16:06,133
أنت حقاً لا تعرف
شيئاً عن هذا؟
307
00:16:06,333 --> 00:16:09,417
كنت أعلم أن هذا سيحدث
له عاجلاً أم آجلاً.
308
00:16:11,917 --> 00:16:13,875
"لا أستطيع التعامل مع هذا.
لا أعرف إلى أين أتجه."
309
00:16:14,075 --> 00:16:14,841
حق.
310
00:16:15,041 --> 00:16:17,959
"يومًا ما أتمنى
أن تسامحني.
311
00:16:18,159 --> 00:16:20,041
اسمها مارى.
الحب ، سيلفيا ".
312
00:16:20,241 --> 00:16:21,509
من هي سيلفيا؟
313
00:16:21,709 --> 00:16:24,917
أنت بحاجة إلى سكرتيرة
لتتبع جميع نسائه.
314
00:16:25,117 --> 00:16:27,458
ترك رسالة
حول حزمة ...
315
00:16:27,658 --> 00:16:28,592
يتم تسليمها اليوم.
316
00:16:28,792 --> 00:16:30,875
قال أن تضعها جانباً
ولا تقلق بشأنها.
317
00:16:31,075 --> 00:16:31,800
قال ذلك
عن طفل؟
318
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
يأخذ الإنجاب
قليلا بخفة.
319
00:16:34,200 --> 00:16:36,208
ماذا
يفترض بنا أن نفعل؟
320
00:16:36,408 --> 00:16:37,666
التقطها.
321
00:16:37,866 --> 00:16:38,925
يمكنك التقاطه.
322
00:16:39,125 --> 00:16:40,542
أنا لا ألتقطها!
323
00:16:40,742 --> 00:16:41,250
لقد وجدته!
324
00:16:47,500 --> 00:16:49,337
يجب على أحد منا
أن يلتقطها.
325
00:16:49,537 --> 00:16:51,375
انها ليست
على وشك أن لي.
326
00:17:00,792 --> 00:17:03,583
لا أعرف
أي شيء عن الأطفال.
327
00:17:03,783 --> 00:17:05,050
ولا أنا أيضا.
328
00:17:05,250 --> 00:17:07,792
علينا أن نفعل شيئاً.
كن ضيفي.
329
00:17:07,992 --> 00:17:09,709
إنها ليست
مسؤوليتي.
330
00:17:09,909 --> 00:17:11,125
إنه ليس لي
أيضًا.
331
00:17:11,325 --> 00:17:12,342
لا تصرخ
علي!
332
00:17:12,542 --> 00:17:14,254
لا يمكن
أن يكون بهذه الصعوبة.
333
00:17:14,454 --> 00:17:15,814
فقط أطعمه.
سوف يصمت.
334
00:17:16,014 --> 00:17:17,375
أنا لا أعرف
ما يأكله الأطفال!
335
00:17:17,575 --> 00:17:18,759
الاشياء الناعمة.
336
00:17:18,959 --> 00:17:21,550
كنا أطفالا ذات مرة.
ماذا نأكل؟
337
00:17:21,750 --> 00:17:24,375
لا يمكن أن يكون
جيدًا جدًا. لا أتذكر.
338
00:17:27,375 --> 00:17:28,966
انتظر!
إلى أين تذهب؟
339
00:17:29,166 --> 00:17:33,375
للحصول على طعام الأطفال. لا يمكننا
إطعامها الجبن والجبن.
340
00:17:33,575 --> 00:17:34,500
ماذا علي أن أفعل؟
341
00:17:34,700 --> 00:17:36,146
ترفيه عن ذلك.
342
00:17:36,346 --> 00:17:37,792
"ترفيهها!"
343
00:17:43,041 --> 00:17:44,792
كيف
تسلي طفل
344
00:17:44,992 --> 00:17:47,425
مرحبًا يا صغير.
345
00:17:47,625 --> 00:17:49,000
انظر إلى يدي.
346
00:17:51,625 --> 00:17:52,509
انظر إلى هذا.
347
00:17:52,709 --> 00:17:54,504
إنه زجاج ؛ منشور.
348
00:17:54,704 --> 00:17:56,502
انظر إلى تلك الألوان.
349
00:17:56,702 --> 00:17:58,500
هذا لطيف؛
مكلفة.
350
00:17:58,700 --> 00:18:00,083
لا يعجبك ذلك.
351
00:18:00,283 --> 00:18:01,467
ماذا عن ... أوه ، انظر.
352
00:18:01,667 --> 00:18:04,750
انها تقريبا مثل
اوريغامي اليابانية!
353
00:18:04,950 --> 00:18:07,125
انه عصفور!
انه عصفور!
354
00:18:07,325 --> 00:18:07,875
لا ، هاه؟
355
00:18:10,834 --> 00:18:12,133
أنا أعاني
من الصداع.
356
00:18:12,333 --> 00:18:14,000
أنت
تسبب لي صداع.
357
00:18:14,200 --> 00:18:15,771
وماذا عن هذا؟
358
00:18:15,971 --> 00:18:17,342
صدر شعر!
359
00:18:17,542 --> 00:18:19,125
مثل هذا؟
تريد واحد من هؤلاء؟
360
00:18:23,750 --> 00:18:24,966
عفوا.
361
00:18:25,166 --> 00:18:26,875
أين يمكنني الحصول
على برطمان طعام للأطفال؟
362
00:18:27,075 --> 00:18:28,333
الممر الثالث
إلى اليمين.
363
00:18:28,533 --> 00:18:30,125
حق.
364
00:18:46,458 --> 00:18:48,175
عليهم
أن يمزحوا.
365
00:18:48,375 --> 00:18:49,775
ماذا يحدث حبيبي
366
00:18:49,975 --> 00:18:51,970
كيف حالك اليوم؟
367
00:18:52,170 --> 00:18:53,966
اسمي جوني.
368
00:18:54,166 --> 00:18:56,959
هذا صحيح ، ولكن يمكنك
الاتصال بي السيد. رائع.
369
00:18:57,159 --> 00:18:59,175
ما اسمك؟
370
00:18:59,375 --> 00:19:01,667
لم أرك
في الجوار؟
371
00:19:01,867 --> 00:19:02,958
ما الأمر؟
372
00:19:03,158 --> 00:19:04,541
القطة اكلت لسانك؟
373
00:19:04,741 --> 00:19:06,125
لماذا لا تستطيع التحدث؟
374
00:19:10,125 --> 00:19:13,917
هيا يا فتى.
أنا أبذل قصارى جهدي.
375
00:19:23,667 --> 00:19:24,717
عفوا.
376
00:19:24,917 --> 00:19:26,133
هل هذه وجبة جيدة
للطفل؟
377
00:19:26,333 --> 00:19:29,083
هذا للأطفال الصغار.
ما هو طفل صغير؟
378
00:19:29,283 --> 00:19:30,258
11/2 إلى 2 سنة.
379
00:19:30,458 --> 00:19:32,542
انا بحاجة الى شيء
للطفل.
380
00:19:32,742 --> 00:19:33,833
هذا هو
الأول لك؟
381
00:19:34,033 --> 00:19:36,041
أولا ماذا؟
طفل.
382
00:19:36,241 --> 00:19:38,050
بلى.
أولا و أخيرا.
383
00:19:38,250 --> 00:19:41,375
بغض النظر عن كيفية التحضير ،
فأنت غير مستعد أبدًا.
384
00:19:41,575 --> 00:19:42,258
لا أنت لست.
385
00:19:42,458 --> 00:19:43,834
ما يأكله الرضيع ...
386
00:19:44,034 --> 00:19:45,133
هل تستطيع...
387
00:19:45,333 --> 00:19:48,342
يمكن تحديد
مستقبله بالكامل.
388
00:19:48,542 --> 00:19:51,709
هذا رائع ،
لكن كل ما أحتاجه هو الطعام.
389
00:19:51,909 --> 00:19:53,717
هذا كل شئ.
390
00:19:53,917 --> 00:19:55,291
ما هي
العلامة التجارية الأكثر مبيعا؟
391
00:19:55,491 --> 00:19:57,291
يمكن أن الأبيض.
392
00:19:57,491 --> 00:19:59,091
هذا الأفضل؟
393
00:19:59,291 --> 00:20:01,000
لا ، إنها الأرخص.
هذا هو سبب بيعها.
394
00:20:02,125 --> 00:20:03,291
ماذا عن
هذا؟
395
00:20:03,491 --> 00:20:04,467
ذلك جيد،
396
00:20:04,667 --> 00:20:06,750
ولكن يحتوي على
الحديد فيه.
397
00:20:06,950 --> 00:20:07,759
هل ذلك سيء؟
398
00:20:07,959 --> 00:20:09,467
إذا كان طفلك
يعاني من حساسية تجاهه.
399
00:20:09,667 --> 00:20:11,333
كيف تعرف
إذا كان لديها حساسية؟
400
00:20:11,533 --> 00:20:12,841
يرمون في
جميع أنحاءك.
401
00:20:13,041 --> 00:20:16,333
لكنهم يتقيئون حتى
لو لم يكن لديهم حساسية.
402
00:20:16,533 --> 00:20:19,792
لا يستطيع بعض الأطفال
حمل أي شيء.
403
00:20:19,992 --> 00:20:21,667
مذا عن هذه؟
404
00:20:21,867 --> 00:20:24,000
هذا للأطفال الأكبر سنًا.
405
00:20:24,200 --> 00:20:26,333
كم عمر طفلك؟
406
00:20:28,166 --> 00:20:29,467
عن هذا العمر.
407
00:20:29,667 --> 00:20:31,542
لا تعرفين كم
عمر طفلك؟
408
00:20:31,742 --> 00:20:32,966
أجل أقبل.
409
00:20:33,166 --> 00:20:35,467
هل هي تسنين؟
التسنين؟
410
00:20:35,667 --> 00:20:40,625
هل تبكي طوال الليل
وتمضغ قبضتها وتسيل لعابها؟
411
00:20:40,825 --> 00:20:43,041
حسنًا ، سآخذ
3 من هذه
412
00:20:43,241 --> 00:20:45,208
وبعض هذه ...
413
00:20:45,408 --> 00:20:47,375
شكرا على وقتك.
414
00:20:48,750 --> 00:20:51,542
لقد كنت مصدراً
لكرب عظيم.
415
00:20:51,742 --> 00:20:53,791
إذا كان عمرها أقل من
3 أشهر ،
416
00:20:53,991 --> 00:20:56,041
عليك
تعقيم الحلمات.
417
00:21:03,709 --> 00:21:05,959
هاهي آتية.
418
00:21:12,834 --> 00:21:14,841
مهلا!
نظرة!
419
00:21:15,041 --> 00:21:17,041
سأعطيك 10 دولارات
إذا توقفت عن البكاء.
420
00:21:17,241 --> 00:21:18,458
10 دولارات ، أليس كذلك؟
421
00:21:20,709 --> 00:21:22,875
سوف
أقلك ، الآن.
422
00:21:23,075 --> 00:21:25,208
ها أنت ذا.
423
00:21:25,408 --> 00:21:27,342
هل هذا أفضل؟
424
00:21:27,542 --> 00:21:31,500
ماذا عن
المشي قليلا؟
425
00:21:31,700 --> 00:21:33,467
انتظر دقيقة.
426
00:21:33,667 --> 00:21:36,883
حسنا.
مهلا ، ماذا عن هذا؟
427
00:21:37,083 --> 00:21:40,250
لا ، لن
نستمر في البكاء.
428
00:21:42,333 --> 00:21:43,925
لا ، لا ، انتظر.
429
00:21:44,125 --> 00:21:47,217
♪ طفل الروك أ-باي
على قمة الشجرة ♪
430
00:21:47,417 --> 00:21:51,083
♪ عندما ينكسر الغصن
في الهواء ♪
431
00:21:51,283 --> 00:21:53,083
♪ شيء مثل
الضحك ... ♪
432
00:21:53,283 --> 00:21:54,937
هيا!
حيث الجحيم هو؟
433
00:21:55,137 --> 00:21:56,792
حلب الأبقار
أو شيء من هذا؟
434
00:21:56,992 --> 00:21:59,041
نظرة!
لا بكاء.
435
00:21:59,241 --> 00:22:01,091
مهلا انتظر دقيقة!
436
00:22:01,291 --> 00:22:03,133
يمكنك دفع
الرجل للشرب.
437
00:22:03,333 --> 00:22:06,917
لا لست أنت.
أنت شيء صغير لطيف.
438
00:22:07,117 --> 00:22:08,383
ماذا عن:
439
00:22:08,583 --> 00:22:10,592
♪ الصمت الصغير
لا تبكي ♪
440
00:22:10,792 --> 00:22:14,417
♪ عندما يعود بيتر إلى المنزل ،
سأضربه في عينه ♪
441
00:22:14,617 --> 00:22:16,896
حسنًا ، نحن هنا.
442
00:22:17,096 --> 00:22:19,175
ها نحن في غرفتي.
443
00:22:19,375 --> 00:22:22,959
انظر حولك هنا.
هذا جميل ، هاه؟
444
00:22:23,159 --> 00:22:25,550
سنجلس هنا.
445
00:22:25,750 --> 00:22:28,250
نظرة!
سنشاهد القليل من التلفاز.
446
00:22:28,450 --> 00:22:31,917
نعم ، أنا وأنت فقط.
447
00:22:32,117 --> 00:22:34,208
ها أنت ذا.
448
00:22:34,408 --> 00:22:36,300
يروق نفسك.
449
00:22:36,500 --> 00:22:40,467
تتساءل النساء ،
هل لديهن هزة الجماع؟
450
00:22:40,667 --> 00:22:43,291
الرجال قلقون ربما
قضيبك ...
451
00:22:43,491 --> 00:22:44,883
قف ، قف.
452
00:22:45,083 --> 00:22:47,875
لا ، لا
تريد سماع ذلك.
453
00:22:50,583 --> 00:22:52,917
سنجري محادثة لطيفة
مع العم بيتر ...
454
00:22:53,117 --> 00:22:55,041
ودعه
يحصل على بعض المرح.
455
00:22:55,241 --> 00:22:56,925
إنها فكرةجيدة.
456
00:22:57,125 --> 00:22:58,625
أين
كنت بحق الجحيم ؟
457
00:22:58,825 --> 00:23:01,175
مرحبًا
سيدتي. هاثاواي.
458
00:23:01,375 --> 00:23:04,375
أوه ، يا له من
طفل صغير حبيبي !
459
00:23:04,575 --> 00:23:05,717
أهو لك؟
460
00:23:05,917 --> 00:23:08,250
لا انه ليس لي.
السيد ميتشل؟
461
00:23:08,450 --> 00:23:10,645
لا ، شخص ما
أقرضه لنا.
462
00:23:10,845 --> 00:23:13,041
نحن نراقبها
لفترة من الوقت.
463
00:23:13,241 --> 00:23:14,133
ما هو اسمها؟
464
00:23:14,333 --> 00:23:17,166
اسمه
أه ، سيلفيا.
465
00:23:17,366 --> 00:23:19,258
لا ، ماري ، ماري.
466
00:23:19,458 --> 00:23:23,149
لقد
مررنا بصباح صعب ، ونحن مطويون.
467
00:23:23,349 --> 00:23:27,041
يجب أن نقول وداعا.
وداعا سيدتي. هاثاواي.
468
00:23:28,750 --> 00:23:30,759
بالمناسبة،
469
00:23:30,959 --> 00:23:33,333
هذه الحزمة وصلت للتو
في الطابق السفلي.
470
00:23:36,166 --> 00:23:37,837
حسنًا ،
رائع.
471
00:23:38,037 --> 00:23:39,689
هل يمكنني حملها؟
472
00:23:39,889 --> 00:23:41,407
لا أعتقد ذلك.
473
00:23:41,607 --> 00:23:42,925
أنا أحب الأطفال.
474
00:23:43,125 --> 00:23:46,087
نعم بالتأكيد.
تك ، تك ، تك.
475
00:23:46,287 --> 00:23:49,050
أنا فقط
أحب الأطفال.
476
00:23:49,250 --> 00:23:51,083
لسوء الحظ
السيد. هاثاواي وأنا ...
477
00:23:51,283 --> 00:23:53,008
لم تكن قادرة
على الحصول على أي شيء.
478
00:23:53,208 --> 00:23:55,458
السيد هاثاوي لديه عدد
قليل من الحيوانات المنوية.
479
00:23:55,658 --> 00:23:57,841
بعض الرجال لديهم
كل التوفيق.
480
00:23:58,041 --> 00:24:02,250
أوه ، أنت مجموعة
صغيرة لطيفة ، أليس كذلك؟
481
00:24:04,500 --> 00:24:06,000
أنت تدرك
أنها فعلت خربش؟
482
00:24:06,200 --> 00:24:08,258
نعم أنت فعلت.
483
00:24:08,458 --> 00:24:10,792
هل تريدني
أن أغيرها؟
484
00:24:10,992 --> 00:24:13,313
لا ، يمكنني القيام بذلك.
485
00:24:13,513 --> 00:24:15,634
أنا معتاد على ذلك.
486
00:24:15,834 --> 00:24:18,379
شكرا ،
يجب أن نذهب الآن.
487
00:24:18,579 --> 00:24:21,125
سنقول
وداعا الآن.
488
00:24:21,325 --> 00:24:23,896
مع السلامة.
489
00:24:24,096 --> 00:24:26,467
وداعا وداعا.
490
00:24:26,667 --> 00:24:29,583
إذا كنت بحاجة
إلى جليسة أطفال ...
491
00:24:29,783 --> 00:24:31,291
حسنًا ،
شكرًا.
492
00:24:31,491 --> 00:24:33,000
إنها
طفلة جميلة.
493
00:24:33,200 --> 00:24:34,383
بديع.
494
00:24:34,583 --> 00:24:36,417
هذا الطفل لم
يتوقف عن البكاء.
495
00:24:36,617 --> 00:24:38,050
فعلت خربش.
496
00:24:38,250 --> 00:24:39,759
ما هذا
بحق الجحيم؟
497
00:24:39,959 --> 00:24:41,713
لا تخبرني.
لا اريد ان اعرف.
498
00:24:41,913 --> 00:24:43,667
ستعرف ،
لأنها فعلت ذلك.
499
00:24:45,625 --> 00:24:49,400
اضطررت للذهاب إلى 3 أماكن
والحصول على 4 أنواع من الصيغة.
500
00:24:49,600 --> 00:24:53,375
نوعين من الحفاضات ،
الزجاجات ، المناشف ، الحلمات ...
501
00:24:53,575 --> 00:24:56,250
ليس لديك فكرة عن مقدار
ما يحتاجه الأطفال.
502
00:24:56,450 --> 00:24:58,258
كم عمرها؟
503
00:24:58,458 --> 00:25:00,550
تريد مني التحقق
من رخصة قيادتها؟
504
00:25:00,750 --> 00:25:04,333
يمكنك معرفة كم عمرها من
خلال الشعور بأسنانها.
505
00:25:04,533 --> 00:25:06,312
أنا لا أشعر
بأسنانها!
506
00:25:06,512 --> 00:25:08,091
لقد تعبت من
حملها.
507
00:25:08,291 --> 00:25:11,608
لا أستطيع حملها
وصنع زجاجة لها.
508
00:25:11,808 --> 00:25:15,125
سأمسك بها.
تحقق من الأسنان.
509
00:25:15,325 --> 00:25:16,959
هيا!
510
00:25:25,208 --> 00:25:26,316
لا أشعر بأي شيء.
511
00:25:26,516 --> 00:25:27,425
ماذا
يعني ذلك؟
512
00:25:27,625 --> 00:25:28,509
ليس
لديها أسنان!
513
00:25:28,709 --> 00:25:30,629
ولم يفعل غابي القش ،
وكان عمره 90.
514
00:25:30,829 --> 00:25:32,750
سنعطيها
الأشياء لحديثي الولادة ...
515
00:25:32,950 --> 00:25:34,258
ونأمل أنها
ليست حساسية.
516
00:25:34,458 --> 00:25:36,959
ليس لديك فكرة عما
يمكن أن تكون لديهم حساسية تجاهه.
517
00:25:37,159 --> 00:25:38,258
ما هذه الرائحة الكريهة؟
518
00:25:38,458 --> 00:25:41,175
احتجزها.
519
00:25:41,375 --> 00:25:42,841
فقط أمسكها.
520
00:25:43,041 --> 00:25:44,920
هذه فتاة.
هل يجب أن نفعل هذا؟
521
00:25:45,120 --> 00:25:47,000
فقط أمسكها ، حتى
أتمكن من التخلص من الحفاض.
522
00:25:48,583 --> 00:25:50,509
اوه!
اوه!
523
00:25:50,709 --> 00:25:52,754
كيف يمكن لشيء
صغير جدا ...
524
00:25:52,954 --> 00:25:55,000
إنشاء شيء
مثير للاشمئزاز؟
525
00:25:55,200 --> 00:25:56,854
يدق القرف
مني.
526
00:25:57,054 --> 00:25:58,709
أعطني
حفاضات أخرى.
527
00:25:58,909 --> 00:25:59,883
يا!
528
00:26:00,083 --> 00:26:01,712
ألا يجب أن
نغسلها؟
529
00:26:01,912 --> 00:26:03,273
سنغسلها
لاحقًا.
530
00:26:03,473 --> 00:26:04,834
أحضر لي
القطن.
531
00:26:05,034 --> 00:26:06,467
يا!
532
00:26:06,667 --> 00:26:08,500
ها هو.
533
00:26:09,667 --> 00:26:11,333
فقط أعطني
القليل من القطن.
534
00:26:11,533 --> 00:26:14,125
لست بحاجة
إلى حزمة.
535
00:26:14,325 --> 00:26:16,917
أحضر لي
مناديل القطن.
536
00:26:25,333 --> 00:26:27,091
هذا
مقرف.
537
00:26:27,291 --> 00:26:28,875
انتهى كل شيء
وهو لزج.
538
00:26:30,917 --> 00:26:33,834
سنحتاج إلى
نوع من سائل التنظيف.
539
00:26:34,034 --> 00:26:35,217
ماذا عن ما
بعد الحلاقة؟
540
00:26:35,417 --> 00:26:38,417
هيا ، مايكل ،
احصل على حفاضات.
541
00:26:39,709 --> 00:26:41,542
يا!
542
00:26:43,875 --> 00:26:46,333
هل هذه الأشرطة تذهب
في الأمام أو الخلف؟
543
00:26:46,533 --> 00:26:47,625
كيف لي
أن أعرف؟
544
00:26:49,458 --> 00:26:51,966
هذه
كبيرة جدًا!
545
00:26:52,166 --> 00:26:55,625
ما الحجم الذي حصلت عليه؟
إنها ماصة للغاية.
546
00:26:55,825 --> 00:26:58,146
كلما كان الامتصاص
أفضل ، كلما كان ذلك أفضل!
547
00:26:58,346 --> 00:27:00,467
امسكها!
انها بالجنون.
548
00:27:00,667 --> 00:27:02,467
لا اريد ذلك.
هيا مايكل!
549
00:27:02,667 --> 00:27:05,291
أنت ذاهب لتمزيقها.
أنا لن مزقها.
550
00:27:05,491 --> 00:27:07,008
نعم أنت على حق.
551
00:27:07,208 --> 00:27:09,342
أعطني
حفاضات أخرى.
552
00:27:09,542 --> 00:27:12,004
سأستخدم الشريط.
سأقوم بتسجيله.
553
00:27:12,204 --> 00:27:14,667
أنا مهندس من
أجل المسيح.
554
00:27:14,867 --> 00:27:16,771
أبني
ناطحات سحاب من 50 طابقًا.
555
00:27:16,971 --> 00:27:18,675
أقوم بتجميع مدن
المستقبل.
556
00:27:18,875 --> 00:27:21,083
يمكنني بالتأكيد
حفاضات لعينة.
557
00:27:21,283 --> 00:27:22,458
خذ الأمور بسهولة يا صغيري.
558
00:27:24,750 --> 00:27:28,258
هناك ، ترى؟
559
00:27:28,458 --> 00:27:31,750
انها تعمل.
قطعة من الكعكة.
560
00:27:31,950 --> 00:27:32,883
بلى.
561
00:27:33,083 --> 00:27:34,917
عمل جيد ، بيت.
562
00:27:46,250 --> 00:27:48,667
الحشرة الصغيرة
كانت تنتظر ...
563
00:27:48,867 --> 00:27:50,937
حفاضات
تسقط.
564
00:27:51,137 --> 00:27:53,208
أعتقد أننا
في مشكلة.
565
00:28:00,834 --> 00:28:03,291
انا ذاهب
لقتل جاك.
566
00:28:05,959 --> 00:28:07,166
انا ذاهب
لقتله.
567
00:28:17,583 --> 00:28:19,129
هذه هي الصفقة.
568
00:28:19,329 --> 00:28:20,675
ميخائيل.
ماذا؟
569
00:28:20,875 --> 00:28:23,417
عليك أن
تغسل حيث كان البراز.
570
00:28:23,617 --> 00:28:25,208
هيا.
571
00:28:25,408 --> 00:28:26,800
حسنا.
572
00:28:27,000 --> 00:28:30,000
لن تحصل على
أي شيء بهذه الطريقة.
573
00:28:32,417 --> 00:28:36,834
ها أنت ذا.
هذا نظيف.
574
00:28:37,034 --> 00:28:38,550
سوف أشطفها.
575
00:28:38,750 --> 00:28:40,542
اشطفها
قليلاً.
576
00:28:40,742 --> 00:28:42,383
هناك نذهب.
577
00:28:42,583 --> 00:28:44,941
هذا
لترطيب ...
578
00:28:45,141 --> 00:28:47,470
لا تستخدم
غسول الأطفال الآن.
579
00:28:47,670 --> 00:28:50,000
تقول ،
"يمنع التشقق".
580
00:28:50,200 --> 00:28:51,425
فقط اغسلها.
581
00:28:51,625 --> 00:28:54,208
سأضع بعض
فقط للتأكد.
582
00:30:00,458 --> 00:30:02,175
علينا الحصول على
بعض المساعدة.
583
00:30:02,375 --> 00:30:06,417
قال جاك أن هذا وضع
دقيق ،
584
00:30:06,617 --> 00:30:08,634
أننا لا ينبغي أن
نقول لأحد.
585
00:30:08,834 --> 00:30:11,667
هل تصدق أنه
يضعنا في الجحيم ...
586
00:30:11,867 --> 00:30:14,458
لحفظ
سمعته الثمينة؟
587
00:30:14,658 --> 00:30:16,333
أنا لا أفعل
ذلك بعد الآن.
588
00:30:19,709 --> 00:30:20,834
احتمالات.
589
00:31:43,667 --> 00:31:46,709
وأنت تسير ل
ديك صداع.
590
00:31:46,909 --> 00:31:50,550
ماري ، دعني أحصل
على القلم.
591
00:31:50,750 --> 00:31:54,625
لقد تأخرت
عن الموعد المعتاد .
592
00:31:54,825 --> 00:31:57,667
تعال الى هنا.
حسنا؟
593
00:32:06,542 --> 00:32:09,250
في الواقع ، لا أبدو
أن لديهم بعد كل شيء.
594
00:32:09,450 --> 00:32:11,625
لا بد أنني تركتهم
في المكتب.
595
00:32:11,825 --> 00:32:13,291
سأحضرهم
في الصباح.
596
00:32:13,491 --> 00:32:15,509
حق.
597
00:32:15,709 --> 00:32:18,750
والدك
رجل ميت.
598
00:32:27,875 --> 00:32:29,675
ريبيكا أنت ...
599
00:32:29,875 --> 00:32:31,208
جئت في أقرب وقت
ممكن.
600
00:32:31,408 --> 00:32:32,634
من أنت؟
601
00:32:32,834 --> 00:32:36,000
هذا جان كلوباتس.
بيتر ميتشل.
602
00:32:36,200 --> 00:32:37,759
كيف حالك.
603
00:32:37,959 --> 00:32:40,629
جان عازف تشيلو
من المجر.
604
00:32:40,829 --> 00:32:43,500
إنه يلعب في
قاعة كارنيجي.
605
00:32:43,700 --> 00:32:45,217
ما التشويق.
606
00:32:45,417 --> 00:32:46,983
ما هي
حالة الطوارئ؟
607
00:32:47,183 --> 00:32:48,750
فقط تعال
معي.
608
00:32:50,417 --> 00:32:53,583
هذه هي
حالة الطوارئ الكبيرة.
609
00:32:56,542 --> 00:32:57,717
انه طفل.
610
00:32:57,917 --> 00:33:00,208
لماذا هذا أول
شيء يقوله الجميع؟
611
00:33:00,408 --> 00:33:01,417
بالطبع
إنه طفل.
612
00:33:01,617 --> 00:33:02,759
انه طفلك؟
613
00:33:02,959 --> 00:33:05,041
أنها ليست لي.
انها جاك.
614
00:33:05,241 --> 00:33:05,883
جاك لديه
طفل؟
615
00:33:06,083 --> 00:33:08,400
أنا أدرك أن
يميل إلى النفي ...
616
00:33:08,600 --> 00:33:10,717
إيماننا
بإله الخير.
617
00:33:10,917 --> 00:33:12,941
لا يبدو جاك.
لديه المزيد من الشعر.
618
00:33:13,141 --> 00:33:15,166
أنا سعيد أنه يمكنك المزاح
في مثل هذا الوقت.
619
00:33:15,366 --> 00:33:17,249
يجب
أن تعقد.
620
00:33:17,449 --> 00:33:19,333
يحب الأطفال
أن يتم إنجابهم.
621
00:33:19,533 --> 00:33:20,091
أين هو؟
622
00:33:20,291 --> 00:33:22,050
جاك في تركيا ،
623
00:33:22,250 --> 00:33:24,709
حيث سأكون
إذا كان طفلي في نيويورك.
624
00:33:24,909 --> 00:33:26,592
نحن نموت هنا.
625
00:33:26,792 --> 00:33:29,000
مايكل لا
يعرف عن الأطفال.
626
00:33:29,200 --> 00:33:30,425
أنا لا أعرف
عن الأطفال.
627
00:33:30,625 --> 00:33:33,546
لدي مواعيد نهائية
معلقة في كل مكان.
628
00:33:33,746 --> 00:33:36,667
لقد قرأت
كتبا عن الأطفال.
629
00:33:36,867 --> 00:33:38,634
لا يمكنني معرفة
ذلك.
630
00:33:38,834 --> 00:33:41,425
تقول ،
"أطعم كل ساعتين".
631
00:33:41,625 --> 00:33:44,008
يستغرق الأمر ساعتين
حتى آكلها.
632
00:33:44,208 --> 00:33:48,291
هل يعني ساعتين من
البداية أو الانتهاء؟
633
00:33:48,491 --> 00:33:50,959
لقد كنت أطعمها منذ
أن بدأت ،
634
00:33:51,159 --> 00:33:53,208
وأنا أطعمها
طوال الوقت.
635
00:33:53,408 --> 00:33:55,425
والذي هو؟
636
00:33:55,625 --> 00:33:58,233
لماذا انت تسالني؟
أنت امرأة.
637
00:33:58,433 --> 00:34:01,041
هذا لا يعني
أنني أعرف عن الأطفال.
638
00:34:01,241 --> 00:34:03,041
ريبيكا ...
639
00:34:04,583 --> 00:34:07,917
من فضلك ابق معي
وساعدني في الاعتناء بها.
640
00:34:08,117 --> 00:34:09,792
تريد مني أن
أعتني بها؟
641
00:34:09,992 --> 00:34:11,841
نعم.
الآن؟
642
00:34:12,041 --> 00:34:13,000
لا ، عندما
تخرجت من الكلية.
643
00:34:13,200 --> 00:34:14,258
نعم الآن.
644
00:34:14,458 --> 00:34:16,592
لا يمكنني فعل ذلك.
645
00:34:16,792 --> 00:34:21,133
يأخذ الطفل ...
الكثير جدا من العمل.
646
00:34:21,333 --> 00:34:24,750
شكرا لإخباري.
هل هو أحمق؟
647
00:34:24,950 --> 00:34:26,041
ريبيكا ، تأخرنا.
648
00:34:29,083 --> 00:34:31,300
ريبيكا ...
649
00:34:31,500 --> 00:34:34,000
ريبيكا ، من
فضلك.
650
00:34:35,625 --> 00:34:37,133
ابقى معي.
651
00:34:37,333 --> 00:34:39,592
لقد حصلت
على موعد!
652
00:34:39,792 --> 00:34:45,083
معذرة لتضييق
أسلوبك الرومانسي.
653
00:34:45,283 --> 00:34:46,800
ريبيكا ، تأخرنا!
654
00:34:47,000 --> 00:34:49,675
لا يمكنك أن تكون
جاداً بشأنه.
655
00:34:49,875 --> 00:34:52,592
تخرج مع
أشخاص آخرين ؛ اذا يمكنني.
656
00:34:52,792 --> 00:34:55,917
لا يهمني إذا كنت تاريخ
قسم المقطع بأكمله.
657
00:34:56,117 --> 00:34:58,542
الآن أنا بحاجة إليك.
لا يمكنني أن أكون هنا الآن.
658
00:34:58,742 --> 00:35:00,208
أوه ، لقد عبثت!
659
00:35:00,408 --> 00:35:01,717
خربش.
660
00:35:01,917 --> 00:35:03,217
نعم ، خربش!
661
00:35:03,417 --> 00:35:05,125
لا
خربش الأطفال في المجرية؟
662
00:35:05,325 --> 00:35:06,375
كانوا يغادرون.
663
00:35:06,575 --> 00:35:08,104
ريبيكا!
664
00:35:08,304 --> 00:35:09,634
انتظر.
665
00:35:09,834 --> 00:35:11,375
هيا ، ريبيكا.
666
00:35:11,575 --> 00:35:13,008
لا تذهبي
667
00:35:13,208 --> 00:35:15,275
أنت
فتى كبير جدًا.
668
00:35:15,475 --> 00:35:17,342
أنت
قادر جدا .
669
00:35:17,542 --> 00:35:19,583
سوف تحصل على
هذه الغرامة.
670
00:35:23,500 --> 00:35:24,542
أنا أكره التشيلو!
671
00:35:26,208 --> 00:35:28,166
لا تفعل.
672
00:35:32,333 --> 00:35:34,083
ما زلت أنتظر
"الكاميرا الخفية" ...
673
00:35:34,283 --> 00:35:36,509
للسير
عبر الباب.
674
00:35:36,709 --> 00:35:38,792
ماذا ألغيت
الليلة؟
675
00:35:38,992 --> 00:35:41,187
مقاعد بوكس في الشيا.
أنت؟
676
00:35:41,387 --> 00:35:43,583
عشاء مع
شيريل.
677
00:35:45,875 --> 00:35:48,000
يومان آخران.
678
00:35:54,083 --> 00:35:56,250
أين وضعت
مسحوق الأطفال؟
679
00:35:56,450 --> 00:35:57,550
سأحضره.
680
00:35:57,750 --> 00:35:59,483
لماذا وضعتها
هناك؟
681
00:35:59,683 --> 00:36:01,366
نحن نستحم
لها هنا.
682
00:36:01,566 --> 00:36:03,224
انها فقط
في القاعة.
683
00:36:03,424 --> 00:36:04,883
نحن لا نستحمها
هناك.
684
00:36:05,083 --> 00:36:08,045
ربما يجب أن
نبدأ ، اللعنة!
685
00:36:08,245 --> 00:36:11,208
ستقوم
بتنظيف ذلك.
686
00:36:15,458 --> 00:36:17,125
في أي وقت
يأتون إلى هنا؟
687
00:36:17,325 --> 00:36:19,008
قبل الظهر.
حسن.
688
00:36:19,208 --> 00:36:20,542
أرى المحرر الخاص بي
حوالي الساعة 1 بعد الظهر.
689
00:36:22,000 --> 00:36:24,000
هل قمت بتحريك
مخططاتي؟
690
00:36:24,200 --> 00:36:25,959
أنا بحاجة لهم.
691
00:36:30,417 --> 00:36:32,208
آسف.
692
00:36:41,166 --> 00:36:43,566
أعتقد أنها
فعلت خربش.
693
00:36:43,766 --> 00:36:45,966
دورك
لتغييرها.
694
00:36:46,166 --> 00:36:48,792
سأعطيك 1000 دولار
إذا كنت ستفعل ذلك.
695
00:37:05,166 --> 00:37:07,250
آت.
696
00:37:09,000 --> 00:37:10,300
هل
يعيش جاك هولدن هنا؟
697
00:37:10,500 --> 00:37:12,883
طلب منا شخص ما أن
نلتقط حزمة.
698
00:37:13,083 --> 00:37:17,258
أنا أحب الطريقة التي
يسميها الجميع حزمة.
699
00:37:17,458 --> 00:37:20,208
أخبر سيلفيا أنها لديها الكثير من
الأعصاب تغرق مشاكلها ...
700
00:37:21,333 --> 00:37:22,300
سيلفيا؟
701
00:37:22,500 --> 00:37:24,834
رأيناها
استدعاء رجال الشرطة.
702
00:37:25,034 --> 00:37:27,133
انتظر انتظر انتظر.
703
00:37:27,333 --> 00:37:29,125
...
عطلت حياتنا تماما .
704
00:37:29,325 --> 00:37:31,217
لم نعمل
أو نمنا.
705
00:37:31,417 --> 00:37:33,291
كان هناك القرف في
كل مكان.
706
00:37:33,491 --> 00:37:34,333
القرف؟
707
00:37:34,533 --> 00:37:35,175
ماذا؟
708
00:37:35,375 --> 00:37:36,592
ضبطت الحزمة؟
709
00:37:36,792 --> 00:37:38,900
تم الضبط عليه؟
هذا ممكن.
710
00:37:39,100 --> 00:37:41,008
هل
أعدت القرف؟
711
00:37:41,208 --> 00:37:44,208
لا ، لقد قمنا
بتجميده من أجل الأجيال القادمة.
712
00:37:44,408 --> 00:37:45,417
ميخائيل.
713
00:37:49,208 --> 00:37:51,542
قنبلتها التالية
في غضون 45 دقيقة.
714
00:37:51,742 --> 00:37:52,208
إنه في السلة.
715
00:37:52,408 --> 00:37:54,800
انه طفل.
716
00:37:55,000 --> 00:37:56,467
أنت حاد ،
أليس كذلك؟
717
00:37:56,667 --> 00:37:58,458
بعد 20 دقيقة من تناول الطعام
تتعب.
718
00:37:58,658 --> 00:37:59,800
ضعها على السرير.
719
00:38:00,000 --> 00:38:01,709
سأحضر
الحليب المجفف.
720
00:38:01,909 --> 00:38:04,375
حق
الحليب المجفف.
721
00:38:06,875 --> 00:38:08,133
نعم ،
الحليب المجفف.
722
00:38:08,333 --> 00:38:12,417
سنأخذ "الحليب المجفف" ونخرج
من هنا.
723
00:38:20,083 --> 00:38:23,087
تريد منا
أن نأخذ الطفل؟
724
00:38:23,287 --> 00:38:26,291
كان هذا
الترتيب.
725
00:38:28,583 --> 00:38:29,925
هل أنت واثق؟
726
00:38:30,125 --> 00:38:31,583
أنت لعنة
مباشرة.
727
00:38:33,083 --> 00:38:34,875
اذا قلت ذلك.
728
00:38:35,075 --> 00:38:36,050
لنذهب.
729
00:38:36,250 --> 00:38:38,667
لن تنسى
ما قلناه؟
730
00:38:38,867 --> 00:38:39,509
لا.
731
00:38:39,709 --> 00:38:43,713
تحب أن
تهز للنوم. بلطف.
732
00:38:43,913 --> 00:38:47,717
بلطف. إطلاقا.
أستطيع تحمل الأمر.
733
00:38:47,917 --> 00:38:51,792
اترك رقم هاتفك
في حال احتجت إلى نصيحة.
734
00:38:51,992 --> 00:38:54,458
سوف اتصل بك.
735
00:39:06,417 --> 00:39:09,709
هل تسمع هذا يا بيتر؟
فقط استمع.
736
00:39:09,909 --> 00:39:12,000
أليست
رائعة؟
737
00:39:12,200 --> 00:39:14,291
أليس هذا
رائع؟
738
00:39:14,491 --> 00:39:15,759
هادئ.
739
00:39:15,959 --> 00:39:18,925
سلام و هدوء.
740
00:39:19,125 --> 00:39:20,775
شيء خشن
يحدث.
741
00:39:20,975 --> 00:39:22,425
لدي
شعور مضحك.
742
00:39:22,625 --> 00:39:25,441
لقد كنت متوترًا
في آخر 5 أيام.
743
00:39:25,641 --> 00:39:28,458
انها مجرد
تهدئة أعصابك.
744
00:39:30,333 --> 00:39:32,542
ربما انت على حق.
745
00:39:45,208 --> 00:39:46,834
ميخائيل...
746
00:39:50,792 --> 00:39:52,087
ما هذا؟
747
00:39:52,287 --> 00:39:53,383
طرد.
748
00:39:53,583 --> 00:39:55,858
متى وصلت
هنا؟
749
00:39:56,058 --> 00:39:57,991
الأحد.
السيدة هاثاواي ...
750
00:39:58,191 --> 00:40:00,016
اذهب الى النافذة.
أوقفهم.
751
00:40:00,216 --> 00:40:02,041
سألحق
بهم.
752
00:40:10,375 --> 00:40:12,175
أنت جميلة.
753
00:40:12,375 --> 00:40:14,500
هل تريد الذهاب
في رحلة؟
754
00:40:20,083 --> 00:40:21,709
مرحبًا ، هنا!
755
00:40:31,458 --> 00:40:33,291
أين
سأضعها؟
756
00:40:33,491 --> 00:40:34,841
على حجرك.
757
00:40:35,041 --> 00:40:36,900
نحتاج إلى
مقعد سيارة للأطفال.
758
00:40:37,100 --> 00:40:38,759
ضعها
في الصندوق.
759
00:40:38,959 --> 00:40:42,250
تريد الركوب
في الجذع؟
760
00:40:42,450 --> 00:40:43,625
تريد الذهاب في
الصندوق؟
761
00:40:47,208 --> 00:40:49,125
أمف!
762
00:40:52,208 --> 00:40:53,634
أوه ، لا.
763
00:40:53,834 --> 00:40:55,625
يا إلهي!
764
00:40:57,417 --> 00:40:59,375
هل تريد تجربة هذا؟
إنها مغامرة.
765
00:41:01,417 --> 00:41:03,091
لماذا
أستمع لك؟
766
00:41:03,291 --> 00:41:06,166
من السخف وضع
طفل في الصندوق.
767
00:41:07,875 --> 00:41:09,592
مهلا!
768
00:41:09,792 --> 00:41:12,133
رائع.
769
00:41:12,333 --> 00:41:14,649
أعطيتك
حزمة خاطئة.
770
00:41:14,849 --> 00:41:17,179
لقد ارتكبت
خطأ فادحا.
771
00:41:17,379 --> 00:41:19,709
أعطيتك
حزمة خاطئة.
772
00:41:19,909 --> 00:41:21,125
أعطني
الطفل أولاً.
773
00:41:21,325 --> 00:41:22,375
أعطني
الطفل!
774
00:41:23,834 --> 00:41:25,917
أنت تزعج
الطفل.
775
00:41:26,117 --> 00:41:26,917
أعطني
الطفل.
776
00:41:27,117 --> 00:41:28,425
مرحبًا أيها الوغد.
777
00:41:28,625 --> 00:41:31,217
هذا الرجل حيوان.
778
00:41:31,417 --> 00:41:33,250
أحافظ عليه بالسلاسل وأطعمه
اللحم النيء.
779
00:41:33,450 --> 00:41:34,300
ماذا يحدث هنا؟
780
00:41:34,500 --> 00:41:36,125
انها روي
والزناد.
781
00:41:36,325 --> 00:41:37,521
ماذا يحدث هنا؟
782
00:41:37,721 --> 00:41:38,717
لا شيء أيها الضابط.
783
00:41:38,917 --> 00:41:42,091
أنت تضع
الطفل في الصندوق؟
784
00:41:42,291 --> 00:41:45,583
لا ، إنه غير صحي
وغير قانوني أيضًا.
785
00:41:45,783 --> 00:41:47,091
لا ، ليس كذلك ،
ضابط.
786
00:41:47,291 --> 00:41:49,083
دعني أرى
ترخيصك وتسجيلك.
787
00:41:49,283 --> 00:41:50,133
لماذا ا؟
788
00:41:50,333 --> 00:41:53,625
أنت
رجل متوقّف ، حكيم!
789
00:41:53,825 --> 00:41:55,667
حسنا.
انتظر دقيقة.
790
00:41:55,867 --> 00:41:58,925
كن لطيفآ.
791
00:41:59,125 --> 00:42:02,208
سأكون
معك على حق .
792
00:42:06,166 --> 00:42:07,709
عد إلى هنا!
أنت تجميد!
793
00:42:11,417 --> 00:42:13,208
ليس لدي أي
نية للتحرك.
794
00:42:13,408 --> 00:42:15,091
أنا لست مجرم.
795
00:42:15,291 --> 00:42:17,583
أنا مهندس معماري
مع طفل ، أترى؟
796
00:42:17,783 --> 00:42:20,125
دعني أرى بعض الذكاء الاصطناعي
797
00:42:21,959 --> 00:42:23,175
ليس لدي
أي شيء معي.
798
00:42:23,375 --> 00:42:25,921
ضد
السيارة ، انتشرت عليهم.
799
00:42:26,121 --> 00:42:28,585
محفظتي في
شقتي.
800
00:42:28,785 --> 00:42:30,688
يمكنك أن تأتي
معي.
801
00:42:30,888 --> 00:42:32,592
سأريكم
بعض الذكاء الاصطناعي ،
802
00:42:32,792 --> 00:42:36,208
لكنني لن أنشرهم
لأن لدي طفل.
803
00:42:36,408 --> 00:42:38,667
دعنا نذهب ،
مهندس معماري.
804
00:42:44,792 --> 00:42:46,217
نحن هنا.
805
00:42:46,417 --> 00:42:48,171
هل يمكنني الحصول
على كوب من القهوة؟
806
00:42:48,371 --> 00:42:50,125
لا شكرا.
سأنتظر هنا فقط.
807
00:42:50,325 --> 00:42:52,583
سأكون مجرد
ثانية.
808
00:42:54,417 --> 00:42:56,258
ها نحن ذا.
أنا قادم.
809
00:42:56,458 --> 00:42:59,667
الحزمة التي
جاء هؤلاء الرجال من أجلها ...
810
00:42:59,867 --> 00:43:01,313
مليء بالمخدرات.
811
00:43:01,513 --> 00:43:02,959
ماذا؟
المخدرات!
812
00:43:03,159 --> 00:43:05,175
هنا.
813
00:43:05,375 --> 00:43:07,625
آت.
افعل شيئًا معها.
814
00:43:07,825 --> 00:43:09,917
مثل ماذا؟
إخفائه!
815
00:43:10,117 --> 00:43:13,083
أنا قادم.
816
00:43:14,709 --> 00:43:16,342
آسف لإبقائك
تنتظر.
817
00:43:16,542 --> 00:43:19,333
أزل ذلك من
الغلاف من فضلك.
818
00:43:19,533 --> 00:43:21,383
أكيد.
819
00:43:21,583 --> 00:43:24,342
شكرا لك.
820
00:43:24,542 --> 00:43:27,816
شش. شش.
شش.
821
00:43:28,016 --> 00:43:31,091
اصمت.
اصمت.
822
00:43:31,291 --> 00:43:34,467
شكرا على الحضور
، ضابط.
823
00:43:34,667 --> 00:43:37,333
إذا كان هناك أي شيء آخر
يمكنني فعله ، فأخبرني بذلك.
824
00:43:37,533 --> 00:43:39,041
كنت فقط
أقوم بعملي.
825
00:43:43,083 --> 00:43:46,500
أنا المحقق رقيب
ميلكويتز ، مخدرات.
826
00:43:46,700 --> 00:43:49,375
ضابط ، يمكنك
السرج الآن.
827
00:43:49,575 --> 00:43:51,417
سأتعامل مع هذا.
828
00:43:58,500 --> 00:43:59,625
ألن
تسألني؟
829
00:44:10,417 --> 00:44:13,125
هل يمكنني الحصول على كوب
من القهوة؟ الماء والبيرة؟
830
00:44:13,325 --> 00:44:14,750
شكرا
انا بخير.
831
00:44:16,500 --> 00:44:20,083
ألا تمانع في
طرح بعض الأسئلة؟
832
00:44:20,283 --> 00:44:21,050
لا ، على الإطلاق.
833
00:44:21,250 --> 00:44:23,458
هل هذا طفلك الذي
رأيته في الطابق السفلي؟
834
00:44:23,658 --> 00:44:26,592
لا ، إنها
رفيقي في الغرفة جاك.
835
00:44:26,792 --> 00:44:29,458
من هم الرجلين اللذين
كنت تتحدث إليهما؟
836
00:44:29,658 --> 00:44:31,925
أصدقاء
الأم.
837
00:44:32,125 --> 00:44:34,458
كانوا سيأخذونها
لركوب.
838
00:44:34,658 --> 00:44:36,467
الطفل
وليس الأم.
839
00:44:36,667 --> 00:44:38,750
لم يستطيعوا
لأن السيارة ...
840
00:44:38,950 --> 00:44:41,091
لم يكن لديه
مقعد طفل.
841
00:44:41,291 --> 00:44:43,709
تمانع إذا ألقيت
نظرة على هذا الطفل؟
842
00:44:43,909 --> 00:44:46,125
أنا فقط أحب
الأطفال الصغار.
843
00:44:46,325 --> 00:44:48,417
هي نائمة.
844
00:44:50,000 --> 00:44:51,583
يبدو
أنها مستيقظة.
845
00:44:51,783 --> 00:44:53,133
تمانع لو رأيتها
؟
846
00:44:53,333 --> 00:44:56,125
إنها لا
تحب الغرباء.
847
00:44:56,325 --> 00:44:57,217
قد لا تكون محترمة.
848
00:44:57,417 --> 00:44:59,542
لا أعتقد
أنها سوف تمانع.
849
00:45:02,333 --> 00:45:06,625
ها هي ،
ولديها صديق.
850
00:45:06,825 --> 00:45:09,467
هذا هو
زميلتي الأخرى في الغرفة.
851
00:45:09,667 --> 00:45:12,125
المحقق melkowitz
مايكل كلام.
852
00:45:12,325 --> 00:45:13,342
مرحبا.
853
00:45:13,542 --> 00:45:15,717
ياله من لطيف.
854
00:45:15,917 --> 00:45:18,166
تمانع إذا أمسكت بها؟
أنا فقط أحب الأطفال.
855
00:45:18,366 --> 00:45:20,300
أنا بالأحرى لا.
856
00:45:20,500 --> 00:45:21,592
إنطلق.
لن يضر.
857
00:45:21,792 --> 00:45:25,333
أنت تعرف كيف
هي حول الناس.
858
00:45:25,533 --> 00:45:26,937
دعه
يمسك بها.
859
00:45:27,137 --> 00:45:28,739
لن
يضرها.
860
00:45:28,939 --> 00:45:30,542
إنه
ضابط شرطة.
861
00:45:30,742 --> 00:45:32,750
حسنا.
862
00:45:34,000 --> 00:45:37,125
اوه.
863
00:45:42,875 --> 00:45:44,583
أنت
فتاة صغيرة ثقيلة ، أليس كذلك؟
864
00:45:47,667 --> 00:45:49,467
نعم. نعم.
نعم.
865
00:45:49,667 --> 00:45:51,083
إنها
ثقيلة حقًا ، أليس كذلك؟
866
00:45:51,283 --> 00:45:52,425
إنها آكلة جيدة.
867
00:45:52,625 --> 00:45:55,291
حسن.
هذا يعني أنها لن تكبر لتكون عصبية.
868
00:45:56,834 --> 00:46:03,208
ليس لديك شيء
لتقلق بشأنه ، عزيزتي.
869
00:46:03,408 --> 00:46:05,125
إنها مستعدة
للتغيير.
870
00:46:05,325 --> 00:46:07,050
يا!
871
00:46:07,250 --> 00:46:09,583
أنت تعرف الأطفال ؛
يأكل ، ينام ، ويخرج.
872
00:46:09,783 --> 00:46:11,250
- سأغيرها.
- فكره جيده.
873
00:46:12,375 --> 00:46:14,800
يا له من
طفل صغير لطيف .
874
00:46:15,000 --> 00:46:17,050
هل تعرف أين
والدها؟
875
00:46:17,250 --> 00:46:21,208
لا ، إنه في الموقع
يقوم بفيلم تلفزيوني ،
876
00:46:21,408 --> 00:46:23,708
ولكن
ليس لدي أي فكرة أين.
877
00:46:23,908 --> 00:46:26,208
هل تعرف
هذا الرجل؟
878
00:46:29,041 --> 00:46:31,375
ليس جيدًا جدًا.
إنه صديق جاك.
879
00:46:31,575 --> 00:46:33,592
لا أتذكر
اسمه.
880
00:46:33,792 --> 00:46:36,671
إنه بول ميلنر.
يدير الإعلانات التلفزيونية.
881
00:46:36,871 --> 00:46:39,750
على الجانب ، يشتغل
في تهريب الهيروين.
882
00:46:42,583 --> 00:46:44,733
هل حقا؟
883
00:46:44,933 --> 00:46:46,883
بلى.
884
00:46:47,083 --> 00:46:49,509
أنا لا أعرفه.
885
00:46:49,709 --> 00:46:52,583
سأكون ممتنًا
لكوب الماء هذا الآن.
886
00:46:52,783 --> 00:46:55,500
بالطبع بكل تأكيد.
ليس هناك أى مشكلة.
887
00:46:55,700 --> 00:46:57,667
شكرا لك.
888
00:46:58,750 --> 00:47:01,083
لقد حصلت عليه.
889
00:47:12,750 --> 00:47:15,000
مرحبًا ، أنا
بيتر ومايكل وجاك.
890
00:47:15,200 --> 00:47:17,125
نحن خارج اللعب.
891
00:47:17,325 --> 00:47:18,125
القرف!
892
00:47:19,458 --> 00:47:22,500
أيا كان ، أنا هنا.
893
00:47:22,700 --> 00:47:24,083
نفذ؟
جاك.
894
00:47:24,283 --> 00:47:25,467
كيف حالك؟
895
00:47:25,667 --> 00:47:28,792
تلقيت رسالة
بأنك تحاول الوصول إلي.
896
00:47:28,992 --> 00:47:32,000
يجب أن أتحدث مع مايكل حقًا ،
897
00:47:32,200 --> 00:47:34,667
لكنك اتصلت بنا
في وقت سيء.
898
00:47:34,867 --> 00:47:36,646
سنتصل لاحقًا.
899
00:47:36,846 --> 00:47:38,425
أنا أتصل من تركيا.
900
00:47:38,625 --> 00:47:41,004
استغرق الأمر مني
ساعة حتى أنتهي.
901
00:47:41,204 --> 00:47:43,583
إنه ليس
مكانًا سهلًا للاتصال منه.
902
00:47:43,783 --> 00:47:45,300
هذا المكان
مذهل.
903
00:47:45,500 --> 00:47:48,709
لن تصدق
الاشياء التي اشتريتها لك.
904
00:47:48,909 --> 00:47:51,091
هذا القرف
رخيص جدا هنا.
905
00:47:51,291 --> 00:47:55,083
ربما اشتريت الكثير ،
ولكن يمكنني دائمًا تهريبه.
906
00:47:55,283 --> 00:47:57,133
ها ها ها.
كنت امزح.
907
00:47:57,333 --> 00:48:01,041
شكرا على الاتصال.
سنراكم عندما تعودون.
908
00:48:06,667 --> 00:48:08,000
يا!
909
00:48:10,166 --> 00:48:11,966
يجب أن أحضر له
كأسًا من الماء
910
00:48:12,166 --> 00:48:15,917
لذلك فمه لا يجف
عندما يقرأ لي حقوقي.
911
00:48:20,625 --> 00:48:23,041
ها أنت أيها
الرقيب
912
00:48:34,333 --> 00:48:35,634
وداعا.
913
00:48:35,834 --> 00:48:37,841
من الجميل التحدث
معك.
914
00:48:38,041 --> 00:48:40,208
كانت
مضيئة للغاية .
915
00:48:44,792 --> 00:48:47,008
سمع المكالمة الهاتفية.
نحن ميتون.
916
00:48:47,208 --> 00:48:49,834
هل تعتقد أن جاك متورط؟
لا أدري، لا أعرف.
917
00:48:50,034 --> 00:48:52,125
يجب
أن نتحدث إلى بول ميلنر.
918
00:48:52,325 --> 00:48:52,966
لماذا ا؟
919
00:48:53,166 --> 00:48:55,375
إنه متورط.
920
00:48:57,875 --> 00:49:00,108
ألا يمكنك التفكير في مكان
أفضل لإخفاء المخدرات؟
921
00:49:00,308 --> 00:49:02,542
كانت مثالية حتى
أصررت على حمل الطفل.
922
00:49:02,742 --> 00:49:05,467
أنا آسف.
أين وضعتهم الآن؟
923
00:49:05,667 --> 00:49:07,500
في سطل القمامة
تحت الحفاضات القذرة.
924
00:49:07,700 --> 00:49:09,509
لا أحد سيبحث
عنها هناك.
925
00:49:09,709 --> 00:49:11,300
هل تدرك أننا في
مشكلة مع هذا الشرطي؟
926
00:49:11,500 --> 00:49:14,917
أنت تدرك أن لا أحد
سيعود لهذا الطفل؟
927
00:49:15,117 --> 00:49:17,883
يا يسوع ، أنت على حق.
928
00:49:18,083 --> 00:49:20,417
نحن عالقون مع
جاك لها حتى يعود.
929
00:49:20,617 --> 00:49:23,166
هذا غير متصل.
930
00:49:23,959 --> 00:49:25,258
أوه ، أنا متأخر.
931
00:49:25,458 --> 00:49:26,709
انتظر دقيقة.
وكذلك أنا.
932
00:49:26,909 --> 00:49:28,729
اوه عليك العنه.
933
00:49:28,929 --> 00:49:30,750
السيد كيلام؟
934
00:49:31,709 --> 00:49:33,667
السيد ميتشل؟
935
00:49:36,417 --> 00:49:38,358
مرحبا
سيدة. هاثاواي.
936
00:49:38,558 --> 00:49:40,554
يبدو
أن الحصان ...
937
00:49:40,754 --> 00:49:42,756
لقد أحبطت
السير الأمامي.
938
00:49:42,956 --> 00:49:44,959
هل تعرف
شيئا عن ذلك؟
939
00:49:46,083 --> 00:49:48,166
السيدة هاثاوي ،
كم هو جميل أن أراك.
940
00:49:48,366 --> 00:49:50,083
حقا لطيف
لرؤيتك.
941
00:49:50,283 --> 00:49:51,759
يا.
942
00:49:51,959 --> 00:49:54,667
يمكنها الجلوس
حتى الساعة الخامسة مساءً ، سأسرع.
943
00:49:54,867 --> 00:49:56,959
أنا أيضا.
انا قلق.
944
00:50:00,917 --> 00:50:03,713
حصلت على واحد
مع الشارب.
945
00:50:03,913 --> 00:50:06,709
سأخبر ميلكويتز
بأننا نتحرك.
946
00:50:19,542 --> 00:50:21,125
هناك.
947
00:50:30,542 --> 00:50:32,275
ها أنت
ذا ، بال.
948
00:50:32,475 --> 00:50:34,008
ماذا
يمكنني أن أفعل لك؟
949
00:50:34,208 --> 00:50:37,291
أريد "رياضة مصورة" و
"علوم شعبية"
950
00:50:37,491 --> 00:50:40,792
بعض العلكة وتلك
الزرافة هناك.
951
00:50:40,992 --> 00:50:42,834
من هي
الزرافة؟
952
00:50:43,034 --> 00:50:44,342
المطاط.
953
00:50:44,542 --> 00:50:47,375
هذه ليست زرافة ،
إنها ديناصور.
954
00:50:47,575 --> 00:50:48,342
ايا كان.
955
00:50:48,542 --> 00:50:50,300
واحد مع
ومنقطة؟
956
00:50:50,500 --> 00:50:53,917
نعم هذا هو.
هذا ديناصور وليس زرافة.
957
00:50:54,117 --> 00:50:56,750
لا يهمني.
فقط اعطني الشيء اللعين
958
00:50:59,667 --> 00:51:02,250
ماذا عن تغييرك؟
لا يهم.
959
00:51:27,291 --> 00:51:29,250
السيدة هاثاواي ،
أنا في المنزل.
960
00:51:33,375 --> 00:51:35,175
السيدة هاثاواي!
961
00:51:35,375 --> 00:51:37,417
السيدة هاثاواي ، أين مريم؟
لا أدري، لا أعرف.
962
00:51:41,542 --> 00:51:42,841
مريم؟
963
00:51:43,041 --> 00:51:45,250
يا. ربي.
964
00:51:46,709 --> 00:51:47,542
مريم!
965
00:51:48,500 --> 00:51:49,792
مريم!
966
00:51:50,959 --> 00:51:51,959
مريم!
967
00:51:55,542 --> 00:51:56,041
مريم!
968
00:51:58,208 --> 00:52:00,375
مريم!
969
00:52:02,458 --> 00:52:03,542
مريم!
970
00:52:08,333 --> 00:52:09,792
مريم!
971
00:52:24,917 --> 00:52:28,250
شكرا للاله.
972
00:52:31,458 --> 00:52:33,333
الحمد لله.
973
00:52:34,333 --> 00:52:36,458
لا ، كل شيء على ما
يرام حبيبي.
974
00:52:36,658 --> 00:52:37,874
كل شيء على ما يرام.
975
00:52:38,074 --> 00:52:39,291
لا تقلق.
976
00:52:42,500 --> 00:52:45,083
لا أحد سيؤذيك
.
977
00:52:45,283 --> 00:52:45,834
لا بأس.
978
00:52:46,034 --> 00:52:47,396
نفذ!
979
00:52:47,596 --> 00:52:48,959
نفذ!
980
00:52:50,792 --> 00:52:51,816
إنها بخير.
981
00:52:52,016 --> 00:52:53,041
لم تتأذى
982
00:52:55,667 --> 00:52:57,675
كيف حالك؟
983
00:52:57,875 --> 00:53:01,175
أنا بخير ، فقط بخير.
984
00:53:01,375 --> 00:53:04,500
هل رأيت ما فعله هؤلاء الأوغاد
بأشرطة الفيديو الخاصة بي؟
985
00:53:04,700 --> 00:53:06,125
وصلتنا رسالة.
986
00:53:06,750 --> 00:53:09,625
ماذا سيقول؟
987
00:53:11,458 --> 00:53:13,250
"في المرة القادمة ،
سنأخذ الطفل."
988
00:53:13,450 --> 00:53:16,709
حسنا.
حسنا.
989
00:53:16,909 --> 00:53:18,125
السيد كيلام؟
990
00:53:19,750 --> 00:53:22,883
السيد ميتشل؟
991
00:53:23,083 --> 00:53:26,670
"اشتعلت البطل مع
خطاف وحشي اليسار ...
992
00:53:26,870 --> 00:53:30,458
"أدى ذلك إلى
تحطم المتحدي في الحبال.
993
00:53:30,658 --> 00:53:33,217
"سميث ، عينه اليسرى منتفخة ،
994
00:53:33,417 --> 00:53:37,875
"والقطع فوق
عينه اليمنى أكثر دموية الآن ،
995
00:53:38,075 --> 00:53:41,792
محاط بوابل
من ضربات الجسم المفرغة ".
996
00:53:41,992 --> 00:53:43,050
ماذا
تقرأ لها؟
997
00:53:43,250 --> 00:53:45,917
لا يهم
ما قرأت ،
998
00:53:46,117 --> 00:53:48,675
إنها النغمة التي تستخدمها.
999
00:53:48,875 --> 00:53:50,917
إنها لا تفهم
الكلمات على أي حال.
1000
00:53:51,117 --> 00:53:52,300
والأن أين كنا؟
1001
00:53:52,500 --> 00:53:59,250
"بدأ البطل الجولة الخامسة
مثل رجل يمتلك ،
1002
00:53:59,450 --> 00:54:03,792
"الذهاب مباشرة
لجسد خصمه ...
1003
00:54:03,992 --> 00:54:07,000
مع طاقة شرسة ".
1004
00:55:48,291 --> 00:55:49,667
اووه!
1005
00:55:57,792 --> 00:55:58,750
انفجار!
1006
00:56:01,000 --> 00:56:03,458
جيز! وجهي!
احترس من وجهي!
1007
00:56:03,658 --> 00:56:05,792
نفذ!
هذا أنا جاك! جاك!
1008
00:56:05,992 --> 00:56:06,634
يسوع جاك!
1009
00:56:06,834 --> 00:56:08,759
جاك!
لا إنتظار.
1010
00:56:08,959 --> 00:56:10,583
ابعده عني.
أنت غير مسؤول ...
1011
00:56:10,783 --> 00:56:12,258
ما الأمر يا رفاق!
1012
00:56:12,458 --> 00:56:14,041
يجب أن نسألك
هذا السؤال.
1013
00:56:14,241 --> 00:56:15,342
ماذا أفعل؟
1014
00:56:15,542 --> 00:56:17,291
ما الذي تفعله بحق الجحيم
قريباً على أي حال؟
1015
00:56:17,491 --> 00:56:21,041
- تم قطع الجزء الخاص بي ، حسنا؟
- حسن!
1016
00:56:21,241 --> 00:56:22,687
ما به؟
1017
00:56:22,887 --> 00:56:24,133
انظر إلى هذا المكان.
1018
00:56:24,333 --> 00:56:27,166
ما الذي
يجري هنا؟
1019
00:56:29,917 --> 00:56:32,008
تباً!
1020
00:56:32,208 --> 00:56:34,258
ماذا كان هذا؟
لن أذهب إلى أي مكان...
1021
00:56:34,458 --> 00:56:37,375
حتى تخبرني ما الذي يحدث.
سنكون سعداء بذلك.
1022
00:56:37,575 --> 00:56:39,217
هذا مؤلم حقا ، بيتر.
أوه ، آه ، آه.
1023
00:56:39,417 --> 00:56:42,837
صباح الأحد ،
عدت من الركض ...
1024
00:56:43,037 --> 00:56:46,458
للعثور على هذه السلة ،
مع هذا الطفل فيها ...
1025
00:56:46,658 --> 00:56:47,834
الانتظار في الدهليز.
1026
00:56:48,034 --> 00:56:49,383
ما ... ماذا؟
1027
00:56:49,583 --> 00:56:52,583
في الداخل ملاحظة من سيلفيا
تقول أن الطفل كان لك ،
1028
00:56:52,783 --> 00:56:54,667
وكانت تتركها هنا
لتتعامل معها.
1029
00:56:54,867 --> 00:56:56,467
الخاص بي؟
1030
00:56:56,667 --> 00:56:58,959
ثم ، تأتي
حزمة أخرى عليها اسمك.
1031
00:56:59,159 --> 00:57:01,467
فقط هذه المرة ،
تحتوي الحزمة على هيروين ،
1032
00:57:01,667 --> 00:57:06,291
وفرقة المخدرات المختبئة في الطابق السفلي ،
تعرف كل شيء عنها. الشرطة؟
1033
00:57:06,491 --> 00:57:08,050
لا أصدق هذا.
1034
00:57:08,250 --> 00:57:10,583
أنا لا أعرف أي شيء عن
المخدرات أو الشرطة.
1035
00:57:10,783 --> 00:57:12,458
ظننت أنني
أفعل فقط لصالح بول.
1036
00:57:12,658 --> 00:57:14,091
لم أكن أعرف
ما هو موجود في تلك الحزمة.
1037
00:57:14,291 --> 00:57:16,467
أنا بالتأكيد لا أعرف
أي شيء عن هذا الطفل.
1038
00:57:16,667 --> 00:57:21,542
شخص ما يسقط رضيعًا ،
وتفترض أنه لي؟
1039
00:57:23,000 --> 00:57:25,583
الطفل لا
يشبهني.
1040
00:57:27,166 --> 00:57:28,550
انا اضخم...
1041
00:57:28,750 --> 00:57:30,258
ولدي
شعر أكثر.
1042
00:57:30,458 --> 00:57:32,133
"عزيزي جاك ، ها
هو طفلنا.
1043
00:57:32,333 --> 00:57:35,250
لا يمكنني تحمل هذا الآن.
لا أعرف إلى أين أتجه ".
1044
00:57:36,750 --> 00:57:38,208
"سيلفيا".
1045
00:57:39,792 --> 00:57:40,883
يا إلهي!
1046
00:57:41,083 --> 00:57:44,583
ستراتفورد.
قبل عام ونصف ...
1047
00:57:46,792 --> 00:57:48,208
كنت أفعل
"ترويض النمرة".
1048
00:57:48,408 --> 00:57:49,383
كانت الزبابة.
1049
00:57:49,583 --> 00:57:51,959
لقد قمت ببعض من
أفضل ما لدي في ذلك.
1050
00:57:53,166 --> 00:57:54,383
حصلت على مراجعات رائعة.
1051
00:57:54,583 --> 00:57:56,675
جاك ، أنت
أحمق.
1052
00:57:56,875 --> 00:57:59,083
أنت دائما تفكر في نفسك.
اريد قتلك.
1053
00:57:59,283 --> 00:58:01,425
مايكل ،
لن نضطر إلى ذلك.
1054
00:58:01,625 --> 00:58:06,667
جاك ، أود أن
أقدمك لابنتك ماري.
1055
00:58:10,083 --> 00:58:12,792
انتظر دقيقة.
لا يمكنك التأكد من أن هذا هو ابني.
1056
00:58:12,992 --> 00:58:15,133
اه اه ...
1057
00:58:15,333 --> 00:58:16,717
ما الذي
يفترض أن أفعله بحق الجحيم ؟
1058
00:58:16,917 --> 00:58:21,417
لقد علقنا حياتنا ،
جاك ، نعتني بهذا الطفل.
1059
00:58:21,617 --> 00:58:24,667
حان الآن دورك.
1060
00:58:26,250 --> 00:58:28,792
حسنا كل الحق.
غرامة.
1061
00:58:31,291 --> 00:58:33,083
حتى أصلح
هذه الفوضى ،
1062
00:58:33,283 --> 00:58:35,467
أنا سأعتني بها.
1063
00:58:35,667 --> 00:58:42,125
لما لا؟ أنا ممثل.
يمكنني عمل أب.
1064
00:58:42,325 --> 00:58:46,042
بلى.
ما الذي يمكن أن يكون صعبًا جدًا؟
1065
00:58:46,242 --> 00:58:49,759
تصبح على خير ، جاك.
تصبح على خير.
1066
00:58:49,959 --> 00:58:52,509
أوه ، ننزل.
1067
00:58:52,709 --> 00:58:55,625
انتظر دقيقة!
ما خطبها؟
1068
00:58:55,825 --> 00:58:57,792
تصبح على خير ، جاك.
تصبح على خير ، جاك.
1069
00:59:05,375 --> 00:59:07,383
انتظر يا طفل.
جيز.
1070
00:59:07,583 --> 00:59:10,733
كيف
ترتدي هذه الأشياء اللعينة ، على أي حال؟
1071
00:59:10,933 --> 00:59:14,083
اكتشف ذلك بنفسك أيها الأحمق.
لقطة جميلة.
1072
00:59:14,283 --> 00:59:15,509
انظر إلى
تلك الأشياء!
1073
00:59:15,709 --> 00:59:17,883
يا إلهي.
ماذا تطعمونها يا رفاق؟
1074
00:59:18,083 --> 00:59:21,166
أوه ، لا ، ليس على ملاءات الحرير!
ليس على ملاءات الحرير!
1075
00:59:21,366 --> 00:59:24,187
ربما ينبغي لي أن أريه
كيفية وضع حفاضات الأطفال.
1076
00:59:24,387 --> 00:59:27,208
أوه ، لا. لا أصدق هذا.
لماذا أنا؟ رجاء!
1077
00:59:27,408 --> 00:59:28,841
تعال
حبيبي!
1078
00:59:29,041 --> 00:59:33,166
لا.
دعونا نعطيه نصف ساعة أخرى.
1079
00:59:33,366 --> 00:59:35,667
دعه
يعاني.
1080
00:59:38,000 --> 00:59:40,759
نعم نعم.
أحاول الوصول إلى بول ميلنر.
1081
00:59:40,959 --> 00:59:44,000
لا ، كان من المفترض أن يكون في سان
فرانسيسكو ، لكنني لم أجده.
1082
00:59:44,200 --> 00:59:47,917
من فضلك قل له أن يتصل
بجاك هولدن بمجرد دخوله.
1083
00:59:48,117 --> 00:59:49,675
هل هذا
عاجل؟
1084
00:59:49,875 --> 00:59:51,959
نعم ، "عاجل"
بخس ...
1085
00:59:52,159 --> 00:59:54,583
سيدة.
1086
00:59:56,458 --> 00:59:58,667
أنا لا أعرف لماذا أزعجك
أن أعطيك هذا.
1087
00:59:58,867 --> 01:00:00,583
انها فقط
من خلالكم.
1088
01:00:00,783 --> 01:00:02,812
هل حصلت على
صديقك؟
1089
01:00:03,012 --> 01:00:05,041
لا ، لا تنسَ
أن تفتح الباب.
1090
01:00:05,241 --> 01:00:06,675
لن أفعل.
1091
01:00:06,875 --> 01:00:09,709
تذكر ، هناك 250 ألف دولار من
الهيروين في سطل الحفاضات.
1092
01:00:09,909 --> 01:00:11,937
مناديل الأطفال
في الخزانة.
1093
01:00:12,137 --> 01:00:13,966
حق. هيروين في
سطل الحفاضات
1094
01:00:14,166 --> 01:00:17,417
مناديل الأطفال في الخزانة.
أين سيكونون؟
1095
01:00:17,617 --> 01:00:20,383
لا
أصدق هذا.
1096
01:00:20,583 --> 01:00:23,583
أنت تمزح معي؟
اثنان وثلاثون بنينجتون في منطقة لندن؟
1097
01:00:23,783 --> 01:00:26,383
نعم
يا سيدي.
1098
01:00:26,583 --> 01:00:29,458
آه ، سأعود إليك.
أنا ، أنا ...
1099
01:00:29,658 --> 01:00:32,083
يا ولد.
1100
01:00:34,750 --> 01:00:38,834
اعلم اعلم.
نعم نعم نعم. Sshh.
1101
01:00:42,792 --> 01:00:46,083
يا إلهي.
نعم نعم.
1102
01:00:47,417 --> 01:00:50,750
حسنا ، لقد حاولنا أمك.
ربما يجب علي ،
1103
01:00:50,950 --> 01:00:53,667
ربما يجب أن
أجرب خاصتي ، هاه؟
1104
01:00:58,083 --> 01:01:00,458
بلى.
1105
01:01:02,667 --> 01:01:04,509
أمي!
1106
01:01:04,709 --> 01:01:06,550
حسنًا ، أين
هي؟
1107
01:01:06,750 --> 01:01:10,083
يا أمي. انتظر حتى تراها.
لن تصدق هذا.
1108
01:01:10,283 --> 01:01:12,917
إنها جميلة جدا.
انها تشبهك.
1109
01:01:13,117 --> 01:01:15,333
تعلمون ، أنتم يا
فتيان تعيشون مثل الخنازير.
1110
01:01:15,533 --> 01:01:17,217
يا أمي.
1111
01:01:17,417 --> 01:01:19,550
انظر هناك.
أليست جميلة؟
1112
01:01:19,750 --> 01:01:23,008
ها هي ذا!
انظر إلى هذا الطفل الصغير!
1113
01:01:23,208 --> 01:01:26,250
هل ستأتي إلي؟
سأقلك على الفور.
1114
01:01:26,450 --> 01:01:28,542
نعم ، سأقلك
مباشرة.
1115
01:01:28,742 --> 01:01:30,834
أوه ، أنا في رهبة.
أعنى، إنظر إلى نفسك؛
1116
01:01:31,034 --> 01:01:32,425
أنت تلتقطها
مثل المحترفين.
1117
01:01:32,625 --> 01:01:34,759
ألتقطها
مثل جدة.
1118
01:01:34,959 --> 01:01:36,775
ما يسمى
بالخبرة.
1119
01:01:36,975 --> 01:01:38,592
حبيبي ،
دعنا نراك .
1120
01:01:38,792 --> 01:01:42,083
هي محبوبه للغايه.
ما أسمها؟ مريم.
1121
01:01:42,283 --> 01:01:43,509
مريم!
1122
01:01:43,709 --> 01:01:46,717
حسنا ماري!
1123
01:01:46,917 --> 01:01:49,796
انظر إلى الطريقة
التي تنظر بها إلي.
1124
01:01:49,996 --> 01:01:52,875
للحظة ، هناك ،
ضحكت لها.
1125
01:01:53,075 --> 01:01:55,883
نعم ،
مثلي ، هاه؟
1126
01:01:56,083 --> 01:01:58,917
لا تدمر هذا
بالنسبة لي ، جاك.
1127
01:01:59,117 --> 01:02:01,634
أوه ، إنها
تعشقك.
1128
01:02:01,834 --> 01:02:04,425
إنها تعرف
أنك جدتها.
1129
01:02:04,625 --> 01:02:07,583
إنه مثل شيء بيولوجي ،
اتصال فوري.
1130
01:02:07,783 --> 01:02:12,125
قطع حماقة ، جاك.
ماذا تريد؟
1131
01:02:12,325 --> 01:02:15,542
أمي ، لا يمكنني
الاعتناء بها.
1132
01:02:15,742 --> 01:02:17,467
لا أعرف
ماذا أفعل.
1133
01:02:17,667 --> 01:02:20,500
كنت أتمنى أن
تأخذها لبعض الوقت ،
1134
01:02:20,700 --> 01:02:22,834
ليس للأبد.
تعلمون ، حتى تكون مستعدة للتصويت؟
1135
01:02:23,034 --> 01:02:26,300
أوه ، أود
أن.
1136
01:02:26,500 --> 01:02:30,254
هل تعلم ، جاك ،
يعيش بعض الناس طوال حياتهم ...
1137
01:02:30,454 --> 01:02:34,208
بدون امتلاك أي شيء
رائع لتظهر له؟
1138
01:02:34,408 --> 01:02:36,008
أعرف
أمي.
1139
01:02:36,208 --> 01:02:39,250
سأقوم بعمل
أروع شيء بالنسبة لك ؛
1140
01:02:39,450 --> 01:02:41,375
لا شيء على الإطلاق .
1141
01:02:41,575 --> 01:02:44,800
لماذا ا؟
1142
01:02:45,000 --> 01:02:49,041
جاك ، كنت دائما
تهرب من المسؤولية.
1143
01:02:49,241 --> 01:02:52,208
الآن ، عليك أن
تديرها وتواجهها.
1144
01:02:54,458 --> 01:02:57,800
أمي ...
أنا مشوش.
1145
01:02:58,000 --> 01:03:00,917
لقد أخطأت.
الآن ، أنت أب ،
1146
01:03:01,117 --> 01:03:05,917
وسوف
تكون غرامة واحدة.
1147
01:03:06,117 --> 01:03:07,333
اعتقد ذلك؟
1148
01:03:07,533 --> 01:03:08,750
أنا أعلم أنه.
1149
01:03:11,542 --> 01:03:15,917
والدك ، رحمه الله
، كان مفككًا ،
1150
01:03:16,117 --> 01:03:19,250
واتضح أنه
بخير.
1151
01:03:19,450 --> 01:03:20,717
هل حقا؟
1152
01:03:20,917 --> 01:03:23,500
ألا تتذكر؟
نعم ، أعتقد ذلك
1153
01:03:23,700 --> 01:03:26,875
الآن ،
أعطني قبلة.
1154
01:03:27,075 --> 01:03:30,050
ماري ،
أعطني قبلة.
1155
01:03:30,250 --> 01:03:34,291
الان انت
واصدقائك ...
1156
01:03:34,491 --> 01:03:35,841
نظف هذا
المكان.
1157
01:03:36,041 --> 01:03:39,458
إن لم يكن لأنفسكم ،
افعلوا ذلك من أجل حفيدتي.
1158
01:03:39,658 --> 01:03:41,550
سنفعل ، سنفعل.
1159
01:03:41,750 --> 01:03:44,667
وداعا. شكرا على أي حال ،
أمي.
1160
01:03:46,166 --> 01:03:50,208
حسنًا ، يبدو أنه أنا
وأنت فقط ، أليس كذلك؟
1161
01:03:50,408 --> 01:03:52,675
ماذا؟
1162
01:03:52,875 --> 01:03:56,420
جاك؟
هناك 4 زجاجات جاهزة بالفعل ،
1163
01:03:56,620 --> 01:03:59,966
لذا يجب أن تكون بخير
حتى صباح الغد.
1164
01:04:00,166 --> 01:04:03,125
إذا أصبح قاعها أحمر ،
أعطها زجاجة ماء.
1165
01:04:03,325 --> 01:04:05,458
في حوالي 3 ساعات ...
أبيض كالرخام.
1166
01:04:05,658 --> 01:04:07,592
سنكون في المقاعد من
d-11 إلى 14.
1167
01:04:07,792 --> 01:04:11,000
إذا كانت هناك مشكلة ،
فإن الحاجب سيأخذنا.
1168
01:04:11,200 --> 01:04:14,258
أوه ، ها هو
الرقم.
1169
01:04:14,458 --> 01:04:17,250
انتظر دقيقة.
هل ستغادر الآن؟
1170
01:04:17,450 --> 01:04:19,291
متى
ستعود؟
1171
01:04:19,491 --> 01:04:20,509
حوالي
منتصف الليل.
1172
01:04:20,709 --> 01:04:22,734
لا تقلق
علينا.
1173
01:04:22,934 --> 01:04:24,959
هل هذا أربعة؟
بلى.
1174
01:04:26,291 --> 01:04:30,041
من الجيد أن يكون لديك.
1175
01:04:31,959 --> 01:04:34,625
لذا ، ماذا
تريد أن تفعل؟
1176
01:04:43,000 --> 01:04:45,858
تم تشغيل هذا العرض
لفترة أطول من ماري كانت على قيد الحياة.
1177
01:04:46,058 --> 01:04:48,917
بيتر ، اتفقنا على عدم ذكر
اسمها الليلة ، أليس كذلك؟
1178
01:04:49,117 --> 01:04:50,675
حق.
غلطتي.
1179
01:04:50,875 --> 01:04:52,834
من كنتم يا رفاق
يجلسون من أجلك؟
1180
01:04:53,034 --> 01:04:53,425
جاك.
1181
01:04:53,625 --> 01:04:55,667
جاك؟
أبي؟
1182
01:04:55,867 --> 01:04:58,166
وو ...
1183
01:05:06,750 --> 01:05:08,467
هل انت
جائع
1184
01:05:08,667 --> 01:05:10,467
حسنًا ، نحن
محظوظون هنا.
1185
01:05:10,667 --> 01:05:13,966
الليلة ، الطاهي لديه ...
1186
01:05:14,166 --> 01:05:16,417
طهي شيئًا مميزًا
للغاية بالنسبة لك.
1187
01:05:16,617 --> 01:05:20,063
لقد أخذ
عصير بقرة واحدة ،
1188
01:05:20,263 --> 01:05:23,509
ويقلى
مع صلصة ناعمة.
1189
01:05:23,709 --> 01:05:26,800
يتم تقديمها ،
محاطة بزجاجة ،
1190
01:05:27,000 --> 01:05:30,625
وتعلوها
حلمة مطاطية لذيذة ، إيه؟
1191
01:05:32,166 --> 01:05:35,375
اختيار ممتاز!
نعم ، نعم ، ها نحن.
1192
01:05:35,575 --> 01:05:38,717
أه نعم.
1193
01:05:38,917 --> 01:05:41,375
ماذا ماذا؟
1194
01:05:42,917 --> 01:05:45,879
ها أنت ذا.
هيا.
1195
01:05:46,079 --> 01:05:49,041
رجاء؟
1196
01:05:51,667 --> 01:05:54,625
لا
تريدها ، أليس كذلك؟
1197
01:05:58,125 --> 01:06:00,883
لقد غيرتك للتو.
هاه؟
1198
01:06:01,083 --> 01:06:05,583
وأنت لست جائع.
ماذا يوجد في الحياة؟
1199
01:06:12,417 --> 01:06:15,375
لطالما أردت أن أكون
نجمة كوميديا موسيقية.
1200
01:06:15,575 --> 01:06:17,125
- هل حاولت من أي وقت مضى؟
- لا.
1201
01:06:20,000 --> 01:06:23,175
السيدات والسادة،
1202
01:06:23,375 --> 01:06:26,125
سيبدأ الفصل الثاني
في غضون ثلاث دقائق.
1203
01:06:28,834 --> 01:06:31,962
مايكل ، هل قمت
بأي تمثيل؟
1204
01:06:32,162 --> 01:06:35,291
لا ، لا ، أترك ذلك لجاك.
الغبي.
1205
01:06:40,375 --> 01:06:42,170
got حصلت على أشعة الشمس ♪
1206
01:06:42,370 --> 01:06:43,966
♪ في يوم غائم ♪
1207
01:06:44,166 --> 01:06:46,316
♪ عندما يكون الجو باردًا بالخارج ♪
1208
01:06:46,516 --> 01:06:48,667
♪ حصلت على شهر مايو ♪
1209
01:06:48,867 --> 01:06:52,258
♪ أعتقد أنك تقول ♪
1210
01:06:52,458 --> 01:06:55,792
♪ ما الذي يجعلني
أشعر بهذه الطريقة ♪
1211
01:06:55,992 --> 01:06:56,966
♪ فتاتي ♪
1212
01:06:57,166 --> 01:07:00,291
ربما نام ،
أو سقط وضرب رأسه.
1213
01:07:00,491 --> 01:07:02,416
ربما يكون
فاقدًا للوعي.
1214
01:07:02,616 --> 01:07:04,342
هيا ،
لقد بدأ.
1215
01:07:04,542 --> 01:07:06,067
- هناك حالة طوارئ.
- إنه فظيع.
1216
01:07:06,267 --> 01:07:07,792
- حظيت بوقت ممتع.
- أراك في pJ'S.
1217
01:07:07,992 --> 01:07:10,292
غني لنا أغنية
من الفصل الثاني.
1218
01:07:10,492 --> 01:07:12,792
هل هم دائما
بهذا الغريب؟
1219
01:07:12,992 --> 01:07:14,883
نعم...
1220
01:07:15,083 --> 01:07:18,542
منذ أن تورطوا
مع امرأة أخرى.
1221
01:07:18,742 --> 01:07:21,250
ألم يكن ذلك ممتعًا ، أليس كذلك؟
نعم.
1222
01:07:21,450 --> 01:07:22,383
أوه ، غط
ذلك.
1223
01:07:22,583 --> 01:07:24,983
جاك ، أين أنت؟
جاك!
1224
01:07:25,183 --> 01:07:27,583
أنا هنا.
ماذا ماذا؟
1225
01:07:27,783 --> 01:07:28,966
ماذا
تفعلين؟
1226
01:07:29,166 --> 01:07:32,125
كيف يبدو
أنني أفعل يا بيتر؟
1227
01:07:32,325 --> 01:07:33,759
هل كل شيء
بخير؟
1228
01:07:33,959 --> 01:07:37,296
كل شيء على ما يرام ، نعم.
لماذا عدت قريبا جدا؟
1229
01:07:37,496 --> 01:07:40,834
اعتقدنا أننا
ربما تركنا الموقد قيد التشغيل.
1230
01:07:41,034 --> 01:07:42,759
لا لا.
الموقد ليس قيد التشغيل.
1231
01:07:42,959 --> 01:07:44,834
أعتقد أن أعمام
بيتر ومايكل ...
1232
01:07:45,034 --> 01:07:47,175
تعاني من
انهيار عصبي.
1233
01:07:47,375 --> 01:07:52,625
اتصلت ، جاك.
تركت الهاتف يرن لمدة 5 دقائق.
1234
01:07:52,825 --> 01:07:53,966
لماذا لم
تجب على الهاتف؟
1235
01:07:54,166 --> 01:07:56,875
حسنًا ، لأن ماري
وأنا نستحم ،
1236
01:07:57,075 --> 01:07:59,187
لم نحن؟
لم نسمع أي شيء.
1237
01:07:59,387 --> 01:08:01,500
أليست هذه هي
الحقيقة ، مدموزيل؟
1238
01:08:08,041 --> 01:08:09,841
أوه ، أنت لطيف.
1239
01:08:10,041 --> 01:08:13,208
لم أضع هاتفًا
في الحمام من قبل.
1240
01:08:13,408 --> 01:08:15,709
هل تحصل على العديد من
المكالمات هنا؟
1241
01:08:15,909 --> 01:08:18,375
تيار ثابت .
1242
01:08:32,542 --> 01:08:34,291
هنا.
1243
01:08:38,083 --> 01:08:40,966
"تم
نقل المدير التجاري إلى المستشفى بعد السرقة."
1244
01:08:41,166 --> 01:08:44,295
نعم ، ألق نظرة على هذا.
إنه صديقك ، بول ميلنر.
1245
01:08:44,495 --> 01:08:47,314
"لا تدع هذا يحدث لك.
كن في كشك الهاتف ...
1246
01:08:47,514 --> 01:08:50,333
عند زاوية 81
وكولومبوس الساعة 8 مساءً الليلة ".
1247
01:08:50,533 --> 01:08:54,583
إنهم يحاولون تخويفنا.
أنا أكره ذلك.
1248
01:08:54,783 --> 01:08:56,374
لقد سئمت
من هذا دو-دو!
1249
01:08:56,574 --> 01:08:58,166
أريد أن أنهي
هذا ، حسناً؟
1250
01:09:01,583 --> 01:09:04,166
Wa-Wa-Wa-Wa.
1251
01:09:10,542 --> 01:09:13,217
مرحبا؟
1252
01:09:13,417 --> 01:09:16,550
نعم ، وصلتنا
رسالتك.
1253
01:09:16,750 --> 01:09:21,300
عذرًا. ليس جيد.
نحن نفعل ذلك بطريقتنا
1254
01:09:21,500 --> 01:09:26,208
لأننا حصلنا على الأشياء ،
وإذا لم تفعل ذلك في طريقنا ...
1255
01:09:26,408 --> 01:09:29,759
هيا!
قلها ، قلها.
1256
01:09:29,959 --> 01:09:32,966
نحن نطرده
في المرحاض!
1257
01:09:33,166 --> 01:09:35,959
الآن كل شي على مايرام.
استمع واستمع جيد.
1258
01:09:36,159 --> 01:09:39,625
هناك
موقع بناء ...
1259
01:10:26,834 --> 01:10:30,208
السيارة 20 التالية المشتبه بهم ،
متجهة جنوبا ، سنترال بارك غرب.
1260
01:10:47,333 --> 01:10:49,250
هيا يا
بيتر!
1261
01:10:55,667 --> 01:10:57,841
اللعنة ، جو ،
لقد فقدناهم!
1262
01:10:58,041 --> 01:11:00,379
لقد حصلت على 3 كتل
لاستدارة!
1263
01:11:00,579 --> 01:11:02,717
كان ذلك عظيما.
كان ذلك عظيما.
1264
01:11:02,917 --> 01:11:05,358
هل يتذكر الجميع ما
يفترض أن يفعلوه؟
1265
01:11:05,558 --> 01:11:07,616
تعال يا بيتر.
انها ليست معقدة خطة.
1266
01:11:07,816 --> 01:11:09,875
بعد ذلك ، يريد منا
مزامنة ساعاتنا.
1267
01:11:10,075 --> 01:11:12,542
هل يجب
أن نفعل ذلك؟
1268
01:11:29,208 --> 01:11:32,175
نعم شكرا لك.
مرحبا أيها الرقيب ميلكويتز.
1269
01:11:32,375 --> 01:11:37,291
اسمي جاك هولدن.
أعتقد أنك تعرف زميلين في الغرفة.
1270
01:11:37,491 --> 01:11:39,792
لا بد أنني كنت مجنونا
لأتفق مع هذا الرجل.
1271
01:11:42,166 --> 01:11:44,959
مصعد أورانج
ها هو.
1272
01:11:56,125 --> 01:11:58,166
"اغلق الباب."
1273
01:12:01,792 --> 01:12:04,208
حسنا.
15 من فضلك.
1274
01:12:04,408 --> 01:12:05,883
15؟
1275
01:12:06,083 --> 01:12:08,417
أنا كل
قذر.
1276
01:12:25,291 --> 01:12:28,733
ما
الخطب عزيزتي؟
1277
01:12:28,933 --> 01:12:32,375
تعال الى هنا.
ما الأمر؟
1278
01:12:35,834 --> 01:12:39,792
حسنًا ، كان يجب أن
تخبرني قبل مغادرتنا.
1279
01:12:42,709 --> 01:12:46,083
يا ولد.
هذا ليس الوقت المناسب للقيام بذلك.
1280
01:12:46,283 --> 01:12:48,521
اثبت.
1281
01:12:48,721 --> 01:12:50,959
ها أنت ذا.
1282
01:12:53,291 --> 01:12:54,634
ميخائيل!
1283
01:12:54,834 --> 01:12:56,667
إنهم
هنا.
1284
01:12:59,375 --> 01:13:01,208
تعلمون ، هذا أمر
مشدد حقًا.
1285
01:13:01,408 --> 01:13:02,966
أنا هنا
بجوار الأنابيب.
1286
01:13:03,166 --> 01:13:04,583
ليس لدي
الكثير من الوقت ...
1287
01:13:04,783 --> 01:13:07,217
امسكها
فقط امسكها
1288
01:13:07,417 --> 01:13:09,942
انظر ، أين هي الأشياء؟
اعطني اياه.
1289
01:13:10,142 --> 01:13:12,467
إنه في المصعد.
أوه ، هراء!
1290
01:13:12,667 --> 01:13:15,509
يوجد في لوحة التحكم.
تحقق بنفسك.
1291
01:13:15,709 --> 01:13:18,959
ماذا علي أن أفعل ،
أحضر مجموعة أدوات يدوية هنا؟
1292
01:13:19,159 --> 01:13:21,133
أنت تدرك...
1293
01:13:21,333 --> 01:13:24,670
لم يكن لدينا
أي علاقة بهذا على الإطلاق .
1294
01:13:24,870 --> 01:13:27,585
لم يكن لدينا أي فكرة عما
كان في العبوة.
1295
01:13:27,785 --> 01:13:30,813
كان بإمكاني أن أحسب
ذلك خلال 4 ثوانٍ.
1296
01:13:31,013 --> 01:13:34,041
أعني ، أنتم يا رفاق
لا تتصرفون مثل المحترفين.
1297
01:13:34,241 --> 01:13:36,841
حق!
نحن لسنا إيجابيات.
1298
01:13:37,041 --> 01:13:39,316
لقد قلت ذلك للتو ،
أليس كذلك؟
1299
01:13:39,516 --> 01:13:41,792
لماذا تجعلها
معقدة للغاية؟
1300
01:13:41,992 --> 01:13:44,979
نحن لم
نفعل هذا أبداً .
1301
01:13:45,179 --> 01:13:47,966
لقد حصلت عليها!
عظيم.
1302
01:13:48,166 --> 01:13:51,003
أنت مغفور ،
هذه المرة.
1303
01:13:51,203 --> 01:13:54,041
من الحكمة منك
أن تتعاون.
1304
01:13:54,241 --> 01:13:55,342
سعيد
لانها انتهت.
1305
01:13:55,542 --> 01:13:57,841
لا اسعد
مني ، صدقوني.
1306
01:13:58,041 --> 01:14:01,041
التعامل مع الهواة هو
ألم حقيقي في المؤخرة.
1307
01:14:01,241 --> 01:14:03,875
وكذلك التعامل
مع المحترفين.
1308
01:14:04,075 --> 01:14:04,834
بدون شك.
1309
01:14:08,291 --> 01:14:09,509
مهلا ، ما
هذا؟
1310
01:14:09,709 --> 01:14:12,917
ماذا أنت
تسيء إلى ثقتي هنا؟
1311
01:14:13,117 --> 01:14:14,342
رائع!
1312
01:14:14,542 --> 01:14:16,959
هناك شخص هناك!
هيا!
1313
01:14:21,625 --> 01:14:23,921
هيا
مايكل!
1314
01:14:24,121 --> 01:14:26,417
أوه ، لا.
انتبه احذر خذ بالك!
1315
01:14:35,333 --> 01:14:37,400
فقدت رصيدي.
لك كل الحق؟
1316
01:14:37,600 --> 01:14:39,667
هل فهمتها؟
نعم حصلت عليه!
1317
01:14:50,750 --> 01:14:55,083
من يفعل هذا؟
أريد تلك الكاميرا أيها الوغد!
1318
01:14:58,000 --> 01:14:59,717
هناك
6 مفاتيح!
1319
01:14:59,917 --> 01:15:02,959
أوه ،
دمر هؤلاء الرجال يومي!
1320
01:15:08,458 --> 01:15:11,383
جاك!
ما حدث بحق الجحيم؟
1321
01:15:11,583 --> 01:15:13,291
ضرب الزر الخطأ.
هو ما؟
1322
01:15:15,375 --> 01:15:17,750
- هل يمكن أن تسير أسرع؟
- هذه هي!
1323
01:15:17,950 --> 01:15:20,354
أيها الأشرار!
1324
01:15:20,554 --> 01:15:22,427
جاك!
1325
01:15:22,627 --> 01:15:24,300
جاك!
1326
01:15:24,500 --> 01:15:26,592
لا مكان للهرب ، ولا
مكان للاختباء.
1327
01:15:26,792 --> 01:15:30,792
اريد فيلم المنزل
انا انتظرك ... اريدها!
1328
01:15:30,992 --> 01:15:33,125
أوه ، لا.
1329
01:15:33,325 --> 01:15:35,258
جاك!
1330
01:15:35,458 --> 01:15:37,649
اضغط على الزر
على اليسار!
1331
01:15:37,849 --> 01:15:40,041
واحد على
اليسار ، جاك!
1332
01:15:40,241 --> 01:15:41,091
ماذا ماذا؟
1333
01:15:41,291 --> 01:15:43,625
اضغط على الزر
على اليسار!
1334
01:15:43,825 --> 01:15:45,792
هل هناك
أي نقاط.
1335
01:15:48,000 --> 01:15:50,709
هيا ، اجعلها أسرع!
لا استطيع!
1336
01:15:50,909 --> 01:15:52,667
رجاء...
1337
01:15:55,000 --> 01:15:58,959
ما الأمر؟
لماذا توقف هذا المصعد؟
1338
01:15:59,159 --> 01:16:00,634
حصلت عليها!
1339
01:16:00,834 --> 01:16:03,275
- ماذا يحدث هنا؟
- إنها ليست مجرد جري.
1340
01:16:03,475 --> 01:16:05,717
- هل تضغط على الأزرار؟
- بلى. إنه ميت.
1341
01:16:05,917 --> 01:16:11,000
الأعمام بيتر ومايكل سوف
يكون موقوفًا كثيرًا مع الأب.
1342
01:16:14,834 --> 01:16:19,133
ألست سعيدا
أنه بجانبنا؟
1343
01:16:19,333 --> 01:16:21,542
انتظرني!
أعلم أين تعيش!
1344
01:16:42,709 --> 01:16:44,342
أوه ، لا ،
فينس.
1345
01:16:44,542 --> 01:16:48,667
لماذا يحدث هذا؟
لماذا يحدث هذا؟
1346
01:16:48,867 --> 01:16:49,383
لماذا ا؟
1347
01:16:49,583 --> 01:16:51,625
لا بأس يا رفاق ،
لا بأس.
1348
01:16:54,417 --> 01:16:57,733
مرحبا. هل أنت
رقيب ميلكويتز؟
1349
01:16:57,933 --> 01:17:01,250
بلى.
هل انت الاب
1350
01:17:01,450 --> 01:17:03,300
نعم ، نعم ،
أنا كذلك.
1351
01:17:03,500 --> 01:17:06,500
شكرا
على المكالمة الهاتفية.
1352
01:17:06,700 --> 01:17:08,750
لقد كانت
فكرة بيتر.
1353
01:17:08,950 --> 01:17:10,383
إنها بخير.
1354
01:17:10,583 --> 01:17:12,592
الرجال الذين تريدهم
في هذا المصعد.
1355
01:17:12,792 --> 01:17:15,834
المخدرات هناك أيضا.
كل ما تريد معرفته هنا.
1356
01:17:16,034 --> 01:17:17,675
إنه
مضيء للغاية .
1357
01:17:17,875 --> 01:17:20,417
شكرا جزيلا.
إذا كان لدي أي أسئلة ،
1358
01:17:20,617 --> 01:17:23,208
أنا أعرف أين
أصل إليكم يا رفاق.
1359
01:17:23,408 --> 01:17:25,333
هل يمكنني حمل
الطفل؟
1360
01:17:25,533 --> 01:17:27,759
لا.
1361
01:17:27,959 --> 01:17:29,792
اه،
وأنا أعتقد لا.
1362
01:17:32,375 --> 01:17:34,525
♪ عندما تغرب الشمس ♪
1363
01:17:34,725 --> 01:17:36,971
♪ وقد فات الأوان ♪
1364
01:17:37,171 --> 01:17:39,417
♪ تقول أنه حان وقت النوم ♪
1365
01:17:41,542 --> 01:17:43,650
♪ هي فقط تأخذ وقتها ♪
1366
01:17:43,850 --> 01:17:46,554
♪ تتصرف وكأنها لا never
1367
01:17:46,754 --> 01:17:49,458
♪ سمعت كلمة قلتها ♪
1368
01:17:51,250 --> 01:17:55,566
baby طفل صغير يريد
أن يمسكك بشدة ♪
1369
01:17:55,766 --> 01:18:00,083
♪ لا تريد
أن تقول ليلة جيدة ever
1370
01:18:00,283 --> 01:18:01,258
♪ هي حبيبتك ♪
1371
01:18:01,458 --> 01:18:05,500
♪ تريد أن تكون فتاة أبي ♪
1372
01:18:07,667 --> 01:18:09,796
♪ عندما يأتي الصباح ♪
1373
01:18:09,996 --> 01:18:13,085
♪ وحان الوقت للذهاب ♪
1374
01:18:13,285 --> 01:18:16,175
♪ ابدأ يوم آخر ♪
1375
01:18:16,375 --> 01:18:18,483
♪ لن تسمح لك بالرحيل ♪
1376
01:18:18,683 --> 01:18:21,054
♪ وهي تبذل قصارى جهدها ♪
1377
01:18:21,254 --> 01:18:23,625
♪ حاول أن تجعلك تبقى ♪
1378
01:18:26,375 --> 01:18:30,670
baby طفل جميل
سيبدأ في البكاء ♪
1379
01:18:30,870 --> 01:18:35,166
♪ لا تريد
أن تقول وداعا ever
1380
01:18:35,366 --> 01:18:36,425
♪ هي حبيبتك ♪
1381
01:18:36,625 --> 01:18:40,500
♪ تريد أن تكون فتاة أبي ♪
1382
01:18:43,917 --> 01:18:48,213
♪ لا تريد
أن تكون بدونك ever
1383
01:18:48,413 --> 01:18:52,523
have لا داعي للقلق أبدا
أنها لن تشك فيك ♪
1384
01:18:52,723 --> 01:18:56,834
♪ عندما تضع رأسها
على كتفك ♪
1385
01:18:59,250 --> 01:19:01,425
اذهب مرة أخرى ، من
فضلك.
1386
01:19:01,625 --> 01:19:04,291
سوف أرى لك
تحترق في نار جهنم.
1387
01:19:04,491 --> 01:19:06,062
سترى
لي أين؟
1388
01:19:06,262 --> 01:19:07,634
في الجحيم.
سمعتني.
1389
01:19:07,834 --> 01:19:11,166
نعم؟ وأين ستكونين
بينما أنا أحترق في الجحيم؟
1390
01:19:11,366 --> 01:19:14,841
سأخبرك أين
سأكون ، أيتها العاهرة السخيفة.
1391
01:19:15,041 --> 01:19:17,875
سأكون في شلالات نياجرا ، هذا هو المكان.
ها ها ها ها.
1392
01:19:20,375 --> 01:19:22,966
هل يمكنك قول
"مايكل"؟
1393
01:19:23,166 --> 01:19:27,250
هاه؟
هل يمكنك قول "مايكل"؟
1394
01:19:30,667 --> 01:19:32,921
♪ لن تفهم ♪
1395
01:19:33,121 --> 01:19:35,175
♪ لماذا تشعر بالحزن ♪
1396
01:19:35,375 --> 01:19:40,170
cause لأنها
ستتركك وحدك ♪
1397
01:19:40,370 --> 01:19:44,793
woman امرأة صغيرة ستجعلك
تبكي ♪
1398
01:19:44,993 --> 01:19:49,417
♪ لا تريد
أن تقول وداعا ever
1399
01:19:49,617 --> 01:19:51,008
♪ إنها سيدة ♪
1400
01:19:51,208 --> 01:19:54,917
♪ سوف تكون دائما
فتاة أبي ♪
1401
01:19:58,417 --> 01:20:02,625
♪ امرأة صغيرة
ستكسر قلبك ♪
1402
01:20:02,825 --> 01:20:05,834
زجاجة واحدة من فضلك.
زجاجة واحدة.
1403
01:20:06,291 --> 01:20:09,175
زجاجة.
1404
01:20:09,375 --> 01:20:12,254
هاهي آتية.
1405
01:20:12,454 --> 01:20:15,333
Hup.
حسنًا!
1406
01:20:15,533 --> 01:20:16,875
هو!
1407
01:20:17,075 --> 01:20:18,562
عذرًا.
1408
01:20:18,762 --> 01:20:20,322
هو!
1409
01:20:20,522 --> 01:20:21,883
هو!
1410
01:20:22,083 --> 01:20:24,212
هو!
1411
01:20:24,412 --> 01:20:26,342
مرحبا!
1412
01:20:26,542 --> 01:20:29,542
مرحبًا ، مرحبًا!
بلى!
1413
01:20:31,750 --> 01:20:34,417
Sshh. اعلم اعلم.
نعم نعم.
1414
01:20:39,500 --> 01:20:42,425
ما
الأمر؟
1415
01:20:42,625 --> 01:20:44,625
لا تريد
التوقف عن البكاء.
1416
01:20:44,825 --> 01:20:47,083
هذا ليس
مثلها.
1417
01:20:47,283 --> 01:20:48,217
حسنا؟
1418
01:20:48,417 --> 01:20:51,150
دعونا
نجرب.
1419
01:20:51,350 --> 01:20:53,883
هل حقا؟
حسنا.
1420
01:20:54,083 --> 01:20:55,300
♪ دو-دو-دو-دو-دو ♪
1421
01:20:55,500 --> 01:20:57,816
night ليلة سعيدة عزيزتي ♪
1422
01:20:58,016 --> 01:21:00,333
♪ حسنا حان الوقت للذهاب ♪
1423
01:21:00,533 --> 01:21:01,425
♪ دو-دو-دو-دو-دو ♪
1424
01:21:01,625 --> 01:21:02,925
night ليلة سعيدة عزيزتي ♪
1425
01:21:03,125 --> 01:21:06,458
♪ حسنا حان الوقت للذهاب ♪
1426
01:21:06,658 --> 01:21:07,550
♪ المهام الواجبة ♪
1427
01:21:07,750 --> 01:21:09,795
♪ أكره أن أتركك ♪
1428
01:21:09,995 --> 01:21:11,841
♪ ولكن يجب أن أقول ♪
1429
01:21:12,041 --> 01:21:16,592
night ليلة سعيدة ، ليلة سعيدة حبيبتي
♪
1430
01:21:16,792 --> 01:21:20,583
♪ إنها الساعة الثالثة ♪
1431
01:21:20,783 --> 01:21:23,091
♪ في الصباح ♪
1432
01:21:23,291 --> 01:21:27,759
♪ عزيزي أنا فقط لا أستطيع
مساعدتك right
1433
01:21:27,959 --> 01:21:31,333
♪ حسنًا ، أكره أن
أتركك حبيبي ♪
1434
01:21:31,533 --> 01:21:34,104
♪ أنا لا أقصد ربما ♪
1435
01:21:34,304 --> 01:21:36,675
♪ لأنني أحبك
♪
1436
01:21:36,875 --> 01:21:38,917
♪ دو-دو-دو-دو-
دو-دو-دو-دو-دو-دو ♪
1437
01:21:40,792 --> 01:21:43,500
♪ حسنا حان الوقت للذهاب ♪
1438
01:21:43,700 --> 01:21:44,509
♪ المهام الواجبة ♪
1439
01:21:44,709 --> 01:21:46,504
night ليلة سعيدة عزيزتي ♪
1440
01:21:46,704 --> 01:21:48,500
♪ حسنا حان الوقت للذهاب ♪
1441
01:21:48,700 --> 01:21:49,342
♪ المهام الواجبة ♪
1442
01:21:49,542 --> 01:21:51,837
♪ أكره أن أتركك ♪
1443
01:21:52,037 --> 01:21:54,133
♪ ولكن يجب أن أقول ♪
1444
01:21:54,333 --> 01:21:58,875
night ليلة سعيدة ، ليلة سعيدة حبيبتي
♪
1445
01:22:08,083 --> 01:22:10,921
لم أكن أعلم
أنك غنيت جيدًا.
1446
01:22:11,121 --> 01:22:13,959
حسنًا ، إنها
تساعدها على النوم.
1447
01:22:16,583 --> 01:22:18,917
هذا له
تأثير كبير عليك.
1448
01:22:19,117 --> 01:22:21,634
هل لديك
المزيد من الأطفال؟
1449
01:22:21,834 --> 01:22:25,125
لا أريد التحدث عن ذلك ، ريبيكا.
تصبح على خير.
1450
01:22:32,125 --> 01:22:34,583
بيتر ، أواجه
الكثير من المتاعب في النوم.
1451
01:22:34,783 --> 01:22:37,375
هل يمكنك
الغناء لي؟
1452
01:22:47,250 --> 01:22:49,667
♪ دو-دو-دو-دو-دو ♪
1453
01:22:52,667 --> 01:22:54,667
حسنًا ، سأراك
لاحقًا.
1454
01:22:54,867 --> 01:22:57,125
شكرا لك.
1455
01:22:57,325 --> 01:22:59,583
عظيم.
1456
01:23:02,500 --> 01:23:04,583
صباح الخير .
1457
01:23:04,783 --> 01:23:06,583
مرحبا.
1458
01:23:10,583 --> 01:23:13,417
ها أنت ذا.
1459
01:23:17,333 --> 01:23:19,458
نعم؟
1460
01:23:21,875 --> 01:23:24,925
أنا سيلفيا ...
1461
01:23:25,125 --> 01:23:27,834
والدة مريم.
لقد جئت للحصول عليها.
1462
01:23:32,291 --> 01:23:33,733
دقيقة فقط .
1463
01:23:33,933 --> 01:23:35,375
كيف حالها؟
1464
01:23:38,375 --> 01:23:39,717
انها بخير.
1465
01:23:39,917 --> 01:23:43,041
إنها تسنين.
يمكن أن يكون خشنًا.
1466
01:23:45,667 --> 01:23:47,796
هل يمكنني رؤيتها؟
1467
01:23:47,996 --> 01:23:50,125
أكيد.
تفضل بالدخول.
1468
01:24:05,000 --> 01:24:09,542
لا أصدق كم
تبدو رائعة!
1469
01:24:09,742 --> 01:24:12,271
يا!
مرحبا ماري!
1470
01:24:12,471 --> 01:24:14,800
مرحبا
عزيزتي
1471
01:24:15,000 --> 01:24:19,417
إنها أمك.
نعم ، إنها أمك.
1472
01:24:19,617 --> 01:24:21,592
انت
جميلة جدا .
1473
01:24:21,792 --> 01:24:25,333
شعرك ينمو.
لقد تغيرت كثيرا ،
1474
01:24:25,533 --> 01:24:27,249
لقد
فاتني ذلك.
1475
01:24:27,449 --> 01:24:28,966
أمي
اشتقت لك.
1476
01:24:29,166 --> 01:24:32,000
أوه ، لم أعتقد أبدًا
أنني سأفتقدها كثيرًا.
1477
01:24:32,200 --> 01:24:34,000
مرحبا!
1478
01:24:35,500 --> 01:24:38,509
مرحبا!
1479
01:24:38,709 --> 01:24:41,667
أين طفلي؟
هل جاك هنا؟
1480
01:24:43,625 --> 01:24:45,800
سأحضره.
1481
01:24:46,000 --> 01:24:48,166
ماري ، انظروا إلى حجمك
الكبير!
1482
01:24:48,366 --> 01:24:51,383
آه!
1483
01:24:51,583 --> 01:24:54,208
ميخائيل.
ميخائيل.
1484
01:24:57,250 --> 01:24:59,962
سيلفيا هنا.
1485
01:25:00,162 --> 01:25:02,875
رحيل ماري.
1486
01:25:25,208 --> 01:25:27,883
تبدو
سعيدة للغاية ، جاك.
1487
01:25:28,083 --> 01:25:31,667
من الواضح أنك قد اعتنيت بها
جيدًا.
1488
01:25:33,583 --> 01:25:35,841
أنا آسف.
1489
01:25:36,041 --> 01:25:39,587
لم يكن يجب أن
أتركها كما فعلت.
1490
01:25:39,787 --> 01:25:43,333
آمل أن ذلك لم
يسبب الكثير من المتاعب.
1491
01:25:44,625 --> 01:25:48,125
لا لا.
لا مشكله على الاطلاق
1492
01:25:50,750 --> 01:25:53,717
سيلفيا ...
1493
01:25:53,917 --> 01:25:56,709
هناك شيء
أريد أن أعرفه.
1494
01:25:56,909 --> 01:26:00,625
هل هي
لي حقا؟
1495
01:26:00,825 --> 01:26:04,625
نعم هي.
1496
01:26:09,417 --> 01:26:14,125
لذا ، ماذا ستفعل الآن؟
هل لديك أي فكرة؟
1497
01:26:14,325 --> 01:26:17,500
أنا ، أه ...
أنا ذاهب للمنزل.
1498
01:26:19,291 --> 01:26:24,458
لا أستطيع العمل ورعاية
ماري بمفردي ، لذلك ...
1499
01:26:24,658 --> 01:26:27,834
سننتقل
مع عائلتي.
1500
01:26:28,034 --> 01:26:30,291
قالوا
أنهم سيساعدون.
1501
01:26:31,667 --> 01:26:34,166
أنت ذاهب
إلى لندن؟
1502
01:26:36,625 --> 01:26:39,291
بلى.
1503
01:26:49,792 --> 01:26:51,921
متي؟
1504
01:26:52,121 --> 01:26:54,250
هذه الليلة.
1505
01:26:57,166 --> 01:26:59,333
هل هذا ما
تريد فعله حقًا؟
1506
01:26:59,533 --> 01:27:00,759
آسف؟
1507
01:27:00,959 --> 01:27:03,375
لا يهم.
1508
01:27:06,667 --> 01:27:09,583
هل تحزم كل
الزجاجات؟
1509
01:27:09,783 --> 01:27:11,383
بلى.
1510
01:27:11,583 --> 01:27:14,166
وعلب
الصيغة؟
1511
01:27:14,366 --> 01:27:15,667
لقد حزمتهم.
1512
01:27:15,867 --> 01:27:16,959
بلى.
1513
01:27:19,000 --> 01:27:20,634
ماذا عن
الخلاط؟
1514
01:27:20,834 --> 01:27:23,667
يجب أن نعطيها ذلك ،
لهرس الموز والأشياء؟
1515
01:27:23,867 --> 01:27:25,258
أكيد.
1516
01:27:25,458 --> 01:27:29,583
وحفاضات.
كنت حزمة بامبرز اضافية؟
1517
01:27:29,783 --> 01:27:31,333
بلى.
1518
01:27:33,375 --> 01:27:35,175
كيف
يسمح لها بالذهاب؟
1519
01:27:35,375 --> 01:27:38,358
لو كنت جاك ،
لما تركتها تذهب.
1520
01:27:38,558 --> 01:27:41,542
ولا انا ولا مايكل
ولا انا.
1521
01:27:41,742 --> 01:27:44,759
لكنه
الأب.
1522
01:27:44,959 --> 01:27:47,375
لا أعتقد أنه
يريدها أن تذهب.
1523
01:27:47,575 --> 01:27:50,834
لكنه
لا يستطيع الاعتراف بذلك.
1524
01:27:54,375 --> 01:27:57,750
تعرف ، إذا كنت تريد
أي شيء على الإطلاق ، فاتصل بنا.
1525
01:27:57,950 --> 01:27:59,834
من المحتمل أن تكون
جائعة خلال ساعة.
1526
01:28:00,034 --> 01:28:01,208
انها
آكل جيد حقا ، لذلك ...
1527
01:28:01,408 --> 01:28:02,759
مثل والدها
.
1528
01:28:02,959 --> 01:28:04,959
بعض هذه
الأشياء هشة.
1529
01:28:05,159 --> 01:28:06,925
لقد فهمت.
1530
01:28:07,125 --> 01:28:09,834
إذا استيقظت في الليل ،
تحب أن تغني.
1531
01:28:10,034 --> 01:28:12,166
50 و 60 في
الموسيقى يعمل أفضل.
1532
01:28:12,366 --> 01:28:13,300
سأتذكر
ذلك.
1533
01:28:13,500 --> 01:28:16,191
أنت الآن على أتم استعداد.
كل شيء مكتظ.
1534
01:28:16,391 --> 01:28:19,083
إذا كنت بحاجة إلى أي شيء
آخر ، اتصل بنا.
1535
01:28:19,283 --> 01:28:20,792
اى شى.
حسنا؟
1536
01:28:20,992 --> 01:28:22,875
شكرا لك.
1537
01:28:24,875 --> 01:28:29,041
حسنا ، هنا ، اسمحوا لي.
إنطلق.
1538
01:28:29,241 --> 01:28:32,333
هناك نذهب.
1539
01:28:34,291 --> 01:28:36,383
فندق جلوسيستر ، من
فضلك.
1540
01:28:36,583 --> 01:28:39,375
سأكتب وأعلمك
كيف نفعل.
1541
01:28:41,166 --> 01:28:43,717
انظري
حبيبي.
1542
01:28:43,917 --> 01:28:47,004
ووجه وداعا
عزيزي.
1543
01:28:47,204 --> 01:28:50,291
وداعا ماري.
وداعا ماري.
1544
01:29:00,959 --> 01:29:02,966
♪ المهام الواجبة المهام الواجبة ♪
1545
01:29:03,166 --> 01:29:05,628
night ليلة سعيدة عزيزتي ♪
1546
01:29:05,828 --> 01:29:08,291
♪ حسنا حان الوقت للذهاب ♪
1547
01:29:08,491 --> 01:29:09,675
♪ المهام الواجبة المهام الواجبة ♪
1548
01:29:09,875 --> 01:29:12,317
night ليلة سعيدة عزيزتي ♪
1549
01:29:12,517 --> 01:29:14,959
♪ حسنا حان الوقت للذهاب ♪
1550
01:29:15,159 --> 01:29:16,592
♪ المهام الواجبة المهام الواجبة ♪
1551
01:29:16,792 --> 01:29:19,316
♪ أكره أن أتركك ♪
1552
01:29:19,516 --> 01:29:22,303
♪ ولكن يجب أن أقول ♪
1553
01:29:22,503 --> 01:29:25,291
ليلة سعيدة يا حبيبتي
1554
01:29:25,491 --> 01:29:27,562
night ليلة سعيدة ♪
1555
01:29:27,762 --> 01:29:29,634
♪ المهام الواجبة المهام الواجبة ♪
1556
01:29:29,834 --> 01:29:32,150
night ليلة سعيدة عزيزتي ♪
1557
01:29:32,350 --> 01:29:34,667
♪ حسنا حان الوقت للذهاب ♪
1558
01:29:34,867 --> 01:29:35,966
♪ المهام الواجبة المهام الواجبة ♪
1559
01:29:36,166 --> 01:29:38,566
night ليلة سعيدة عزيزتي ♪
1560
01:29:38,766 --> 01:29:41,166
♪ حسنا حان الوقت للذهاب ♪
1561
01:29:41,366 --> 01:29:42,841
♪ المهام الواجبة ♪
1562
01:29:43,041 --> 01:29:45,337
♪ أكره أن أتركك ♪
1563
01:29:45,537 --> 01:29:47,634
really يجب أن أقول really
1564
01:29:47,834 --> 01:29:50,917
ليلة سعيدة يا حبيبتي
1565
01:29:51,117 --> 01:29:54,091
night ليلة سعيدة ♪
1566
01:29:54,291 --> 01:29:57,750
♪ إنها الساعة الثالثة ♪
1567
01:29:57,950 --> 01:30:01,841
♪ في الصباح ♪
1568
01:30:02,041 --> 01:30:06,503
♪ عزيزي أنا فقط لا
أستطيع أن أكون على صواب ♪
1569
01:30:06,703 --> 01:30:11,166
♪ حسنًا ، أكره
أن أتركك حبيبي ♪
1570
01:30:11,366 --> 01:30:14,708
♪ أنا لا أقصد ربما ♪
1571
01:30:14,908 --> 01:30:18,050
♪ لأنني أحبك ♪
1572
01:30:18,250 --> 01:30:21,125
♪ do-Do-Do، do-Do-Do،
do-Do-Do-Do Do
1573
01:30:21,325 --> 01:30:23,562
night ليلة سعيدة عزيزتي ♪
1574
01:30:23,762 --> 01:30:26,000
♪ حسنا حان الوقت للذهاب ♪
1575
01:30:26,200 --> 01:30:27,425
♪ المهام الواجبة المهام الواجبة ♪
1576
01:30:27,625 --> 01:30:30,025
night ليلة سعيدة عزيزتي ♪
1577
01:30:30,225 --> 01:30:32,625
♪ حسنا حان الوقت للذهاب ♪
1578
01:30:32,825 --> 01:30:34,175
♪ المهام الواجبة ♪
1579
01:30:34,375 --> 01:30:36,691
♪ أكره أن أتركك ♪
1580
01:30:36,891 --> 01:30:39,008
really يجب أن أقول really
1581
01:30:39,208 --> 01:30:42,417
ليلة سعيدة يا حبيبتي
1582
01:30:42,617 --> 01:30:43,841
night ليلة سعيدة ♪
1583
01:30:44,041 --> 01:30:46,834
♪ دو-دو-دو-
دو-دو-دو-دو-دو-دو-دو-♪
1584
01:30:47,034 --> 01:30:49,271
♪ أكره أن أتركك ♪
1585
01:30:49,471 --> 01:30:51,509
really يجب أن أقول really
1586
01:30:51,709 --> 01:30:54,083
ليلة سعيدة يا حبيبتي
1587
01:30:54,283 --> 01:30:56,208
night ليلة سعيدة ♪
1588
01:31:09,583 --> 01:31:12,875
الرجال مثلنا لا يجب
أن يربون الأطفال ، على أي حال.
1589
01:31:13,075 --> 01:31:14,592
حق؟
1590
01:31:14,792 --> 01:31:16,962
حسنًا ،
أليس كذلك ؟
1591
01:31:17,162 --> 01:31:19,133
أفترض لا.
1592
01:31:19,333 --> 01:31:21,959
إنها أفضل حالا
مع والدتها.
1593
01:31:24,417 --> 01:31:27,383
ونحن بالتأكيد
أفضل حالا ...
1594
01:31:27,583 --> 01:31:30,583
الآن بعد أن عاد كل شيء إلى طبيعته.
حق؟
1595
01:31:30,783 --> 01:31:32,500
مهما
قلت ، جاك.
1596
01:31:34,750 --> 01:31:37,917
حق.
1597
01:31:41,291 --> 01:31:44,083
فكيف
أشعر بالسوء؟
1598
01:31:44,283 --> 01:31:46,091
ماذا
قلت؟
1599
01:31:46,291 --> 01:31:49,217
كيف
أشعر بالسوء؟
1600
01:31:49,417 --> 01:31:52,175
لدي هذا الألم ،
هنا.
1601
01:31:52,375 --> 01:31:55,208
لا أدري، لا أعرف.
ما رأيك مايك؟
1602
01:31:55,408 --> 01:31:56,749
يمكن أن يكون
النبيذ.
1603
01:31:56,949 --> 01:31:58,091
إنه ليس
النبيذ.
1604
01:31:58,291 --> 01:32:00,383
حسنًا ، ما
الأمر إذن؟
1605
01:32:00,583 --> 01:32:03,709
لا أدري، لا أعرف.
أتمنى أن تختفي
1606
01:32:03,909 --> 01:32:05,425
ربما هو
شيء أكلته.
1607
01:32:05,625 --> 01:32:08,959
ربما لا
تحصل على قسط كافٍ من النوم.
1608
01:32:09,159 --> 01:32:11,091
انها ليست التي.
1609
01:32:11,291 --> 01:32:13,000
ثم ما
هو الجحيم؟
1610
01:32:15,959 --> 01:32:17,500
افتقد ماري.
1611
01:32:20,125 --> 01:32:22,166
حسنا؟
1612
01:32:24,083 --> 01:32:25,959
افتقد ماري.
1613
01:32:27,291 --> 01:32:30,166
أتمنى لو كان هناك
شيء يمكنني القيام به.
1614
01:32:30,366 --> 01:32:33,500
حسنًا ، ربما
هناك.
1615
01:32:35,000 --> 01:32:37,133
ماذا؟
1616
01:32:37,333 --> 01:32:40,208
متى
ستغادر رحلتها؟
1617
01:32:44,041 --> 01:32:46,337
أنا ، تاكسي!
1618
01:32:46,537 --> 01:32:48,834
سيارة اجره!
1619
01:32:52,000 --> 01:32:53,834
مطار كينيدي.
1620
01:32:59,458 --> 01:33:00,966
من أنتم
يا رفاق تلاحقون؟
1621
01:33:01,166 --> 01:33:04,417
حبيبتي الصغيرة.
والدتها تأخذها إلى لندن.
1622
01:33:04,617 --> 01:33:05,667
كم عمر؟
1623
01:33:05,867 --> 01:33:06,717
7 شهور.
1624
01:33:06,917 --> 01:33:08,425
7 شهور.
هذا عمل شاق.
1625
01:33:08,625 --> 01:33:10,509
قريبا جدا ،
بدأوا في المشي.
1626
01:33:10,709 --> 01:33:12,875
أول مرة
تسمع فيها كلمة بابا
1627
01:33:13,075 --> 01:33:14,467
يذوب قلبك فقط.
1628
01:33:14,667 --> 01:33:17,083
هل يمكنك القيادة
أسرع قليلاً ، من فضلك؟
1629
01:33:17,283 --> 01:33:18,250
بلى.
1630
01:33:33,375 --> 01:33:35,175
شكرا لك.
1631
01:33:35,375 --> 01:33:38,458
حسن
الحظ، والرجال.
1632
01:33:59,750 --> 01:34:03,208
إنها الرابعة ،
البوابة الرابعة!
1633
01:34:05,208 --> 01:34:09,333
اعذرني سيدي.
امسكوا يا رفاق بالدور.
1634
01:34:09,533 --> 01:34:10,916
أمسك به.
أي معدن؟
1635
01:34:11,116 --> 01:34:12,500
ضعها
هنا من فضلك.
1636
01:34:12,700 --> 01:34:14,300
اذهب عبر.
1637
01:34:14,500 --> 01:34:17,583
شكرا لك يا سيدي ،
في كل مرة ...
1638
01:34:24,000 --> 01:34:26,834
1 ، 2 ، 3 ، 4!
1639
01:34:30,959 --> 01:34:34,125
ملكة جمال ،
الرحلة 176؟
1640
01:34:34,325 --> 01:34:35,291
هذا هو.
1641
01:35:28,959 --> 01:35:31,417
شكرا لك.
تصبح على خير.
1642
01:36:04,041 --> 01:36:05,050
سيلفيا.
1643
01:36:05,250 --> 01:36:07,837
هل انت بخير؟
اعتقدنا أنك ذهبت.
1644
01:36:08,037 --> 01:36:10,460
لم أستطع الذهاب ، جاك.
لم أستطع فعلها.
1645
01:36:10,660 --> 01:36:12,883
لا أريد أن
أرتكب خطأ آخر.
1646
01:36:13,083 --> 01:36:16,542
كنت أعلم أنني إذا أخذتها ،
فسأرتكب خطأً آخر.
1647
01:36:16,742 --> 01:36:18,717
علي أن أعمل...
1648
01:36:18,917 --> 01:36:22,291
وأنا لا أستطيع أن أفعل ذلك
ورعاية ماري وحدها.
1649
01:36:22,491 --> 01:36:24,217
هل تعرف
كيف هو؟
1650
01:36:24,417 --> 01:36:27,375
شقة من غرفة واحدة
على قدميك طوال اليوم ،
1651
01:36:27,575 --> 01:36:29,675
العمل أو
الاختبار.
1652
01:36:29,875 --> 01:36:33,317
أنا في العمل أحيانًا
حتى الثالثة صباحًا.
1653
01:36:33,517 --> 01:36:36,959
بما أن ماري تستيقظ في الساعة 5:30 ،
فأنا لا أنام كثيرًا.
1654
01:36:37,159 --> 01:36:40,133
وبعد الساعة 5:30 ،
يبدأ من الساعة 9:00.
1655
01:36:40,333 --> 01:36:43,542
عندما أقوم بتغييرها
واللعب معها ، تكون الساعة 8:00.
1656
01:36:43,742 --> 01:36:44,883
نسيان
النوم بعد ذلك.
1657
01:36:45,083 --> 01:36:48,709
مع جليسات الأطفال ،
يتم امتصاص كل أموالي في الأنابيب.
1658
01:36:48,909 --> 01:36:51,583
وأنا متعب للغاية ، لا يمكنني
أخذ ماري إلى الحديقة.
1659
01:36:51,783 --> 01:36:54,083
الحصول على وقت
للحديقة هو عاهرة!
1660
01:36:54,283 --> 01:36:56,966
يعني أنا أحب
عملي ولكن ،
1661
01:36:57,166 --> 01:37:01,041
أشعر أحيانًا أنني أعمل فقط
لدفع أجور الجالسين ...
1662
01:37:01,241 --> 01:37:03,166
وأنا أركض
طوال اليوم ،
1663
01:37:03,366 --> 01:37:05,291
ولا
أحصل على قسط كاف من النوم.
1664
01:37:07,041 --> 01:37:09,583
لا أعتقد أنني
أعتني بماري جيدًا.
1665
01:37:09,783 --> 01:37:12,250
- بالطبع أنت كذلك.
- انا؟
1666
01:37:12,450 --> 01:37:14,342
نحن نعلم مدى
صعوبة ذلك.
1667
01:37:14,542 --> 01:37:16,942
نحن الثلاثة
بالكاد ننجح.
1668
01:37:17,142 --> 01:37:19,200
لا أريد
الذهاب إلى لندن.
1669
01:37:19,400 --> 01:37:21,829
أريد أن أعمل
في نيويورك.
1670
01:37:22,029 --> 01:37:24,227
لكن لا يمكنني
فعل ذلك لوحدي.
1671
01:37:24,427 --> 01:37:26,425
آمل أنني لست مضطرًا لذلك.
1672
01:37:26,625 --> 01:37:31,291
انا بحاجة الى مساعدة.
انا بحاجة الى شخص لمساعدتي.
1673
01:37:31,491 --> 01:37:33,091
سنساعد.
نحن سوف نساعد!
1674
01:37:33,291 --> 01:37:36,091
يمكنك تركها في
أي وقت تريد.
1675
01:37:36,291 --> 01:37:38,792
عندما تذهب
لتجربة أداء أو تسوق ،
1676
01:37:38,992 --> 01:37:41,417
أو تريد أن
تكون بمفردك.
1677
01:37:41,617 --> 01:37:43,550
تمنيت أن
تقول ذلك.
1678
01:37:43,750 --> 01:37:46,625
هل حقا؟
شكرا جزيلا لك!
1679
01:37:46,825 --> 01:37:48,125
بالطبع بكل تأكيد!
1680
01:37:48,325 --> 01:37:49,425
امسكوا يا رفاق.
1681
01:37:49,625 --> 01:37:51,509
لا أحب
هذا الترتيب.
1682
01:37:51,709 --> 01:37:55,091
أنا فقط لا أريد أن
أكون حاضنة ماري.
1683
01:37:55,291 --> 01:37:58,795
أريد ... نريد أن
نراها طوال الوقت.
1684
01:37:58,995 --> 01:38:02,500
أوافق ، فماذا تقول؟
ماذا تعني؟
1685
01:38:02,700 --> 01:38:05,383
أنا أقول ، على
ما أعتقد ،
1686
01:38:05,583 --> 01:38:08,875
يجب أن تتحرك ماري
معنا بشكل دائم ،
1687
01:38:09,075 --> 01:38:10,966
أننا يجب أن
نكون عائلتها.
1688
01:38:11,166 --> 01:38:16,000
من الجميل أن تقدم ...
ولكن لم أستطع ترك ماري ...
1689
01:38:16,200 --> 01:38:18,091
لا لا لا لا...
1690
01:38:18,291 --> 01:38:19,966
أنت على حق.
انها ابنتك.
1691
01:38:20,166 --> 01:38:23,208
إنها بحاجة إلى أم بدوام كامل.
لهذا...
1692
01:38:23,408 --> 01:38:26,583
نعتقد أنه
يجب عليك الانتقال أيضًا.
1693
01:38:26,783 --> 01:38:28,133
انها فكرة عظيمة!
بلى!
1694
01:38:28,333 --> 01:38:30,542
يا سيلفيا ، هيا.
4 أفضل من 3.
1695
01:38:30,742 --> 01:38:33,300
أه ، هل
لديك غرفة؟
1696
01:38:33,500 --> 01:38:35,759
سأبني لك
وغرف ماري.
1697
01:38:35,959 --> 01:38:39,333
نعم ، إنه يبني الغرف!
من فضلك قل نعم!
1698
01:38:39,533 --> 01:38:40,708
نعم!
1699
01:38:40,908 --> 01:38:41,750
نعم!
1700
01:38:41,950 --> 01:38:43,354
نعم!
1701
01:38:43,554 --> 01:38:44,959
نعم!
1702
01:38:52,959 --> 01:38:56,166
♪ حدث شيء
يا حبيبي في حياتي ♪
1703
01:38:56,366 --> 01:39:00,175
minute لحظة رأيتك ♪
1704
01:39:00,375 --> 01:39:03,709
♪
تلاشى كل الآخرين من حياتي ♪
1705
01:39:03,909 --> 01:39:07,800
♪ في اللحظة التي
رأيتك فيها! ♪
1706
01:39:08,000 --> 01:39:11,041
♪ لا يوجد
طفل أفضل في حياتي ♪
1707
01:39:11,241 --> 01:39:13,542
t حتى اللحظة التي رأيتك فيها ♪
139436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.