All language subtitles for Vildmaend.2021.NORDiC.REPACK.1080p.WEB.H.264-NiDHUG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,980 --> 00:01:10,540 WILD MEN 2 00:04:11,700 --> 00:04:12,460 Hi. 3 00:04:42,220 --> 00:04:42,860 Hi. 4 00:04:43,980 --> 00:04:47,940 I'm afraid I forgot my wallet. 5 00:04:50,900 --> 00:04:53,900 - Do you understand me? - Yes. 6 00:04:53,940 --> 00:04:57,700 I'm afraid I forgot my wallet. So we need to figure something out. 7 00:04:58,620 --> 00:05:00,300 Are you okay? 8 00:05:00,340 --> 00:05:01,780 Yeah, I'm fine. 9 00:05:01,820 --> 00:05:03,620 Do you need to call someone? 10 00:05:03,660 --> 00:05:05,180 No, I just need my groceries. 11 00:05:05,900 --> 00:05:07,460 And a pack of cigarettes. 12 00:05:08,260 --> 00:05:10,940 Well, then you sort of need money. 13 00:05:10,980 --> 00:05:15,940 I have money. We just need to make a deal. When I find my wallet, I'll be back. 14 00:05:15,980 --> 00:05:17,980 We don't make deals. 15 00:05:18,020 --> 00:05:19,500 Let's find a solution. 16 00:05:19,540 --> 00:05:23,060 No, and we don't sell beer after 8 PM either. 17 00:05:24,780 --> 00:05:27,140 And you need ID to buy cigarettes. 18 00:05:27,180 --> 00:05:28,980 What's the age requirement? 19 00:05:29,540 --> 00:05:30,300 18. 20 00:05:30,860 --> 00:05:32,300 Do I look like a 17-year-old? 21 00:05:33,380 --> 00:05:34,940 - No. - Do I look like an adult? 22 00:05:35,860 --> 00:05:36,620 Yes. 23 00:05:36,660 --> 00:05:39,900 - Do I look like I had a normal day? - No. 24 00:05:39,940 --> 00:05:43,740 I crawled down a damn mountain to get here! 25 00:05:43,780 --> 00:05:45,460 So can we make a deal? 26 00:05:45,500 --> 00:05:47,820 Well, we still need payment. 27 00:05:48,620 --> 00:05:49,260 Of course. 28 00:05:49,700 --> 00:05:52,540 That's why I'm suggesting a trade. 29 00:05:52,580 --> 00:05:54,740 I get my groceries and three packs of cigarettes. 30 00:05:54,780 --> 00:05:56,380 You get an axe. 31 00:05:58,420 --> 00:06:00,260 Or better yet: 32 00:06:00,660 --> 00:06:03,060 I get my groceries, 33 00:06:03,100 --> 00:06:05,820 cigarettes and a bottle of booze, 34 00:06:05,860 --> 00:06:09,020 and you get a deerskin and an axe. 35 00:06:09,060 --> 00:06:12,340 I don't know... We don't even sell liquor here. 36 00:06:12,380 --> 00:06:13,260 He needs to pay. 37 00:06:14,540 --> 00:06:16,700 You can pay or leave! 38 00:06:16,740 --> 00:06:21,420 That's what I'm saying! I have a wallet, but I can't find it. 39 00:06:21,460 --> 00:06:23,620 We accept Visa, MasterCard 40 00:06:23,660 --> 00:06:25,260 and Norwegian cash. 41 00:06:25,300 --> 00:06:29,540 I know how shopping works! I'll be back with a credit card. 42 00:06:29,580 --> 00:06:31,660 Put down the axe. 43 00:06:31,700 --> 00:06:33,140 Just calm down! 44 00:06:33,660 --> 00:06:36,260 - What the hell are you doing? - We don't accept furs. 45 00:07:08,340 --> 00:07:09,460 Take care. 46 00:07:29,660 --> 00:07:30,620 When are we there? 47 00:07:31,340 --> 00:07:32,460 45 minutes. 48 00:07:36,660 --> 00:07:39,300 - What are you doing? - Checking if you can spell. 49 00:07:39,340 --> 00:07:41,460 I've been there a million times. 50 00:07:41,500 --> 00:07:43,780 Guddalen. G-U-D-D-A-L-E-N. 51 00:07:44,540 --> 00:07:45,900 Why are you acting stupid? 52 00:07:46,420 --> 00:07:47,460 He's afraid of sailing. 53 00:07:48,460 --> 00:07:51,100 - I'm not afraid. - Then what's your problem? 54 00:07:51,140 --> 00:07:54,340 I just find it strange. 55 00:07:54,620 --> 00:07:55,540 What? 56 00:07:55,780 --> 00:07:59,059 Three bums on a ferry is gonna seem suspicious. 57 00:07:59,100 --> 00:08:00,780 That's why I usually go alone. 58 00:08:02,539 --> 00:08:03,820 Let me smoke. 59 00:08:51,420 --> 00:08:52,460 Simon... 60 00:08:53,260 --> 00:08:54,700 Simon! 61 00:08:56,260 --> 00:08:57,140 Bashir? 62 00:09:12,060 --> 00:09:12,820 Bashir. 63 00:09:13,420 --> 00:09:14,420 Bashir! 64 00:09:15,060 --> 00:09:15,940 Bashir. 65 00:09:17,100 --> 00:09:18,100 Bashir! 66 00:11:11,700 --> 00:11:12,500 Hey! 67 00:11:14,580 --> 00:11:15,260 Excuse me. 68 00:11:16,500 --> 00:11:18,300 I'm sorry for poking you like that. 69 00:11:19,580 --> 00:11:20,460 Can you hear me? 70 00:11:21,500 --> 00:11:24,380 - Did you hurt your head? - No, I didn't. 71 00:11:25,220 --> 00:11:27,020 Hey, hey! 72 00:11:27,060 --> 00:11:28,260 Don't touch me. 73 00:11:29,100 --> 00:11:29,740 Just... 74 00:11:32,060 --> 00:11:33,100 Are you Danish? 75 00:11:33,780 --> 00:11:34,700 Yes. 76 00:11:35,780 --> 00:11:36,500 You are too? 77 00:11:37,700 --> 00:11:39,820 Your dialect did sound weird. 78 00:11:40,900 --> 00:11:41,620 Martin. 79 00:11:42,460 --> 00:11:43,580 Musa. 80 00:11:44,500 --> 00:11:48,460 I have a cell phone back at my place. Maybe we should call a doctor? 81 00:11:48,700 --> 00:11:50,420 No, I'll be all right. 82 00:11:50,460 --> 00:11:51,100 Are you sure? 83 00:11:53,220 --> 00:11:54,420 Should I stitch you up? 84 00:11:56,060 --> 00:11:58,740 - You can do that? - I have a first aid kit at my camp. 85 00:11:59,100 --> 00:12:00,860 I could take a look at it. 86 00:12:01,620 --> 00:12:03,660 Is that bag all you got? 87 00:12:04,180 --> 00:12:06,500 - Should I carry it? - No, no. 88 00:12:06,540 --> 00:12:08,100 I got it. 89 00:12:11,060 --> 00:12:13,140 - You all right? - Yes. 90 00:12:14,700 --> 00:12:16,340 Loose the pants. 91 00:12:16,380 --> 00:12:17,860 Let's get it over with. 92 00:12:25,180 --> 00:12:26,300 Can you fix it? 93 00:12:27,540 --> 00:12:28,700 Sure, I can. 94 00:12:29,180 --> 00:12:31,620 But you must lie perfectly still. 95 00:12:32,500 --> 00:12:33,140 All right? 96 00:12:34,580 --> 00:12:38,380 That's a bit more serious than I expected. 97 00:12:41,060 --> 00:12:44,420 But let's get to it now, okay? 98 00:12:44,460 --> 00:12:46,180 - Lie still. - Okay. 99 00:12:48,620 --> 00:12:49,300 Yeah... 100 00:12:50,700 --> 00:12:53,100 Hey, hey. Look at me! 101 00:12:53,700 --> 00:12:56,500 Lie perfectly still, or you'll get a nasty scar. 102 00:12:57,420 --> 00:12:58,060 All right? 103 00:12:58,660 --> 00:12:59,340 Good. 104 00:13:03,500 --> 00:13:04,620 Wait, wait...! 105 00:13:05,100 --> 00:13:08,020 That was the first one. Lie still. 106 00:13:08,060 --> 00:13:09,500 Then do it properly. 107 00:13:09,540 --> 00:13:11,820 Okay. We'll do the Band-Aid trick. 108 00:13:13,460 --> 00:13:16,860 Remember when you were a kid and had a Band-Aid on? 109 00:13:17,500 --> 00:13:20,540 Did you take it off quickly or slowly? 110 00:13:20,580 --> 00:13:21,340 Quickly. 111 00:13:21,380 --> 00:13:25,740 Exactly. I'm gonna stitch you super-fast. 112 00:13:25,780 --> 00:13:27,220 I'll be done in no time. 113 00:13:27,260 --> 00:13:28,380 It looks disgusting. 114 00:13:29,180 --> 00:13:33,660 Look at the sky instead. 115 00:13:35,540 --> 00:13:38,780 You're doing very well. Try to focus on something else. 116 00:13:39,900 --> 00:13:42,780 - What did you have for breakfast? - Nothing. 117 00:13:43,380 --> 00:13:44,780 What breakfast do you like? 118 00:13:45,220 --> 00:13:47,140 Ful and tameya. 119 00:13:48,540 --> 00:13:51,140 Ful and tameya. It's beans. 120 00:13:51,180 --> 00:13:54,580 I never heard of that. Do you boil or fry them? 121 00:13:56,380 --> 00:13:59,060 You boil them with cumin and olive oil. 122 00:13:59,980 --> 00:14:03,220 - How about falafel, you like that? - Tameya is falafel. 123 00:14:03,260 --> 00:14:04,060 Okay. 124 00:14:04,100 --> 00:14:05,740 What about tzatziki? 125 00:14:05,780 --> 00:14:08,540 Or aubergine mash? 126 00:14:08,580 --> 00:14:10,660 - Baba ganoush? - Yes, baba ganoush. 127 00:14:11,780 --> 00:14:13,340 And lots of chili? 128 00:14:14,820 --> 00:14:15,940 Do you like chili? 129 00:14:17,060 --> 00:14:18,580 This is a tough one. 130 00:14:18,620 --> 00:14:20,700 I need you to think of chili! 131 00:14:20,740 --> 00:14:22,420 Focus on that chili! 132 00:14:23,260 --> 00:14:23,900 Yeah... 133 00:14:27,460 --> 00:14:28,220 Okay. 134 00:14:31,780 --> 00:14:33,900 There we go. 135 00:14:34,780 --> 00:14:36,540 Let's hope it doesn't get infected. 136 00:14:36,580 --> 00:14:39,020 Look at your fingers, man. 137 00:14:39,060 --> 00:14:40,260 They're nasty. 138 00:14:40,540 --> 00:14:41,900 Let's wrap it up. 139 00:14:41,940 --> 00:14:42,580 Yeah. 140 00:14:50,860 --> 00:14:53,460 I'm sure it'll heal up nicely. All right? 141 00:14:55,020 --> 00:14:56,340 There. 142 00:14:56,940 --> 00:14:57,900 Nice. 143 00:15:05,740 --> 00:15:07,020 Do you hike a lot? 144 00:15:07,740 --> 00:15:08,980 What do you mean? 145 00:15:09,460 --> 00:15:11,540 Is this your first big hike? 146 00:15:12,300 --> 00:15:14,940 Sure... It's my first one. 147 00:15:15,220 --> 00:15:16,540 I like walking too. 148 00:15:16,580 --> 00:15:18,900 It's good for thinking. 149 00:15:23,660 --> 00:15:25,500 Have you lived here a long time? 150 00:15:25,540 --> 00:15:27,900 I've lived here for... 151 00:15:28,860 --> 00:15:30,020 I can't recall. 152 00:15:30,060 --> 00:15:31,340 A year? 153 00:15:31,380 --> 00:15:32,700 No, more like 154 00:15:33,220 --> 00:15:34,220 ten days. 155 00:15:34,700 --> 00:15:35,380 I see. 156 00:15:36,660 --> 00:15:37,580 But why? 157 00:15:38,620 --> 00:15:43,380 I'd just grown tired of everything. 158 00:15:44,140 --> 00:15:45,460 Then I thought: 159 00:15:46,460 --> 00:15:49,180 "I need an adventure." So I came up here. 160 00:15:49,860 --> 00:15:50,940 Away from it all. 161 00:15:51,300 --> 00:15:53,060 What's up with the clothes? 162 00:15:54,300 --> 00:15:55,780 It's part of the adventure. 163 00:15:57,020 --> 00:15:59,500 Actually, I don't think it's all that different 164 00:15:59,540 --> 00:16:01,500 from when you go hiking. 165 00:16:01,540 --> 00:16:06,500 It's all about emptying your head, and calming your mind: 166 00:16:06,540 --> 00:16:10,940 "Who am I? Where do I come from? Where does the forest end? 167 00:16:10,980 --> 00:16:13,820 "Why is the world such a terrible and crazy place." 168 00:16:14,340 --> 00:16:14,979 Right? 169 00:16:15,620 --> 00:16:18,579 I've tried road cycling, 170 00:16:18,620 --> 00:16:21,420 running clubs, half-marathons, 171 00:16:21,459 --> 00:16:23,940 even half an ironman, but I didn't feel anything. 172 00:16:24,819 --> 00:16:27,939 Out here, I can feel it. I've been so sad. 173 00:16:29,180 --> 00:16:31,660 But I'm doing something about it. I came out here. 174 00:16:33,780 --> 00:16:34,500 Right? 175 00:17:04,980 --> 00:17:05,900 Øyvind. 176 00:17:06,940 --> 00:17:07,740 Petter. 177 00:17:08,940 --> 00:17:12,380 I'd like a French hotdog. 178 00:17:12,420 --> 00:17:14,380 We have two for the price of one. 179 00:17:14,420 --> 00:17:16,940 Great. Then I'll have two. 180 00:17:17,420 --> 00:17:18,180 Right. 181 00:17:19,020 --> 00:17:23,060 Tell me your story. You were attacked by a Viking? 182 00:17:23,100 --> 00:17:25,380 He was Danish. Dressed in fur. 183 00:17:25,420 --> 00:17:27,260 About my height. 184 00:17:27,300 --> 00:17:28,980 What kind of sausage do you want? 185 00:17:29,980 --> 00:17:33,260 - What kind do you have? - Grilled and chili cheese sausage. 186 00:17:33,300 --> 00:17:34,620 Chili cheese sausages? 187 00:17:34,900 --> 00:17:37,940 It's just a sausage stuffed with cheese and chili. 188 00:17:37,980 --> 00:17:41,020 They can do that? I'll have two. 189 00:17:41,060 --> 00:17:41,780 Continue. 190 00:17:42,100 --> 00:17:43,340 Well, he was Danish. 191 00:17:45,340 --> 00:17:47,100 Brown hair, beard... 192 00:17:47,140 --> 00:17:50,620 He looked like a... What's the word? A wildman. 193 00:17:50,660 --> 00:17:53,700 - A wildman? - A homeless wildman. 194 00:17:53,740 --> 00:17:55,900 40 to 45 years old. 195 00:17:55,940 --> 00:17:58,020 Hard to tell. He was so dirty. 196 00:17:58,060 --> 00:17:59,180 Do you want dressing? 197 00:17:59,220 --> 00:18:00,820 No thanks. 198 00:18:00,860 --> 00:18:01,620 Danish? 199 00:18:02,020 --> 00:18:05,220 What business does a Danish Viking have here? 200 00:18:05,260 --> 00:18:06,540 Look at these photos. 201 00:18:06,580 --> 00:18:09,820 Do you recognize any of those guys as your Viking? 202 00:18:11,860 --> 00:18:15,380 No. None of them is a Viking. 203 00:18:15,420 --> 00:18:18,780 Well, you're not wrong on that one. 204 00:18:19,740 --> 00:18:20,500 Thank you. 205 00:18:20,540 --> 00:18:21,620 There you are. 206 00:18:25,180 --> 00:18:27,300 It's filled with cheese. 207 00:18:27,340 --> 00:18:28,500 Yes. 208 00:18:30,340 --> 00:18:32,700 It's like an explosion in my mouth. 209 00:18:32,740 --> 00:18:33,740 Brilliant. 210 00:18:57,380 --> 00:18:59,500 Holy crap. 211 00:19:01,940 --> 00:19:04,180 We should call for one of those sniffer dogs. 212 00:19:05,220 --> 00:19:06,020 A search dog? 213 00:19:06,980 --> 00:19:09,020 I don't know if it's working today. 214 00:19:09,700 --> 00:19:11,060 What else would it be doing? 215 00:19:11,860 --> 00:19:13,100 No idea. It is a dog... 216 00:19:14,020 --> 00:19:15,140 Dog stuff, I guess. 217 00:19:15,900 --> 00:19:16,620 Move. 218 00:19:17,780 --> 00:19:18,900 Christ. 219 00:19:21,380 --> 00:19:22,180 Look at this. 220 00:19:24,940 --> 00:19:25,780 You see that? 221 00:19:26,660 --> 00:19:27,620 It's blood. 222 00:19:27,660 --> 00:19:29,260 Yes, I can see that too. 223 00:19:29,700 --> 00:19:31,500 You are going on a picnic. 224 00:19:32,420 --> 00:19:33,540 I can't. 225 00:19:34,340 --> 00:19:35,660 What do you mean? 226 00:19:35,700 --> 00:19:36,580 I can't. 227 00:19:36,620 --> 00:19:40,260 I have to pick up the kids, and my wife is making a roast. 228 00:19:43,940 --> 00:19:45,420 Can't it wait til tomorrow? 229 00:19:45,460 --> 00:19:48,460 No, you must do it now. 230 00:19:48,500 --> 00:19:50,700 All right, Eigil? Put on your rubber boots 231 00:19:51,300 --> 00:19:52,580 and find them. 232 00:19:54,020 --> 00:19:55,340 What about guns? 233 00:19:55,380 --> 00:19:58,100 Of course! Get your guns. 234 00:19:59,060 --> 00:20:00,860 - Right now. - Yes. 235 00:20:00,900 --> 00:20:02,380 - Now. - Yes. 236 00:20:03,740 --> 00:20:05,300 - Now, Eigil. - Yes. 237 00:20:24,980 --> 00:20:26,620 How long will you stay out here? 238 00:20:27,300 --> 00:20:28,620 I'm not going home again. 239 00:20:29,020 --> 00:20:29,820 Never? 240 00:20:30,260 --> 00:20:31,340 Why should I? 241 00:20:32,260 --> 00:20:33,780 There must be someone you miss? 242 00:20:34,220 --> 00:20:36,540 Out here, I feel better every day. 243 00:20:36,580 --> 00:20:39,020 What about when it gets cold? 244 00:20:39,060 --> 00:20:40,940 I'm just happy 245 00:20:41,860 --> 00:20:45,060 that I don't need to work for some ungrateful idiot anymore. 246 00:20:45,100 --> 00:20:48,380 I never need to open a mailbox or a PC. 247 00:20:48,420 --> 00:20:50,100 What's wrong with mailboxes? 248 00:20:51,460 --> 00:20:53,500 - What? - What's wrong with mailboxes? 249 00:20:53,540 --> 00:20:55,980 The mailbox is not the problem. 250 00:20:56,020 --> 00:21:00,020 I don't mind mailboxes. It's more what they represent: 251 00:21:00,060 --> 00:21:04,220 That there's a mailman who knows where you live. 252 00:21:04,260 --> 00:21:07,660 No one should know that. Especially not a mailman. Try this. 253 00:21:09,660 --> 00:21:12,180 - Looks good. - Yes. I chose the right type of wood. 254 00:21:15,100 --> 00:21:18,420 I considered birch, but that has a tendency to bend. 255 00:21:18,900 --> 00:21:21,860 Elm is a lot better. 256 00:21:22,540 --> 00:21:24,500 I'm pretty sure it's elm. 257 00:21:28,460 --> 00:21:31,820 Actually, a lot of people have started doing this. 258 00:21:33,180 --> 00:21:36,540 Living without electricity, toilet, 259 00:21:36,580 --> 00:21:38,060 mailbox and so on. 260 00:21:38,540 --> 00:21:41,060 I'm headed for a place where everyone does it. 261 00:21:42,260 --> 00:21:43,660 Guddalen. You know it? 262 00:21:44,780 --> 00:21:45,900 Guddalen? No. 263 00:21:45,940 --> 00:21:48,860 It's a village for people like you. 264 00:21:49,300 --> 00:21:53,780 They wear fur, and live off the land with bows and arrows and stuff. 265 00:21:54,580 --> 00:21:57,300 You know, that authentic lifestyle. 266 00:21:59,060 --> 00:22:01,860 I'm serious. It's an entire village living like that. 267 00:22:36,260 --> 00:22:37,060 Hello? 268 00:22:38,180 --> 00:22:42,020 Hi, honey. I'm in a meeting right now. 269 00:22:42,540 --> 00:22:43,780 We have to talk. - Yes. 270 00:22:45,460 --> 00:22:46,540 One moment. 271 00:22:55,100 --> 00:22:58,100 Well, I don't know, honey. 272 00:22:58,140 --> 00:23:00,180 The reception must be lousy up here. 273 00:23:00,580 --> 00:23:02,940 Didn't you get my texts? 274 00:23:02,980 --> 00:23:06,660 I don't understand. I wrote a lot of them. 275 00:23:07,260 --> 00:23:11,060 - I haven't received anything. - I can't control that. 276 00:23:11,100 --> 00:23:12,820 It's the reception that's lousy. 277 00:23:13,340 --> 00:23:14,660 Anne... 278 00:23:14,700 --> 00:23:15,860 - What? - Are you sure? 279 00:23:15,900 --> 00:23:17,420 Yes, of course. 280 00:23:18,620 --> 00:23:19,700 Are you all right? 281 00:23:21,460 --> 00:23:23,500 Tell me if something's wrong. 282 00:23:24,140 --> 00:23:25,740 When are you coming home? 283 00:23:26,380 --> 00:23:30,260 I don't know. I don't decide this stuff, all right? 284 00:23:30,700 --> 00:23:33,180 That's how things are. 285 00:23:33,220 --> 00:23:34,740 No, I'm not mad. 286 00:23:34,780 --> 00:23:36,020 No. Yes. 287 00:23:38,300 --> 00:23:40,900 But you know what? I need to run now. 288 00:23:40,940 --> 00:23:41,660 Bye! 289 00:23:45,420 --> 00:23:49,340 - Take it easy. - My leg. Get off my leg! 290 00:23:49,380 --> 00:23:51,500 - Easy! - My leg! 291 00:23:52,180 --> 00:23:53,660 Let go. 292 00:23:55,500 --> 00:23:57,580 If you lie still, you'll be fine. 293 00:23:57,620 --> 00:23:59,420 Get off my leg. 294 00:23:59,460 --> 00:24:01,300 Let go of him! 295 00:24:02,700 --> 00:24:04,420 Let go of him. 296 00:24:04,460 --> 00:24:05,340 Lower your bow. 297 00:24:05,380 --> 00:24:08,140 Shut up. Get off him! 298 00:24:09,020 --> 00:24:13,060 - Lower your bow. - He's got nothing to do with this. 299 00:24:13,860 --> 00:24:15,100 He's completely innocent. 300 00:24:15,580 --> 00:24:17,340 Get up, Musa. 301 00:24:17,380 --> 00:24:18,420 Cuff them. 302 00:24:18,460 --> 00:24:20,540 - Please don't say my name. - Sure. 303 00:24:23,980 --> 00:24:24,860 You got them? 304 00:24:25,340 --> 00:24:28,340 All right, listen to me. 305 00:24:28,380 --> 00:24:30,660 I can explain this. 306 00:24:30,700 --> 00:24:33,620 I was hungry as hell. 307 00:24:33,660 --> 00:24:36,460 And then I was assaulted. 308 00:24:36,500 --> 00:24:38,060 He attacked me. 309 00:24:38,100 --> 00:24:39,300 He hit me. 310 00:24:40,500 --> 00:24:44,620 Musa, I'm going with you, to the town you talked about. 311 00:24:45,460 --> 00:24:49,860 - Okay. - I want to see it! I'll protect you. 312 00:24:55,980 --> 00:24:57,340 Okay, let's hit the road. 313 00:25:00,380 --> 00:25:01,220 We're out of here. 314 00:25:03,540 --> 00:25:04,460 Goodbye. 315 00:25:05,580 --> 00:25:06,860 Stay down. 316 00:25:07,460 --> 00:25:10,620 You can stop pointing at them. 317 00:25:10,660 --> 00:25:11,420 Come. 318 00:25:27,780 --> 00:25:28,540 Martin, not so fast. 319 00:25:30,180 --> 00:25:31,180 It hurts like hell. 320 00:25:34,100 --> 00:25:40,380 We should've given them water. I'm sorry that you got mixed up in this. 321 00:25:40,420 --> 00:25:42,060 What did you do? 322 00:25:42,660 --> 00:25:45,100 Don't get mad, all right? 323 00:25:46,780 --> 00:25:49,740 I robbed a gas station. 324 00:25:51,860 --> 00:25:53,580 What are you talking about? 325 00:25:53,620 --> 00:25:55,020 I had no choice but to do it. 326 00:25:58,060 --> 00:25:58,820 It's all right. 327 00:25:58,860 --> 00:26:03,780 No. I'll go back to the cops and give them an apology. 328 00:26:03,820 --> 00:26:06,020 Then we can forget this whole thing. 329 00:26:06,060 --> 00:26:06,940 Take a deep breath. 330 00:26:08,460 --> 00:26:09,820 Inhale through your nose... 331 00:26:11,260 --> 00:26:12,860 Exhale through your mouth. 332 00:26:12,900 --> 00:26:16,980 Okay? Can you feel it? 333 00:26:17,020 --> 00:26:18,380 Feel what? 334 00:26:18,420 --> 00:26:21,540 How did it feel when you held that bow? 335 00:26:22,100 --> 00:26:25,220 It felt... It felt all right. 336 00:26:25,580 --> 00:26:28,860 It was almost an out-of-body experience. 337 00:26:28,900 --> 00:26:33,180 I felt like puking. Violently. 338 00:26:33,220 --> 00:26:37,300 That's because you're alive. Because you act. You're a man! 339 00:26:37,740 --> 00:26:41,180 You aren't passive. You're taking charge. 340 00:26:41,220 --> 00:26:42,940 I don't just sit still. 341 00:26:42,980 --> 00:26:46,500 I'm doing something. That's what I felt. 342 00:26:46,540 --> 00:26:47,860 It was obvious. 343 00:26:48,260 --> 00:26:49,500 It looked awesome. 344 00:26:50,140 --> 00:26:52,540 "This is my life, and I'm taking charge of it." 345 00:26:53,380 --> 00:26:55,100 - That thing... - Yes. Yes! 346 00:26:58,700 --> 00:27:00,340 That's not road cycling. 347 00:27:01,900 --> 00:27:02,700 Or a running club. 348 00:27:03,980 --> 00:27:05,580 - Are we going to Guddalen? - Yes. 349 00:27:08,420 --> 00:27:12,140 Why do you have to do that right up in my face? 350 00:27:14,140 --> 00:27:16,340 Was it a demonstration 351 00:27:16,820 --> 00:27:19,460 because we haven't had sex for three months? 352 00:27:20,980 --> 00:27:25,660 No, but there aren't many other places I can do it. 353 00:27:25,700 --> 00:27:31,020 What? You can do it at work. You have eight hours to jack off, 354 00:27:31,060 --> 00:27:35,180 but you chose to do it just when I have to brush my teeth. 355 00:27:36,860 --> 00:27:40,860 It's not always easy to control when the urge arises. 356 00:27:43,460 --> 00:27:45,500 Not easy to control? 357 00:27:45,540 --> 00:27:47,260 Can't we just forget it? 358 00:27:47,660 --> 00:27:50,540 You don't even understand what I'm saying! 359 00:27:54,180 --> 00:27:57,700 I need you to tell me 360 00:27:57,740 --> 00:27:59,580 that you don't find me disgusting. 361 00:28:00,260 --> 00:28:03,580 - But I don't find you disgusting. - Then why don't we have sex? 362 00:28:05,340 --> 00:28:07,580 I'm wondering about that as well. 363 00:28:08,820 --> 00:28:10,900 You're wondering about that as well? 364 00:28:11,780 --> 00:28:13,300 Why don't we have sex? 365 00:28:13,340 --> 00:28:16,420 You'd rather jack off in the bathroom than sleep with me! 366 00:28:17,420 --> 00:28:21,860 That's not easy to know. When I've tried approaching you, 367 00:28:21,900 --> 00:28:27,100 there's always something. And you are... I do get it. 368 00:28:27,140 --> 00:28:31,340 I never said that I didn't want to. 369 00:28:31,380 --> 00:28:34,140 It's you who aren't trying. 370 00:28:37,700 --> 00:28:40,460 Can't you relax, then? 371 00:28:44,140 --> 00:28:47,940 You only think about yourself and your own needs. 372 00:28:49,180 --> 00:28:52,740 Never me or anyone else. Bloody egotist. 373 00:28:52,780 --> 00:28:54,220 I think about other people. 374 00:28:54,260 --> 00:28:55,580 Yes, when you jack off. 375 00:28:58,860 --> 00:29:01,540 When's the last time you did something nice for me? 376 00:29:01,860 --> 00:29:05,420 I've done many things... What? 377 00:29:05,460 --> 00:29:08,780 You can't even remember. I'm pregnant. 378 00:29:08,820 --> 00:29:10,980 - Yes, I do know that. - Sure. 379 00:29:12,580 --> 00:29:15,900 You know what you lack? Altruism. 380 00:29:16,700 --> 00:29:19,100 What are you talking about? 381 00:29:19,140 --> 00:29:23,540 Yes, you never went to the university and don't know that word. 382 00:29:24,060 --> 00:29:27,460 Altruism is the opposite of egotism. 383 00:29:30,780 --> 00:29:32,780 I thought that was common knowledge. 384 00:29:47,380 --> 00:29:48,740 What are you doing? 385 00:29:48,780 --> 00:29:49,660 What am I doing? 386 00:29:50,100 --> 00:29:51,340 Altruism. 387 00:29:53,300 --> 00:29:56,180 - That's not what I meant. - Then what did you mean? 388 00:29:56,620 --> 00:30:01,100 - They are not coming with us. - They need help. 389 00:30:01,140 --> 00:30:03,020 Oh god, one of them is an immigrant. 390 00:30:03,780 --> 00:30:04,740 What did you say? 391 00:30:06,580 --> 00:30:08,620 Did you really say that? 392 00:30:09,220 --> 00:30:10,980 He looks dangerous. 393 00:30:11,020 --> 00:30:12,900 Are you a racist? 394 00:30:13,740 --> 00:30:16,740 Can you be altruistic and a racist at the same time? 395 00:30:16,780 --> 00:30:19,620 Don't call me a racist. 396 00:30:19,660 --> 00:30:22,380 Oh shit. We have to go now! 397 00:30:23,380 --> 00:30:25,940 I'm not a racist at all! 398 00:30:25,980 --> 00:30:27,060 Let go of my hand! 399 00:30:36,900 --> 00:30:43,100 - Hi. We're lost. - Shit. Where are you headed? 400 00:30:43,140 --> 00:30:47,180 Have you seen a dude with short hair and a sports bag? 401 00:30:48,740 --> 00:30:49,580 No. 402 00:30:50,580 --> 00:30:51,980 No, we haven't seen him. 403 00:30:53,220 --> 00:30:53,940 What? 404 00:30:55,700 --> 00:30:56,980 Can we make a call? 405 00:30:57,620 --> 00:31:02,060 Oh, the phone. I don't think so. The reception is bad out here. 406 00:31:02,500 --> 00:31:04,340 Can I look at it? 407 00:31:04,380 --> 00:31:08,420 I'm sorry. We're in a hurry... 408 00:31:08,460 --> 00:31:09,620 Is it working? 409 00:31:11,060 --> 00:31:11,900 No. 410 00:31:11,940 --> 00:31:15,540 There is no signal out here. 411 00:31:15,580 --> 00:31:19,860 We're going to a dinner, so we are in a bit of a hurry. 412 00:31:20,940 --> 00:31:22,300 Is the town far away? 413 00:31:23,500 --> 00:31:25,620 Gudendalen, I mean. 414 00:31:26,140 --> 00:31:30,100 Guddalen? It's not that far. About 20 km. Perhaps 10... 415 00:31:30,740 --> 00:31:31,620 Hey... 416 00:31:33,100 --> 00:31:34,140 The signal is fine. 417 00:31:34,180 --> 00:31:35,660 Can I have my phone back? 418 00:31:35,700 --> 00:31:37,060 Can we get a lift to town? 419 00:31:37,100 --> 00:31:40,100 We have no room. What are you doing? 420 00:31:40,140 --> 00:31:41,700 What a nice car. 421 00:31:42,140 --> 00:31:44,340 All-new. There's lots of room! 422 00:31:48,220 --> 00:31:49,140 Are you pregnant? 423 00:31:51,420 --> 00:31:52,540 When are you due? 424 00:31:53,380 --> 00:31:55,860 Leave the car, please. 425 00:31:55,900 --> 00:31:57,900 Please, leave now. 426 00:31:57,940 --> 00:31:59,540 Are you having a boy or a girl? 427 00:32:01,780 --> 00:32:03,860 Will you leave the car, please? 428 00:32:07,860 --> 00:32:09,340 What are you doing? 429 00:32:10,140 --> 00:32:11,100 No, no! 430 00:32:13,260 --> 00:32:14,620 Leave the car, please. 431 00:32:15,780 --> 00:32:16,540 Hey! 432 00:32:22,420 --> 00:32:23,980 Let her out, man. 433 00:32:25,340 --> 00:32:26,420 Let her out. 434 00:32:59,460 --> 00:33:00,500 Do you have a key? 435 00:33:05,300 --> 00:33:09,540 Come here. What the hell happened? 436 00:33:09,580 --> 00:33:12,420 We met the Viking. At his camp. 437 00:33:12,460 --> 00:33:14,380 The one from the gas station? 438 00:33:14,900 --> 00:33:20,140 We followed the blood trail to a guy who's collaborating with the Viking. 439 00:33:20,540 --> 00:33:24,340 We found the Viking's phone. His wife is on her way from Denmark now. 440 00:33:24,380 --> 00:33:26,820 He cuffed you? 441 00:33:26,860 --> 00:33:29,060 He threatened us with bow and arrow! 442 00:33:29,100 --> 00:33:30,460 Bow and arrow! 443 00:33:30,900 --> 00:33:34,740 Take me to his camp immediately! 444 00:33:34,780 --> 00:33:35,620 No, Øyvind. 445 00:33:36,900 --> 00:33:38,020 "No, Øyvind"? 446 00:33:39,260 --> 00:33:42,300 I have kids. I can't run around in the woods like that. 447 00:33:43,100 --> 00:33:46,860 I'm always half-something. I'm half police officer, I'm half a dad. 448 00:33:46,900 --> 00:33:50,980 There are other things in life than work! 449 00:33:52,660 --> 00:33:53,540 Oh really? 450 00:33:56,900 --> 00:34:02,460 You can go home. I'll go with Øyvind. 451 00:34:06,580 --> 00:34:07,620 Right? 452 00:34:56,900 --> 00:34:59,580 I'm sorry I got held up. 453 00:35:00,340 --> 00:35:02,580 A lot of weird stuff happened at work. 454 00:35:04,100 --> 00:35:06,820 It seems we have a Viking running around 455 00:35:08,380 --> 00:35:09,140 in the woods. 456 00:35:12,580 --> 00:35:13,820 You should've seen it. 457 00:35:17,300 --> 00:35:18,900 I wish you could've seen it. 458 00:35:44,900 --> 00:35:46,020 I love you. 459 00:36:36,020 --> 00:36:37,540 Is that a joint? 460 00:36:40,180 --> 00:36:41,820 Did you bring it from home? 461 00:36:41,860 --> 00:36:42,540 Yeah. 462 00:36:48,580 --> 00:36:51,100 - You want to try? - I don't see why not. 463 00:36:58,180 --> 00:37:00,580 Okay... That's very potent. 464 00:37:06,340 --> 00:37:07,740 What do you do back home? 465 00:37:10,140 --> 00:37:13,100 Not much right now. I'm sort of in between jobs. 466 00:37:14,140 --> 00:37:16,580 I need to figure out what I'm going to do. 467 00:37:19,660 --> 00:37:22,580 But... I got a little son. 468 00:37:23,980 --> 00:37:24,660 Okay. 469 00:37:25,060 --> 00:37:26,860 He'll be two years old 470 00:37:27,660 --> 00:37:29,060 the day after tomorrow. 471 00:37:29,100 --> 00:37:30,940 What are you doing up here then? 472 00:37:34,060 --> 00:37:37,380 I haven't seen him since he was born. 473 00:37:39,260 --> 00:37:41,700 His mother and I aren't exactly on speaking terms. 474 00:37:45,100 --> 00:37:48,420 I used to be a troublemaker, so she's not too fond of me. 475 00:37:49,740 --> 00:37:50,460 Okay. 476 00:37:51,460 --> 00:37:53,580 But I think you did what you could. 477 00:37:54,780 --> 00:37:56,060 That's all a man can do. 478 00:37:56,540 --> 00:37:59,700 And honestly, I think that us men... 479 00:38:00,300 --> 00:38:03,940 We aren't suited for living with other people. 480 00:38:05,820 --> 00:38:07,300 - No? - No. 481 00:38:08,380 --> 00:38:10,100 I think that... 482 00:38:13,100 --> 00:38:18,300 If you look at people who lived in 7000 BC, 483 00:38:18,700 --> 00:38:24,260 at that time, the woman kept people together. She guarded the family. 484 00:38:24,300 --> 00:38:29,460 While the men hunted. It's a reminiscence from that time, 485 00:38:29,500 --> 00:38:32,660 that men are just better off alone, right? 486 00:38:33,220 --> 00:38:36,580 And that's of course a sad thing, 487 00:38:36,940 --> 00:38:41,900 but honestly, I think that's how the world works. 488 00:38:44,580 --> 00:38:46,260 Are you high or what? 489 00:38:46,300 --> 00:38:48,940 Yeah, I can really feel it now. 490 00:38:49,340 --> 00:38:53,860 I have a buzzing feeling in my body. And I can't feel my legs anymore. 491 00:38:53,900 --> 00:38:55,900 And you're talking nonsense. - I am? 492 00:38:55,940 --> 00:38:57,060 Do I talk a lot? 493 00:38:59,340 --> 00:39:00,220 Nah... 494 00:39:01,100 --> 00:39:02,980 But what I want to say is... 495 00:39:03,460 --> 00:39:07,340 With your girlfriend that won't let you see your child, 496 00:39:07,380 --> 00:39:10,580 because you're unemployed and all that jazz, 497 00:39:10,620 --> 00:39:14,900 I think it's a good thing you're up here, getting some peace of mind. 498 00:39:15,500 --> 00:39:20,860 It's all about enjoying the silence. Lose yourself in a bonfire. 499 00:39:25,780 --> 00:39:30,340 Simply exist here and now. Don't worry about other people. 500 00:39:36,020 --> 00:39:41,380 -What food do we have? - All kinds of nice stuff. 501 00:39:41,420 --> 00:39:45,180 But let's eat it when we've crossed to the other side. 502 00:39:46,500 --> 00:39:47,460 Should we jump in? 503 00:39:48,500 --> 00:39:50,300 What do you mean? 504 00:39:50,820 --> 00:39:51,660 Check this out. 505 00:39:53,860 --> 00:39:55,140 We are here. 506 00:39:55,180 --> 00:39:58,580 You want to go all the way around? It'll take forever. 507 00:39:58,620 --> 00:39:59,940 Better that than drowning. 508 00:39:59,980 --> 00:40:02,580 We won't drown. 509 00:40:02,620 --> 00:40:05,700 Small kids drown. Bigger kids drown. 510 00:40:05,740 --> 00:40:07,700 Sometimes we lose a grown-up too. 511 00:40:07,740 --> 00:40:12,300 But they acted rashly. We won't. We are two strong men. 512 00:40:12,740 --> 00:40:13,540 Okay? 513 00:40:14,740 --> 00:40:16,820 But our stuff will get wet. 514 00:40:16,860 --> 00:40:17,500 No. 515 00:40:18,300 --> 00:40:22,060 It's an old Viking trick. We have a tarp. They didn't back then. 516 00:40:22,100 --> 00:40:25,380 Then we put all of our stuff in it. Like that. 517 00:40:25,420 --> 00:40:26,820 Then we lace it up. 518 00:40:27,300 --> 00:40:29,860 Now, it's completely water-proof. 519 00:40:29,900 --> 00:40:30,860 Check this out. 520 00:40:47,900 --> 00:40:49,020 What are you thinking? 521 00:40:49,900 --> 00:40:50,820 What? 522 00:40:51,060 --> 00:40:55,540 I told you I was hungry, and then you threw our food in the water. 523 00:40:55,580 --> 00:40:58,580 So I'm thinking there is something seriously wrong with you. 524 00:40:58,620 --> 00:41:00,860 I'm thinking: Let's go around. 525 00:41:00,900 --> 00:41:05,380 Yes. It can't be that far. That's the look I want. Come! 526 00:41:05,420 --> 00:41:07,220 POLICE 527 00:41:12,540 --> 00:41:13,300 Hi. 528 00:41:16,860 --> 00:41:18,100 Why are you out here? 529 00:41:18,420 --> 00:41:20,300 The Viking's wife is inside. 530 00:41:20,940 --> 00:41:22,500 So why are you out here? 531 00:41:22,540 --> 00:41:26,060 She talked about some seminar. 532 00:41:26,100 --> 00:41:30,020 I don't know how to talk to her. She doesn't understand me. 533 00:41:30,060 --> 00:41:30,980 Hi. 534 00:41:31,900 --> 00:41:34,660 Let me hang up my jacket. I'll be right there. 535 00:41:34,700 --> 00:41:35,700 Welcome. 536 00:41:35,740 --> 00:41:37,780 - I hope you had a nice trip. - Anne. 537 00:41:39,700 --> 00:41:40,620 Have you found him? 538 00:41:43,060 --> 00:41:45,180 No, not yet. Hi. 539 00:41:46,220 --> 00:41:48,580 So these are your daughters? 540 00:41:49,500 --> 00:41:53,140 Yes. Sally and Luna. So have you heard from him? 541 00:41:53,540 --> 00:41:55,660 What do you have on the floor? 542 00:41:59,460 --> 00:42:02,700 - Is it an animal? - He asks what animal it is. 543 00:42:03,460 --> 00:42:05,820 - It's a rabbit. - A rabbit. What's it called? 544 00:42:09,500 --> 00:42:12,740 - What's it called? - Rose. 545 00:42:12,780 --> 00:42:15,340 It's called Rose? Rose the rabbit. 546 00:42:15,900 --> 00:42:17,260 Have you heard from him? 547 00:42:17,300 --> 00:42:20,260 No, but we know he's in the forest. 548 00:42:21,900 --> 00:42:23,260 - In the forest? - Yes. 549 00:42:24,940 --> 00:42:27,420 But it's a rather big forest. 550 00:42:27,460 --> 00:42:30,180 Yes. Not just big. It's gigantic. 551 00:42:30,220 --> 00:42:33,220 And we have very limited manpower. 552 00:42:33,260 --> 00:42:36,140 Is it just the two of you? 553 00:42:36,180 --> 00:42:37,580 No, we're three actually. 554 00:42:38,060 --> 00:42:42,260 Then call somebody and get help. 555 00:42:42,300 --> 00:42:43,020 Anne? 556 00:42:43,420 --> 00:42:46,380 - Can we talk in private? - Of course. 557 00:42:46,980 --> 00:42:47,620 Eigil? 558 00:42:48,220 --> 00:42:52,140 Show the girls around, so they can see how we operate up here. 559 00:42:52,940 --> 00:42:54,940 There's not much more to see. 560 00:42:55,420 --> 00:42:56,340 Improvise. 561 00:42:56,980 --> 00:43:00,100 You can play cards with them. Show them the dog. 562 00:43:01,380 --> 00:43:03,020 I think the dog has a day off. 563 00:43:03,740 --> 00:43:04,820 Then call it. 564 00:43:06,220 --> 00:43:09,020 - Should we go to my office? - Yes, I'd like that. 565 00:43:13,380 --> 00:43:14,460 A rabbit? 566 00:43:16,660 --> 00:43:19,420 He packed his bag. We had breakfast. 567 00:43:19,460 --> 00:43:23,460 He said goodbye to the girls and me and then left. There's nothing... 568 00:43:24,860 --> 00:43:25,580 Okay. 569 00:43:26,180 --> 00:43:27,620 And that was two weeks ago? 570 00:43:28,500 --> 00:43:31,180 Yes. He was going to a teambuilding seminar. 571 00:43:34,780 --> 00:43:38,180 Do you have marital difficulties? 572 00:43:38,220 --> 00:43:39,100 No. 573 00:43:42,420 --> 00:43:43,140 Is he dangerous? 574 00:43:44,780 --> 00:43:46,740 - What do you mean? - Is he violent? 575 00:43:48,060 --> 00:43:48,700 No, 576 00:43:49,700 --> 00:43:50,460 he's not. 577 00:43:51,620 --> 00:43:54,700 - He never got in trouble with the law? - No! 578 00:43:56,180 --> 00:44:01,700 Martin is not a criminal. There's nothing mysterious about him. 579 00:44:04,580 --> 00:44:05,460 What's this? 580 00:44:10,180 --> 00:44:11,220 It's... 581 00:44:12,180 --> 00:44:13,060 What's he doing? 582 00:44:14,020 --> 00:44:15,140 Good question. 583 00:44:15,180 --> 00:44:16,740 What are those clothes? 584 00:44:17,620 --> 00:44:23,660 He also threatened two colleagues, cuffed them and stole their guns. 585 00:44:24,820 --> 00:44:29,180 But he... I don't know. I thought about it this morning. 586 00:44:29,220 --> 00:44:33,260 Either he's gone insane. That is, lost his marbles. 587 00:44:34,460 --> 00:44:38,780 Or he's in a gang of international drug runners. 588 00:44:40,900 --> 00:44:41,940 It's one or the other. 589 00:45:12,180 --> 00:45:13,020 Martin? 590 00:45:14,220 --> 00:45:14,940 Martin! 591 00:45:16,540 --> 00:45:19,620 - We're lost. We've been here before. - No. 592 00:45:19,660 --> 00:45:22,100 Yes. I recognize that rock, Martin. 593 00:45:23,140 --> 00:45:23,900 Hey! 594 00:45:25,140 --> 00:45:26,900 My leg's killing me. 595 00:45:27,540 --> 00:45:29,260 I'm hungry. We have no map. 596 00:45:29,300 --> 00:45:32,660 - We don't need one. We're going east. - Where's east? 597 00:45:33,340 --> 00:45:34,100 Look at the moss. 598 00:45:35,900 --> 00:45:39,940 Your ferry's on the other side of the mountain. 599 00:45:40,660 --> 00:45:45,220 Moss grows only on the north side of stones. It's nature's compass. 600 00:45:45,260 --> 00:45:47,260 Is that an old Viking trick? 601 00:45:47,300 --> 00:45:49,380 No, it's common knowledge. 602 00:45:50,260 --> 00:45:53,580 That one has moss on the right side. It's on the left on that one! 603 00:45:53,620 --> 00:45:55,060 That stone has moss all around! 604 00:45:55,900 --> 00:45:57,100 Is that a good compass? 605 00:45:58,300 --> 00:45:59,300 It's a lousy compass. 606 00:46:00,620 --> 00:46:02,380 But you knew the way to Guddalen. 607 00:46:02,420 --> 00:46:05,100 Yes, before you threw our fucking map in the water! 608 00:46:11,540 --> 00:46:14,700 You know what? I don't think this is easy either. 609 00:46:14,740 --> 00:46:16,780 I'm hungry too. 610 00:46:16,820 --> 00:46:18,300 It's tough as hell! 611 00:46:18,340 --> 00:46:20,100 But that's what it's all about... 612 00:46:28,380 --> 00:46:29,500 Look at the goat! 613 00:46:35,380 --> 00:46:37,060 Do you think we can eat it? 614 00:46:37,660 --> 00:46:38,820 Absolutely. 615 00:46:44,620 --> 00:46:45,340 Eh? 616 00:46:56,500 --> 00:46:57,380 Mom? 617 00:47:00,420 --> 00:47:02,140 - Mom? - Yes, honey? 618 00:47:03,100 --> 00:47:04,100 Where's Dad? 619 00:47:05,460 --> 00:47:07,700 We are just trying to figure that out, okay? 620 00:47:12,260 --> 00:47:12,940 Sally. 621 00:47:14,020 --> 00:47:15,300 They'll find him, all right? 622 00:47:17,260 --> 00:47:17,900 Mom? 623 00:47:18,700 --> 00:47:20,260 We need to get food for Rose. 624 00:47:20,740 --> 00:47:22,340 Yes, of course. 625 00:47:23,020 --> 00:47:25,500 Food for Rose. I'll go inside... 626 00:47:25,540 --> 00:47:26,700 I want to go with you. 627 00:47:27,260 --> 00:47:27,940 Okay. 628 00:47:28,700 --> 00:47:29,580 Come on then. 629 00:47:37,300 --> 00:47:38,020 Right. 630 00:47:39,060 --> 00:47:39,780 Come. 631 00:47:42,060 --> 00:47:46,220 - No, put the rabbit in the car. - She needs food. 632 00:47:46,260 --> 00:47:48,380 No, not into the store. 633 00:47:52,420 --> 00:47:53,820 No! Rose? 634 00:47:54,780 --> 00:47:56,260 It's under the car. 635 00:47:56,980 --> 00:47:58,380 Can you reach it? 636 00:47:58,420 --> 00:47:59,380 Rose, Rose! 637 00:48:00,620 --> 00:48:03,380 No, Sally! You'll get hit by a car. 638 00:48:03,980 --> 00:48:05,460 I'll get her. 639 00:48:11,140 --> 00:48:12,260 Mom. 640 00:48:12,300 --> 00:48:13,380 Mom, that way! 641 00:48:38,300 --> 00:48:39,340 Honey... 642 00:48:40,740 --> 00:48:42,100 You know what I think? 643 00:48:42,780 --> 00:48:46,580 I think she thought: "I don't want to sit in this cage, 644 00:48:46,620 --> 00:48:50,660 with all that lovely nature just out there!" 645 00:48:51,860 --> 00:48:52,580 Right? 646 00:48:53,980 --> 00:48:55,860 I think she'll get eaten. 647 00:48:56,420 --> 00:48:57,180 No! 648 00:48:58,660 --> 00:49:00,380 No, she won't. 649 00:49:00,980 --> 00:49:02,260 She's probably dead already. 650 00:49:03,780 --> 00:49:06,580 She needs to be with us so we can take care of her. 651 00:49:08,500 --> 00:49:09,300 You're right. 652 00:49:09,900 --> 00:49:13,180 But she doesn't know that. She's just a... 653 00:49:15,020 --> 00:49:16,580 stupid little bunny! 654 00:49:17,580 --> 00:49:18,420 Mom? 655 00:49:18,940 --> 00:49:19,900 Are you crying? 656 00:49:21,740 --> 00:49:23,980 Yes. I think it's fucking unfortunate. 657 00:49:49,660 --> 00:49:50,700 Didn't you sleep? 658 00:49:52,380 --> 00:49:53,860 It's my son's birthday today. 659 00:49:53,900 --> 00:49:54,980 That's right. 660 00:49:55,500 --> 00:49:56,420 Congratulations. 661 00:49:57,580 --> 00:50:00,060 - And you're going to Guddalen. - Yes, I am. 662 00:50:01,260 --> 00:50:02,340 - Are you ready? - Yes. 663 00:50:10,740 --> 00:50:13,220 You should consider opening a restaurant. 664 00:50:14,380 --> 00:50:15,820 That goat tasted amazing! 665 00:50:17,620 --> 00:50:20,060 Imagine that. "Musa's Goat Restaurant"! 666 00:50:22,380 --> 00:50:26,580 You could make goat burgers, goat lasagna... 667 00:50:28,900 --> 00:50:30,100 Goat pizza! 668 00:50:31,180 --> 00:50:32,180 Right? 669 00:50:34,300 --> 00:50:35,340 Oh my... 670 00:50:42,460 --> 00:50:43,620 What a beautiful sight. 671 00:50:46,980 --> 00:50:47,940 Really beautiful. 672 00:50:48,740 --> 00:50:49,460 Look! 673 00:50:50,820 --> 00:50:52,180 Do you see the little dots? 674 00:50:52,580 --> 00:50:54,980 - Are you sure? - Yeah, I recognize it. 675 00:50:55,500 --> 00:50:56,580 Good. 676 00:50:56,620 --> 00:50:57,300 Let's go. 677 00:51:18,340 --> 00:51:21,380 - What did I tell you? - Awesome. 678 00:51:27,940 --> 00:51:28,740 Hey! 679 00:51:29,180 --> 00:51:30,180 Stop. 680 00:51:39,220 --> 00:51:40,660 You snuck in the backdoor. 681 00:51:42,900 --> 00:51:45,620 We don't like people creeping up on us. 682 00:51:45,660 --> 00:51:47,540 It was the only... 683 00:51:47,580 --> 00:51:50,100 We couldn't find the front door. 684 00:51:50,140 --> 00:51:54,260 And you didn't break anything open or wreck anything? 685 00:51:54,300 --> 00:51:55,820 - No. - Are you sure? 686 00:51:57,340 --> 00:51:58,260 Yes. 687 00:52:00,060 --> 00:52:04,380 I'll let this one slip, because your outfit is just awesome. 688 00:52:05,820 --> 00:52:08,220 - Thanks. - It's very impressive. 689 00:52:09,300 --> 00:52:10,780 Welcome to our camp. 690 00:52:12,700 --> 00:52:13,460 Martin. 691 00:52:13,940 --> 00:52:16,060 Wow! Would you look at that. 692 00:52:16,860 --> 00:52:18,820 I have the same one. See? 693 00:52:19,220 --> 00:52:21,460 Yes. That's impressive. 694 00:52:21,940 --> 00:52:26,220 Like I said, welcome. Everything you see is authentic. 695 00:52:26,260 --> 00:52:29,580 If people are cooking, it's because they're hungry. 696 00:52:29,620 --> 00:52:36,220 If they're working with wood, they're simply building something they need. 697 00:52:36,260 --> 00:52:37,020 Yes. 698 00:52:37,060 --> 00:52:40,860 We actually live here. 699 00:52:42,540 --> 00:52:47,060 This is our home, so it's important that you show us respect. 700 00:52:49,340 --> 00:52:52,900 It's the same word in Danish? Respect? 701 00:52:52,940 --> 00:52:56,820 Yes. I have the utmost respect for your way of life. 702 00:52:56,860 --> 00:52:58,860 Everything you've done. What I see... 703 00:53:05,340 --> 00:53:07,540 You have a powerful gaze. 704 00:53:10,540 --> 00:53:11,820 That look in your eyes... 705 00:53:13,820 --> 00:53:15,260 It's quite unique. 706 00:53:18,580 --> 00:53:20,380 Welcome to our camp. 707 00:53:33,980 --> 00:53:36,340 He seemed fantastic, eh? 708 00:53:36,380 --> 00:53:39,460 Sure. He was very intense. 709 00:53:39,500 --> 00:53:41,980 Did you see the stare he gave me? 710 00:53:42,020 --> 00:53:43,820 Extremely charismatic. 711 00:53:44,180 --> 00:53:46,540 But he doesn't greet people wearing normal clothes? 712 00:53:57,260 --> 00:53:59,660 - Hi. - Good afternoon, sir! 713 00:54:00,940 --> 00:54:02,820 - Welcome. - Thank you. 714 00:54:13,700 --> 00:54:14,660 It looks delicious. 715 00:54:16,260 --> 00:54:17,300 And it smells good. 716 00:54:18,100 --> 00:54:18,900 Thank you. 717 00:54:19,900 --> 00:54:25,340 I could eat a piece of meat like that, no problem! 718 00:54:27,820 --> 00:54:28,900 Three or four pieces? 719 00:54:29,620 --> 00:54:30,420 Four. 720 00:54:31,300 --> 00:54:32,060 You're hungry. 721 00:54:32,900 --> 00:54:34,060 I'm a big boy. 722 00:54:35,300 --> 00:54:36,180 My name's Martin. 723 00:54:37,460 --> 00:54:38,260 Kristin. 724 00:54:38,300 --> 00:54:39,140 Kristin. 725 00:54:39,820 --> 00:54:40,860 What a pretty name. 726 00:54:42,180 --> 00:54:43,180 Nice fur. 727 00:54:44,180 --> 00:54:45,820 Yeah. You too. 728 00:54:54,780 --> 00:54:55,580 There you go. 729 00:54:57,380 --> 00:55:00,460 That'll be 120 kroner. 730 00:55:09,300 --> 00:55:10,940 120 kroner? 731 00:55:12,420 --> 00:55:13,740 You know what? 732 00:55:14,340 --> 00:55:16,340 I can trade you this fur. 733 00:55:16,380 --> 00:55:19,540 I'm sorry, we don't accept furs. 734 00:55:19,580 --> 00:55:21,660 We accept cash or cards. 735 00:55:21,700 --> 00:55:25,580 MasterCard, Visa, Visa Debit, American Express. 736 00:55:25,620 --> 00:55:27,380 Basically everything. 737 00:55:28,140 --> 00:55:28,900 Just not furs. 738 00:55:35,100 --> 00:55:38,420 - Hi. - They accept credit cards. 739 00:55:39,700 --> 00:55:41,580 Should I pay? I have cash. 740 00:55:41,620 --> 00:55:42,700 I don't want anything. 741 00:55:43,260 --> 00:55:44,500 Why, Martin? 742 00:55:46,500 --> 00:55:48,700 - I don't want anything, Musa. - Get something. 743 00:55:48,740 --> 00:55:49,700 No. 744 00:55:50,940 --> 00:55:52,540 Not like this. 745 00:55:54,220 --> 00:55:56,020 Martin, let's... Martin. 746 00:55:57,940 --> 00:55:59,260 Martin, my treat! 747 00:55:59,300 --> 00:56:02,380 Can I have one more? 748 00:56:31,020 --> 00:56:32,380 Hey. Stop! 749 00:56:37,500 --> 00:56:38,740 What the hell are you doing? 750 00:56:39,340 --> 00:56:40,980 This is no take-away here. 751 00:56:42,300 --> 00:56:44,260 What did I tell you about respect? 752 00:56:47,020 --> 00:56:49,260 The people here... It's their home. 753 00:56:49,820 --> 00:56:51,180 And you steal from them? 754 00:56:51,220 --> 00:56:53,540 You said they cooked food, because they were hungry. 755 00:56:55,300 --> 00:56:59,460 You didn't mention white bread with ham and cheese. You call that authentic? 756 00:56:59,980 --> 00:57:02,420 Don't lecture me on authenticity. 757 00:57:03,700 --> 00:57:05,540 I sleep under a reindeer skin 758 00:57:07,140 --> 00:57:08,700 six months a year. 759 00:57:08,740 --> 00:57:09,780 Impressive. 760 00:57:10,740 --> 00:57:13,260 But you wouldn't last five minutes outside that gate. 761 00:57:13,900 --> 00:57:16,220 We are men. We don't steal. 762 00:57:17,020 --> 00:57:18,420 You never read a history book. 763 00:57:18,460 --> 00:57:22,900 The most Viking-esque thing here is me nicking these bread rolls. 764 00:57:22,940 --> 00:57:26,660 Put it down, or we'll call the police. 765 00:57:27,020 --> 00:57:28,900 With your authentic Viking phone. 766 00:57:29,340 --> 00:57:31,300 Or maybe you'd prefer 767 00:57:32,420 --> 00:57:33,940 a citizen's arrest? 768 00:57:35,420 --> 00:57:41,220 I'll give you five seconds to put down what you have stolen. 769 00:57:42,660 --> 00:57:46,540 If not, we'll show you just how authentic we are. 770 00:57:47,740 --> 00:57:48,380 One... 771 00:57:48,660 --> 00:57:49,300 Two! 772 00:57:50,380 --> 00:57:51,380 Three... 773 00:57:52,300 --> 00:57:53,980 Call the police! 774 00:57:56,060 --> 00:57:56,820 Come on! 775 00:57:59,020 --> 00:58:02,300 - Come on. - You're really tough in numbers, eh? 776 00:58:06,140 --> 00:58:07,020 Hey. 777 00:58:07,660 --> 00:58:08,780 Hey! 778 00:58:08,820 --> 00:58:09,740 Relax! 779 00:58:12,420 --> 00:58:13,060 Hey. 780 00:58:15,260 --> 00:58:15,900 Hey! 781 00:58:18,100 --> 00:58:19,660 What the hell are you doing? 782 00:58:20,460 --> 00:58:22,100 What are you doing? 783 00:58:22,540 --> 00:58:25,420 - Sorry, he... - No, what are you doing? 784 00:58:25,460 --> 00:58:27,660 - Yes, what are you doing? - You too, Martin. 785 00:58:30,100 --> 00:58:33,420 You're cooking food over a fire. 786 00:58:33,460 --> 00:58:34,660 It's a fireplace. 787 00:58:34,700 --> 00:58:35,500 Fireplace. 788 00:58:35,540 --> 00:58:36,580 Have you heard of the oven? 789 00:58:37,940 --> 00:58:39,900 Why make it so difficult? 790 00:58:40,620 --> 00:58:45,820 You might as well live in a refugee camp! Adults in carnival costumes. 791 00:58:45,860 --> 00:58:47,180 Do you want real trouble? 792 00:58:47,940 --> 00:58:50,340 Musa, Musa! Let's go. 793 00:58:50,380 --> 00:58:52,780 Why do you keep saying my name? 794 00:58:52,820 --> 00:58:54,380 Martin, Martin... 795 00:58:54,820 --> 00:58:55,980 Untie him! 796 00:58:56,020 --> 00:58:56,860 Whose car is that? 797 00:59:00,580 --> 00:59:01,420 Is it yours? 798 00:59:02,060 --> 00:59:03,420 Martin, take the key. 799 00:59:06,460 --> 00:59:07,500 Come on. 800 00:59:18,180 --> 00:59:21,780 I'll take you to the ferry, and then I'll return to my camp. 801 00:59:21,820 --> 00:59:27,260 In a car that's stolen, with blood everywhere. Brilliant idea! 802 00:59:29,300 --> 00:59:29,940 Yeah... 803 00:59:47,740 --> 00:59:50,340 And it was just for one night? 804 00:59:50,380 --> 00:59:51,060 Yes. 805 00:59:51,540 --> 00:59:53,700 Just one moment... 806 00:59:56,860 --> 00:59:58,340 Can I have a lollipop? 807 01:00:01,380 --> 01:00:02,580 - Sure. - Thank you. 808 01:00:12,140 --> 01:00:13,620 Can we do this in English? 809 01:00:15,060 --> 01:00:20,180 Have you seen a brown-skinned dude with a sports bag who might've been here? 810 01:00:20,740 --> 01:00:21,620 No. 811 01:00:22,060 --> 01:00:23,900 But if he comes, would you tell us? 812 01:00:26,860 --> 01:00:31,020 You see, it's his birthday, so we want to surprise him. 813 01:00:34,100 --> 01:00:37,140 - Thank you. - You're welcome. 814 01:00:41,100 --> 01:00:42,140 Did you see the chicken? 815 01:00:42,540 --> 01:00:43,740 We're working, Eigil. 816 01:00:49,180 --> 01:00:52,820 Are you putting this down? EV... 53... 489. 817 01:00:54,060 --> 01:00:56,340 A grey BMW i3. New front grille. 818 01:00:56,380 --> 01:00:57,660 Electric car. 819 01:00:57,700 --> 01:01:01,540 There's also an iPhone 6 in the car. 820 01:01:02,860 --> 01:01:05,660 You just gave him the key? 821 01:01:05,700 --> 01:01:06,820 He had a gun. 822 01:01:07,180 --> 01:01:07,820 Sure. 823 01:01:08,820 --> 01:01:10,780 Was that before or after they raided the kitchen? 824 01:01:11,380 --> 01:01:13,580 After, of course. 825 01:01:13,620 --> 01:01:17,020 What is this place? 826 01:01:18,140 --> 01:01:21,420 Is there something sexual going on here? 827 01:01:21,460 --> 01:01:24,020 Absolutely not. Nothing sexual at all. 828 01:01:24,060 --> 01:01:25,940 Then what is it? 829 01:01:25,980 --> 01:01:29,580 It's a place where you can get an authentic Viking experience. 830 01:01:30,380 --> 01:01:31,780 My wife and I have been here. 831 01:01:32,500 --> 01:01:33,740 They didn't have chickens then. 832 01:01:35,060 --> 01:01:39,980 But you're quite sure that one of them was in Viking attire? 833 01:01:40,020 --> 01:01:42,260 The other one had civilian clothes? 834 01:01:42,300 --> 01:01:43,820 That's right. 835 01:01:46,420 --> 01:01:50,380 This is madness. Like my brother-in-law. 836 01:01:50,420 --> 01:01:55,540 He loved nature, so my wife and I gave him outdoor gifts every year. 837 01:01:56,300 --> 01:01:58,380 Hiking boots, mosquito repellent et cetera. 838 01:01:59,460 --> 01:02:00,220 But... 839 01:02:02,980 --> 01:02:07,420 We found out that he hadn't been in the woods or the mountains. 840 01:02:09,660 --> 01:02:12,620 He was just humping a buddy of his in a little wooden cabin. 841 01:02:13,460 --> 01:02:15,660 They'd done it for years. 842 01:02:16,260 --> 01:02:21,180 When my sister confronted him, he had a breakdown and hung himself. 843 01:02:22,340 --> 01:02:25,860 Isn't it horrible? What a waste of life. 844 01:02:26,180 --> 01:02:28,900 All those birthdays, he didn't get what he wanted. 845 01:02:29,900 --> 01:02:32,260 He had no use for that mosquito repellent. 846 01:02:33,300 --> 01:02:37,180 - That's peculiar. - It's a damn waste of life. 847 01:02:39,180 --> 01:02:41,300 Let's go, Tore. 848 01:02:42,620 --> 01:02:43,820 Are we done here? 849 01:02:44,700 --> 01:02:47,900 You said the phone was in the car? 850 01:02:47,940 --> 01:02:49,460 We'll find them in no time. 851 01:02:50,300 --> 01:02:50,940 Take care. 852 01:03:09,860 --> 01:03:10,940 Hello? 853 01:03:13,700 --> 01:03:14,780 Hello! 854 01:03:14,820 --> 01:03:15,860 We'll go in there. 855 01:03:17,260 --> 01:03:18,140 Hello? 856 01:03:51,580 --> 01:03:53,300 We must get you on the ferry, 857 01:03:53,340 --> 01:03:55,020 and I'll return to the mountain. 858 01:04:04,700 --> 01:04:06,740 I haven't... 859 01:04:07,420 --> 01:04:09,140 I haven't been... 860 01:04:09,180 --> 01:04:11,100 I haven't been honest with you. 861 01:04:11,580 --> 01:04:12,380 No, you haven't. 862 01:04:13,420 --> 01:04:17,940 I'm not talking about the Viking camp. I'm talking about... 863 01:04:19,020 --> 01:04:20,900 I smuggle hash. 864 01:04:24,020 --> 01:04:27,940 I smuggle hash from Denmark to Norway. 865 01:04:28,300 --> 01:04:34,540 I was on my way to the ferry, and then I got in an car accident. 866 01:04:35,180 --> 01:04:37,420 I was with two other guys. 867 01:04:38,260 --> 01:04:40,700 Then I ran into the forest. 868 01:04:42,180 --> 01:04:43,660 Then I met you. 869 01:04:46,020 --> 01:04:47,540 What happened to the others? 870 01:04:51,340 --> 01:04:52,260 They died. 871 01:04:55,740 --> 01:04:58,340 I'm sorry. What was I supposed to say? 872 01:04:58,380 --> 01:05:01,500 "I'm smuggling hash. Can you help me out of the forest?" 873 01:05:06,660 --> 01:05:08,740 Then you would've left me, right? 874 01:05:11,860 --> 01:05:14,060 That might've been for the best. 875 01:05:17,740 --> 01:05:18,780 Yeah... 876 01:05:22,219 --> 01:05:24,580 Now I get why you can't see your son. 877 01:05:40,540 --> 01:05:42,139 I want to go home. 878 01:05:44,500 --> 01:05:47,659 - Let's go home. - I'm not going home. 879 01:05:47,700 --> 01:05:49,939 You have to. 880 01:05:49,980 --> 01:05:51,820 Who are you to tell me what to do! 881 01:05:52,180 --> 01:05:55,180 Do you have any right telling me what I should do? 882 01:05:56,580 --> 01:05:59,419 What is your plan with all this? 883 01:05:59,940 --> 01:06:05,179 I have a sweet wife at home. She'd do anything for me. 884 01:06:05,220 --> 01:06:10,780 We have a nice home just like everyone else. But the good life is suffocating me! 885 01:06:10,819 --> 01:06:15,139 I can't talk to my wife about it! 886 01:06:15,180 --> 01:06:16,219 You understand? 887 01:06:16,260 --> 01:06:19,620 I don't want to talk to anyone. That's why I'm here! 888 01:06:19,660 --> 01:06:20,820 Get it? 889 01:06:25,900 --> 01:06:27,460 I can't do it anymore. 890 01:07:08,980 --> 01:07:09,700 Martin? 891 01:07:11,340 --> 01:07:11,980 Tore? 892 01:07:12,540 --> 01:07:13,220 Stop! 893 01:07:18,260 --> 01:07:19,140 Martin, stop! 894 01:07:23,420 --> 01:07:24,060 Stop! 895 01:07:27,540 --> 01:07:30,220 I'm a police officer. 896 01:07:30,260 --> 01:07:31,540 This is the police! 897 01:07:50,980 --> 01:07:52,180 We lost him. 898 01:07:53,340 --> 01:07:54,380 He's gone. 899 01:07:56,380 --> 01:08:00,620 There's a great fly-fishing spot a few kilometers down the valley. 900 01:08:03,220 --> 01:08:04,300 Fly-fishing? 901 01:08:04,620 --> 01:08:05,660 A river. 902 01:08:06,140 --> 01:08:09,860 Stretching all the way around. He can't get away. We got him now. 903 01:08:16,500 --> 01:08:18,220 Oh my... 904 01:09:34,700 --> 01:09:35,340 Hi. 905 01:09:35,940 --> 01:09:36,580 Hi. 906 01:09:37,420 --> 01:09:38,180 Welcome. 907 01:09:38,220 --> 01:09:42,620 Do you know when I can get a ferry out of here? 908 01:09:42,660 --> 01:09:47,260 I'm sorry, they won't sail until tomorrow noon. 909 01:09:48,220 --> 01:09:51,340 Then I'd like a room. 910 01:09:51,380 --> 01:09:52,780 Okay. Just for you? 911 01:09:53,700 --> 01:09:55,260 Sign there. 912 01:09:56,340 --> 01:10:00,820 Do you have anything to eat? Sandwiches? 913 01:10:00,860 --> 01:10:03,140 I only have "potetgull". 914 01:10:03,740 --> 01:10:04,380 What? 915 01:10:05,740 --> 01:10:06,820 Chips. 916 01:11:05,420 --> 01:11:06,700 Are you done? 917 01:11:07,700 --> 01:11:08,420 What? 918 01:11:08,740 --> 01:11:09,740 Where's the bag? 919 01:11:10,820 --> 01:11:12,020 I thought you were dead. 920 01:11:13,060 --> 01:11:14,660 I thought we were friends. 921 01:11:14,700 --> 01:11:16,420 Where's the bag? 922 01:11:16,460 --> 01:11:17,660 I don't have it. 923 01:11:19,180 --> 01:11:20,060 Where's the bag? 924 01:11:21,060 --> 01:11:21,940 Where's the bag? 925 01:11:22,780 --> 01:11:25,340 Huh? Where is it? 926 01:11:25,740 --> 01:11:27,900 I'll tell you, I'll tell you! 927 01:11:27,940 --> 01:11:29,380 Fuck, man... 928 01:11:31,900 --> 01:11:35,980 A man in Viking clothes that I met threw it in a river. 929 01:11:36,020 --> 01:11:37,180 It's true. 930 01:11:37,220 --> 01:11:40,460 He took all our stuff and threw it in a river. 931 01:11:41,180 --> 01:11:42,380 It's true. 932 01:11:42,420 --> 01:11:43,500 Where's the bag? 933 01:11:45,420 --> 01:11:46,740 I don't have it. 934 01:11:47,060 --> 01:11:48,060 Of course you do. 935 01:11:48,460 --> 01:11:50,140 I swear I don't have it. 936 01:11:53,820 --> 01:11:55,380 I'm telling you I don't have it... 937 01:11:55,900 --> 01:11:57,660 Where's the bag? Where? 938 01:12:02,300 --> 01:12:03,540 Where's the bag? 939 01:12:10,220 --> 01:12:11,060 Martin! 940 01:12:11,660 --> 01:12:12,460 Martin! 941 01:12:15,420 --> 01:12:16,300 Martin. 942 01:12:20,820 --> 01:12:22,740 Martin, where are you? 943 01:12:23,340 --> 01:12:25,500 This is the Norwegian police. 944 01:12:27,780 --> 01:12:29,460 Martin! 945 01:12:35,180 --> 01:12:36,220 Martin! 946 01:12:40,100 --> 01:12:41,460 Martin! 947 01:12:50,700 --> 01:12:51,580 Martin? 948 01:13:02,060 --> 01:13:03,900 Martin... Honey. 949 01:13:06,260 --> 01:13:09,140 Oh my... Look at you! 950 01:13:09,180 --> 01:13:11,300 Don't. Stop it. 951 01:13:11,340 --> 01:13:13,980 Are you hurt? - No, I'm fine. 952 01:13:14,020 --> 01:13:15,340 I'm fine! 953 01:13:15,380 --> 01:13:19,700 - You're cold. Are you freezing? - No, I'm perfectly fine. 954 01:13:27,060 --> 01:13:28,580 What the hell are you doing? 955 01:13:28,620 --> 01:13:32,180 Why do you always touch my neck! 956 01:13:33,220 --> 01:13:36,620 25 police officers are looking for you. 957 01:13:36,660 --> 01:13:38,420 They say you've beaten two policemen! 958 01:13:47,500 --> 01:13:50,260 I think you should go and talk to them. 959 01:13:50,300 --> 01:13:52,420 I can't. I won't. 960 01:13:52,460 --> 01:13:54,300 On your feet! 961 01:13:54,340 --> 01:13:57,060 Don't touch my neck. Stop it. 962 01:13:57,100 --> 01:14:00,900 Then explain to me what's going on! 963 01:14:02,140 --> 01:14:02,940 Okay. 964 01:14:07,820 --> 01:14:12,580 What would a person born 3000 years ago make of a modern supermarket? 965 01:14:16,300 --> 01:14:20,580 I don't know. Martin, you don't know what you're saying. 966 01:14:21,300 --> 01:14:22,860 You've hurt your head. 967 01:14:23,380 --> 01:14:24,660 You don't understand. 968 01:14:24,700 --> 01:14:28,020 No, you're talking nonsense. 969 01:14:28,060 --> 01:14:31,940 I had to remove something to find out what I really need. 970 01:14:31,980 --> 01:14:36,460 That's why I'm here. I must get away from you to see if I miss you. 971 01:14:36,500 --> 01:14:38,060 And I don't think I do. 972 01:14:38,100 --> 01:14:39,220 Of course you do. 973 01:14:41,260 --> 01:14:44,100 I stand on my own out here. 974 01:14:44,140 --> 01:14:47,660 I built a camp. I hunt my own food. 975 01:14:47,700 --> 01:14:49,220 I've shot a deer. I ate a bird! 976 01:14:50,900 --> 01:14:52,220 If you don't understand that, 977 01:14:52,260 --> 01:14:53,900 I don't think we should be together. 978 01:14:58,940 --> 01:15:00,860 Martin, I love you. 979 01:15:04,380 --> 01:15:05,500 I want a divorce. 980 01:15:16,180 --> 01:15:18,740 What the hell are you saying? 981 01:15:22,020 --> 01:15:25,380 - That's it. - I drove all the way to Norway. 982 01:15:26,260 --> 01:15:27,980 To hear you say that bullshit! 983 01:15:28,500 --> 01:15:33,460 The girls are waiting in the car. Did you think about them? No! 984 01:15:33,500 --> 01:15:38,540 - You only think about yourself! - I think about you. 985 01:15:38,580 --> 01:15:40,180 That's why I'm here! 986 01:15:40,220 --> 01:15:42,860 This is ridiculous. 987 01:15:43,420 --> 01:15:47,300 - You look like a Christmas decoration! - Stop. 988 01:15:47,340 --> 01:15:49,980 - What is this? - It's branches! 989 01:15:51,180 --> 01:15:52,820 You look idiotic! 990 01:15:53,420 --> 01:15:54,380 Let go of me. 991 01:15:54,420 --> 01:15:59,220 Let go, dammit. Stop it! 992 01:16:10,940 --> 01:16:14,380 Do you have anything I can cut myself on? 993 01:16:14,420 --> 01:16:16,740 My knife, perhaps. 994 01:16:16,780 --> 01:16:20,380 Take off his fur. I don't want to stink up the car. Put it in the back. 995 01:16:23,260 --> 01:16:24,300 And that one. 996 01:17:17,580 --> 01:17:18,620 Am I going to jail? 997 01:17:18,980 --> 01:17:22,940 You're charged for armed robbery, car theft and hunting without a license. 998 01:17:22,980 --> 01:17:24,900 So that'll be my recommendation. 999 01:17:26,860 --> 01:17:28,060 Can I use your phone? 1000 01:17:31,100 --> 01:17:32,380 Who do you want to call? 1001 01:17:32,420 --> 01:17:33,380 My wife. 1002 01:17:35,860 --> 01:17:37,980 I sort of told her that I want a divorce. 1003 01:17:38,660 --> 01:17:43,340 - What? - I told her I want a divorce. 1004 01:17:44,140 --> 01:17:48,140 I understand, but why the hell do you want that? 1005 01:17:48,180 --> 01:17:51,100 - She's a wonderful woman. - I know. 1006 01:17:51,140 --> 01:17:55,580 Both her and my girls are great, but they're ashamed of me. 1007 01:17:55,620 --> 01:17:59,620 They don't say that, but I can feel it. 1008 01:18:01,500 --> 01:18:02,700 I see. 1009 01:18:03,860 --> 01:18:07,500 So you dressed up as a Viking to feel like a man again? 1010 01:18:08,500 --> 01:18:09,420 My god... 1011 01:18:09,460 --> 01:18:12,340 You're so unbelievably simple. It's marvelous. 1012 01:18:18,740 --> 01:18:20,260 I'm an old fly-fisherman. 1013 01:18:21,220 --> 01:18:24,140 You know, fishing with flies. Always loved it. 1014 01:18:24,740 --> 01:18:30,580 In the woods, you feel this peace, tranquility and quiet. 1015 01:18:30,620 --> 01:18:32,260 We all need that. 1016 01:18:33,060 --> 01:18:38,020 My wife always asked if she could join me in the woods. 1017 01:18:38,820 --> 01:18:39,860 I said no. 1018 01:18:40,620 --> 01:18:43,940 I needed that time by myself, all alone. 1019 01:18:44,300 --> 01:18:46,860 A time without all her questions. 1020 01:18:47,820 --> 01:18:49,860 So I lied to her. 1021 01:18:50,740 --> 01:18:55,020 Told her I was going to work, which was just dumb. 1022 01:18:55,420 --> 01:18:57,740 You don't come home from work with a huge load of fish, do you? 1023 01:19:02,860 --> 01:19:04,540 Then one day, she was gone. 1024 01:19:06,900 --> 01:19:08,780 - Did she leave you? - No. 1025 01:19:11,100 --> 01:19:12,380 She had a stroke. 1026 01:19:16,780 --> 01:19:19,340 It's difficult to understand how little time we have. 1027 01:19:26,740 --> 01:19:29,500 If I tell you where Musa is can I borrow the phone? 1028 01:19:29,540 --> 01:19:30,180 Certainly. 1029 01:19:31,340 --> 01:19:32,220 Guddalen. 1030 01:19:33,740 --> 01:19:35,580 But I don't know where. 1031 01:19:35,620 --> 01:19:38,540 It's a small town. There's only one place he can be. 1032 01:19:39,020 --> 01:19:43,140 - Can I use the phone? - No, you're going with me. 1033 01:19:43,180 --> 01:19:47,020 - We agreed that if... - We're going to Guddalen. 1034 01:20:31,220 --> 01:20:34,220 It looks like Musa has found his old pals. 1035 01:20:34,900 --> 01:20:36,020 What do you mean? 1036 01:20:37,700 --> 01:20:39,300 That car was stolen. 1037 01:20:39,820 --> 01:20:40,620 Okay. 1038 01:21:21,980 --> 01:21:23,260 Hello? Open the door. 1039 01:21:23,780 --> 01:21:24,900 It's the police. 1040 01:21:26,980 --> 01:21:28,980 Open the door. It's the police. 1041 01:21:29,380 --> 01:21:31,100 Just a minute! 1042 01:21:41,220 --> 01:21:41,940 Where is it? 1043 01:21:43,020 --> 01:21:45,500 Are you going to kill me with a cop standing out there? 1044 01:21:50,780 --> 01:21:51,780 Hello? 1045 01:21:52,580 --> 01:21:54,340 Can you open the door? It's the police. 1046 01:22:00,020 --> 01:22:01,380 Get a hold of yourself, Simon. 1047 01:22:03,140 --> 01:22:04,140 Where is it? 1048 01:22:06,540 --> 01:22:09,820 Are you fucking crazy? Don't do it. 1049 01:22:10,460 --> 01:22:11,660 Put away that gun. 1050 01:22:19,620 --> 01:22:21,820 I'll tell you. Put away that gun. 1051 01:22:24,220 --> 01:22:26,380 Simon, I stashed it outside. 1052 01:22:35,420 --> 01:22:36,340 Where are you going? 1053 01:23:15,540 --> 01:23:18,500 This is Anne. I can't pick up the phone now, 1054 01:23:18,540 --> 01:23:22,700 but leave a message, and I'll call you right back. Bye! 1055 01:23:24,620 --> 01:23:29,820 Hi, Anne. It's me. I'm so sorry about what I said to you earlier. 1056 01:23:29,860 --> 01:23:36,460 There's something wrong with me. I don't know what the hell it is. 1057 01:23:36,500 --> 01:23:40,180 But I'll do everything I can to get back home to you. 1058 01:23:40,900 --> 01:23:44,700 We really need to talk 1059 01:23:45,540 --> 01:23:47,420 about you and me. 1060 01:23:48,260 --> 01:23:50,660 I know that you hate me. 1061 01:23:51,220 --> 01:23:52,780 But please tell the girls... 1062 01:23:53,100 --> 01:23:54,340 Tell them 1063 01:23:55,460 --> 01:23:56,580 that I love them... 1064 01:23:57,020 --> 01:23:58,140 I love them! 1065 01:24:00,540 --> 01:24:01,620 I'm sorry. 1066 01:24:04,220 --> 01:24:05,300 I'm sorry. 1067 01:25:18,100 --> 01:25:20,220 Get out of the car. Come. 1068 01:25:22,740 --> 01:25:24,820 Come. Turn around. 1069 01:25:25,940 --> 01:25:27,260 I need your handcuffs. 1070 01:26:02,780 --> 01:26:03,420 Stop! 1071 01:26:59,580 --> 01:27:00,300 Fuck! 1072 01:28:30,300 --> 01:28:31,260 Stop! 1073 01:29:37,660 --> 01:29:38,580 Where is he? 1074 01:29:40,900 --> 01:29:41,980 He went up there. 1075 01:29:57,980 --> 01:29:59,020 Just let me be. 1076 01:30:02,060 --> 01:30:03,300 What should I do? 1077 01:30:05,220 --> 01:30:06,380 Go home. 1078 01:30:11,340 --> 01:30:13,060 We're all just playing dress up. 1079 01:30:14,380 --> 01:30:15,340 You're bleeding. 1080 01:30:20,420 --> 01:30:22,340 I'll be kissing my wife soon. 1081 01:30:24,780 --> 01:30:26,500 If you believe in that stuff. 1082 01:30:27,900 --> 01:30:28,780 I mean... 1083 01:30:30,220 --> 01:30:31,620 That wouldn't be too bad. 1084 01:30:38,020 --> 01:30:40,220 Go home, you idiot. The ferry's about to leave. 1085 01:31:15,460 --> 01:31:16,300 Should I carry the bag? 1086 01:31:19,060 --> 01:31:19,820 Sure. 1087 01:32:06,660 --> 01:32:08,260 I'd like those sandwiches 1088 01:32:08,900 --> 01:32:09,900 and two sodas. 1089 01:32:11,420 --> 01:32:13,900 And I'll have one of these. 1090 01:32:13,940 --> 01:32:17,580 Sure. 480 kroner. 1091 01:32:17,620 --> 01:32:18,820 Keep the change. 1092 01:33:15,700 --> 01:33:17,140 It's really dry. 1093 01:33:44,700 --> 01:33:45,420 Thanks. 1094 01:37:54,740 --> 01:37:56,540 WILD MEN73834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.