All language subtitles for What.Happened.to.Our.Nest.Egg.2021.1080p.BluRay.x264.DTS-HOME
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,400 --> 00:00:11,400
{\an8}弯弯日语组长期招人QQ考核群:783930892
2
00:00:19,930 --> 00:00:22,930
{\an1}片源:TTG
3
00:00:22,930 --> 00:00:25,930
{\an1}翻译:妍妍 woup 糸 齐开心 Kani K.K 繭 自稀
4
00:00:25,930 --> 00:00:28,930
{\an1}时间轴:5KT 高瀨まる 冷冷 sudanno 麦麦 阳阳
5
00:00:28,930 --> 00:00:31,930
{\an1}一校:Oni 四时 墨溪
6
00:00:31,930 --> 00:00:34,930
{\an1}总校:四时
7
00:00:34,930 --> 00:00:37,930
{\an1}后期特效:珉希
8
00:00:37,930 --> 00:00:40,930
{\an1}压制:WiKi
9
00:00:40,930 --> 00:00:43,930
{\an1}海报:Zack
10
00:00:43,930 --> 00:00:46,930
{\an1}统筹:Oni 珉希
11
00:00:50,260 --> 00:00:52,270
谢谢 再见
12
00:00:52,270 --> 00:00:53,620
欢迎再次光临
13
00:01:09,840 --> 00:01:11,540
那边那位
14
00:01:12,570 --> 00:01:19,370
{\an7}养老需要多少钱
15
00:01:12,970 --> 00:01:17,460
国家称养老需要2000万日元
16
00:01:17,460 --> 00:01:19,780
这怎么可能够用呢
17
00:01:20,060 --> 00:01:24,240
因为这2000万日元 不包括护理和医疗的费用
18
00:01:24,100 --> 00:01:29,980
{\an7}养老需要多少钱
19
00:01:24,100 --> 00:01:29,980
{\an7}护理费
20
00:01:24,700 --> 00:01:26,550
工薪阶层的家庭
21
00:01:24,850 --> 00:01:29,980
{\an7}房贷
22
00:01:26,810 --> 00:01:30,010
养老到底需要多少钱呢
23
00:01:30,640 --> 00:01:33,030
比如 家里有两个孩子
24
00:01:33,030 --> 00:01:36,040
他们要是结婚生子的话
25
00:01:36,040 --> 00:01:39,380
当父母的就一定会给他们资金上的帮助
26
00:01:36,700 --> 00:01:44,040
{\an7}帮助孩子
27
00:01:38,720 --> 00:01:44,040
{\an7}葬礼费
28
00:01:39,910 --> 00:01:44,200
人生百年 只要活着 就得花钱
29
00:01:45,120 --> 00:01:49,680
总之一句话 养老需要4000万日元
30
00:01:50,480 --> 00:01:52,020
4000万
31
00:01:53,590 --> 00:01:54,560
我可没有
32
00:01:59,330 --> 00:02:00,100
喂
33
00:02:01,290 --> 00:02:01,850
什么
34
00:02:02,850 --> 00:02:14,020
{\an7}没有养老的资金
35
00:02:18,180 --> 00:02:19,040
哥哥
36
00:02:22,050 --> 00:02:23,020
爸他怎么样了
37
00:02:38,950 --> 00:02:43,520
孩子他爸 小章来看你了
38
00:03:00,420 --> 00:03:02,660
要是爸爸没挺过今晚的话
39
00:03:02,660 --> 00:03:03,620
守灵就在后天
40
00:03:03,620 --> 00:03:06,080
葬礼就安排在大后天 怎么样 哥哥
41
00:03:06,080 --> 00:03:06,900
嗯
42
00:03:07,370 --> 00:03:10,360
还有就是 能拜托哥哥来当丧主吗
43
00:03:10,360 --> 00:03:14,230
妈妈已经很累了 我想让她送终的时候轻松点
44
00:03:14,230 --> 00:03:15,950
丧主要做些什么
45
00:03:16,180 --> 00:03:17,950
和人寒暄之类的
46
00:03:18,120 --> 00:04:39,920
{\an8}免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
47
00:03:20,320 --> 00:03:21,350
孩子他爸
48
00:03:23,010 --> 00:03:28,240
我们俩再去看一次樱花吧
49
00:03:38,210 --> 00:03:40,990
还有 葬礼的费用
50
00:03:40,990 --> 00:03:42,540
想让哥哥来承担
51
00:03:44,520 --> 00:03:48,530
拜托我们当丧主 原来是这个意思啊
52
00:03:49,230 --> 00:03:51,880
就是如此 我们家到现在
53
00:03:51,880 --> 00:03:55,350
给医生 还有疗养公寓的护士送的礼
54
00:03:55,350 --> 00:03:56,280
这些都花了不少钱
55
00:03:56,550 --> 00:03:59,720
爸爸他们 可是相当能花钱的
56
00:04:01,430 --> 00:04:05,390
但我们家每个月也会寄来9万日元的啊
57
00:04:05,390 --> 00:04:09,120
这么点 远远没我们家花得多 对吧
58
00:04:11,330 --> 00:04:13,070
这么久以来
59
00:04:13,070 --> 00:04:15,760
各个地方花的小钱 我们家都没算上呢
60
00:04:15,760 --> 00:04:18,690
是啊 也确实如此
61
00:04:19,450 --> 00:04:20,890
不好意思啊
62
00:04:21,340 --> 00:04:23,170
哥哥你是男人嘛
63
00:04:23,400 --> 00:04:26,610
对这种事脑子转不过来也是正常的
64
00:04:31,160 --> 00:04:32,880
葬礼在浅草办
65
00:04:33,090 --> 00:04:35,210
已经联系好殡葬公司了
66
00:04:35,210 --> 00:04:38,150
是嘛 这前前后后 多亏你费心了
67
00:04:38,610 --> 00:04:41,010
那关于葬礼的事就是这么多
68
00:04:43,420 --> 00:04:44,730
还活着呢吧
69
00:04:47,150 --> 00:04:49,690
后藤先生 请快来病房
70
00:05:01,400 --> 00:05:02,060
爸
71
00:05:13,410 --> 00:05:14,430
说了什么
72
00:05:15,720 --> 00:05:18,200
牡丹饼吃不下三个
73
00:05:41,960 --> 00:05:42,880
爸爸
74
00:05:43,570 --> 00:05:47,460
16点27分确认死亡
75
00:05:52,470 --> 00:05:54,480
必须得办葬礼
76
00:05:56,440 --> 00:05:58,770
哥哥说全由他负责
77
00:05:59,360 --> 00:05:59,910
诶
78
00:06:01,800 --> 00:06:08,010
浅草附近的老顾客和老朋友们都会来地
79
00:06:10,030 --> 00:06:10,850
小章
80
00:06:11,770 --> 00:06:16,140
一定要办一场 不辱和栗堂名声的葬礼
81
00:06:22,930 --> 00:06:26,030
我也必须要参加葬礼吗
82
00:06:26,030 --> 00:06:27,580
那是当然的
83
00:06:28,750 --> 00:06:31,150
这周末我要做兼职
84
00:06:32,250 --> 00:06:35,180
不好意思 兼职就别去了吧
85
00:06:36,910 --> 00:06:38,990
是你们爷爷去世了啊
86
00:06:42,850 --> 00:06:44,000
先吃饭吧
87
00:06:46,550 --> 00:06:49,480
诶 还是猪肉豆芽菜火锅
88
00:07:09,190 --> 00:07:10,460
你没事吧
89
00:07:10,460 --> 00:07:14,160
我没事 活到90岁 也算寿终正寝了啊
90
00:07:14,610 --> 00:07:15,170
那个
91
00:07:16,090 --> 00:07:17,860
我想和你说说葬礼的事
92
00:07:19,700 --> 00:07:23,500
我们家真的要全额承担葬礼的费用吗
93
00:07:24,760 --> 00:07:26,610
家里现在有多少存款
94
00:07:26,380 --> 00:07:31,800
{\an7}存款 7,030,206日元
95
00:07:27,070 --> 00:07:28,320
700万多一点
96
00:07:28,860 --> 00:07:29,570
只有700万
97
00:07:29,590 --> 00:07:30,260
嗯
98
00:07:31,440 --> 00:07:33,340
我以为有2000万左右呢
99
00:07:35,220 --> 00:07:36,480
评论家都说了
100
00:07:36,770 --> 00:07:41,080
到了65岁 没有4000万日元的养老金都活不下去
101
00:07:41,580 --> 00:07:43,500
4000万啊
102
00:07:44,130 --> 00:07:47,130
咱家有房子 万一有什么事就把房子卖了
103
00:07:47,130 --> 00:07:48,660
你说什么呢
104
00:07:48,660 --> 00:07:50,530
要我卖掉房子 绝对不可能
105
00:07:50,530 --> 00:07:52,750
也是最后的方法嘛
106
00:07:53,500 --> 00:07:57,740
章 你没看过网上的房产信息吧
107
00:07:58,100 --> 00:08:00,440
卖的时候会大掉价的
108
00:08:00,700 --> 00:08:02,630
第一 房贷还没还完呢
109
00:08:04,470 --> 00:08:09,310
而且这片地 比我们刚买的时候降了1000多万
110
00:08:09,610 --> 00:08:10,950
真的吗
111
00:08:12,200 --> 00:08:13,900
哪有50多岁的夫妇
112
00:08:14,230 --> 00:08:17,620
现在存款只有700万日元的啊
113
00:08:17,620 --> 00:08:20,950
但是勇人他工作也定下来了
114
00:08:21,910 --> 00:08:24,630
办葬礼到底会花多少钱呢
115
00:08:24,630 --> 00:08:26,710
啊 关于这个
116
00:08:27,060 --> 00:08:29,760
明天和殡葬公司面谈的事 笃子你去行吗
117
00:08:29,990 --> 00:08:31,080
我吗
118
00:08:31,080 --> 00:08:33,370
我现在公司情况不好 请不了假
119
00:08:33,370 --> 00:08:34,160
拜托了
120
00:08:35,040 --> 00:08:35,710
真是的
121
00:08:38,060 --> 00:08:40,080
亲人离世 请您节哀
122
00:08:40,930 --> 00:08:42,730
那我们进入正题
123
00:08:42,730 --> 00:08:45,040
请先决定选择哪款棺木吧
124
00:08:43,790 --> 00:08:47,630
{\an7}棺木
125
00:08:46,580 --> 00:08:47,530
嗯
126
00:08:47,780 --> 00:08:51,020
反正这也是要烧掉的东西啊
127
00:08:52,470 --> 00:08:54,750
有很多客人选择这款棺木
128
00:08:53,070 --> 00:08:54,740
{\an7}白色
129
00:08:57,510 --> 00:08:59,090
那个 棺木的话
130
00:08:59,320 --> 00:09:02,460
光从外表看能看出价钱高低吗
131
00:09:03,170 --> 00:09:05,450
一般是看不出来的吧
132
00:09:07,010 --> 00:09:07,580
那么
133
00:09:07,580 --> 00:09:08,420
但是
134
00:09:09,240 --> 00:09:12,110
明眼人看的话 一眼就能瞧出来
135
00:09:14,890 --> 00:09:15,640
那个
136
00:09:16,580 --> 00:09:19,040
请问有多少人选4万这款的
137
00:09:19,700 --> 00:09:23,830
说实话 我接待的客户中没人选择这款
138
00:09:26,910 --> 00:09:28,620
这样啊
139
00:09:29,370 --> 00:09:32,400
那 我选12万的
140
00:09:32,790 --> 00:09:33,370
好的
141
00:09:34,740 --> 00:09:36,720
接下来是选祭坛
142
00:09:36,680 --> 00:09:40,680
{\an7}涂漆祭坛E
143
00:09:37,290 --> 00:09:39,300
选择这款的客人最多
144
00:09:40,820 --> 00:09:41,690
什么
145
00:09:46,170 --> 00:09:47,980
这款30万的就行
146
00:09:48,660 --> 00:09:52,510
夫人 请问您真的认为这款祭坛可以吗
147
00:09:54,010 --> 00:09:59,760
要我说 虽说是停业了 但是一提起浅草的和栗堂
148
00:09:59,760 --> 00:10:03,010
都知道是在明治元年开业的和式点心的老铺子
149
00:10:03,460 --> 00:10:07,350
和附近新开的什么豆包店 完全不是一个档次的
150
00:10:07,880 --> 00:10:08,910
是
151
00:10:09,130 --> 00:10:12,710
还有啊 那些老人们都出席过很多次葬礼了
152
00:10:12,710 --> 00:10:14,610
一眼就能辨别祭坛的优劣
153
00:10:15,480 --> 00:10:16,680
葬礼呀
154
00:10:16,680 --> 00:10:19,170
就是逝者人生经历的汇总
155
00:10:19,810 --> 00:10:23,100
过了怎样的一生 又被什么样的家人缅怀纪念
156
00:10:23,100 --> 00:10:25,350
又迎来了怎样的人生结尾
157
00:10:26,720 --> 00:10:29,000
- 结尾 - 对 结尾
158
00:10:30,470 --> 00:10:34,910
一定要办一场 不辱和栗堂名声的葬礼
159
00:10:40,840 --> 00:10:42,850
即便是比后藤先生层次低的家庭
160
00:10:42,850 --> 00:10:45,390
选200万这款的也大有人在
161
00:10:46,470 --> 00:10:49,040
我听说出席葬礼的来宾会有300多人
162
00:10:49,040 --> 00:10:51,980
我会为您预留我们公司最大的礼堂
163
00:10:52,940 --> 00:10:55,460
祭坛要是太过寒酸的话
164
00:10:55,680 --> 00:10:57,850
怎么说呢 是不是不够排场
165
00:10:58,590 --> 00:10:59,410
也是
166
00:11:00,750 --> 00:11:01,840
但是
167
00:11:02,270 --> 00:11:04,640
120万也太
168
00:11:04,930 --> 00:11:06,730
但是 这位逝者的话
169
00:11:07,230 --> 00:11:10,100
能收到相当多的礼钱吧
170
00:11:10,100 --> 00:11:11,770
就算回礼要花掉一部分
171
00:11:11,770 --> 00:11:14,560
剩下的也足够抵上葬礼的费用了
172
00:11:16,310 --> 00:11:17,170
礼钱
173
00:11:30,600 --> 00:11:31,600
我明白了
174
00:11:32,470 --> 00:11:35,180
那就选120万的那款
175
00:11:35,590 --> 00:11:39,790
以此为基准 棺木12万日元 祭坛120万日元
176
00:11:39,790 --> 00:11:42,030
骨灰盒5万日元 遗照12万日元
177
00:11:48,410 --> 00:11:50,500
总计 330万日元
178
00:11:54,350 --> 00:11:56,150
这是估价单 请您过目
179
00:11:57,800 --> 00:11:58,940
什么时候打印的
180
00:11:59,170 --> 00:12:00,880
请您在这里签字
181
00:12:03,020 --> 00:12:04,900
那个
182
00:12:05,130 --> 00:12:08,210
能稍微打个折吗
183
00:12:09,490 --> 00:12:12,170
那样的话 对佛祖就不尊敬了
184
00:12:15,500 --> 00:12:18,960
{\an7}后藤昭一 葬礼会场
185
00:12:19,250 --> 00:12:23,150
哇 这会场可真大呀
186
00:12:23,150 --> 00:12:24,360
肯定的呀
187
00:12:24,360 --> 00:12:28,170
因为这可是浅草和栗堂店主的奠仪
188
00:12:28,670 --> 00:12:29,600
爸
189
00:12:29,600 --> 00:12:31,590
哦 辛苦了辛苦了
190
00:12:33,040 --> 00:12:34,730
我们是不是来太早了
191
00:12:35,470 --> 00:12:36,540
身体还好吗
192
00:12:37,150 --> 00:12:38,890
那太好了
193
00:12:38,890 --> 00:12:40,420
走吧
194
00:13:15,630 --> 00:13:17,240
来的人好少呀
195
00:13:17,620 --> 00:13:18,490
嘘
196
00:13:37,670 --> 00:13:41,170
{\an7}礼钱 42万日元
197
00:13:41,190 --> 00:13:45,450
{\an7}回礼 21万日元
198
00:13:45,450 --> 00:13:50,280
{\an7}葬礼费用 330万日元
199
00:13:50,280 --> 00:13:54,250
{\an7}法号钱 80万日元
200
00:13:54,250 --> 00:14:03,590
{\an7}亏 389万日元
201
00:14:06,000 --> 00:14:09,560
那么让我们从呼吸法开始吧
202
00:14:09,980 --> 00:14:12,200
眼神聚焦于一点
203
00:14:12,950 --> 00:14:15,850
轻轻闭上眼睛 来深呼吸
204
00:14:16,620 --> 00:14:21,330
来 深深地 深深地 吸气
205
00:14:22,540 --> 00:14:23,870
呼
206
00:14:24,220 --> 00:14:27,390
呼
207
00:14:30,230 --> 00:14:32,750
把身体一口气伸展起来
208
00:14:36,610 --> 00:14:37,710
好的 放松
209
00:14:38,720 --> 00:14:40,630
接下来是狮子的姿势
210
00:14:51,270 --> 00:14:53,530
后藤小姐 后藤小姐
211
00:14:53,780 --> 00:14:55,310
再弯一点
212
00:14:56,510 --> 00:14:58,270
请痛快地伸出你的舌头
213
00:15:02,120 --> 00:15:04,000
神田小姐 你做的很棒
214
00:15:04,000 --> 00:15:05,270
谢谢
215
00:15:06,380 --> 00:15:09,680
话说葬礼怎么样 办得很豪华吧
216
00:15:11,430 --> 00:15:12,700
说来话长
217
00:15:13,770 --> 00:15:16,140
来参加葬礼的只有30人
218
00:15:16,140 --> 00:15:18,570
还说什么公公的朋友 店里的老顾客
219
00:15:18,570 --> 00:15:20,990
有的去世了 有的进养老院 有的卧床不起
220
00:15:20,990 --> 00:15:22,920
这种事 想想就应该知道
221
00:15:22,920 --> 00:15:24,900
会场空荡荡的 大失败
222
00:15:25,130 --> 00:15:27,120
最后花了多少钱
223
00:15:27,120 --> 00:15:29,030
七七八八花了400万
224
00:15:29,030 --> 00:15:31,290
啊 这么多
225
00:15:31,740 --> 00:15:33,860
五月你母亲的葬礼是怎么办的
226
00:15:34,180 --> 00:15:36,530
我妈还活着的时候就说
227
00:15:36,530 --> 00:15:39,250
就算是我死了也绝对不要花钱
228
00:15:39,250 --> 00:15:42,010
不要葬礼 不要法号 不要礼钱
229
00:15:42,010 --> 00:15:43,980
全部算下来连30万都不到
230
00:15:43,980 --> 00:15:46,350
真是父母的典范啊
231
00:15:46,790 --> 00:15:51,890
父母不是一般都会为子女着想 不愿成为他们的负担吗
232
00:15:52,200 --> 00:15:53,620
啊 对不起
233
00:15:53,620 --> 00:15:54,480
没事没事
234
00:15:54,740 --> 00:15:57,470
千分之百如同你说的那样
235
00:15:58,990 --> 00:16:00,500
往外伸 好的
236
00:16:00,860 --> 00:16:02,640
你看 很棒
237
00:16:03,330 --> 00:16:05,030
我推荐这个吸尘器
238
00:16:05,030 --> 00:16:07,290
因为它处理垃圾很简单方便
239
00:16:10,200 --> 00:16:12,010
等等 等等 小朋友
240
00:16:12,660 --> 00:16:15,530
小朋友 住手 别扯别扯
241
00:16:15,530 --> 00:16:17,030
妈妈要生气了噢
242
00:16:17,030 --> 00:16:17,850
你给我住手
243
00:16:17,850 --> 00:16:19,090
小朋友住手
244
00:16:19,090 --> 00:16:20,120
好痛
245
00:16:21,850 --> 00:16:23,350
会让他检讨的
246
00:16:29,680 --> 00:16:30,810
臭小子
247
00:16:31,770 --> 00:16:34,080
后藤小姐 店长叫你
248
00:16:34,600 --> 00:16:35,360
好的
249
00:16:36,220 --> 00:16:37,920
终于要成为正式员工了呢
250
00:16:37,920 --> 00:16:39,030
诶是吗
251
00:16:39,030 --> 00:16:40,190
是呀 你头发
252
00:16:40,190 --> 00:16:41,130
啊 我知道了
253
00:16:42,080 --> 00:16:42,630
没事
254
00:16:42,630 --> 00:16:43,750
我过去了
255
00:16:45,560 --> 00:16:47,260
打扰了
256
00:16:48,070 --> 00:16:49,340
啊 后藤笃子小姐
257
00:16:49,340 --> 00:16:50,290
我是
258
00:16:52,120 --> 00:16:55,310
这个月合同就到期啦
259
00:16:57,800 --> 00:16:59,610
那个 不是正式员工录用的事吗
260
00:16:59,610 --> 00:17:01,700
不是 是合同到期了
261
00:17:01,700 --> 00:17:04,010
至今为止辛苦你了
262
00:17:04,850 --> 00:17:08,510
辛苦了 辛苦了
263
00:17:10,080 --> 00:17:10,740
诶
264
00:17:16,520 --> 00:17:19,780
这世道真是不讲理啊
265
00:17:20,270 --> 00:17:22,430
算了 反正哪里都缺人
266
00:17:22,430 --> 00:17:25,050
一定能找到好工作的
267
00:17:25,670 --> 00:17:29,130
这个岁数还会有好工作吗
268
00:17:32,050 --> 00:17:34,110
存款还剩下300万
269
00:17:34,470 --> 00:17:37,240
{\an7}存款 3,109,002日元
270
00:17:35,370 --> 00:17:37,360
要是再发生什么就真的危机了
271
00:17:42,970 --> 00:17:45,140
章 你可别生病啊
272
00:17:45,360 --> 00:17:47,430
诶 不要说不吉利的话啊
273
00:17:47,900 --> 00:17:49,600
突然感觉身体不太舒服
274
00:17:49,600 --> 00:17:51,520
因为你太弱了啊
275
00:17:51,520 --> 00:17:52,070
喝茶吗
276
00:17:52,070 --> 00:17:52,640
嗯
277
00:17:52,640 --> 00:17:53,300
好
278
00:17:54,210 --> 00:17:57,520
啊 好痛 啊 好舒服
279
00:17:59,370 --> 00:18:01,600
今天也是猪肉豆芽菜锅吗
280
00:18:01,600 --> 00:18:03,940
别说什么奢侈的话了
281
00:18:03,940 --> 00:18:06,400
这是最便宜又有营养的了
282
00:18:06,790 --> 00:18:08,020
我开动了
283
00:18:08,650 --> 00:18:11,940
真由美 你也吃点蔬菜啊
284
00:18:12,350 --> 00:18:15,440
感觉身体在呼唤肉
285
00:18:15,440 --> 00:18:16,920
简直就像个中学男生一样
286
00:18:18,580 --> 00:18:21,220
其实 我有件重要的事要说
287
00:18:21,900 --> 00:18:23,280
兼职被解雇了
288
00:18:23,280 --> 00:18:24,780
不是啦 是件更好的事
289
00:18:24,780 --> 00:18:26,470
中奖了吗
290
00:18:26,470 --> 00:18:28,300
中奖了我才不会说出来呢
291
00:18:28,300 --> 00:18:29,420
那是什么事
292
00:18:36,800 --> 00:18:37,750
能叫他来吗
293
00:18:41,120 --> 00:18:42,460
初次见面
294
00:18:46,370 --> 00:18:49,280
我是松平琢磨
295
00:18:55,580 --> 00:19:00,230
那个 小小心意
296
00:19:15,980 --> 00:19:17,150
我们
297
00:19:17,550 --> 00:19:19,090
要结婚了
298
00:19:31,600 --> 00:19:37,350
{\an7}子饺子饺
299
00:19:37,350 --> 00:19:38,780
{\an7}饺子
300
00:19:38,780 --> 00:19:41,590
{\an7}如果大叔和大妈亲亲了
301
00:19:41,590 --> 00:19:44,400
{\an7}假牙没了引起了轩然大波
302
00:19:44,400 --> 00:19:47,230
{\an7}一起去洗澡的话
303
00:19:47,230 --> 00:19:50,090
{\an7}心脏病发作上了救护车
304
00:19:50,090 --> 00:19:52,900
{\an7}一起进坟墓吧
305
00:19:52,900 --> 00:19:55,700
{\an7}真实地爱到骨子里
306
00:19:55,700 --> 00:19:58,540
{\an7}即便往生依旧相拥
307
00:19:58,540 --> 00:20:01,400
{\an7}墓碑 墓碑 墓碑
308
00:20:01,400 --> 00:20:04,190
{\an7}现在说的
309
00:20:04,190 --> 00:20:07,030
{\an7}连皮 一起吃了
310
00:20:07,030 --> 00:20:18,630
{\an7}子饺子饺
311
00:20:25,520 --> 00:20:28,810
琢磨的乐队 是不是很棒
312
00:20:30,700 --> 00:20:33,290
是吧
313
00:20:38,290 --> 00:20:40,050
你们两人是在哪里认识的
314
00:20:40,560 --> 00:20:41,360
漫展上
315
00:20:41,700 --> 00:20:42,510
漫展
316
00:20:43,520 --> 00:20:45,920
我们俩一见钟情了
317
00:20:48,170 --> 00:20:50,910
10万人中 只有真由美在发光
318
00:20:50,910 --> 00:20:53,950
真的散发出很迷人的光波
319
00:20:57,730 --> 00:21:00,240
那个 您的工作
320
00:21:00,240 --> 00:21:02,260
可以称为音乐家吗
321
00:21:02,260 --> 00:21:03,300
我的话
322
00:21:03,300 --> 00:21:05,410
更喜欢玩乐队的说法
323
00:21:05,840 --> 00:21:07,920
那个 请问收入在多少
324
00:21:08,200 --> 00:21:09,950
150万
325
00:21:10,580 --> 00:21:11,810
月收入吗
326
00:21:11,810 --> 00:21:13,180
年收入
327
00:21:17,160 --> 00:21:19,990
那个您父母亲是做什么工作的呢
328
00:21:20,320 --> 00:21:22,520
在宇都宫经营着一家饺子店
329
00:21:22,520 --> 00:21:28,840
饺子
330
00:21:22,520 --> 00:21:28,840
{\an7}松金饺子
331
00:21:28,840 --> 00:21:30,840
在枥木说起松金饺子
332
00:21:30,840 --> 00:21:32,130
没有人不知道的
333
00:21:32,600 --> 00:21:36,180
因为琢磨的父亲可是当地有名的企业家
334
00:21:36,180 --> 00:21:39,760
所以说婚礼想在麻布寿园盛大举行
335
00:21:39,760 --> 00:21:40,840
麻布寿园
336
00:21:40,840 --> 00:21:41,610
嗯
337
00:21:41,610 --> 00:21:45,370
是歌舞伎演员职业棒球选手举办婚礼的那个麻布寿园吗
338
00:21:45,370 --> 00:21:46,130
嗯嗯
339
00:21:46,440 --> 00:21:49,240
那 那个 爷爷才刚刚去世
340
00:21:49,250 --> 00:21:51,610
婚礼要不要往后推迟一下
341
00:21:51,610 --> 00:21:52,470
对吧 章 对吧
342
00:21:52,470 --> 00:21:53,910
啊 嗯嗯对
343
00:21:53,910 --> 00:21:57,300
那么婚礼定在半年后 先马上办入籍吗
344
00:21:57,300 --> 00:21:59,600
不不 这事先不急
345
00:21:59,600 --> 00:22:01,780
同居的房子也决定好了
346
00:22:01,780 --> 00:22:02,870
什么
347
00:22:08,180 --> 00:22:11,230
妈妈 你不吃饺子的话给我吧
348
00:22:12,610 --> 00:22:14,540
姐姐你最近吃得挺多啊
349
00:22:14,750 --> 00:22:17,350
哦 因为是两人份嘛
350
00:22:18,770 --> 00:22:19,760
诶
351
00:22:23,240 --> 00:22:26,700
在麻布寿园举办婚礼的话到底要花多少钱啊
352
00:22:26,960 --> 00:22:28,730
不能简单办场婚礼吗
353
00:22:28,730 --> 00:22:30,440
我们就帮她办吧
354
00:22:30,440 --> 00:22:32,060
亲家也有这个意向
355
00:22:32,060 --> 00:22:34,670
如果太小气的话 真由美也太可怜了
356
00:22:35,420 --> 00:22:38,110
可是我们家没那么多钱啊
357
00:22:38,110 --> 00:22:40,570
我终于能抱孙子了啊
358
00:22:43,050 --> 00:22:44,080
真由美
359
00:22:45,280 --> 00:22:47,250
那个人哪里好啊
360
00:22:48,350 --> 00:22:50,830
笃子你觉得我哪里好
361
00:22:51,420 --> 00:22:52,370
忘了
362
00:23:04,550 --> 00:23:06,130
买个遥控器吧
363
00:23:07,280 --> 00:23:08,250
浪费
364
00:23:09,010 --> 00:23:09,950
好了
365
00:23:13,460 --> 00:23:15,340
你们多保重
366
00:23:15,720 --> 00:23:17,710
有什么事及时联系
367
00:23:18,120 --> 00:23:19,920
琢磨就拜托你了
368
00:23:20,230 --> 00:23:21,250
好的
369
00:23:22,510 --> 00:23:24,630
包在我身上
370
00:23:26,210 --> 00:23:26,730
那我们走吧
371
00:23:26,730 --> 00:23:27,560
嗯
372
00:23:37,200 --> 00:23:38,160
啊 等等
373
00:23:38,580 --> 00:23:39,890
这个掉了没事吗 这个
374
00:23:40,210 --> 00:23:42,050
啊没事
375
00:23:42,480 --> 00:23:44,110
真由美 你还要小熊吗
376
00:23:44,780 --> 00:23:47,650
不需要了 有你就不寂寞了
377
00:23:48,860 --> 00:23:50,340
就放在这好了
378
00:24:09,440 --> 00:24:12,900
应该是她三岁时送她的生日礼物吧
379
00:24:20,190 --> 00:24:24,040
从肩开始到背 慢慢地下腰
380
00:24:27,070 --> 00:24:27,710
好的
381
00:24:28,300 --> 00:24:30,320
接下来是快乐宝宝的姿势
382
00:24:31,360 --> 00:24:34,110
把所有的压力发散
383
00:24:35,390 --> 00:24:38,330
压力发散了就不要再害羞了 打开腿
384
00:24:38,640 --> 00:24:41,490
后藤小姐 神田小姐 做的不错
385
00:24:41,740 --> 00:24:42,870
完美
386
00:24:43,620 --> 00:24:44,760
很美
387
00:24:50,740 --> 00:24:52,000
谢谢
388
00:24:53,680 --> 00:24:55,500
很美
389
00:25:01,660 --> 00:25:03,540
麻布寿园
390
00:25:03,750 --> 00:25:06,410
之前去和对方家长见了个面
391
00:25:06,410 --> 00:25:08,740
说是最低也要花600万
392
00:25:08,740 --> 00:25:10,940
对半也要300万
393
00:25:10,940 --> 00:25:11,960
老师再见
394
00:25:11,960 --> 00:25:12,670
辛苦了
395
00:25:12,670 --> 00:25:13,500
再见
396
00:25:14,020 --> 00:25:16,300
这也花太多了吧
397
00:25:16,300 --> 00:25:19,870
现在的情况是 对方父母很在意排场
398
00:25:21,570 --> 00:25:24,230
和有钱人做亲家也不容易啊
399
00:25:25,750 --> 00:25:29,180
五月 你有为自己奢侈过吗
400
00:25:29,700 --> 00:25:32,810
除了这个瑜伽课之外的话 保龄球吧
401
00:25:32,810 --> 00:25:34,030
一个人打保龄球吗
402
00:25:34,030 --> 00:25:35,310
对一个人
403
00:25:35,630 --> 00:25:38,090
只玩一种游戏的话花不了什么钱
404
00:25:38,090 --> 00:25:40,080
还能舒缓压力哦
405
00:25:51,920 --> 00:25:54,500
钱怎么就这么就被拿走了
406
00:25:55,970 --> 00:25:56,760
{\an7}给婆婆 90,000日元
伙食费 35,875日元
话费 25,219日元
加油费 4,500日元
日用品 9,586日元
交通费 9,000日元
瑜伽每月 5,000日元
光热费 28,301日元
房贷 125,569日元
居民税 21,800日元
固定资产税 39,224日元
国民健康保险 14,023日元
国民养老金 16,410日元
总支出 424,507日元
407
00:26:07,220 --> 00:26:08,120
喂
408
00:26:08,670 --> 00:26:10,300
笃子 抱歉
409
00:26:10,710 --> 00:26:11,630
怎么了
410
00:26:12,630 --> 00:26:14,140
公司倒闭了
411
00:26:18,380 --> 00:26:19,040
什么
412
00:26:19,330 --> 00:26:21,920
之前行情就不太好
413
00:26:22,070 --> 00:26:24,760
这几年业绩也一直在亏
414
00:26:24,760 --> 00:26:26,490
等等 等等
415
00:26:26,490 --> 00:26:27,490
冷静
416
00:26:31,020 --> 00:26:33,300
退休金应该有的吧
417
00:26:34,760 --> 00:26:35,690
没有
418
00:26:36,570 --> 00:26:38,760
倒闭了 一分都没有
419
00:26:43,190 --> 00:26:44,860
退休金
420
00:26:43,620 --> 00:26:49,710
{\an7}退休金 2000万日元
421
00:26:46,830 --> 00:26:48,000
没给吗
422
00:26:50,480 --> 00:26:54,730
笃子 抱歉 我该怎么办好呢
423
00:27:07,710 --> 00:27:09,370
章 章
424
00:27:09,370 --> 00:27:09,790
什么
425
00:27:09,850 --> 00:27:11,260
你现在在哪
426
00:27:12,190 --> 00:27:13,640
公司附近
427
00:27:16,030 --> 00:27:19,320
章 那也是没办法的事
428
00:27:19,320 --> 00:27:19,960
啊
429
00:27:20,620 --> 00:27:23,270
今天的晚饭是你喜欢的关东煮
430
00:27:23,520 --> 00:27:24,560
早点回家
431
00:27:26,340 --> 00:27:28,230
不要想太多噢
432
00:27:28,230 --> 00:27:30,340
绝对会有办法的
433
00:27:30,340 --> 00:27:31,570
我等你回家哦
434
00:27:31,840 --> 00:27:32,970
我知道了
435
00:27:43,680 --> 00:27:44,380
噢
436
00:27:43,740 --> 00:27:45,120
{\an7}中奖
437
00:27:52,470 --> 00:27:54,460
能再吃一根鱼糕吗
438
00:27:56,750 --> 00:27:57,880
吃吧
439
00:28:01,330 --> 00:28:05,990
没想到我们年过50 夫妻双双失业啊
440
00:28:07,330 --> 00:28:10,960
我还想着等下次发奖金的时候 两个人一起去泡温泉呢
441
00:28:11,840 --> 00:28:13,690
我们都已经结婚30周年了
442
00:28:16,460 --> 00:28:20,230
瑜伽课 我打算不去了 太奢侈了
443
00:28:22,150 --> 00:28:25,140
不去瑜伽课的话 那不就和五月断联系了嘛
444
00:28:25,460 --> 00:28:28,260
而且学费每月只要5000日元吧
445
00:28:28,260 --> 00:28:30,430
去上吧 没事的
446
00:28:32,600 --> 00:28:33,610
知道啦
447
00:28:36,150 --> 00:28:39,660
话说关东煮里真的放了好多东西啊
448
00:28:40,780 --> 00:28:41,970
我先说好啊
449
00:28:42,420 --> 00:28:44,920
接下来3天都是关东煮哦
450
00:28:47,930 --> 00:28:49,440
我最喜欢吃关东煮了
451
00:28:51,080 --> 00:28:52,130
我回来了
452
00:28:52,510 --> 00:28:53,610
欢迎回来
453
00:28:53,610 --> 00:28:55,800
怎么了 发生什么好事了吗
454
00:28:59,470 --> 00:29:03,670
哇 这个 中奖了哎 厉害啊
455
00:29:07,960 --> 00:29:08,670
我开动了
456
00:29:08,670 --> 00:29:09,840
嗯 吃吧
457
00:29:13,260 --> 00:29:14,820
怎么情况 姐姐你怎么又回来了
458
00:29:14,820 --> 00:29:16,940
我当然会回来啊 这可是我娘家
459
00:29:16,940 --> 00:29:22,160
哇 今天吃关东煮啊 我也带一些回去吧
460
00:29:22,790 --> 00:29:26,000
好了 家里有什么呢
461
00:29:26,770 --> 00:29:28,280
我进来啦
462
00:29:28,280 --> 00:29:29,220
对了 真由美
463
00:29:29,220 --> 00:29:29,800
怎么了
464
00:29:31,690 --> 00:29:33,320
关于你的婚礼
465
00:29:33,320 --> 00:29:33,880
怎么了
466
00:29:33,880 --> 00:29:38,730
要不把婚礼的环节简化一点 或者减几套礼服怎么样
467
00:29:39,440 --> 00:29:41,410
我们家没钱了吗
468
00:29:44,170 --> 00:29:45,540
爸爸和妈妈
469
00:29:46,200 --> 00:29:47,450
都失业了
470
00:29:48,340 --> 00:29:48,970
什么
471
00:29:50,190 --> 00:29:51,420
不是吧
472
00:29:52,520 --> 00:29:54,140
那怎么办啊
473
00:29:57,480 --> 00:30:00,180
这个扇贝是产自鄂霍茨克海的
474
00:30:01,610 --> 00:30:03,890
紅楚蟹可是很贵的
475
00:30:03,890 --> 00:30:04,800
要我说姐姐
476
00:30:05,170 --> 00:30:07,370
你一个非正式员工和独立乐队人
477
00:30:07,370 --> 00:30:09,980
在麻布寿园办婚礼不觉得太奢侈了吗
478
00:30:09,980 --> 00:30:11,810
而且花费还是全部由父母承担
479
00:30:13,240 --> 00:30:15,730
不是他们家想办得隆重点吗
480
00:30:15,730 --> 00:30:18,560
那让他们家多出一点不行吗
481
00:30:19,580 --> 00:30:22,610
还是说 姐姐你也想办得那么奢侈吗
482
00:30:23,930 --> 00:30:28,010
我告诉你 结婚不只是两个人的事
483
00:30:28,010 --> 00:30:32,650
你这个不清楚世间险恶的小鬼就闭嘴吧
484
00:30:37,250 --> 00:30:40,540
你有什么立场说这话
485
00:30:45,920 --> 00:30:47,000
漂亮
486
00:30:49,190 --> 00:30:50,120
欢迎光临
487
00:30:55,800 --> 00:30:56,640
在这里
488
00:30:57,390 --> 00:30:58,220
不好意思
489
00:31:05,760 --> 00:31:06,810
欢迎光临
490
00:31:07,780 --> 00:31:08,480
我来帮你
491
00:31:08,480 --> 00:31:09,190
不好意思
492
00:31:11,500 --> 00:31:12,890
共1214日元
493
00:31:14,730 --> 00:31:16,380
- 谢谢 - 谢谢
494
00:31:16,380 --> 00:31:18,400
- 多谢惠顾 - 多谢惠顾
495
00:31:18,970 --> 00:31:20,320
久等了
496
00:31:25,480 --> 00:31:26,510
疼
497
00:31:49,340 --> 00:31:51,960
不行 我受不了了
498
00:31:58,230 --> 00:31:59,140
请你喝
499
00:32:00,010 --> 00:32:01,800
谢谢
500
00:32:01,800 --> 00:32:03,980
怎么样 习惯了吗
501
00:32:06,870 --> 00:32:08,010
劳伦先生
502
00:32:08,700 --> 00:32:12,400
我工作几个月后就可以涨薪啦
503
00:32:12,880 --> 00:32:17,710
后藤女士 前提是你能好好完成工作吧
504
00:32:22,880 --> 00:32:24,850
我们已经用不到了 所以解约吧
505
00:32:24,850 --> 00:32:25,800
这是真的吗
506
00:32:25,800 --> 00:32:28,070
- 是的 非常谢谢你们 - 再谈谈吧
507
00:32:27,840 --> 00:32:32,590
{\an7}租借拖把 2,000日元
508
00:32:28,070 --> 00:32:30,410
不用了 不用了 不用了
509
00:32:30,410 --> 00:32:32,300
真的不用了 不用了
510
00:32:32,680 --> 00:32:34,380
我们最多只能给到这个价
511
00:32:34,900 --> 00:32:36,840
真的一定要卖了它吗
512
00:32:36,510 --> 00:32:39,520
{\an7}卖车收入 18万日元
513
00:32:39,910 --> 00:32:42,250
冷 冷 冷 冷死了
514
00:32:42,250 --> 00:32:44,430
我们没钱啊
515
00:32:44,730 --> 00:32:47,310
{\an7}更换热水器 32万日元
516
00:32:56,700 --> 00:32:59,700
{\an7}修厕所 花费13000日元
517
00:33:01,950 --> 00:33:07,840
{\an7}当月支出 807,507日元
518
00:33:09,420 --> 00:33:13,330
乐透7上 有人买了3张彩票中了28亿哎
519
00:33:18,960 --> 00:33:19,670
话说
520
00:33:21,280 --> 00:33:24,240
明天是给婆婆赡养费的日子
521
00:33:25,030 --> 00:33:29,010
我们现在可拿不出这九万啊
522
00:33:29,480 --> 00:33:36,610
不出这笔的话 妈妈疗养公寓的月开销也不是个小数目
523
00:33:38,960 --> 00:33:41,740
婆婆她真的没有存款吗
524
00:33:42,260 --> 00:33:44,680
不是高价卖了浅草的地皮吗
525
00:33:48,170 --> 00:33:51,880
入住疗养公寓 一个人就要3000万日元
526
00:33:52,400 --> 00:33:57,440
再加上每月的开销 一个人大约20万日元
527
00:33:59,140 --> 00:34:05,090
夫妻两个人出国旅游吃吃喝喝 现在肯定是身无分文了
528
00:34:08,760 --> 00:34:15,050
那你去跟志津子说 我们每月拿不出9万了
529
00:34:15,720 --> 00:34:17,980
还是你去说吧
530
00:34:21,190 --> 00:34:22,320
那我去打电话了
531
00:34:22,320 --> 00:34:23,130
好
532
00:34:23,130 --> 00:34:23,690
行吧
533
00:34:23,690 --> 00:34:24,300
嗯
534
00:34:25,740 --> 00:34:30,650
那个 笃子啊 你能先别跟他们说我失业的事吗
535
00:34:32,600 --> 00:34:33,450
我明白了
536
00:34:33,450 --> 00:34:34,340
拜托你了
537
00:34:37,060 --> 00:34:38,920
这车位真小
538
00:34:45,570 --> 00:34:46,490
这边过不去的
539
00:34:46,490 --> 00:34:47,960
竟然过不去啊
540
00:34:48,990 --> 00:34:52,700
支付不了赡养费 怎么回事
541
00:35:01,050 --> 00:35:02,040
请
542
00:35:15,260 --> 00:35:18,200
那个 实际上
543
00:35:20,180 --> 00:35:22,410
我们两个人都失业了
544
00:35:23,490 --> 00:35:25,400
喂 喂
545
00:35:25,400 --> 00:35:27,120
这是真的吗 哥哥
546
00:35:28,100 --> 00:35:29,610
嗯 算是
547
00:35:31,310 --> 00:35:35,980
但是以哥哥的履历 很快就能找到工作吧
548
00:35:38,180 --> 00:35:40,430
失业保险金应该拿到了吧
549
00:35:41,140 --> 00:35:42,560
嗯 拿到了 当然
550
00:35:42,560 --> 00:35:43,680
那9万还是拿得出来的吧
551
00:35:43,680 --> 00:35:46,480
可是9万对我们家来说不是个小数目
552
00:35:46,480 --> 00:35:52,730
即便如此 你们是打算不再履行作为子女的义务了吗
553
00:35:53,960 --> 00:35:58,950
我们家已经父母身上花了这么多钱了
554
00:36:01,900 --> 00:36:04,920
可是公公葬礼全部都是我们家出的
555
00:36:04,920 --> 00:36:11,380
原本就应该是由作为长子的哥哥来赡养父母的啊
556
00:36:16,020 --> 00:36:19,110
长子什么的 这都是什么时代的观念了啊
557
00:36:19,110 --> 00:36:20,500
长子就是长子啊
558
00:36:21,350 --> 00:36:23,510
你或许不知道
559
00:36:23,510 --> 00:36:30,530
小时候爸妈就因为他是长子 一直偏爱他
560
00:36:30,530 --> 00:36:31,930
才没有这回事好吧
561
00:36:31,930 --> 00:36:35,320
而我总是被他们忽视
562
00:36:40,810 --> 00:36:48,370
而且 哥哥买这个房子 都是他们付的首付
563
00:36:48,370 --> 00:36:51,240
我们都知道这件事了
564
00:37:02,970 --> 00:37:06,620
可是 现实是我们家确实没钱了
565
00:37:08,850 --> 00:37:15,110
要不 让婆婆换到便宜一点的疗养公寓里吧
566
00:37:15,110 --> 00:37:16,690
更便宜的地方是哪里
567
00:37:16,690 --> 00:37:17,280
哪里
568
00:37:18,140 --> 00:37:22,000
你就是根本没为妈妈考虑过 才会说这种不负责任的话
569
00:37:24,770 --> 00:37:29,110
你 你怎么能说出这种话啊
570
00:37:29,110 --> 00:37:35,210
我的天哪 我原以为魔鬼妻子只会出现电视剧里
571
00:37:35,210 --> 00:37:40,250
现实中竟然存在 而且还就在我的身边 真的太可怕了
572
00:37:43,080 --> 00:37:43,630
那个
573
00:37:45,610 --> 00:37:47,120
不是 是给我的
574
00:37:58,420 --> 00:38:02,090
我知道了 我们会把婆婆接过来照顾的
575
00:38:02,090 --> 00:38:03,370
你说什么
576
00:38:03,870 --> 00:38:07,710
这样 我们就不用付9万的赡养费了对吧
577
00:38:14,430 --> 00:38:15,960
那真的太好了
578
00:38:16,520 --> 00:38:18,240
就这么定了吧 好吗 志津子
579
00:38:18,240 --> 00:38:19,240
如此一来
580
00:38:19,970 --> 00:38:24,950
之后就是你们给我们支付9万的赡养费 没问题吧
581
00:38:25,940 --> 00:38:26,410
什么
582
00:38:26,410 --> 00:38:28,340
喂 喂 笃子
583
00:38:32,010 --> 00:38:38,280
好的 那妈妈就麻烦你们照顾了
584
00:38:39,920 --> 00:38:41,390
好的
585
00:38:42,540 --> 00:38:44,440
我先把话说在前面
586
00:38:44,440 --> 00:38:47,170
解约疗养公寓之后是没有退款的
587
00:38:47,850 --> 00:38:50,260
规定是入住15年后才全部退还
588
00:38:51,030 --> 00:38:51,490
这样啊
589
00:38:51,490 --> 00:38:57,280
此外 妈妈喝茶只喝知览茶 面包只吃Mezonkaiza家的
590
00:38:59,850 --> 00:39:03,230
来我们家的话 肯定就得顺着我们家的生活水平
591
00:39:03,230 --> 00:39:04,480
首先啊
592
00:39:04,480 --> 00:39:09,580
把妈妈接过来这事 可不是像帮着照顾宠物这种小事啊
593
00:39:32,880 --> 00:39:34,260
咦 行李只有这些吗
594
00:39:34,260 --> 00:39:37,530
我一直喜欢轻装出行
595
00:39:44,060 --> 00:39:44,600
诶
596
00:39:51,100 --> 00:39:52,100
您好
597
00:39:53,370 --> 00:39:55,040
我们是艺术服务搬家中心的
598
00:39:55,040 --> 00:39:57,230
请问现在可以开始工作吗
599
00:39:57,230 --> 00:39:58,990
可以的 麻烦你们了
600
00:39:58,990 --> 00:39:59,710
好的
601
00:40:01,250 --> 00:40:02,150
诶
602
00:40:02,150 --> 00:40:03,000
不是吧
603
00:40:03,650 --> 00:40:04,270
这里
604
00:40:05,220 --> 00:40:07,800
这 这
605
00:40:09,570 --> 00:40:12,560
这些 都是婆婆的行李吗
606
00:40:13,200 --> 00:40:15,110
这个要放到二楼
607
00:40:16,040 --> 00:40:19,890
这么多东西啊 都可以开个中古店了
608
00:40:19,890 --> 00:40:25,650
我之前租了两个仓库都解约了 所以东西才会这么多的
609
00:40:26,570 --> 00:40:29,640
这个招财猫麻烦就放在玄关
610
00:40:30,740 --> 00:40:34,430
其他的东西就算了 这个怎么也
611
00:40:34,430 --> 00:40:37,500
这可是和栗堂成立的时候就在的守护神哦
612
00:40:41,950 --> 00:40:45,780
只有这个 哪怕我死了都不会丢掉的
613
00:40:51,920 --> 00:40:53,040
笃子
614
00:40:53,040 --> 00:40:53,900
什么事啊
615
00:40:53,900 --> 00:40:55,680
你能来一下吗
616
00:40:56,140 --> 00:40:56,850
好的
617
00:41:01,160 --> 00:41:02,280
好累啊
618
00:41:04,330 --> 00:41:06,090
打扰了
619
00:41:13,590 --> 00:41:15,090
你拿去用吧
620
00:41:16,110 --> 00:41:19,130
每个月有6万的养老保险金入账
621
00:41:20,120 --> 00:41:23,900
密码是 4444
622
00:41:24,410 --> 00:41:26,470
芳乃的小乖乖
623
00:41:26,470 --> 00:41:28,020
婆婆 我怎么能收
624
00:41:28,020 --> 00:41:29,800
谢谢您
625
00:41:30,630 --> 00:41:31,540
小乖乖
626
00:41:31,540 --> 00:41:33,400
好 小乖乖
627
00:41:41,500 --> 00:41:42,760
猫猫乖乖
628
00:41:45,900 --> 00:41:50,050
诶 我妈还挺不错的嘛
629
00:41:51,160 --> 00:41:54,180
说实话 6万真的帮大忙了
630
00:41:54,970 --> 00:41:57,700
也不用支出那9万了
631
00:41:58,040 --> 00:42:00,850
而且每个月还能收到志津子家寄来的9万
632
00:42:01,940 --> 00:42:02,940
也就是说
633
00:42:04,770 --> 00:42:07,280
一个月多了24万的收入啊
634
00:42:07,280 --> 00:42:09,510
24万可是个大数目
635
00:42:09,510 --> 00:42:11,210
太大了
636
00:42:26,970 --> 00:42:30,740
还是和大家一起吃饭比较香
637
00:42:37,610 --> 00:42:38,740
好吃
638
00:42:45,810 --> 00:42:49,290
不好意思 我今天要去上瑜伽课
639
00:42:49,290 --> 00:42:51,000
哎呀 挺好的
640
00:42:51,000 --> 00:42:53,970
你偶尔也要休息一下才行
641
00:42:53,970 --> 00:42:55,240
好好放松放松吧
642
00:42:55,670 --> 00:42:57,150
好 谢谢
643
00:43:01,700 --> 00:43:04,620
啊 抱歉 哎呀
644
00:43:05,360 --> 00:43:07,050
妈妈 那是抹布啊
645
00:43:07,050 --> 00:43:09,770
妈妈从来就只喝知览茶的啊
646
00:43:09,770 --> 00:43:10,650
啊 对了
647
00:43:11,110 --> 00:43:13,840
今天的晚饭 能让我来做吗
648
00:43:14,200 --> 00:43:14,630
诶
649
00:43:14,810 --> 00:43:16,040
晚饭
650
00:43:24,190 --> 00:43:25,350
欢迎光临
651
00:43:25,980 --> 00:43:27,600
请给我一包知览茶
652
00:43:27,630 --> 00:43:29,070
好的
653
00:43:31,000 --> 00:43:33,170
{\an7}100g 2800日元(含税)
654
00:43:31,380 --> 00:43:33,640
收您2800日元
655
00:43:35,690 --> 00:43:36,100
给
656
00:43:36,690 --> 00:43:38,150
好的
657
00:43:40,760 --> 00:43:43,390
{\an7}高品质精选肉专卖店
658
00:44:02,230 --> 00:44:04,660
还是和牛好吃啊
659
00:44:05,360 --> 00:44:06,840
我们多少年没吃过寿喜锅了
660
00:44:07,380 --> 00:44:08,850
多吃点
661
00:44:08,850 --> 00:44:09,370
好
662
00:44:09,790 --> 00:44:11,020
给 吃这个
663
00:44:11,350 --> 00:44:11,950
好
664
00:44:30,350 --> 00:44:34,900
{\an7}南州黑牛薄切 寿喜烧用(里脊肉) 价格24000日元
665
00:44:35,340 --> 00:44:36,590
欢迎光临
666
00:44:37,730 --> 00:44:40,710
请输入4位数的密码
667
00:44:38,070 --> 00:44:38,820
{\an7}取款
668
00:44:40,090 --> 00:44:42,530
芳乃的小乖乖
669
00:44:43,250 --> 00:44:45,130
请稍后
670
00:44:46,460 --> 00:44:47,200
诶
671
00:44:47,200 --> 00:44:48,160
请取出卡
672
00:44:48,160 --> 00:44:49,650
{\an7}余额不足
673
00:44:49,650 --> 00:44:51,270
感谢使用
674
00:44:51,640 --> 00:44:52,540
什么
675
00:44:53,170 --> 00:44:57,460
所以说 我想取钱 但是卡里余额为零
676
00:44:58,290 --> 00:44:59,380
你问问妈妈 是怎么
677
00:44:59,380 --> 00:45:02,990
章 刚才信用卡公司打电话来
678
00:45:02,990 --> 00:45:06,440
说我的卡里余额不足了
679
00:45:07,690 --> 00:45:09,710
那个 不好意思啊
680
00:45:09,710 --> 00:45:14,540
能麻烦你存10万日元到我的账户吗
681
00:45:15,820 --> 00:45:17,250
喂 妈妈刚才说什么
682
00:45:18,150 --> 00:45:18,880
我说
683
00:45:19,340 --> 00:45:20,550
等下给你回电话
684
00:45:21,420 --> 00:45:25,060
不管怎么样 得把妈妈的卡拿过来
685
00:45:25,650 --> 00:45:29,600
但那是妈妈自己的卡啊
686
00:45:29,600 --> 00:45:33,900
长辈没有卡用 很不方便的
687
00:45:36,650 --> 00:45:38,230
压力山大
688
00:45:38,230 --> 00:45:40,050
只有这里才是我的绿洲
689
00:45:40,490 --> 00:45:42,070
释放压力
690
00:45:42,670 --> 00:45:44,050
大家看过来
691
00:45:44,420 --> 00:45:47,770
今天 我们又迎来了一位新伙伴
692
00:45:48,180 --> 00:45:49,810
请多关照
693
00:46:01,940 --> 00:46:03,450
你婆婆多大岁数了
694
00:46:03,760 --> 00:46:04,930
80了
695
00:46:05,290 --> 00:46:07,120
希望她不会腰酸什么的
696
00:46:08,220 --> 00:46:09,420
来吧 各位
697
00:46:09,420 --> 00:46:12,060
我们先从转体动作开始做起
698
00:46:14,930 --> 00:46:17,700
右腿跨过左腿
699
00:46:17,700 --> 00:46:20,340
上半身向后转
700
00:46:23,160 --> 00:46:24,150
真的假的
701
00:46:26,800 --> 00:46:27,640
太厉害
702
00:46:28,440 --> 00:46:31,650
后藤女士 您做得太完美了
703
00:46:31,650 --> 00:46:33,940
在您面前 我都不好意思当讲师了
704
00:46:33,940 --> 00:46:36,640
别这么说 太不好意思了
705
00:46:37,380 --> 00:46:39,050
你婆婆怎么这么硬朗啊
706
00:46:39,390 --> 00:46:41,520
她的身板 太让人惊讶了
707
00:46:41,520 --> 00:46:42,790
真是不敢相信
708
00:46:42,790 --> 00:46:44,100
- 那个 - 出现了
709
00:46:44,720 --> 00:46:47,870
等下我要和城崎老师去喝茶
710
00:46:47,870 --> 00:46:49,530
你们也一起去吧
711
00:46:49,530 --> 00:46:51,910
不 不去了吧
712
00:46:51,910 --> 00:46:54,360
去嘛去嘛
713
00:46:57,870 --> 00:46:58,450
什么
714
00:47:03,520 --> 00:47:04,740
不 不是吧
715
00:47:05,200 --> 00:47:09,020
在这里 可以尽情享用各种茶哦
716
00:47:09,020 --> 00:47:10,180
太期待了
717
00:47:10,180 --> 00:47:13,160
我是第一次来 所有茶都想尝一尝
718
00:47:11,450 --> 00:47:12,660
不好意思
719
00:47:13,160 --> 00:47:14,250
请慢用
720
00:47:15,400 --> 00:47:18,530
说起来 您的身体
721
00:47:18,530 --> 00:47:19,730
是真的很柔软
722
00:47:19,730 --> 00:47:24,180
和30多岁 不 和20多岁的女生都没差别
723
00:47:24,180 --> 00:47:26,460
什么20多岁 您真会说笑
724
00:47:27,190 --> 00:47:30,210
不过 跟50多岁的人比
725
00:47:30,210 --> 00:47:31,510
倒是差不多
726
00:47:31,510 --> 00:47:32,750
您说的对
727
00:47:34,060 --> 00:47:36,480
我还要继续坚持锻炼
728
00:47:36,480 --> 00:47:38,920
更加享受生活才是
729
00:47:38,920 --> 00:47:39,550
对吧
730
00:47:40,300 --> 00:47:41,630
您久等了
731
00:47:41,630 --> 00:47:43,090
啊 城崎老师
732
00:47:43,090 --> 00:47:46,860
是我邀请您来的 我来付吧
733
00:47:47,300 --> 00:47:49,650
那我们AA吧
734
00:47:49,650 --> 00:47:53,550
老师 今天就让我做东吧
735
00:47:53,550 --> 00:47:55,650
感谢伯母的款待
736
00:47:56,140 --> 00:47:57,930
不值一提
737
00:47:59,580 --> 00:48:02,160
一点也不便宜
738
00:48:07,390 --> 00:48:08,020
诶
739
00:48:09,980 --> 00:48:14,510
这是给您的彩礼
740
00:48:14,510 --> 00:48:17,750
请您笑纳
741
00:48:22,990 --> 00:48:24,240
非常感谢
742
00:48:24,650 --> 00:48:27,260
我们就恭敬不如从命了
743
00:48:33,040 --> 00:48:35,550
请您笑纳
744
00:48:35,550 --> 00:48:38,770
{\an7}松金饺子
745
00:48:42,370 --> 00:48:43,750
恭敬不如从命
746
00:48:44,480 --> 00:48:46,260
这个 放冰箱里吧
747
00:48:50,650 --> 00:48:52,650
{\an7}彩礼
748
00:48:56,580 --> 00:48:58,250
彩礼 给了多少
749
00:49:00,960 --> 00:49:01,840
100万日元
750
00:49:16,010 --> 00:49:17,300
欢迎光临
751
00:49:17,300 --> 00:49:18,950
这款包背起来很舒服哦
752
00:49:18,950 --> 00:49:20,130
外观也很高级
753
00:49:20,130 --> 00:49:23,390
日常生活 或是正式一点的场合都可以背
754
00:49:23,390 --> 00:49:25,530
要给您拿在手上看看吗
755
00:49:25,530 --> 00:49:27,930
我就 随便看看
756
00:49:27,930 --> 00:49:29,900
抱歉抱歉
757
00:49:32,300 --> 00:49:35,730
{\an7}住宅 就选天马
758
00:49:32,510 --> 00:49:34,000
天马住宅
759
00:49:34,000 --> 00:49:41,340
致力于打造环保 抗震 宜居的高品质独栋住宅
760
00:49:41,980 --> 00:49:45,110
百年人生 百年住宅
761
00:49:45,110 --> 00:49:47,260
都交给天马吧
762
00:49:53,170 --> 00:49:53,940
我说
763
00:49:54,970 --> 00:49:58,950
你要不 和天马先生商量下工作的事吧
764
00:49:58,950 --> 00:50:01,770
为什么要我向那种家伙低头啊
765
00:50:01,770 --> 00:50:05,080
向事业刚有点起色 就趾高气昂的家伙
766
00:50:05,080 --> 00:50:06,990
你们从大学开始 关系不是就一直很好吗
767
00:50:06,990 --> 00:50:08,960
我说过 别提那家伙的事了吧
768
00:50:09,460 --> 00:50:10,460
对不起
769
00:50:14,060 --> 00:50:15,350
我刚进公司的时候
770
00:50:15,350 --> 00:50:18,370
就碰上了蛮不讲理的上司
771
00:50:18,370 --> 00:50:20,550
那时候真想辞职
772
00:50:21,250 --> 00:50:22,780
可是天马那家伙说
773
00:50:23,180 --> 00:50:25,270
你要是辞职的话 我也不干了
774
00:50:25,270 --> 00:50:27,440
让我再忍耐一下
775
00:50:28,410 --> 00:50:30,600
但他却一声不吭
776
00:50:30,600 --> 00:50:32,750
抛下公司跑出去单干了
777
00:50:34,090 --> 00:50:35,740
那不是很久以前的事了嘛
778
00:50:35,740 --> 00:50:36,950
总之
779
00:50:37,300 --> 00:50:39,370
我就是不想拜托他
780
00:50:51,600 --> 00:50:52,430
对不起
781
00:50:55,670 --> 00:50:56,850
关灯
782
00:50:59,900 --> 00:51:00,390
干什么
783
00:51:00,400 --> 00:51:01,610
关灯
784
00:51:01,610 --> 00:51:02,810
烦死了
785
00:51:17,990 --> 00:51:22,540
孩子他爸 真由美订婚了
786
00:51:30,920 --> 00:51:32,860
喂 您好
787
00:51:34,050 --> 00:51:34,950
奶奶
788
00:51:35,670 --> 00:51:37,440
出大事了
789
00:51:37,800 --> 00:51:38,960
勇人吗
790
00:51:38,960 --> 00:51:42,690
我是勇人 我被警察抓了
791
00:51:42,690 --> 00:51:43,250
什么
792
00:51:43,250 --> 00:51:45,020
接下来要换律师接电话了
793
00:51:45,020 --> 00:51:47,360
先说好 我绝对是被冤枉的
794
00:51:47,860 --> 00:51:51,210
您好 我是律师高村龙二
795
00:51:51,210 --> 00:51:51,760
您好
796
00:51:51,760 --> 00:51:53,360
其实 后藤勇人
797
00:51:53,360 --> 00:51:56,050
因在电车上骚扰女性被逮捕了
798
00:51:56,970 --> 00:51:57,750
什么
799
00:51:58,300 --> 00:52:01,760
对方要求赔偿100万日元
800
00:52:01,760 --> 00:52:03,450
什么 100万
801
00:52:11,830 --> 00:52:13,880
{\an7}电话诈骗
802
00:52:14,940 --> 00:52:16,360
{\an7}拨号中
803
00:52:20,680 --> 00:52:22,970
我怎么可能骚扰女性啊
804
00:52:23,510 --> 00:52:25,040
必须要报警
805
00:52:25,510 --> 00:52:27,260
总之 我现在就回去
806
00:52:28,670 --> 00:52:31,650
果然是冒充亲属的诈骗电话
807
00:52:32,940 --> 00:52:35,440
嗯 好 我知道了
808
00:52:36,010 --> 00:52:36,640
好
809
00:52:37,730 --> 00:52:39,040
那当然了
810
00:52:39,520 --> 00:52:41,540
我还没傻到那种地步
811
00:52:47,380 --> 00:52:49,650
我是神奈川县警察局的森本
812
00:52:50,060 --> 00:52:53,140
我们正在调查冒充亲属进行诈骗的团伙
813
00:52:53,140 --> 00:52:54,480
正好刚才
814
00:52:54,970 --> 00:52:58,130
犯人估计给您家里打了电话
815
00:52:58,130 --> 00:53:01,800
我们想在您交钱的时候 逮捕犯人
816
00:53:01,800 --> 00:53:03,850
请您务必协助我们
817
00:53:29,200 --> 00:53:32,590
神奈川2号 正在和受害者赶往现场
818
00:53:32,590 --> 00:53:34,140
神奈川3号 了解
819
00:53:35,080 --> 00:53:36,000
后藤女士
820
00:53:36,000 --> 00:53:38,540
我们能检查下信封内的东西吗
821
00:53:38,540 --> 00:53:39,750
啊 好
822
00:53:48,550 --> 00:53:51,130
感谢配合 请收好
823
00:53:51,130 --> 00:53:51,850
好
824
00:53:52,790 --> 00:53:55,530
我们就埋伏在附近
825
00:53:56,130 --> 00:53:59,470
会在犯人取走信封的瞬间逮捕他
826
00:53:59,470 --> 00:54:00,950
- 请您放心 - 好的
827
00:54:32,680 --> 00:54:33,770
喂
828
00:54:34,280 --> 00:54:37,330
啊 奶奶 你在做什么 现在人在哪儿
829
00:54:37,700 --> 00:54:39,140
那个 我
830
00:54:39,140 --> 00:54:40,950
警察来家里了
831
00:54:41,400 --> 00:54:42,150
什么
832
00:54:50,790 --> 00:54:53,420
我们能检查下信封内的东西吗
833
00:54:58,680 --> 00:54:59,840
感谢配合
834
00:55:00,290 --> 00:55:03,340
这
835
00:55:20,130 --> 00:55:22,840
为什么不给我打电话呢
836
00:55:23,280 --> 00:55:25,850
还不是因为 事情发生得太突然了
837
00:55:26,350 --> 00:55:28,680
诈骗犯的手段还是高啊
838
00:55:30,910 --> 00:55:31,540
你看嘛
839
00:55:32,030 --> 00:55:33,800
说了不要把彩礼当成装饰摆在那里
840
00:55:33,800 --> 00:55:35,890
赶紧存进银行不就好了
841
00:55:35,890 --> 00:55:38,480
现在说这些也没用啊
842
00:55:38,480 --> 00:55:40,200
都怪那些家伙们
843
00:55:40,200 --> 00:55:44,060
有着不输专业演员的演技啊
844
00:55:44,420 --> 00:55:46,890
现在也有不少人会使用暴力
845
00:55:46,890 --> 00:55:50,040
您没受伤 已经是不幸中的万幸了
846
00:55:50,770 --> 00:55:52,850
那个 您二位
847
00:55:53,380 --> 00:55:55,050
是真的警察吧
848
00:56:27,470 --> 00:56:29,620
爸爸 请你把钱
849
00:56:32,360 --> 00:56:34,390
稍微给点钱
850
00:56:34,390 --> 00:56:35,820
喂
851
00:56:36,960 --> 00:56:38,870
喂 笃子
852
00:56:41,700 --> 00:56:43,400
爸爸
853
00:56:43,400 --> 00:56:45,060
啊 妈妈
854
00:56:45,060 --> 00:56:47,970
喂 笃子
855
00:56:48,330 --> 00:56:50,350
你过得好吗
856
00:56:53,880 --> 00:56:55,200
真是精神啊
857
00:56:55,200 --> 00:56:57,610
- 耶 - hello
858
00:56:59,720 --> 00:57:12,450
{\an7}西瓜
859
00:57:12,450 --> 00:57:13,800
你吃吗
860
00:57:13,800 --> 00:57:14,810
不用了
861
00:57:15,400 --> 00:57:18,340
我说 你们什么时候开始这样的生活的
862
00:57:18,340 --> 00:57:19,460
2个月前
863
00:57:19,460 --> 00:57:23,140
我一直都想开一家冲浪店来着
864
00:57:23,140 --> 00:57:25,700
我怎么什么都不知道
865
00:57:25,700 --> 00:57:28,280
你知道的话肯定不会同意的
866
00:57:28,280 --> 00:57:32,200
种西瓜的那块地啊 居然还卖了不错的价钱
867
00:57:33,630 --> 00:57:35,490
那我们家岂不是有钱了
868
00:57:35,490 --> 00:57:37,520
其实我今天找您来是有事
869
00:57:37,520 --> 00:57:39,640
钱的话 没有没有没有
870
00:57:39,640 --> 00:57:42,590
全都投给这家店了
871
00:57:42,590 --> 00:57:44,730
但是这店生意不是挺好的吗
872
00:57:44,730 --> 00:57:48,140
没有 没有
873
00:57:52,240 --> 00:57:53,450
笃子呀
874
00:57:53,830 --> 00:57:57,860
其实我们还从银行借了贷款
875
00:57:57,860 --> 00:57:59,900
你能不能支援一下我们啊
876
00:58:00,940 --> 00:58:04,610
真由美和勇人都独立了
877
00:58:04,610 --> 00:58:06,930
你们两个也是双职工家庭
878
00:58:06,930 --> 00:58:09,420
家里应该一直在赚钱吧
879
00:58:11,580 --> 00:58:18,140
俗话说 子欲养而亲不待 不是吗
880
00:58:26,290 --> 00:58:28,250
你们俩一定比我活得久
881
00:58:29,600 --> 00:58:30,280
好喝
882
00:58:33,220 --> 00:58:36,300
后藤章先生 56岁
883
00:58:36,300 --> 00:58:38,450
您有什么需求吗
884
00:58:39,090 --> 00:58:43,120
我这个年纪 体力劳动有点吃不消了
885
00:58:43,580 --> 00:58:45,850
就算工资待遇差一点
886
00:58:45,850 --> 00:58:47,980
还是想做一些内勤的工作
887
00:58:47,980 --> 00:58:49,410
当然了 得是正式员工
888
00:58:50,440 --> 00:58:53,500
后藤先生 您没看清啊
889
00:58:54,540 --> 00:58:56,990
您似乎没看清现实
890
00:58:56,990 --> 00:58:59,910
所以我再次和您强调一下
891
00:58:59,910 --> 00:59:00,510
您说
892
00:59:01,540 --> 00:59:04,080
如果您站在经营者的立场的话
893
00:59:04,080 --> 00:59:07,230
只有一家公司工作经验的56岁求职者
894
00:59:07,230 --> 00:59:10,330
和拥有相应技能和发展空间的30多岁求职者
895
00:59:10,330 --> 00:59:11,950
您会雇佣哪一个
896
00:59:12,690 --> 00:59:15,400
但现在社会经济不是很景气吗
897
00:59:15,400 --> 00:59:18,870
好的公司永远不缺优秀人才
898
00:59:21,720 --> 00:59:23,580
就没有能雇佣中年大叔的地方吗
899
00:59:23,870 --> 00:59:24,900
没有
900
00:59:28,750 --> 00:59:29,890
后藤先生
901
00:59:30,410 --> 00:59:33,960
您真的想找工作吗
902
00:59:34,300 --> 00:59:37,610
我们这 是为真心想找工作的人服务的
903
00:59:39,610 --> 00:59:44,820
虽说如此 您这个年纪还是很年轻的
904
00:59:45,540 --> 00:59:49,000
您可以接受体力工作吗
905
00:59:56,120 --> 01:00:05,620
倒 倒
906
01:00:06,000 --> 01:00:07,890
啊 疼
907
01:00:09,000 --> 01:00:10,500
抱歉 那个
908
01:00:10,500 --> 01:00:12,640
喂喂 稍等一下啊喂
909
01:00:13,440 --> 01:00:15,680
停停停
910
01:00:15,680 --> 01:00:17,560
喂 走神可是会没命的
911
01:00:17,560 --> 01:00:18,920
- 对不起 - 给我注意点
912
01:00:18,920 --> 01:00:19,900
对不起
913
01:00:26,250 --> 01:00:29,170
没事的 慢慢就会习惯的
914
01:00:30,040 --> 01:00:30,840
上去吧
915
01:00:38,130 --> 01:00:40,810
原来您以前在三山银行工作啊
916
01:00:40,810 --> 01:00:46,020
是啊 65岁刚退休就离婚了
917
01:00:47,100 --> 01:00:48,610
也没有子女
918
01:00:49,840 --> 01:00:51,390
挺轻松的
919
01:00:51,950 --> 01:00:53,490
这样啊
920
01:00:54,290 --> 01:00:55,700
你呢
921
01:00:58,110 --> 01:00:59,960
您家好气派啊
922
01:00:59,960 --> 01:01:01,880
没什么大不了的啦
923
01:01:01,880 --> 01:01:03,620
这这这
924
01:01:03,620 --> 01:01:05,040
好的好的好的
925
01:01:05,460 --> 01:01:06,500
是这儿吗
926
01:01:06,500 --> 01:01:07,200
那个我差不多就
927
01:01:07,200 --> 01:01:08,920
不不 上去再喝一杯
928
01:01:08,920 --> 01:01:10,750
上去再来一杯
929
01:01:11,210 --> 01:01:12,590
没事没事没事
930
01:01:12,590 --> 01:01:14,270
打扰了
931
01:01:15,350 --> 01:01:16,670
我回来了
932
01:01:16,670 --> 01:01:18,400
欢迎回家
933
01:01:18,400 --> 01:01:20,850
您 您不是有家人的吗
934
01:01:20,850 --> 01:01:22,920
不不不 都是陌生人
935
01:01:22,920 --> 01:01:24,590
这是合租屋
936
01:01:25,120 --> 01:01:26,920
危险危险
937
01:01:28,340 --> 01:01:30,290
山崎先生 您喝太多了
938
01:01:30,290 --> 01:01:31,930
说什么啊
939
01:01:31,930 --> 01:01:35,880
明明你自己也总在店里被客人劝酒
940
01:01:35,880 --> 01:01:38,720
我再喝一杯就睡
941
01:01:39,430 --> 01:01:41,220
真是服了
942
01:01:41,220 --> 01:01:44,100
- 真是抱歉啊 - 把酒拿来啊
943
01:01:44,100 --> 01:01:46,900
章先生 您坐您坐
944
01:01:50,830 --> 01:01:52,940
也不是什么大不了的家
945
01:01:53,080 --> 01:01:53,930
坐吧 坐吧
946
01:01:53,930 --> 01:01:54,680
啊不 我
947
01:01:54,680 --> 01:01:56,060
没事没事
948
01:02:00,180 --> 01:02:01,980
初次见面 我叫雷娜
949
01:02:02,340 --> 01:02:03,650
是陪酒女
950
01:02:07,410 --> 01:02:09,710
喝吧喝吧 我也喝点
951
01:02:10,210 --> 01:02:12,430
- 干杯 - 辛苦了
952
01:02:22,900 --> 01:02:23,960
糟了
953
01:02:25,160 --> 01:02:25,760
啊好疼
954
01:02:26,370 --> 01:02:27,620
早上好
955
01:02:29,130 --> 01:02:30,310
抱歉
956
01:02:31,800 --> 01:02:32,910
喝过头了
957
01:02:32,910 --> 01:02:34,130
你没事吧
958
01:02:34,440 --> 01:02:36,870
蚬贝味增汤解宿醉的效果是最好的
959
01:02:36,870 --> 01:02:39,280
后藤先生也吃点吧 我马上去做
960
01:02:40,220 --> 01:02:42,180
叔叔坐这吧
961
01:02:42,180 --> 01:02:43,610
谢谢你
962
01:02:44,050 --> 01:02:45,120
早上好
963
01:02:45,120 --> 01:02:46,940
早上好
964
01:02:49,240 --> 01:02:50,620
- 来 喝水 - 早上好
965
01:02:50,620 --> 01:02:53,500
- 早上好 - 早上好
966
01:02:54,320 --> 01:02:56,460
这是我的儿子小武
967
01:02:56,460 --> 01:02:57,530
早上好
968
01:02:57,890 --> 01:03:00,850
是个好孩子吧 因为大家教育得好
969
01:03:00,850 --> 01:03:02,430
大 大家
970
01:03:04,260 --> 01:03:06,430
我是单身妈妈嘛
971
01:03:06,430 --> 01:03:08,680
没有太多时间照顾孩子
972
01:03:09,040 --> 01:03:11,290
但是这儿的人会帮我照看
973
01:03:11,290 --> 01:03:12,300
帮了我很多
974
01:03:20,810 --> 01:03:25,530
{\an7}大概什么时候回来
975
01:03:22,150 --> 01:03:25,530
{\an7}发生什么了
976
01:03:22,440 --> 01:03:25,530
{\an7}快点联系我
977
01:03:22,940 --> 01:03:25,530
{\an7}是发生什么事了吗
978
01:03:23,440 --> 01:03:25,530
{\an7}我很担心你
979
01:03:23,980 --> 01:03:25,530
{\an7}未接来电
980
01:03:28,620 --> 01:03:31,600
喂 是我 早啊 嗯抱歉
981
01:03:31,600 --> 01:03:34,220
那个 昨天和朋友喝酒
982
01:03:34,220 --> 01:03:35,320
然后留宿在他家了
983
01:03:35,320 --> 01:03:37,640
对不起 真的对不起
984
01:03:37,640 --> 01:03:39,600
嗯 就是这样 真的抱歉
985
01:03:39,600 --> 01:03:42,300
好的 好的好的 那先这样
986
01:03:42,300 --> 01:03:43,340
再见
987
01:03:46,110 --> 01:03:47,380
诶 山崎先生呢
988
01:03:47,380 --> 01:03:50,080
是不是还在睡啊 毕竟今天周日
989
01:03:50,080 --> 01:03:52,930
但我今天还要上班 差不多该走了
990
01:03:53,340 --> 01:03:54,860
那 一起走吧
991
01:03:54,860 --> 01:03:57,200
那个 我今天休息
992
01:03:57,200 --> 01:03:59,500
要和小武一起去游乐园
993
01:03:59,500 --> 01:04:01,110
真好啊
994
01:04:01,730 --> 01:04:02,990
我开动了
995
01:04:27,320 --> 01:04:28,600
我回来了
996
01:04:29,450 --> 01:04:30,800
怎么了啊
997
01:04:30,800 --> 01:04:32,960
在我打工赚钱的时候
998
01:04:32,960 --> 01:04:34,790
你竟然和年轻小姑娘
999
01:04:36,880 --> 01:04:38,790
真是有其父必有其子啊
1000
01:04:38,790 --> 01:04:41,710
你爸爸年轻时也经常干这种事
1001
01:04:41,710 --> 01:04:43,320
妈 你说什么呢
1002
01:04:43,320 --> 01:04:46,580
那个孩子 该不会是你的吧
1003
01:04:48,170 --> 01:04:49,550
这是误会啊
1004
01:04:50,020 --> 01:04:51,280
我要离婚
1005
01:04:58,690 --> 01:05:01,050
怪不得您吓了一跳啊
1006
01:05:01,050 --> 01:05:03,990
看到丈夫和小姑娘 边牵着孩子的手边笑
1007
01:05:03,990 --> 01:05:05,710
就是啊
1008
01:05:06,160 --> 01:05:07,780
要不一起吃个晚饭吧
1009
01:05:07,780 --> 01:05:09,960
- 不不 不麻烦您了 - 您别客气啦
1010
01:05:09,960 --> 01:05:11,440
两人份的饭的话 不算什么的
1011
01:05:11,440 --> 01:05:14,240
大家一起吃饭才开心啊
1012
01:05:14,240 --> 01:05:15,760
不过 也不用勉强
1013
01:05:17,860 --> 01:05:20,330
那 要不就在这儿吃吧
1014
01:05:21,130 --> 01:05:22,390
给您添麻烦了
1015
01:05:22,390 --> 01:05:24,000
好吃 辣的才香
1016
01:05:25,660 --> 01:05:27,710
那大家也会共享汽车吗
1017
01:05:28,100 --> 01:05:29,770
是辆能坐7人的小货车
1018
01:05:29,770 --> 01:05:31,230
大家偶尔会一起去野餐
1019
01:05:31,660 --> 01:05:34,810
但也没必要非得一起行动
1020
01:05:34,810 --> 01:05:36,340
我们会各做各的事
1021
01:05:36,340 --> 01:05:39,010
和这个人过二人世界
1022
01:05:39,010 --> 01:05:41,600
真的要闷得喘不过气了
1023
01:05:44,330 --> 01:05:47,210
所以 虽然没有像家人这么亲近的关系
1024
01:05:47,210 --> 01:05:49,170
但也没有像陌生人那样的疏离感
1025
01:05:49,390 --> 01:05:50,190
帮我拿一下那个
1026
01:05:50,360 --> 01:05:51,260
啊 好的
1027
01:05:55,320 --> 01:05:58,390
晚安
1028
01:05:59,630 --> 01:06:01,620
喂喂 山崎先生
1029
01:06:02,150 --> 01:06:03,310
快去洗澡
1030
01:06:08,270 --> 01:06:09,870
别真睡着了啊
1031
01:06:11,160 --> 01:06:13,080
咱们差不多该走了吧
1032
01:06:13,080 --> 01:06:14,500
要不又要夜不归宿了
1033
01:06:15,280 --> 01:06:16,620
这里的时间过得很快
1034
01:06:17,080 --> 01:06:18,230
你也觉得吧
1035
01:06:19,500 --> 01:06:21,270
今天的课程到此为止
1036
01:06:21,270 --> 01:06:23,420
大家辛苦了
1037
01:06:23,420 --> 01:06:26,050
谢谢您
1038
01:06:29,260 --> 01:06:31,990
五月 喝杯茶再回去吧
1039
01:06:34,580 --> 01:06:37,080
要不去我家喝茶吧
1040
01:06:37,080 --> 01:06:39,100
前一阵子受您照顾了
1041
01:06:44,040 --> 01:06:48,180
其实 还有点事想和您商量
1042
01:06:56,080 --> 01:06:57,800
当伯父的替身
1043
01:06:57,800 --> 01:06:59,530
笃子你认识的人里
1044
01:06:59,530 --> 01:07:02,440
有没有80岁左右的男性啊
1045
01:07:02,810 --> 01:07:07,250
还真没有啊 80岁左右的男性
1046
01:07:07,790 --> 01:07:08,780
为什么这么问
1047
01:07:09,600 --> 01:07:10,980
最近
1048
01:07:10,980 --> 01:07:13,800
亲人去世了 但没有递交死亡证明
1049
01:07:13,800 --> 01:07:16,970
继续拿父母养老金的人 不是成为问题人群了吗
1050
01:07:16,970 --> 01:07:19,440
所以政府每年都会来
1051
01:07:19,440 --> 01:07:22,350
确认是否健在
1052
01:07:22,350 --> 01:07:23,800
但伯父不是挺精神的吗
1053
01:07:24,120 --> 01:07:25,640
可以说是精神过头了
1054
01:07:26,330 --> 01:07:29,990
但最近他闹情绪 离家出走了
1055
01:07:31,010 --> 01:07:32,590
妈妈过世了
1056
01:07:32,590 --> 01:07:34,750
我们约好 他把养老金给我
1057
01:07:34,750 --> 01:07:37,150
我们把他接过来一起住
1058
01:07:37,810 --> 01:07:41,360
但我和他性格不合
1059
01:07:41,730 --> 01:07:44,100
前一阵还大吵了一架
1060
01:07:45,330 --> 01:07:49,720
那个臭老头 他明知道下周政府的人会来
1061
01:07:49,720 --> 01:07:51,000
还是离家出走
1062
01:07:51,450 --> 01:07:55,730
所以就不得不找个替身了
1063
01:07:55,730 --> 01:07:58,250
你身边有没有 80岁左右的男性
1064
01:07:58,250 --> 01:07:59,500
五月
1065
01:07:59,500 --> 01:08:01,480
就算是你的请求 我也做不到啊
1066
01:08:01,480 --> 01:08:03,450
求求你了
1067
01:08:03,450 --> 01:08:07,320
没有养老金的话 店里都没钱采购了
1068
01:08:07,320 --> 01:08:08,360
好吧
1069
01:08:09,210 --> 01:08:10,880
我来帮你想办法
1070
01:08:12,670 --> 01:08:14,720
交给我
1071
01:08:15,770 --> 01:08:16,750
您说什么呢
1072
01:08:16,750 --> 01:08:18,720
我会给您谢礼的
1073
01:08:18,720 --> 01:08:22,920
他的共济养老金 一年大概有300万
1074
01:08:23,990 --> 01:08:28,140
有没有这笔钱 简直是天差地别啊
1075
01:08:28,140 --> 01:08:29,210
300万
1076
01:08:29,890 --> 01:08:34,940
那 十分之一怎么样
1077
01:08:35,440 --> 01:08:36,890
十 十分之一
1078
01:08:39,850 --> 01:08:41,420
麻烦您了
1079
01:08:42,660 --> 01:08:45,250
妈妈 要是露馅了 可是犯罪啊
1080
01:08:45,250 --> 01:08:46,990
这也是帮助别人啊
1081
01:08:48,830 --> 01:08:51,280
但您认识的人里
1082
01:08:51,280 --> 01:08:54,300
有能够担此大任的男性吗
1083
01:09:00,420 --> 01:09:01,110
怎么样
1084
01:09:02,270 --> 01:09:03,650
意外的不错
1085
01:09:04,080 --> 01:09:05,710
您好厉害啊
1086
01:09:05,710 --> 01:09:06,860
丝毫没有违和感
1087
01:09:07,510 --> 01:09:08,960
别看我现在年老色衰
1088
01:09:08,960 --> 01:09:13,310
以前可是想进宝冢演男角的
1089
01:09:14,170 --> 01:09:15,870
其实我也是
1090
01:09:15,870 --> 01:09:19,110
哎呀笃子 你这样的进不了宝冢的
1091
01:09:20,730 --> 01:09:22,600
那个 这个
1092
01:09:22,600 --> 01:09:23,730
是约好的
1093
01:09:46,420 --> 01:09:47,900
确实是30万
1094
01:09:48,720 --> 01:09:49,680
是的
1095
01:09:59,480 --> 01:10:01,310
大泉健三
1096
01:10:01,610 --> 01:10:04,370
昭和10年3月3日
1097
01:10:04,370 --> 01:10:07,790
出生于青森县八户市
1098
01:10:08,540 --> 01:10:13,330
从青森共立高中毕业后 来到东京
1099
01:10:13,330 --> 01:10:16,340
成为警视厅警官
1100
01:10:17,500 --> 01:10:22,640
嗯 特长是 剑道5段 居合道7段
1101
01:10:22,640 --> 01:10:24,290
父亲和我不同
1102
01:10:24,290 --> 01:10:27,490
他认真 固执 富有正义感
1103
01:10:28,020 --> 01:10:30,650
但也有相当脆弱的地方
1104
01:10:30,650 --> 01:10:34,530
怎么可能演得和本人一模一样啊
1105
01:10:34,530 --> 01:10:36,580
我又不是役所广司
1106
01:10:37,220 --> 01:10:39,360
妈妈 你的牙齿 怎么了
1107
01:10:39,360 --> 01:10:39,920
什么
1108
01:10:39,920 --> 01:10:40,510
牙齿
1109
01:10:41,330 --> 01:10:43,530
牙 啊 不见了
1110
01:10:44,080 --> 01:10:45,140
不见了吗
1111
01:10:45,520 --> 01:10:47,780
到底在哪里啊
1112
01:10:47,780 --> 01:10:48,970
找到了
1113
01:10:48,970 --> 01:10:50,290
妈妈
1114
01:10:50,290 --> 01:10:52,330
太好了
1115
01:10:54,910 --> 01:10:57,910
以防万一 我准备了这个
1116
01:11:03,730 --> 01:11:04,280
啊
1117
01:11:04,800 --> 01:11:08,150
不愧是政府 真准时
1118
01:11:08,990 --> 01:11:10,560
来了 稍等一下
1119
01:11:10,560 --> 01:11:13,020
婆婆 快躺下
1120
01:11:13,020 --> 01:11:14,180
快躺下
1121
01:11:14,730 --> 01:11:16,760
快点快点
1122
01:11:19,000 --> 01:11:20,150
好 好
1123
01:11:20,150 --> 01:11:21,630
进去 快进去
1124
01:11:22,330 --> 01:11:23,440
好了 好了
1125
01:11:25,280 --> 01:11:26,700
那个 等等
1126
01:11:27,660 --> 01:11:28,750
好嘞
1127
01:11:46,860 --> 01:11:50,190
这边 来 请进
1128
01:11:50,190 --> 01:11:52,240
对不起 家里地方小
1129
01:11:52,240 --> 01:11:53,280
打扰了
1130
01:11:53,280 --> 01:11:54,000
请进
1131
01:11:56,320 --> 01:11:57,640
诶 我再自我介绍下
1132
01:11:57,640 --> 01:12:01,420
我是区政府 保险年金科的森口
1133
01:12:03,480 --> 01:12:06,000
那我们就开始吧 那个
1134
01:12:06,000 --> 01:12:08,480
您和大泉健三先生
1135
01:12:08,480 --> 01:12:09,850
原本是分居的
1136
01:12:09,850 --> 01:12:11,560
请问是这样吗
1137
01:12:11,560 --> 01:12:12,230
是的
1138
01:12:12,880 --> 01:12:14,850
我母亲去世了
1139
01:12:14,850 --> 01:12:16,690
父亲也不方便
1140
01:12:16,690 --> 01:12:18,910
就搬来一起住了
1141
01:12:21,210 --> 01:12:23,780
母亲的死 还是给了他很大的打击吧
1142
01:12:23,780 --> 01:12:26,210
在那之后就一直卧床不起
1143
01:12:26,800 --> 01:12:29,130
听力也不好了
1144
01:12:29,130 --> 01:12:30,800
冷静点 婆婆
1145
01:12:31,300 --> 01:12:32,520
冷静
1146
01:12:33,260 --> 01:12:34,250
理直气壮地
1147
01:12:35,330 --> 01:12:35,850
什么
1148
01:12:36,430 --> 01:12:38,720
瘦了很多
1149
01:12:39,510 --> 01:12:42,670
脸也小了两圈
1150
01:12:43,860 --> 01:12:45,180
这样啊
1151
01:12:48,270 --> 01:12:52,920
我是 区政府 保险年金科的森口
1152
01:12:53,440 --> 01:12:57,120
嗯 可以请问您的名字吗
1153
01:12:59,080 --> 01:13:01,270
大泉
1154
01:13:02,190 --> 01:13:03,860
健三
1155
01:13:03,860 --> 01:13:07,440
好的 请告诉我 您的出生日期
1156
01:13:08,340 --> 01:13:09,590
是
1157
01:13:15,390 --> 01:13:17,690
昭和10年
1158
01:13:17,690 --> 01:13:18,740
是 什么
1159
01:13:19,200 --> 01:13:22,560
昭和10年3月
1160
01:13:22,560 --> 01:13:24,650
嗯 昭和
1161
01:13:24,650 --> 01:13:25,430
嗯 昭和
1162
01:13:25,750 --> 01:13:26,760
10年
1163
01:13:26,760 --> 01:13:27,680
昭和10年
1164
01:13:27,680 --> 01:13:30,430
嗯 3月
1165
01:13:30,430 --> 01:13:33,480
嗯 3月 几日
1166
01:13:33,480 --> 01:13:34,690
呃 呃
1167
01:13:45,210 --> 01:13:45,680
什么
1168
01:13:48,690 --> 01:13:50,210
3月3日
1169
01:13:51,320 --> 01:13:52,520
3日
1170
01:13:52,520 --> 01:13:53,090
嗯
1171
01:13:53,690 --> 01:13:55,580
女儿节的日子
1172
01:13:55,580 --> 01:13:56,680
是的 女儿节的日子
1173
01:13:56,680 --> 01:13:58,100
废话少说
1174
01:13:58,100 --> 01:13:58,950
吵死了
1175
01:13:59,340 --> 01:14:00,460
对不起
1176
01:14:00,960 --> 01:14:02,250
他痴呆了
1177
01:14:30,550 --> 01:14:31,470
啊
1178
01:14:43,000 --> 01:14:44,640
抱歉 抱歉
1179
01:14:45,970 --> 01:14:47,250
是我的私事
1180
01:14:47,250 --> 01:14:51,070
那个 前几天去世的父亲
1181
01:14:51,920 --> 01:14:53,820
长相也好 声音也好
1182
01:14:53,820 --> 01:14:55,060
您和他 简直是一模一样
1183
01:14:57,880 --> 01:15:00,080
那个 吵死了 吵死了
1184
01:15:00,080 --> 01:15:01,850
他也经常这样说我
1185
01:15:02,760 --> 01:15:04,920
老爸 老爸
1186
01:15:04,920 --> 01:15:06,420
你怎么就死了 老爸
1187
01:15:06,420 --> 01:15:09,390
是这样啊
1188
01:15:10,710 --> 01:15:12,050
请您再说一次
1189
01:15:12,050 --> 01:15:13,520
再对我说一次 吵死了
1190
01:15:13,520 --> 01:15:14,270
说 吵死了
1191
01:15:14,850 --> 01:15:15,250
请您说 吵死了
1192
01:15:15,250 --> 01:15:16,090
什么 再来一次
1193
01:15:16,090 --> 01:15:16,770
拜托了
1194
01:15:16,770 --> 01:15:17,390
吵死了
1195
01:15:17,390 --> 01:15:19,310
谢谢 再说几次
1196
01:15:19,310 --> 01:15:20,150
吵死了
1197
01:15:20,150 --> 01:15:20,970
谢谢
1198
01:15:21,320 --> 01:15:22,850
我回来了
1199
01:15:23,610 --> 01:15:24,120
啊
1200
01:15:25,220 --> 01:15:26,680
老
1201
01:15:27,210 --> 01:15:28,670
老 什么
1202
01:15:29,080 --> 01:15:29,880
这位是
1203
01:15:29,880 --> 01:15:32,110
我是大泉健三
1204
01:15:32,650 --> 01:15:33,650
那这位呢
1205
01:15:34,590 --> 01:15:36,330
大泉健三
1206
01:15:36,950 --> 01:15:38,900
大泉健三
1207
01:15:38,900 --> 01:15:40,880
这样啊 那您又是哪位
1208
01:15:41,480 --> 01:15:44,640
大泉健三 是我
1209
01:15:44,640 --> 01:15:46,400
诶 那这个人是谁
1210
01:15:46,400 --> 01:15:48,700
我是 大泉健三
1211
01:15:50,500 --> 01:15:53,780
你到底是什么人
1212
01:15:56,470 --> 01:15:58,620
我是大泉健三
1213
01:15:58,620 --> 01:16:01,570
大泉健三 是我
1214
01:16:04,000 --> 01:16:06,100
啊
1215
01:16:09,780 --> 01:16:10,840
完蛋了
1216
01:16:11,460 --> 01:16:12,460
没有完蛋
1217
01:16:15,680 --> 01:16:16,910
你又是谁
1218
01:16:17,550 --> 01:16:20,130
我是区政府的 工作人员
1219
01:16:20,130 --> 01:16:22,220
为领取养老金的人
1220
01:16:22,220 --> 01:16:24,540
进行本人确认
1221
01:16:25,340 --> 01:16:29,260
啊 就是那个啊
1222
01:16:31,670 --> 01:16:32,960
五月
1223
01:16:33,660 --> 01:16:35,610
是你干的好事吧
1224
01:16:35,610 --> 01:16:37,180
因为
1225
01:16:37,180 --> 01:16:38,540
老爸 你离家出走
1226
01:16:38,540 --> 01:16:40,330
又联系不上你
1227
01:16:40,330 --> 01:16:42,770
我今天不是回来了嘛
1228
01:16:42,770 --> 01:16:45,420
什么叫 今天不是回来了啊
1229
01:16:45,420 --> 01:16:47,430
别顶嘴 笨蛋
1230
01:16:47,430 --> 01:16:51,100
听好了 你们别想打我养老金的主意
1231
01:16:51,100 --> 01:16:53,570
我啊 从来没有
1232
01:16:53,570 --> 01:16:57,040
做过让别人在背后对我指指点点的事
1233
01:16:57,040 --> 01:16:58,920
这不是没办法吗
1234
01:16:58,920 --> 01:17:01,290
五月并没做错什么
1235
01:17:03,900 --> 01:17:08,020
你们到底是什么人
1236
01:17:12,910 --> 01:17:14,360
打工人
1237
01:17:15,610 --> 01:17:17,510
什么啊 是个老太婆啊
1238
01:17:19,360 --> 01:17:21,800
五月 那你
1239
01:17:21,800 --> 01:17:24,080
付钱给这些人了吗
1240
01:17:24,080 --> 01:17:26,820
嗯 当然不是免费的
1241
01:17:26,820 --> 01:17:28,590
妈妈 你别说了
1242
01:17:28,590 --> 01:17:30,060
妈妈
1243
01:17:30,480 --> 01:17:33,090
你 你们这群人渣
1244
01:17:33,090 --> 01:17:34,370
人渣
1245
01:17:34,770 --> 01:17:38,590
你们 是专业诈骗团伙吗
1246
01:17:38,590 --> 01:17:40,830
她们是我的朋友
1247
01:17:40,830 --> 01:17:41,780
朋友
1248
01:17:41,780 --> 01:17:43,610
物以类聚啊
1249
01:17:43,610 --> 01:17:45,410
那么想要钱吗
1250
01:17:45,410 --> 01:17:48,680
是吗 你这个拜金女
1251
01:17:48,680 --> 01:17:53,280
我没有养老的资金
1252
01:17:53,280 --> 01:17:56,800
你们一个两个 都是为了钱
1253
01:17:56,800 --> 01:17:59,450
我要惩办你们 让开
1254
01:18:07,320 --> 01:18:10,030
好 确认是本人了
1255
01:18:10,030 --> 01:18:11,880
别嘀嘀咕咕的 滚出去
1256
01:18:11,880 --> 01:18:12,780
好的 我这就走
1257
01:18:12,780 --> 01:18:15,000
是大泉健三 没错
1258
01:18:15,000 --> 01:18:18,270
骗子老太婆
1259
01:18:18,270 --> 01:18:21,980
爸爸
1260
01:18:23,440 --> 01:18:24,760
不要
1261
01:18:24,760 --> 01:18:26,790
放开
1262
01:18:26,790 --> 01:18:28,250
不要 不要
1263
01:18:28,250 --> 01:18:30,900
妈妈
1264
01:18:30,900 --> 01:18:32,490
骗子老太婆
1265
01:18:44,720 --> 01:18:48,200
老太婆
1266
01:18:48,200 --> 01:18:50,010
看我的
1267
01:18:53,280 --> 01:18:54,790
老太婆
1268
01:18:54,790 --> 01:18:57,830
我砍了你
1269
01:19:00,620 --> 01:19:03,470
老太婆
1270
01:19:04,160 --> 01:19:07,310
别跑
1271
01:19:08,400 --> 01:19:13,890
老太婆 你等着
1272
01:19:13,890 --> 01:19:18,310
抓紧我 快点 快逃
1273
01:19:18,310 --> 01:19:21,280
骗子老太婆
1274
01:19:21,280 --> 01:19:23,460
站住
1275
01:19:23,460 --> 01:19:26,630
骗子老太婆
1276
01:19:56,000 --> 01:19:57,790
好开心
1277
01:19:57,790 --> 01:20:00,110
好久没这么兴奋了
1278
01:20:03,680 --> 01:20:06,450
我说 这个钱
1279
01:20:06,450 --> 01:20:08,900
还是还给五月吧
1280
01:20:08,900 --> 01:20:09,580
好吗
1281
01:20:10,460 --> 01:20:11,950
是啊
1282
01:20:15,480 --> 01:20:16,600
这个没问题吗
1283
01:20:16,600 --> 01:20:19,630
那 这样 你尝一个吧
1284
01:20:22,820 --> 01:20:25,060
笃子 这个 太棒了
1285
01:20:25,650 --> 01:20:26,320
太好了
1286
01:20:26,320 --> 01:20:28,290
在超市一个要卖88日元
1287
01:20:28,290 --> 01:20:30,230
哇 真不错
1288
01:20:30,230 --> 01:20:33,420
和我妈妈一起生活 很辛苦吧
1289
01:20:33,420 --> 01:20:34,610
真是的
1290
01:20:35,400 --> 01:20:37,230
太辛苦了
1291
01:20:37,790 --> 01:20:39,870
每天 都心惊胆战的
1292
01:20:42,850 --> 01:20:45,110
志津子 上周啊
1293
01:20:45,110 --> 01:20:47,390
我们做了一件很了不起的事
1294
01:20:47,390 --> 01:20:48,630
做了什么
1295
01:20:48,630 --> 01:20:53,340
我们两个人 去帮着骗养老金
1296
01:20:53,340 --> 01:20:55,710
差点 被拿着日本刀的老头
1297
01:20:55,710 --> 01:20:56,500
像这样
1298
01:20:56,500 --> 01:20:57,960
差点被砍了
1299
01:20:57,960 --> 01:20:59,520
怎么回事啊
1300
01:21:00,200 --> 01:21:01,690
别说啦 妈妈
1301
01:21:01,690 --> 01:21:02,560
秘密 秘密
1302
01:21:02,560 --> 01:21:03,580
为什么
1303
01:21:07,180 --> 01:21:11,040
妈妈 看起来变年轻了
1304
01:21:15,800 --> 01:21:16,620
我回来了
1305
01:21:16,620 --> 01:21:17,830
欢迎回来
1306
01:21:19,790 --> 01:21:21,820
今天 志津子来电话了
1307
01:21:22,360 --> 01:21:23,310
我听说了
1308
01:21:23,790 --> 01:21:25,850
帮着骗养老金的事
1309
01:21:25,850 --> 01:21:28,110
啊 不 那是
1310
01:21:30,370 --> 01:21:31,940
对你 对我妈
1311
01:21:32,460 --> 01:21:34,330
对不起 让你们做了这种事
1312
01:21:34,710 --> 01:21:35,900
不 不是这样的
1313
01:21:35,900 --> 01:21:37,450
我会想办法的
1314
01:21:56,010 --> 01:22:00,010
{\an7}住宅 就选天马 百年人生 百年住宅 天马房产
1315
01:22:09,140 --> 01:22:10,220
妈妈
1316
01:22:10,220 --> 01:22:11,680
我要去做兼职
1317
01:22:11,680 --> 01:22:13,530
家里就拜托你了
1318
01:22:18,420 --> 01:22:21,470
妈妈 打扰啦
1319
01:22:22,250 --> 01:22:23,590
妈妈
1320
01:22:26,200 --> 01:22:27,530
我进来了
1321
01:22:27,530 --> 01:22:28,540
妈
1322
01:22:34,370 --> 01:22:35,140
妈妈
1323
01:22:35,840 --> 01:22:36,920
妈妈
1324
01:22:37,500 --> 01:22:38,960
你怎么了 妈妈
1325
01:22:38,960 --> 01:22:40,060
妈妈
1326
01:22:40,690 --> 01:22:42,740
啊 勇人 你奶奶呢
1327
01:22:42,740 --> 01:22:43,740
说是心绞痛
1328
01:22:43,740 --> 01:22:44,380
什么
1329
01:22:44,380 --> 01:22:45,860
啊 但是发现得早
1330
01:22:45,860 --> 01:22:47,330
现在没事了
1331
01:22:48,820 --> 01:22:50,570
这是能扩张血管的
1332
01:22:50,570 --> 01:22:52,500
叫硝酸甘油
1333
01:22:52,500 --> 01:22:56,350
啊 这个就是硝酸甘油啊
1334
01:22:56,820 --> 01:22:58,430
你看 经常在电视剧里出现
1335
01:22:58,430 --> 01:22:59,340
是的
1336
01:22:59,680 --> 01:23:02,260
外出时 一定要带着
1337
01:23:02,260 --> 01:23:03,080
好的
1338
01:23:03,080 --> 01:23:04,710
可以用这样的药盒
1339
01:23:04,710 --> 01:23:07,080
挂在脖子上
1340
01:23:12,160 --> 01:23:13,570
不是很好看
1341
01:23:14,920 --> 01:23:16,250
那我们就先告辞了
1342
01:23:16,780 --> 01:23:18,000
妈妈
1343
01:23:18,000 --> 01:23:19,400
辛苦了
1344
01:23:20,680 --> 01:23:21,870
真是的
1345
01:23:23,760 --> 01:23:26,500
别让我担心啊
1346
01:23:27,010 --> 01:23:29,730
不要紧 没什么大事
1347
01:23:30,290 --> 01:23:31,630
但是 我啊
1348
01:23:31,630 --> 01:23:33,980
经过这次的事 我想通了
1349
01:23:34,450 --> 01:23:35,750
我已经到了
1350
01:23:35,750 --> 01:23:37,200
不管什么时候死掉
1351
01:23:37,200 --> 01:23:39,790
都不奇怪的岁数了
1352
01:23:43,370 --> 01:23:45,630
呐 听我说
1353
01:23:47,280 --> 01:23:49,750
嗯 我决定了
1354
01:23:51,460 --> 01:23:53,410
办生前葬礼
1355
01:23:53,880 --> 01:23:55,670
生前葬礼
1356
01:24:02,140 --> 01:24:03,730
你在说什么呢
1357
01:24:04,230 --> 01:24:08,100
生前葬礼什么的 我们家可没有那个钱
1358
01:24:08,100 --> 01:24:10,740
不会麻烦你的
1359
01:24:11,250 --> 01:24:13,010
我自己会搞定的
1360
01:24:13,590 --> 01:24:15,500
你一个人要怎么搞定
1361
01:24:16,690 --> 01:24:19,880
妈妈就是没缺过钱 才能说出这种话
1362
01:24:22,560 --> 01:24:24,830
我绝不会支持你的
1363
01:24:33,160 --> 01:24:34,810
还办什么生前葬礼
1364
01:24:35,280 --> 01:24:36,660
别开玩笑了
1365
01:24:42,160 --> 01:24:43,100
好球
1366
01:24:43,980 --> 01:24:45,980
这件事情与我无关
1367
01:24:45,980 --> 01:24:47,700
也绝不会出席 直接无视就好
1368
01:24:47,700 --> 01:24:49,330
一定要无视 无视无视无视
1369
01:24:49,690 --> 01:24:51,480
耶
1370
01:24:52,420 --> 01:24:53,760
真棒
1371
01:24:56,050 --> 01:24:57,080
哎呀
1372
01:24:58,080 --> 01:25:00,320
我帮你介绍一个可以便宜修的地方吧
1373
01:25:00,320 --> 01:25:01,380
真的吗
1374
01:25:06,660 --> 01:25:12,670
{\an7}存款 2,800,013日元
1375
01:25:31,390 --> 01:25:34,270
{\an7}什么是生前葬礼? 生前葬礼的特征
1376
01:25:42,240 --> 01:25:48,870
{\an7}生前葬礼的费用 餐厅 殡仪馆会场 酒店 费用包含人物一生回顾视频制作费、主持费、餐费等。上表为生前葬礼的费用参考案例。
1377
01:25:42,360 --> 01:25:45,430
加入有30人参加
1378
01:25:45,430 --> 01:25:48,850
并且在餐厅举行的话 要90万
1379
01:26:01,710 --> 01:26:11,310
{\an7}后藤芳乃的生前葬礼邀请函
1380
01:26:29,520 --> 01:26:32,550
大晚上剪指甲你也不怕白发人送黑发人
1381
01:26:29,520 --> 01:26:32,550
{\an8}注释:在日语中晚上剪指甲和短命发音类似,所以有晚上剪指甲会比父母先死的说法
1382
01:26:32,800 --> 01:26:35,500
啊 对哦 但是我已经开始剪了
1383
01:26:36,010 --> 01:26:37,460
你小心剪了的指甲别掉地上了
1384
01:26:37,460 --> 01:26:38,920
踩到会很疼的
1385
01:26:39,900 --> 01:26:43,680
话说 就只有你不参加老妈的生前葬礼
1386
01:26:43,680 --> 01:26:45,300
不太好吧
1387
01:26:48,410 --> 01:26:50,590
我就是死也不会参加的
1388
01:26:50,590 --> 01:26:51,750
跟我也没关系
1389
01:26:52,900 --> 01:26:55,240
我也不会出钱 所有事情都与我无关
1390
01:26:55,240 --> 01:26:56,840
而且我也没钱
1391
01:26:56,840 --> 01:27:00,580
但是老妈可是非常积极地在准备
1392
01:27:00,970 --> 01:27:03,820
妈想办的话就自己办好了
1393
01:27:23,010 --> 01:27:25,290
好厉害啊
1394
01:27:25,290 --> 01:27:25,700
爸
1395
01:27:25,700 --> 01:27:26,700
欢迎
1396
01:27:28,450 --> 01:27:29,920
奶奶
1397
01:27:30,720 --> 01:27:31,840
奶奶
1398
01:27:31,840 --> 01:27:33,280
你们来了
1399
01:27:33,920 --> 01:27:34,680
几个月了
1400
01:27:34,680 --> 01:27:35,520
5个月了
1401
01:27:35,520 --> 01:27:38,410
初次见面 我是琢磨的父亲
1402
01:27:54,420 --> 01:27:56,260
哎呀 感谢感谢
1403
01:27:57,030 --> 01:27:58,500
哪里哪里
1404
01:27:58,500 --> 01:27:59,330
好
1405
01:28:09,190 --> 01:28:09,970
你好
1406
01:28:09,970 --> 01:28:10,760
是勇人啊
1407
01:28:13,820 --> 01:28:14,590
给您
1408
01:28:14,590 --> 01:28:16,170
啊 真漂亮
1409
01:28:26,290 --> 01:28:27,860
跳得真好
1410
01:28:27,860 --> 01:28:30,840
让我们感谢太平 波子夫妻
1411
01:28:30,840 --> 01:28:32,880
真是太棒了
1412
01:28:38,040 --> 01:28:39,390
大家好
1413
01:28:39,920 --> 01:28:47,820
感谢大家百忙之中来参加我的生前葬礼
1414
01:28:50,160 --> 01:28:54,950
大家为我带来了很多美味的料理
1415
01:28:54,950 --> 01:29:00,190
还有免费为我提供场地的城崎老师
1416
01:29:00,190 --> 01:29:00,750
您客气了
1417
01:29:00,750 --> 01:29:05,160
容我再次表示感谢 真是太谢谢了
1418
01:29:30,180 --> 01:29:31,980
一共是430日元
1419
01:29:33,610 --> 01:29:35,180
给 谢谢惠顾
1420
01:29:35,180 --> 01:29:36,190
谢谢
1421
01:29:38,660 --> 01:29:41,330
后藤 工作已经很熟练了吧
1422
01:29:41,330 --> 01:29:42,680
可以给我涨工资了吗
1423
01:29:42,680 --> 01:29:44,240
不要急功近利
1424
01:29:45,090 --> 01:29:45,480
欢迎光临
1425
01:29:45,480 --> 01:29:46,520
欢迎光临
1426
01:29:46,520 --> 01:29:49,730
夏天夏天夏天夏天 这里是夏天
1427
01:29:49,730 --> 01:29:53,200
爱情爱情爱情爱情 这里是爱情乐园
1428
01:29:53,200 --> 01:29:59,300
实现着两个人的梦想
1429
01:29:59,940 --> 01:30:03,200
夏天夏天夏天夏天 这里是夏天
1430
01:30:03,200 --> 01:30:06,660
爱情爱情爱情爱情 这里是爱情乐园
1431
01:30:06,660 --> 01:30:10,250
飞翔的夏天
1432
01:30:13,230 --> 01:30:15,200
我回来了
1433
01:30:38,640 --> 01:30:39,700
药
1434
01:30:42,660 --> 01:30:45,710
我去 不会吧
1435
01:30:47,620 --> 01:30:48,900
唉
1436
01:30:49,970 --> 01:30:51,070
嘿
1437
01:30:54,110 --> 01:30:56,130
耶
1438
01:31:00,510 --> 01:31:09,480
直到重逢之日 直到再会之时
1439
01:31:10,470 --> 01:31:19,990
离别的缘由我不愿提及
1440
01:31:19,990 --> 01:31:24,480
为何只感觉到寂寞
1441
01:31:24,980 --> 01:31:29,620
为何只感觉到空虚
1442
01:31:30,380 --> 01:31:40,240
彼此都伤痕累累 一切都不复存在
1443
01:31:40,240 --> 01:31:45,200
让我们一起关上房门
1444
01:31:45,200 --> 01:31:50,160
让我们一起抹去姓名
1445
01:31:50,160 --> 01:32:00,880
那时候内心一定会想说些什么吧
1446
01:32:12,300 --> 01:32:16,350
今天大家为了家母而聚集在此
1447
01:32:16,350 --> 01:32:18,340
真是十分感谢
1448
01:32:19,170 --> 01:32:20,960
在她去到天国之前
1449
01:32:21,560 --> 01:32:24,770
还请大家多多关照
1450
01:32:26,950 --> 01:32:28,660
感谢后藤章先生的发言
1451
01:32:28,660 --> 01:32:30,420
那么现在
1452
01:32:30,420 --> 01:32:34,710
有请后藤芳乃女士做最后的发言
1453
01:32:39,770 --> 01:32:44,350
说说我为什么办这个生前葬礼吧
1454
01:32:45,000 --> 01:32:48,480
我一直觉得我身体还不错
1455
01:32:48,480 --> 01:32:51,380
但是有一天却突然病倒了
1456
01:32:51,760 --> 01:32:53,340
那个时候我突然发现
1457
01:32:53,840 --> 01:32:58,210
我已经到了随时可能离开的年纪
1458
01:32:58,950 --> 01:33:01,450
所以想趁着我还活着的时候
1459
01:33:01,450 --> 01:33:05,840
对一直关照我的各位说声感谢
1460
01:33:06,620 --> 01:33:08,460
特别是我的儿女
1461
01:33:08,460 --> 01:33:12,130
还有儿媳笃子和孙子们
1462
01:33:14,580 --> 01:33:16,120
事实上
1463
01:33:16,120 --> 01:33:18,840
自从我丈夫去世之后
1464
01:33:18,840 --> 01:33:20,690
面对纷涌而至的孤独
1465
01:33:20,690 --> 01:33:23,870
我开始了胡乱消费
1466
01:33:23,870 --> 01:33:27,650
还给我的儿子儿媳添了很多麻烦
1467
01:33:28,430 --> 01:33:30,820
真是干了不少傻事
1468
01:33:31,700 --> 01:33:35,600
看过我丈夫华而不实的葬礼以后
1469
01:33:36,160 --> 01:33:39,310
我决定在我死的时候
1470
01:33:39,310 --> 01:33:43,240
不让家人身心俱疲
1471
01:33:45,900 --> 01:33:49,580
在那么多人当中 我最想感谢的是笃子
1472
01:33:49,580 --> 01:33:51,630
不过她今天并不在场
1473
01:33:54,310 --> 01:33:55,810
也幸好她不在
1474
01:34:00,770 --> 01:34:02,330
毕竟我们是
1475
01:34:02,330 --> 01:34:05,390
一起恶作剧的伙伴
1476
01:34:08,930 --> 01:34:11,390
所以直接对着伙伴
1477
01:34:11,390 --> 01:34:14,640
说感谢的话
1478
01:34:14,640 --> 01:34:16,230
还挺让人害羞的
1479
01:34:19,520 --> 01:34:22,540
我丈夫去世以后
1480
01:34:22,540 --> 01:34:25,070
我一个人住在疗养公寓的时候
1481
01:34:26,600 --> 01:34:28,590
觉得非常地孤单寂寞
1482
01:34:29,430 --> 01:34:33,800
之后没有办法一个人活下去
1483
01:34:35,700 --> 01:34:37,900
虽然说是老字号
1484
01:34:37,900 --> 01:34:40,950
但日式点心并不算是特别赚钱的生意
1485
01:34:42,180 --> 01:34:44,040
中途不知道有多少次
1486
01:34:44,040 --> 01:34:47,570
甚至都想着要不干脆把店关了
1487
01:34:48,180 --> 01:34:52,900
每当这种时候 我们夫妻俩就会相互鼓励
1488
01:34:52,900 --> 01:34:54,700
一起渡过难关
1489
01:34:56,090 --> 01:35:01,770
但是 我的丈夫现在已经不在了
1490
01:35:05,650 --> 01:35:08,850
真想就这么跟着他去了
1491
01:35:11,580 --> 01:35:13,390
当我想着赶紧死了算了的时候
1492
01:35:17,760 --> 01:35:21,720
奇迹发生了
1493
01:35:22,610 --> 01:35:26,560
愿意和我一起生活的人出现了
1494
01:35:30,000 --> 01:35:33,360
她就是笃子
1495
01:35:40,930 --> 01:35:42,420
笃子
1496
01:35:42,420 --> 01:35:44,600
- 笃子 - 你在做什么
1497
01:35:44,980 --> 01:35:45,900
你在干什么啊
1498
01:35:45,900 --> 01:35:47,120
不是不是
1499
01:35:47,120 --> 01:35:48,380
不是的 不好意思
1500
01:35:48,380 --> 01:35:50,240
不好意思 不好意思
1501
01:35:51,090 --> 01:35:54,120
所以说 笃子你啊
1502
01:35:54,120 --> 01:35:56,450
就是我的救命恩人
1503
01:35:57,410 --> 01:35:59,040
不是这样的 妈妈
1504
01:35:59,040 --> 01:36:00,770
我就是 那什么
1505
01:36:01,140 --> 01:36:03,880
只是以权衡利益的想法
1506
01:36:03,880 --> 01:36:04,840
笃子
1507
01:36:05,560 --> 01:36:06,530
不是 我只是
1508
01:36:06,930 --> 01:36:10,690
对了 我今天只是过来给你送药的
1509
01:36:10,690 --> 01:36:14,910
啊 这个啊 我换了一个更可爱的小药盒
1510
01:36:14,910 --> 01:36:15,760
诶
1511
01:36:16,960 --> 01:36:19,890
啊 这样啊 那就好
1512
01:36:23,060 --> 01:36:25,740
笃子就是这样的人啊
1513
01:36:26,400 --> 01:36:28,580
你啊 真是太温柔了
1514
01:36:29,610 --> 01:36:33,490
多亏了你 我才能活得这么开心
1515
01:36:33,490 --> 01:36:36,820
甚至还能为自己办一个葬礼
1516
01:36:38,820 --> 01:36:40,760
谢谢你 笃子
1517
01:36:42,980 --> 01:36:44,080
我
1518
01:37:09,200 --> 01:37:10,260
妈妈
1519
01:37:11,840 --> 01:37:13,010
我决定了
1520
01:37:13,920 --> 01:37:18,340
我还是想举办这样一个 自己操办的婚礼
1521
01:37:19,040 --> 01:37:20,280
对不起
1522
01:37:21,960 --> 01:37:26,200
但是 没关系的 真由美 毕竟是一生只有一次的婚礼
1523
01:37:26,200 --> 01:37:29,210
我也和真由美一样的想法
1524
01:37:30,750 --> 01:37:35,150
我们夫妻俩也是白手起家
1525
01:37:35,150 --> 01:37:38,500
就在一个10平米的小房间里喝了交杯酒
1526
01:37:38,500 --> 01:37:42,270
有了儿子以后生意总算是好些了
1527
01:37:42,630 --> 01:37:45,760
但就算没钱 也还是很开心的
1528
01:37:45,760 --> 01:37:46,930
是吧 孩子他爸
1529
01:37:46,930 --> 01:37:47,810
嗯
1530
01:38:15,770 --> 01:38:22,960
你可以和你的心上人跳舞
1531
01:38:24,600 --> 01:38:32,460
也将你那温柔的笑容献给她
1532
01:38:32,980 --> 01:38:39,770
只是还请你不要忘记
1533
01:38:41,080 --> 01:38:46,570
我在这里
1534
01:38:48,480 --> 01:38:55,740
舞蹈仿若美酒 使我的心陶醉
1535
01:38:57,460 --> 01:39:05,080
只是还请你 不要夺走我的心
1536
01:39:06,060 --> 01:39:14,630
然后将最后一支舞
1537
01:39:15,650 --> 01:39:21,000
为我而留
1538
01:39:22,100 --> 01:39:28,410
着迷于你 终有一天 我们二人
1539
01:39:28,410 --> 01:39:29,370
太棒了 太棒了
1540
01:39:29,370 --> 01:39:35,640
会去无人打扰的地方旅行
1541
01:39:37,580 --> 01:39:44,850
来跳舞吧 我就在这里等着你
1542
01:39:46,560 --> 01:39:53,970
可我会拒绝你 想送我回家的请求
1543
01:39:54,850 --> 01:40:01,680
还请你无论何时
1544
01:40:02,980 --> 01:40:08,240
也不要忘记 我在这里
1545
01:40:09,360 --> 01:40:12,980
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
1546
01:40:12,980 --> 01:40:16,650
啦啦啦啦啦啦啦啦
1547
01:40:16,650 --> 01:40:20,330
啦啦啦啦啦啦啦啦
1548
01:40:20,330 --> 01:40:23,650
啦啦啦啦啦啦
1549
01:40:31,130 --> 01:40:31,970
诶
1550
01:40:34,330 --> 01:40:35,690
就是说
1551
01:40:38,700 --> 01:40:40,350
我想把妈妈接过来
1552
01:40:42,520 --> 01:40:43,700
志津子
1553
01:40:45,470 --> 01:40:50,310
我还是想让妈妈和我这个女儿一起生活
1554
01:40:57,250 --> 01:40:59,490
过来住吧 妈妈
1555
01:41:06,620 --> 01:41:09,630
看着妈妈和笃子的相处
1556
01:41:09,630 --> 01:41:12,610
我可能是有些后悔了
1557
01:41:13,050 --> 01:41:14,330
没有的事
1558
01:41:19,460 --> 01:41:22,380
秀典 志津子
1559
01:41:23,420 --> 01:41:25,880
那就拜托你们了
1560
01:41:31,520 --> 01:41:32,480
笃子
1561
01:41:33,140 --> 01:41:34,090
在
1562
01:41:34,090 --> 01:41:35,930
9万日元的生活费
1563
01:41:37,240 --> 01:41:38,520
就不用给我们了
1564
01:41:50,760 --> 01:41:52,950
请您多保重
1565
01:41:52,950 --> 01:41:56,200
讨厌啊 说得好像一辈子都不会再见面似的
1566
01:41:57,140 --> 01:41:59,710
我时不时还会过来哦
1567
01:42:00,460 --> 01:42:02,340
来吃猪肉豆芽菜锅
1568
01:42:05,880 --> 01:42:07,180
等你来吃
1569
01:42:07,180 --> 01:42:08,990
对了 这个
1570
01:42:12,280 --> 01:42:13,500
生前葬礼
1571
01:42:14,540 --> 01:42:19,930
活动经费用了1万日元 盈利10万
1572
01:42:21,370 --> 01:42:22,660
给你用吧
1573
01:42:22,660 --> 01:42:23,500
不合适吧
1574
01:42:23,500 --> 01:42:24,500
不过
1575
01:42:25,630 --> 01:42:29,540
这钱只能花在你自己身上
1576
01:42:46,930 --> 01:42:47,820
我关门了
1577
01:42:50,720 --> 01:42:52,130
笃子
1578
01:42:54,740 --> 01:42:55,630
是
1579
01:42:57,320 --> 01:43:00,760
人啊 还是任性点好哦
1580
01:43:22,510 --> 01:43:23,470
10万啊
1581
01:43:26,300 --> 01:43:27,460
你打算怎么花
1582
01:43:28,910 --> 01:43:30,050
不告诉你
1583
01:43:56,620 --> 01:43:58,780
哟 好久不见
1584
01:44:10,120 --> 01:44:11,000
请慢用
1585
01:44:11,640 --> 01:44:12,600
谢谢
1586
01:44:15,460 --> 01:44:17,820
我现在觉得 工作结束后
1587
01:44:18,390 --> 01:44:21,700
来这家店吃点好吃的 就是最幸福的事
1588
01:44:24,050 --> 01:44:26,300
这里的炖菜真好吃啊
1589
01:44:29,560 --> 01:44:30,510
后藤
1590
01:44:32,110 --> 01:44:33,170
你在生我气吗
1591
01:44:33,900 --> 01:44:34,780
生什么气
1592
01:44:35,470 --> 01:44:37,140
我辞职离开公司的事
1593
01:44:38,580 --> 01:44:40,350
那都20年前的事了
1594
01:44:41,670 --> 01:44:44,810
那个时候 我其实想邀请你一起走的
1595
01:44:47,470 --> 01:44:51,170
可是 你有家人
1596
01:44:52,350 --> 01:44:54,920
我也没有勇气将你牵扯进来
1597
01:44:58,490 --> 01:45:00,630
我还是挺希望你邀请我的
1598
01:45:07,970 --> 01:45:09,290
其实我给你打电话是因为
1599
01:45:09,290 --> 01:45:10,250
后藤
1600
01:45:11,920 --> 01:45:13,230
一直以来
1601
01:45:14,080 --> 01:45:16,850
为了扩大公司的规模 我一直都很拼命
1602
01:45:25,380 --> 01:45:26,360
可是啊
1603
01:45:27,080 --> 01:45:31,690
回过神来 公司好像已经成了人们口中的一言堂
1604
01:45:33,560 --> 01:45:34,480
所以
1605
01:45:36,330 --> 01:45:40,330
我想要一个能规劝我的人
1606
01:45:48,870 --> 01:45:50,070
你看 长高了
1607
01:45:50,450 --> 01:45:51,370
好高
1608
01:45:51,370 --> 01:45:52,160
这部分是你吃掉的
1609
01:45:52,160 --> 01:45:53,280
我回来了
1610
01:45:54,200 --> 01:45:55,090
欢迎回来
1611
01:45:57,700 --> 01:45:58,620
欢迎回来
1612
01:46:02,460 --> 01:46:03,420
吃过晚饭了吗
1613
01:46:04,060 --> 01:46:05,350
稍微吃了点
1614
01:46:21,170 --> 01:46:22,970
我工作定下了
1615
01:46:23,840 --> 01:46:24,830
真的吗
1616
01:46:24,830 --> 01:46:27,970
天马那家伙叫我去他公司
1617
01:46:28,410 --> 01:46:29,790
太好了
1618
01:46:29,790 --> 01:46:32,970
那家伙 帮了我啊
1619
01:46:33,920 --> 01:46:34,940
要喝酒吗
1620
01:46:36,430 --> 01:46:37,230
我也要
1621
01:46:37,230 --> 01:46:38,050
诶
1622
01:46:38,540 --> 01:46:40,280
勇人也已经步入社会了啊
1623
01:46:40,280 --> 01:46:41,320
来干杯吧
1624
01:46:43,050 --> 01:46:43,980
好
1625
01:46:45,450 --> 01:46:46,030
谢谢
1626
01:46:46,030 --> 01:46:47,160
太好了
1627
01:46:47,160 --> 01:46:50,330
其实我明天也有个面试
1628
01:46:50,660 --> 01:46:51,690
太好了
1629
01:46:52,030 --> 01:46:54,750
那愿我们奋战到底
1630
01:46:54,750 --> 01:46:56,150
干杯
1631
01:47:03,480 --> 01:47:06,140
我想去住公司宿舍
1632
01:47:06,800 --> 01:47:07,920
诶
1633
01:47:07,920 --> 01:47:09,340
这样啊
1634
01:47:12,110 --> 01:47:13,010
没问题吧
1635
01:47:13,440 --> 01:47:14,260
什么
1636
01:47:15,070 --> 01:47:17,050
就你们两个在家 不会无聊吗
1637
01:47:18,370 --> 01:47:21,250
你要是一直住家里 我们才受不了呢
1638
01:48:07,120 --> 01:48:07,840
笃子
1639
01:48:07,840 --> 01:48:08,210
哎
1640
01:48:08,210 --> 01:48:10,460
能帮我换一下水吗
1641
01:48:10,460 --> 01:48:10,940
好
1642
01:48:10,940 --> 01:48:11,900
拜托啦
1643
01:48:11,900 --> 01:48:13,040
好
1644
01:48:15,160 --> 01:48:16,910
那么
1645
01:48:16,910 --> 01:48:20,620
能不能复刻出和栗堂的招牌商品呢
1646
01:48:24,690 --> 01:48:25,640
怎么样
1647
01:48:25,640 --> 01:48:26,690
好漂亮
1648
01:48:26,690 --> 01:48:29,160
怎么样 这个
1649
01:48:29,160 --> 01:48:31,440
好 很好 真好
1650
01:48:31,780 --> 01:48:32,860
真好
1651
01:48:32,860 --> 01:48:34,920
马上就是爸的一周年忌日了
1652
01:48:34,920 --> 01:48:38,000
诶 真快啊
1653
01:48:38,000 --> 01:48:38,860
那个
1654
01:48:39,660 --> 01:48:41,940
爸临终前那句话
1655
01:48:41,940 --> 01:48:43,340
是什么意思
1656
01:48:45,860 --> 01:48:48,280
牡丹饼吃不下三个 你是说这句话吗
1657
01:48:49,920 --> 01:48:52,090
这是我爸喜欢的一句话
1658
01:48:52,090 --> 01:48:55,940
不管再怎么喜欢牡丹饼 也只有前两个会觉得好吃
1659
01:48:56,680 --> 01:48:59,200
人生也差不多 不能贪多
1660
01:48:59,900 --> 01:49:02,540
原来是这个意思啊
1661
01:49:03,910 --> 01:49:05,710
拿去给大家吃吧
1662
01:49:05,710 --> 01:49:06,640
好
1663
01:49:06,640 --> 01:49:09,200
做好了哦
1664
01:49:09,200 --> 01:49:11,530
久等了
1665
01:49:11,530 --> 01:49:13,400
看上去好好吃
1666
01:49:13,940 --> 01:49:15,400
多谢你们一直以来的款待
1667
01:49:15,400 --> 01:49:17,500
孩子们都独立了
1668
01:49:17,500 --> 01:49:21,320
我们开始了合租生活
1669
01:49:23,010 --> 01:49:25,730
国家和评论家就像在煽动人们的不安一样
1670
01:49:26,040 --> 01:49:28,660
2000万啊 4000万啊
1671
01:49:28,660 --> 01:49:31,270
说必须有这么多养老资金才行
1672
01:49:31,690 --> 01:49:33,760
不过真的是这样吗
1673
01:49:35,970 --> 01:49:40,350
我决定 改变自己一直以来的想法 换新的生活方式
1674
01:49:42,780 --> 01:49:47,100
选择合租房 不只是出于经济原因
1675
01:49:48,020 --> 01:49:51,730
也是因为 这里不仅能保证个人隐私
1676
01:49:52,060 --> 01:49:54,850
同时也尊重着他人
1677
01:49:54,850 --> 01:49:58,810
互相分享着物品和时间 能互相帮助 是个小团体
1678
01:49:59,610 --> 01:50:03,140
出乎意料地是个舒适的地方
1679
01:50:04,780 --> 01:50:06,670
未来的事情我不清楚
1680
01:50:07,650 --> 01:50:10,030
但是现在的我
1681
01:50:10,480 --> 01:50:14,550
正稍稍任性地 愉快地生活着
1682
01:50:18,750 --> 01:50:20,760
{\an7}变卖房屋 3,200万日元
1683
01:50:20,760 --> 01:50:27,640
{\an7}偿还贷款 2,000万日元
1684
01:50:29,140 --> 01:50:31,640
{\an7}存款 2,800,013日元
1685
01:50:31,640 --> 01:50:36,060
{\an7}存款 14,020,918日元
1686
01:50:37,160 --> 01:50:38,920
那边那位
1687
01:50:48,890 --> 01:50:50,770
肉烤好啦
1688
01:50:57,580 --> 01:50:58,420
好吃吗
1689
01:50:59,270 --> 01:51:00,670
黄瓜好好吃
1690
01:51:11,000 --> 01:54:48,590
\h
热门佳片、剧集
微博关注弯弯字幕组
欢迎热爱字幕的小伙伴加入我们
QQ群:562846983
1691
01:51:11,000 --> 01:54:48,590
{\an8}新浪微博&公众号:@弯弯字幕组 新浪微博:@弯弯日语组
更多原创字幕尽在:wanwansub.com
1692
01:51:11,820 --> 01:51:20,210
{\an1}过于努力 无论何时都逞强 撑门面
1693
01:51:20,210 --> 01:51:28,000
{\an1}失眠的日子里 也不断地向他人展现笑容
1694
01:51:28,000 --> 01:51:36,830
{\an1}总有人看着这样的你
1695
01:51:36,830 --> 01:51:41,000
{\an1}就在这里 一直都在
1696
01:51:41,000 --> 01:51:45,160
{\an1}在你身旁
1697
01:51:46,840 --> 01:51:50,960
{\an1}牵起手 并起肩
1698
01:51:50,960 --> 01:51:55,170
{\an1}即使一无所有也Happy
1699
01:51:55,170 --> 01:51:59,470
{\an1}不是孤身一人 大家都在一起
1700
01:51:59,470 --> 01:52:04,170
{\an1}现在就出发吧
1701
01:52:12,880 --> 01:52:21,240
{\an1}没有自信 总是软弱 低头
1702
01:52:21,240 --> 01:52:29,230
{\an1}只有我会因为过于紧张而扫兴吗
1703
01:52:29,230 --> 01:52:37,920
{\an1}微小的事情 在意的事情 都不存在
1704
01:52:37,920 --> 01:52:42,140
{\an1}现在不过一瞬间 人生只有一次
1705
01:52:42,140 --> 01:52:46,210
{\an1}这样活着而已
1706
01:52:47,960 --> 01:52:52,140
{\an1}笑着跟人搭话
1707
01:52:52,140 --> 01:52:56,410
{\an1}任何人都会笑起来 Happy
1708
01:52:56,410 --> 01:53:00,460
{\an1}不停地跳舞 不停地唱歌
1709
01:53:00,460 --> 01:53:04,830
{\an1}直到天明
1710
01:53:05,330 --> 01:53:09,560
{\an1}Happy Happy Happy Happy
1711
01:53:09,560 --> 01:53:13,770
{\an1}Happy Happy Happy
1712
01:53:21,810 --> 01:53:30,390
{\an1}抬头望天 蔚蓝高远 飞起来吧
1713
01:53:30,390 --> 01:53:38,970
{\an1}一起 一起 不害怕
1714
01:53:40,650 --> 01:53:44,860
{\an1}牵着手 并着肩
1715
01:53:44,860 --> 01:53:49,040
{\an1}即使一无所有也Happy
1716
01:53:49,040 --> 01:53:53,290
{\an1}不是孤身一人 大家都在一起
1717
01:53:53,290 --> 01:53:57,500
{\an1}现在就出发吧
1718
01:53:57,500 --> 01:54:01,700
{\an1}笑着跟人搭话
1719
01:54:01,700 --> 01:54:05,940
{\an1}任何人都会笑起来 Happy
1720
01:54:05,940 --> 01:54:10,020
{\an1}不停地跳舞 不停地唱歌
1721
01:54:10,020 --> 01:54:14,590
{\an1}直到天明
1722
01:54:14,590 --> 01:54:17,760
{\an1}无论到何时
1723
01:54:17,760 --> 01:54:23,170
{\an1}都会 Happy
183420