All language subtitles for What.Happened.to.Our.Nest.Egg.2021.1080p.BluRay.x264.DTS-HOME

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,400 --> 00:00:11,400 {\an8}弯弯日语组长期招人QQ考核群:783930892 2 00:00:19,930 --> 00:00:22,930 {\an1}片源:TTG 3 00:00:22,930 --> 00:00:25,930 {\an1}翻译:妍妍 woup 糸 齐开心 Kani K.K 繭 自稀 4 00:00:25,930 --> 00:00:28,930 {\an1}时间轴:5KT 高瀨まる 冷冷 sudanno 麦麦 阳阳 5 00:00:28,930 --> 00:00:31,930 {\an1}一校:Oni 四时 墨溪 6 00:00:31,930 --> 00:00:34,930 {\an1}总校:四时 7 00:00:34,930 --> 00:00:37,930 {\an1}后期特效:珉希 8 00:00:37,930 --> 00:00:40,930 {\an1}压制:WiKi 9 00:00:40,930 --> 00:00:43,930 {\an1}海报:Zack 10 00:00:43,930 --> 00:00:46,930 {\an1}统筹:Oni 珉希 11 00:00:50,260 --> 00:00:52,270 谢谢 再见 12 00:00:52,270 --> 00:00:53,620 欢迎再次光临 13 00:01:09,840 --> 00:01:11,540 那边那位 14 00:01:12,570 --> 00:01:19,370 {\an7}养老需要多少钱 15 00:01:12,970 --> 00:01:17,460 国家称养老需要2000万日元 16 00:01:17,460 --> 00:01:19,780 这怎么可能够用呢 17 00:01:20,060 --> 00:01:24,240 因为这2000万日元 不包括护理和医疗的费用 18 00:01:24,100 --> 00:01:29,980 {\an7}养老需要多少钱 19 00:01:24,100 --> 00:01:29,980 {\an7}护理费 20 00:01:24,700 --> 00:01:26,550 工薪阶层的家庭 21 00:01:24,850 --> 00:01:29,980 {\an7}房贷 22 00:01:26,810 --> 00:01:30,010 养老到底需要多少钱呢 23 00:01:30,640 --> 00:01:33,030 比如 家里有两个孩子 24 00:01:33,030 --> 00:01:36,040 他们要是结婚生子的话 25 00:01:36,040 --> 00:01:39,380 当父母的就一定会给他们资金上的帮助 26 00:01:36,700 --> 00:01:44,040 {\an7}帮助孩子 27 00:01:38,720 --> 00:01:44,040 {\an7}葬礼费 28 00:01:39,910 --> 00:01:44,200 人生百年 只要活着 就得花钱 29 00:01:45,120 --> 00:01:49,680 总之一句话 养老需要4000万日元 30 00:01:50,480 --> 00:01:52,020 4000万 31 00:01:53,590 --> 00:01:54,560 我可没有 32 00:01:59,330 --> 00:02:00,100 33 00:02:01,290 --> 00:02:01,850 什么 34 00:02:02,850 --> 00:02:14,020 {\an7}没有养老的资金 35 00:02:18,180 --> 00:02:19,040 哥哥 36 00:02:22,050 --> 00:02:23,020 爸他怎么样了 37 00:02:38,950 --> 00:02:43,520 孩子他爸 小章来看你了 38 00:03:00,420 --> 00:03:02,660 要是爸爸没挺过今晚的话 39 00:03:02,660 --> 00:03:03,620 守灵就在后天 40 00:03:03,620 --> 00:03:06,080 葬礼就安排在大后天 怎么样 哥哥 41 00:03:06,080 --> 00:03:06,900 42 00:03:07,370 --> 00:03:10,360 还有就是 能拜托哥哥来当丧主吗 43 00:03:10,360 --> 00:03:14,230 妈妈已经很累了 我想让她送终的时候轻松点 44 00:03:14,230 --> 00:03:15,950 丧主要做些什么 45 00:03:16,180 --> 00:03:17,950 和人寒暄之类的 46 00:03:18,120 --> 00:04:39,920 {\an8}免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 47 00:03:20,320 --> 00:03:21,350 孩子他爸 48 00:03:23,010 --> 00:03:28,240 我们俩再去看一次樱花吧 49 00:03:38,210 --> 00:03:40,990 还有 葬礼的费用 50 00:03:40,990 --> 00:03:42,540 想让哥哥来承担 51 00:03:44,520 --> 00:03:48,530 拜托我们当丧主 原来是这个意思啊 52 00:03:49,230 --> 00:03:51,880 就是如此 我们家到现在 53 00:03:51,880 --> 00:03:55,350 给医生 还有疗养公寓的护士送的礼 54 00:03:55,350 --> 00:03:56,280 这些都花了不少钱 55 00:03:56,550 --> 00:03:59,720 爸爸他们 可是相当能花钱的 56 00:04:01,430 --> 00:04:05,390 但我们家每个月也会寄来9万日元的啊 57 00:04:05,390 --> 00:04:09,120 这么点 远远没我们家花得多 对吧 58 00:04:11,330 --> 00:04:13,070 这么久以来 59 00:04:13,070 --> 00:04:15,760 各个地方花的小钱 我们家都没算上呢 60 00:04:15,760 --> 00:04:18,690 是啊 也确实如此 61 00:04:19,450 --> 00:04:20,890 不好意思啊 62 00:04:21,340 --> 00:04:23,170 哥哥你是男人嘛 63 00:04:23,400 --> 00:04:26,610 对这种事脑子转不过来也是正常的 64 00:04:31,160 --> 00:04:32,880 葬礼在浅草办 65 00:04:33,090 --> 00:04:35,210 已经联系好殡葬公司了 66 00:04:35,210 --> 00:04:38,150 是嘛 这前前后后 多亏你费心了 67 00:04:38,610 --> 00:04:41,010 那关于葬礼的事就是这么多 68 00:04:43,420 --> 00:04:44,730 还活着呢吧 69 00:04:47,150 --> 00:04:49,690 后藤先生 请快来病房 70 00:05:01,400 --> 00:05:02,060 71 00:05:13,410 --> 00:05:14,430 说了什么 72 00:05:15,720 --> 00:05:18,200 牡丹饼吃不下三个 73 00:05:41,960 --> 00:05:42,880 爸爸 74 00:05:43,570 --> 00:05:47,460 16点27分确认死亡 75 00:05:52,470 --> 00:05:54,480 必须得办葬礼 76 00:05:56,440 --> 00:05:58,770 哥哥说全由他负责 77 00:05:59,360 --> 00:05:59,910 78 00:06:01,800 --> 00:06:08,010 浅草附近的老顾客和老朋友们都会来地 79 00:06:10,030 --> 00:06:10,850 小章 80 00:06:11,770 --> 00:06:16,140 一定要办一场 不辱和栗堂名声的葬礼 81 00:06:22,930 --> 00:06:26,030 我也必须要参加葬礼吗 82 00:06:26,030 --> 00:06:27,580 那是当然的 83 00:06:28,750 --> 00:06:31,150 这周末我要做兼职 84 00:06:32,250 --> 00:06:35,180 不好意思 兼职就别去了吧 85 00:06:36,910 --> 00:06:38,990 是你们爷爷去世了啊 86 00:06:42,850 --> 00:06:44,000 先吃饭吧 87 00:06:46,550 --> 00:06:49,480 诶 还是猪肉豆芽菜火锅 88 00:07:09,190 --> 00:07:10,460 你没事吧 89 00:07:10,460 --> 00:07:14,160 我没事 活到90岁 也算寿终正寝了啊 90 00:07:14,610 --> 00:07:15,170 那个 91 00:07:16,090 --> 00:07:17,860 我想和你说说葬礼的事 92 00:07:19,700 --> 00:07:23,500 我们家真的要全额承担葬礼的费用吗 93 00:07:24,760 --> 00:07:26,610 家里现在有多少存款 94 00:07:26,380 --> 00:07:31,800 {\an7}存款 7,030,206日元 95 00:07:27,070 --> 00:07:28,320 700万多一点 96 00:07:28,860 --> 00:07:29,570 只有700万 97 00:07:29,590 --> 00:07:30,260 98 00:07:31,440 --> 00:07:33,340 我以为有2000万左右呢 99 00:07:35,220 --> 00:07:36,480 评论家都说了 100 00:07:36,770 --> 00:07:41,080 到了65岁 没有4000万日元的养老金都活不下去 101 00:07:41,580 --> 00:07:43,500 4000万啊 102 00:07:44,130 --> 00:07:47,130 咱家有房子 万一有什么事就把房子卖了 103 00:07:47,130 --> 00:07:48,660 你说什么呢 104 00:07:48,660 --> 00:07:50,530 要我卖掉房子 绝对不可能 105 00:07:50,530 --> 00:07:52,750 也是最后的方法嘛 106 00:07:53,500 --> 00:07:57,740 章 你没看过网上的房产信息吧 107 00:07:58,100 --> 00:08:00,440 卖的时候会大掉价的 108 00:08:00,700 --> 00:08:02,630 第一 房贷还没还完呢 109 00:08:04,470 --> 00:08:09,310 而且这片地 比我们刚买的时候降了1000多万 110 00:08:09,610 --> 00:08:10,950 真的吗 111 00:08:12,200 --> 00:08:13,900 哪有50多岁的夫妇 112 00:08:14,230 --> 00:08:17,620 现在存款只有700万日元的啊 113 00:08:17,620 --> 00:08:20,950 但是勇人他工作也定下来了 114 00:08:21,910 --> 00:08:24,630 办葬礼到底会花多少钱呢 115 00:08:24,630 --> 00:08:26,710 啊 关于这个 116 00:08:27,060 --> 00:08:29,760 明天和殡葬公司面谈的事 笃子你去行吗 117 00:08:29,990 --> 00:08:31,080 我吗 118 00:08:31,080 --> 00:08:33,370 我现在公司情况不好 请不了假 119 00:08:33,370 --> 00:08:34,160 拜托了 120 00:08:35,040 --> 00:08:35,710 真是的 121 00:08:38,060 --> 00:08:40,080 亲人离世 请您节哀 122 00:08:40,930 --> 00:08:42,730 那我们进入正题 123 00:08:42,730 --> 00:08:45,040 请先决定选择哪款棺木吧 124 00:08:43,790 --> 00:08:47,630 {\an7}棺木 125 00:08:46,580 --> 00:08:47,530 126 00:08:47,780 --> 00:08:51,020 反正这也是要烧掉的东西啊 127 00:08:52,470 --> 00:08:54,750 有很多客人选择这款棺木 128 00:08:53,070 --> 00:08:54,740 {\an7}白色 129 00:08:57,510 --> 00:08:59,090 那个 棺木的话 130 00:08:59,320 --> 00:09:02,460 光从外表看能看出价钱高低吗 131 00:09:03,170 --> 00:09:05,450 一般是看不出来的吧 132 00:09:07,010 --> 00:09:07,580 那么 133 00:09:07,580 --> 00:09:08,420 但是 134 00:09:09,240 --> 00:09:12,110 明眼人看的话 一眼就能瞧出来 135 00:09:14,890 --> 00:09:15,640 那个 136 00:09:16,580 --> 00:09:19,040 请问有多少人选4万这款的 137 00:09:19,700 --> 00:09:23,830 说实话 我接待的客户中没人选择这款 138 00:09:26,910 --> 00:09:28,620 这样啊 139 00:09:29,370 --> 00:09:32,400 那 我选12万的 140 00:09:32,790 --> 00:09:33,370 好的 141 00:09:34,740 --> 00:09:36,720 接下来是选祭坛 142 00:09:36,680 --> 00:09:40,680 {\an7}涂漆祭坛E 143 00:09:37,290 --> 00:09:39,300 选择这款的客人最多 144 00:09:40,820 --> 00:09:41,690 什么 145 00:09:46,170 --> 00:09:47,980 这款30万的就行 146 00:09:48,660 --> 00:09:52,510 夫人 请问您真的认为这款祭坛可以吗 147 00:09:54,010 --> 00:09:59,760 要我说 虽说是停业了 但是一提起浅草的和栗堂 148 00:09:59,760 --> 00:10:03,010 都知道是在明治元年开业的和式点心的老铺子 149 00:10:03,460 --> 00:10:07,350 和附近新开的什么豆包店 完全不是一个档次的 150 00:10:07,880 --> 00:10:08,910 151 00:10:09,130 --> 00:10:12,710 还有啊 那些老人们都出席过很多次葬礼了 152 00:10:12,710 --> 00:10:14,610 一眼就能辨别祭坛的优劣 153 00:10:15,480 --> 00:10:16,680 葬礼呀 154 00:10:16,680 --> 00:10:19,170 就是逝者人生经历的汇总 155 00:10:19,810 --> 00:10:23,100 过了怎样的一生 又被什么样的家人缅怀纪念 156 00:10:23,100 --> 00:10:25,350 又迎来了怎样的人生结尾 157 00:10:26,720 --> 00:10:29,000 - 结尾 - 对 结尾 158 00:10:30,470 --> 00:10:34,910 一定要办一场 不辱和栗堂名声的葬礼 159 00:10:40,840 --> 00:10:42,850 即便是比后藤先生层次低的家庭 160 00:10:42,850 --> 00:10:45,390 选200万这款的也大有人在 161 00:10:46,470 --> 00:10:49,040 我听说出席葬礼的来宾会有300多人 162 00:10:49,040 --> 00:10:51,980 我会为您预留我们公司最大的礼堂 163 00:10:52,940 --> 00:10:55,460 祭坛要是太过寒酸的话 164 00:10:55,680 --> 00:10:57,850 怎么说呢 是不是不够排场 165 00:10:58,590 --> 00:10:59,410 也是 166 00:11:00,750 --> 00:11:01,840 但是 167 00:11:02,270 --> 00:11:04,640 120万也太 168 00:11:04,930 --> 00:11:06,730 但是 这位逝者的话 169 00:11:07,230 --> 00:11:10,100 能收到相当多的礼钱吧 170 00:11:10,100 --> 00:11:11,770 就算回礼要花掉一部分 171 00:11:11,770 --> 00:11:14,560 剩下的也足够抵上葬礼的费用了 172 00:11:16,310 --> 00:11:17,170 礼钱 173 00:11:30,600 --> 00:11:31,600 我明白了 174 00:11:32,470 --> 00:11:35,180 那就选120万的那款 175 00:11:35,590 --> 00:11:39,790 以此为基准 棺木12万日元 祭坛120万日元 176 00:11:39,790 --> 00:11:42,030 骨灰盒5万日元 遗照12万日元 177 00:11:48,410 --> 00:11:50,500 总计 330万日元 178 00:11:54,350 --> 00:11:56,150 这是估价单 请您过目 179 00:11:57,800 --> 00:11:58,940 什么时候打印的 180 00:11:59,170 --> 00:12:00,880 请您在这里签字 181 00:12:03,020 --> 00:12:04,900 那个 182 00:12:05,130 --> 00:12:08,210 能稍微打个折吗 183 00:12:09,490 --> 00:12:12,170 那样的话 对佛祖就不尊敬了 184 00:12:15,500 --> 00:12:18,960 {\an7}后藤昭一 葬礼会场 185 00:12:19,250 --> 00:12:23,150 哇 这会场可真大呀 186 00:12:23,150 --> 00:12:24,360 肯定的呀 187 00:12:24,360 --> 00:12:28,170 因为这可是浅草和栗堂店主的奠仪 188 00:12:28,670 --> 00:12:29,600 189 00:12:29,600 --> 00:12:31,590 哦 辛苦了辛苦了 190 00:12:33,040 --> 00:12:34,730 我们是不是来太早了 191 00:12:35,470 --> 00:12:36,540 身体还好吗 192 00:12:37,150 --> 00:12:38,890 那太好了 193 00:12:38,890 --> 00:12:40,420 走吧 194 00:13:15,630 --> 00:13:17,240 来的人好少呀 195 00:13:17,620 --> 00:13:18,490 196 00:13:37,670 --> 00:13:41,170 {\an7}礼钱 42万日元 197 00:13:41,190 --> 00:13:45,450 {\an7}回礼 21万日元 198 00:13:45,450 --> 00:13:50,280 {\an7}葬礼费用 330万日元 199 00:13:50,280 --> 00:13:54,250 {\an7}法号钱 80万日元 200 00:13:54,250 --> 00:14:03,590 {\an7}亏 389万日元 201 00:14:06,000 --> 00:14:09,560 那么让我们从呼吸法开始吧 202 00:14:09,980 --> 00:14:12,200 眼神聚焦于一点 203 00:14:12,950 --> 00:14:15,850 轻轻闭上眼睛 来深呼吸 204 00:14:16,620 --> 00:14:21,330 来 深深地 深深地 吸气 205 00:14:22,540 --> 00:14:23,870 206 00:14:24,220 --> 00:14:27,390 207 00:14:30,230 --> 00:14:32,750 把身体一口气伸展起来 208 00:14:36,610 --> 00:14:37,710 好的 放松 209 00:14:38,720 --> 00:14:40,630 接下来是狮子的姿势 210 00:14:51,270 --> 00:14:53,530 后藤小姐 后藤小姐 211 00:14:53,780 --> 00:14:55,310 再弯一点 212 00:14:56,510 --> 00:14:58,270 请痛快地伸出你的舌头 213 00:15:02,120 --> 00:15:04,000 神田小姐 你做的很棒 214 00:15:04,000 --> 00:15:05,270 谢谢 215 00:15:06,380 --> 00:15:09,680 话说葬礼怎么样 办得很豪华吧 216 00:15:11,430 --> 00:15:12,700 说来话长 217 00:15:13,770 --> 00:15:16,140 来参加葬礼的只有30人 218 00:15:16,140 --> 00:15:18,570 还说什么公公的朋友 店里的老顾客 219 00:15:18,570 --> 00:15:20,990 有的去世了 有的进养老院 有的卧床不起 220 00:15:20,990 --> 00:15:22,920 这种事 想想就应该知道 221 00:15:22,920 --> 00:15:24,900 会场空荡荡的 大失败 222 00:15:25,130 --> 00:15:27,120 最后花了多少钱 223 00:15:27,120 --> 00:15:29,030 七七八八花了400万 224 00:15:29,030 --> 00:15:31,290 啊 这么多 225 00:15:31,740 --> 00:15:33,860 五月你母亲的葬礼是怎么办的 226 00:15:34,180 --> 00:15:36,530 我妈还活着的时候就说 227 00:15:36,530 --> 00:15:39,250 就算是我死了也绝对不要花钱 228 00:15:39,250 --> 00:15:42,010 不要葬礼 不要法号 不要礼钱 229 00:15:42,010 --> 00:15:43,980 全部算下来连30万都不到 230 00:15:43,980 --> 00:15:46,350 真是父母的典范啊 231 00:15:46,790 --> 00:15:51,890 父母不是一般都会为子女着想 不愿成为他们的负担吗 232 00:15:52,200 --> 00:15:53,620 啊 对不起 233 00:15:53,620 --> 00:15:54,480 没事没事 234 00:15:54,740 --> 00:15:57,470 千分之百如同你说的那样 235 00:15:58,990 --> 00:16:00,500 往外伸 好的 236 00:16:00,860 --> 00:16:02,640 你看 很棒 237 00:16:03,330 --> 00:16:05,030 我推荐这个吸尘器 238 00:16:05,030 --> 00:16:07,290 因为它处理垃圾很简单方便 239 00:16:10,200 --> 00:16:12,010 等等 等等 小朋友 240 00:16:12,660 --> 00:16:15,530 小朋友 住手 别扯别扯 241 00:16:15,530 --> 00:16:17,030 妈妈要生气了噢 242 00:16:17,030 --> 00:16:17,850 你给我住手 243 00:16:17,850 --> 00:16:19,090 小朋友住手 244 00:16:19,090 --> 00:16:20,120 好痛 245 00:16:21,850 --> 00:16:23,350 会让他检讨的 246 00:16:29,680 --> 00:16:30,810 臭小子 247 00:16:31,770 --> 00:16:34,080 后藤小姐 店长叫你 248 00:16:34,600 --> 00:16:35,360 好的 249 00:16:36,220 --> 00:16:37,920 终于要成为正式员工了呢 250 00:16:37,920 --> 00:16:39,030 诶是吗 251 00:16:39,030 --> 00:16:40,190 是呀 你头发 252 00:16:40,190 --> 00:16:41,130 啊 我知道了 253 00:16:42,080 --> 00:16:42,630 没事 254 00:16:42,630 --> 00:16:43,750 我过去了 255 00:16:45,560 --> 00:16:47,260 打扰了 256 00:16:48,070 --> 00:16:49,340 啊 后藤笃子小姐 257 00:16:49,340 --> 00:16:50,290 我是 258 00:16:52,120 --> 00:16:55,310 这个月合同就到期啦 259 00:16:57,800 --> 00:16:59,610 那个 不是正式员工录用的事吗 260 00:16:59,610 --> 00:17:01,700 不是 是合同到期了 261 00:17:01,700 --> 00:17:04,010 至今为止辛苦你了 262 00:17:04,850 --> 00:17:08,510 辛苦了 辛苦了 263 00:17:10,080 --> 00:17:10,740 264 00:17:16,520 --> 00:17:19,780 这世道真是不讲理啊 265 00:17:20,270 --> 00:17:22,430 算了 反正哪里都缺人 266 00:17:22,430 --> 00:17:25,050 一定能找到好工作的 267 00:17:25,670 --> 00:17:29,130 这个岁数还会有好工作吗 268 00:17:32,050 --> 00:17:34,110 存款还剩下300万 269 00:17:34,470 --> 00:17:37,240 {\an7}存款 3,109,002日元 270 00:17:35,370 --> 00:17:37,360 要是再发生什么就真的危机了 271 00:17:42,970 --> 00:17:45,140 章 你可别生病啊 272 00:17:45,360 --> 00:17:47,430 诶 不要说不吉利的话啊 273 00:17:47,900 --> 00:17:49,600 突然感觉身体不太舒服 274 00:17:49,600 --> 00:17:51,520 因为你太弱了啊 275 00:17:51,520 --> 00:17:52,070 喝茶吗 276 00:17:52,070 --> 00:17:52,640 277 00:17:52,640 --> 00:17:53,300 278 00:17:54,210 --> 00:17:57,520 啊 好痛 啊 好舒服 279 00:17:59,370 --> 00:18:01,600 今天也是猪肉豆芽菜锅吗 280 00:18:01,600 --> 00:18:03,940 别说什么奢侈的话了 281 00:18:03,940 --> 00:18:06,400 这是最便宜又有营养的了 282 00:18:06,790 --> 00:18:08,020 我开动了 283 00:18:08,650 --> 00:18:11,940 真由美 你也吃点蔬菜啊 284 00:18:12,350 --> 00:18:15,440 感觉身体在呼唤肉 285 00:18:15,440 --> 00:18:16,920 简直就像个中学男生一样 286 00:18:18,580 --> 00:18:21,220 其实 我有件重要的事要说 287 00:18:21,900 --> 00:18:23,280 兼职被解雇了 288 00:18:23,280 --> 00:18:24,780 不是啦 是件更好的事 289 00:18:24,780 --> 00:18:26,470 中奖了吗 290 00:18:26,470 --> 00:18:28,300 中奖了我才不会说出来呢 291 00:18:28,300 --> 00:18:29,420 那是什么事 292 00:18:36,800 --> 00:18:37,750 能叫他来吗 293 00:18:41,120 --> 00:18:42,460 初次见面 294 00:18:46,370 --> 00:18:49,280 我是松平琢磨 295 00:18:55,580 --> 00:19:00,230 那个 小小心意 296 00:19:15,980 --> 00:19:17,150 我们 297 00:19:17,550 --> 00:19:19,090 要结婚了 298 00:19:31,600 --> 00:19:37,350 {\an7}子饺子饺 299 00:19:37,350 --> 00:19:38,780 {\an7}饺子 300 00:19:38,780 --> 00:19:41,590 {\an7}如果大叔和大妈亲亲了 301 00:19:41,590 --> 00:19:44,400 {\an7}假牙没了引起了轩然大波 302 00:19:44,400 --> 00:19:47,230 {\an7}一起去洗澡的话 303 00:19:47,230 --> 00:19:50,090 {\an7}心脏病发作上了救护车 304 00:19:50,090 --> 00:19:52,900 {\an7}一起进坟墓吧 305 00:19:52,900 --> 00:19:55,700 {\an7}真实地爱到骨子里 306 00:19:55,700 --> 00:19:58,540 {\an7}即便往生依旧相拥 307 00:19:58,540 --> 00:20:01,400 {\an7}墓碑 墓碑 墓碑 308 00:20:01,400 --> 00:20:04,190 {\an7}现在说的 309 00:20:04,190 --> 00:20:07,030 {\an7}连皮 一起吃了 310 00:20:07,030 --> 00:20:18,630 {\an7}子饺子饺 311 00:20:25,520 --> 00:20:28,810 琢磨的乐队 是不是很棒 312 00:20:30,700 --> 00:20:33,290 是吧 313 00:20:38,290 --> 00:20:40,050 你们两人是在哪里认识的 314 00:20:40,560 --> 00:20:41,360 漫展上 315 00:20:41,700 --> 00:20:42,510 漫展 316 00:20:43,520 --> 00:20:45,920 我们俩一见钟情了 317 00:20:48,170 --> 00:20:50,910 10万人中 只有真由美在发光 318 00:20:50,910 --> 00:20:53,950 真的散发出很迷人的光波 319 00:20:57,730 --> 00:21:00,240 那个 您的工作 320 00:21:00,240 --> 00:21:02,260 可以称为音乐家吗 321 00:21:02,260 --> 00:21:03,300 我的话 322 00:21:03,300 --> 00:21:05,410 更喜欢玩乐队的说法 323 00:21:05,840 --> 00:21:07,920 那个 请问收入在多少 324 00:21:08,200 --> 00:21:09,950 150万 325 00:21:10,580 --> 00:21:11,810 月收入吗 326 00:21:11,810 --> 00:21:13,180 年收入 327 00:21:17,160 --> 00:21:19,990 那个您父母亲是做什么工作的呢 328 00:21:20,320 --> 00:21:22,520 在宇都宫经营着一家饺子店 329 00:21:22,520 --> 00:21:28,840 饺子 330 00:21:22,520 --> 00:21:28,840 {\an7}松金饺子 331 00:21:28,840 --> 00:21:30,840 在枥木说起松金饺子 332 00:21:30,840 --> 00:21:32,130 没有人不知道的 333 00:21:32,600 --> 00:21:36,180 因为琢磨的父亲可是当地有名的企业家 334 00:21:36,180 --> 00:21:39,760 所以说婚礼想在麻布寿园盛大举行 335 00:21:39,760 --> 00:21:40,840 麻布寿园 336 00:21:40,840 --> 00:21:41,610 337 00:21:41,610 --> 00:21:45,370 是歌舞伎演员职业棒球选手举办婚礼的那个麻布寿园吗 338 00:21:45,370 --> 00:21:46,130 嗯嗯 339 00:21:46,440 --> 00:21:49,240 那 那个 爷爷才刚刚去世 340 00:21:49,250 --> 00:21:51,610 婚礼要不要往后推迟一下 341 00:21:51,610 --> 00:21:52,470 对吧 章 对吧 342 00:21:52,470 --> 00:21:53,910 啊 嗯嗯对 343 00:21:53,910 --> 00:21:57,300 那么婚礼定在半年后 先马上办入籍吗 344 00:21:57,300 --> 00:21:59,600 不不 这事先不急 345 00:21:59,600 --> 00:22:01,780 同居的房子也决定好了 346 00:22:01,780 --> 00:22:02,870 什么 347 00:22:08,180 --> 00:22:11,230 妈妈 你不吃饺子的话给我吧 348 00:22:12,610 --> 00:22:14,540 姐姐你最近吃得挺多啊 349 00:22:14,750 --> 00:22:17,350 哦 因为是两人份嘛 350 00:22:18,770 --> 00:22:19,760 351 00:22:23,240 --> 00:22:26,700 在麻布寿园举办婚礼的话到底要花多少钱啊 352 00:22:26,960 --> 00:22:28,730 不能简单办场婚礼吗 353 00:22:28,730 --> 00:22:30,440 我们就帮她办吧 354 00:22:30,440 --> 00:22:32,060 亲家也有这个意向 355 00:22:32,060 --> 00:22:34,670 如果太小气的话 真由美也太可怜了 356 00:22:35,420 --> 00:22:38,110 可是我们家没那么多钱啊 357 00:22:38,110 --> 00:22:40,570 我终于能抱孙子了啊 358 00:22:43,050 --> 00:22:44,080 真由美 359 00:22:45,280 --> 00:22:47,250 那个人哪里好啊 360 00:22:48,350 --> 00:22:50,830 笃子你觉得我哪里好 361 00:22:51,420 --> 00:22:52,370 忘了 362 00:23:04,550 --> 00:23:06,130 买个遥控器吧 363 00:23:07,280 --> 00:23:08,250 浪费 364 00:23:09,010 --> 00:23:09,950 好了 365 00:23:13,460 --> 00:23:15,340 你们多保重 366 00:23:15,720 --> 00:23:17,710 有什么事及时联系 367 00:23:18,120 --> 00:23:19,920 琢磨就拜托你了 368 00:23:20,230 --> 00:23:21,250 好的 369 00:23:22,510 --> 00:23:24,630 包在我身上 370 00:23:26,210 --> 00:23:26,730 那我们走吧 371 00:23:26,730 --> 00:23:27,560 372 00:23:37,200 --> 00:23:38,160 啊 等等 373 00:23:38,580 --> 00:23:39,890 这个掉了没事吗 这个 374 00:23:40,210 --> 00:23:42,050 啊没事 375 00:23:42,480 --> 00:23:44,110 真由美 你还要小熊吗 376 00:23:44,780 --> 00:23:47,650 不需要了 有你就不寂寞了 377 00:23:48,860 --> 00:23:50,340 就放在这好了 378 00:24:09,440 --> 00:24:12,900 应该是她三岁时送她的生日礼物吧 379 00:24:20,190 --> 00:24:24,040 从肩开始到背 慢慢地下腰 380 00:24:27,070 --> 00:24:27,710 好的 381 00:24:28,300 --> 00:24:30,320 接下来是快乐宝宝的姿势 382 00:24:31,360 --> 00:24:34,110 把所有的压力发散 383 00:24:35,390 --> 00:24:38,330 压力发散了就不要再害羞了 打开腿 384 00:24:38,640 --> 00:24:41,490 后藤小姐 神田小姐 做的不错 385 00:24:41,740 --> 00:24:42,870 完美 386 00:24:43,620 --> 00:24:44,760 很美 387 00:24:50,740 --> 00:24:52,000 谢谢 388 00:24:53,680 --> 00:24:55,500 很美 389 00:25:01,660 --> 00:25:03,540 麻布寿园 390 00:25:03,750 --> 00:25:06,410 之前去和对方家长见了个面 391 00:25:06,410 --> 00:25:08,740 说是最低也要花600万 392 00:25:08,740 --> 00:25:10,940 对半也要300万 393 00:25:10,940 --> 00:25:11,960 老师再见 394 00:25:11,960 --> 00:25:12,670 辛苦了 395 00:25:12,670 --> 00:25:13,500 再见 396 00:25:14,020 --> 00:25:16,300 这也花太多了吧 397 00:25:16,300 --> 00:25:19,870 现在的情况是 对方父母很在意排场 398 00:25:21,570 --> 00:25:24,230 和有钱人做亲家也不容易啊 399 00:25:25,750 --> 00:25:29,180 五月 你有为自己奢侈过吗 400 00:25:29,700 --> 00:25:32,810 除了这个瑜伽课之外的话 保龄球吧 401 00:25:32,810 --> 00:25:34,030 一个人打保龄球吗 402 00:25:34,030 --> 00:25:35,310 对一个人 403 00:25:35,630 --> 00:25:38,090 只玩一种游戏的话花不了什么钱 404 00:25:38,090 --> 00:25:40,080 还能舒缓压力哦 405 00:25:51,920 --> 00:25:54,500 钱怎么就这么就被拿走了 406 00:25:55,970 --> 00:25:56,760 {\an7}给婆婆 90,000日元 伙食费 35,875日元 话费 25,219日元 加油费 4,500日元 日用品 9,586日元 交通费 9,000日元 瑜伽每月 5,000日元 光热费 28,301日元 房贷 125,569日元 居民税 21,800日元 固定资产税 39,224日元 国民健康保险 14,023日元 国民养老金 16,410日元 总支出 424,507日元 407 00:26:07,220 --> 00:26:08,120 408 00:26:08,670 --> 00:26:10,300 笃子 抱歉 409 00:26:10,710 --> 00:26:11,630 怎么了 410 00:26:12,630 --> 00:26:14,140 公司倒闭了 411 00:26:18,380 --> 00:26:19,040 什么 412 00:26:19,330 --> 00:26:21,920 之前行情就不太好 413 00:26:22,070 --> 00:26:24,760 这几年业绩也一直在亏 414 00:26:24,760 --> 00:26:26,490 等等 等等 415 00:26:26,490 --> 00:26:27,490 冷静 416 00:26:31,020 --> 00:26:33,300 退休金应该有的吧 417 00:26:34,760 --> 00:26:35,690 没有 418 00:26:36,570 --> 00:26:38,760 倒闭了 一分都没有 419 00:26:43,190 --> 00:26:44,860 退休金 420 00:26:43,620 --> 00:26:49,710 {\an7}退休金 2000万日元 421 00:26:46,830 --> 00:26:48,000 没给吗 422 00:26:50,480 --> 00:26:54,730 笃子 抱歉 我该怎么办好呢 423 00:27:07,710 --> 00:27:09,370 章 章 424 00:27:09,370 --> 00:27:09,790 什么 425 00:27:09,850 --> 00:27:11,260 你现在在哪 426 00:27:12,190 --> 00:27:13,640 公司附近 427 00:27:16,030 --> 00:27:19,320 章 那也是没办法的事 428 00:27:19,320 --> 00:27:19,960 429 00:27:20,620 --> 00:27:23,270 今天的晚饭是你喜欢的关东煮 430 00:27:23,520 --> 00:27:24,560 早点回家 431 00:27:26,340 --> 00:27:28,230 不要想太多噢 432 00:27:28,230 --> 00:27:30,340 绝对会有办法的 433 00:27:30,340 --> 00:27:31,570 我等你回家哦 434 00:27:31,840 --> 00:27:32,970 我知道了 435 00:27:43,680 --> 00:27:44,380 436 00:27:43,740 --> 00:27:45,120 {\an7}中奖 437 00:27:52,470 --> 00:27:54,460 能再吃一根鱼糕吗 438 00:27:56,750 --> 00:27:57,880 吃吧 439 00:28:01,330 --> 00:28:05,990 没想到我们年过50 夫妻双双失业啊 440 00:28:07,330 --> 00:28:10,960 我还想着等下次发奖金的时候 两个人一起去泡温泉呢 441 00:28:11,840 --> 00:28:13,690 我们都已经结婚30周年了 442 00:28:16,460 --> 00:28:20,230 瑜伽课 我打算不去了 太奢侈了 443 00:28:22,150 --> 00:28:25,140 不去瑜伽课的话 那不就和五月断联系了嘛 444 00:28:25,460 --> 00:28:28,260 而且学费每月只要5000日元吧 445 00:28:28,260 --> 00:28:30,430 去上吧 没事的 446 00:28:32,600 --> 00:28:33,610 知道啦 447 00:28:36,150 --> 00:28:39,660 话说关东煮里真的放了好多东西啊 448 00:28:40,780 --> 00:28:41,970 我先说好啊 449 00:28:42,420 --> 00:28:44,920 接下来3天都是关东煮哦 450 00:28:47,930 --> 00:28:49,440 我最喜欢吃关东煮了 451 00:28:51,080 --> 00:28:52,130 我回来了 452 00:28:52,510 --> 00:28:53,610 欢迎回来 453 00:28:53,610 --> 00:28:55,800 怎么了 发生什么好事了吗 454 00:28:59,470 --> 00:29:03,670 哇 这个 中奖了哎 厉害啊 455 00:29:07,960 --> 00:29:08,670 我开动了 456 00:29:08,670 --> 00:29:09,840 嗯 吃吧 457 00:29:13,260 --> 00:29:14,820 怎么情况 姐姐你怎么又回来了 458 00:29:14,820 --> 00:29:16,940 我当然会回来啊 这可是我娘家 459 00:29:16,940 --> 00:29:22,160 哇 今天吃关东煮啊 我也带一些回去吧 460 00:29:22,790 --> 00:29:26,000 好了 家里有什么呢 461 00:29:26,770 --> 00:29:28,280 我进来啦 462 00:29:28,280 --> 00:29:29,220 对了 真由美 463 00:29:29,220 --> 00:29:29,800 怎么了 464 00:29:31,690 --> 00:29:33,320 关于你的婚礼 465 00:29:33,320 --> 00:29:33,880 怎么了 466 00:29:33,880 --> 00:29:38,730 要不把婚礼的环节简化一点 或者减几套礼服怎么样 467 00:29:39,440 --> 00:29:41,410 我们家没钱了吗 468 00:29:44,170 --> 00:29:45,540 爸爸和妈妈 469 00:29:46,200 --> 00:29:47,450 都失业了 470 00:29:48,340 --> 00:29:48,970 什么 471 00:29:50,190 --> 00:29:51,420 不是吧 472 00:29:52,520 --> 00:29:54,140 那怎么办啊 473 00:29:57,480 --> 00:30:00,180 这个扇贝是产自鄂霍茨克海的 474 00:30:01,610 --> 00:30:03,890 紅楚蟹可是很贵的 475 00:30:03,890 --> 00:30:04,800 要我说姐姐 476 00:30:05,170 --> 00:30:07,370 你一个非正式员工和独立乐队人 477 00:30:07,370 --> 00:30:09,980 在麻布寿园办婚礼不觉得太奢侈了吗 478 00:30:09,980 --> 00:30:11,810 而且花费还是全部由父母承担 479 00:30:13,240 --> 00:30:15,730 不是他们家想办得隆重点吗 480 00:30:15,730 --> 00:30:18,560 那让他们家多出一点不行吗 481 00:30:19,580 --> 00:30:22,610 还是说 姐姐你也想办得那么奢侈吗 482 00:30:23,930 --> 00:30:28,010 我告诉你 结婚不只是两个人的事 483 00:30:28,010 --> 00:30:32,650 你这个不清楚世间险恶的小鬼就闭嘴吧 484 00:30:37,250 --> 00:30:40,540 你有什么立场说这话 485 00:30:45,920 --> 00:30:47,000 漂亮 486 00:30:49,190 --> 00:30:50,120 欢迎光临 487 00:30:55,800 --> 00:30:56,640 在这里 488 00:30:57,390 --> 00:30:58,220 不好意思 489 00:31:05,760 --> 00:31:06,810 欢迎光临 490 00:31:07,780 --> 00:31:08,480 我来帮你 491 00:31:08,480 --> 00:31:09,190 不好意思 492 00:31:11,500 --> 00:31:12,890 共1214日元 493 00:31:14,730 --> 00:31:16,380 - 谢谢 - 谢谢 494 00:31:16,380 --> 00:31:18,400 - 多谢惠顾 - 多谢惠顾 495 00:31:18,970 --> 00:31:20,320 久等了 496 00:31:25,480 --> 00:31:26,510 497 00:31:49,340 --> 00:31:51,960 不行 我受不了了 498 00:31:58,230 --> 00:31:59,140 请你喝 499 00:32:00,010 --> 00:32:01,800 谢谢 500 00:32:01,800 --> 00:32:03,980 怎么样 习惯了吗 501 00:32:06,870 --> 00:32:08,010 劳伦先生 502 00:32:08,700 --> 00:32:12,400 我工作几个月后就可以涨薪啦 503 00:32:12,880 --> 00:32:17,710 后藤女士 前提是你能好好完成工作吧 504 00:32:22,880 --> 00:32:24,850 我们已经用不到了 所以解约吧 505 00:32:24,850 --> 00:32:25,800 这是真的吗 506 00:32:25,800 --> 00:32:28,070 - 是的 非常谢谢你们 - 再谈谈吧 507 00:32:27,840 --> 00:32:32,590 {\an7}租借拖把 2,000日元 508 00:32:28,070 --> 00:32:30,410 不用了 不用了 不用了 509 00:32:30,410 --> 00:32:32,300 真的不用了 不用了 510 00:32:32,680 --> 00:32:34,380 我们最多只能给到这个价 511 00:32:34,900 --> 00:32:36,840 真的一定要卖了它吗 512 00:32:36,510 --> 00:32:39,520 {\an7}卖车收入 18万日元 513 00:32:39,910 --> 00:32:42,250 冷 冷 冷 冷死了 514 00:32:42,250 --> 00:32:44,430 我们没钱啊 515 00:32:44,730 --> 00:32:47,310 {\an7}更换热水器 32万日元 516 00:32:56,700 --> 00:32:59,700 {\an7}修厕所 花费13000日元 517 00:33:01,950 --> 00:33:07,840 {\an7}当月支出 807,507日元 518 00:33:09,420 --> 00:33:13,330 乐透7上 有人买了3张彩票中了28亿哎 519 00:33:18,960 --> 00:33:19,670 话说 520 00:33:21,280 --> 00:33:24,240 明天是给婆婆赡养费的日子 521 00:33:25,030 --> 00:33:29,010 我们现在可拿不出这九万啊 522 00:33:29,480 --> 00:33:36,610 不出这笔的话 妈妈疗养公寓的月开销也不是个小数目 523 00:33:38,960 --> 00:33:41,740 婆婆她真的没有存款吗 524 00:33:42,260 --> 00:33:44,680 不是高价卖了浅草的地皮吗 525 00:33:48,170 --> 00:33:51,880 入住疗养公寓 一个人就要3000万日元 526 00:33:52,400 --> 00:33:57,440 再加上每月的开销 一个人大约20万日元 527 00:33:59,140 --> 00:34:05,090 夫妻两个人出国旅游吃吃喝喝 现在肯定是身无分文了 528 00:34:08,760 --> 00:34:15,050 那你去跟志津子说 我们每月拿不出9万了 529 00:34:15,720 --> 00:34:17,980 还是你去说吧 530 00:34:21,190 --> 00:34:22,320 那我去打电话了 531 00:34:22,320 --> 00:34:23,130 532 00:34:23,130 --> 00:34:23,690 行吧 533 00:34:23,690 --> 00:34:24,300 534 00:34:25,740 --> 00:34:30,650 那个 笃子啊 你能先别跟他们说我失业的事吗 535 00:34:32,600 --> 00:34:33,450 我明白了 536 00:34:33,450 --> 00:34:34,340 拜托你了 537 00:34:37,060 --> 00:34:38,920 这车位真小 538 00:34:45,570 --> 00:34:46,490 这边过不去的 539 00:34:46,490 --> 00:34:47,960 竟然过不去啊 540 00:34:48,990 --> 00:34:52,700 支付不了赡养费 怎么回事 541 00:35:01,050 --> 00:35:02,040 542 00:35:15,260 --> 00:35:18,200 那个 实际上 543 00:35:20,180 --> 00:35:22,410 我们两个人都失业了 544 00:35:23,490 --> 00:35:25,400 喂 喂 545 00:35:25,400 --> 00:35:27,120 这是真的吗 哥哥 546 00:35:28,100 --> 00:35:29,610 嗯 算是 547 00:35:31,310 --> 00:35:35,980 但是以哥哥的履历 很快就能找到工作吧 548 00:35:38,180 --> 00:35:40,430 失业保险金应该拿到了吧 549 00:35:41,140 --> 00:35:42,560 嗯 拿到了 当然 550 00:35:42,560 --> 00:35:43,680 那9万还是拿得出来的吧 551 00:35:43,680 --> 00:35:46,480 可是9万对我们家来说不是个小数目 552 00:35:46,480 --> 00:35:52,730 即便如此 你们是打算不再履行作为子女的义务了吗 553 00:35:53,960 --> 00:35:58,950 我们家已经父母身上花了这么多钱了 554 00:36:01,900 --> 00:36:04,920 可是公公葬礼全部都是我们家出的 555 00:36:04,920 --> 00:36:11,380 原本就应该是由作为长子的哥哥来赡养父母的啊 556 00:36:16,020 --> 00:36:19,110 长子什么的 这都是什么时代的观念了啊 557 00:36:19,110 --> 00:36:20,500 长子就是长子啊 558 00:36:21,350 --> 00:36:23,510 你或许不知道 559 00:36:23,510 --> 00:36:30,530 小时候爸妈就因为他是长子 一直偏爱他 560 00:36:30,530 --> 00:36:31,930 才没有这回事好吧 561 00:36:31,930 --> 00:36:35,320 而我总是被他们忽视 562 00:36:40,810 --> 00:36:48,370 而且 哥哥买这个房子 都是他们付的首付 563 00:36:48,370 --> 00:36:51,240 我们都知道这件事了 564 00:37:02,970 --> 00:37:06,620 可是 现实是我们家确实没钱了 565 00:37:08,850 --> 00:37:15,110 要不 让婆婆换到便宜一点的疗养公寓里吧 566 00:37:15,110 --> 00:37:16,690 更便宜的地方是哪里 567 00:37:16,690 --> 00:37:17,280 哪里 568 00:37:18,140 --> 00:37:22,000 你就是根本没为妈妈考虑过 才会说这种不负责任的话 569 00:37:24,770 --> 00:37:29,110 你 你怎么能说出这种话啊 570 00:37:29,110 --> 00:37:35,210 我的天哪 我原以为魔鬼妻子只会出现电视剧里 571 00:37:35,210 --> 00:37:40,250 现实中竟然存在 而且还就在我的身边 真的太可怕了 572 00:37:43,080 --> 00:37:43,630 那个 573 00:37:45,610 --> 00:37:47,120 不是 是给我的 574 00:37:58,420 --> 00:38:02,090 我知道了 我们会把婆婆接过来照顾的 575 00:38:02,090 --> 00:38:03,370 你说什么 576 00:38:03,870 --> 00:38:07,710 这样 我们就不用付9万的赡养费了对吧 577 00:38:14,430 --> 00:38:15,960 那真的太好了 578 00:38:16,520 --> 00:38:18,240 就这么定了吧 好吗 志津子 579 00:38:18,240 --> 00:38:19,240 如此一来 580 00:38:19,970 --> 00:38:24,950 之后就是你们给我们支付9万的赡养费 没问题吧 581 00:38:25,940 --> 00:38:26,410 什么 582 00:38:26,410 --> 00:38:28,340 喂 喂 笃子 583 00:38:32,010 --> 00:38:38,280 好的 那妈妈就麻烦你们照顾了 584 00:38:39,920 --> 00:38:41,390 好的 585 00:38:42,540 --> 00:38:44,440 我先把话说在前面 586 00:38:44,440 --> 00:38:47,170 解约疗养公寓之后是没有退款的 587 00:38:47,850 --> 00:38:50,260 规定是入住15年后才全部退还 588 00:38:51,030 --> 00:38:51,490 这样啊 589 00:38:51,490 --> 00:38:57,280 此外 妈妈喝茶只喝知览茶 面包只吃Mezonkaiza家的 590 00:38:59,850 --> 00:39:03,230 来我们家的话 肯定就得顺着我们家的生活水平 591 00:39:03,230 --> 00:39:04,480 首先啊 592 00:39:04,480 --> 00:39:09,580 把妈妈接过来这事 可不是像帮着照顾宠物这种小事啊 593 00:39:32,880 --> 00:39:34,260 咦 行李只有这些吗 594 00:39:34,260 --> 00:39:37,530 我一直喜欢轻装出行 595 00:39:44,060 --> 00:39:44,600 596 00:39:51,100 --> 00:39:52,100 您好 597 00:39:53,370 --> 00:39:55,040 我们是艺术服务搬家中心的 598 00:39:55,040 --> 00:39:57,230 请问现在可以开始工作吗 599 00:39:57,230 --> 00:39:58,990 可以的 麻烦你们了 600 00:39:58,990 --> 00:39:59,710 好的 601 00:40:01,250 --> 00:40:02,150 602 00:40:02,150 --> 00:40:03,000 不是吧 603 00:40:03,650 --> 00:40:04,270 这里 604 00:40:05,220 --> 00:40:07,800 这 这 605 00:40:09,570 --> 00:40:12,560 这些 都是婆婆的行李吗 606 00:40:13,200 --> 00:40:15,110 这个要放到二楼 607 00:40:16,040 --> 00:40:19,890 这么多东西啊 都可以开个中古店了 608 00:40:19,890 --> 00:40:25,650 我之前租了两个仓库都解约了 所以东西才会这么多的 609 00:40:26,570 --> 00:40:29,640 这个招财猫麻烦就放在玄关 610 00:40:30,740 --> 00:40:34,430 其他的东西就算了 这个怎么也 611 00:40:34,430 --> 00:40:37,500 这可是和栗堂成立的时候就在的守护神哦 612 00:40:41,950 --> 00:40:45,780 只有这个 哪怕我死了都不会丢掉的 613 00:40:51,920 --> 00:40:53,040 笃子 614 00:40:53,040 --> 00:40:53,900 什么事啊 615 00:40:53,900 --> 00:40:55,680 你能来一下吗 616 00:40:56,140 --> 00:40:56,850 好的 617 00:41:01,160 --> 00:41:02,280 好累啊 618 00:41:04,330 --> 00:41:06,090 打扰了 619 00:41:13,590 --> 00:41:15,090 你拿去用吧 620 00:41:16,110 --> 00:41:19,130 每个月有6万的养老保险金入账 621 00:41:20,120 --> 00:41:23,900 密码是 4444 622 00:41:24,410 --> 00:41:26,470 芳乃的小乖乖 623 00:41:26,470 --> 00:41:28,020 婆婆 我怎么能收 624 00:41:28,020 --> 00:41:29,800 谢谢您 625 00:41:30,630 --> 00:41:31,540 小乖乖 626 00:41:31,540 --> 00:41:33,400 好 小乖乖 627 00:41:41,500 --> 00:41:42,760 猫猫乖乖 628 00:41:45,900 --> 00:41:50,050 诶 我妈还挺不错的嘛 629 00:41:51,160 --> 00:41:54,180 说实话 6万真的帮大忙了 630 00:41:54,970 --> 00:41:57,700 也不用支出那9万了 631 00:41:58,040 --> 00:42:00,850 而且每个月还能收到志津子家寄来的9万 632 00:42:01,940 --> 00:42:02,940 也就是说 633 00:42:04,770 --> 00:42:07,280 一个月多了24万的收入啊 634 00:42:07,280 --> 00:42:09,510 24万可是个大数目 635 00:42:09,510 --> 00:42:11,210 太大了 636 00:42:26,970 --> 00:42:30,740 还是和大家一起吃饭比较香 637 00:42:37,610 --> 00:42:38,740 好吃 638 00:42:45,810 --> 00:42:49,290 不好意思 我今天要去上瑜伽课 639 00:42:49,290 --> 00:42:51,000 哎呀 挺好的 640 00:42:51,000 --> 00:42:53,970 你偶尔也要休息一下才行 641 00:42:53,970 --> 00:42:55,240 好好放松放松吧 642 00:42:55,670 --> 00:42:57,150 好 谢谢 643 00:43:01,700 --> 00:43:04,620 啊 抱歉 哎呀 644 00:43:05,360 --> 00:43:07,050 妈妈 那是抹布啊 645 00:43:07,050 --> 00:43:09,770 妈妈从来就只喝知览茶的啊 646 00:43:09,770 --> 00:43:10,650 啊 对了 647 00:43:11,110 --> 00:43:13,840 今天的晚饭 能让我来做吗 648 00:43:14,200 --> 00:43:14,630 649 00:43:14,810 --> 00:43:16,040 晚饭 650 00:43:24,190 --> 00:43:25,350 欢迎光临 651 00:43:25,980 --> 00:43:27,600 请给我一包知览茶 652 00:43:27,630 --> 00:43:29,070 好的 653 00:43:31,000 --> 00:43:33,170 {\an7}100g 2800日元(含税) 654 00:43:31,380 --> 00:43:33,640 收您2800日元 655 00:43:35,690 --> 00:43:36,100 656 00:43:36,690 --> 00:43:38,150 好的 657 00:43:40,760 --> 00:43:43,390 {\an7}高品质精选肉专卖店 658 00:44:02,230 --> 00:44:04,660 还是和牛好吃啊 659 00:44:05,360 --> 00:44:06,840 我们多少年没吃过寿喜锅了 660 00:44:07,380 --> 00:44:08,850 多吃点 661 00:44:08,850 --> 00:44:09,370 662 00:44:09,790 --> 00:44:11,020 给 吃这个 663 00:44:11,350 --> 00:44:11,950 664 00:44:30,350 --> 00:44:34,900 {\an7}南州黑牛薄切 寿喜烧用(里脊肉) 价格24000日元 665 00:44:35,340 --> 00:44:36,590 欢迎光临 666 00:44:37,730 --> 00:44:40,710 请输入4位数的密码 667 00:44:38,070 --> 00:44:38,820 {\an7}取款 668 00:44:40,090 --> 00:44:42,530 芳乃的小乖乖 669 00:44:43,250 --> 00:44:45,130 请稍后 670 00:44:46,460 --> 00:44:47,200 671 00:44:47,200 --> 00:44:48,160 请取出卡 672 00:44:48,160 --> 00:44:49,650 {\an7}余额不足 673 00:44:49,650 --> 00:44:51,270 感谢使用 674 00:44:51,640 --> 00:44:52,540 什么 675 00:44:53,170 --> 00:44:57,460 所以说 我想取钱 但是卡里余额为零 676 00:44:58,290 --> 00:44:59,380 你问问妈妈 是怎么 677 00:44:59,380 --> 00:45:02,990 章 刚才信用卡公司打电话来 678 00:45:02,990 --> 00:45:06,440 说我的卡里余额不足了 679 00:45:07,690 --> 00:45:09,710 那个 不好意思啊 680 00:45:09,710 --> 00:45:14,540 能麻烦你存10万日元到我的账户吗 681 00:45:15,820 --> 00:45:17,250 喂 妈妈刚才说什么 682 00:45:18,150 --> 00:45:18,880 我说 683 00:45:19,340 --> 00:45:20,550 等下给你回电话 684 00:45:21,420 --> 00:45:25,060 不管怎么样 得把妈妈的卡拿过来 685 00:45:25,650 --> 00:45:29,600 但那是妈妈自己的卡啊 686 00:45:29,600 --> 00:45:33,900 长辈没有卡用 很不方便的 687 00:45:36,650 --> 00:45:38,230 压力山大 688 00:45:38,230 --> 00:45:40,050 只有这里才是我的绿洲 689 00:45:40,490 --> 00:45:42,070 释放压力 690 00:45:42,670 --> 00:45:44,050 大家看过来 691 00:45:44,420 --> 00:45:47,770 今天 我们又迎来了一位新伙伴 692 00:45:48,180 --> 00:45:49,810 请多关照 693 00:46:01,940 --> 00:46:03,450 你婆婆多大岁数了 694 00:46:03,760 --> 00:46:04,930 80了 695 00:46:05,290 --> 00:46:07,120 希望她不会腰酸什么的 696 00:46:08,220 --> 00:46:09,420 来吧 各位 697 00:46:09,420 --> 00:46:12,060 我们先从转体动作开始做起 698 00:46:14,930 --> 00:46:17,700 右腿跨过左腿 699 00:46:17,700 --> 00:46:20,340 上半身向后转 700 00:46:23,160 --> 00:46:24,150 真的假的 701 00:46:26,800 --> 00:46:27,640 太厉害 702 00:46:28,440 --> 00:46:31,650 后藤女士 您做得太完美了 703 00:46:31,650 --> 00:46:33,940 在您面前 我都不好意思当讲师了 704 00:46:33,940 --> 00:46:36,640 别这么说 太不好意思了 705 00:46:37,380 --> 00:46:39,050 你婆婆怎么这么硬朗啊 706 00:46:39,390 --> 00:46:41,520 她的身板 太让人惊讶了 707 00:46:41,520 --> 00:46:42,790 真是不敢相信 708 00:46:42,790 --> 00:46:44,100 - 那个 - 出现了 709 00:46:44,720 --> 00:46:47,870 等下我要和城崎老师去喝茶 710 00:46:47,870 --> 00:46:49,530 你们也一起去吧 711 00:46:49,530 --> 00:46:51,910 不 不去了吧 712 00:46:51,910 --> 00:46:54,360 去嘛去嘛 713 00:46:57,870 --> 00:46:58,450 什么 714 00:47:03,520 --> 00:47:04,740 不 不是吧 715 00:47:05,200 --> 00:47:09,020 在这里 可以尽情享用各种茶哦 716 00:47:09,020 --> 00:47:10,180 太期待了 717 00:47:10,180 --> 00:47:13,160 我是第一次来 所有茶都想尝一尝 718 00:47:11,450 --> 00:47:12,660 不好意思 719 00:47:13,160 --> 00:47:14,250 请慢用 720 00:47:15,400 --> 00:47:18,530 说起来 您的身体 721 00:47:18,530 --> 00:47:19,730 是真的很柔软 722 00:47:19,730 --> 00:47:24,180 和30多岁 不 和20多岁的女生都没差别 723 00:47:24,180 --> 00:47:26,460 什么20多岁 您真会说笑 724 00:47:27,190 --> 00:47:30,210 不过 跟50多岁的人比 725 00:47:30,210 --> 00:47:31,510 倒是差不多 726 00:47:31,510 --> 00:47:32,750 您说的对 727 00:47:34,060 --> 00:47:36,480 我还要继续坚持锻炼 728 00:47:36,480 --> 00:47:38,920 更加享受生活才是 729 00:47:38,920 --> 00:47:39,550 对吧 730 00:47:40,300 --> 00:47:41,630 您久等了 731 00:47:41,630 --> 00:47:43,090 啊 城崎老师 732 00:47:43,090 --> 00:47:46,860 是我邀请您来的 我来付吧 733 00:47:47,300 --> 00:47:49,650 那我们AA吧 734 00:47:49,650 --> 00:47:53,550 老师 今天就让我做东吧 735 00:47:53,550 --> 00:47:55,650 感谢伯母的款待 736 00:47:56,140 --> 00:47:57,930 不值一提 737 00:47:59,580 --> 00:48:02,160 一点也不便宜 738 00:48:07,390 --> 00:48:08,020 739 00:48:09,980 --> 00:48:14,510 这是给您的彩礼 740 00:48:14,510 --> 00:48:17,750 请您笑纳 741 00:48:22,990 --> 00:48:24,240 非常感谢 742 00:48:24,650 --> 00:48:27,260 我们就恭敬不如从命了 743 00:48:33,040 --> 00:48:35,550 请您笑纳 744 00:48:35,550 --> 00:48:38,770 {\an7}松金饺子 745 00:48:42,370 --> 00:48:43,750 恭敬不如从命 746 00:48:44,480 --> 00:48:46,260 这个 放冰箱里吧 747 00:48:50,650 --> 00:48:52,650 {\an7}彩礼 748 00:48:56,580 --> 00:48:58,250 彩礼 给了多少 749 00:49:00,960 --> 00:49:01,840 100万日元 750 00:49:16,010 --> 00:49:17,300 欢迎光临 751 00:49:17,300 --> 00:49:18,950 这款包背起来很舒服哦 752 00:49:18,950 --> 00:49:20,130 外观也很高级 753 00:49:20,130 --> 00:49:23,390 日常生活 或是正式一点的场合都可以背 754 00:49:23,390 --> 00:49:25,530 要给您拿在手上看看吗 755 00:49:25,530 --> 00:49:27,930 我就 随便看看 756 00:49:27,930 --> 00:49:29,900 抱歉抱歉 757 00:49:32,300 --> 00:49:35,730 {\an7}住宅 就选天马 758 00:49:32,510 --> 00:49:34,000 天马住宅 759 00:49:34,000 --> 00:49:41,340 致力于打造环保 抗震 宜居的高品质独栋住宅 760 00:49:41,980 --> 00:49:45,110 百年人生 百年住宅 761 00:49:45,110 --> 00:49:47,260 都交给天马吧 762 00:49:53,170 --> 00:49:53,940 我说 763 00:49:54,970 --> 00:49:58,950 你要不 和天马先生商量下工作的事吧 764 00:49:58,950 --> 00:50:01,770 为什么要我向那种家伙低头啊 765 00:50:01,770 --> 00:50:05,080 向事业刚有点起色 就趾高气昂的家伙 766 00:50:05,080 --> 00:50:06,990 你们从大学开始 关系不是就一直很好吗 767 00:50:06,990 --> 00:50:08,960 我说过 别提那家伙的事了吧 768 00:50:09,460 --> 00:50:10,460 对不起 769 00:50:14,060 --> 00:50:15,350 我刚进公司的时候 770 00:50:15,350 --> 00:50:18,370 就碰上了蛮不讲理的上司 771 00:50:18,370 --> 00:50:20,550 那时候真想辞职 772 00:50:21,250 --> 00:50:22,780 可是天马那家伙说 773 00:50:23,180 --> 00:50:25,270 你要是辞职的话 我也不干了 774 00:50:25,270 --> 00:50:27,440 让我再忍耐一下 775 00:50:28,410 --> 00:50:30,600 但他却一声不吭 776 00:50:30,600 --> 00:50:32,750 抛下公司跑出去单干了 777 00:50:34,090 --> 00:50:35,740 那不是很久以前的事了嘛 778 00:50:35,740 --> 00:50:36,950 总之 779 00:50:37,300 --> 00:50:39,370 我就是不想拜托他 780 00:50:51,600 --> 00:50:52,430 对不起 781 00:50:55,670 --> 00:50:56,850 关灯 782 00:50:59,900 --> 00:51:00,390 干什么 783 00:51:00,400 --> 00:51:01,610 关灯 784 00:51:01,610 --> 00:51:02,810 烦死了 785 00:51:17,990 --> 00:51:22,540 孩子他爸 真由美订婚了 786 00:51:30,920 --> 00:51:32,860 喂 您好 787 00:51:34,050 --> 00:51:34,950 奶奶 788 00:51:35,670 --> 00:51:37,440 出大事了 789 00:51:37,800 --> 00:51:38,960 勇人吗 790 00:51:38,960 --> 00:51:42,690 我是勇人 我被警察抓了 791 00:51:42,690 --> 00:51:43,250 什么 792 00:51:43,250 --> 00:51:45,020 接下来要换律师接电话了 793 00:51:45,020 --> 00:51:47,360 先说好 我绝对是被冤枉的 794 00:51:47,860 --> 00:51:51,210 您好 我是律师高村龙二 795 00:51:51,210 --> 00:51:51,760 您好 796 00:51:51,760 --> 00:51:53,360 其实 后藤勇人 797 00:51:53,360 --> 00:51:56,050 因在电车上骚扰女性被逮捕了 798 00:51:56,970 --> 00:51:57,750 什么 799 00:51:58,300 --> 00:52:01,760 对方要求赔偿100万日元 800 00:52:01,760 --> 00:52:03,450 什么 100万 801 00:52:11,830 --> 00:52:13,880 {\an7}电话诈骗 802 00:52:14,940 --> 00:52:16,360 {\an7}拨号中 803 00:52:20,680 --> 00:52:22,970 我怎么可能骚扰女性啊 804 00:52:23,510 --> 00:52:25,040 必须要报警 805 00:52:25,510 --> 00:52:27,260 总之 我现在就回去 806 00:52:28,670 --> 00:52:31,650 果然是冒充亲属的诈骗电话 807 00:52:32,940 --> 00:52:35,440 嗯 好 我知道了 808 00:52:36,010 --> 00:52:36,640 809 00:52:37,730 --> 00:52:39,040 那当然了 810 00:52:39,520 --> 00:52:41,540 我还没傻到那种地步 811 00:52:47,380 --> 00:52:49,650 我是神奈川县警察局的森本 812 00:52:50,060 --> 00:52:53,140 我们正在调查冒充亲属进行诈骗的团伙 813 00:52:53,140 --> 00:52:54,480 正好刚才 814 00:52:54,970 --> 00:52:58,130 犯人估计给您家里打了电话 815 00:52:58,130 --> 00:53:01,800 我们想在您交钱的时候 逮捕犯人 816 00:53:01,800 --> 00:53:03,850 请您务必协助我们 817 00:53:29,200 --> 00:53:32,590 神奈川2号 正在和受害者赶往现场 818 00:53:32,590 --> 00:53:34,140 神奈川3号 了解 819 00:53:35,080 --> 00:53:36,000 后藤女士 820 00:53:36,000 --> 00:53:38,540 我们能检查下信封内的东西吗 821 00:53:38,540 --> 00:53:39,750 啊 好 822 00:53:48,550 --> 00:53:51,130 感谢配合 请收好 823 00:53:51,130 --> 00:53:51,850 824 00:53:52,790 --> 00:53:55,530 我们就埋伏在附近 825 00:53:56,130 --> 00:53:59,470 会在犯人取走信封的瞬间逮捕他 826 00:53:59,470 --> 00:54:00,950 - 请您放心 - 好的 827 00:54:32,680 --> 00:54:33,770 828 00:54:34,280 --> 00:54:37,330 啊 奶奶 你在做什么 现在人在哪儿 829 00:54:37,700 --> 00:54:39,140 那个 我 830 00:54:39,140 --> 00:54:40,950 警察来家里了 831 00:54:41,400 --> 00:54:42,150 什么 832 00:54:50,790 --> 00:54:53,420 我们能检查下信封内的东西吗 833 00:54:58,680 --> 00:54:59,840 感谢配合 834 00:55:00,290 --> 00:55:03,340 835 00:55:20,130 --> 00:55:22,840 为什么不给我打电话呢 836 00:55:23,280 --> 00:55:25,850 还不是因为 事情发生得太突然了 837 00:55:26,350 --> 00:55:28,680 诈骗犯的手段还是高啊 838 00:55:30,910 --> 00:55:31,540 你看嘛 839 00:55:32,030 --> 00:55:33,800 说了不要把彩礼当成装饰摆在那里 840 00:55:33,800 --> 00:55:35,890 赶紧存进银行不就好了 841 00:55:35,890 --> 00:55:38,480 现在说这些也没用啊 842 00:55:38,480 --> 00:55:40,200 都怪那些家伙们 843 00:55:40,200 --> 00:55:44,060 有着不输专业演员的演技啊 844 00:55:44,420 --> 00:55:46,890 现在也有不少人会使用暴力 845 00:55:46,890 --> 00:55:50,040 您没受伤 已经是不幸中的万幸了 846 00:55:50,770 --> 00:55:52,850 那个 您二位 847 00:55:53,380 --> 00:55:55,050 是真的警察吧 848 00:56:27,470 --> 00:56:29,620 爸爸 请你把钱 849 00:56:32,360 --> 00:56:34,390 稍微给点钱 850 00:56:34,390 --> 00:56:35,820 851 00:56:36,960 --> 00:56:38,870 喂 笃子 852 00:56:41,700 --> 00:56:43,400 爸爸 853 00:56:43,400 --> 00:56:45,060 啊 妈妈 854 00:56:45,060 --> 00:56:47,970 喂 笃子 855 00:56:48,330 --> 00:56:50,350 你过得好吗 856 00:56:53,880 --> 00:56:55,200 真是精神啊 857 00:56:55,200 --> 00:56:57,610 - 耶 - hello 858 00:56:59,720 --> 00:57:12,450 {\an7}西瓜 859 00:57:12,450 --> 00:57:13,800 你吃吗 860 00:57:13,800 --> 00:57:14,810 不用了 861 00:57:15,400 --> 00:57:18,340 我说 你们什么时候开始这样的生活的 862 00:57:18,340 --> 00:57:19,460 2个月前 863 00:57:19,460 --> 00:57:23,140 我一直都想开一家冲浪店来着 864 00:57:23,140 --> 00:57:25,700 我怎么什么都不知道 865 00:57:25,700 --> 00:57:28,280 你知道的话肯定不会同意的 866 00:57:28,280 --> 00:57:32,200 种西瓜的那块地啊 居然还卖了不错的价钱 867 00:57:33,630 --> 00:57:35,490 那我们家岂不是有钱了 868 00:57:35,490 --> 00:57:37,520 其实我今天找您来是有事 869 00:57:37,520 --> 00:57:39,640 钱的话 没有没有没有 870 00:57:39,640 --> 00:57:42,590 全都投给这家店了 871 00:57:42,590 --> 00:57:44,730 但是这店生意不是挺好的吗 872 00:57:44,730 --> 00:57:48,140 没有 没有 873 00:57:52,240 --> 00:57:53,450 笃子呀 874 00:57:53,830 --> 00:57:57,860 其实我们还从银行借了贷款 875 00:57:57,860 --> 00:57:59,900 你能不能支援一下我们啊 876 00:58:00,940 --> 00:58:04,610 真由美和勇人都独立了 877 00:58:04,610 --> 00:58:06,930 你们两个也是双职工家庭 878 00:58:06,930 --> 00:58:09,420 家里应该一直在赚钱吧 879 00:58:11,580 --> 00:58:18,140 俗话说 子欲养而亲不待 不是吗 880 00:58:26,290 --> 00:58:28,250 你们俩一定比我活得久 881 00:58:29,600 --> 00:58:30,280 好喝 882 00:58:33,220 --> 00:58:36,300 后藤章先生 56岁 883 00:58:36,300 --> 00:58:38,450 您有什么需求吗 884 00:58:39,090 --> 00:58:43,120 我这个年纪 体力劳动有点吃不消了 885 00:58:43,580 --> 00:58:45,850 就算工资待遇差一点 886 00:58:45,850 --> 00:58:47,980 还是想做一些内勤的工作 887 00:58:47,980 --> 00:58:49,410 当然了 得是正式员工 888 00:58:50,440 --> 00:58:53,500 后藤先生 您没看清啊 889 00:58:54,540 --> 00:58:56,990 您似乎没看清现实 890 00:58:56,990 --> 00:58:59,910 所以我再次和您强调一下 891 00:58:59,910 --> 00:59:00,510 您说 892 00:59:01,540 --> 00:59:04,080 如果您站在经营者的立场的话 893 00:59:04,080 --> 00:59:07,230 只有一家公司工作经验的56岁求职者 894 00:59:07,230 --> 00:59:10,330 和拥有相应技能和发展空间的30多岁求职者 895 00:59:10,330 --> 00:59:11,950 您会雇佣哪一个 896 00:59:12,690 --> 00:59:15,400 但现在社会经济不是很景气吗 897 00:59:15,400 --> 00:59:18,870 好的公司永远不缺优秀人才 898 00:59:21,720 --> 00:59:23,580 就没有能雇佣中年大叔的地方吗 899 00:59:23,870 --> 00:59:24,900 没有 900 00:59:28,750 --> 00:59:29,890 后藤先生 901 00:59:30,410 --> 00:59:33,960 您真的想找工作吗 902 00:59:34,300 --> 00:59:37,610 我们这 是为真心想找工作的人服务的 903 00:59:39,610 --> 00:59:44,820 虽说如此 您这个年纪还是很年轻的 904 00:59:45,540 --> 00:59:49,000 您可以接受体力工作吗 905 00:59:56,120 --> 01:00:05,620 倒 倒 906 01:00:06,000 --> 01:00:07,890 啊 疼 907 01:00:09,000 --> 01:00:10,500 抱歉 那个 908 01:00:10,500 --> 01:00:12,640 喂喂 稍等一下啊喂 909 01:00:13,440 --> 01:00:15,680 停停停 910 01:00:15,680 --> 01:00:17,560 喂 走神可是会没命的 911 01:00:17,560 --> 01:00:18,920 - 对不起 - 给我注意点 912 01:00:18,920 --> 01:00:19,900 对不起 913 01:00:26,250 --> 01:00:29,170 没事的 慢慢就会习惯的 914 01:00:30,040 --> 01:00:30,840 上去吧 915 01:00:38,130 --> 01:00:40,810 原来您以前在三山银行工作啊 916 01:00:40,810 --> 01:00:46,020 是啊 65岁刚退休就离婚了 917 01:00:47,100 --> 01:00:48,610 也没有子女 918 01:00:49,840 --> 01:00:51,390 挺轻松的 919 01:00:51,950 --> 01:00:53,490 这样啊 920 01:00:54,290 --> 01:00:55,700 你呢 921 01:00:58,110 --> 01:00:59,960 您家好气派啊 922 01:00:59,960 --> 01:01:01,880 没什么大不了的啦 923 01:01:01,880 --> 01:01:03,620 这这这 924 01:01:03,620 --> 01:01:05,040 好的好的好的 925 01:01:05,460 --> 01:01:06,500 是这儿吗 926 01:01:06,500 --> 01:01:07,200 那个我差不多就 927 01:01:07,200 --> 01:01:08,920 不不 上去再喝一杯 928 01:01:08,920 --> 01:01:10,750 上去再来一杯 929 01:01:11,210 --> 01:01:12,590 没事没事没事 930 01:01:12,590 --> 01:01:14,270 打扰了 931 01:01:15,350 --> 01:01:16,670 我回来了 932 01:01:16,670 --> 01:01:18,400 欢迎回家 933 01:01:18,400 --> 01:01:20,850 您 您不是有家人的吗 934 01:01:20,850 --> 01:01:22,920 不不不 都是陌生人 935 01:01:22,920 --> 01:01:24,590 这是合租屋 936 01:01:25,120 --> 01:01:26,920 危险危险 937 01:01:28,340 --> 01:01:30,290 山崎先生 您喝太多了 938 01:01:30,290 --> 01:01:31,930 说什么啊 939 01:01:31,930 --> 01:01:35,880 明明你自己也总在店里被客人劝酒 940 01:01:35,880 --> 01:01:38,720 我再喝一杯就睡 941 01:01:39,430 --> 01:01:41,220 真是服了 942 01:01:41,220 --> 01:01:44,100 - 真是抱歉啊 - 把酒拿来啊 943 01:01:44,100 --> 01:01:46,900 章先生 您坐您坐 944 01:01:50,830 --> 01:01:52,940 也不是什么大不了的家 945 01:01:53,080 --> 01:01:53,930 坐吧 坐吧 946 01:01:53,930 --> 01:01:54,680 啊不 我 947 01:01:54,680 --> 01:01:56,060 没事没事 948 01:02:00,180 --> 01:02:01,980 初次见面 我叫雷娜 949 01:02:02,340 --> 01:02:03,650 是陪酒女 950 01:02:07,410 --> 01:02:09,710 喝吧喝吧 我也喝点 951 01:02:10,210 --> 01:02:12,430 - 干杯 - 辛苦了 952 01:02:22,900 --> 01:02:23,960 糟了 953 01:02:25,160 --> 01:02:25,760 啊好疼 954 01:02:26,370 --> 01:02:27,620 早上好 955 01:02:29,130 --> 01:02:30,310 抱歉 956 01:02:31,800 --> 01:02:32,910 喝过头了 957 01:02:32,910 --> 01:02:34,130 你没事吧 958 01:02:34,440 --> 01:02:36,870 蚬贝味增汤解宿醉的效果是最好的 959 01:02:36,870 --> 01:02:39,280 后藤先生也吃点吧 我马上去做 960 01:02:40,220 --> 01:02:42,180 叔叔坐这吧 961 01:02:42,180 --> 01:02:43,610 谢谢你 962 01:02:44,050 --> 01:02:45,120 早上好 963 01:02:45,120 --> 01:02:46,940 早上好 964 01:02:49,240 --> 01:02:50,620 - 来 喝水 - 早上好 965 01:02:50,620 --> 01:02:53,500 - 早上好 - 早上好 966 01:02:54,320 --> 01:02:56,460 这是我的儿子小武 967 01:02:56,460 --> 01:02:57,530 早上好 968 01:02:57,890 --> 01:03:00,850 是个好孩子吧 因为大家教育得好 969 01:03:00,850 --> 01:03:02,430 大 大家 970 01:03:04,260 --> 01:03:06,430 我是单身妈妈嘛 971 01:03:06,430 --> 01:03:08,680 没有太多时间照顾孩子 972 01:03:09,040 --> 01:03:11,290 但是这儿的人会帮我照看 973 01:03:11,290 --> 01:03:12,300 帮了我很多 974 01:03:20,810 --> 01:03:25,530 {\an7}大概什么时候回来 975 01:03:22,150 --> 01:03:25,530 {\an7}发生什么了 976 01:03:22,440 --> 01:03:25,530 {\an7}快点联系我 977 01:03:22,940 --> 01:03:25,530 {\an7}是发生什么事了吗 978 01:03:23,440 --> 01:03:25,530 {\an7}我很担心你 979 01:03:23,980 --> 01:03:25,530 {\an7}未接来电 980 01:03:28,620 --> 01:03:31,600 喂 是我 早啊 嗯抱歉 981 01:03:31,600 --> 01:03:34,220 那个 昨天和朋友喝酒 982 01:03:34,220 --> 01:03:35,320 然后留宿在他家了 983 01:03:35,320 --> 01:03:37,640 对不起 真的对不起 984 01:03:37,640 --> 01:03:39,600 嗯 就是这样 真的抱歉 985 01:03:39,600 --> 01:03:42,300 好的 好的好的 那先这样 986 01:03:42,300 --> 01:03:43,340 再见 987 01:03:46,110 --> 01:03:47,380 诶 山崎先生呢 988 01:03:47,380 --> 01:03:50,080 是不是还在睡啊 毕竟今天周日 989 01:03:50,080 --> 01:03:52,930 但我今天还要上班 差不多该走了 990 01:03:53,340 --> 01:03:54,860 那 一起走吧 991 01:03:54,860 --> 01:03:57,200 那个 我今天休息 992 01:03:57,200 --> 01:03:59,500 要和小武一起去游乐园 993 01:03:59,500 --> 01:04:01,110 真好啊 994 01:04:01,730 --> 01:04:02,990 我开动了 995 01:04:27,320 --> 01:04:28,600 我回来了 996 01:04:29,450 --> 01:04:30,800 怎么了啊 997 01:04:30,800 --> 01:04:32,960 在我打工赚钱的时候 998 01:04:32,960 --> 01:04:34,790 你竟然和年轻小姑娘 999 01:04:36,880 --> 01:04:38,790 真是有其父必有其子啊 1000 01:04:38,790 --> 01:04:41,710 你爸爸年轻时也经常干这种事 1001 01:04:41,710 --> 01:04:43,320 妈 你说什么呢 1002 01:04:43,320 --> 01:04:46,580 那个孩子 该不会是你的吧 1003 01:04:48,170 --> 01:04:49,550 这是误会啊 1004 01:04:50,020 --> 01:04:51,280 我要离婚 1005 01:04:58,690 --> 01:05:01,050 怪不得您吓了一跳啊 1006 01:05:01,050 --> 01:05:03,990 看到丈夫和小姑娘 边牵着孩子的手边笑 1007 01:05:03,990 --> 01:05:05,710 就是啊 1008 01:05:06,160 --> 01:05:07,780 要不一起吃个晚饭吧 1009 01:05:07,780 --> 01:05:09,960 - 不不 不麻烦您了 - 您别客气啦 1010 01:05:09,960 --> 01:05:11,440 两人份的饭的话 不算什么的 1011 01:05:11,440 --> 01:05:14,240 大家一起吃饭才开心啊 1012 01:05:14,240 --> 01:05:15,760 不过 也不用勉强 1013 01:05:17,860 --> 01:05:20,330 那 要不就在这儿吃吧 1014 01:05:21,130 --> 01:05:22,390 给您添麻烦了 1015 01:05:22,390 --> 01:05:24,000 好吃 辣的才香 1016 01:05:25,660 --> 01:05:27,710 那大家也会共享汽车吗 1017 01:05:28,100 --> 01:05:29,770 是辆能坐7人的小货车 1018 01:05:29,770 --> 01:05:31,230 大家偶尔会一起去野餐 1019 01:05:31,660 --> 01:05:34,810 但也没必要非得一起行动 1020 01:05:34,810 --> 01:05:36,340 我们会各做各的事 1021 01:05:36,340 --> 01:05:39,010 和这个人过二人世界 1022 01:05:39,010 --> 01:05:41,600 真的要闷得喘不过气了 1023 01:05:44,330 --> 01:05:47,210 所以 虽然没有像家人这么亲近的关系 1024 01:05:47,210 --> 01:05:49,170 但也没有像陌生人那样的疏离感 1025 01:05:49,390 --> 01:05:50,190 帮我拿一下那个 1026 01:05:50,360 --> 01:05:51,260 啊 好的 1027 01:05:55,320 --> 01:05:58,390 晚安 1028 01:05:59,630 --> 01:06:01,620 喂喂 山崎先生 1029 01:06:02,150 --> 01:06:03,310 快去洗澡 1030 01:06:08,270 --> 01:06:09,870 别真睡着了啊 1031 01:06:11,160 --> 01:06:13,080 咱们差不多该走了吧 1032 01:06:13,080 --> 01:06:14,500 要不又要夜不归宿了 1033 01:06:15,280 --> 01:06:16,620 这里的时间过得很快 1034 01:06:17,080 --> 01:06:18,230 你也觉得吧 1035 01:06:19,500 --> 01:06:21,270 今天的课程到此为止 1036 01:06:21,270 --> 01:06:23,420 大家辛苦了 1037 01:06:23,420 --> 01:06:26,050 谢谢您 1038 01:06:29,260 --> 01:06:31,990 五月 喝杯茶再回去吧 1039 01:06:34,580 --> 01:06:37,080 要不去我家喝茶吧 1040 01:06:37,080 --> 01:06:39,100 前一阵子受您照顾了 1041 01:06:44,040 --> 01:06:48,180 其实 还有点事想和您商量 1042 01:06:56,080 --> 01:06:57,800 当伯父的替身 1043 01:06:57,800 --> 01:06:59,530 笃子你认识的人里 1044 01:06:59,530 --> 01:07:02,440 有没有80岁左右的男性啊 1045 01:07:02,810 --> 01:07:07,250 还真没有啊 80岁左右的男性 1046 01:07:07,790 --> 01:07:08,780 为什么这么问 1047 01:07:09,600 --> 01:07:10,980 最近 1048 01:07:10,980 --> 01:07:13,800 亲人去世了 但没有递交死亡证明 1049 01:07:13,800 --> 01:07:16,970 继续拿父母养老金的人 不是成为问题人群了吗 1050 01:07:16,970 --> 01:07:19,440 所以政府每年都会来 1051 01:07:19,440 --> 01:07:22,350 确认是否健在 1052 01:07:22,350 --> 01:07:23,800 但伯父不是挺精神的吗 1053 01:07:24,120 --> 01:07:25,640 可以说是精神过头了 1054 01:07:26,330 --> 01:07:29,990 但最近他闹情绪 离家出走了 1055 01:07:31,010 --> 01:07:32,590 妈妈过世了 1056 01:07:32,590 --> 01:07:34,750 我们约好 他把养老金给我 1057 01:07:34,750 --> 01:07:37,150 我们把他接过来一起住 1058 01:07:37,810 --> 01:07:41,360 但我和他性格不合 1059 01:07:41,730 --> 01:07:44,100 前一阵还大吵了一架 1060 01:07:45,330 --> 01:07:49,720 那个臭老头 他明知道下周政府的人会来 1061 01:07:49,720 --> 01:07:51,000 还是离家出走 1062 01:07:51,450 --> 01:07:55,730 所以就不得不找个替身了 1063 01:07:55,730 --> 01:07:58,250 你身边有没有 80岁左右的男性 1064 01:07:58,250 --> 01:07:59,500 五月 1065 01:07:59,500 --> 01:08:01,480 就算是你的请求 我也做不到啊 1066 01:08:01,480 --> 01:08:03,450 求求你了 1067 01:08:03,450 --> 01:08:07,320 没有养老金的话 店里都没钱采购了 1068 01:08:07,320 --> 01:08:08,360 好吧 1069 01:08:09,210 --> 01:08:10,880 我来帮你想办法 1070 01:08:12,670 --> 01:08:14,720 交给我 1071 01:08:15,770 --> 01:08:16,750 您说什么呢 1072 01:08:16,750 --> 01:08:18,720 我会给您谢礼的 1073 01:08:18,720 --> 01:08:22,920 他的共济养老金 一年大概有300万 1074 01:08:23,990 --> 01:08:28,140 有没有这笔钱 简直是天差地别啊 1075 01:08:28,140 --> 01:08:29,210 300万 1076 01:08:29,890 --> 01:08:34,940 那 十分之一怎么样 1077 01:08:35,440 --> 01:08:36,890 十 十分之一 1078 01:08:39,850 --> 01:08:41,420 麻烦您了 1079 01:08:42,660 --> 01:08:45,250 妈妈 要是露馅了 可是犯罪啊 1080 01:08:45,250 --> 01:08:46,990 这也是帮助别人啊 1081 01:08:48,830 --> 01:08:51,280 但您认识的人里 1082 01:08:51,280 --> 01:08:54,300 有能够担此大任的男性吗 1083 01:09:00,420 --> 01:09:01,110 怎么样 1084 01:09:02,270 --> 01:09:03,650 意外的不错 1085 01:09:04,080 --> 01:09:05,710 您好厉害啊 1086 01:09:05,710 --> 01:09:06,860 丝毫没有违和感 1087 01:09:07,510 --> 01:09:08,960 别看我现在年老色衰 1088 01:09:08,960 --> 01:09:13,310 以前可是想进宝冢演男角的 1089 01:09:14,170 --> 01:09:15,870 其实我也是 1090 01:09:15,870 --> 01:09:19,110 哎呀笃子 你这样的进不了宝冢的 1091 01:09:20,730 --> 01:09:22,600 那个 这个 1092 01:09:22,600 --> 01:09:23,730 是约好的 1093 01:09:46,420 --> 01:09:47,900 确实是30万 1094 01:09:48,720 --> 01:09:49,680 是的 1095 01:09:59,480 --> 01:10:01,310 大泉健三 1096 01:10:01,610 --> 01:10:04,370 昭和10年3月3日 1097 01:10:04,370 --> 01:10:07,790 出生于青森县八户市 1098 01:10:08,540 --> 01:10:13,330 从青森共立高中毕业后 来到东京 1099 01:10:13,330 --> 01:10:16,340 成为警视厅警官 1100 01:10:17,500 --> 01:10:22,640 嗯 特长是 剑道5段 居合道7段 1101 01:10:22,640 --> 01:10:24,290 父亲和我不同 1102 01:10:24,290 --> 01:10:27,490 他认真 固执 富有正义感 1103 01:10:28,020 --> 01:10:30,650 但也有相当脆弱的地方 1104 01:10:30,650 --> 01:10:34,530 怎么可能演得和本人一模一样啊 1105 01:10:34,530 --> 01:10:36,580 我又不是役所广司 1106 01:10:37,220 --> 01:10:39,360 妈妈 你的牙齿 怎么了 1107 01:10:39,360 --> 01:10:39,920 什么 1108 01:10:39,920 --> 01:10:40,510 牙齿 1109 01:10:41,330 --> 01:10:43,530 牙 啊 不见了 1110 01:10:44,080 --> 01:10:45,140 不见了吗 1111 01:10:45,520 --> 01:10:47,780 到底在哪里啊 1112 01:10:47,780 --> 01:10:48,970 找到了 1113 01:10:48,970 --> 01:10:50,290 妈妈 1114 01:10:50,290 --> 01:10:52,330 太好了 1115 01:10:54,910 --> 01:10:57,910 以防万一 我准备了这个 1116 01:11:03,730 --> 01:11:04,280 1117 01:11:04,800 --> 01:11:08,150 不愧是政府 真准时 1118 01:11:08,990 --> 01:11:10,560 来了 稍等一下 1119 01:11:10,560 --> 01:11:13,020 婆婆 快躺下 1120 01:11:13,020 --> 01:11:14,180 快躺下 1121 01:11:14,730 --> 01:11:16,760 快点快点 1122 01:11:19,000 --> 01:11:20,150 好 好 1123 01:11:20,150 --> 01:11:21,630 进去 快进去 1124 01:11:22,330 --> 01:11:23,440 好了 好了 1125 01:11:25,280 --> 01:11:26,700 那个 等等 1126 01:11:27,660 --> 01:11:28,750 好嘞 1127 01:11:46,860 --> 01:11:50,190 这边 来 请进 1128 01:11:50,190 --> 01:11:52,240 对不起 家里地方小 1129 01:11:52,240 --> 01:11:53,280 打扰了 1130 01:11:53,280 --> 01:11:54,000 请进 1131 01:11:56,320 --> 01:11:57,640 诶 我再自我介绍下 1132 01:11:57,640 --> 01:12:01,420 我是区政府 保险年金科的森口 1133 01:12:03,480 --> 01:12:06,000 那我们就开始吧 那个 1134 01:12:06,000 --> 01:12:08,480 您和大泉健三先生 1135 01:12:08,480 --> 01:12:09,850 原本是分居的 1136 01:12:09,850 --> 01:12:11,560 请问是这样吗 1137 01:12:11,560 --> 01:12:12,230 是的 1138 01:12:12,880 --> 01:12:14,850 我母亲去世了 1139 01:12:14,850 --> 01:12:16,690 父亲也不方便 1140 01:12:16,690 --> 01:12:18,910 就搬来一起住了 1141 01:12:21,210 --> 01:12:23,780 母亲的死 还是给了他很大的打击吧 1142 01:12:23,780 --> 01:12:26,210 在那之后就一直卧床不起 1143 01:12:26,800 --> 01:12:29,130 听力也不好了 1144 01:12:29,130 --> 01:12:30,800 冷静点 婆婆 1145 01:12:31,300 --> 01:12:32,520 冷静 1146 01:12:33,260 --> 01:12:34,250 理直气壮地 1147 01:12:35,330 --> 01:12:35,850 什么 1148 01:12:36,430 --> 01:12:38,720 瘦了很多 1149 01:12:39,510 --> 01:12:42,670 脸也小了两圈 1150 01:12:43,860 --> 01:12:45,180 这样啊 1151 01:12:48,270 --> 01:12:52,920 我是 区政府 保险年金科的森口 1152 01:12:53,440 --> 01:12:57,120 嗯 可以请问您的名字吗 1153 01:12:59,080 --> 01:13:01,270 大泉 1154 01:13:02,190 --> 01:13:03,860 健三 1155 01:13:03,860 --> 01:13:07,440 好的 请告诉我 您的出生日期 1156 01:13:08,340 --> 01:13:09,590 1157 01:13:15,390 --> 01:13:17,690 昭和10年 1158 01:13:17,690 --> 01:13:18,740 是 什么 1159 01:13:19,200 --> 01:13:22,560 昭和10年3月 1160 01:13:22,560 --> 01:13:24,650 嗯 昭和 1161 01:13:24,650 --> 01:13:25,430 嗯 昭和 1162 01:13:25,750 --> 01:13:26,760 10年 1163 01:13:26,760 --> 01:13:27,680 昭和10年 1164 01:13:27,680 --> 01:13:30,430 嗯 3月 1165 01:13:30,430 --> 01:13:33,480 嗯 3月 几日 1166 01:13:33,480 --> 01:13:34,690 呃 呃 1167 01:13:45,210 --> 01:13:45,680 什么 1168 01:13:48,690 --> 01:13:50,210 3月3日 1169 01:13:51,320 --> 01:13:52,520 3日 1170 01:13:52,520 --> 01:13:53,090 1171 01:13:53,690 --> 01:13:55,580 女儿节的日子 1172 01:13:55,580 --> 01:13:56,680 是的 女儿节的日子 1173 01:13:56,680 --> 01:13:58,100 废话少说 1174 01:13:58,100 --> 01:13:58,950 吵死了 1175 01:13:59,340 --> 01:14:00,460 对不起 1176 01:14:00,960 --> 01:14:02,250 他痴呆了 1177 01:14:30,550 --> 01:14:31,470 1178 01:14:43,000 --> 01:14:44,640 抱歉 抱歉 1179 01:14:45,970 --> 01:14:47,250 是我的私事 1180 01:14:47,250 --> 01:14:51,070 那个 前几天去世的父亲 1181 01:14:51,920 --> 01:14:53,820 长相也好 声音也好 1182 01:14:53,820 --> 01:14:55,060 您和他 简直是一模一样 1183 01:14:57,880 --> 01:15:00,080 那个 吵死了 吵死了 1184 01:15:00,080 --> 01:15:01,850 他也经常这样说我 1185 01:15:02,760 --> 01:15:04,920 老爸 老爸 1186 01:15:04,920 --> 01:15:06,420 你怎么就死了 老爸 1187 01:15:06,420 --> 01:15:09,390 是这样啊 1188 01:15:10,710 --> 01:15:12,050 请您再说一次 1189 01:15:12,050 --> 01:15:13,520 再对我说一次 吵死了 1190 01:15:13,520 --> 01:15:14,270 说 吵死了 1191 01:15:14,850 --> 01:15:15,250 请您说 吵死了 1192 01:15:15,250 --> 01:15:16,090 什么 再来一次 1193 01:15:16,090 --> 01:15:16,770 拜托了 1194 01:15:16,770 --> 01:15:17,390 吵死了 1195 01:15:17,390 --> 01:15:19,310 谢谢 再说几次 1196 01:15:19,310 --> 01:15:20,150 吵死了 1197 01:15:20,150 --> 01:15:20,970 谢谢 1198 01:15:21,320 --> 01:15:22,850 我回来了 1199 01:15:23,610 --> 01:15:24,120 1200 01:15:25,220 --> 01:15:26,680 1201 01:15:27,210 --> 01:15:28,670 老 什么 1202 01:15:29,080 --> 01:15:29,880 这位是 1203 01:15:29,880 --> 01:15:32,110 我是大泉健三 1204 01:15:32,650 --> 01:15:33,650 那这位呢 1205 01:15:34,590 --> 01:15:36,330 大泉健三 1206 01:15:36,950 --> 01:15:38,900 大泉健三 1207 01:15:38,900 --> 01:15:40,880 这样啊 那您又是哪位 1208 01:15:41,480 --> 01:15:44,640 大泉健三 是我 1209 01:15:44,640 --> 01:15:46,400 诶 那这个人是谁 1210 01:15:46,400 --> 01:15:48,700 我是 大泉健三 1211 01:15:50,500 --> 01:15:53,780 你到底是什么人 1212 01:15:56,470 --> 01:15:58,620 我是大泉健三 1213 01:15:58,620 --> 01:16:01,570 大泉健三 是我 1214 01:16:04,000 --> 01:16:06,100 1215 01:16:09,780 --> 01:16:10,840 完蛋了 1216 01:16:11,460 --> 01:16:12,460 没有完蛋 1217 01:16:15,680 --> 01:16:16,910 你又是谁 1218 01:16:17,550 --> 01:16:20,130 我是区政府的 工作人员 1219 01:16:20,130 --> 01:16:22,220 为领取养老金的人 1220 01:16:22,220 --> 01:16:24,540 进行本人确认 1221 01:16:25,340 --> 01:16:29,260 啊 就是那个啊 1222 01:16:31,670 --> 01:16:32,960 五月 1223 01:16:33,660 --> 01:16:35,610 是你干的好事吧 1224 01:16:35,610 --> 01:16:37,180 因为 1225 01:16:37,180 --> 01:16:38,540 老爸 你离家出走 1226 01:16:38,540 --> 01:16:40,330 又联系不上你 1227 01:16:40,330 --> 01:16:42,770 我今天不是回来了嘛 1228 01:16:42,770 --> 01:16:45,420 什么叫 今天不是回来了啊 1229 01:16:45,420 --> 01:16:47,430 别顶嘴 笨蛋 1230 01:16:47,430 --> 01:16:51,100 听好了 你们别想打我养老金的主意 1231 01:16:51,100 --> 01:16:53,570 我啊 从来没有 1232 01:16:53,570 --> 01:16:57,040 做过让别人在背后对我指指点点的事 1233 01:16:57,040 --> 01:16:58,920 这不是没办法吗 1234 01:16:58,920 --> 01:17:01,290 五月并没做错什么 1235 01:17:03,900 --> 01:17:08,020 你们到底是什么人 1236 01:17:12,910 --> 01:17:14,360 打工人 1237 01:17:15,610 --> 01:17:17,510 什么啊 是个老太婆啊 1238 01:17:19,360 --> 01:17:21,800 五月 那你 1239 01:17:21,800 --> 01:17:24,080 付钱给这些人了吗 1240 01:17:24,080 --> 01:17:26,820 嗯 当然不是免费的 1241 01:17:26,820 --> 01:17:28,590 妈妈 你别说了 1242 01:17:28,590 --> 01:17:30,060 妈妈 1243 01:17:30,480 --> 01:17:33,090 你 你们这群人渣 1244 01:17:33,090 --> 01:17:34,370 人渣 1245 01:17:34,770 --> 01:17:38,590 你们 是专业诈骗团伙吗 1246 01:17:38,590 --> 01:17:40,830 她们是我的朋友 1247 01:17:40,830 --> 01:17:41,780 朋友 1248 01:17:41,780 --> 01:17:43,610 物以类聚啊 1249 01:17:43,610 --> 01:17:45,410 那么想要钱吗 1250 01:17:45,410 --> 01:17:48,680 是吗 你这个拜金女 1251 01:17:48,680 --> 01:17:53,280 我没有养老的资金 1252 01:17:53,280 --> 01:17:56,800 你们一个两个 都是为了钱 1253 01:17:56,800 --> 01:17:59,450 我要惩办你们 让开 1254 01:18:07,320 --> 01:18:10,030 好 确认是本人了 1255 01:18:10,030 --> 01:18:11,880 别嘀嘀咕咕的 滚出去 1256 01:18:11,880 --> 01:18:12,780 好的 我这就走 1257 01:18:12,780 --> 01:18:15,000 是大泉健三 没错 1258 01:18:15,000 --> 01:18:18,270 骗子老太婆 1259 01:18:18,270 --> 01:18:21,980 爸爸 1260 01:18:23,440 --> 01:18:24,760 不要 1261 01:18:24,760 --> 01:18:26,790 放开 1262 01:18:26,790 --> 01:18:28,250 不要 不要 1263 01:18:28,250 --> 01:18:30,900 妈妈 1264 01:18:30,900 --> 01:18:32,490 骗子老太婆 1265 01:18:44,720 --> 01:18:48,200 老太婆 1266 01:18:48,200 --> 01:18:50,010 看我的 1267 01:18:53,280 --> 01:18:54,790 老太婆 1268 01:18:54,790 --> 01:18:57,830 我砍了你 1269 01:19:00,620 --> 01:19:03,470 老太婆 1270 01:19:04,160 --> 01:19:07,310 别跑 1271 01:19:08,400 --> 01:19:13,890 老太婆 你等着 1272 01:19:13,890 --> 01:19:18,310 抓紧我 快点 快逃 1273 01:19:18,310 --> 01:19:21,280 骗子老太婆 1274 01:19:21,280 --> 01:19:23,460 站住 1275 01:19:23,460 --> 01:19:26,630 骗子老太婆 1276 01:19:56,000 --> 01:19:57,790 好开心 1277 01:19:57,790 --> 01:20:00,110 好久没这么兴奋了 1278 01:20:03,680 --> 01:20:06,450 我说 这个钱 1279 01:20:06,450 --> 01:20:08,900 还是还给五月吧 1280 01:20:08,900 --> 01:20:09,580 好吗 1281 01:20:10,460 --> 01:20:11,950 是啊 1282 01:20:15,480 --> 01:20:16,600 这个没问题吗 1283 01:20:16,600 --> 01:20:19,630 那 这样 你尝一个吧 1284 01:20:22,820 --> 01:20:25,060 笃子 这个 太棒了 1285 01:20:25,650 --> 01:20:26,320 太好了 1286 01:20:26,320 --> 01:20:28,290 在超市一个要卖88日元 1287 01:20:28,290 --> 01:20:30,230 哇 真不错 1288 01:20:30,230 --> 01:20:33,420 和我妈妈一起生活 很辛苦吧 1289 01:20:33,420 --> 01:20:34,610 真是的 1290 01:20:35,400 --> 01:20:37,230 太辛苦了 1291 01:20:37,790 --> 01:20:39,870 每天 都心惊胆战的 1292 01:20:42,850 --> 01:20:45,110 志津子 上周啊 1293 01:20:45,110 --> 01:20:47,390 我们做了一件很了不起的事 1294 01:20:47,390 --> 01:20:48,630 做了什么 1295 01:20:48,630 --> 01:20:53,340 我们两个人 去帮着骗养老金 1296 01:20:53,340 --> 01:20:55,710 差点 被拿着日本刀的老头 1297 01:20:55,710 --> 01:20:56,500 像这样 1298 01:20:56,500 --> 01:20:57,960 差点被砍了 1299 01:20:57,960 --> 01:20:59,520 怎么回事啊 1300 01:21:00,200 --> 01:21:01,690 别说啦 妈妈 1301 01:21:01,690 --> 01:21:02,560 秘密 秘密 1302 01:21:02,560 --> 01:21:03,580 为什么 1303 01:21:07,180 --> 01:21:11,040 妈妈 看起来变年轻了 1304 01:21:15,800 --> 01:21:16,620 我回来了 1305 01:21:16,620 --> 01:21:17,830 欢迎回来 1306 01:21:19,790 --> 01:21:21,820 今天 志津子来电话了 1307 01:21:22,360 --> 01:21:23,310 我听说了 1308 01:21:23,790 --> 01:21:25,850 帮着骗养老金的事 1309 01:21:25,850 --> 01:21:28,110 啊 不 那是 1310 01:21:30,370 --> 01:21:31,940 对你 对我妈 1311 01:21:32,460 --> 01:21:34,330 对不起 让你们做了这种事 1312 01:21:34,710 --> 01:21:35,900 不 不是这样的 1313 01:21:35,900 --> 01:21:37,450 我会想办法的 1314 01:21:56,010 --> 01:22:00,010 {\an7}住宅 就选天马 百年人生 百年住宅 天马房产 1315 01:22:09,140 --> 01:22:10,220 妈妈 1316 01:22:10,220 --> 01:22:11,680 我要去做兼职 1317 01:22:11,680 --> 01:22:13,530 家里就拜托你了 1318 01:22:18,420 --> 01:22:21,470 妈妈 打扰啦 1319 01:22:22,250 --> 01:22:23,590 妈妈 1320 01:22:26,200 --> 01:22:27,530 我进来了 1321 01:22:27,530 --> 01:22:28,540 1322 01:22:34,370 --> 01:22:35,140 妈妈 1323 01:22:35,840 --> 01:22:36,920 妈妈 1324 01:22:37,500 --> 01:22:38,960 你怎么了 妈妈 1325 01:22:38,960 --> 01:22:40,060 妈妈 1326 01:22:40,690 --> 01:22:42,740 啊 勇人 你奶奶呢 1327 01:22:42,740 --> 01:22:43,740 说是心绞痛 1328 01:22:43,740 --> 01:22:44,380 什么 1329 01:22:44,380 --> 01:22:45,860 啊 但是发现得早 1330 01:22:45,860 --> 01:22:47,330 现在没事了 1331 01:22:48,820 --> 01:22:50,570 这是能扩张血管的 1332 01:22:50,570 --> 01:22:52,500 叫硝酸甘油 1333 01:22:52,500 --> 01:22:56,350 啊 这个就是硝酸甘油啊 1334 01:22:56,820 --> 01:22:58,430 你看 经常在电视剧里出现 1335 01:22:58,430 --> 01:22:59,340 是的 1336 01:22:59,680 --> 01:23:02,260 外出时 一定要带着 1337 01:23:02,260 --> 01:23:03,080 好的 1338 01:23:03,080 --> 01:23:04,710 可以用这样的药盒 1339 01:23:04,710 --> 01:23:07,080 挂在脖子上 1340 01:23:12,160 --> 01:23:13,570 不是很好看 1341 01:23:14,920 --> 01:23:16,250 那我们就先告辞了 1342 01:23:16,780 --> 01:23:18,000 妈妈 1343 01:23:18,000 --> 01:23:19,400 辛苦了 1344 01:23:20,680 --> 01:23:21,870 真是的 1345 01:23:23,760 --> 01:23:26,500 别让我担心啊 1346 01:23:27,010 --> 01:23:29,730 不要紧 没什么大事 1347 01:23:30,290 --> 01:23:31,630 但是 我啊 1348 01:23:31,630 --> 01:23:33,980 经过这次的事 我想通了 1349 01:23:34,450 --> 01:23:35,750 我已经到了 1350 01:23:35,750 --> 01:23:37,200 不管什么时候死掉 1351 01:23:37,200 --> 01:23:39,790 都不奇怪的岁数了 1352 01:23:43,370 --> 01:23:45,630 呐 听我说 1353 01:23:47,280 --> 01:23:49,750 嗯 我决定了 1354 01:23:51,460 --> 01:23:53,410 办生前葬礼 1355 01:23:53,880 --> 01:23:55,670 生前葬礼 1356 01:24:02,140 --> 01:24:03,730 你在说什么呢 1357 01:24:04,230 --> 01:24:08,100 生前葬礼什么的 我们家可没有那个钱 1358 01:24:08,100 --> 01:24:10,740 不会麻烦你的 1359 01:24:11,250 --> 01:24:13,010 我自己会搞定的 1360 01:24:13,590 --> 01:24:15,500 你一个人要怎么搞定 1361 01:24:16,690 --> 01:24:19,880 妈妈就是没缺过钱 才能说出这种话 1362 01:24:22,560 --> 01:24:24,830 我绝不会支持你的 1363 01:24:33,160 --> 01:24:34,810 还办什么生前葬礼 1364 01:24:35,280 --> 01:24:36,660 别开玩笑了 1365 01:24:42,160 --> 01:24:43,100 好球 1366 01:24:43,980 --> 01:24:45,980 这件事情与我无关 1367 01:24:45,980 --> 01:24:47,700 也绝不会出席 直接无视就好 1368 01:24:47,700 --> 01:24:49,330 一定要无视 无视无视无视 1369 01:24:49,690 --> 01:24:51,480 1370 01:24:52,420 --> 01:24:53,760 真棒 1371 01:24:56,050 --> 01:24:57,080 哎呀 1372 01:24:58,080 --> 01:25:00,320 我帮你介绍一个可以便宜修的地方吧 1373 01:25:00,320 --> 01:25:01,380 真的吗 1374 01:25:06,660 --> 01:25:12,670 {\an7}存款 2,800,013日元 1375 01:25:31,390 --> 01:25:34,270 {\an7}什么是生前葬礼? 生前葬礼的特征 1376 01:25:42,240 --> 01:25:48,870 {\an7}生前葬礼的费用 餐厅 殡仪馆会场 酒店 费用包含人物一生回顾视频制作费、主持费、餐费等。上表为生前葬礼的费用参考案例。 1377 01:25:42,360 --> 01:25:45,430 加入有30人参加 1378 01:25:45,430 --> 01:25:48,850 并且在餐厅举行的话 要90万 1379 01:26:01,710 --> 01:26:11,310 {\an7}后藤芳乃的生前葬礼邀请函 1380 01:26:29,520 --> 01:26:32,550 大晚上剪指甲你也不怕白发人送黑发人 1381 01:26:29,520 --> 01:26:32,550 {\an8}注释:在日语中晚上剪指甲和短命发音类似,所以有晚上剪指甲会比父母先死的说法 1382 01:26:32,800 --> 01:26:35,500 啊 对哦 但是我已经开始剪了 1383 01:26:36,010 --> 01:26:37,460 你小心剪了的指甲别掉地上了 1384 01:26:37,460 --> 01:26:38,920 踩到会很疼的 1385 01:26:39,900 --> 01:26:43,680 话说 就只有你不参加老妈的生前葬礼 1386 01:26:43,680 --> 01:26:45,300 不太好吧 1387 01:26:48,410 --> 01:26:50,590 我就是死也不会参加的 1388 01:26:50,590 --> 01:26:51,750 跟我也没关系 1389 01:26:52,900 --> 01:26:55,240 我也不会出钱 所有事情都与我无关 1390 01:26:55,240 --> 01:26:56,840 而且我也没钱 1391 01:26:56,840 --> 01:27:00,580 但是老妈可是非常积极地在准备 1392 01:27:00,970 --> 01:27:03,820 妈想办的话就自己办好了 1393 01:27:23,010 --> 01:27:25,290 好厉害啊 1394 01:27:25,290 --> 01:27:25,700 1395 01:27:25,700 --> 01:27:26,700 欢迎 1396 01:27:28,450 --> 01:27:29,920 奶奶 1397 01:27:30,720 --> 01:27:31,840 奶奶 1398 01:27:31,840 --> 01:27:33,280 你们来了 1399 01:27:33,920 --> 01:27:34,680 几个月了 1400 01:27:34,680 --> 01:27:35,520 5个月了 1401 01:27:35,520 --> 01:27:38,410 初次见面 我是琢磨的父亲 1402 01:27:54,420 --> 01:27:56,260 哎呀 感谢感谢 1403 01:27:57,030 --> 01:27:58,500 哪里哪里 1404 01:27:58,500 --> 01:27:59,330 1405 01:28:09,190 --> 01:28:09,970 你好 1406 01:28:09,970 --> 01:28:10,760 是勇人啊 1407 01:28:13,820 --> 01:28:14,590 给您 1408 01:28:14,590 --> 01:28:16,170 啊 真漂亮 1409 01:28:26,290 --> 01:28:27,860 跳得真好 1410 01:28:27,860 --> 01:28:30,840 让我们感谢太平 波子夫妻 1411 01:28:30,840 --> 01:28:32,880 真是太棒了 1412 01:28:38,040 --> 01:28:39,390 大家好 1413 01:28:39,920 --> 01:28:47,820 感谢大家百忙之中来参加我的生前葬礼 1414 01:28:50,160 --> 01:28:54,950 大家为我带来了很多美味的料理 1415 01:28:54,950 --> 01:29:00,190 还有免费为我提供场地的城崎老师 1416 01:29:00,190 --> 01:29:00,750 您客气了 1417 01:29:00,750 --> 01:29:05,160 容我再次表示感谢 真是太谢谢了 1418 01:29:30,180 --> 01:29:31,980 一共是430日元 1419 01:29:33,610 --> 01:29:35,180 给 谢谢惠顾 1420 01:29:35,180 --> 01:29:36,190 谢谢 1421 01:29:38,660 --> 01:29:41,330 后藤 工作已经很熟练了吧 1422 01:29:41,330 --> 01:29:42,680 可以给我涨工资了吗 1423 01:29:42,680 --> 01:29:44,240 不要急功近利 1424 01:29:45,090 --> 01:29:45,480 欢迎光临 1425 01:29:45,480 --> 01:29:46,520 欢迎光临 1426 01:29:46,520 --> 01:29:49,730 夏天夏天夏天夏天 这里是夏天 1427 01:29:49,730 --> 01:29:53,200 爱情爱情爱情爱情 这里是爱情乐园 1428 01:29:53,200 --> 01:29:59,300 实现着两个人的梦想 1429 01:29:59,940 --> 01:30:03,200 夏天夏天夏天夏天 这里是夏天 1430 01:30:03,200 --> 01:30:06,660 爱情爱情爱情爱情 这里是爱情乐园 1431 01:30:06,660 --> 01:30:10,250 飞翔的夏天 1432 01:30:13,230 --> 01:30:15,200 我回来了 1433 01:30:38,640 --> 01:30:39,700 1434 01:30:42,660 --> 01:30:45,710 我去 不会吧 1435 01:30:47,620 --> 01:30:48,900 1436 01:30:49,970 --> 01:30:51,070 1437 01:30:54,110 --> 01:30:56,130 1438 01:31:00,510 --> 01:31:09,480 直到重逢之日 直到再会之时 1439 01:31:10,470 --> 01:31:19,990 离别的缘由我不愿提及 1440 01:31:19,990 --> 01:31:24,480 为何只感觉到寂寞 1441 01:31:24,980 --> 01:31:29,620 为何只感觉到空虚 1442 01:31:30,380 --> 01:31:40,240 彼此都伤痕累累 一切都不复存在 1443 01:31:40,240 --> 01:31:45,200 让我们一起关上房门 1444 01:31:45,200 --> 01:31:50,160 让我们一起抹去姓名 1445 01:31:50,160 --> 01:32:00,880 那时候内心一定会想说些什么吧 1446 01:32:12,300 --> 01:32:16,350 今天大家为了家母而聚集在此 1447 01:32:16,350 --> 01:32:18,340 真是十分感谢 1448 01:32:19,170 --> 01:32:20,960 在她去到天国之前 1449 01:32:21,560 --> 01:32:24,770 还请大家多多关照 1450 01:32:26,950 --> 01:32:28,660 感谢后藤章先生的发言 1451 01:32:28,660 --> 01:32:30,420 那么现在 1452 01:32:30,420 --> 01:32:34,710 有请后藤芳乃女士做最后的发言 1453 01:32:39,770 --> 01:32:44,350 说说我为什么办这个生前葬礼吧 1454 01:32:45,000 --> 01:32:48,480 我一直觉得我身体还不错 1455 01:32:48,480 --> 01:32:51,380 但是有一天却突然病倒了 1456 01:32:51,760 --> 01:32:53,340 那个时候我突然发现 1457 01:32:53,840 --> 01:32:58,210 我已经到了随时可能离开的年纪 1458 01:32:58,950 --> 01:33:01,450 所以想趁着我还活着的时候 1459 01:33:01,450 --> 01:33:05,840 对一直关照我的各位说声感谢 1460 01:33:06,620 --> 01:33:08,460 特别是我的儿女 1461 01:33:08,460 --> 01:33:12,130 还有儿媳笃子和孙子们 1462 01:33:14,580 --> 01:33:16,120 事实上 1463 01:33:16,120 --> 01:33:18,840 自从我丈夫去世之后 1464 01:33:18,840 --> 01:33:20,690 面对纷涌而至的孤独 1465 01:33:20,690 --> 01:33:23,870 我开始了胡乱消费 1466 01:33:23,870 --> 01:33:27,650 还给我的儿子儿媳添了很多麻烦 1467 01:33:28,430 --> 01:33:30,820 真是干了不少傻事 1468 01:33:31,700 --> 01:33:35,600 看过我丈夫华而不实的葬礼以后 1469 01:33:36,160 --> 01:33:39,310 我决定在我死的时候 1470 01:33:39,310 --> 01:33:43,240 不让家人身心俱疲 1471 01:33:45,900 --> 01:33:49,580 在那么多人当中 我最想感谢的是笃子 1472 01:33:49,580 --> 01:33:51,630 不过她今天并不在场 1473 01:33:54,310 --> 01:33:55,810 也幸好她不在 1474 01:34:00,770 --> 01:34:02,330 毕竟我们是 1475 01:34:02,330 --> 01:34:05,390 一起恶作剧的伙伴 1476 01:34:08,930 --> 01:34:11,390 所以直接对着伙伴 1477 01:34:11,390 --> 01:34:14,640 说感谢的话 1478 01:34:14,640 --> 01:34:16,230 还挺让人害羞的 1479 01:34:19,520 --> 01:34:22,540 我丈夫去世以后 1480 01:34:22,540 --> 01:34:25,070 我一个人住在疗养公寓的时候 1481 01:34:26,600 --> 01:34:28,590 觉得非常地孤单寂寞 1482 01:34:29,430 --> 01:34:33,800 之后没有办法一个人活下去 1483 01:34:35,700 --> 01:34:37,900 虽然说是老字号 1484 01:34:37,900 --> 01:34:40,950 但日式点心并不算是特别赚钱的生意 1485 01:34:42,180 --> 01:34:44,040 中途不知道有多少次 1486 01:34:44,040 --> 01:34:47,570 甚至都想着要不干脆把店关了 1487 01:34:48,180 --> 01:34:52,900 每当这种时候 我们夫妻俩就会相互鼓励 1488 01:34:52,900 --> 01:34:54,700 一起渡过难关 1489 01:34:56,090 --> 01:35:01,770 但是 我的丈夫现在已经不在了 1490 01:35:05,650 --> 01:35:08,850 真想就这么跟着他去了 1491 01:35:11,580 --> 01:35:13,390 当我想着赶紧死了算了的时候 1492 01:35:17,760 --> 01:35:21,720 奇迹发生了 1493 01:35:22,610 --> 01:35:26,560 愿意和我一起生活的人出现了 1494 01:35:30,000 --> 01:35:33,360 她就是笃子 1495 01:35:40,930 --> 01:35:42,420 笃子 1496 01:35:42,420 --> 01:35:44,600 - 笃子 - 你在做什么 1497 01:35:44,980 --> 01:35:45,900 你在干什么啊 1498 01:35:45,900 --> 01:35:47,120 不是不是 1499 01:35:47,120 --> 01:35:48,380 不是的 不好意思 1500 01:35:48,380 --> 01:35:50,240 不好意思 不好意思 1501 01:35:51,090 --> 01:35:54,120 所以说 笃子你啊 1502 01:35:54,120 --> 01:35:56,450 就是我的救命恩人 1503 01:35:57,410 --> 01:35:59,040 不是这样的 妈妈 1504 01:35:59,040 --> 01:36:00,770 我就是 那什么 1505 01:36:01,140 --> 01:36:03,880 只是以权衡利益的想法 1506 01:36:03,880 --> 01:36:04,840 笃子 1507 01:36:05,560 --> 01:36:06,530 不是 我只是 1508 01:36:06,930 --> 01:36:10,690 对了 我今天只是过来给你送药的 1509 01:36:10,690 --> 01:36:14,910 啊 这个啊 我换了一个更可爱的小药盒 1510 01:36:14,910 --> 01:36:15,760 1511 01:36:16,960 --> 01:36:19,890 啊 这样啊 那就好 1512 01:36:23,060 --> 01:36:25,740 笃子就是这样的人啊 1513 01:36:26,400 --> 01:36:28,580 你啊 真是太温柔了 1514 01:36:29,610 --> 01:36:33,490 多亏了你 我才能活得这么开心 1515 01:36:33,490 --> 01:36:36,820 甚至还能为自己办一个葬礼 1516 01:36:38,820 --> 01:36:40,760 谢谢你 笃子 1517 01:36:42,980 --> 01:36:44,080 1518 01:37:09,200 --> 01:37:10,260 妈妈 1519 01:37:11,840 --> 01:37:13,010 我决定了 1520 01:37:13,920 --> 01:37:18,340 我还是想举办这样一个 自己操办的婚礼 1521 01:37:19,040 --> 01:37:20,280 对不起 1522 01:37:21,960 --> 01:37:26,200 但是 没关系的 真由美 毕竟是一生只有一次的婚礼 1523 01:37:26,200 --> 01:37:29,210 我也和真由美一样的想法 1524 01:37:30,750 --> 01:37:35,150 我们夫妻俩也是白手起家 1525 01:37:35,150 --> 01:37:38,500 就在一个10平米的小房间里喝了交杯酒 1526 01:37:38,500 --> 01:37:42,270 有了儿子以后生意总算是好些了 1527 01:37:42,630 --> 01:37:45,760 但就算没钱 也还是很开心的 1528 01:37:45,760 --> 01:37:46,930 是吧 孩子他爸 1529 01:37:46,930 --> 01:37:47,810 1530 01:38:15,770 --> 01:38:22,960 你可以和你的心上人跳舞 1531 01:38:24,600 --> 01:38:32,460 也将你那温柔的笑容献给她 1532 01:38:32,980 --> 01:38:39,770 只是还请你不要忘记 1533 01:38:41,080 --> 01:38:46,570 我在这里 1534 01:38:48,480 --> 01:38:55,740 舞蹈仿若美酒 使我的心陶醉 1535 01:38:57,460 --> 01:39:05,080 只是还请你 不要夺走我的心 1536 01:39:06,060 --> 01:39:14,630 然后将最后一支舞 1537 01:39:15,650 --> 01:39:21,000 为我而留 1538 01:39:22,100 --> 01:39:28,410 着迷于你 终有一天 我们二人 1539 01:39:28,410 --> 01:39:29,370 太棒了 太棒了 1540 01:39:29,370 --> 01:39:35,640 会去无人打扰的地方旅行 1541 01:39:37,580 --> 01:39:44,850 来跳舞吧 我就在这里等着你 1542 01:39:46,560 --> 01:39:53,970 可我会拒绝你 想送我回家的请求 1543 01:39:54,850 --> 01:40:01,680 还请你无论何时 1544 01:40:02,980 --> 01:40:08,240 也不要忘记 我在这里 1545 01:40:09,360 --> 01:40:12,980 啦啦啦啦啦啦啦啦啦 1546 01:40:12,980 --> 01:40:16,650 啦啦啦啦啦啦啦啦 1547 01:40:16,650 --> 01:40:20,330 啦啦啦啦啦啦啦啦 1548 01:40:20,330 --> 01:40:23,650 啦啦啦啦啦啦 1549 01:40:31,130 --> 01:40:31,970 1550 01:40:34,330 --> 01:40:35,690 就是说 1551 01:40:38,700 --> 01:40:40,350 我想把妈妈接过来 1552 01:40:42,520 --> 01:40:43,700 志津子 1553 01:40:45,470 --> 01:40:50,310 我还是想让妈妈和我这个女儿一起生活 1554 01:40:57,250 --> 01:40:59,490 过来住吧 妈妈 1555 01:41:06,620 --> 01:41:09,630 看着妈妈和笃子的相处 1556 01:41:09,630 --> 01:41:12,610 我可能是有些后悔了 1557 01:41:13,050 --> 01:41:14,330 没有的事 1558 01:41:19,460 --> 01:41:22,380 秀典 志津子 1559 01:41:23,420 --> 01:41:25,880 那就拜托你们了 1560 01:41:31,520 --> 01:41:32,480 笃子 1561 01:41:33,140 --> 01:41:34,090 1562 01:41:34,090 --> 01:41:35,930 9万日元的生活费 1563 01:41:37,240 --> 01:41:38,520 就不用给我们了 1564 01:41:50,760 --> 01:41:52,950 请您多保重 1565 01:41:52,950 --> 01:41:56,200 讨厌啊 说得好像一辈子都不会再见面似的 1566 01:41:57,140 --> 01:41:59,710 我时不时还会过来哦 1567 01:42:00,460 --> 01:42:02,340 来吃猪肉豆芽菜锅 1568 01:42:05,880 --> 01:42:07,180 等你来吃 1569 01:42:07,180 --> 01:42:08,990 对了 这个 1570 01:42:12,280 --> 01:42:13,500 生前葬礼 1571 01:42:14,540 --> 01:42:19,930 活动经费用了1万日元 盈利10万 1572 01:42:21,370 --> 01:42:22,660 给你用吧 1573 01:42:22,660 --> 01:42:23,500 不合适吧 1574 01:42:23,500 --> 01:42:24,500 不过 1575 01:42:25,630 --> 01:42:29,540 这钱只能花在你自己身上 1576 01:42:46,930 --> 01:42:47,820 我关门了 1577 01:42:50,720 --> 01:42:52,130 笃子 1578 01:42:54,740 --> 01:42:55,630 1579 01:42:57,320 --> 01:43:00,760 人啊 还是任性点好哦 1580 01:43:22,510 --> 01:43:23,470 10万啊 1581 01:43:26,300 --> 01:43:27,460 你打算怎么花 1582 01:43:28,910 --> 01:43:30,050 不告诉你 1583 01:43:56,620 --> 01:43:58,780 哟 好久不见 1584 01:44:10,120 --> 01:44:11,000 请慢用 1585 01:44:11,640 --> 01:44:12,600 谢谢 1586 01:44:15,460 --> 01:44:17,820 我现在觉得 工作结束后 1587 01:44:18,390 --> 01:44:21,700 来这家店吃点好吃的 就是最幸福的事 1588 01:44:24,050 --> 01:44:26,300 这里的炖菜真好吃啊 1589 01:44:29,560 --> 01:44:30,510 后藤 1590 01:44:32,110 --> 01:44:33,170 你在生我气吗 1591 01:44:33,900 --> 01:44:34,780 生什么气 1592 01:44:35,470 --> 01:44:37,140 我辞职离开公司的事 1593 01:44:38,580 --> 01:44:40,350 那都20年前的事了 1594 01:44:41,670 --> 01:44:44,810 那个时候 我其实想邀请你一起走的 1595 01:44:47,470 --> 01:44:51,170 可是 你有家人 1596 01:44:52,350 --> 01:44:54,920 我也没有勇气将你牵扯进来 1597 01:44:58,490 --> 01:45:00,630 我还是挺希望你邀请我的 1598 01:45:07,970 --> 01:45:09,290 其实我给你打电话是因为 1599 01:45:09,290 --> 01:45:10,250 后藤 1600 01:45:11,920 --> 01:45:13,230 一直以来 1601 01:45:14,080 --> 01:45:16,850 为了扩大公司的规模 我一直都很拼命 1602 01:45:25,380 --> 01:45:26,360 可是啊 1603 01:45:27,080 --> 01:45:31,690 回过神来 公司好像已经成了人们口中的一言堂 1604 01:45:33,560 --> 01:45:34,480 所以 1605 01:45:36,330 --> 01:45:40,330 我想要一个能规劝我的人 1606 01:45:48,870 --> 01:45:50,070 你看 长高了 1607 01:45:50,450 --> 01:45:51,370 好高 1608 01:45:51,370 --> 01:45:52,160 这部分是你吃掉的 1609 01:45:52,160 --> 01:45:53,280 我回来了 1610 01:45:54,200 --> 01:45:55,090 欢迎回来 1611 01:45:57,700 --> 01:45:58,620 欢迎回来 1612 01:46:02,460 --> 01:46:03,420 吃过晚饭了吗 1613 01:46:04,060 --> 01:46:05,350 稍微吃了点 1614 01:46:21,170 --> 01:46:22,970 我工作定下了 1615 01:46:23,840 --> 01:46:24,830 真的吗 1616 01:46:24,830 --> 01:46:27,970 天马那家伙叫我去他公司 1617 01:46:28,410 --> 01:46:29,790 太好了 1618 01:46:29,790 --> 01:46:32,970 那家伙 帮了我啊 1619 01:46:33,920 --> 01:46:34,940 要喝酒吗 1620 01:46:36,430 --> 01:46:37,230 我也要 1621 01:46:37,230 --> 01:46:38,050 1622 01:46:38,540 --> 01:46:40,280 勇人也已经步入社会了啊 1623 01:46:40,280 --> 01:46:41,320 来干杯吧 1624 01:46:43,050 --> 01:46:43,980 1625 01:46:45,450 --> 01:46:46,030 谢谢 1626 01:46:46,030 --> 01:46:47,160 太好了 1627 01:46:47,160 --> 01:46:50,330 其实我明天也有个面试 1628 01:46:50,660 --> 01:46:51,690 太好了 1629 01:46:52,030 --> 01:46:54,750 那愿我们奋战到底 1630 01:46:54,750 --> 01:46:56,150 干杯 1631 01:47:03,480 --> 01:47:06,140 我想去住公司宿舍 1632 01:47:06,800 --> 01:47:07,920 1633 01:47:07,920 --> 01:47:09,340 这样啊 1634 01:47:12,110 --> 01:47:13,010 没问题吧 1635 01:47:13,440 --> 01:47:14,260 什么 1636 01:47:15,070 --> 01:47:17,050 就你们两个在家 不会无聊吗 1637 01:47:18,370 --> 01:47:21,250 你要是一直住家里 我们才受不了呢 1638 01:48:07,120 --> 01:48:07,840 笃子 1639 01:48:07,840 --> 01:48:08,210 1640 01:48:08,210 --> 01:48:10,460 能帮我换一下水吗 1641 01:48:10,460 --> 01:48:10,940 1642 01:48:10,940 --> 01:48:11,900 拜托啦 1643 01:48:11,900 --> 01:48:13,040 1644 01:48:15,160 --> 01:48:16,910 那么 1645 01:48:16,910 --> 01:48:20,620 能不能复刻出和栗堂的招牌商品呢 1646 01:48:24,690 --> 01:48:25,640 怎么样 1647 01:48:25,640 --> 01:48:26,690 好漂亮 1648 01:48:26,690 --> 01:48:29,160 怎么样 这个 1649 01:48:29,160 --> 01:48:31,440 好 很好 真好 1650 01:48:31,780 --> 01:48:32,860 真好 1651 01:48:32,860 --> 01:48:34,920 马上就是爸的一周年忌日了 1652 01:48:34,920 --> 01:48:38,000 诶 真快啊 1653 01:48:38,000 --> 01:48:38,860 那个 1654 01:48:39,660 --> 01:48:41,940 爸临终前那句话 1655 01:48:41,940 --> 01:48:43,340 是什么意思 1656 01:48:45,860 --> 01:48:48,280 牡丹饼吃不下三个 你是说这句话吗 1657 01:48:49,920 --> 01:48:52,090 这是我爸喜欢的一句话 1658 01:48:52,090 --> 01:48:55,940 不管再怎么喜欢牡丹饼 也只有前两个会觉得好吃 1659 01:48:56,680 --> 01:48:59,200 人生也差不多 不能贪多 1660 01:48:59,900 --> 01:49:02,540 原来是这个意思啊 1661 01:49:03,910 --> 01:49:05,710 拿去给大家吃吧 1662 01:49:05,710 --> 01:49:06,640 1663 01:49:06,640 --> 01:49:09,200 做好了哦 1664 01:49:09,200 --> 01:49:11,530 久等了 1665 01:49:11,530 --> 01:49:13,400 看上去好好吃 1666 01:49:13,940 --> 01:49:15,400 多谢你们一直以来的款待 1667 01:49:15,400 --> 01:49:17,500 孩子们都独立了 1668 01:49:17,500 --> 01:49:21,320 我们开始了合租生活 1669 01:49:23,010 --> 01:49:25,730 国家和评论家就像在煽动人们的不安一样 1670 01:49:26,040 --> 01:49:28,660 2000万啊 4000万啊 1671 01:49:28,660 --> 01:49:31,270 说必须有这么多养老资金才行 1672 01:49:31,690 --> 01:49:33,760 不过真的是这样吗 1673 01:49:35,970 --> 01:49:40,350 我决定 改变自己一直以来的想法 换新的生活方式 1674 01:49:42,780 --> 01:49:47,100 选择合租房 不只是出于经济原因 1675 01:49:48,020 --> 01:49:51,730 也是因为 这里不仅能保证个人隐私 1676 01:49:52,060 --> 01:49:54,850 同时也尊重着他人 1677 01:49:54,850 --> 01:49:58,810 互相分享着物品和时间 能互相帮助 是个小团体 1678 01:49:59,610 --> 01:50:03,140 出乎意料地是个舒适的地方 1679 01:50:04,780 --> 01:50:06,670 未来的事情我不清楚 1680 01:50:07,650 --> 01:50:10,030 但是现在的我 1681 01:50:10,480 --> 01:50:14,550 正稍稍任性地 愉快地生活着 1682 01:50:18,750 --> 01:50:20,760 {\an7}变卖房屋 3,200万日元 1683 01:50:20,760 --> 01:50:27,640 {\an7}偿还贷款 2,000万日元 1684 01:50:29,140 --> 01:50:31,640 {\an7}存款 2,800,013日元 1685 01:50:31,640 --> 01:50:36,060 {\an7}存款 14,020,918日元 1686 01:50:37,160 --> 01:50:38,920 那边那位 1687 01:50:48,890 --> 01:50:50,770 肉烤好啦 1688 01:50:57,580 --> 01:50:58,420 好吃吗 1689 01:50:59,270 --> 01:51:00,670 黄瓜好好吃 1690 01:51:11,000 --> 01:54:48,590 \h 热门佳片、剧集 微博关注弯弯字幕组 欢迎热爱字幕的小伙伴加入我们 QQ群:562846983 1691 01:51:11,000 --> 01:54:48,590 {\an8}新浪微博&公众号:@弯弯字幕组 新浪微博:@弯弯日语组 更多原创字幕尽在:wanwansub.com 1692 01:51:11,820 --> 01:51:20,210 {\an1}过于努力 无论何时都逞强 撑门面 1693 01:51:20,210 --> 01:51:28,000 {\an1}失眠的日子里 也不断地向他人展现笑容 1694 01:51:28,000 --> 01:51:36,830 {\an1}总有人看着这样的你 1695 01:51:36,830 --> 01:51:41,000 {\an1}就在这里 一直都在 1696 01:51:41,000 --> 01:51:45,160 {\an1}在你身旁 1697 01:51:46,840 --> 01:51:50,960 {\an1}牵起手 并起肩 1698 01:51:50,960 --> 01:51:55,170 {\an1}即使一无所有也Happy 1699 01:51:55,170 --> 01:51:59,470 {\an1}不是孤身一人 大家都在一起 1700 01:51:59,470 --> 01:52:04,170 {\an1}现在就出发吧 1701 01:52:12,880 --> 01:52:21,240 {\an1}没有自信 总是软弱 低头 1702 01:52:21,240 --> 01:52:29,230 {\an1}只有我会因为过于紧张而扫兴吗 1703 01:52:29,230 --> 01:52:37,920 {\an1}微小的事情 在意的事情 都不存在 1704 01:52:37,920 --> 01:52:42,140 {\an1}现在不过一瞬间 人生只有一次 1705 01:52:42,140 --> 01:52:46,210 {\an1}这样活着而已 1706 01:52:47,960 --> 01:52:52,140 {\an1}笑着跟人搭话 1707 01:52:52,140 --> 01:52:56,410 {\an1}任何人都会笑起来 Happy 1708 01:52:56,410 --> 01:53:00,460 {\an1}不停地跳舞 不停地唱歌 1709 01:53:00,460 --> 01:53:04,830 {\an1}直到天明 1710 01:53:05,330 --> 01:53:09,560 {\an1}Happy Happy Happy Happy 1711 01:53:09,560 --> 01:53:13,770 {\an1}Happy Happy Happy 1712 01:53:21,810 --> 01:53:30,390 {\an1}抬头望天 蔚蓝高远 飞起来吧 1713 01:53:30,390 --> 01:53:38,970 {\an1}一起 一起 不害怕 1714 01:53:40,650 --> 01:53:44,860 {\an1}牵着手 并着肩 1715 01:53:44,860 --> 01:53:49,040 {\an1}即使一无所有也Happy 1716 01:53:49,040 --> 01:53:53,290 {\an1}不是孤身一人 大家都在一起 1717 01:53:53,290 --> 01:53:57,500 {\an1}现在就出发吧 1718 01:53:57,500 --> 01:54:01,700 {\an1}笑着跟人搭话 1719 01:54:01,700 --> 01:54:05,940 {\an1}任何人都会笑起来 Happy 1720 01:54:05,940 --> 01:54:10,020 {\an1}不停地跳舞 不停地唱歌 1721 01:54:10,020 --> 01:54:14,590 {\an1}直到天明 1722 01:54:14,590 --> 01:54:17,760 {\an1}无论到何时 1723 01:54:17,760 --> 01:54:23,170 {\an1}都会 Happy 183420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.