Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,167 --> 00:01:28,707
Ted: A person of this type
chooses his victims for a reason.
2
00:01:29,923 --> 00:01:32,223
His victims are young attractive women.
3
00:01:33,843 --> 00:01:35,683
Women are possessions.
4
00:01:35,762 --> 00:01:39,602
Beings which are subservient,
more often than not, to males.
5
00:01:40,517 --> 00:01:41,767
Women are merchandise.
6
00:01:43,186 --> 00:01:45,186
From the pomographic,
7
00:01:45,271 --> 00:01:47,941
through playboy, right on up
to the evening news.
8
00:01:49,526 --> 00:01:51,856
So there is no denying
the sexual component.
9
00:01:51,945 --> 00:01:54,065
However, sex has significance
10
00:01:54,155 --> 00:01:58,655
only in the context
of a much broader scheme of things.
11
00:01:59,536 --> 00:02:03,246
That is possession, control, violence.
12
00:05:48,639 --> 00:05:51,309
Ted: Now let's consider the possibility
13
00:05:51,392 --> 00:05:55,102
that this person suffered
from some sort of acute onset
14
00:05:55,188 --> 00:05:58,978
of a desire
that resulted in killing young women.
15
00:05:59,067 --> 00:06:00,437
How do you account for it?
16
00:06:15,750 --> 00:06:18,920
The early manifestations
of this condition,
17
00:06:19,003 --> 00:06:21,843
which is an interest
concerning sexual images
18
00:06:22,965 --> 00:06:25,005
your standard fare
that you'd see in the movie house
19
00:06:25,093 --> 00:06:26,763
or in Playboy magazine.
20
00:06:36,104 --> 00:06:40,484
The interest becomes skewed
toward a more specialized literature
21
00:06:40,566 --> 00:06:41,726
some of it pretty grotesque,
22
00:06:41,818 --> 00:06:44,278
which would preoccupy him
more and more.
23
00:06:48,741 --> 00:06:49,991
It would reach a point where
24
00:06:50,076 --> 00:06:54,866
the anger, the frustration,
the anxiety, the poor self-image
25
00:06:54,956 --> 00:06:58,326
feeling cheated, wronged, insecure
26
00:06:59,127 --> 00:07:03,457
this person decides upon young attractive
women being his victims.
27
00:07:18,771 --> 00:07:20,521
One particular evening,
28
00:07:20,606 --> 00:07:22,646
he was driving down a fairly dark street,
29
00:07:22,733 --> 00:07:25,453
and saw a girl walking along the street.
30
00:07:25,570 --> 00:07:28,410
And parked his car
and ran up behind the girl
31
00:07:28,489 --> 00:07:31,989
and she heard him, she turned around,
and he brandished the knife,
32
00:07:32,076 --> 00:07:34,656
and grabbed her by the arm,
33
00:07:34,745 --> 00:07:37,865
and told her to do what wanted her to do.
34
00:07:46,883 --> 00:07:49,223
Let's say he placed his hands
around her throat
35
00:07:49,594 --> 00:07:53,394
just to throttle her into unconsciousness
so that she wouldn't scream anymore.
36
00:07:53,848 --> 00:07:55,888
When the need
of that malignant condition
37
00:07:55,975 --> 00:07:58,345
had been satisfied
through sexual release,
38
00:07:58,436 --> 00:08:01,226
he realized
that he couldn't let the girl go.
39
00:08:01,314 --> 00:08:03,524
So killing to a degree
40
00:08:03,608 --> 00:08:06,398
will become a way of destroying evidence.
41
00:08:07,028 --> 00:08:10,108
But the act of killing
becomes an end in itself.
42
00:09:19,850 --> 00:09:25,150
Bob Keppel: This will be an interview
with Elizabeth Kloepfer. K-L-O-E-P-F-ER.
43
00:09:26,357 --> 00:09:28,477
Bob: Are you aware
that this interview is being taped?
44
00:09:28,568 --> 00:09:29,398
Liz: Yes.
45
00:09:29,485 --> 00:09:32,195
Bob: Is it taped with your approval?
Liz: Yes.
46
00:09:48,588 --> 00:09:52,468
Liz: he mentioned an incident
47
00:09:52,550 --> 00:09:54,470
about following a sorority girl.
48
00:09:54,552 --> 00:09:57,312
When he was out late at night
and he would follow people like that.
49
00:09:58,139 --> 00:10:00,019
but that he' tried not to, but
50
00:10:00,099 --> 00:10:02,769
but he just did it anyway.
51
00:10:19,535 --> 00:10:22,575
The night
that Brenda Ball disappeared.
52
00:10:22,997 --> 00:10:25,167
He'd been with me and my family
53
00:10:25,249 --> 00:10:28,039
and he left early in the evening
and then the next day he was late to my
54
00:10:28,544 --> 00:10:29,924
daughter's baptism.
55
00:10:30,338 --> 00:10:33,088
And then he said,
"It's pretty scary, isn't it?"
56
00:11:57,049 --> 00:11:58,469
After Lake Sammamish,
57
00:11:58,551 --> 00:12:02,471
they were working from a list
of hundreds upon hundreds of leads.
58
00:12:03,055 --> 00:12:06,095
So the emphasis becomes
on don't get caught.
59
00:12:06,475 --> 00:12:09,395
Then it becomes a matter
of disposing of the problem
60
00:12:09,979 --> 00:12:12,059
without leaving any evidence.
61
00:13:40,611 --> 00:13:42,741
I suppose they could be faulted for not
62
00:13:42,822 --> 00:13:44,872
actually coming out and talking to me,
63
00:13:44,949 --> 00:13:47,029
but on the other hand
they can't be faulted.
64
00:13:47,493 --> 00:13:48,793
Which one are they gonna pick,
65
00:13:48,869 --> 00:13:51,459
the law student
with no criminal background
66
00:13:51,539 --> 00:13:54,709
or are they going to go after
the guy with the...
67
00:13:54,792 --> 00:13:58,002
arrest record for robbery,
or you know, the types?
68
00:13:58,087 --> 00:13:59,587
The real weirdos.
69
00:14:00,589 --> 00:14:04,339
People don't realize that murderers
do not come out in the dark
70
00:14:04,426 --> 00:14:07,676
with long teeth
and saliva dripping off their chin.
71
00:15:36,602 --> 00:15:37,902
I loved Utah.
72
00:15:38,646 --> 00:15:40,766
I decided that I was moving down there
73
00:15:40,856 --> 00:15:42,896
in September of '74.
74
00:15:44,485 --> 00:15:48,315
Hopped on the interstate
going south toward Provo.
75
00:15:49,406 --> 00:15:52,406
All of a sudden I felt
almost euphoric.
76
00:15:53,160 --> 00:15:56,120
I just looked out the window
and watched the scenery, and
77
00:15:56,580 --> 00:15:59,170
dreamed, and reminisced,
78
00:15:59,249 --> 00:16:02,709
and generally maintained
a real good feeling I had
79
00:16:02,795 --> 00:16:04,705
all the way into Utah.
80
00:16:31,782 --> 00:16:33,122
We are dealing with an individual
81
00:16:33,200 --> 00:16:36,700
whose primary concern
is not to be detected.
82
00:16:37,121 --> 00:16:39,461
The individual's modus operandi was
83
00:16:39,540 --> 00:16:42,960
moving large amounts of distance
84
00:16:43,043 --> 00:16:45,173
in an attempt
to camouflage what he was doing.
85
00:16:45,671 --> 00:16:48,381
And that he was also
able to take advantage
86
00:16:48,465 --> 00:16:50,005
of the anonymity factor.
87
00:17:37,431 --> 00:17:40,271
He would probably be so caught up
with living a dual life
88
00:17:40,350 --> 00:17:43,810
he'd been enmeshed
in that continuing cycle
89
00:17:43,896 --> 00:17:45,896
of trying to maintain a normal life.
90
00:17:46,690 --> 00:17:48,690
He would modify his behavior
91
00:17:48,776 --> 00:17:52,566
to make him a sound, stable,
law-abiding individual.
92
00:26:37,137 --> 00:26:41,137
Stephen: What do you think
can be surmised about Taylor Mountain?
93
00:26:41,808 --> 00:26:45,058
Ted: About the Taylor Mountain
crime scene?
94
00:26:46,187 --> 00:26:48,397
We can make a reasonable guess
95
00:26:49,274 --> 00:26:52,784
this individual was clearly trying
to cover up his crimes.
96
00:26:54,070 --> 00:26:55,450
When a body was left there
97
00:26:55,530 --> 00:26:58,620
the animals in the area were doing,
you know,
98
00:26:58,700 --> 00:27:00,160
his work for him.
99
00:27:00,243 --> 00:27:01,953
And he would continue to go back there
100
00:27:02,037 --> 00:27:04,457
simply because he had
his own garbage disposal.
101
00:32:05,590 --> 00:32:08,590
The inherent shortcomings
of law enforcement
102
00:32:08,676 --> 00:32:10,426
make the detection of crime
103
00:32:10,929 --> 00:32:15,479
and the solution of crime
an extremely difficult process.
104
00:32:15,558 --> 00:32:18,688
Defects in our system of law enforcement
105
00:32:18,770 --> 00:32:21,310
permit the individual to get away with it.
106
00:33:46,816 --> 00:33:49,526
It was a freak occurrence that brought me
in contact with Hayward
107
00:33:49,610 --> 00:33:51,570
at two o'clock in the morning.
108
00:33:51,654 --> 00:33:53,164
We're talking about luck.
109
00:36:52,668 --> 00:36:55,758
People built a case
around a non-existent eye witness.
110
00:36:55,838 --> 00:36:58,418
Eye witness identification
was built by the police.
111
00:36:58,507 --> 00:36:59,507
But I kept it together,
112
00:36:59,592 --> 00:37:01,682
because there's no point
in destroying myself.
113
00:37:01,761 --> 00:37:05,391
I have got to keep myself together.
I have got to keep my presence of mind.
114
00:37:05,473 --> 00:37:08,773
Because as long as I do that,
I am going to beat these people.
115
00:41:35,451 --> 00:41:37,751
When Carol DaRonch came to testify
116
00:41:37,828 --> 00:41:40,078
I was beside myself with rage.
117
00:41:40,164 --> 00:41:43,674
She is turning into a professional
witness as far as I'm concerned.
118
00:41:50,716 --> 00:41:52,546
And when I heard her
go through that routine,
119
00:41:52,635 --> 00:41:54,795
I got very very angry and indignant.
120
00:41:54,887 --> 00:41:57,767
And I got up and I pointed at the judge
and pointed at her
121
00:41:57,848 --> 00:42:01,098
and I said, she's lying.
She's lied before, and she's lying now.
122
00:42:06,982 --> 00:42:09,112
There is no right way for me to act.
123
00:42:09,193 --> 00:42:11,073
I showed emotion.
You know what people said?
124
00:42:11,153 --> 00:42:14,203
See? He really can
get violent and angry.
125
00:42:14,281 --> 00:42:16,871
And I don't care
what people think about how I act.
126
00:42:16,951 --> 00:42:20,661
I act according to the way I think
is right and best for me at the time.
127
00:43:59,178 --> 00:44:00,598
The Psychologist...
128
00:44:00,679 --> 00:44:03,469
well he was an asshole,
but there must be...
129
00:44:03,557 --> 00:44:06,847
some better words to describe
that kind of mentality.
130
00:44:06,935 --> 00:44:10,225
I probably spoke to him more often
131
00:44:10,314 --> 00:44:12,784
during the time
I was at the Utah State Prison
132
00:44:12,858 --> 00:44:14,988
than any other prison official.
133
00:44:31,377 --> 00:44:34,127
Most of my close friends,
we played pee wee football.
134
00:44:34,213 --> 00:44:37,423
I went out for the track team.
I did well in academics.
135
00:44:37,841 --> 00:44:41,101
Never had any trouble.
Not even a suggestion of trouble.
136
00:46:28,952 --> 00:46:31,962
This, of course,
this illegitimacy issue is...
137
00:46:32,414 --> 00:46:34,754
for the amateur psychologist
it's the thing.
138
00:46:34,833 --> 00:46:37,673
I mean, it's so stupid.
It bugs the shit out of me,
139
00:46:37,753 --> 00:46:39,173
I don't know what to do about it.
140
00:46:39,880 --> 00:46:41,670
Or how many people are in fact...
141
00:46:41,757 --> 00:46:44,967
find out that they are illegitimate?
Or even adopted at a later age?
142
00:46:45,052 --> 00:46:46,092
It's normal.
143
00:46:53,352 --> 00:46:55,772
The prison psychologist hoped so much
144
00:46:55,854 --> 00:46:58,274
that he himself would be responsible
145
00:46:58,357 --> 00:47:00,937
for opening Ted Bundy up
for the world to see...
146
00:47:01,026 --> 00:47:05,316
what was ticking inside
Bundy's obviously devious mind.
147
00:48:24,818 --> 00:48:27,238
I was in the visiting area
of maximum security
148
00:48:27,321 --> 00:48:29,951
at the Utah State Prison
with Bruce Lubeck.
149
00:48:30,032 --> 00:48:32,782
Bruce and I had been talking
for no more than 15 minutes
150
00:48:32,868 --> 00:48:36,158
when the steel doors
to security slid open.
151
00:48:36,747 --> 00:48:39,037
And into the room walked three men.
152
00:48:39,625 --> 00:48:42,585
They approached me and said,
"Mr. Bundy, we have here...
153
00:48:42,669 --> 00:48:46,969
the warrant for your arrest for the murder
of Caryn Campbell in Colorado."
154
00:50:58,263 --> 00:51:01,353
I don't like being locked up.
I don't like my liberty taken away.
155
00:51:01,433 --> 00:51:03,233
And I don't like
being treated like an animal,
156
00:51:03,310 --> 00:51:05,770
and I don't like
people walking around and ogling me
157
00:51:05,854 --> 00:51:08,904
like I'm some sort of weirdo,
because I'm not.
158
00:51:09,399 --> 00:51:11,189
Being in prison
159
00:51:11,943 --> 00:51:13,403
going through a kind of hell
160
00:51:14,362 --> 00:51:18,622
matures a person, and I think
it's done good things for me.
161
00:51:41,306 --> 00:51:43,726
My class is graduating in about a month.
162
00:51:44,851 --> 00:51:46,061
From law school.
163
00:51:46,144 --> 00:51:49,024
I'll bet you I know more about law
than any of them.
164
00:54:32,686 --> 00:54:35,476
As the months and weeks
wore on into Spring
165
00:54:35,563 --> 00:54:38,573
and one opportunity
after another passed.
166
00:54:38,650 --> 00:54:42,200
And I became more and more
impatient with myself.
167
00:54:44,864 --> 00:54:47,914
I psyched, psyched, psyched
myself up for weeks.
168
00:54:48,326 --> 00:54:50,156
Literally, it took weeks.
169
00:54:52,205 --> 00:54:58,955
I began jumping off the top bunk
in my cell in the Garfield County Jail.
170
00:54:59,045 --> 00:55:02,505
Jumping again and again and again
off the top bunk to the floor
171
00:55:02,590 --> 00:55:04,590
to strengthen my legs for the impact.
172
00:55:06,594 --> 00:55:08,764
I measured,
mentally measured the distance
173
00:55:08,847 --> 00:55:10,847
from the corner of the courthouse
to the alley
174
00:55:10,932 --> 00:55:14,232
and from the alley to the riverbed
and from the riverbed to the mountains.
175
00:55:18,106 --> 00:55:21,066
And I measured my cell
and I ran those distances.
176
00:55:21,568 --> 00:55:23,898
I ran those distances again and again
177
00:55:25,488 --> 00:55:28,408
I practiced how rapidly
I could change my clothes
178
00:55:28,491 --> 00:55:31,371
from my courtroom attire
to my shorts and
179
00:55:32,162 --> 00:55:34,412
I, um, got a haircut...
180
00:55:35,123 --> 00:55:37,043
so that I had a different appearance.
181
00:55:39,044 --> 00:55:41,004
Finally I stood right before it.
182
00:55:41,880 --> 00:55:43,010
I hesitated.
183
00:55:43,089 --> 00:55:46,469
You cannot believe the thoughts
that flipped through my mind.
184
00:55:46,551 --> 00:55:47,641
I could be free.
185
00:55:48,053 --> 00:55:52,973
The windows were open and the fresh air
is blowing through and the sky was blue.
186
00:55:55,226 --> 00:55:56,766
And I said I'm ready to go
187
00:55:56,853 --> 00:55:58,813
and I walked to the window
and jumped out.
14739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.