Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,855 --> 00:01:16,683
South Texas Radio.
2
00:01:16,857 --> 00:01:18,119
Welcome back.
3
00:01:18,293 --> 00:01:19,816
I have to tell
all of you listeners,
4
00:01:19,990 --> 00:01:22,776
in case you haven"t
already heard about this,
5
00:01:22,950 --> 00:01:24,647
and this one"s a doozy.
6
00:01:24,821 --> 00:01:28,390
The State of Texas is releasing
a convicted murderer
7
00:01:28,564 --> 00:01:30,697
by the name of Neto Niente,
8
00:01:30,871 --> 00:01:35,354
straight off of death row
and back onto our streets.
9
00:01:35,528 --> 00:01:39,880
It seems that an overzealous state
trooper by the name of Robert Cuaron
10
00:01:40,054 --> 00:01:41,621
planted a key piece of evidence
11
00:01:41,795 --> 00:01:44,102
that led to Niente"s conviction.
12
00:01:44,276 --> 00:01:45,842
Well, shortly before his death,
13
00:01:46,016 --> 00:01:48,018
the trooper confessed
to planting this evidence.
14
00:01:48,193 --> 00:01:50,543
Now, let me tell you folks,
15
00:01:51,457 --> 00:01:54,068
this Niente is the kind of guy
16
00:01:54,242 --> 00:01:56,375
who should be locked away
for good.
17
00:01:56,549 --> 00:01:58,855
His gangster associates
called him The Jesuit
18
00:01:59,029 --> 00:02:00,683
in some sick reference
19
00:02:00,857 --> 00:02:02,642
to the fact that certain Jesuits
20
00:02:02,816 --> 00:02:05,471
performed torture during
the Spanish Inquisition.
21
00:02:05,645 --> 00:02:08,256
It is only a matter of time
22
00:02:08,430 --> 00:02:10,780
before something
truly awful happens.
23
00:02:12,260 --> 00:02:14,219
Callers, I want to know
what you think.
24
00:02:14,393 --> 00:02:15,785
Crystal in Laredo.
25
00:02:15,959 --> 00:02:17,526
This fella
does sound pretty bad,
26
00:02:17,700 --> 00:02:19,485
but one sin
does not justify another,
27
00:02:19,659 --> 00:02:21,748
especially by the authorities.
28
00:02:21,922 --> 00:02:25,273
In the end, it will be God who
will pass judgment on this guy.
29
00:02:25,447 --> 00:02:27,710
I hope you"re right.
30
00:02:27,884 --> 00:02:29,321
Jose in Corpus Christi.
31
00:02:29,495 --> 00:02:31,845
I don"t care
if he rots in prison.
32
00:02:32,019 --> 00:02:34,195
This guy, he just makes
my people look bad.
33
00:02:34,369 --> 00:02:36,284
I really have
no sympathy for him.
34
00:03:03,442 --> 00:03:04,747
These boots.
35
00:03:06,227 --> 00:03:07,489
A bag of clothes.
36
00:03:08,490 --> 00:03:10,318
I"m sure I"ll see you again.
37
00:03:46,267 --> 00:03:47,573
Counselor.
38
00:03:49,749 --> 00:03:50,880
Neto.
39
00:03:54,667 --> 00:03:55,798
Brought you a hat.
40
00:04:00,412 --> 00:04:02,892
Where do you want to go?
Let"s get out of here.
41
00:04:09,943 --> 00:04:12,467
So, your stuff"s
in the back there.
42
00:04:13,512 --> 00:04:15,035
Well, you"ve got
about 30 grand-ish.
43
00:04:15,209 --> 00:04:16,863
Plus your passport.
44
00:04:18,168 --> 00:04:20,258
Speaking of which,
I"ve got something for you.
45
00:04:21,259 --> 00:04:22,521
There you are.
46
00:04:24,349 --> 00:04:27,003
That"s got all the latest
shit on it, that has.
47
00:04:27,177 --> 00:04:29,441
You won"t believe
that fucking thing.
48
00:04:31,356 --> 00:04:33,836
How"d you get Cuaron
to change his testimony?
49
00:04:34,837 --> 00:04:36,622
Well, as you know,
six months ago,
50
00:04:36,796 --> 00:04:39,712
he discovered he"s got
cancer of the asshole.
51
00:04:39,886 --> 00:04:43,498
He says, "God, what have
I done to deserve this?"
52
00:04:43,672 --> 00:04:45,413
He can"t sit.
He can"t take a shit.
53
00:04:45,587 --> 00:04:48,416
So his wife says,
"Roberto, my love,"
54
00:04:48,590 --> 00:04:52,202
she says, "You must
confess your sins."
55
00:04:52,377 --> 00:04:54,770
She says, "When you" re
standing at the pearly gates,
56
00:04:54,944 --> 00:04:57,512
God is gonna look directly
into your soul, right?
57
00:04:57,686 --> 00:04:59,384
He"s going to see
all your secrets,
58
00:04:59,558 --> 00:05:01,429
and he"s gonna
judge you."
59
00:05:01,603 --> 00:05:04,432
So he says,
"Cecilia, you" re right.
60
00:05:04,606 --> 00:05:07,827
Tomorrow, I will go down to the police
and I will confess all my sins."
61
00:05:08,001 --> 00:05:10,525
And I said, "Hold on a minute."
I said, "Hold on a minute."
62
00:05:10,699 --> 00:05:13,354
Tomorrow, when I come by
with his medicine,
63
00:05:13,528 --> 00:05:17,010
I"ll bring along a judge to take down
his statement, which is what I done.
64
00:05:17,184 --> 00:05:20,361
And now,
Robbie"s soul is at rest.
65
00:05:20,535 --> 00:05:23,408
A week later, he was in the arms of St.
Peter, thank you very much.
66
00:05:26,498 --> 00:05:28,935
You know you got no
restrictions on you, right?
67
00:05:29,109 --> 00:05:31,416
No parole, no supervision.
68
00:05:31,590 --> 00:05:33,243
You can go wherever
you fucking want,
69
00:05:34,157 --> 00:05:35,463
but in Texas,
70
00:05:36,812 --> 00:05:38,423
they don"t forget
the fucking Jesuit.
71
00:05:40,512 --> 00:05:43,273
Not the police. As far as they"re
concerned, you took one of their own.
72
00:05:43,384 --> 00:05:46,866
And certainly not the fucking cholos.
You"re fucked there.
73
00:05:47,040 --> 00:05:49,216
You was an enforcer.
You made enemies.
74
00:05:49,390 --> 00:05:51,131
They fucking remember you.
75
00:05:51,305 --> 00:05:53,568
If I was you,
I"d fuck right off.
76
00:05:53,742 --> 00:05:55,440
There"s just one thing
I got to do first.
77
00:05:55,614 --> 00:05:58,921
What"s that? I have to see my son.
78
00:07:38,368 --> 00:07:39,979
Police!
79
00:07:46,376 --> 00:07:49,379
Well, well, well.
80
00:07:49,554 --> 00:07:51,338
Wall hasn"t changed you.
81
00:07:51,512 --> 00:07:53,775
Haven"t changed you at all,
have they?
82
00:07:55,864 --> 00:07:57,213
Mama always said,
83
00:07:57,387 --> 00:07:59,694
"Never kick a fresh turd
when it"s hot out."
84
00:08:01,174 --> 00:08:02,175
But it"s been raining.
85
00:08:10,096 --> 00:08:11,619
Your ball-sucking lawyer
86
00:08:11,793 --> 00:08:15,754
may have manipulated Cuaron
into changing his testimony.
87
00:08:15,928 --> 00:08:19,584
Lord knows you"ve sinned.
You"ve sinned plenty.
88
00:08:19,758 --> 00:08:23,979
We"re gonna be watching you closely,
boy, that"s for goddamn sure.
89
00:09:35,355 --> 00:09:36,530
Yes?
90
00:09:46,758 --> 00:09:47,846
Hi.
91
00:09:50,892 --> 00:09:52,154
You should have called.
92
00:09:53,286 --> 00:09:54,766
May I come in?
93
00:09:56,115 --> 00:09:57,551
Look at you.
94
00:09:57,725 --> 00:10:01,511
You are nothing but trouble.
What do you want?
95
00:10:04,645 --> 00:10:05,951
I"d like to see my son.
96
00:10:07,866 --> 00:10:09,389
No. He"s not here.
97
00:10:09,563 --> 00:10:11,913
You need to leave.
98
00:10:12,087 --> 00:10:14,481
It"s been four years.
Please let me in.
99
00:10:22,968 --> 00:10:24,491
Five minutes.
100
00:10:24,665 --> 00:10:25,797
Thank you.
101
00:10:29,496 --> 00:10:30,758
Julio.
102
00:10:33,413 --> 00:10:34,501
Julio.
103
00:11:08,274 --> 00:11:10,798
So, what was prison like?
104
00:11:13,018 --> 00:11:16,586
People in there, they
ain"t very smart, you know?
105
00:11:16,761 --> 00:11:18,327
I mean, not like you.
106
00:11:22,549 --> 00:11:25,117
I knew they"d let you go,
see their mistake.
107
00:11:25,291 --> 00:11:26,596
I never stopped praying.
108
00:11:38,826 --> 00:11:40,393
What happened here?
109
00:11:41,786 --> 00:11:42,961
Vincent happened.
110
00:11:48,488 --> 00:11:49,968
Did he lay a hand on you?
111
00:11:50,142 --> 00:11:53,058
No, he just doesn"t
believe in God.
112
00:11:57,105 --> 00:12:00,674
Neto. You have to go.
113
00:12:00,848 --> 00:12:02,720
Vincent will be home soon. But, Mom...
114
00:12:03,372 --> 00:12:04,722
Neto, please.
115
00:12:06,158 --> 00:12:08,464
Here. Smile.
116
00:12:34,534 --> 00:12:37,450
No! No! No!
117
00:12:47,112 --> 00:12:48,896
Who are you?
118
00:12:49,070 --> 00:12:51,507
What do you want?
119
00:12:51,681 --> 00:12:53,945
I need to send
your husband a message.
120
00:12:55,337 --> 00:12:57,426
I have no husband.
121
00:13:04,172 --> 00:13:05,347
That"s Latin for,
122
00:13:05,521 --> 00:13:08,263
"Let the lying lips
be put to silence."
123
00:13:10,352 --> 00:13:13,312
No! No! No!
124
00:13:18,012 --> 00:13:19,971
He"s going to kill you.
125
00:13:20,145 --> 00:13:23,017
He"s going to fucking
rip you apart.
126
00:13:23,191 --> 00:13:26,107
You know, I haven"t had the
pleasure of meeting your husband...
127
00:13:30,285 --> 00:13:32,244
but I"m sure as hell dying to.
128
00:13:34,028 --> 00:13:36,074
No! No! No! No!
129
00:13:36,248 --> 00:13:37,249
No!
130
00:13:37,815 --> 00:13:39,077
No!
131
00:14:20,118 --> 00:14:21,815
When did you get out, Neto?
132
00:14:22,642 --> 00:14:24,557
A few days ago.
133
00:14:25,819 --> 00:14:27,865
Good to see you again
in God"s house.
134
00:14:29,344 --> 00:14:31,912
How long has it been
since your last confession?
135
00:14:33,783 --> 00:14:35,742
Oh, it"s been a long time.
136
00:14:38,614 --> 00:14:40,442
Would you like to confess?
137
00:14:51,932 --> 00:14:53,934
Have you seen Julio?
138
00:14:56,458 --> 00:14:57,982
Yeah, I saw him yesterday.
139
00:15:00,201 --> 00:15:02,508
He really looks up to you
140
00:15:02,682 --> 00:15:04,640
and helps you during
the Sunday services and all.
141
00:15:04,814 --> 00:15:06,120
He does.
142
00:15:07,426 --> 00:15:10,081
Julio"s a good boy.
Kindhearted.
143
00:15:11,386 --> 00:15:13,475
But you"re the one
he really admires.
144
00:15:18,306 --> 00:15:20,656
Maybe I should
keep my distance then.
145
00:15:23,050 --> 00:15:24,356
Perhaps.
146
00:15:26,575 --> 00:15:30,710
Self-sacrifice is the way
to lead a just life.
147
00:15:44,854 --> 00:15:46,421
Yeah
148
00:15:52,514 --> 00:15:53,776
Yeah
149
00:15:58,477 --> 00:16:00,000
The Jesuit.
150
00:16:03,961 --> 00:16:05,397
You want to talk to me?
151
00:16:05,571 --> 00:16:07,399
Just checking in.
152
00:16:07,573 --> 00:16:10,010
You haven"t changed
at all, bastard.
153
00:16:12,708 --> 00:16:14,754
Do you need something?
154
00:16:14,928 --> 00:16:16,277
Do you need to be set up?
155
00:16:16,451 --> 00:16:18,671
Well, actually,
156
00:16:18,845 --> 00:16:21,065
I was thinking of
going the other way.
157
00:16:23,328 --> 00:16:25,069
Stepping back.
158
00:16:30,596 --> 00:16:32,337
That"s not possible, ese.
159
00:16:33,773 --> 00:16:36,602
Blood in, blood out.
160
00:16:37,820 --> 00:16:39,474
For life, remember?
161
00:16:39,648 --> 00:16:41,215
Yeah, I remember.
162
00:16:41,389 --> 00:16:43,304
That"s why
I"m telling you first.
163
00:16:43,478 --> 00:16:45,567
See, I"ve made up my mind.
164
00:16:45,741 --> 00:16:47,395
Now you"ve got to decide
165
00:16:47,569 --> 00:16:49,310
which side you want
to be on this.
166
00:16:52,879 --> 00:16:54,141
See those vatos?
167
00:16:55,969 --> 00:16:57,927
They"d love to take you on.
168
00:16:58,798 --> 00:17:01,018
Cut down The Jesuit.
169
00:17:01,192 --> 00:17:02,410
Get his rep.
170
00:17:02,584 --> 00:17:04,412
Oh, I"d love to see them try.
171
00:17:05,848 --> 00:17:07,807
Me too!
172
00:17:17,034 --> 00:17:18,557
Okay, asshole.
173
00:17:19,645 --> 00:17:21,255
I"ll give you a pass,
174
00:17:21,429 --> 00:17:24,432
but you can"t stay around here.
175
00:17:24,606 --> 00:17:27,305
Can"t have people
knowing you"re back
176
00:17:27,479 --> 00:17:29,133
and not taking orders.
177
00:17:29,307 --> 00:17:32,875
Don"t take too long
to leave, understood?
178
00:17:34,312 --> 00:17:36,270
I hear you join another group...
179
00:17:37,228 --> 00:17:39,012
You"re dead.
180
00:17:48,369 --> 00:17:52,199
And my wife,
she has a new boyfriend, uh,
181
00:17:52,373 --> 00:17:53,592
Vincent Rice.
182
00:17:53,766 --> 00:17:56,421
She says he sells condos.
You know him?
183
00:17:56,595 --> 00:17:58,118
La Cara del Norte.
184
00:18:00,251 --> 00:18:03,906
He has weight down south,
not with us.
185
00:18:39,116 --> 00:18:40,769
Migalito!
186
00:18:40,943 --> 00:18:43,163
First, you promise me
payment on delivery.
187
00:18:43,337 --> 00:18:44,773
That"s one strike.
188
00:18:44,947 --> 00:18:47,124
Then you make me come here.
That"s another.
189
00:18:47,298 --> 00:18:49,256
Ah-ah.
That"s enough.
190
00:18:49,430 --> 00:18:52,520
It "s a shame I can"t deal with
a better race of customers.
191
00:18:52,694 --> 00:18:54,522
We got two strikes
on the batter,
192
00:18:54,696 --> 00:18:56,524
so unless you want
to eat a baseball,
193
00:18:56,698 --> 00:18:59,048
I would suggest you tell me
where my money is right now.
194
00:18:59,223 --> 00:19:00,485
Hey, Vince.
195
00:19:01,225 --> 00:19:02,617
It"s her.
196
00:19:02,791 --> 00:19:05,229
Ah, shit.
197
00:19:05,968 --> 00:19:07,753
Game"s over.
198
00:19:11,191 --> 00:19:12,975
Pick up the damn phone.
199
00:19:22,420 --> 00:19:25,379
Finally. Hey, pretty.
200
00:19:25,553 --> 00:19:28,469
I told you not to come here. You
forgot to leave me the money again.
201
00:19:28,643 --> 00:19:30,297
The money?
202
00:19:30,471 --> 00:19:32,169
Riley, the bag.
203
00:19:44,659 --> 00:19:46,183
I"m sorry.
You want cash?
204
00:19:48,010 --> 00:19:50,926
Here"s your cash,
you gold-digging whore.
205
00:19:54,060 --> 00:19:55,844
Now fuck off.
206
00:19:56,018 --> 00:19:58,369
Remember, bitch eyes,
you"re just part of the act.
207
00:20:03,896 --> 00:20:05,202
Bye now.
208
00:20:35,188 --> 00:20:36,320
Is everything all right?
209
00:20:36,494 --> 00:20:38,147
I just wanted to see you.
210
00:20:42,978 --> 00:20:44,980
You know your mama"s
going to kill me.
211
00:20:45,154 --> 00:20:46,765
She doesn"t need to know.
212
00:20:49,681 --> 00:20:51,291
All right.
Come on in.
213
00:20:51,465 --> 00:20:52,597
I brought you a gift.
214
00:20:57,819 --> 00:20:58,994
Where"d you get that?
215
00:20:59,168 --> 00:21:00,996
Well, Mom told me
it was your favorite,
216
00:21:01,170 --> 00:21:03,172
so I decided to keep it.
217
00:21:06,437 --> 00:21:10,571
You know, my granddaddy used to sing this
all the time when we went out riding.
218
00:21:10,745 --> 00:21:12,007
Really? Yeah.
219
00:21:12,181 --> 00:21:13,400
I"ll tell you what.
220
00:21:13,574 --> 00:21:16,577
Why don"t you, um,
keep this for me?
221
00:21:17,578 --> 00:21:19,363
Are you hungry?
222
00:21:19,537 --> 00:21:21,408
Do you like pizza? Of course I like pizza.
223
00:21:21,582 --> 00:21:23,280
Everybody likes pizza. Let"s get pizza.
224
00:21:23,454 --> 00:21:24,846
Pizza it is then.
225
00:22:13,765 --> 00:22:16,333
Counselor. I hope you"re
long gone by now.
226
00:22:16,507 --> 00:22:19,074
No, I"m still here. I surprised a bunch
of your relatives
227
00:22:19,248 --> 00:22:21,033
trashing my office today.
228
00:22:21,207 --> 00:22:22,774
No offense.
Fabulous-looking people.
229
00:22:22,948 --> 00:22:24,602
Seemed very keen
to find your ass.
230
00:22:25,777 --> 00:22:27,337
What "d you tell " em? What do you think?
231
00:22:27,474 --> 00:22:29,911
I grabbed Jeffrey"s .45
and told "em to fuck off.
232
00:22:31,609 --> 00:22:32,914
Are you okay?
233
00:22:33,088 --> 00:22:35,482
Yeah, yeah.
Listen, don"t be dumb.
234
00:22:35,656 --> 00:22:37,832
Leave town before the shit
really hits the fan.
235
00:22:38,659 --> 00:22:39,660
See you, mate.
236
00:22:56,721 --> 00:22:58,026
Wake up, son.
237
00:23:00,507 --> 00:23:01,726
Come on, wake up.
238
00:23:01,900 --> 00:23:03,249
Wake up.
239
00:23:05,033 --> 00:23:06,034
What?
240
00:23:06,208 --> 00:23:07,688
I have to take you home, okay?
241
00:23:08,472 --> 00:23:09,995
But I want to stay here.
242
00:23:10,169 --> 00:23:11,997
You can"t stay with me.
243
00:23:12,171 --> 00:23:13,781
Come on, get your stuff.
244
00:23:17,089 --> 00:23:19,091
Thanks.
Take care, son.
245
00:23:25,532 --> 00:23:26,533
Julio,
246
00:23:27,882 --> 00:23:29,797
I told you you can"t see him.
247
00:23:29,971 --> 00:23:31,190
He"s my dad.
248
00:23:31,930 --> 00:23:33,845
I don"t care!
249
00:23:34,019 --> 00:23:35,760
You don"t understand, son. Whatever.
250
00:23:35,934 --> 00:23:37,849
Julio, come here! Julio!
251
00:24:55,448 --> 00:24:57,885
There"s nowhere to run.
252
00:24:58,059 --> 00:25:00,148
Fucking Jesuit.
253
00:25:22,823 --> 00:25:23,824
Puta!
254
00:26:13,004 --> 00:26:14,309
Who is this?
255
00:26:14,483 --> 00:26:16,398
Fucking Jesuit.
256
00:26:16,573 --> 00:26:18,357
You still got it. Where are you?
257
00:26:18,531 --> 00:26:21,012
You know me.
I got eyes everywhere.
258
00:26:22,013 --> 00:26:23,667
Everyone is after you.
259
00:26:23,841 --> 00:26:26,539
You have more fucking enemies
than you think.
260
00:26:26,713 --> 00:26:28,585
This is why I told you to leave.
261
00:26:28,759 --> 00:26:29,847
Yeah, I know.
262
00:26:30,021 --> 00:26:31,370
You know what to do.
263
00:26:37,942 --> 00:26:39,900
All this time gone.
264
00:26:41,119 --> 00:26:44,644
I never wrote.
I never came. I...
265
00:26:47,473 --> 00:26:49,127
I thought
you would never be free.
266
00:26:49,301 --> 00:26:50,694
It"s okay.
267
00:26:53,000 --> 00:26:54,045
I don"t blame you.
268
00:26:54,219 --> 00:26:56,787
I thought my life was over too.
269
00:26:58,179 --> 00:27:00,617
I was afraid of what I
would feel when I saw you.
270
00:27:01,661 --> 00:27:03,620
Julio always said
you were innocent,
271
00:27:03,794 --> 00:27:06,318
and now he can"t stop
talking about you,
272
00:27:06,492 --> 00:27:08,407
like some kind of saint.
273
00:27:10,278 --> 00:27:12,237
Just tell him I"m not.
274
00:28:07,858 --> 00:28:09,076
Get out.
275
00:28:15,387 --> 00:28:17,345
What do you think this is, huh?
276
00:28:17,519 --> 00:28:19,173
This is the end.
277
00:28:19,347 --> 00:28:21,132
I"m not going back
to the streets.
278
00:28:22,394 --> 00:28:25,440
You thought I was gonna
give up everything, huh?
279
00:28:25,614 --> 00:28:29,793
I have to think about me,
about what"s best for Julio.
280
00:28:29,967 --> 00:28:32,360
Hey, he"s my son too.
281
00:28:32,534 --> 00:28:36,060
If there is one thing
I hope for Julio,
282
00:28:37,888 --> 00:28:40,368
it"s that he never
turns out to be like you.
283
00:28:40,542 --> 00:28:43,284
Oh, you want him
to be like Vincent then?
284
00:28:43,458 --> 00:28:46,287
Fuck you! I know who he is, Nadia.
285
00:28:46,461 --> 00:28:47,898
Get the fuck out.
286
00:29:10,442 --> 00:29:11,748
Tell him.
287
00:29:22,280 --> 00:29:23,803
Yeah? You were right, boss.
288
00:29:23,977 --> 00:29:25,849
They are going different ways.
289
00:29:28,242 --> 00:29:29,548
Right.
290
00:29:30,810 --> 00:29:32,594
The Jesuit, guys.
291
00:29:37,251 --> 00:29:38,600
Get the boy.
292
00:29:48,610 --> 00:29:50,221
Hey, son. Dad!
293
00:29:50,395 --> 00:29:51,962
Dad! Can you hear me?
294
00:29:52,136 --> 00:29:54,399
They got Mom, and they"re
trying to get me. Dad? Dad?
295
00:29:54,573 --> 00:29:55,573
No!
296
00:29:55,617 --> 00:29:57,097
Dad!
297
00:30:41,098 --> 00:30:43,535
This is Bobby, over.
298
00:30:43,709 --> 00:30:45,537
Hey, Bobby.
299
00:30:45,711 --> 00:30:48,148
I think we found our boy with
his hand in the cookie jar.
300
00:30:48,322 --> 00:30:50,629
So you might want
to send me some backup.
301
00:30:50,803 --> 00:30:52,196
All right, honey?
302
00:31:32,714 --> 00:31:34,064
Julio?
303
00:31:34,238 --> 00:31:35,282
Julio!
304
00:31:43,769 --> 00:31:45,205
No!
305
00:31:45,379 --> 00:31:47,259
Shut up,
you little shit! Shut up! Let me go! No!
306
00:31:47,338 --> 00:31:49,818
Stop right there, asshole. Dad. Dad.
307
00:31:49,993 --> 00:31:51,385
Julio.Dad.
308
00:31:51,559 --> 00:31:54,432
Julio, calm down.
309
00:31:54,606 --> 00:31:57,304
Everything"s gonna be okay.
310
00:31:59,089 --> 00:32:01,178
Motherfucker. Hey!
311
00:32:01,352 --> 00:32:04,790
You so much as twitch, I"m gonna blow
your goddamn brains out, you hear me?
312
00:32:04,964 --> 00:32:07,836
You see, actions
have consequences.
313
00:32:08,011 --> 00:32:09,708
Or didn"t they teach you
that in prison?
314
00:32:09,882 --> 00:32:12,972
What, you think
you can come into my home,
315
00:32:13,146 --> 00:32:14,887
fuck my woman,
and get away with it?
316
00:32:15,061 --> 00:32:17,585
You let go of my son right now.
317
00:32:17,759 --> 00:32:20,240
You see, that"s not gonna happen,
because he"s coming with me.
318
00:32:20,414 --> 00:32:21,459
Riley, bury him.
319
00:32:22,808 --> 00:32:23,940
Fuck!
320
00:32:24,984 --> 00:32:26,072
Fuck!
321
00:32:33,819 --> 00:32:35,734
Drop it!
322
00:32:38,476 --> 00:32:40,913
Come on! Get off!
323
00:32:41,087 --> 00:32:42,959
Where is he?
Where the fuck is he? Dad!
324
00:32:43,133 --> 00:32:45,613
Find him and kill him!
325
00:32:45,787 --> 00:32:48,921
I"m going to find you!
You broke my fucking arm!
326
00:32:49,095 --> 00:32:52,359
You fucking wetback, skinny
little shit motherfucker!
327
00:32:52,533 --> 00:32:55,797
Where are you, man?
Where are you?
328
00:32:55,972 --> 00:32:59,105
I"m gonna fucking kill you. You got
to say your fucking prayers, buddy!
329
00:32:59,279 --> 00:33:00,846
Say your fucking prayers!
330
00:33:09,855 --> 00:33:12,075
Get in! Dad!
331
00:33:12,249 --> 00:33:14,164
Julio!
332
00:33:14,338 --> 00:33:16,383
Shut up, or I"ll
shoot you in the face.
333
00:33:16,557 --> 00:33:18,516
Julio!
334
00:33:37,970 --> 00:33:39,058
Freeze!
335
00:33:39,232 --> 00:33:40,232
Stop!
336
00:33:59,513 --> 00:34:02,473
Now, I picked up your stuff.
337
00:34:02,647 --> 00:34:05,345
Got your money and your
clothes from the motel.
338
00:34:05,519 --> 00:34:09,393
Did the cops find Vincent?
No. No, nothing yet.
339
00:34:09,567 --> 00:34:12,111
To tell you the truth, I don "t
think they" re particularly bothered.
340
00:34:12,135 --> 00:34:14,113
What are you talking about?
I told "em about Vincent",
341
00:34:14,137 --> 00:34:16,017
but all they really wanna do
is find The Jesuit.
342
00:34:16,182 --> 00:34:18,489
The whole force seems to have
a bit of a hard-on for you.
343
00:34:18,663 --> 00:34:20,621
Can"t say I blame them, really.
344
00:34:20,795 --> 00:34:23,929
A vicious little fucker like you,
a murderer, gets released from prison.
345
00:34:24,103 --> 00:34:27,324
Four days later, his wife and a police
sergeant are found shot to death,
346
00:34:27,498 --> 00:34:29,578
and they see you running
from the scene of the crime.
347
00:34:29,717 --> 00:34:32,285
Fuck. Fuck is right.
348
00:34:32,459 --> 00:34:34,635
You gave them the needle
on the golden platter, mate.
349
00:34:34,809 --> 00:34:37,464
I need to find Julio fast.
350
00:34:37,638 --> 00:34:41,773
Well, bastard"s probably gotten
across the border by now.
351
00:34:41,947 --> 00:34:43,347
Did you find out
anything about him?
352
00:34:43,470 --> 00:34:45,820
Well, I made a few phone calls.
353
00:34:45,994 --> 00:34:47,822
Um, Feds definitely
had him on their radar.
354
00:34:47,996 --> 00:34:51,565
He"s supposed to be smuggling
a truckload of guns down south.
355
00:34:52,566 --> 00:34:53,785
To tell you the truth,
356
00:34:53,959 --> 00:34:56,179
Vincent makes people
a little bit nervous.
357
00:34:56,353 --> 00:34:57,353
You know what I mean?
358
00:34:57,484 --> 00:34:59,312
"La Cara del Norte," right?
359
00:34:59,486 --> 00:35:01,488
Um, that"s his nickname,
"The Face of the North."
360
00:35:01,662 --> 00:35:04,187
Why do you fucking people
always have to have nicknames?
361
00:35:04,883 --> 00:35:06,102
So?
362
00:35:07,712 --> 00:35:09,757
Well, he was supposed
to have hooked up with, um,
363
00:35:09,931 --> 00:35:12,238
a local gunrunner
by the name of Jet Rink.
364
00:35:12,412 --> 00:35:15,198
That"s his real name, by the way.
That"s not a fucking nickname.
365
00:35:15,372 --> 00:35:17,243
He"s a Catholic cunt, like you.
366
00:35:17,417 --> 00:35:18,636
I think you should look him up.
367
00:35:18,810 --> 00:35:20,464
Do you know where
I can find him?
368
00:35:20,638 --> 00:35:23,771
Yeah, he owns a place
called Lady Birds.
369
00:35:24,729 --> 00:35:26,034
What, the titty bar?
370
00:35:26,209 --> 00:35:27,471
Yeah, that"s the one, yeah.
371
00:35:32,780 --> 00:35:35,043
I need one more thing from you.
372
00:35:45,141 --> 00:35:47,665
You got a full tank. I owe you big-time.
373
00:35:47,839 --> 00:35:49,710
In that case,
do me a favor? Yeah?
374
00:35:49,884 --> 00:35:51,451
Big-time. Yeah?
375
00:35:51,625 --> 00:35:52,931
Forget my fucking number
376
00:35:53,105 --> 00:35:55,194
before these psychos
kill me too.
377
00:37:19,974 --> 00:37:21,802
Yeah!
378
00:37:38,341 --> 00:37:40,386
Hi there.
No, I did. I swear.
379
00:37:40,560 --> 00:37:44,085
Yes, I said that
the next weekend after...
380
00:37:44,260 --> 00:37:46,218
You"re up, sweetie.
There"s a man at the bar.
381
00:37:46,392 --> 00:37:48,481
Not today.
I just can"t take it today.
382
00:37:48,655 --> 00:37:51,179
Why? He looks nice. I"m going upstairs.
383
00:37:52,659 --> 00:37:54,835
Howdy. Hi, I"d like a coffee,
please.
384
00:37:55,009 --> 00:37:57,490
Uh, black? Yeah, black"s fine.
385
00:37:57,664 --> 00:37:59,275
All right, there"s
a two-drink minimum.
386
00:37:59,449 --> 00:38:01,755
I guess I"ll have two then.
387
00:38:01,929 --> 00:38:04,018
Can I get
a black coffee, please?
388
00:38:07,892 --> 00:38:09,502
How you doing? I"m fine, thanks.
389
00:38:09,676 --> 00:38:10,764
Good.
390
00:38:10,938 --> 00:38:12,940
All right, thank you.
391
00:38:13,114 --> 00:38:14,464
All right, follow me.
392
00:38:19,817 --> 00:38:22,559
There you are,
best seat in the house.
393
00:38:23,647 --> 00:38:25,213
That"ll be $20.
394
00:38:30,480 --> 00:38:33,744
Nice! Do you want company? Sure.
395
00:38:35,441 --> 00:38:37,617
What"s your name? Inez.
396
00:38:43,319 --> 00:38:44,668
That"s interesting.
397
00:38:44,842 --> 00:38:46,409
Interesting for a stripper,
you mean?
398
00:38:46,583 --> 00:38:48,106
Like it"s not
a regular stripper name?
399
00:38:50,282 --> 00:38:51,675
What"s yours?
400
00:38:55,200 --> 00:38:57,681
You know what Inez means?
401
00:38:57,855 --> 00:39:01,815
It"s from Agnes.
It means "holy" or "chaste."
402
00:39:04,122 --> 00:39:06,646
I bet I know
what you "re thinkin".
403
00:39:06,820 --> 00:39:08,735
You "re thinkin",
404
00:39:08,909 --> 00:39:11,477
"Oh, I bet you"ve been "chased,""
or something like that.
405
00:39:11,651 --> 00:39:13,218
Listen, honey.
I"m looking for Jet.
406
00:39:14,698 --> 00:39:16,656
Who? Jet Rink.
407
00:39:19,572 --> 00:39:21,008
I"m sorry.
I don"t know the guy.
408
00:39:27,014 --> 00:39:28,364
You have a good time.
409
00:39:30,453 --> 00:39:31,628
I"ll see ya.
410
00:39:44,641 --> 00:39:49,254
Baby, stop it.
What you making?
411
00:39:49,428 --> 00:39:50,951
Lobster?
I like lobster.
412
00:39:51,125 --> 00:39:53,824
Mm-hmm. Butter?
413
00:39:54,694 --> 00:39:57,654
Wait a second.
What?
414
00:39:57,828 --> 00:39:59,569
That cute Mexican"s
looking for Jet.
415
00:39:59,743 --> 00:40:01,440
Tell Waylon to get his piece.
416
00:40:07,403 --> 00:40:08,969
I"m looking for Jet.
417
00:40:10,275 --> 00:40:13,017
He"s out sick today.
418
00:40:13,670 --> 00:40:15,149
Called in.
419
00:40:15,323 --> 00:40:17,195
You take a wrong turn?
420
00:40:17,369 --> 00:40:19,806
A friend of mine, Vincent Rice,
421
00:40:19,980 --> 00:40:21,547
suggested I contact Jet.
422
00:40:21,721 --> 00:40:23,027
Said he"d help me out.
423
00:40:27,553 --> 00:40:30,295
Lots of gun dealers in town,
they can do the same.
424
00:40:30,469 --> 00:40:31,818
I understand that.
425
00:40:31,992 --> 00:40:34,168
The thing is, Vincent
owes him some money.
426
00:40:37,998 --> 00:40:39,783
Here"s a down payment.
427
00:40:39,957 --> 00:40:42,699
Hey, Collie. Is this the spic
I"ve gotta get rid of?
428
00:40:42,873 --> 00:40:44,788
Everything"s fine, Waylon.
429
00:40:49,401 --> 00:40:51,229
You want some rice and beans?
430
00:40:57,975 --> 00:40:59,585
So, you got a number for him?
431
00:41:02,458 --> 00:41:03,589
What"s your name?
432
00:41:04,503 --> 00:41:06,592
Just tell him, um,
433
00:41:06,766 --> 00:41:09,813
I want to establish a
long-term relationship, okay?
434
00:41:09,987 --> 00:41:12,642
Really? How nice.
435
00:41:13,294 --> 00:41:15,166
Hey, baby.
436
00:41:15,340 --> 00:41:17,777
I got a fricking spic here.
He says he wants to...
437
00:41:17,951 --> 00:41:19,605
Yeah, from Vincent.
438
00:41:20,780 --> 00:41:21,868
I don"t...
439
00:41:25,176 --> 00:41:26,177
Name?
440
00:41:26,351 --> 00:41:27,744
John.
441
00:41:31,095 --> 00:41:32,313
Yeah.
442
00:41:32,792 --> 00:41:34,272
John.
443
00:41:34,446 --> 00:41:36,753
No, he"s a fricking beaner,
that"s what he...
444
00:41:38,145 --> 00:41:40,191
All right, babe, I don"t
think it"s a good idea.
445
00:41:40,365 --> 00:41:42,323
Fine. No, I...
446
00:41:43,847 --> 00:41:44,935
Fine.
447
00:41:52,943 --> 00:41:54,466
You can go out by his house,
448
00:41:55,641 --> 00:41:56,860
out by Beeville.
449
00:41:57,991 --> 00:41:59,950
Armadillo 67.
450
00:42:00,124 --> 00:42:02,213
Don"t be there before midnight.
451
00:42:04,128 --> 00:42:06,043
Call before you ring the bell.
452
00:42:10,569 --> 00:42:12,440
You"re welcome, John.
453
00:42:15,139 --> 00:42:17,097
An Amber Alert has been declared
454
00:42:17,271 --> 00:42:19,622
following the abduction
of Julio Niente,
455
00:42:19,796 --> 00:42:21,624
allegedly by his father,
456
00:42:21,798 --> 00:42:24,801
the notorious released killer,
Neto Niente.
457
00:42:24,975 --> 00:42:27,543
A statewide manhunt
from Dallas-Fort Worth
458
00:42:27,717 --> 00:42:30,067
to the Mexican border
is currently under way.
459
00:42:30,241 --> 00:42:32,460
This was preceded
by the grisly discovery
460
00:42:32,635 --> 00:42:35,289
of the bodies of his ex-wife,
a state trooper
461
00:42:35,463 --> 00:42:37,770
and an unknown male
at his wife"s residence.
462
00:42:58,356 --> 00:43:00,053
Pretty clean for a spic.
463
00:43:00,227 --> 00:43:01,402
Attaboy.
464
00:43:05,711 --> 00:43:06,712
Hold up.
465
00:43:10,542 --> 00:43:11,804
This way, friendo.
466
00:43:19,899 --> 00:43:21,118
He"s clean.
467
00:43:21,292 --> 00:43:22,598
John.
468
00:43:24,730 --> 00:43:26,253
You like lobster?
469
00:43:27,341 --> 00:43:28,865
You know these little fuckers,
470
00:43:29,039 --> 00:43:32,172
they"ll amputate
their legs and their claws
471
00:43:32,346 --> 00:43:34,305
if they feel
any sense of danger.
472
00:43:35,132 --> 00:43:36,394
Is that right?
473
00:43:36,568 --> 00:43:38,483
My little Collie,
she just loves them.
474
00:43:38,657 --> 00:43:40,137
I do.
475
00:43:40,311 --> 00:43:42,487
Careful, baby. You be careful, baby.
476
00:43:46,709 --> 00:43:49,233
In you go, you little fucker.
477
00:43:51,191 --> 00:43:52,410
Ow!
478
00:43:53,629 --> 00:43:55,389
Of course, you already
met my beautiful wife.
479
00:43:56,196 --> 00:43:57,458
She said you were sick.
480
00:43:57,633 --> 00:43:58,982
I am...
481
00:43:59,156 --> 00:44:00,853
In the fucking head.
482
00:44:03,726 --> 00:44:05,684
But she makes me
feel so much better.
483
00:44:05,858 --> 00:44:07,643
Do I? Yeah, baby.
484
00:44:09,557 --> 00:44:11,429
Come on. I want
to show you something.
485
00:44:11,603 --> 00:44:13,823
Can we have a drink first?
486
00:44:13,997 --> 00:44:16,739
Of course we can.
Get up there.
487
00:44:18,262 --> 00:44:19,655
Follow me, John.
488
00:44:29,969 --> 00:44:31,971
Ah, here we are.
489
00:44:32,145 --> 00:44:35,105
Guns, guns, guns!
490
00:44:35,671 --> 00:44:37,194
Guns!
491
00:44:37,368 --> 00:44:39,239
Welcome to our humble home!
492
00:44:39,413 --> 00:44:41,328
Well, this here,
493
00:44:42,373 --> 00:44:44,941
this is my pride and joy.
494
00:44:45,115 --> 00:44:47,334
This belonged to Sam Houston.
495
00:44:48,858 --> 00:44:50,250
It was made by, uh...
496
00:44:50,424 --> 00:44:51,861
What "s that fucker"s name?
497
00:44:52,035 --> 00:44:55,821
Henry Gross. Henry Gross, Ohio.
498
00:44:55,995 --> 00:44:57,910
Actually used this
in the Mexican War.
499
00:44:59,172 --> 00:45:01,305
But this one"s not for sale.
500
00:45:01,479 --> 00:45:02,828
You mind if I take a look?
501
00:45:03,002 --> 00:45:05,570
Honey, go get the
fucking drinks, would ya?
502
00:45:05,744 --> 00:45:06,789
Straight Jack? Please.
503
00:45:06,963 --> 00:45:08,442
Coming up.
504
00:45:08,616 --> 00:45:11,271
Help yourself.
That "s what they" re there for.
505
00:45:15,449 --> 00:45:17,713
Now...
506
00:45:17,887 --> 00:45:19,279
what can we do for ya?
507
00:45:19,453 --> 00:45:22,108
I got cash.
I got customers.
508
00:45:22,282 --> 00:45:24,894
And I got an in-place
transportation system.
509
00:45:27,810 --> 00:45:30,638
I"d like to purchase
a hundred automatic rifles,
510
00:45:30,813 --> 00:45:31,944
the latest design...
511
00:45:33,293 --> 00:45:36,209
XM8s, FN-F2000s.
512
00:45:36,383 --> 00:45:37,907
As many as you can get.
513
00:45:40,344 --> 00:45:42,563
Fill out the order with M4s.
514
00:45:44,261 --> 00:45:45,871
That "s one big fuckin" order.
515
00:45:46,045 --> 00:45:49,266
Would you shut your mouth,
darlin", please?
516
00:45:54,575 --> 00:45:55,881
So, uh,
517
00:45:57,100 --> 00:45:59,189
what did you do before?
518
00:45:59,363 --> 00:46:00,451
Work with Vincent.
519
00:46:00,625 --> 00:46:02,409
And now you want
to work against him?
520
00:46:02,583 --> 00:46:04,629
It"s called capitalism.
521
00:46:05,978 --> 00:46:07,893
Now, I take it
you have good-faith money?
522
00:46:08,067 --> 00:46:09,068
I do.
523
00:46:10,374 --> 00:46:11,505
How much you got?
524
00:46:12,506 --> 00:46:13,769
10,000.
525
00:46:15,031 --> 00:46:16,815
Let"s see it.
526
00:46:16,989 --> 00:46:19,383
This beaner don"t look
like no John to me, Jet.
527
00:46:19,557 --> 00:46:21,864
He looks like one of those
drug cartel guys from the news.
528
00:46:22,038 --> 00:46:23,082
Shut the fuck up.
529
00:46:23,256 --> 00:46:24,910
Waylon, count it.
530
00:46:27,739 --> 00:46:29,219
The thing is,
531
00:46:29,393 --> 00:46:31,830
I don"t do business
with people I don"t know.
532
00:46:32,004 --> 00:46:33,440
So what the fuck are you doing?
533
00:46:33,614 --> 00:46:35,747
Asking you to shut up.
534
00:46:37,009 --> 00:46:39,577
So I called
me old amigo, Vincent,
535
00:46:39,751 --> 00:46:43,929
seeing as you"ve been spreading
his name all over town,
536
00:46:44,103 --> 00:46:47,237
and he told me
all about ya, Mr. Juan...
537
00:46:50,631 --> 00:46:51,981
Shit! Fuck!
538
00:46:58,465 --> 00:47:00,424
You have no fucking idea
539
00:47:00,598 --> 00:47:02,141
what you"re dealing with
here, mister...
540
00:47:02,165 --> 00:47:03,949
Ah! You fuck! No!
541
00:47:04,123 --> 00:47:08,127
Ya fucking bastard! You son of a bitch!
542
00:47:08,301 --> 00:47:10,216
Collie, get down now!
543
00:47:11,565 --> 00:47:13,567
Get the fuck off my property!
544
00:47:13,741 --> 00:47:16,309
You filthy, dirty bastard!
545
00:47:16,483 --> 00:47:17,702
Fuck.
546
00:47:17,876 --> 00:47:18,921
My baby.
547
00:47:20,139 --> 00:47:22,707
You greasy little beaner! Collie, wait! No!
548
00:47:28,495 --> 00:47:29,627
Collie?
549
00:47:30,367 --> 00:47:31,411
Collie?
550
00:47:32,021 --> 00:47:33,196
Collie!
551
00:47:34,066 --> 00:47:35,938
Collie!
552
00:47:44,337 --> 00:47:49,038
You killed the only thing
I ever fucking loved.
553
00:47:49,212 --> 00:47:50,300
Where"s Vincent?
554
00:47:50,474 --> 00:47:51,562
Fuck you!
555
00:47:54,695 --> 00:47:56,915
Fucking motherfucker!
556
00:48:01,311 --> 00:48:02,616
Where"s Vincent?
557
00:48:05,881 --> 00:48:07,795
I"ll tell you what I know.
558
00:48:09,841 --> 00:48:11,887
If he "s not in Texas... He ain"t.
559
00:48:12,800 --> 00:48:14,280
Then he"s down south,
560
00:48:15,412 --> 00:48:17,893
buying up some shit condos.
561
00:48:19,807 --> 00:48:21,766
There"s a leaflet
on the table up there.
562
00:48:21,940 --> 00:48:23,115
So?
563
00:48:23,289 --> 00:48:26,118
So that"s where
he keeps everything!
564
00:48:26,292 --> 00:48:29,426
But if he"s running,
that"s where he"ll run.
565
00:48:29,600 --> 00:48:31,210
You"re full of shit.
566
00:48:32,168 --> 00:48:33,168
Call him.
567
00:48:33,256 --> 00:48:35,911
Fuck you!
568
00:48:40,959 --> 00:48:42,526
Give him a fucking call.
569
00:48:44,876 --> 00:48:46,225
You fuck...
570
00:48:46,399 --> 00:48:47,792
Baby.
571
00:48:56,409 --> 00:48:59,935
Fuck my hole, motherfucker!
572
00:49:57,166 --> 00:49:58,863
Come on, carnal, chase him!
573
00:50:48,739 --> 00:50:50,088
You want a dance?
574
00:50:51,742 --> 00:50:53,004
You like those?
575
00:50:55,354 --> 00:50:56,355
Jake, can I...
576
00:50:56,529 --> 00:50:58,140
Hi there.Hey.
577
00:50:58,314 --> 00:51:00,620
Two coffees? Whiskey, please.
578
00:51:00,794 --> 00:51:01,839
Whiskey? Yeah.
579
00:51:02,013 --> 00:51:03,884
All right.
Two whiskeys, coming up.
580
00:51:07,540 --> 00:51:09,455
There you are.
$40.
581
00:51:09,629 --> 00:51:10,717
Listen, um...
582
00:51:14,591 --> 00:51:16,071
Can you watch my seat?
583
00:51:16,245 --> 00:51:18,812
I"d like to have a chat
with you when I come back.
584
00:51:18,986 --> 00:51:19,986
Sure.
585
00:51:24,383 --> 00:51:25,863
Can you get that tray?
586
00:52:35,802 --> 00:52:36,802
Fuck!
587
00:52:43,201 --> 00:52:44,855
Who sent you?
Motherfucker!
588
00:52:58,738 --> 00:53:01,176
Stay still, motherfucker.
589
00:53:08,618 --> 00:53:10,533
You"re working for Vincent?
590
00:53:10,707 --> 00:53:13,623
We"re not going to tell you
anything, fucking Jesuit.
591
00:53:15,668 --> 00:53:18,671
You"ve got five seconds
to tell me where my son is.
592
00:53:37,124 --> 00:53:39,170
Are you okay? Yeah.
593
00:53:39,344 --> 00:53:41,955
What about the boys back there? Yeah.
594
00:53:43,392 --> 00:53:46,308
Um, what time
do you get off work?
595
00:53:47,178 --> 00:53:49,311
I"d like to hire you.
596
00:53:49,485 --> 00:53:50,834
Yeah? Yeah.
597
00:53:51,008 --> 00:53:52,705
I"d like you to be my wife.
598
00:53:52,879 --> 00:53:54,620
Well, shit.
That"s some job.
599
00:53:54,794 --> 00:53:56,448
Well, not the conjugal part,
600
00:53:56,622 --> 00:53:59,930
just the pretending to be my
wife part to cross the border.
601
00:54:00,104 --> 00:54:02,802
You mean not to care about
each other, just to pretend,
602
00:54:02,976 --> 00:54:04,804
like... like a real wife?
603
00:54:04,978 --> 00:54:06,371
Yeah.
You got a passport?
604
00:54:06,545 --> 00:54:08,765
How much you paying
for this job, mister?
605
00:54:09,287 --> 00:54:10,462
Well...
606
00:54:12,682 --> 00:54:14,292
It"s only a day, so...
607
00:54:17,208 --> 00:54:18,557
How about 500?
608
00:54:27,479 --> 00:54:28,915
How about a thousand?
609
00:54:30,439 --> 00:54:32,789
It gets really busy here
on the weekends.
610
00:54:34,704 --> 00:54:36,401
And do I get
to keep my clothes on?
611
00:54:36,575 --> 00:54:37,707
Yes, ma"am.
612
00:54:39,099 --> 00:54:41,145
And then what happens?
Well, we cross the border.
613
00:54:41,319 --> 00:54:43,365
The next day,
you take a bus back.
614
00:54:46,890 --> 00:54:48,065
A thousand.
615
00:54:50,023 --> 00:54:52,287
Just a ride. Across the border.
616
00:54:58,902 --> 00:55:00,120
Do you mind?
617
00:55:02,949 --> 00:55:04,299
Put it away.
618
00:55:08,825 --> 00:55:10,696
You"ve been in prison, huh?
619
00:55:10,870 --> 00:55:12,568
You"ve got that look.
620
00:55:13,960 --> 00:55:16,485
So, I didn"t see those boys
come out of the bathroom.
621
00:55:17,660 --> 00:55:18,980
The owners are used
to cleaning up
622
00:55:19,139 --> 00:55:21,577
those kinds of messes
all the time anyway.
623
00:55:21,751 --> 00:55:23,274
Do you want me to wear this wig?
624
00:55:23,448 --> 00:55:26,146
Do you prefer blondes
or brunettes?
625
00:55:29,324 --> 00:55:31,891
It"s driving me crazy.
It really itches.
626
00:55:33,023 --> 00:55:34,807
I think this is going to be fun.
627
00:55:34,981 --> 00:55:37,301
I"ve never been to Mexico, if
you can actually believe that.
628
00:55:37,419 --> 00:55:39,290
Speak Spanish.
629
00:55:42,206 --> 00:55:43,425
When the officer comes,
630
00:55:43,599 --> 00:55:45,644
I want you to smile
and look pretty.
631
00:55:45,818 --> 00:55:48,081
You understand? Sure thing.
632
00:55:52,042 --> 00:55:53,609
Can you open the trunk, please?
633
00:55:56,089 --> 00:55:58,004
So, I"m thinking that $1,500
634
00:55:58,178 --> 00:56:00,093
sounds like a more
appropriate amount.
635
00:56:00,267 --> 00:56:02,574
Yeah, I ain"t paying you
to think.
636
00:56:09,842 --> 00:56:11,714
You know what?
Let"s make it 2,000.
637
00:56:11,888 --> 00:56:13,542
It"s a more even number,
don"t you think?
638
00:56:13,716 --> 00:56:15,718
It sounds nicer.
Okay, sweetheart?
639
00:56:20,375 --> 00:56:21,811
All the way down.
Yes.
640
00:56:44,224 --> 00:56:46,052
We will spend the night here.
641
00:56:46,226 --> 00:56:48,751
Tomorrow I"ll take you to the
bus station so you can go back.
642
00:56:52,842 --> 00:56:54,496
So, what are you looking for?
643
00:56:54,670 --> 00:56:56,280
I know you"re looking
for something.
644
00:56:57,324 --> 00:56:59,414
I"m looking for my son.
645
00:56:59,588 --> 00:57:01,590
My wife"s boyfriend
took him, went south.
646
00:57:01,764 --> 00:57:03,156
Good night.
647
00:57:03,330 --> 00:57:04,549
Two rooms.
648
00:57:05,376 --> 00:57:06,986
We only have one.
649
00:57:09,249 --> 00:57:11,034
How much? Forty.
650
00:57:13,166 --> 00:57:15,995
So, uh, this boyfriend...
651
00:57:17,040 --> 00:57:18,694
You met him? Yeah.
652
00:57:18,868 --> 00:57:20,826
And he"s met you? Mm-hmm.
653
00:57:22,045 --> 00:57:23,655
So he knows
you"re looking for him,
654
00:57:23,829 --> 00:57:25,109
and you"re
just going to show up?
655
00:57:25,265 --> 00:57:26,615
Yeah.
656
00:57:28,878 --> 00:57:30,923
I mean, don"t you need
some help, maybe,
657
00:57:31,097 --> 00:57:32,534
if you don"t mind my asking?
658
00:57:34,623 --> 00:57:38,235
I mean, I can arrange
the contact for you.
659
00:57:39,236 --> 00:57:40,759
He doesn"t know who I am.
660
00:57:40,933 --> 00:57:42,674
Well, how much
is that going to cost?
661
00:57:43,588 --> 00:57:44,807
I don"t know.
662
00:57:46,156 --> 00:57:47,374
It sounds pretty dangerous.
663
00:57:47,549 --> 00:57:49,072
Name your price.
664
00:57:49,246 --> 00:57:50,987
Five grand, at least.
665
00:57:52,597 --> 00:57:55,557
Goddamn, you"re just gonna
clean me out, aren"t you?
666
00:57:57,036 --> 00:57:58,647
It"s a win-win, if you ask me.
667
00:58:07,830 --> 00:58:09,350
Were those in the truck
the whole time?
668
00:58:09,484 --> 00:58:10,702
Yep.
669
00:58:12,182 --> 00:58:14,140
What was your plan gonna
be if the border man
670
00:58:14,314 --> 00:58:15,533
asked to look through it?
671
00:58:15,707 --> 00:58:17,840
Well, I wasn"t
too worried about him.
672
00:58:18,014 --> 00:58:19,624
He was too busy
looking at your tits.
673
00:58:22,627 --> 00:58:24,586
Well, he wouldn"t
have been the first.
674
00:58:29,155 --> 00:58:31,462
Do you mind if I borrow
a shirt to sleep in?
675
00:58:31,636 --> 00:58:33,856
I packed really fast
and I forgot one.
676
00:58:34,030 --> 00:58:37,468
My sign is a Pisces. I am such a Pisces.
What sign are you?
677
00:58:37,642 --> 00:58:39,775
I was kind of discovered
like Anna Nicole Smith.
678
00:58:39,949 --> 00:58:41,428
I dream about going to Hawaii,
679
00:58:41,603 --> 00:58:43,953
"cause I really wanna open
my own flower shop.
680
00:58:44,127 --> 00:58:46,651
"Cause I do like making people
feel good, and I like having fun."
681
00:58:46,825 --> 00:58:48,435
You would love my grandmother.
682
00:58:48,610 --> 00:58:50,612
You know why?
Because she doesn"t ever talk.
683
00:58:50,786 --> 00:58:54,006
I learned how to knit a little bit
by myself, which I like. I like it.
684
00:58:54,180 --> 00:58:56,792
Yeah, I"m not so good at it,
but I"m not sure why,
685
00:58:56,966 --> 00:58:58,968
but it"s just never
really stuck with me.
686
00:58:59,142 --> 00:59:01,710
Oh, wow, are we here?
Are these them?
687
00:59:01,884 --> 00:59:04,277
Ooh, they look like
pretty nice-looking condos.
688
00:59:06,018 --> 00:59:07,019
Houston.
689
00:59:08,368 --> 00:59:11,589
Well, I"m originally from Waco.
690
00:59:12,285 --> 00:59:14,331
Yeah.
691
00:59:14,505 --> 00:59:15,550
That"s right.
692
00:59:15,724 --> 00:59:17,029
So, yeah.
693
00:59:17,203 --> 00:59:20,598
So, I have a friend, um,
who lives in Tampico,
694
00:59:20,772 --> 00:59:23,079
and she was saying
that there was a...
695
00:59:23,253 --> 00:59:25,342
You know, I saw your sign.
That"s what it was.
696
00:59:25,516 --> 00:59:27,344
I saw your sign,
and I remember her saying
697
00:59:27,518 --> 00:59:29,912
something about this guy,
Vincent Rice,
698
00:59:30,086 --> 00:59:33,480
who is developing
a community of houses somewhere,
699
00:59:33,655 --> 00:59:36,745
and it"s really
going to be great,
700
00:59:36,919 --> 00:59:39,878
and that she wanted me
to look into it.
701
00:59:42,751 --> 00:59:45,275
You know what?
I think I can do that. Uh-huh.
702
00:59:45,449 --> 00:59:47,930
Yeah. Great.
I"ll see you in an hour.
703
00:59:48,104 --> 00:59:49,932
And Vincent"s going
to be there, right?
704
00:59:51,150 --> 00:59:52,630
Oh, great! That"s great.
He can!
705
00:59:52,804 --> 00:59:53,936
Okay, good.
706
00:59:55,546 --> 00:59:57,853
Good. Okay, thank you.
I appreciate it.
707
00:59:58,027 --> 01:00:00,203
Thank you very much.
I"ll see you soon. Bye.
708
01:00:09,647 --> 01:00:11,040
I"m not gonna kid you, Inez.
709
01:00:11,214 --> 01:00:13,695
You seem like
a real smart cookie.
710
01:00:13,869 --> 01:00:16,045
The market"s going down,
the peso"s going down.
711
01:00:16,219 --> 01:00:17,742
This is the time of opportunity.
712
01:00:17,916 --> 01:00:19,918
It"s all upside.
Literally no downside.
713
01:00:20,092 --> 01:00:22,355
"You buy low,
you watch it grow."
714
01:00:22,529 --> 01:00:24,793
You know
who said that? No.
715
01:00:24,967 --> 01:00:26,533
Somebody rich.
716
01:00:26,708 --> 01:00:27,926
I bet.
717
01:00:29,014 --> 01:00:30,102
So, you have children?
718
01:00:30,276 --> 01:00:32,496
Oh, not yet.
719
01:00:32,670 --> 01:00:35,934
I"ve been thinking about it, but I gotta
convince my boyfriend first, of course.
720
01:00:36,108 --> 01:00:37,108
Boyfriend? Mm-hmm.
721
01:00:37,196 --> 01:00:38,241
Aw.
722
01:00:39,590 --> 01:00:41,679
Uh, you live here? No.
723
01:00:41,853 --> 01:00:44,639
No, I live in a small mansion
on the other side of town.
724
01:00:44,813 --> 01:00:46,336
Mmm.
Oh, my goodness.
725
01:00:46,510 --> 01:00:47,830
They follow you
everywhere you go?
726
01:00:47,903 --> 01:00:49,992
That"s
my sales team.Mmm.
727
01:00:50,166 --> 01:00:51,863
Do you mind if I take
a couple pictures?
728
01:00:52,037 --> 01:00:53,473
Feel free.
729
01:00:53,648 --> 01:00:55,728
Just to show my boyfriend.
I think he would really...
730
01:00:55,867 --> 01:00:57,387
Give me this... really like this place.
731
01:00:57,434 --> 01:00:58,653
Felipe, bag.
732
01:00:59,915 --> 01:01:01,612
So...
733
01:01:01,786 --> 01:01:04,267
Yeah, I guess you can just show
me the facilities, you know.
734
01:01:05,485 --> 01:01:06,965
Playground, clubhouse.
735
01:01:07,139 --> 01:01:08,139
Clubhouse? Yeah.
736
01:01:08,227 --> 01:01:09,576
Follow me.Okay.
737
01:01:39,128 --> 01:01:41,217
Up over there
is gonna be the greens.
738
01:01:41,391 --> 01:01:44,699
Up top there will be
the new football field.
739
01:01:44,873 --> 01:01:46,570
Of course, over here
will be the casino.
740
01:01:46,744 --> 01:01:49,181
Right next to that,
the clubhouse
741
01:01:49,355 --> 01:01:51,270
with, of course,
another pool, a sauna,
742
01:01:51,444 --> 01:01:52,968
etcetera, etcetera, etcetera.
743
01:01:53,142 --> 01:01:55,057
Oh, I"m sorry.
Did you want one of these?
744
01:01:55,231 --> 01:01:58,016
Oh. I never had
one of these before.
745
01:01:58,190 --> 01:01:59,452
You"re
kidding me.Yeah.
746
01:01:59,626 --> 01:02:01,106
How do you do it? Oh, it"s easy.
747
01:02:01,280 --> 01:02:02,281
Just suck.
748
01:02:03,152 --> 01:02:04,153
That"s it.
749
01:02:05,371 --> 01:02:07,069
Mmm? Like a chimney.
750
01:02:13,118 --> 01:02:14,990
That"s him, right? Yeah.
751
01:02:15,860 --> 01:02:17,949
Okay, so...
752
01:02:18,123 --> 01:02:20,343
those are the condo
offices right behind him,
753
01:02:20,517 --> 01:02:23,520
and let"s see...
754
01:02:23,694 --> 01:02:25,522
There were workers all over.
755
01:02:25,696 --> 01:02:28,096
They don"t look like workers to
me, but they were all leaving.
756
01:02:28,264 --> 01:02:31,006
Um, and then here I am,
Miss Motormouth, of course.
757
01:02:31,180 --> 01:02:33,225
"Can you show me this?"
and "Can I see that?"
758
01:02:33,399 --> 01:02:35,073
"Take me here,"
and blah, blah, blah, blah,
759
01:02:35,097 --> 01:02:36,457
running my mouth,
blah, blah, blah.
760
01:02:36,533 --> 01:02:39,101
There were no sign of any kids.
761
01:02:39,275 --> 01:02:43,540
There were no candy wrappers,
no sports stuff or footprints.
762
01:02:43,714 --> 01:02:46,151
No clothing, nothin...
763
01:02:46,325 --> 01:02:49,198
Any drawings? No.
764
01:02:53,550 --> 01:02:55,291
He"s got him somewhere.
765
01:02:58,860 --> 01:03:00,949
Well, I said
I"d see him at 10:00.
766
01:03:04,430 --> 01:03:06,041
I didn"t ask you to do that.
767
01:03:06,215 --> 01:03:09,305
Well, I did it on my own.
I"m a big girl.
768
01:03:10,828 --> 01:03:13,962
And I"ve handled a lot worse
than him, that"s for sure.
769
01:03:27,584 --> 01:03:29,151
Let her in.
770
01:03:49,867 --> 01:03:52,739
Ah, beautiful.
771
01:03:52,914 --> 01:03:53,914
Hey.
772
01:03:54,002 --> 01:03:55,133
Whoo!
773
01:03:55,307 --> 01:03:56,307
Very pretty.
774
01:03:58,920 --> 01:04:00,486
This is romantic.
775
01:04:00,660 --> 01:04:01,660
Thank you.
776
01:04:06,841 --> 01:04:08,233
Thank you
for coming.Oh.
777
01:04:10,366 --> 01:04:11,497
Yeah.
778
01:04:12,847 --> 01:04:15,588
So, you got something
to eat or...
779
01:04:15,762 --> 01:04:17,722
I"ve got something much
more interesting than that.
780
01:04:17,895 --> 01:04:18,983
Oh.
781
01:04:19,157 --> 01:04:20,289
It"s fine.
782
01:04:21,594 --> 01:04:23,422
Wow, you look unbelievable!
783
01:04:31,300 --> 01:04:32,736
Oh, damn, that"s good.
784
01:04:33,693 --> 01:04:36,522
Mmm.Good. One more.
785
01:04:36,696 --> 01:04:37,872
No. You.
786
01:04:38,829 --> 01:04:39,830
No, I don"t partake.
787
01:04:40,004 --> 01:04:41,658
What?
788
01:04:41,832 --> 01:04:43,399
That"s not fair. One more.
789
01:04:43,573 --> 01:04:45,618
Mmm.
790
01:04:46,793 --> 01:04:48,230
That"s enough.
791
01:04:50,928 --> 01:04:52,843
I was wondering something. What"s that?
792
01:04:53,017 --> 01:04:56,891
Now, why is it that a
good-looking guy like yourself...
793
01:04:57,065 --> 01:04:59,850
doesn"t have a regular woman?
I don"t get it.
794
01:05:00,024 --> 01:05:03,549
Oh, I just never had much luck with
the women. In fact, no luck at all.
795
01:05:05,900 --> 01:05:07,466
I find that hard to imagine.
796
01:05:07,640 --> 01:05:09,904
Well, aren"t you sweet.
797
01:05:10,078 --> 01:05:12,819
Can I have
some of this? Mmm.
798
01:05:15,648 --> 01:05:16,736
Oh!
799
01:05:18,738 --> 01:05:20,131
Whoo!
800
01:05:20,305 --> 01:05:22,873
I need to use
the bathroom. No, no, no. Sit.
801
01:05:23,700 --> 01:05:24,919
Okay.
802
01:05:30,750 --> 01:05:32,970
Well, you sure like
that thing, don"t you?
803
01:05:46,853 --> 01:05:49,900
I really need
to use the bathroom... Sit! Sit!
804
01:05:53,904 --> 01:05:55,384
What "s wrong? What"s wrong with me?
805
01:05:55,558 --> 01:05:57,429
No! No!
806
01:05:59,301 --> 01:06:01,956
What, you don"t think
I knew you were playing me?
807
01:06:03,261 --> 01:06:04,828
Who sent you? No one. Just don"t...
808
01:06:05,002 --> 01:06:07,091
Who sent you? I don"t know what
you"re talking...
809
01:06:10,268 --> 01:06:12,140
Such a pretty face.
810
01:06:12,314 --> 01:06:13,576
What a shame.
811
01:06:24,413 --> 01:06:25,414
Get up!
812
01:06:25,588 --> 01:06:27,546
Get up!
813
01:06:27,720 --> 01:06:29,679
Get up!
Get up!
814
01:06:30,462 --> 01:06:31,986
Come here! Hey!
815
01:06:32,160 --> 01:06:33,813
Shut the fuck up. No!
816
01:06:38,644 --> 01:06:41,386
I just want to know who to thank
for sending you! Who was it?
817
01:06:41,560 --> 01:06:43,388
No! No!
818
01:06:43,562 --> 01:06:44,868
No? Come here.
Open that mouth.
819
01:06:45,042 --> 01:06:46,043
Open that mouth.
820
01:06:47,827 --> 01:06:50,569
Eat that wood!
Eat that wood!
821
01:06:53,007 --> 01:06:54,727
Before I carve up
that pretty face of yours,
822
01:06:54,834 --> 01:06:56,575
you"re gonna tell me
exactly who it was!
823
01:06:56,749 --> 01:06:58,751
Who was it?
824
01:07:07,369 --> 01:07:08,587
Go to the motel.
825
01:07:08,761 --> 01:07:10,546
I"ll call you if I need a ride.
826
01:07:11,590 --> 01:07:12,809
What are you gonna do?
827
01:07:12,983 --> 01:07:14,245
Go, please.
828
01:07:34,700 --> 01:07:36,267
Where"s my son?
829
01:07:38,878 --> 01:07:40,532
You"ll never find him.
830
01:07:46,408 --> 01:07:49,367
You know that
during the Inquisition,
831
01:07:49,541 --> 01:07:52,370
the Jesuits would place
the instruments of interrogation
832
01:07:52,544 --> 01:07:54,329
right in front of the accused?
833
01:07:59,943 --> 01:08:01,510
Often, that was enough.
834
01:08:02,859 --> 01:08:04,817
They knew that everyone talks.
835
01:08:05,775 --> 01:08:08,778
Every single one.
836
01:08:09,735 --> 01:08:11,346
"Grief has limits.
837
01:08:11,520 --> 01:08:13,391
Apprehension has none."
838
01:08:15,611 --> 01:08:18,570
That"s a quote
from Pliny the Younger.
839
01:08:25,186 --> 01:08:26,535
Now we begin.
840
01:08:28,667 --> 01:08:30,495
Wait, wait, wait.
841
01:08:30,669 --> 01:08:32,323
Whoa, whoa, whoa.
842
01:08:32,497 --> 01:08:35,196
Wait, wait. What are you doing?
What? What now?
843
01:08:36,153 --> 01:08:38,199
Don"t, don"t, don"t.
Fuck! Fuck!
844
01:08:38,373 --> 01:08:40,636
No!
845
01:08:41,724 --> 01:08:44,727
Oh, my God!
Oh, you motherfucker!
846
01:08:44,901 --> 01:08:46,076
Motherfucker!
847
01:08:57,653 --> 01:09:00,177
They"re gonna kill you.
Oh, they"re gonna kill you.
848
01:09:04,442 --> 01:09:06,096
They had time back then.
849
01:09:08,490 --> 01:09:10,144
The accused were put in cages,
850
01:09:10,318 --> 01:09:13,147
left to starve
for everyone to see.
851
01:09:14,757 --> 01:09:16,411
Braided to wheels on high poles
852
01:09:16,585 --> 01:09:18,326
for the heat
and the crows to pick at...
853
01:09:18,500 --> 01:09:21,416
Your boy"s gone! You say his fucking name!
854
01:09:21,590 --> 01:09:23,635
Julio! Julio!
They got him! He"s gone!
855
01:09:24,810 --> 01:09:25,810
No, no, no!
856
01:09:29,728 --> 01:09:30,947
Fuck.
857
01:09:32,731 --> 01:09:34,559
Okay, okay, oh...
858
01:09:35,386 --> 01:09:37,475
Okay, okay. Okay.
859
01:09:37,649 --> 01:09:39,129
Oh. Okay.
860
01:09:39,303 --> 01:09:40,565
I"ll give you his name.
861
01:09:40,739 --> 01:09:43,655
I"ll give you his name.
His name is...
862
01:09:43,829 --> 01:09:44,917
Suck my dick.
863
01:09:48,573 --> 01:09:51,010
Wait, wait. What are
you doing with that?
864
01:09:51,185 --> 01:09:52,403
Don"t you fucking do that.
865
01:09:52,577 --> 01:09:53,578
Don"t you...
866
01:09:57,060 --> 01:09:59,584
Se�or Sans!
Se�or Sans!
867
01:10:00,411 --> 01:10:02,152
Oh, God.
868
01:10:03,197 --> 01:10:04,633
Who the fuck is Sans?
869
01:10:04,807 --> 01:10:06,896
He"s a lunatic who lives
out in the jungle.
870
01:10:07,636 --> 01:10:09,594
He used to be ATF.
871
01:10:09,768 --> 01:10:12,902
He kidnaps high-profile people...
872
01:10:13,076 --> 01:10:15,731
Rich Mexicans, foreigners.
873
01:10:15,905 --> 01:10:18,623
He"s got people all over the country,
and he"s got a shitload of guns.
874
01:10:18,647 --> 01:10:20,649
You know why? Because
I sold it to him.
875
01:10:21,563 --> 01:10:22,825
And that"s the truth.
876
01:10:22,999 --> 01:10:24,696
Oh, fuck.
Oh, fuck.
877
01:10:27,656 --> 01:10:29,614
I just told you the truth.
What are you doing?
878
01:10:33,052 --> 01:10:35,403
No, no, no. I just told
you the fucking truth.
879
01:10:35,577 --> 01:10:37,274
I just told you the truth.
880
01:10:37,448 --> 01:10:38,493
No! No! No!
881
01:10:46,588 --> 01:10:48,067
Oh, God.
I told you the truth.
882
01:10:48,242 --> 01:10:50,156
You want the real truth?
Huh?
883
01:10:50,331 --> 01:10:52,985
I"ll give it to you. I"ll give it to you.
I"ll give it to you.
884
01:10:53,159 --> 01:10:55,249
I owed Sans. I owed him.
885
01:10:58,774 --> 01:11:00,254
What, you owed him?
886
01:11:02,865 --> 01:11:05,215
You used my son
to pay off a debt?
887
01:11:06,651 --> 01:11:07,826
Yeah.
888
01:11:09,828 --> 01:11:13,745
Se�or Sans. He likes...
He likes little boys.
889
01:11:17,836 --> 01:11:20,361
Right now, he"s got
a belly full of leche
890
01:11:20,535 --> 01:11:22,363
and an ass full of cream cheese.
891
01:11:26,802 --> 01:11:27,977
He"s had more cock in him
892
01:11:28,151 --> 01:11:30,545
than a Tijuana whorehouse.
893
01:11:44,123 --> 01:11:46,430
Bailarin, it"s me.
I really need your help.
894
01:11:49,738 --> 01:11:51,305
Weren"t you going to lay low?
895
01:11:52,175 --> 01:11:54,133
Walk the straight line?
896
01:11:58,094 --> 01:11:59,400
I know. Listen.
897
01:11:59,574 --> 01:12:01,184
You know a guy named Se�or Sans?
898
01:12:01,358 --> 01:12:03,360
Qui�n? Se�or Sans.
899
01:12:03,534 --> 01:12:06,145
Some fucked-up ex-ATF agent.
900
01:12:06,320 --> 01:12:07,669
He has Julio.
901
01:12:09,714 --> 01:12:11,499
I don"t know that asshole...
902
01:12:12,369 --> 01:12:13,501
Fuck.
903
01:12:13,675 --> 01:12:14,980
But...
904
01:12:16,373 --> 01:12:17,983
I"ll make some calls.
905
01:12:19,115 --> 01:12:22,118
Thanks.
I owe you for life.
906
01:12:22,292 --> 01:12:23,728
You already do, carnal.
907
01:12:25,164 --> 01:12:26,557
Take care.
908
01:13:34,016 --> 01:13:35,321
Would you mind?
909
01:13:37,585 --> 01:13:38,803
No.
910
01:13:55,341 --> 01:13:58,170
Thank you for saving my life.
911
01:13:58,344 --> 01:14:01,217
Well, I was the one that
threw you in the lion"s den.
912
01:14:07,179 --> 01:14:08,833
I volunteered.
913
01:14:11,053 --> 01:14:12,315
For a price.
914
01:14:15,318 --> 01:14:18,452
All those good old boys
down at the Lady Bird
915
01:14:18,626 --> 01:14:20,584
probably miss
the hell out of you.
916
01:14:26,503 --> 01:14:27,896
I want to stay.
917
01:14:31,769 --> 01:14:35,207
I can"t afford you anymore.
I"m running low on cash.
918
01:14:39,385 --> 01:14:40,648
It"s Bailarin.
919
01:14:40,822 --> 01:14:42,606
I know where
you can find Se�or Sans.
920
01:14:43,912 --> 01:14:46,958
Go to Tepito in Mexico City.
921
01:14:47,132 --> 01:14:48,786
Look for a boxing gym.
922
01:14:48,960 --> 01:14:52,007
It"s called
Del Toros Boxing Gym.
923
01:14:52,181 --> 01:14:53,399
It"s the only one.
924
01:15:34,571 --> 01:15:35,790
Is this it?
925
01:15:37,618 --> 01:15:39,445
Oh, my God.
Are those guns?
926
01:15:45,756 --> 01:15:48,542
I just want you to tell me
what kind of boxing gym
927
01:15:48,716 --> 01:15:50,761
has guys with machine guns
out in the front.
928
01:16:00,858 --> 01:16:03,992
So this Se�or Sans guy
is not just a kidnapper, is he?
929
01:16:10,651 --> 01:16:12,130
So, what"s your plan?
930
01:16:13,349 --> 01:16:14,916
Are you just gonna
waltz in there
931
01:16:15,090 --> 01:16:16,613
and ask for Se�or Sans?
932
01:16:16,787 --> 01:16:17,962
Pretty much.
933
01:16:19,137 --> 01:16:21,400
I need to draw his people out.
934
01:16:21,575 --> 01:16:25,274
You got enough money to catch the
first flight in the morning, right?
935
01:16:28,364 --> 01:16:29,800
Who says I want to go?
936
01:17:24,812 --> 01:17:26,378
This is it, Inez.
937
01:17:39,348 --> 01:17:40,610
Come on.
938
01:17:42,264 --> 01:17:43,613
Come on, please.
939
01:17:55,233 --> 01:17:56,931
Hey, taxi!
940
01:17:57,845 --> 01:17:59,063
Taxi, taxi!
941
01:18:04,852 --> 01:18:06,331
Please don"t die.
942
01:18:08,682 --> 01:18:10,161
Let"s go. Please.
943
01:18:11,467 --> 01:18:12,990
Let"s go. Come on.
944
01:19:15,923 --> 01:19:17,228
Se�or Sans?
945
01:19:37,901 --> 01:19:41,122
He"s here.
Yes, he"s already here.
946
01:20:05,929 --> 01:20:07,235
I told you to leave.
947
01:20:08,845 --> 01:20:11,369
I"m just not the kind of girl
who leaves her man.
948
01:20:31,346 --> 01:20:34,392
How much longer?
This crap still says five hours.
949
01:24:29,236 --> 01:24:31,586
Want to live, bitch?
950
01:24:31,760 --> 01:24:33,370
I"m asking you a question,
bitch.
951
01:24:33,544 --> 01:24:35,503
Are you ready for close-ups?
952
01:24:40,377 --> 01:24:41,377
Are you ready for the...
953
01:24:46,992 --> 01:24:48,646
Move your hands, bastard.
954
01:24:48,820 --> 01:24:50,170
Arriba!
955
01:25:58,934 --> 01:26:00,675
I thought you retired,
my friend.
956
01:26:01,589 --> 01:26:03,547
New life and all that.
957
01:26:17,257 --> 01:26:18,301
Like my work?
958
01:26:19,868 --> 01:26:22,653
Unfortunately,
it"s not original.
959
01:26:22,827 --> 01:26:24,177
I"m just a copycat.
960
01:26:24,351 --> 01:26:29,182
"Good artists borrow.
Great artists steal."
961
01:26:30,095 --> 01:26:31,445
Where"s my son?
962
01:26:31,619 --> 01:26:33,795
In time, my friend.
All things in time.
963
01:26:35,405 --> 01:26:37,015
But I"m sure you learned that,
964
01:26:37,190 --> 01:26:39,714
having spent all
that time in lock-up.
965
01:26:39,888 --> 01:26:41,759
Take out the knives...
966
01:26:41,933 --> 01:26:43,065
and bring her.
967
01:26:48,157 --> 01:26:50,768
That was nice work you did
back at Vincent"s house.
968
01:26:53,336 --> 01:26:55,338
Your son is this way.
969
01:26:57,732 --> 01:26:59,647
You have a good-looking boy.
970
01:27:00,909 --> 01:27:02,127
Sensitive soul.
971
01:27:12,312 --> 01:27:15,924
He reminds me of my own son,
don"t you think?
972
01:27:16,098 --> 01:27:18,492
I used to go by a
different name back then.
973
01:27:22,322 --> 01:27:23,584
Hey!
974
01:27:25,238 --> 01:27:26,935
Don "t tell me you don"t
remember that face.
975
01:27:27,109 --> 01:27:28,676
He"s the boy that walked in
976
01:27:28,850 --> 01:27:30,373
while you were
cutting up his mother.
977
01:27:30,547 --> 01:27:31,635
Mommy?
978
01:27:39,513 --> 01:27:40,644
Leave him alone.
979
01:27:42,080 --> 01:27:44,300
But I am the father of that boy.
980
01:27:46,998 --> 01:27:48,522
Now it"s time
for some retribution.
981
01:27:52,700 --> 01:27:54,740
Bailarin must"ve thought
it was time for you to pay.
982
01:27:56,965 --> 01:27:58,749
They say time heals us.
983
01:28:03,101 --> 01:28:04,277
Bullshit.
984
01:28:11,893 --> 01:28:13,721
Dad! Dad!
985
01:28:13,895 --> 01:28:16,245
I guess this was
meant to be, amigo.
986
01:28:16,419 --> 01:28:17,899
Wait, no!
987
01:28:18,073 --> 01:28:19,074
Blood in...
988
01:28:19,248 --> 01:28:21,816
No! Dad! No! Dad!
989
01:28:21,990 --> 01:28:24,384
Julio!...blood out.
990
01:28:24,558 --> 01:28:27,212
No! No!
991
01:28:27,387 --> 01:28:29,389
Dad! Dad, please!
992
01:28:29,563 --> 01:28:31,913
Dad! Please! Dad!
993
01:28:32,087 --> 01:28:35,569
No! No! Dad...
994
01:29:08,341 --> 01:29:10,168
Yado! Leave him.
995
01:29:17,437 --> 01:29:19,482
Julio!
996
01:29:51,993 --> 01:29:53,734
Julio! No!
997
01:29:53,908 --> 01:29:54,952
Julio...
998
01:29:55,823 --> 01:29:56,867
Yado!
999
01:30:01,045 --> 01:30:02,482
I said leave him!
1000
01:30:03,613 --> 01:30:04,832
Goddamn it.
1001
01:30:30,205 --> 01:30:31,424
You see?
1002
01:30:35,515 --> 01:30:37,125
This is what justice looks like.
1003
01:30:48,310 --> 01:30:50,007
Let"s see how your boy is doing.
1004
01:33:37,784 --> 01:33:39,568
Julio,
1005
01:33:39,742 --> 01:33:42,136
I was never the man
you thought I was.
1006
01:33:43,659 --> 01:33:45,139
I killed an innocent boy,
1007
01:33:45,313 --> 01:33:47,794
and for that,
you paid the price.
1008
01:33:49,622 --> 01:33:52,233
For all the things I"ve done,
1009
01:33:52,407 --> 01:33:54,496
for all the things
I"m about to do,
1010
01:33:55,889 --> 01:33:57,978
may God have mercy on my soul.
1011
01:34:13,123 --> 01:34:17,606
And now, Judas,
it"s time for you to pay.
69013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.