All language subtitles for dada123

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,610 --> 00:00:04,280 Я люблю тебя, брат 2 00:00:06,550 --> 00:00:09,080 А я тебя 3 00:00:17,180 --> 00:00:18,810 Нам не следует... 4 00:00:20,310 --> 00:00:21,350 Это неправильно 5 00:00:25,410 --> 00:00:28,810 Да, по чьим стандартам? Наших родителей? 6 00:00:28,810 --> 00:00:31,080 Я люблю тебя, Линда 7 00:00:31,080 --> 00:00:33,180 Это все, что я знаю - я люблю тебя 8 00:00:35,280 --> 00:00:36,610 Но ты мой брат 9 00:00:39,180 --> 00:00:40,510 И я люблю тебя 10 00:00:43,310 --> 00:00:46,210 Так, молодой человек, надеюсь, у тебя есть этому объяснение 11 00:00:46,210 --> 00:00:50,280 Ты заставил меня ужасно волноваться, когда оставил Линду одну 12 00:00:50,280 --> 00:00:52,310 Есть у тебя хоть немного благоразумия? 13 00:00:52,310 --> 00:00:55,480 Мэри, не пугай парня 14 00:00:56,080 --> 00:00:57,550 В чем дело, сын? 15 00:00:58,150 --> 00:01:00,750 Я - твой друг, позволь мне помочь тебе 16 00:01:02,380 --> 00:01:04,850 Том! Том, подожди 17 00:01:05,880 --> 00:01:08,750 Не смей позорить меня таким поведением! 18 00:01:08,750 --> 00:01:11,710 Пусть идет, Мэри. Он сам должен выпутаться 19 00:01:12,750 --> 00:01:17,110 Ты это вот так оставишь? Совет - это последнее, что я хочу от тебя слышать 20 00:01:18,280 --> 00:01:19,950 Ты избегал меня 21 00:01:20,410 --> 00:01:21,780 Нет, не избегал 22 00:01:22,550 --> 00:01:24,110 Будь честен 23 00:01:24,110 --> 00:01:26,580 А что, если я и был честен? 24 00:01:28,210 --> 00:01:29,380 Почему? 25 00:01:30,110 --> 00:01:31,210 Ты знаешь почему 26 00:01:32,480 --> 00:01:35,050 Ты сказал, все будет нормально, если мы друг друга любим 27 00:01:37,980 --> 00:01:40,510 Ну может я был не прав, это опасно 28 00:01:41,710 --> 00:01:43,450 Я люблю тебя, Том 29 00:01:45,180 --> 00:01:46,550 Ты меня любишь? 30 00:01:48,510 --> 00:01:51,950 Ты же знаешь, что да, поэтому я избегал тебя, не хотел причинить тебе боль 31 00:01:54,650 --> 00:01:56,780 Ну, мне больно сейчас 32 00:01:57,310 --> 00:01:58,910 Ты нужен мне, Том 33 00:01:58,910 --> 00:02:03,250 Я всегда хотела получить шанс узнать своего брата, сейчас он у меня есть 34 00:02:27,480 --> 00:02:29,580 Ты кончил в меня 35 00:02:31,610 --> 00:02:34,450 Ты уверена? Ты не можешь быть уверена 36 00:02:35,310 --> 00:02:39,950 Я уверена, у меня задержка 37 00:02:40,810 --> 00:02:47,250 К тому же, я знаю, я чувствую изнутри 38 00:02:48,250 --> 00:02:50,750 Том, что нам делать? 39 00:03:00,950 --> 00:03:02,650 Мне нужно поговорить с тобой, Пит 40 00:03:03,510 --> 00:03:06,750 Да, хорошо, присядь и подожди 41 00:03:07,550 --> 00:03:08,250 Сейчас! 42 00:03:09,210 --> 00:03:10,310 Ну, ладно 43 00:03:14,710 --> 00:03:16,680 Пит, Линда беременна, от меня 44 00:03:33,710 --> 00:03:36,550 Вот, чего ты хочешь, сладкий? Нас обоих? 45 00:03:36,550 --> 00:03:39,310 Я справлюсь, не беспокойся 46 00:03:40,410 --> 00:03:45,850 Мы знаем, что ты справишься. Ты достаточно мужик, но оплата вперед 47 00:03:47,210 --> 00:03:48,280 Деньги? 48 00:03:52,350 --> 00:03:54,010 Держи 49 00:04:02,850 --> 00:04:04,280 Ты будешь? 50 00:04:04,950 --> 00:04:08,510 Конечно. Уверен, что справишься? 51 00:04:08,510 --> 00:04:10,310 Справлюсь 52 00:04:13,810 --> 00:04:15,110 Твоя очередь 53 00:04:41,110 --> 00:04:45,180 Должна сказать, что ты уже все возместила 54 00:04:48,980 --> 00:04:50,410 Конечно 55 00:04:52,280 --> 00:04:53,810 Люблю тебя, Линда 56 00:05:04,180 --> 00:05:05,180 Джерри 57 00:05:05,850 --> 00:05:06,280 Что? 58 00:05:07,210 --> 00:05:08,650 Выеби меня 59 00:05:56,450 --> 00:05:58,210 ...извиняюсь 60 00:06:07,650 --> 00:06:14,750 Мэри Макгрегор Уильям Дейл Вэйтс Янг Хэрриет Деннис 5182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.