All language subtitles for 2022-06-03-003558

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,600 --> 00:00:08,266 这个地方外来修饰很少 2 00:00:08,533 --> 00:00:10,466 恐怕他们几个身上有事情 3 00:00:10,866 --> 00:00:13,966 难道这就是他们想加入明月宗的原因 4 00:00:14,933 --> 00:00:16,166 外来的修士们 5 00:00:16,400 --> 00:00:18,566 为什么不优先选择散休呢 6 00:00:18,733 --> 00:00:20,266 想要散休的话 7 00:00:20,266 --> 00:00:22,966 得先有几个当地好友做担保才行 8 00:00:23,266 --> 00:00:25,800 没有好友又没有宗门或家族的人 9 00:00:26,266 --> 00:00:28,300 在这边应该也活不了太久 10 00:00:29,000 --> 00:00:29,800 啊 11 00:00:29,800 --> 00:00:33,200 这新罗合的规矩还真是有够麻烦的 12 00:00:34,966 --> 00:00:38,400 已经组好队的五个人一起到这边来 13 00:00:38,666 --> 00:00:41,300 哥失联马上就要开始了 14 00:00:41,766 --> 00:00:43,800 你说那信补的还会来吗 15 00:00:44,166 --> 00:00:45,000 沈道友 16 00:00:45,666 --> 00:00:46,866 别来无恙啊 17 00:00:47,000 --> 00:00:49,500 不知你的队伍中还有我的位置吗 18 00:00:49,500 --> 00:00:51,000 当然当然 19 00:00:51,666 --> 00:00:53,400 参加此次历练的修制 20 00:00:53,466 --> 00:00:55,266 都要先来这边领取令牌 21 00:00:55,500 --> 00:00:57,200 这是你们唯一的凭证 22 00:00:57,666 --> 00:01:00,266 如果令牌丢失或者被抢走 23 00:01:00,266 --> 00:01:01,866 都算是历练失败 24 00:01:02,166 --> 00:01:04,133 古道友试炼开始后 25 00:01:04,133 --> 00:01:05,533 你就先跟在我们身后 26 00:01:05,533 --> 00:01:07,266 负责队伍的后援工作吧 27 00:01:07,466 --> 00:01:08,266 好的 28 00:01:08,733 --> 00:01:11,733 也不知今年有几支队伍能够完成试炼 29 00:01:11,866 --> 00:01:14,666 也许一支都不会有了哦 30 00:01:14,933 --> 00:01:16,133 此话怎讲 31 00:01:16,900 --> 00:01:19,666 今年除了那几支外来秀士组成的队伍 32 00:01:19,966 --> 00:01:22,066 在场的其他人我大都眼熟 33 00:01:22,400 --> 00:01:23,800 基本成不了什么气候 34 00:01:24,900 --> 00:01:27,700 师叔说到那几支外来的修饰队伍 35 00:01:28,200 --> 00:01:30,266 咱们要不要重点关注一下 36 00:01:30,600 --> 00:01:33,200 嗯试炼乃是宗门大事 37 00:01:33,533 --> 00:01:35,300 咱们作为主要负责人 38 00:01:35,366 --> 00:01:38,466 谨慎一点总是好的明白 39 00:01:39,933 --> 00:01:40,733 啊 40 00:01:42,000 --> 00:01:43,333 时间差不多了 41 00:01:43,333 --> 00:01:44,533 我们也出发吧 42 00:01:45,333 --> 00:01:48,300 穿过这里就正式进入历练之地了 43 00:01:48,333 --> 00:01:50,066 如果和其他队伍起了冲突 44 00:01:50,466 --> 00:01:51,533 能忍则忍 45 00:01:51,933 --> 00:01:54,333 一切以最快通过狩猎为目标 46 00:01:54,966 --> 00:01:55,766 明白 47 00:02:03,300 --> 00:02:04,866 当心有妖兽 48 00:02:11,800 --> 00:02:13,133 嘿嘿嘿嘿嘿 49 00:02:13,333 --> 00:02:14,700 几位道友 50 00:02:14,766 --> 00:02:17,733 碰上我们五海鼠算你们倒霉 51 00:02:18,000 --> 00:02:19,900 这阵法坚不可破 52 00:02:19,900 --> 00:02:22,133 我们也会持续放出妖兽 53 00:02:22,133 --> 00:02:23,166 想要离开 54 00:02:23,166 --> 00:02:26,000 就赶紧把身上的宝物都交出来 55 00:02:26,066 --> 00:02:28,566 其实我们也不想再次杀人 56 00:02:29,100 --> 00:02:31,500 但如果道友们不识笑的话 57 00:02:31,600 --> 00:02:34,733 休怪哥几个无情啊哥 58 00:02:34,966 --> 00:02:36,566 这阵法确实不容小趣 59 00:02:36,966 --> 00:02:38,600 要是用蛮力冲破的话 60 00:02:38,933 --> 00:02:40,466 恐怕会有性命危险 61 00:02:40,966 --> 00:02:45,400 不错用蛮力破开的人必死无疑 62 00:02:46,100 --> 00:02:50,366 你们之中谁又愿意当这个冤大头呢 63 00:02:50,366 --> 00:02:52,533 哈哈哈师叔 64 00:02:52,866 --> 00:02:55,466 难道我们就由着这吴海蜀为非作歹 65 00:02:55,933 --> 00:02:58,966 这些年来死在他们手中的修饰可不少 66 00:03:00,000 --> 00:03:03,533 不着急我觉得这支队伍没那么简单 67 00:03:04,133 --> 00:03:05,933 先观察一下再说吧 68 00:03:06,466 --> 00:03:08,566 大哥让我去试试 69 00:03:08,566 --> 00:03:10,166 我就不信这个邪了 70 00:03:10,566 --> 00:03:13,600 不行没有想到万全的对策之前 71 00:03:13,766 --> 00:03:15,700 不能让你们任何一人冒险 72 00:03:17,133 --> 00:03:19,866 陈大哥想要破开这阵法 73 00:03:19,866 --> 00:03:22,333 不一定非得我们的人亲自动手吧 74 00:03:22,666 --> 00:03:25,133 哦古道友有何妙计 75 00:03:26,333 --> 00:03:28,133 哈哈看我的吧 76 00:03:37,333 --> 00:03:39,666 啊什什么阵法真的破开了 77 00:03:39,933 --> 00:03:42,066 这这是傀儡之说 78 00:03:42,466 --> 00:03:45,200 没想到还有外来的修士懂得此法 79 00:03:45,666 --> 00:03:46,933 速速通知大长老 80 00:03:47,133 --> 00:03:49,700 这次失恋情况可能又变了是 81 00:03:50,600 --> 00:03:54,866 有意思这小子究竟是什么来头 5463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.