Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,980 --> 00:01:10,540
WILD MEN
2
00:04:11,700 --> 00:04:12,460
Hi.
3
00:04:42,220 --> 00:04:42,860
Hi.
4
00:04:43,980 --> 00:04:47,940
I'm afraid I forgot my wallet.
5
00:04:50,900 --> 00:04:53,900
- Do you understand me?
- Yes.
6
00:04:53,940 --> 00:04:57,700
I'm afraid I forgot my wallet.
So we need to figure something out.
7
00:04:58,620 --> 00:05:00,300
Are you okay?
8
00:05:00,340 --> 00:05:01,780
Yeah, I'm fine.
9
00:05:01,820 --> 00:05:03,620
Do you need to call someone?
10
00:05:03,660 --> 00:05:05,180
No, I just need my groceries.
11
00:05:05,900 --> 00:05:07,460
And a pack of cigarettes.
12
00:05:08,260 --> 00:05:10,940
Well, then you sort of need money.
13
00:05:10,980 --> 00:05:15,940
I have money. We just need to make a deal.
When I find my wallet, I'll be back.
14
00:05:15,980 --> 00:05:17,980
We don't make deals.
15
00:05:18,020 --> 00:05:19,500
Let's find a solution.
16
00:05:19,540 --> 00:05:23,060
No, and we don't sell beer
after 8 PM either.
17
00:05:24,780 --> 00:05:27,140
And you need ID to buy cigarettes.
18
00:05:27,180 --> 00:05:28,980
What's the age requirement?
19
00:05:29,540 --> 00:05:30,300
18.
20
00:05:30,860 --> 00:05:32,300
Do I look like a 17-year-old?
21
00:05:33,380 --> 00:05:34,940
- No.
- Do I look like an adult?
22
00:05:35,860 --> 00:05:36,620
Yes.
23
00:05:36,660 --> 00:05:39,900
- Do I look like I had a normal day?
- No.
24
00:05:39,940 --> 00:05:43,740
I crawled down a damn mountain
to get here!
25
00:05:43,780 --> 00:05:45,460
So can we make a deal?
26
00:05:45,500 --> 00:05:47,820
Well, we still need payment.
27
00:05:48,620 --> 00:05:49,260
Of course.
28
00:05:49,700 --> 00:05:52,540
That's why I'm suggesting a trade.
29
00:05:52,580 --> 00:05:54,740
I get my groceries and three packs
of cigarettes.
30
00:05:54,780 --> 00:05:56,380
You get an axe.
31
00:05:58,420 --> 00:06:00,260
Or better yet:
32
00:06:00,660 --> 00:06:03,060
I get my groceries,
33
00:06:03,100 --> 00:06:05,820
cigarettes and a bottle of booze,
34
00:06:05,860 --> 00:06:09,020
and you get a deerskin and an axe.
35
00:06:09,060 --> 00:06:12,340
I don't know...
We don't even sell liquor here.
36
00:06:12,380 --> 00:06:13,260
He needs to pay.
37
00:06:14,540 --> 00:06:16,700
You can pay or leave!
38
00:06:16,740 --> 00:06:21,420
That's what I'm saying!
I have a wallet, but I can't find it.
39
00:06:21,460 --> 00:06:23,620
We accept Visa, MasterCard
40
00:06:23,660 --> 00:06:25,260
and Norwegian cash.
41
00:06:25,300 --> 00:06:29,540
I know how shopping works!
I'll be back with a credit card.
42
00:06:29,580 --> 00:06:31,660
Put down the axe.
43
00:06:31,700 --> 00:06:33,140
Just calm down!
44
00:06:33,660 --> 00:06:36,260
- What the hell are you doing?
- We don't accept furs.
45
00:07:08,340 --> 00:07:09,460
Take care.
46
00:07:29,660 --> 00:07:30,620
When are we there?
47
00:07:31,340 --> 00:07:32,460
45 minutes.
48
00:07:36,660 --> 00:07:39,300
- What are you doing?
- Checking if you can spell.
49
00:07:39,340 --> 00:07:41,460
I've been there a million times.
50
00:07:41,500 --> 00:07:43,780
Guddalen.
G-U-D-D-A-L-E-N.
51
00:07:44,540 --> 00:07:45,900
Why are you acting stupid?
52
00:07:46,420 --> 00:07:47,460
He's afraid of sailing.
53
00:07:48,460 --> 00:07:51,100
- I'm not afraid.
- Then what's your problem?
54
00:07:51,140 --> 00:07:54,340
I just find it strange.
55
00:07:54,620 --> 00:07:55,540
What?
56
00:07:55,780 --> 00:07:59,059
Three bums on a ferry
is gonna seem suspicious.
57
00:07:59,100 --> 00:08:00,780
That's why I usually go alone.
58
00:08:02,539 --> 00:08:03,820
Let me smoke.
59
00:08:51,420 --> 00:08:52,460
Simon...
60
00:08:53,260 --> 00:08:54,700
Simon!
61
00:08:56,260 --> 00:08:57,140
Bashir?
62
00:09:12,060 --> 00:09:12,820
Bashir.
63
00:09:13,420 --> 00:09:14,420
Bashir!
64
00:09:15,060 --> 00:09:15,940
Bashir.
65
00:09:17,100 --> 00:09:18,100
Bashir!
66
00:11:11,700 --> 00:11:12,500
Hey!
67
00:11:14,580 --> 00:11:15,260
Excuse me.
68
00:11:16,500 --> 00:11:18,300
I'm sorry for poking you like that.
69
00:11:19,580 --> 00:11:20,460
Can you hear me?
70
00:11:21,500 --> 00:11:24,380
- Did you hurt your head?
- No, I didn't.
71
00:11:25,220 --> 00:11:27,020
Hey, hey!
72
00:11:27,060 --> 00:11:28,260
Don't touch me.
73
00:11:29,100 --> 00:11:29,740
Just...
74
00:11:32,060 --> 00:11:33,100
Are you Danish?
75
00:11:33,780 --> 00:11:34,700
Yes.
76
00:11:35,780 --> 00:11:36,500
You are too?
77
00:11:37,700 --> 00:11:39,820
Your dialect did sound weird.
78
00:11:40,900 --> 00:11:41,620
Martin.
79
00:11:42,460 --> 00:11:43,580
Musa.
80
00:11:44,500 --> 00:11:48,460
I have a cell phone back at my place.
Maybe we should call a doctor?
81
00:11:48,700 --> 00:11:50,420
No, I'll be all right.
82
00:11:50,460 --> 00:11:51,100
Are you sure?
83
00:11:53,220 --> 00:11:54,420
Should I stitch you up?
84
00:11:56,060 --> 00:11:58,740
- You can do that?
- I have a first aid kit at my camp.
85
00:11:59,100 --> 00:12:00,860
I could take a look at it.
86
00:12:01,620 --> 00:12:03,660
Is that bag all you got?
87
00:12:04,180 --> 00:12:06,500
- Should I carry it?
- No, no.
88
00:12:06,540 --> 00:12:08,100
I got it.
89
00:12:11,060 --> 00:12:13,140
- You all right?
- Yes.
90
00:12:14,700 --> 00:12:16,340
Loose the pants.
91
00:12:16,380 --> 00:12:17,860
Let's get it over with.
92
00:12:25,180 --> 00:12:26,300
Can you fix it?
93
00:12:27,540 --> 00:12:28,700
Sure, I can.
94
00:12:29,180 --> 00:12:31,620
But you must lie perfectly still.
95
00:12:32,500 --> 00:12:33,140
All right?
96
00:12:34,580 --> 00:12:38,380
That's a bit more serious
than I expected.
97
00:12:41,060 --> 00:12:44,420
But let's get to it now, okay?
98
00:12:44,460 --> 00:12:46,180
- Lie still.
- Okay.
99
00:12:48,620 --> 00:12:49,300
Yeah...
100
00:12:50,700 --> 00:12:53,100
Hey, hey. Look at me!
101
00:12:53,700 --> 00:12:56,500
Lie perfectly still,
or you'll get a nasty scar.
102
00:12:57,420 --> 00:12:58,060
All right?
103
00:12:58,660 --> 00:12:59,340
Good.
104
00:13:03,500 --> 00:13:04,620
Wait, wait...!
105
00:13:05,100 --> 00:13:08,020
That was the first one. Lie still.
106
00:13:08,060 --> 00:13:09,500
Then do it properly.
107
00:13:09,540 --> 00:13:11,820
Okay. We'll do the Band-Aid trick.
108
00:13:13,460 --> 00:13:16,860
Remember when you were a kid
and had a Band-Aid on?
109
00:13:17,500 --> 00:13:20,540
Did you take it off quickly or slowly?
110
00:13:20,580 --> 00:13:21,340
Quickly.
111
00:13:21,380 --> 00:13:25,740
Exactly.
I'm gonna stitch you super-fast.
112
00:13:25,780 --> 00:13:27,220
I'll be done in no time.
113
00:13:27,260 --> 00:13:28,380
It looks disgusting.
114
00:13:29,180 --> 00:13:33,660
Look at the sky instead.
115
00:13:35,540 --> 00:13:38,780
You're doing very well.
Try to focus on something else.
116
00:13:39,900 --> 00:13:42,780
- What did you have for breakfast?
- Nothing.
117
00:13:43,380 --> 00:13:44,780
What breakfast do you like?
118
00:13:45,220 --> 00:13:47,140
Ful and tameya.
119
00:13:48,540 --> 00:13:51,140
Ful and tameya.
It's beans.
120
00:13:51,180 --> 00:13:54,580
I never heard of that.
Do you boil or fry them?
121
00:13:56,380 --> 00:13:59,060
You boil them
with cumin and olive oil.
122
00:13:59,980 --> 00:14:03,220
- How about falafel, you like that?
- Tameya is falafel.
123
00:14:03,260 --> 00:14:04,060
Okay.
124
00:14:04,100 --> 00:14:05,740
What about tzatziki?
125
00:14:05,780 --> 00:14:08,540
Or aubergine mash?
126
00:14:08,580 --> 00:14:10,660
- Baba ganoush?
- Yes, baba ganoush.
127
00:14:11,780 --> 00:14:13,340
And lots of chili?
128
00:14:14,820 --> 00:14:15,940
Do you like chili?
129
00:14:17,060 --> 00:14:18,580
This is a tough one.
130
00:14:18,620 --> 00:14:20,700
I need you to think of chili!
131
00:14:20,740 --> 00:14:22,420
Focus on that chili!
132
00:14:23,260 --> 00:14:23,900
Yeah...
133
00:14:27,460 --> 00:14:28,220
Okay.
134
00:14:31,780 --> 00:14:33,900
There we go.
135
00:14:34,780 --> 00:14:36,540
Let's hope it doesn't get infected.
136
00:14:36,580 --> 00:14:39,020
Look at your fingers, man.
137
00:14:39,060 --> 00:14:40,260
They're nasty.
138
00:14:40,540 --> 00:14:41,900
Let's wrap it up.
139
00:14:41,940 --> 00:14:42,580
Yeah.
140
00:14:50,860 --> 00:14:53,460
I'm sure it'll heal up nicely.
All right?
141
00:14:55,020 --> 00:14:56,340
There.
142
00:14:56,940 --> 00:14:57,900
Nice.
143
00:15:05,740 --> 00:15:07,020
Do you hike a lot?
144
00:15:07,740 --> 00:15:08,980
What do you mean?
145
00:15:09,460 --> 00:15:11,540
Is this your first big hike?
146
00:15:12,300 --> 00:15:14,940
Sure... It's my first one.
147
00:15:15,220 --> 00:15:16,540
I like walking too.
148
00:15:16,580 --> 00:15:18,900
It's good for thinking.
149
00:15:23,660 --> 00:15:25,500
Have you lived here a long time?
150
00:15:25,540 --> 00:15:27,900
I've lived here for...
151
00:15:28,860 --> 00:15:30,020
I can't recall.
152
00:15:30,060 --> 00:15:31,340
A year?
153
00:15:31,380 --> 00:15:32,700
No, more like
154
00:15:33,220 --> 00:15:34,220
ten days.
155
00:15:34,700 --> 00:15:35,380
I see.
156
00:15:36,660 --> 00:15:37,580
But why?
157
00:15:38,620 --> 00:15:43,380
I'd just grown tired of everything.
158
00:15:44,140 --> 00:15:45,460
Then I thought:
159
00:15:46,460 --> 00:15:49,180
"I need an adventure."
So I came up here.
160
00:15:49,860 --> 00:15:50,940
Away from it all.
161
00:15:51,300 --> 00:15:53,060
What's up with the clothes?
162
00:15:54,300 --> 00:15:55,780
It's part of the adventure.
163
00:15:57,020 --> 00:15:59,500
Actually, I don't think
it's all that different
164
00:15:59,540 --> 00:16:01,500
from when you go hiking.
165
00:16:01,540 --> 00:16:06,500
It's all about emptying your head,
and calming your mind:
166
00:16:06,540 --> 00:16:10,940
"Who am I? Where do I come from?
Where does the forest end?
167
00:16:10,980 --> 00:16:13,820
"Why is the world such a terrible
and crazy place."
168
00:16:14,340 --> 00:16:14,979
Right?
169
00:16:15,620 --> 00:16:18,579
I've tried road cycling,
170
00:16:18,620 --> 00:16:21,420
running clubs, half-marathons,
171
00:16:21,459 --> 00:16:23,940
even half an ironman,
but I didn't feel anything.
172
00:16:24,819 --> 00:16:27,939
Out here, I can feel it.
I've been so sad.
173
00:16:29,180 --> 00:16:31,660
But I'm doing something about it.
I came out here.
174
00:16:33,780 --> 00:16:34,500
Right?
175
00:17:04,980 --> 00:17:05,900
Øyvind.
176
00:17:06,940 --> 00:17:07,740
Petter.
177
00:17:08,940 --> 00:17:12,380
I'd like a French hotdog.
178
00:17:12,420 --> 00:17:14,380
We have two for the price of one.
179
00:17:14,420 --> 00:17:16,940
Great. Then I'll have two.
180
00:17:17,420 --> 00:17:18,180
Right.
181
00:17:19,020 --> 00:17:23,060
Tell me your story.
You were attacked by a Viking?
182
00:17:23,100 --> 00:17:25,380
He was Danish. Dressed in fur.
183
00:17:25,420 --> 00:17:27,260
About my height.
184
00:17:27,300 --> 00:17:28,980
What kind of sausage do you want?
185
00:17:29,980 --> 00:17:33,260
- What kind do you have?
- Grilled and chili cheese sausage.
186
00:17:33,300 --> 00:17:34,620
Chili cheese sausages?
187
00:17:34,900 --> 00:17:37,940
It's just a sausage
stuffed with cheese and chili.
188
00:17:37,980 --> 00:17:41,020
They can do that? I'll have two.
189
00:17:41,060 --> 00:17:41,780
Continue.
190
00:17:42,100 --> 00:17:43,340
Well, he was Danish.
191
00:17:45,340 --> 00:17:47,100
Brown hair, beard...
192
00:17:47,140 --> 00:17:50,620
He looked like a...
What's the word? A wildman.
193
00:17:50,660 --> 00:17:53,700
- A wildman?
- A homeless wildman.
194
00:17:53,740 --> 00:17:55,900
40 to 45 years old.
195
00:17:55,940 --> 00:17:58,020
Hard to tell. He was so dirty.
196
00:17:58,060 --> 00:17:59,180
Do you want dressing?
197
00:17:59,220 --> 00:18:00,820
No thanks.
198
00:18:00,860 --> 00:18:01,620
Danish?
199
00:18:02,020 --> 00:18:05,220
What business
does a Danish Viking have here?
200
00:18:05,260 --> 00:18:06,540
Look at these photos.
201
00:18:06,580 --> 00:18:09,820
Do you recognize
any of those guys as your Viking?
202
00:18:11,860 --> 00:18:15,380
No. None of them is a Viking.
203
00:18:15,420 --> 00:18:18,780
Well, you're not wrong on that one.
204
00:18:19,740 --> 00:18:20,500
Thank you.
205
00:18:20,540 --> 00:18:21,620
There you are.
206
00:18:25,180 --> 00:18:27,300
It's filled with cheese.
207
00:18:27,340 --> 00:18:28,500
Yes.
208
00:18:30,340 --> 00:18:32,700
It's like an explosion in my mouth.
209
00:18:32,740 --> 00:18:33,740
Brilliant.
210
00:18:57,380 --> 00:18:59,500
Holy crap.
211
00:19:01,940 --> 00:19:04,180
We should call
for one of those sniffer dogs.
212
00:19:05,220 --> 00:19:06,020
A search dog?
213
00:19:06,980 --> 00:19:09,020
I don't know if it's working today.
214
00:19:09,700 --> 00:19:11,060
What else would it be doing?
215
00:19:11,860 --> 00:19:13,100
No idea. It is a dog...
216
00:19:14,020 --> 00:19:15,140
Dog stuff, I guess.
217
00:19:15,900 --> 00:19:16,620
Move.
218
00:19:17,780 --> 00:19:18,900
Christ.
219
00:19:21,380 --> 00:19:22,180
Look at this.
220
00:19:24,940 --> 00:19:25,780
You see that?
221
00:19:26,660 --> 00:19:27,620
It's blood.
222
00:19:27,660 --> 00:19:29,260
Yes, I can see that too.
223
00:19:29,700 --> 00:19:31,500
You are going on a picnic.
224
00:19:32,420 --> 00:19:33,540
I can't.
225
00:19:34,340 --> 00:19:35,660
What do you mean?
226
00:19:35,700 --> 00:19:36,580
I can't.
227
00:19:36,620 --> 00:19:40,260
I have to pick up the kids,
and my wife is making a roast.
228
00:19:43,940 --> 00:19:45,420
Can't it wait til tomorrow?
229
00:19:45,460 --> 00:19:48,460
No, you must do it now.
230
00:19:48,500 --> 00:19:50,700
All right, Eigil?
Put on your rubber boots
231
00:19:51,300 --> 00:19:52,580
and find them.
232
00:19:54,020 --> 00:19:55,340
What about guns?
233
00:19:55,380 --> 00:19:58,100
Of course! Get your guns.
234
00:19:59,060 --> 00:20:00,860
- Right now.
- Yes.
235
00:20:00,900 --> 00:20:02,380
- Now.
- Yes.
236
00:20:03,740 --> 00:20:05,300
- Now, Eigil.
- Yes.
237
00:20:24,980 --> 00:20:26,620
How long will you stay out here?
238
00:20:27,300 --> 00:20:28,620
I'm not going home again.
239
00:20:29,020 --> 00:20:29,820
Never?
240
00:20:30,260 --> 00:20:31,340
Why should I?
241
00:20:32,260 --> 00:20:33,780
There must be someone you miss?
242
00:20:34,220 --> 00:20:36,540
Out here, I feel better every day.
243
00:20:36,580 --> 00:20:39,020
What about when it gets cold?
244
00:20:39,060 --> 00:20:40,940
I'm just happy
245
00:20:41,860 --> 00:20:45,060
that I don't need to work
for some ungrateful idiot anymore.
246
00:20:45,100 --> 00:20:48,380
I never need to open a mailbox or a PC.
247
00:20:48,420 --> 00:20:50,100
What's wrong with mailboxes?
248
00:20:51,460 --> 00:20:53,500
- What?
- What's wrong with mailboxes?
249
00:20:53,540 --> 00:20:55,980
The mailbox is not the problem.
250
00:20:56,020 --> 00:21:00,020
I don't mind mailboxes.
It's more what they represent:
251
00:21:00,060 --> 00:21:04,220
That there's a mailman
who knows where you live.
252
00:21:04,260 --> 00:21:07,660
No one should know that.
Especially not a mailman. Try this.
253
00:21:09,660 --> 00:21:12,180
- Looks good.
- Yes. I chose the right type of wood.
254
00:21:15,100 --> 00:21:18,420
I considered birch,
but that has a tendency to bend.
255
00:21:18,900 --> 00:21:21,860
Elm is a lot better.
256
00:21:22,540 --> 00:21:24,500
I'm pretty sure it's elm.
257
00:21:28,460 --> 00:21:31,820
Actually,
a lot of people have started doing this.
258
00:21:33,180 --> 00:21:36,540
Living without electricity, toilet,
259
00:21:36,580 --> 00:21:38,060
mailbox and so on.
260
00:21:38,540 --> 00:21:41,060
I'm headed for a place
where everyone does it.
261
00:21:42,260 --> 00:21:43,660
Guddalen. You know it?
262
00:21:44,780 --> 00:21:45,900
Guddalen? No.
263
00:21:45,940 --> 00:21:48,860
It's a village for people like you.
264
00:21:49,300 --> 00:21:53,780
They wear fur, and live off the land
with bows and arrows and stuff.
265
00:21:54,580 --> 00:21:57,300
You know, that authentic lifestyle.
266
00:21:59,060 --> 00:22:01,860
I'm serious.
It's an entire village living like that.
267
00:22:36,260 --> 00:22:37,060
Hello?
268
00:22:38,180 --> 00:22:42,020
Hi, honey.
I'm in a meeting right now.
269
00:22:42,540 --> 00:22:43,780
We have to talk.
- Yes.
270
00:22:45,460 --> 00:22:46,540
One moment.
271
00:22:55,100 --> 00:22:58,100
Well, I don't know, honey.
272
00:22:58,140 --> 00:23:00,180
The reception must be lousy up here.
273
00:23:00,580 --> 00:23:02,940
Didn't you get my texts?
274
00:23:02,980 --> 00:23:06,660
I don't understand.
I wrote a lot of them.
275
00:23:07,260 --> 00:23:11,060
- I haven't received anything.
- I can't control that.
276
00:23:11,100 --> 00:23:12,820
It's the reception that's lousy.
277
00:23:13,340 --> 00:23:14,660
Anne...
278
00:23:14,700 --> 00:23:15,860
- What?
- Are you sure?
279
00:23:15,900 --> 00:23:17,420
Yes, of course.
280
00:23:18,620 --> 00:23:19,700
Are you all right?
281
00:23:21,460 --> 00:23:23,500
Tell me if something's wrong.
282
00:23:24,140 --> 00:23:25,740
When are you coming home?
283
00:23:26,380 --> 00:23:30,260
I don't know.
I don't decide this stuff, all right?
284
00:23:30,700 --> 00:23:33,180
That's how things are.
285
00:23:33,220 --> 00:23:34,740
No, I'm not mad.
286
00:23:34,780 --> 00:23:36,020
No. Yes.
287
00:23:38,300 --> 00:23:40,900
But you know what?
I need to run now.
288
00:23:40,940 --> 00:23:41,660
Bye!
289
00:23:45,420 --> 00:23:49,340
- Take it easy.
- My leg. Get off my leg!
290
00:23:49,380 --> 00:23:51,500
- Easy!
- My leg!
291
00:23:52,180 --> 00:23:53,660
Let go.
292
00:23:55,500 --> 00:23:57,580
If you lie still, you'll be fine.
293
00:23:57,620 --> 00:23:59,420
Get off my leg.
294
00:23:59,460 --> 00:24:01,300
Let go of him!
295
00:24:02,700 --> 00:24:04,420
Let go of him.
296
00:24:04,460 --> 00:24:05,340
Lower your bow.
297
00:24:05,380 --> 00:24:08,140
Shut up. Get off him!
298
00:24:09,020 --> 00:24:13,060
- Lower your bow.
- He's got nothing to do with this.
299
00:24:13,860 --> 00:24:15,100
He's completely innocent.
300
00:24:15,580 --> 00:24:17,340
Get up, Musa.
301
00:24:17,380 --> 00:24:18,420
Cuff them.
302
00:24:18,460 --> 00:24:20,540
- Please don't say my name.
- Sure.
303
00:24:23,980 --> 00:24:24,860
You got them?
304
00:24:25,340 --> 00:24:28,340
All right, listen to me.
305
00:24:28,380 --> 00:24:30,660
I can explain this.
306
00:24:30,700 --> 00:24:33,620
I was hungry as hell.
307
00:24:33,660 --> 00:24:36,460
And then I was assaulted.
308
00:24:36,500 --> 00:24:38,060
He attacked me.
309
00:24:38,100 --> 00:24:39,300
He hit me.
310
00:24:40,500 --> 00:24:44,620
Musa, I'm going with you,
to the town you talked about.
311
00:24:45,460 --> 00:24:49,860
- Okay.
- I want to see it! I'll protect you.
312
00:24:55,980 --> 00:24:57,340
Okay, let's hit the road.
313
00:25:00,380 --> 00:25:01,220
We're out of here.
314
00:25:03,540 --> 00:25:04,460
Goodbye.
315
00:25:05,580 --> 00:25:06,860
Stay down.
316
00:25:07,460 --> 00:25:10,620
You can stop pointing at them.
317
00:25:10,660 --> 00:25:11,420
Come.
318
00:25:27,780 --> 00:25:28,540
Martin, not so fast.
319
00:25:30,180 --> 00:25:31,180
It hurts like hell.
320
00:25:34,100 --> 00:25:40,380
We should've given them water.
I'm sorry that you got mixed up in this.
321
00:25:40,420 --> 00:25:42,060
What did you do?
322
00:25:42,660 --> 00:25:45,100
Don't get mad, all right?
323
00:25:46,780 --> 00:25:49,740
I robbed a gas station.
324
00:25:51,860 --> 00:25:53,580
What are you talking about?
325
00:25:53,620 --> 00:25:55,020
I had no choice but to do it.
326
00:25:58,060 --> 00:25:58,820
It's all right.
327
00:25:58,860 --> 00:26:03,780
No. I'll go back to the cops
and give them an apology.
328
00:26:03,820 --> 00:26:06,020
Then we can forget this whole thing.
329
00:26:06,060 --> 00:26:06,940
Take a deep breath.
330
00:26:08,460 --> 00:26:09,820
Inhale through your nose...
331
00:26:11,260 --> 00:26:12,860
Exhale through your mouth.
332
00:26:12,900 --> 00:26:16,980
Okay? Can you feel it?
333
00:26:17,020 --> 00:26:18,380
Feel what?
334
00:26:18,420 --> 00:26:21,540
How did it feel when you held that bow?
335
00:26:22,100 --> 00:26:25,220
It felt... It felt all right.
336
00:26:25,580 --> 00:26:28,860
It was almost an out-of-body experience.
337
00:26:28,900 --> 00:26:33,180
I felt like puking. Violently.
338
00:26:33,220 --> 00:26:37,300
That's because you're alive.
Because you act. You're a man!
339
00:26:37,740 --> 00:26:41,180
You aren't passive.
You're taking charge.
340
00:26:41,220 --> 00:26:42,940
I don't just sit still.
341
00:26:42,980 --> 00:26:46,500
I'm doing something.
That's what I felt.
342
00:26:46,540 --> 00:26:47,860
It was obvious.
343
00:26:48,260 --> 00:26:49,500
It looked awesome.
344
00:26:50,140 --> 00:26:52,540
"This is my life,
and I'm taking charge of it."
345
00:26:53,380 --> 00:26:55,100
- That thing...
- Yes. Yes!
346
00:26:58,700 --> 00:27:00,340
That's not road cycling.
347
00:27:01,900 --> 00:27:02,700
Or a running club.
348
00:27:03,980 --> 00:27:05,580
- Are we going to Guddalen?
- Yes.
349
00:27:08,420 --> 00:27:12,140
Why do you have to do that
right up in my face?
350
00:27:14,140 --> 00:27:16,340
Was it a demonstration
351
00:27:16,820 --> 00:27:19,460
because we haven't had sex
for three months?
352
00:27:20,980 --> 00:27:25,660
No, but there aren't
many other places I can do it.
353
00:27:25,700 --> 00:27:31,020
What? You can do it at work.
You have eight hours to jack off,
354
00:27:31,060 --> 00:27:35,180
but you chose to do it
just when I have to brush my teeth.
355
00:27:36,860 --> 00:27:40,860
It's not always easy to control
when the urge arises.
356
00:27:43,460 --> 00:27:45,500
Not easy to control?
357
00:27:45,540 --> 00:27:47,260
Can't we just forget it?
358
00:27:47,660 --> 00:27:50,540
You don't even understand
what I'm saying!
359
00:27:54,180 --> 00:27:57,700
I need you to tell me
360
00:27:57,740 --> 00:27:59,580
that you don't find me disgusting.
361
00:28:00,260 --> 00:28:03,580
- But I don't find you disgusting.
- Then why don't we have sex?
362
00:28:05,340 --> 00:28:07,580
I'm wondering about that as well.
363
00:28:08,820 --> 00:28:10,900
You're wondering about that as well?
364
00:28:11,780 --> 00:28:13,300
Why don't we have sex?
365
00:28:13,340 --> 00:28:16,420
You'd rather jack off in the bathroom
than sleep with me!
366
00:28:17,420 --> 00:28:21,860
That's not easy to know.
When I've tried approaching you,
367
00:28:21,900 --> 00:28:27,100
there's always something.
And you are... I do get it.
368
00:28:27,140 --> 00:28:31,340
I never said that I didn't want to.
369
00:28:31,380 --> 00:28:34,140
It's you who aren't trying.
370
00:28:37,700 --> 00:28:40,460
Can't you relax, then?
371
00:28:44,140 --> 00:28:47,940
You only think
about yourself and your own needs.
372
00:28:49,180 --> 00:28:52,740
Never me or anyone else.
Bloody egotist.
373
00:28:52,780 --> 00:28:54,220
I think about other people.
374
00:28:54,260 --> 00:28:55,580
Yes, when you jack off.
375
00:28:58,860 --> 00:29:01,540
When's the last time
you did something nice for me?
376
00:29:01,860 --> 00:29:05,420
I've done many things...
What?
377
00:29:05,460 --> 00:29:08,780
You can't even remember.
I'm pregnant.
378
00:29:08,820 --> 00:29:10,980
- Yes, I do know that.
- Sure.
379
00:29:12,580 --> 00:29:15,900
You know what you lack? Altruism.
380
00:29:16,700 --> 00:29:19,100
What are you talking about?
381
00:29:19,140 --> 00:29:23,540
Yes, you never went to the university
and don't know that word.
382
00:29:24,060 --> 00:29:27,460
Altruism is the opposite of egotism.
383
00:29:30,780 --> 00:29:32,780
I thought that was common knowledge.
384
00:29:47,380 --> 00:29:48,740
What are you doing?
385
00:29:48,780 --> 00:29:49,660
What am I doing?
386
00:29:50,100 --> 00:29:51,340
Altruism.
387
00:29:53,300 --> 00:29:56,180
- That's not what I meant.
- Then what did you mean?
388
00:29:56,620 --> 00:30:01,100
- They are not coming with us.
- They need help.
389
00:30:01,140 --> 00:30:03,020
Oh god, one of them is an immigrant.
390
00:30:03,780 --> 00:30:04,740
What did you say?
391
00:30:06,580 --> 00:30:08,620
Did you really say that?
392
00:30:09,220 --> 00:30:10,980
He looks dangerous.
393
00:30:11,020 --> 00:30:12,900
Are you a racist?
394
00:30:13,740 --> 00:30:16,740
Can you be altruistic
and a racist at the same time?
395
00:30:16,780 --> 00:30:19,620
Don't call me a racist.
396
00:30:19,660 --> 00:30:22,380
Oh shit. We have to go now!
397
00:30:23,380 --> 00:30:25,940
I'm not a racist at all!
398
00:30:25,980 --> 00:30:27,060
Let go of my hand!
399
00:30:36,900 --> 00:30:43,100
- Hi. We're lost.
- Shit. Where are you headed?
400
00:30:43,140 --> 00:30:47,180
Have you seen a dude
with short hair and a sports bag?
401
00:30:48,740 --> 00:30:49,580
No.
402
00:30:50,580 --> 00:30:51,980
No, we haven't seen him.
403
00:30:53,220 --> 00:30:53,940
What?
404
00:30:55,700 --> 00:30:56,980
Can we make a call?
405
00:30:57,620 --> 00:31:02,060
Oh, the phone. I don't think so.
The reception is bad out here.
406
00:31:02,500 --> 00:31:04,340
Can I look at it?
407
00:31:04,380 --> 00:31:08,420
I'm sorry. We're in a hurry...
408
00:31:08,460 --> 00:31:09,620
Is it working?
409
00:31:11,060 --> 00:31:11,900
No.
410
00:31:11,940 --> 00:31:15,540
There is no signal out here.
411
00:31:15,580 --> 00:31:19,860
We're going to a dinner,
so we are in a bit of a hurry.
412
00:31:20,940 --> 00:31:22,300
Is the town far away?
413
00:31:23,500 --> 00:31:25,620
Gudendalen, I mean.
414
00:31:26,140 --> 00:31:30,100
Guddalen? It's not that far.
About 20 km. Perhaps 10...
415
00:31:30,740 --> 00:31:31,620
Hey...
416
00:31:33,100 --> 00:31:34,140
The signal is fine.
417
00:31:34,180 --> 00:31:35,660
Can I have my phone back?
418
00:31:35,700 --> 00:31:37,060
Can we get a lift to town?
419
00:31:37,100 --> 00:31:40,100
We have no room.
What are you doing?
420
00:31:40,140 --> 00:31:41,700
What a nice car.
421
00:31:42,140 --> 00:31:44,340
All-new.
There's lots of room!
422
00:31:48,220 --> 00:31:49,140
Are you pregnant?
423
00:31:51,420 --> 00:31:52,540
When are you due?
424
00:31:53,380 --> 00:31:55,860
Leave the car, please.
425
00:31:55,900 --> 00:31:57,900
Please, leave now.
426
00:31:57,940 --> 00:31:59,540
Are you having a boy or a girl?
427
00:32:01,780 --> 00:32:03,860
Will you leave the car, please?
428
00:32:07,860 --> 00:32:09,340
What are you doing?
429
00:32:10,140 --> 00:32:11,100
No, no!
430
00:32:13,260 --> 00:32:14,620
Leave the car, please.
431
00:32:15,780 --> 00:32:16,540
Hey!
432
00:32:22,420 --> 00:32:23,980
Let her out, man.
433
00:32:25,340 --> 00:32:26,420
Let her out.
434
00:32:59,460 --> 00:33:00,500
Do you have a key?
435
00:33:05,300 --> 00:33:09,540
Come here.
What the hell happened?
436
00:33:09,580 --> 00:33:12,420
We met the Viking. At his camp.
437
00:33:12,460 --> 00:33:14,380
The one from the gas station?
438
00:33:14,900 --> 00:33:20,140
We followed the blood trail to a guy
who's collaborating with the Viking.
439
00:33:20,540 --> 00:33:24,340
We found the Viking's phone.
His wife is on her way from Denmark now.
440
00:33:24,380 --> 00:33:26,820
He cuffed you?
441
00:33:26,860 --> 00:33:29,060
He threatened us with bow and arrow!
442
00:33:29,100 --> 00:33:30,460
Bow and arrow!
443
00:33:30,900 --> 00:33:34,740
Take me to his camp immediately!
444
00:33:34,780 --> 00:33:35,620
No, Øyvind.
445
00:33:36,900 --> 00:33:38,020
"No, Øyvind"?
446
00:33:39,260 --> 00:33:42,300
I have kids. I can't run around
in the woods like that.
447
00:33:43,100 --> 00:33:46,860
I'm always half-something.
I'm half police officer, I'm half a dad.
448
00:33:46,900 --> 00:33:50,980
There are other things
in life than work!
449
00:33:52,660 --> 00:33:53,540
Oh really?
450
00:33:56,900 --> 00:34:02,460
You can go home.
I'll go with Øyvind.
451
00:34:06,580 --> 00:34:07,620
Right?
452
00:34:56,900 --> 00:34:59,580
I'm sorry I got held up.
453
00:35:00,340 --> 00:35:02,580
A lot of weird stuff happened at work.
454
00:35:04,100 --> 00:35:06,820
It seems we have
a Viking running around
455
00:35:08,380 --> 00:35:09,140
in the woods.
456
00:35:12,580 --> 00:35:13,820
You should've seen it.
457
00:35:17,300 --> 00:35:18,900
I wish you could've seen it.
458
00:35:44,900 --> 00:35:46,020
I love you.
459
00:36:36,020 --> 00:36:37,540
Is that a joint?
460
00:36:40,180 --> 00:36:41,820
Did you bring it from home?
461
00:36:41,860 --> 00:36:42,540
Yeah.
462
00:36:48,580 --> 00:36:51,100
- You want to try?
- I don't see why not.
463
00:36:58,180 --> 00:37:00,580
Okay...
That's very potent.
464
00:37:06,340 --> 00:37:07,740
What do you do back home?
465
00:37:10,140 --> 00:37:13,100
Not much right now.
I'm sort of in between jobs.
466
00:37:14,140 --> 00:37:16,580
I need to figure out
what I'm going to do.
467
00:37:19,660 --> 00:37:22,580
But... I got a little son.
468
00:37:23,980 --> 00:37:24,660
Okay.
469
00:37:25,060 --> 00:37:26,860
He'll be two years old
470
00:37:27,660 --> 00:37:29,060
the day after tomorrow.
471
00:37:29,100 --> 00:37:30,940
What are you doing up here then?
472
00:37:34,060 --> 00:37:37,380
I haven't seen him
since he was born.
473
00:37:39,260 --> 00:37:41,700
His mother and I aren't
exactly on speaking terms.
474
00:37:45,100 --> 00:37:48,420
I used to be a troublemaker,
so she's not too fond of me.
475
00:37:49,740 --> 00:37:50,460
Okay.
476
00:37:51,460 --> 00:37:53,580
But I think you did what you could.
477
00:37:54,780 --> 00:37:56,060
That's all a man can do.
478
00:37:56,540 --> 00:37:59,700
And honestly,
I think that us men...
479
00:38:00,300 --> 00:38:03,940
We aren't suited
for living with other people.
480
00:38:05,820 --> 00:38:07,300
- No?
- No.
481
00:38:08,380 --> 00:38:10,100
I think that...
482
00:38:13,100 --> 00:38:18,300
If you look at people
who lived in 7000 BC,
483
00:38:18,700 --> 00:38:24,260
at that time, the woman kept people
together. She guarded the family.
484
00:38:24,300 --> 00:38:29,460
While the men hunted.
It's a reminiscence from that time,
485
00:38:29,500 --> 00:38:32,660
that men are just
better off alone, right?
486
00:38:33,220 --> 00:38:36,580
And that's of course a sad thing,
487
00:38:36,940 --> 00:38:41,900
but honestly,
I think that's how the world works.
488
00:38:44,580 --> 00:38:46,260
Are you high or what?
489
00:38:46,300 --> 00:38:48,940
Yeah, I can really feel it now.
490
00:38:49,340 --> 00:38:53,860
I have a buzzing feeling in my body.
And I can't feel my legs anymore.
491
00:38:53,900 --> 00:38:55,900
And you're talking nonsense.
- I am?
492
00:38:55,940 --> 00:38:57,060
Do I talk a lot?
493
00:38:59,340 --> 00:39:00,220
Nah...
494
00:39:01,100 --> 00:39:02,980
But what I want to say is...
495
00:39:03,460 --> 00:39:07,340
With your girlfriend
that won't let you see your child,
496
00:39:07,380 --> 00:39:10,580
because you're unemployed
and all that jazz,
497
00:39:10,620 --> 00:39:14,900
I think it's a good thing you're up here,
getting some peace of mind.
498
00:39:15,500 --> 00:39:20,860
It's all about enjoying the silence.
Lose yourself in a bonfire.
499
00:39:25,780 --> 00:39:30,340
Simply exist here and now.
Don't worry about other people.
500
00:39:36,020 --> 00:39:41,380
-What food do we have?
- All kinds of nice stuff.
501
00:39:41,420 --> 00:39:45,180
But let's eat it
when we've crossed to the other side.
502
00:39:46,500 --> 00:39:47,460
Should we jump in?
503
00:39:48,500 --> 00:39:50,300
What do you mean?
504
00:39:50,820 --> 00:39:51,660
Check this out.
505
00:39:53,860 --> 00:39:55,140
We are here.
506
00:39:55,180 --> 00:39:58,580
You want to go all the way around?
It'll take forever.
507
00:39:58,620 --> 00:39:59,940
Better that than drowning.
508
00:39:59,980 --> 00:40:02,580
We won't drown.
509
00:40:02,620 --> 00:40:05,700
Small kids drown. Bigger kids drown.
510
00:40:05,740 --> 00:40:07,700
Sometimes we lose a grown-up too.
511
00:40:07,740 --> 00:40:12,300
But they acted rashly. We won't.
We are two strong men.
512
00:40:12,740 --> 00:40:13,540
Okay?
513
00:40:14,740 --> 00:40:16,820
But our stuff will get wet.
514
00:40:16,860 --> 00:40:17,500
No.
515
00:40:18,300 --> 00:40:22,060
It's an old Viking trick.
We have a tarp. They didn't back then.
516
00:40:22,100 --> 00:40:25,380
Then we put all of our stuff in it.
Like that.
517
00:40:25,420 --> 00:40:26,820
Then we lace it up.
518
00:40:27,300 --> 00:40:29,860
Now, it's completely water-proof.
519
00:40:29,900 --> 00:40:30,860
Check this out.
520
00:40:47,900 --> 00:40:49,020
What are you thinking?
521
00:40:49,900 --> 00:40:50,820
What?
522
00:40:51,060 --> 00:40:55,540
I told you I was hungry,
and then you threw our food in the water.
523
00:40:55,580 --> 00:40:58,580
So I'm thinking there is
something seriously wrong with you.
524
00:40:58,620 --> 00:41:00,860
I'm thinking: Let's go around.
525
00:41:00,900 --> 00:41:05,380
Yes. It can't be that far.
That's the look I want. Come!
526
00:41:05,420 --> 00:41:07,220
POLICE
527
00:41:12,540 --> 00:41:13,300
Hi.
528
00:41:16,860 --> 00:41:18,100
Why are you out here?
529
00:41:18,420 --> 00:41:20,300
The Viking's wife is inside.
530
00:41:20,940 --> 00:41:22,500
So why are you out here?
531
00:41:22,540 --> 00:41:26,060
She talked about some seminar.
532
00:41:26,100 --> 00:41:30,020
I don't know how to talk to her.
She doesn't understand me.
533
00:41:30,060 --> 00:41:30,980
Hi.
534
00:41:31,900 --> 00:41:34,660
Let me hang up my jacket.
I'll be right there.
535
00:41:34,700 --> 00:41:35,700
Welcome.
536
00:41:35,740 --> 00:41:37,780
- I hope you had a nice trip.
- Anne.
537
00:41:39,700 --> 00:41:40,620
Have you found him?
538
00:41:43,060 --> 00:41:45,180
No, not yet. Hi.
539
00:41:46,220 --> 00:41:48,580
So these are your daughters?
540
00:41:49,500 --> 00:41:53,140
Yes. Sally and Luna.
So have you heard from him?
541
00:41:53,540 --> 00:41:55,660
What do you have on the floor?
542
00:41:59,460 --> 00:42:02,700
- Is it an animal?
- He asks what animal it is.
543
00:42:03,460 --> 00:42:05,820
- It's a rabbit.
- A rabbit. What's it called?
544
00:42:09,500 --> 00:42:12,740
- What's it called?
- Rose.
545
00:42:12,780 --> 00:42:15,340
It's called Rose? Rose the rabbit.
546
00:42:15,900 --> 00:42:17,260
Have you heard from him?
547
00:42:17,300 --> 00:42:20,260
No, but we know he's in the forest.
548
00:42:21,900 --> 00:42:23,260
- In the forest?
- Yes.
549
00:42:24,940 --> 00:42:27,420
But it's a rather big forest.
550
00:42:27,460 --> 00:42:30,180
Yes. Not just big. It's gigantic.
551
00:42:30,220 --> 00:42:33,220
And we have very limited manpower.
552
00:42:33,260 --> 00:42:36,140
Is it just the two of you?
553
00:42:36,180 --> 00:42:37,580
No, we're three actually.
554
00:42:38,060 --> 00:42:42,260
Then call somebody and get help.
555
00:42:42,300 --> 00:42:43,020
Anne?
556
00:42:43,420 --> 00:42:46,380
- Can we talk in private?
- Of course.
557
00:42:46,980 --> 00:42:47,620
Eigil?
558
00:42:48,220 --> 00:42:52,140
Show the girls around,
so they can see how we operate up here.
559
00:42:52,940 --> 00:42:54,940
There's not much more to see.
560
00:42:55,420 --> 00:42:56,340
Improvise.
561
00:42:56,980 --> 00:43:00,100
You can play cards with them.
Show them the dog.
562
00:43:01,380 --> 00:43:03,020
I think the dog has a day off.
563
00:43:03,740 --> 00:43:04,820
Then call it.
564
00:43:06,220 --> 00:43:09,020
- Should we go to my office?
- Yes, I'd like that.
565
00:43:13,380 --> 00:43:14,460
A rabbit?
566
00:43:16,660 --> 00:43:19,420
He packed his bag.
We had breakfast.
567
00:43:19,460 --> 00:43:23,460
He said goodbye to the girls and me
and then left. There's nothing...
568
00:43:24,860 --> 00:43:25,580
Okay.
569
00:43:26,180 --> 00:43:27,620
And that was two weeks ago?
570
00:43:28,500 --> 00:43:31,180
Yes. He was going
to a teambuilding seminar.
571
00:43:34,780 --> 00:43:38,180
Do you have marital difficulties?
572
00:43:38,220 --> 00:43:39,100
No.
573
00:43:42,420 --> 00:43:43,140
Is he dangerous?
574
00:43:44,780 --> 00:43:46,740
- What do you mean?
- Is he violent?
575
00:43:48,060 --> 00:43:48,700
No,
576
00:43:49,700 --> 00:43:50,460
he's not.
577
00:43:51,620 --> 00:43:54,700
- He never got in trouble with the law?
- No!
578
00:43:56,180 --> 00:44:01,700
Martin is not a criminal.
There's nothing mysterious about him.
579
00:44:04,580 --> 00:44:05,460
What's this?
580
00:44:10,180 --> 00:44:11,220
It's...
581
00:44:12,180 --> 00:44:13,060
What's he doing?
582
00:44:14,020 --> 00:44:15,140
Good question.
583
00:44:15,180 --> 00:44:16,740
What are those clothes?
584
00:44:17,620 --> 00:44:23,660
He also threatened two colleagues,
cuffed them and stole their guns.
585
00:44:24,820 --> 00:44:29,180
But he... I don't know.
I thought about it this morning.
586
00:44:29,220 --> 00:44:33,260
Either he's gone insane.
That is, lost his marbles.
587
00:44:34,460 --> 00:44:38,780
Or he's in a gang of
international drug runners.
588
00:44:40,900 --> 00:44:41,940
It's one or the other.
589
00:45:12,180 --> 00:45:13,020
Martin?
590
00:45:14,220 --> 00:45:14,940
Martin!
591
00:45:16,540 --> 00:45:19,620
- We're lost. We've been here before.
- No.
592
00:45:19,660 --> 00:45:22,100
Yes. I recognize that rock, Martin.
593
00:45:23,140 --> 00:45:23,900
Hey!
594
00:45:25,140 --> 00:45:26,900
My leg's killing me.
595
00:45:27,540 --> 00:45:29,260
I'm hungry. We have no map.
596
00:45:29,300 --> 00:45:32,660
- We don't need one. We're going east.
- Where's east?
597
00:45:33,340 --> 00:45:34,100
Look at the moss.
598
00:45:35,900 --> 00:45:39,940
Your ferry's
on the other side of the mountain.
599
00:45:40,660 --> 00:45:45,220
Moss grows only on the north side
of stones. It's nature's compass.
600
00:45:45,260 --> 00:45:47,260
Is that an old Viking trick?
601
00:45:47,300 --> 00:45:49,380
No, it's common knowledge.
602
00:45:50,260 --> 00:45:53,580
That one has moss on the right side.
It's on the left on that one!
603
00:45:53,620 --> 00:45:55,060
That stone has moss all around!
604
00:45:55,900 --> 00:45:57,100
Is that a good compass?
605
00:45:58,300 --> 00:45:59,300
It's a lousy compass.
606
00:46:00,620 --> 00:46:02,380
But you knew the way to Guddalen.
607
00:46:02,420 --> 00:46:05,100
Yes, before you threw
our fucking map in the water!
608
00:46:11,540 --> 00:46:14,700
You know what?
I don't think this is easy either.
609
00:46:14,740 --> 00:46:16,780
I'm hungry too.
610
00:46:16,820 --> 00:46:18,300
It's tough as hell!
611
00:46:18,340 --> 00:46:20,100
But that's what it's all about...
612
00:46:28,380 --> 00:46:29,500
Look at the goat!
613
00:46:35,380 --> 00:46:37,060
Do you think we can eat it?
614
00:46:37,660 --> 00:46:38,820
Absolutely.
615
00:46:44,620 --> 00:46:45,340
Eh?
616
00:46:56,500 --> 00:46:57,380
Mom?
617
00:47:00,420 --> 00:47:02,140
- Mom?
- Yes, honey?
618
00:47:03,100 --> 00:47:04,100
Where's Dad?
619
00:47:05,460 --> 00:47:07,700
We are just trying
to figure that out, okay?
620
00:47:12,260 --> 00:47:12,940
Sally.
621
00:47:14,020 --> 00:47:15,300
They'll find him, all right?
622
00:47:17,260 --> 00:47:17,900
Mom?
623
00:47:18,700 --> 00:47:20,260
We need to get food for Rose.
624
00:47:20,740 --> 00:47:22,340
Yes, of course.
625
00:47:23,020 --> 00:47:25,500
Food for Rose.
I'll go inside...
626
00:47:25,540 --> 00:47:26,700
I want to go with you.
627
00:47:27,260 --> 00:47:27,940
Okay.
628
00:47:28,700 --> 00:47:29,580
Come on then.
629
00:47:37,300 --> 00:47:38,020
Right.
630
00:47:39,060 --> 00:47:39,780
Come.
631
00:47:42,060 --> 00:47:46,220
- No, put the rabbit in the car.
- She needs food.
632
00:47:46,260 --> 00:47:48,380
No, not into the store.
633
00:47:52,420 --> 00:47:53,820
No! Rose?
634
00:47:54,780 --> 00:47:56,260
It's under the car.
635
00:47:56,980 --> 00:47:58,380
Can you reach it?
636
00:47:58,420 --> 00:47:59,380
Rose, Rose!
637
00:48:00,620 --> 00:48:03,380
No, Sally! You'll get hit by a car.
638
00:48:03,980 --> 00:48:05,460
I'll get her.
639
00:48:11,140 --> 00:48:12,260
Mom.
640
00:48:12,300 --> 00:48:13,380
Mom, that way!
641
00:48:38,300 --> 00:48:39,340
Honey...
642
00:48:40,740 --> 00:48:42,100
You know what I think?
643
00:48:42,780 --> 00:48:46,580
I think she thought:
"I don't want to sit in this cage,
644
00:48:46,620 --> 00:48:50,660
with all that lovely nature
just out there!"
645
00:48:51,860 --> 00:48:52,580
Right?
646
00:48:53,980 --> 00:48:55,860
I think she'll get eaten.
647
00:48:56,420 --> 00:48:57,180
No!
648
00:48:58,660 --> 00:49:00,380
No, she won't.
649
00:49:00,980 --> 00:49:02,260
She's probably dead already.
650
00:49:03,780 --> 00:49:06,580
She needs to be with us
so we can take care of her.
651
00:49:08,500 --> 00:49:09,300
You're right.
652
00:49:09,900 --> 00:49:13,180
But she doesn't know that.
She's just a...
653
00:49:15,020 --> 00:49:16,580
stupid little bunny!
654
00:49:17,580 --> 00:49:18,420
Mom?
655
00:49:18,940 --> 00:49:19,900
Are you crying?
656
00:49:21,740 --> 00:49:23,980
Yes. I think it's fucking unfortunate.
657
00:49:49,660 --> 00:49:50,700
Didn't you sleep?
658
00:49:52,380 --> 00:49:53,860
It's my son's birthday today.
659
00:49:53,900 --> 00:49:54,980
That's right.
660
00:49:55,500 --> 00:49:56,420
Congratulations.
661
00:49:57,580 --> 00:50:00,060
- And you're going to Guddalen.
- Yes, I am.
662
00:50:01,260 --> 00:50:02,340
- Are you ready?
- Yes.
663
00:50:10,740 --> 00:50:13,220
You should consider
opening a restaurant.
664
00:50:14,380 --> 00:50:15,820
That goat tasted amazing!
665
00:50:17,620 --> 00:50:20,060
Imagine that.
"Musa's Goat Restaurant"!
666
00:50:22,380 --> 00:50:26,580
You could make goat burgers,
goat lasagna...
667
00:50:28,900 --> 00:50:30,100
Goat pizza!
668
00:50:31,180 --> 00:50:32,180
Right?
669
00:50:34,300 --> 00:50:35,340
Oh my...
670
00:50:42,460 --> 00:50:43,620
What a beautiful sight.
671
00:50:46,980 --> 00:50:47,940
Really beautiful.
672
00:50:48,740 --> 00:50:49,460
Look!
673
00:50:50,820 --> 00:50:52,180
Do you see the little dots?
674
00:50:52,580 --> 00:50:54,980
- Are you sure?
- Yeah, I recognize it.
675
00:50:55,500 --> 00:50:56,580
Good.
676
00:50:56,620 --> 00:50:57,300
Let's go.
677
00:51:18,340 --> 00:51:21,380
- What did I tell you?
- Awesome.
678
00:51:27,940 --> 00:51:28,740
Hey!
679
00:51:29,180 --> 00:51:30,180
Stop.
680
00:51:39,220 --> 00:51:40,660
You snuck in the backdoor.
681
00:51:42,900 --> 00:51:45,620
We don't like people creeping up on us.
682
00:51:45,660 --> 00:51:47,540
It was the only...
683
00:51:47,580 --> 00:51:50,100
We couldn't find the front door.
684
00:51:50,140 --> 00:51:54,260
And you didn't break anything open
or wreck anything?
685
00:51:54,300 --> 00:51:55,820
- No.
- Are you sure?
686
00:51:57,340 --> 00:51:58,260
Yes.
687
00:52:00,060 --> 00:52:04,380
I'll let this one slip,
because your outfit is just awesome.
688
00:52:05,820 --> 00:52:08,220
- Thanks.
- It's very impressive.
689
00:52:09,300 --> 00:52:10,780
Welcome to our camp.
690
00:52:12,700 --> 00:52:13,460
Martin.
691
00:52:13,940 --> 00:52:16,060
Wow!
Would you look at that.
692
00:52:16,860 --> 00:52:18,820
I have the same one. See?
693
00:52:19,220 --> 00:52:21,460
Yes. That's impressive.
694
00:52:21,940 --> 00:52:26,220
Like I said, welcome.
Everything you see is authentic.
695
00:52:26,260 --> 00:52:29,580
If people are cooking,
it's because they're hungry.
696
00:52:29,620 --> 00:52:36,220
If they're working with wood, they're
simply building something they need.
697
00:52:36,260 --> 00:52:37,020
Yes.
698
00:52:37,060 --> 00:52:40,860
We actually live here.
699
00:52:42,540 --> 00:52:47,060
This is our home, so it's important
that you show us respect.
700
00:52:49,340 --> 00:52:52,900
It's the same word in Danish?
Respect?
701
00:52:52,940 --> 00:52:56,820
Yes. I have the utmost respect
for your way of life.
702
00:52:56,860 --> 00:52:58,860
Everything you've done.
What I see...
703
00:53:05,340 --> 00:53:07,540
You have a powerful gaze.
704
00:53:10,540 --> 00:53:11,820
That look in your eyes...
705
00:53:13,820 --> 00:53:15,260
It's quite unique.
706
00:53:18,580 --> 00:53:20,380
Welcome to our camp.
707
00:53:33,980 --> 00:53:36,340
He seemed fantastic, eh?
708
00:53:36,380 --> 00:53:39,460
Sure. He was very intense.
709
00:53:39,500 --> 00:53:41,980
Did you see the stare he gave me?
710
00:53:42,020 --> 00:53:43,820
Extremely charismatic.
711
00:53:44,180 --> 00:53:46,540
But he doesn't greet
people wearing normal clothes?
712
00:53:57,260 --> 00:53:59,660
- Hi.
- Good afternoon, sir!
713
00:54:00,940 --> 00:54:02,820
- Welcome.
- Thank you.
714
00:54:13,700 --> 00:54:14,660
It looks delicious.
715
00:54:16,260 --> 00:54:17,300
And it smells good.
716
00:54:18,100 --> 00:54:18,900
Thank you.
717
00:54:19,900 --> 00:54:25,340
I could eat a piece of meat like that,
no problem!
718
00:54:27,820 --> 00:54:28,900
Three or four pieces?
719
00:54:29,620 --> 00:54:30,420
Four.
720
00:54:31,300 --> 00:54:32,060
You're hungry.
721
00:54:32,900 --> 00:54:34,060
I'm a big boy.
722
00:54:35,300 --> 00:54:36,180
My name's Martin.
723
00:54:37,460 --> 00:54:38,260
Kristin.
724
00:54:38,300 --> 00:54:39,140
Kristin.
725
00:54:39,820 --> 00:54:40,860
What a pretty name.
726
00:54:42,180 --> 00:54:43,180
Nice fur.
727
00:54:44,180 --> 00:54:45,820
Yeah. You too.
728
00:54:54,780 --> 00:54:55,580
There you go.
729
00:54:57,380 --> 00:55:00,460
That'll be 120 kroner.
730
00:55:09,300 --> 00:55:10,940
120 kroner?
731
00:55:12,420 --> 00:55:13,740
You know what?
732
00:55:14,340 --> 00:55:16,340
I can trade you this fur.
733
00:55:16,380 --> 00:55:19,540
I'm sorry, we don't accept furs.
734
00:55:19,580 --> 00:55:21,660
We accept cash or cards.
735
00:55:21,700 --> 00:55:25,580
MasterCard, Visa, Visa Debit,
American Express.
736
00:55:25,620 --> 00:55:27,380
Basically everything.
737
00:55:28,140 --> 00:55:28,900
Just not furs.
738
00:55:35,100 --> 00:55:38,420
- Hi.
- They accept credit cards.
739
00:55:39,700 --> 00:55:41,580
Should I pay? I have cash.
740
00:55:41,620 --> 00:55:42,700
I don't want anything.
741
00:55:43,260 --> 00:55:44,500
Why, Martin?
742
00:55:46,500 --> 00:55:48,700
- I don't want anything, Musa.
- Get something.
743
00:55:48,740 --> 00:55:49,700
No.
744
00:55:50,940 --> 00:55:52,540
Not like this.
745
00:55:54,220 --> 00:55:56,020
Martin, let's... Martin.
746
00:55:57,940 --> 00:55:59,260
Martin, my treat!
747
00:55:59,300 --> 00:56:02,380
Can I have one more?
748
00:56:31,020 --> 00:56:32,380
Hey. Stop!
749
00:56:37,500 --> 00:56:38,740
What the hell are you doing?
750
00:56:39,340 --> 00:56:40,980
This is no take-away here.
751
00:56:42,300 --> 00:56:44,260
What did I tell you about respect?
752
00:56:47,020 --> 00:56:49,260
The people here... It's their home.
753
00:56:49,820 --> 00:56:51,180
And you steal from them?
754
00:56:51,220 --> 00:56:53,540
You said they cooked food,
because they were hungry.
755
00:56:55,300 --> 00:56:59,460
You didn't mention white bread with
ham and cheese. You call that authentic?
756
00:56:59,980 --> 00:57:02,420
Don't lecture me on authenticity.
757
00:57:03,700 --> 00:57:05,540
I sleep under a reindeer skin
758
00:57:07,140 --> 00:57:08,700
six months a year.
759
00:57:08,740 --> 00:57:09,780
Impressive.
760
00:57:10,740 --> 00:57:13,260
But you wouldn't last
five minutes outside that gate.
761
00:57:13,900 --> 00:57:16,220
We are men.
We don't steal.
762
00:57:17,020 --> 00:57:18,420
You never read a history book.
763
00:57:18,460 --> 00:57:22,900
The most Viking-esque thing here
is me nicking these bread rolls.
764
00:57:22,940 --> 00:57:26,660
Put it down, or we'll call the police.
765
00:57:27,020 --> 00:57:28,900
With your authentic Viking phone.
766
00:57:29,340 --> 00:57:31,300
Or maybe you'd prefer
767
00:57:32,420 --> 00:57:33,940
a citizen's arrest?
768
00:57:35,420 --> 00:57:41,220
I'll give you five seconds
to put down what you have stolen.
769
00:57:42,660 --> 00:57:46,540
If not, we'll show you
just how authentic we are.
770
00:57:47,740 --> 00:57:48,380
One...
771
00:57:48,660 --> 00:57:49,300
Two!
772
00:57:50,380 --> 00:57:51,380
Three...
773
00:57:52,300 --> 00:57:53,980
Call the police!
774
00:57:56,060 --> 00:57:56,820
Come on!
775
00:57:59,020 --> 00:58:02,300
- Come on.
- You're really tough in numbers, eh?
776
00:58:06,140 --> 00:58:07,020
Hey.
777
00:58:07,660 --> 00:58:08,780
Hey!
778
00:58:08,820 --> 00:58:09,740
Relax!
779
00:58:12,420 --> 00:58:13,060
Hey.
780
00:58:15,260 --> 00:58:15,900
Hey!
781
00:58:18,100 --> 00:58:19,660
What the hell are you doing?
782
00:58:20,460 --> 00:58:22,100
What are you doing?
783
00:58:22,540 --> 00:58:25,420
- Sorry, he...
- No, what are you doing?
784
00:58:25,460 --> 00:58:27,660
- Yes, what are you doing?
- You too, Martin.
785
00:58:30,100 --> 00:58:33,420
You're cooking food over a fire.
786
00:58:33,460 --> 00:58:34,660
It's a fireplace.
787
00:58:34,700 --> 00:58:35,500
Fireplace.
788
00:58:35,540 --> 00:58:36,580
Have you heard of the oven?
789
00:58:37,940 --> 00:58:39,900
Why make it so difficult?
790
00:58:40,620 --> 00:58:45,820
You might as well live in a refugee
camp! Adults in carnival costumes.
791
00:58:45,860 --> 00:58:47,180
Do you want real trouble?
792
00:58:47,940 --> 00:58:50,340
Musa, Musa! Let's go.
793
00:58:50,380 --> 00:58:52,780
Why do you keep saying my name?
794
00:58:52,820 --> 00:58:54,380
Martin, Martin...
795
00:58:54,820 --> 00:58:55,980
Untie him!
796
00:58:56,020 --> 00:58:56,860
Whose car is that?
797
00:59:00,580 --> 00:59:01,420
Is it yours?
798
00:59:02,060 --> 00:59:03,420
Martin, take the key.
799
00:59:06,460 --> 00:59:07,500
Come on.
800
00:59:18,180 --> 00:59:21,780
I'll take you to the ferry,
and then I'll return to my camp.
801
00:59:21,820 --> 00:59:27,260
In a car that's stolen, with blood
everywhere. Brilliant idea!
802
00:59:29,300 --> 00:59:29,940
Yeah...
803
00:59:47,740 --> 00:59:50,340
And it was just for one night?
804
00:59:50,380 --> 00:59:51,060
Yes.
805
00:59:51,540 --> 00:59:53,700
Just one moment...
806
00:59:56,860 --> 00:59:58,340
Can I have a lollipop?
807
01:00:01,380 --> 01:00:02,580
- Sure.
- Thank you.
808
01:00:12,140 --> 01:00:13,620
Can we do this in English?
809
01:00:15,060 --> 01:00:20,180
Have you seen a brown-skinned dude
with a sports bag who might've been here?
810
01:00:20,740 --> 01:00:21,620
No.
811
01:00:22,060 --> 01:00:23,900
But if he comes, would you tell us?
812
01:00:26,860 --> 01:00:31,020
You see, it's his birthday,
so we want to surprise him.
813
01:00:34,100 --> 01:00:37,140
- Thank you.
- You're welcome.
814
01:00:41,100 --> 01:00:42,140
Did you see the chicken?
815
01:00:42,540 --> 01:00:43,740
We're working, Eigil.
816
01:00:49,180 --> 01:00:52,820
Are you putting this down?
EV... 53... 489.
817
01:00:54,060 --> 01:00:56,340
A grey BMW i3. New front grille.
818
01:00:56,380 --> 01:00:57,660
Electric car.
819
01:00:57,700 --> 01:01:01,540
There's also an iPhone 6 in the car.
820
01:01:02,860 --> 01:01:05,660
You just gave him the key?
821
01:01:05,700 --> 01:01:06,820
He had a gun.
822
01:01:07,180 --> 01:01:07,820
Sure.
823
01:01:08,820 --> 01:01:10,780
Was that before or after
they raided the kitchen?
824
01:01:11,380 --> 01:01:13,580
After, of course.
825
01:01:13,620 --> 01:01:17,020
What is this place?
826
01:01:18,140 --> 01:01:21,420
Is there something sexual going on here?
827
01:01:21,460 --> 01:01:24,020
Absolutely not. Nothing sexual at all.
828
01:01:24,060 --> 01:01:25,940
Then what is it?
829
01:01:25,980 --> 01:01:29,580
It's a place where you can
get an authentic Viking experience.
830
01:01:30,380 --> 01:01:31,780
My wife and I have been here.
831
01:01:32,500 --> 01:01:33,740
They didn't have chickens then.
832
01:01:35,060 --> 01:01:39,980
But you're quite sure
that one of them was in Viking attire?
833
01:01:40,020 --> 01:01:42,260
The other one had civilian clothes?
834
01:01:42,300 --> 01:01:43,820
That's right.
835
01:01:46,420 --> 01:01:50,380
This is madness.
Like my brother-in-law.
836
01:01:50,420 --> 01:01:55,540
He loved nature, so my wife and I
gave him outdoor gifts every year.
837
01:01:56,300 --> 01:01:58,380
Hiking boots,
mosquito repellent et cetera.
838
01:01:59,460 --> 01:02:00,220
But...
839
01:02:02,980 --> 01:02:07,420
We found out that he hadn't been
in the woods or the mountains.
840
01:02:09,660 --> 01:02:12,620
He was just humping a buddy of his
in a little wooden cabin.
841
01:02:13,460 --> 01:02:15,660
They'd done it for years.
842
01:02:16,260 --> 01:02:21,180
When my sister confronted him,
he had a breakdown and hung himself.
843
01:02:22,340 --> 01:02:25,860
Isn't it horrible?
What a waste of life.
844
01:02:26,180 --> 01:02:28,900
All those birthdays,
he didn't get what he wanted.
845
01:02:29,900 --> 01:02:32,260
He had no use
for that mosquito repellent.
846
01:02:33,300 --> 01:02:37,180
- That's peculiar.
- It's a damn waste of life.
847
01:02:39,180 --> 01:02:41,300
Let's go, Tore.
848
01:02:42,620 --> 01:02:43,820
Are we done here?
849
01:02:44,700 --> 01:02:47,900
You said the phone was in the car?
850
01:02:47,940 --> 01:02:49,460
We'll find them in no time.
851
01:02:50,300 --> 01:02:50,940
Take care.
852
01:03:09,860 --> 01:03:10,940
Hello?
853
01:03:13,700 --> 01:03:14,780
Hello!
854
01:03:14,820 --> 01:03:15,860
We'll go in there.
855
01:03:17,260 --> 01:03:18,140
Hello?
856
01:03:51,580 --> 01:03:53,300
We must get you on the ferry,
857
01:03:53,340 --> 01:03:55,020
and I'll return to the mountain.
858
01:04:04,700 --> 01:04:06,740
I haven't...
859
01:04:07,420 --> 01:04:09,140
I haven't been...
860
01:04:09,180 --> 01:04:11,100
I haven't been honest with you.
861
01:04:11,580 --> 01:04:12,380
No, you haven't.
862
01:04:13,420 --> 01:04:17,940
I'm not talking about the Viking camp.
I'm talking about...
863
01:04:19,020 --> 01:04:20,900
I smuggle hash.
864
01:04:24,020 --> 01:04:27,940
I smuggle hash from Denmark to Norway.
865
01:04:28,300 --> 01:04:34,540
I was on my way to the ferry,
and then I got in an car accident.
866
01:04:35,180 --> 01:04:37,420
I was with two other guys.
867
01:04:38,260 --> 01:04:40,700
Then I ran into the forest.
868
01:04:42,180 --> 01:04:43,660
Then I met you.
869
01:04:46,020 --> 01:04:47,540
What happened to the others?
870
01:04:51,340 --> 01:04:52,260
They died.
871
01:04:55,740 --> 01:04:58,340
I'm sorry.
What was I supposed to say?
872
01:04:58,380 --> 01:05:01,500
"I'm smuggling hash.
Can you help me out of the forest?"
873
01:05:06,660 --> 01:05:08,740
Then you would've left me, right?
874
01:05:11,860 --> 01:05:14,060
That might've been for the best.
875
01:05:17,740 --> 01:05:18,780
Yeah...
876
01:05:22,219 --> 01:05:24,580
Now I get why you can't see your son.
877
01:05:40,540 --> 01:05:42,139
I want to go home.
878
01:05:44,500 --> 01:05:47,659
- Let's go home.
- I'm not going home.
879
01:05:47,700 --> 01:05:49,939
You have to.
880
01:05:49,980 --> 01:05:51,820
Who are you to tell me what to do!
881
01:05:52,180 --> 01:05:55,180
Do you have any right
telling me what I should do?
882
01:05:56,580 --> 01:05:59,419
What is your plan with all this?
883
01:05:59,940 --> 01:06:05,179
I have a sweet wife at home.
She'd do anything for me.
884
01:06:05,220 --> 01:06:10,780
We have a nice home just like everyone
else. But the good life is suffocating me!
885
01:06:10,819 --> 01:06:15,139
I can't talk to my wife about it!
886
01:06:15,180 --> 01:06:16,219
You understand?
887
01:06:16,260 --> 01:06:19,620
I don't want to talk to anyone.
That's why I'm here!
888
01:06:19,660 --> 01:06:20,820
Get it?
889
01:06:25,900 --> 01:06:27,460
I can't do it anymore.
890
01:07:08,980 --> 01:07:09,700
Martin?
891
01:07:11,340 --> 01:07:11,980
Tore?
892
01:07:12,540 --> 01:07:13,220
Stop!
893
01:07:18,260 --> 01:07:19,140
Martin, stop!
894
01:07:23,420 --> 01:07:24,060
Stop!
895
01:07:27,540 --> 01:07:30,220
I'm a police officer.
896
01:07:30,260 --> 01:07:31,540
This is the police!
897
01:07:50,980 --> 01:07:52,180
We lost him.
898
01:07:53,340 --> 01:07:54,380
He's gone.
899
01:07:56,380 --> 01:08:00,620
There's a great fly-fishing spot
a few kilometers down the valley.
900
01:08:03,220 --> 01:08:04,300
Fly-fishing?
901
01:08:04,620 --> 01:08:05,660
A river.
902
01:08:06,140 --> 01:08:09,860
Stretching all the way around.
He can't get away. We got him now.
903
01:08:16,500 --> 01:08:18,220
Oh my...
904
01:09:34,700 --> 01:09:35,340
Hi.
905
01:09:35,940 --> 01:09:36,580
Hi.
906
01:09:37,420 --> 01:09:38,180
Welcome.
907
01:09:38,220 --> 01:09:42,620
Do you know when I can get
a ferry out of here?
908
01:09:42,660 --> 01:09:47,260
I'm sorry,
they won't sail until tomorrow noon.
909
01:09:48,220 --> 01:09:51,340
Then I'd like a room.
910
01:09:51,380 --> 01:09:52,780
Okay. Just for you?
911
01:09:53,700 --> 01:09:55,260
Sign there.
912
01:09:56,340 --> 01:10:00,820
Do you have anything to eat?
Sandwiches?
913
01:10:00,860 --> 01:10:03,140
I only have "potetgull".
914
01:10:03,740 --> 01:10:04,380
What?
915
01:10:05,740 --> 01:10:06,820
Chips.
916
01:11:05,420 --> 01:11:06,700
Are you done?
917
01:11:07,700 --> 01:11:08,420
What?
918
01:11:08,740 --> 01:11:09,740
Where's the bag?
919
01:11:10,820 --> 01:11:12,020
I thought you were dead.
920
01:11:13,060 --> 01:11:14,660
I thought we were friends.
921
01:11:14,700 --> 01:11:16,420
Where's the bag?
922
01:11:16,460 --> 01:11:17,660
I don't have it.
923
01:11:19,180 --> 01:11:20,060
Where's the bag?
924
01:11:21,060 --> 01:11:21,940
Where's the bag?
925
01:11:22,780 --> 01:11:25,340
Huh? Where is it?
926
01:11:25,740 --> 01:11:27,900
I'll tell you, I'll tell you!
927
01:11:27,940 --> 01:11:29,380
Fuck, man...
928
01:11:31,900 --> 01:11:35,980
A man in Viking clothes that I met
threw it in a river.
929
01:11:36,020 --> 01:11:37,180
It's true.
930
01:11:37,220 --> 01:11:40,460
He took all our stuff
and threw it in a river.
931
01:11:41,180 --> 01:11:42,380
It's true.
932
01:11:42,420 --> 01:11:43,500
Where's the bag?
933
01:11:45,420 --> 01:11:46,740
I don't have it.
934
01:11:47,060 --> 01:11:48,060
Of course you do.
935
01:11:48,460 --> 01:11:50,140
I swear I don't have it.
936
01:11:53,820 --> 01:11:55,380
I'm telling you I don't have it...
937
01:11:55,900 --> 01:11:57,660
Where's the bag? Where?
938
01:12:02,300 --> 01:12:03,540
Where's the bag?
939
01:12:10,220 --> 01:12:11,060
Martin!
940
01:12:11,660 --> 01:12:12,460
Martin!
941
01:12:15,420 --> 01:12:16,300
Martin.
942
01:12:20,820 --> 01:12:22,740
Martin, where are you?
943
01:12:23,340 --> 01:12:25,500
This is the Norwegian police.
944
01:12:27,780 --> 01:12:29,460
Martin!
945
01:12:35,180 --> 01:12:36,220
Martin!
946
01:12:40,100 --> 01:12:41,460
Martin!
947
01:12:50,700 --> 01:12:51,580
Martin?
948
01:13:02,060 --> 01:13:03,900
Martin... Honey.
949
01:13:06,260 --> 01:13:09,140
Oh my... Look at you!
950
01:13:09,180 --> 01:13:11,300
Don't. Stop it.
951
01:13:11,340 --> 01:13:13,980
Are you hurt?
- No, I'm fine.
952
01:13:14,020 --> 01:13:15,340
I'm fine!
953
01:13:15,380 --> 01:13:19,700
- You're cold. Are you freezing?
- No, I'm perfectly fine.
954
01:13:27,060 --> 01:13:28,580
What the hell are you doing?
955
01:13:28,620 --> 01:13:32,180
Why do you always touch my neck!
956
01:13:33,220 --> 01:13:36,620
25 police officers are looking for you.
957
01:13:36,660 --> 01:13:38,420
They say you've beaten two policemen!
958
01:13:47,500 --> 01:13:50,260
I think you should go and talk to them.
959
01:13:50,300 --> 01:13:52,420
I can't. I won't.
960
01:13:52,460 --> 01:13:54,300
On your feet!
961
01:13:54,340 --> 01:13:57,060
Don't touch my neck. Stop it.
962
01:13:57,100 --> 01:14:00,900
Then explain to me what's going on!
963
01:14:02,140 --> 01:14:02,940
Okay.
964
01:14:07,820 --> 01:14:12,580
What would a person born 3000 years ago
make of a modern supermarket?
965
01:14:16,300 --> 01:14:20,580
I don't know. Martin,
you don't know what you're saying.
966
01:14:21,300 --> 01:14:22,860
You've hurt your head.
967
01:14:23,380 --> 01:14:24,660
You don't understand.
968
01:14:24,700 --> 01:14:28,020
No, you're talking nonsense.
969
01:14:28,060 --> 01:14:31,940
I had to remove something
to find out what I really need.
970
01:14:31,980 --> 01:14:36,460
That's why I'm here. I must get away
from you to see if I miss you.
971
01:14:36,500 --> 01:14:38,060
And I don't think I do.
972
01:14:38,100 --> 01:14:39,220
Of course you do.
973
01:14:41,260 --> 01:14:44,100
I stand on my own out here.
974
01:14:44,140 --> 01:14:47,660
I built a camp.
I hunt my own food.
975
01:14:47,700 --> 01:14:49,220
I've shot a deer. I ate a bird!
976
01:14:50,900 --> 01:14:52,220
If you don't understand that,
977
01:14:52,260 --> 01:14:53,900
I don't think we should be together.
978
01:14:58,940 --> 01:15:00,860
Martin, I love you.
979
01:15:04,380 --> 01:15:05,500
I want a divorce.
980
01:15:16,180 --> 01:15:18,740
What the hell are you saying?
981
01:15:22,020 --> 01:15:25,380
- That's it.
- I drove all the way to Norway.
982
01:15:26,260 --> 01:15:27,980
To hear you say that bullshit!
983
01:15:28,500 --> 01:15:33,460
The girls are waiting in the car.
Did you think about them? No!
984
01:15:33,500 --> 01:15:38,540
- You only think about yourself!
- I think about you.
985
01:15:38,580 --> 01:15:40,180
That's why I'm here!
986
01:15:40,220 --> 01:15:42,860
This is ridiculous.
987
01:15:43,420 --> 01:15:47,300
- You look like a Christmas decoration!
- Stop.
988
01:15:47,340 --> 01:15:49,980
- What is this?
- It's branches!
989
01:15:51,180 --> 01:15:52,820
You look idiotic!
990
01:15:53,420 --> 01:15:54,380
Let go of me.
991
01:15:54,420 --> 01:15:59,220
Let go, dammit.
Stop it!
992
01:16:10,940 --> 01:16:14,380
Do you have anything
I can cut myself on?
993
01:16:14,420 --> 01:16:16,740
My knife, perhaps.
994
01:16:16,780 --> 01:16:20,380
Take off his fur. I don't want
to stink up the car. Put it in the back.
995
01:16:23,260 --> 01:16:24,300
And that one.
996
01:17:17,580 --> 01:17:18,620
Am I going to jail?
997
01:17:18,980 --> 01:17:22,940
You're charged for armed robbery,
car theft and hunting without a license.
998
01:17:22,980 --> 01:17:24,900
So that'll be my recommendation.
999
01:17:26,860 --> 01:17:28,060
Can I use your phone?
1000
01:17:31,100 --> 01:17:32,380
Who do you want to call?
1001
01:17:32,420 --> 01:17:33,380
My wife.
1002
01:17:35,860 --> 01:17:37,980
I sort of told her
that I want a divorce.
1003
01:17:38,660 --> 01:17:43,340
- What?
- I told her I want a divorce.
1004
01:17:44,140 --> 01:17:48,140
I understand,
but why the hell do you want that?
1005
01:17:48,180 --> 01:17:51,100
- She's a wonderful woman.
- I know.
1006
01:17:51,140 --> 01:17:55,580
Both her and my girls are great,
but they're ashamed of me.
1007
01:17:55,620 --> 01:17:59,620
They don't say that,
but I can feel it.
1008
01:18:01,500 --> 01:18:02,700
I see.
1009
01:18:03,860 --> 01:18:07,500
So you dressed up as a Viking
to feel like a man again?
1010
01:18:08,500 --> 01:18:09,420
My god...
1011
01:18:09,460 --> 01:18:12,340
You're so unbelievably simple.
It's marvelous.
1012
01:18:18,740 --> 01:18:20,260
I'm an old fly-fisherman.
1013
01:18:21,220 --> 01:18:24,140
You know,
fishing with flies. Always loved it.
1014
01:18:24,740 --> 01:18:30,580
In the woods, you feel
this peace, tranquility and quiet.
1015
01:18:30,620 --> 01:18:32,260
We all need that.
1016
01:18:33,060 --> 01:18:38,020
My wife always asked
if she could join me in the woods.
1017
01:18:38,820 --> 01:18:39,860
I said no.
1018
01:18:40,620 --> 01:18:43,940
I needed that time by myself, all alone.
1019
01:18:44,300 --> 01:18:46,860
A time without all her questions.
1020
01:18:47,820 --> 01:18:49,860
So I lied to her.
1021
01:18:50,740 --> 01:18:55,020
Told her I was going to work,
which was just dumb.
1022
01:18:55,420 --> 01:18:57,740
You don't come home from work
with a huge load of fish, do you?
1023
01:19:02,860 --> 01:19:04,540
Then one day, she was gone.
1024
01:19:06,900 --> 01:19:08,780
- Did she leave you?
- No.
1025
01:19:11,100 --> 01:19:12,380
She had a stroke.
1026
01:19:16,780 --> 01:19:19,340
It's difficult to understand
how little time we have.
1027
01:19:26,740 --> 01:19:29,500
If I tell you where Musa is
can I borrow the phone?
1028
01:19:29,540 --> 01:19:30,180
Certainly.
1029
01:19:31,340 --> 01:19:32,220
Guddalen.
1030
01:19:33,740 --> 01:19:35,580
But I don't know where.
1031
01:19:35,620 --> 01:19:38,540
It's a small town.
There's only one place he can be.
1032
01:19:39,020 --> 01:19:43,140
- Can I use the phone?
- No, you're going with me.
1033
01:19:43,180 --> 01:19:47,020
- We agreed that if...
- We're going to Guddalen.
1034
01:20:31,220 --> 01:20:34,220
It looks
like Musa has found his old pals.
1035
01:20:34,900 --> 01:20:36,020
What do you mean?
1036
01:20:37,700 --> 01:20:39,300
That car was stolen.
1037
01:20:39,820 --> 01:20:40,620
Okay.
1038
01:21:21,980 --> 01:21:23,260
Hello? Open the door.
1039
01:21:23,780 --> 01:21:24,900
It's the police.
1040
01:21:26,980 --> 01:21:28,980
Open the door. It's the police.
1041
01:21:29,380 --> 01:21:31,100
Just a minute!
1042
01:21:41,220 --> 01:21:41,940
Where is it?
1043
01:21:43,020 --> 01:21:45,500
Are you going to kill me
with a cop standing out there?
1044
01:21:50,780 --> 01:21:51,780
Hello?
1045
01:21:52,580 --> 01:21:54,340
Can you open the door?
It's the police.
1046
01:22:00,020 --> 01:22:01,380
Get a hold of yourself, Simon.
1047
01:22:03,140 --> 01:22:04,140
Where is it?
1048
01:22:06,540 --> 01:22:09,820
Are you fucking crazy? Don't do it.
1049
01:22:10,460 --> 01:22:11,660
Put away that gun.
1050
01:22:19,620 --> 01:22:21,820
I'll tell you.
Put away that gun.
1051
01:22:24,220 --> 01:22:26,380
Simon, I stashed it outside.
1052
01:22:35,420 --> 01:22:36,340
Where are you going?
1053
01:23:15,540 --> 01:23:18,500
This is Anne.
I can't pick up the phone now,
1054
01:23:18,540 --> 01:23:22,700
but leave a message,
and I'll call you right back. Bye!
1055
01:23:24,620 --> 01:23:29,820
Hi, Anne. It's me. I'm so sorry
about what I said to you earlier.
1056
01:23:29,860 --> 01:23:36,460
There's something wrong with me.
I don't know what the hell it is.
1057
01:23:36,500 --> 01:23:40,180
But I'll do everything I can
to get back home to you.
1058
01:23:40,900 --> 01:23:44,700
We really need to talk
1059
01:23:45,540 --> 01:23:47,420
about you and me.
1060
01:23:48,260 --> 01:23:50,660
I know that you hate me.
1061
01:23:51,220 --> 01:23:52,780
But please tell the girls...
1062
01:23:53,100 --> 01:23:54,340
Tell them
1063
01:23:55,460 --> 01:23:56,580
that I love them...
1064
01:23:57,020 --> 01:23:58,140
I love them!
1065
01:24:00,540 --> 01:24:01,620
I'm sorry.
1066
01:24:04,220 --> 01:24:05,300
I'm sorry.
1067
01:25:18,100 --> 01:25:20,220
Get out of the car. Come.
1068
01:25:22,740 --> 01:25:24,820
Come. Turn around.
1069
01:25:25,940 --> 01:25:27,260
I need your handcuffs.
1070
01:26:02,780 --> 01:26:03,420
Stop!
1071
01:26:59,580 --> 01:27:00,300
Fuck!
1072
01:28:30,300 --> 01:28:31,260
Stop!
1073
01:29:37,660 --> 01:29:38,580
Where is he?
1074
01:29:40,900 --> 01:29:41,980
He went up there.
1075
01:29:57,980 --> 01:29:59,020
Just let me be.
1076
01:30:02,060 --> 01:30:03,300
What should I do?
1077
01:30:05,220 --> 01:30:06,380
Go home.
1078
01:30:11,340 --> 01:30:13,060
We're all just playing dress up.
1079
01:30:14,380 --> 01:30:15,340
You're bleeding.
1080
01:30:20,420 --> 01:30:22,340
I'll be kissing my wife soon.
1081
01:30:24,780 --> 01:30:26,500
If you believe in that stuff.
1082
01:30:27,900 --> 01:30:28,780
I mean...
1083
01:30:30,220 --> 01:30:31,620
That wouldn't be too bad.
1084
01:30:38,020 --> 01:30:40,220
Go home, you idiot.
The ferry's about to leave.
1085
01:31:15,460 --> 01:31:16,300
Should I carry the bag?
1086
01:31:19,060 --> 01:31:19,820
Sure.
1087
01:32:06,660 --> 01:32:08,260
I'd like those sandwiches
1088
01:32:08,900 --> 01:32:09,900
and two sodas.
1089
01:32:11,420 --> 01:32:13,900
And I'll have one of these.
1090
01:32:13,940 --> 01:32:17,580
Sure. 480 kroner.
1091
01:32:17,620 --> 01:32:18,820
Keep the change.
1092
01:33:15,700 --> 01:33:17,140
It's really dry.
1093
01:33:44,700 --> 01:33:45,420
Thanks.
1094
01:37:54,740 --> 01:37:56,540
WILD MEN73834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.