All language subtitles for Ten Years Late episode 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,460 --> 00:01:39,300 Sepuluh Tahun Lalu 2 00:01:39,380 --> 00:01:42,220 Episode 1 3 00:01:53,000 --> 00:01:54,009 Jangan mendekat! 4 00:01:56,320 --> 00:01:58,080 Tidak akan teratasi! 5 00:01:58,890 --> 00:02:02,060 Kalian siapa pun jangan mendekat. 6 00:02:03,990 --> 00:02:05,880 Kalau maju lagi aku akan loncat! 7 00:02:06,250 --> 00:02:07,700 Tuan, jangan gegabah. 8 00:02:07,700 --> 00:02:08,850 Kamu tenang dulu. 9 00:02:13,360 --> 00:02:14,080 Menepi. 10 00:02:14,080 --> 00:02:14,840 Di sini. 11 00:02:14,840 --> 00:02:15,830 Baik. 12 00:02:38,570 --> 00:02:39,890 Tolong Anda tenang dulu. 13 00:02:39,890 --> 00:02:41,030 Turun dulu. 14 00:02:57,520 --> 00:02:59,500 Tolong Anda tenang dulu. 15 00:03:12,800 --> 00:03:14,710 Jin Ran, aku sudah gak ada jalan lagi. 16 00:03:14,710 --> 00:03:16,470 Aku telah korupsi. 17 00:03:16,840 --> 00:03:19,140 Aku tidak sanggup hidup lagi. 18 00:03:19,440 --> 00:03:20,140 San Mu. 19 00:03:21,630 --> 00:03:23,690 Kamu bersusah payah korupsi. 20 00:03:24,490 --> 00:03:25,460 Mati begini saja, 21 00:03:25,460 --> 00:03:26,990 apakah kamu seorang pria? 22 00:03:27,410 --> 00:03:29,170 Aku tidak bisa membayarnya, mau gimana lagi? 23 00:03:29,170 --> 00:03:29,960 Sudahlah! 24 00:03:30,110 --> 00:03:31,500 Sekarang menyesal masih bisa. 25 00:03:31,500 --> 00:03:33,250 Kamu sebelumnya sudah bersalah. 26 00:03:33,250 --> 00:03:35,260 Lalu mengancam perusahaan dengan cara bunuh diri, 27 00:03:35,260 --> 00:03:37,190 memang salah perusahaan menarik gugatan. 28 00:03:37,770 --> 00:03:38,430 Kembali lah. 29 00:03:38,430 --> 00:03:39,200 Oke? 30 00:03:40,170 --> 00:03:41,829 Aku benar berharap kamu bisa 31 00:03:42,320 --> 00:03:44,560 berani bertanggung jawab. 32 00:03:49,160 --> 00:03:50,130 Masih ada 10 menit. 33 00:03:51,480 --> 00:03:53,640 10 menit lagi aku ada rapat. 34 00:03:54,250 --> 00:03:55,360 Aku tidak menemanimu lagi. 35 00:03:56,070 --> 00:03:56,990 Jin Ran! 36 00:03:59,010 --> 00:04:00,280 Kalau kamu berani pergi, 37 00:04:00,520 --> 00:04:02,070 aku akan langsung lompat! 38 00:04:03,720 --> 00:04:05,330 Buat apa banyak bicara. 39 00:04:06,450 --> 00:04:07,760 Masih belum mengerti? 40 00:04:08,360 --> 00:04:09,070 Ohya! 41 00:04:10,460 --> 00:04:12,150 Karyawan yang bunuh diri, 42 00:04:12,270 --> 00:04:14,880 perusahaan tidak perlu menanggung apa pun. 43 00:04:15,930 --> 00:04:16,899 Lagipula... 44 00:04:18,100 --> 00:04:19,850 tindakan korupsi kamu itu, 45 00:04:20,360 --> 00:04:21,579 melanggar hukum. 46 00:04:22,910 --> 00:04:23,990 Kamu mati, 47 00:04:24,640 --> 00:04:26,290 bagaimana dengan keluargamu? 48 00:04:29,760 --> 00:04:31,490 Turun lah selesaikan dulu 49 00:04:32,880 --> 00:04:34,770 Kurang ajar! 50 00:04:44,610 --> 00:04:46,210 Manajer Jin, kamu mencariku? 51 00:04:50,200 --> 00:04:51,409 Berikan surat damai ini 52 00:04:51,850 --> 00:04:52,990 pada keluarga San Mu. 53 00:04:55,950 --> 00:04:56,630 Ini... 54 00:04:57,400 --> 00:04:58,380 San Mu? 55 00:04:58,380 --> 00:04:59,550 Selain surat damai, 56 00:04:59,550 --> 00:05:00,560 berikan ini padanya juga. 57 00:05:01,580 --> 00:05:02,980 Anda pribadi memberinya uang? 58 00:05:02,980 --> 00:05:04,350 Aku menolong yang terdesak, tidak menolong yang miskin. 59 00:05:05,390 --> 00:05:07,440 Tapi kalau masih ada orang yang ingin merugikan perusahaan, 60 00:05:07,970 --> 00:05:10,170 beritahu dia, aku pasti akan bertindak keras. 61 00:05:11,820 --> 00:05:12,620 Baik Manajer Jin. 62 00:05:28,630 --> 00:05:29,780 Baik, sini. 63 00:05:29,780 --> 00:05:30,800 Lihat sebelah sini. 64 00:05:31,970 --> 00:05:32,880 Baik, bagus. 65 00:05:33,440 --> 00:05:34,100 Ayo. 66 00:05:35,670 --> 00:05:37,060 Baik, ganti pose lain. 67 00:05:38,090 --> 00:05:38,659 Baik. 68 00:05:39,050 --> 00:05:40,050 Sini, tahan. 69 00:06:00,980 --> 00:06:02,120 Sini, keduanya lihat. 70 00:06:02,380 --> 00:06:03,170 Ini bagus. 71 00:06:04,760 --> 00:06:06,390 Posisi apa kamu ini? 72 00:06:07,030 --> 00:06:07,930 Tunggu sebentar. 73 00:06:08,550 --> 00:06:10,600 Menurutku ini lumayan, lihat ini lagi. 74 00:06:11,040 --> 00:06:11,870 Ini bisa. 75 00:06:13,400 --> 00:06:14,350 Ini juga bagus. 76 00:06:14,720 --> 00:06:15,440 Halo, Manajer Ji. 77 00:06:15,440 --> 00:06:16,040 Pacarku cantik tidak? 78 00:06:16,040 --> 00:06:16,780 Cantik. 79 00:06:16,890 --> 00:06:18,040 Ini saja. 80 00:06:18,040 --> 00:06:18,800 Baik, aku mengerti. 81 00:06:18,800 --> 00:06:19,840 Beberapa ini bagus. 82 00:06:20,840 --> 00:06:21,320 Yang ini? 83 00:06:21,320 --> 00:06:22,170 Ini bagus. 84 00:06:23,780 --> 00:06:24,480 Chengzhi... 85 00:06:24,480 --> 00:06:25,560 Aku ada urusan mendadak. 86 00:06:25,560 --> 00:06:27,020 Ini kamu yang bereskan saja. 87 00:06:27,020 --> 00:06:28,630 Kamu tidak pilih foto lagi? 88 00:06:28,630 --> 00:06:29,630 Kamu putuskan saja. 89 00:06:29,630 --> 00:06:30,320 Bukan... 90 00:06:30,320 --> 00:06:32,300 kamu tidak pastikan, aku mana berani putuskan. 91 00:06:32,800 --> 00:06:34,440 Lagipula aku semuanya bagus, 92 00:06:34,440 --> 00:06:35,500 terserah kamu saja. 93 00:06:40,360 --> 00:06:41,060 Yuan Lai. 94 00:06:42,680 --> 00:06:43,590 Kamu ke mana? 95 00:06:43,590 --> 00:06:44,420 Biar aku antarkan. 96 00:06:44,800 --> 00:06:46,070 Tidak usah, aku sendiri saja. 97 00:06:46,480 --> 00:06:47,930 Ada urusan penting apa sih? 98 00:06:47,930 --> 00:06:48,920 Kebakaran. 99 00:06:49,070 --> 00:06:50,130 Kebakaran? 100 00:07:01,400 --> 00:07:02,500 Chief akuntan gak ada ya? 101 00:07:02,500 --> 00:07:03,110 Betul. 102 00:07:03,720 --> 00:07:05,570 Supplier ini sungguh menarik sekali. 103 00:07:05,570 --> 00:07:06,880 Waktu butuh uang datang modus begini. 104 00:07:06,880 --> 00:07:07,500 Waktu kerja sama, 105 00:07:07,500 --> 00:07:08,820 tidak melihat mereka antusias begini. 106 00:07:09,130 --> 00:07:10,120 Kamu beritahu dia... 107 00:07:10,120 --> 00:07:11,480 kerja sama kemarin batal, 108 00:07:11,480 --> 00:07:13,170 aku tidak meminta uang deposit 109 00:07:13,170 --> 00:07:14,560 dia masih berani datang minta bayaran. 110 00:07:14,560 --> 00:07:15,670 Ada apa lagi? 111 00:07:15,670 --> 00:07:16,400 Tidak ada. 112 00:07:16,400 --> 00:07:17,400 Cepat pergi. 113 00:07:17,400 --> 00:07:18,520 Baik, baik. 114 00:08:02,040 --> 00:08:02,670 Terima kasih. 115 00:08:26,660 --> 00:08:28,560 Dari jas hingga celana dalam tak tersisa, 116 00:08:28,560 --> 00:08:29,730 dompet juga hilang. 117 00:08:29,870 --> 00:08:31,740 Kartu kredit Anda juga ada transaksi, 118 00:08:31,740 --> 00:08:32,659 apa perlu lapor polisi? 119 00:08:32,659 --> 00:08:33,400 Sudah lah. 120 00:08:33,549 --> 00:08:34,580 Uang bukan masalah. 121 00:08:37,100 --> 00:08:38,770 Edisi terbatas bernilai puluhan juta, 122 00:08:38,770 --> 00:08:41,070 pertukaran ini sangat layak juga. 123 00:08:43,500 --> 00:08:44,420 Tapi Manajer Ji... 124 00:08:44,610 --> 00:08:45,270 bulan depan tender kita 125 00:08:45,270 --> 00:08:47,240 dan perusahaan Dasheng, 126 00:08:47,240 --> 00:08:48,380 apakah termasuk kompensasi juga? 127 00:08:50,440 --> 00:08:51,080 Gawat. 128 00:08:52,780 --> 00:08:54,450 Flash yang menyimpan data tender, 129 00:08:54,790 --> 00:08:55,670 ada di dompetku. 130 00:08:57,520 --> 00:08:58,870 Jadi menurut aku... 131 00:08:58,870 --> 00:09:01,690 aku sebagai pemadam ini paling berhak mendapat kompensasi. 132 00:09:08,180 --> 00:09:10,070 Manajer Ji sangat suka dengan kakak Yuan Lai. 133 00:09:10,070 --> 00:09:11,490 Perjalanan kelas tinggi kali ini 134 00:09:11,490 --> 00:09:13,000 dikerjakan olehnya. 135 00:09:13,000 --> 00:09:14,890 Cepat sekali naiknya. 136 00:09:16,100 --> 00:09:17,480 Sepertinya dia manajer paling 137 00:09:17,480 --> 00:09:19,090 muda di perusahaan kita. 138 00:09:19,680 --> 00:09:22,910 Orang cantik, naiknya memang cepat. 139 00:09:24,750 --> 00:09:27,390 Apakah dia dengan Manajer Ji... 140 00:09:28,130 --> 00:09:29,370 Tidak mungkin. 141 00:09:29,370 --> 00:09:30,450 Aku bilang padamu. 142 00:09:30,870 --> 00:09:32,170 Jumat kemarin... 143 00:09:32,170 --> 00:09:33,080 Peter... 144 00:09:33,080 --> 00:09:34,400 Peter bagian teknis, 145 00:09:34,400 --> 00:09:38,170 melihat mobil Manajer Ji tengah malam datang menjemput Yuan Lai. 146 00:09:39,480 --> 00:09:40,390 Jumat kemarin? 147 00:09:40,390 --> 00:09:41,160 Betul. 148 00:09:42,260 --> 00:09:43,970 Hari itu kita lembur. 149 00:09:44,440 --> 00:09:45,770 Manajer Ji bilang kami dua wanita 150 00:09:45,770 --> 00:09:46,550 tidak aman, 151 00:09:46,550 --> 00:09:48,030 lalu mengantar kami. 152 00:09:48,170 --> 00:09:49,450 Aku duduk di belakang, 153 00:09:49,450 --> 00:09:50,840 kenapa tidak melihat Peter? 154 00:09:50,840 --> 00:09:52,140 Hanya bisa gosip. 155 00:09:52,340 --> 00:09:54,130 Kamu jangan pura-pura. 156 00:09:54,130 --> 00:09:55,550 Kamu tiap hari dengannya, 157 00:09:55,550 --> 00:09:56,780 pasti tahu sesuatu. 158 00:09:56,780 --> 00:09:57,820 Katakan lah. 159 00:09:57,970 --> 00:09:59,650 Aku bisa tahu apa? 160 00:09:59,790 --> 00:10:02,190 Belakangan ini kami sibuk dengan pelaksanaan promosi. 161 00:10:02,190 --> 00:10:03,990 Yuan Lai sudah begitu lelah. 162 00:10:03,990 --> 00:10:05,340 Mata hitamnya sudah sampai sini. 163 00:10:06,140 --> 00:10:07,000 Kakak Yuan Lai. 164 00:10:07,730 --> 00:10:08,430 Kakak Yuan Lai... 165 00:10:08,430 --> 00:10:09,450 Aku pergi dulu. 166 00:10:10,710 --> 00:10:11,640 Xiao Fei, 167 00:10:12,080 --> 00:10:14,390 apakah aku kurang memberimu pekerjaan? 168 00:10:14,810 --> 00:10:16,150 Hari ini kamu temani 169 00:10:16,150 --> 00:10:17,460 aku makan popmi. 170 00:10:17,630 --> 00:10:18,310 Itu... 171 00:10:18,310 --> 00:10:20,190 aku siapkan dokumen untuk rapat. 172 00:10:21,140 --> 00:10:21,810 Pergi dulu. 173 00:10:27,350 --> 00:10:28,200 Halo, Manajer Ji. 174 00:10:29,840 --> 00:10:30,480 Iya. 175 00:10:30,480 --> 00:10:31,550 Sudah dapat. 176 00:10:31,720 --> 00:10:32,650 Anda tenang saja. 177 00:10:33,640 --> 00:10:34,660 Tapi bajunya 178 00:10:34,660 --> 00:10:36,260 sudah aku bantu buang. 179 00:10:36,520 --> 00:10:37,330 Aku mengerti. 180 00:10:38,050 --> 00:10:39,340 Anda tidak pernah berbalik. 181 00:10:39,500 --> 00:10:41,000 Baju lama seperti orang, 182 00:10:41,000 --> 00:10:42,510 putus hubungan mutlak. 183 00:11:03,980 --> 00:11:04,720 Manajer Jin, 184 00:11:04,720 --> 00:11:06,000 Manajer Moke tiba. 185 00:11:10,120 --> 00:11:12,490 Dia ini tidak cepat tidak lambat, 186 00:11:12,740 --> 00:11:14,000 datang saat ini. 187 00:11:16,240 --> 00:11:17,620 Dia hanya melihat muka Anda juga, 188 00:11:17,620 --> 00:11:19,000 baru bersedia datang. 189 00:11:19,570 --> 00:11:21,000 Ingin minta tolong pada orang, 190 00:11:21,160 --> 00:11:22,680 sudah seharusnya menunduk. 191 00:11:26,580 --> 00:11:28,740 Rapat diadakan besok siang. 192 00:11:29,730 --> 00:11:30,400 Manajer Jin. 193 00:11:30,400 --> 00:11:33,680 Aku perkirakan pidatonya lebih kurang 45 menit, 194 00:11:33,680 --> 00:11:35,020 aku akan perjelas lagi. 195 00:11:35,020 --> 00:11:36,320 Manajer Jin baik. 196 00:11:36,600 --> 00:11:37,540 Sampai jumpa besok. 197 00:11:39,910 --> 00:11:41,580 Coco, jadwal hari ini. 198 00:11:41,980 --> 00:11:43,680 Jam 9 pagi ini ada rapat, 199 00:11:43,680 --> 00:11:45,410 dengan Yonezawa dari Serikat Perekonomian Tokyo. 200 00:11:45,410 --> 00:11:46,120 Siang ini Anda membuat janji dengan 201 00:11:46,120 --> 00:11:47,780 CEO tiga yayasan besar untuk makan siang. 202 00:11:47,780 --> 00:11:49,310 Jam 2 sore reporter dari Daily Finance 203 00:11:49,310 --> 00:11:50,180 ada wawancara dengan Anda. 204 00:11:50,180 --> 00:11:51,130 Jam 6 Tuan Yamada 205 00:11:51,130 --> 00:11:52,500 mengajak Anda makan malam di Liudaimu. 206 00:11:52,500 --> 00:11:54,290 Jam 9 malam dengan Manajer Zhang dari Grup Chenyi Shanghai 207 00:11:54,290 --> 00:11:55,230 ada rapat video. 208 00:11:55,950 --> 00:11:56,990 Batalkan wawancara. 209 00:11:56,990 --> 00:11:58,030 Buatkan janji Senin depan, 210 00:11:58,030 --> 00:11:59,860 untuk bicarakan akuisisi Lifeng Farmasi Hongkong. 211 00:12:00,910 --> 00:12:01,740 Beritahu mereka, 212 00:12:02,460 --> 00:12:03,740 perusahaan ini hanya bernilai 5 ribu. 213 00:12:03,740 --> 00:12:04,540 Tidak terima lebih dari itu. 214 00:12:04,540 --> 00:12:05,170 Baik. 215 00:12:05,510 --> 00:12:06,940 Pidato Alumni Dongda apakah masih pergi? 216 00:12:06,940 --> 00:12:08,060 Waktunya pada minggu depan. 217 00:12:08,480 --> 00:12:09,310 Tidak ada waktu. 218 00:12:09,700 --> 00:12:10,330 Mengerti. 219 00:12:10,800 --> 00:12:11,470 Selain itu, 220 00:12:11,470 --> 00:12:13,340 Tuan Wen dari perusahaan Wisata Feitu China, 221 00:12:13,340 --> 00:12:14,840 mereka sudah beberapa kali mencari Anda. 222 00:12:15,080 --> 00:12:16,780 Perusahaan kecil begini 223 00:12:16,780 --> 00:12:18,040 kelak kamu langsung tolak saja. 224 00:12:18,040 --> 00:12:18,880 Tidak perlu memberitahu aku lagi. 225 00:12:18,880 --> 00:12:19,440 Baik. 226 00:12:24,530 --> 00:12:25,500 Selamat siang semuanya. 227 00:12:26,560 --> 00:12:27,760 Laporan bulan kemarin menunjukkan 228 00:12:27,760 --> 00:12:30,080 kinerja kita meningkat. 229 00:12:30,230 --> 00:12:32,410 Ayo bersama kita tepuk tangan. 230 00:12:32,410 --> 00:12:33,370 Terima kasih. 231 00:13:08,340 --> 00:13:11,820 Tidak terasa sampai ke jalan ini lagi 232 00:13:12,650 --> 00:13:16,870 Masa lalu terus bermunculan 233 00:13:21,490 --> 00:13:22,250 Tema. 234 00:13:22,420 --> 00:13:23,840 Orang terpentingku. 235 00:13:26,420 --> 00:13:30,530 Menjadi kenangan 236 00:13:30,840 --> 00:13:31,630 Jin Ran, 237 00:13:32,000 --> 00:13:33,700 aku pasti bisa mendapatkanmu. 238 00:13:36,110 --> 00:13:39,810 Waktu memudarkan masa muda berapa orang 239 00:13:40,370 --> 00:13:44,740 Memberikan kedewasaan dan ketegaran 240 00:13:48,000 --> 00:13:50,410 Cukup menangkal 241 00:13:50,410 --> 00:13:51,390 Bilang pada Tuan Wen, 242 00:13:51,660 --> 00:13:53,130 besok siang aku bisa menemuinya. 243 00:13:53,320 --> 00:13:54,060 Kemudian batalkan 244 00:13:54,060 --> 00:13:55,410 semua jadwal setelah itu. 245 00:13:56,170 --> 00:13:57,340 Aku akan ke Shanghai. 246 00:14:01,920 --> 00:14:05,890 Aku pikir dewasa 247 00:14:05,890 --> 00:14:07,840 Bisa mengubah 248 00:14:08,930 --> 00:14:12,870 Bisa melupakan 249 00:14:12,870 --> 00:14:14,920 kenangan padamu 250 00:14:15,930 --> 00:14:16,610 Yuan Lai. 251 00:14:18,080 --> 00:14:19,770 Aku tidak percaya kamu bisa melupakanku. 252 00:14:22,840 --> 00:14:29,670 Mengenang 253 00:14:29,820 --> 00:14:32,670 Setiap sepuluh tahun 254 00:14:33,010 --> 00:14:33,780 Maaf, 255 00:14:33,780 --> 00:14:35,330 kami sudah tutup. 256 00:14:38,230 --> 00:14:39,140 Sungguh... 257 00:14:40,990 --> 00:14:42,320 Sudah kubilang... 258 00:14:42,890 --> 00:14:44,150 cari dua orang lagi. 259 00:14:44,920 --> 00:14:46,400 Kamu sibuk sendiri. 260 00:14:48,110 --> 00:14:50,120 Bagaimana kalau radang sendi lagi? 261 00:14:50,320 --> 00:14:51,830 Kenapa aku harus cari orang lagi? 262 00:14:51,830 --> 00:14:52,970 Harus bayar gaji lagi. 263 00:14:53,850 --> 00:14:55,010 Aku bukannya tidak bisa. 264 00:14:55,260 --> 00:14:56,410 Kamu pulang kerja tidak ke rumah, 265 00:14:56,410 --> 00:14:57,490 untuk apa ke sini? 266 00:14:58,530 --> 00:14:59,640 Menjemput Anda. 267 00:14:59,940 --> 00:15:00,950 Aku tidak butuh. 268 00:15:01,570 --> 00:15:02,940 Kamu pikir aku sudah tua? 269 00:15:03,070 --> 00:15:04,070 Tidak bisa bekerja lagi? 270 00:15:04,310 --> 00:15:05,200 Sungguh. 271 00:15:12,060 --> 00:15:13,870 Ini bisa dimakan, 272 00:15:13,870 --> 00:15:15,830 kenapa membuangnya? 273 00:15:16,060 --> 00:15:17,470 Anda kenapa ambil ini? 274 00:15:17,470 --> 00:15:18,430 Bisa dimakan, 275 00:15:18,860 --> 00:15:19,560 kenapa? 276 00:15:19,560 --> 00:15:20,830 Mau jadikan sarapan? 277 00:15:22,640 --> 00:15:24,090 Kamu tahu tidak dalamnya tidak bersih, 278 00:15:24,090 --> 00:15:24,870 kamu ambil saja. 279 00:15:25,970 --> 00:15:26,870 Mubazir. 280 00:15:32,070 --> 00:15:33,010 Sudahlah... 281 00:15:33,010 --> 00:15:33,590 Ibu. 282 00:15:34,590 --> 00:15:35,310 Anda kemari, 283 00:15:35,990 --> 00:15:37,100 ada yang ingin kubicarakan. 284 00:15:41,870 --> 00:15:42,780 Ada apa? 285 00:15:50,460 --> 00:15:52,370 Aku rencana kerja ke Shanghai sementara waktu. 286 00:15:55,550 --> 00:15:56,440 Apakah pergi... 287 00:15:56,760 --> 00:15:57,830 mencari wanita itu? 288 00:15:59,530 --> 00:16:01,040 Kamu sudah seharusnya mencarinya. 289 00:16:01,860 --> 00:16:04,300 Masa muda wanita itu sangat pendek. 290 00:16:04,460 --> 00:16:05,120 Lagipula... 291 00:16:05,120 --> 00:16:06,690 dia belum tentu menunggumu. 292 00:16:09,410 --> 00:16:10,040 Baik. 293 00:16:11,450 --> 00:16:12,670 Nanti aku pulang, 294 00:16:13,070 --> 00:16:14,510 atur semuanya dulu 295 00:16:14,880 --> 00:16:15,750 baru datang menjemput Anda. 296 00:16:17,040 --> 00:16:18,110 Bagus sekali. 297 00:16:18,370 --> 00:16:20,440 Sudah terlalu lama di sini, 298 00:16:20,650 --> 00:16:22,430 ingin sekali pulang ke Shanghai. 299 00:16:25,810 --> 00:16:26,870 Aku sibuk dulu ya. 300 00:16:41,370 --> 00:16:42,380 Yuan Lai, sini. 301 00:16:42,380 --> 00:16:43,490 Di sini, di sini. 302 00:16:45,790 --> 00:16:47,230 Xizi. 303 00:16:47,230 --> 00:16:48,820 Shaonan, sudah lama banget tidak bertemu, 304 00:16:48,820 --> 00:16:49,680 kangen sekali. 305 00:16:49,680 --> 00:16:50,710 Aku juga 306 00:16:51,410 --> 00:16:53,580 Terkahir kita bertemu sepertinya tahun kemarin. 307 00:16:53,580 --> 00:16:55,000 Kalau bukan Xizi 308 00:16:55,000 --> 00:16:56,820 waktu menikah ingin 309 00:16:56,820 --> 00:16:58,510 kita menjadi pendampingnya, 310 00:16:58,690 --> 00:17:00,250 sepertinya tidak akan bertemu kalian lagi. 311 00:17:00,250 --> 00:17:01,970 Kamu mau menikah? 312 00:17:02,150 --> 00:17:03,960 Tanggal 15 bulan depan. 313 00:17:04,329 --> 00:17:06,180 Sesibuk apapun harus cuti ya. 314 00:17:06,180 --> 00:17:08,060 Aku ingin kamu menjadi pendampingku. 315 00:17:08,060 --> 00:17:08,930 Tidak masalah. 316 00:17:08,930 --> 00:17:11,180 Pernikahanmu pasti aku akan hadir. 317 00:17:12,609 --> 00:17:14,540 Tidak disangka. 318 00:17:14,900 --> 00:17:16,940 Waktu itu 319 00:17:16,940 --> 00:17:18,550 selalu mengatakan dirinya 320 00:17:18,550 --> 00:17:20,540 berkomitmen singleisme, 321 00:17:20,540 --> 00:17:22,089 ternyata orang yang pertama menikah. 322 00:17:22,400 --> 00:17:23,490 Aku pikir... 323 00:17:23,490 --> 00:17:26,050 yang pertama menikah pasti Yuan Lai dan Jin Ran. 324 00:17:30,580 --> 00:17:31,330 Yuan Lai... 325 00:17:31,330 --> 00:17:32,110 Aku... 326 00:17:32,110 --> 00:17:33,360 Apa sih? 327 00:17:33,710 --> 00:17:34,820 Hanya mantan saja, 328 00:17:34,820 --> 00:17:36,110 tidak ada apanya. 329 00:17:37,100 --> 00:17:38,430 Sudah kubilang, 330 00:17:38,770 --> 00:17:40,960 Yuan Lai sudah melupakannya. 331 00:17:40,960 --> 00:17:42,200 Tapi... 332 00:17:42,380 --> 00:17:44,380 Xu Xinyi ini juga... suka siapa tidak bisa, 333 00:17:44,380 --> 00:17:45,730 harus menyukai Jin Ran. 334 00:17:45,730 --> 00:17:47,200 Apakah dia tidak tahu itu pacarmu? 335 00:17:47,810 --> 00:17:49,250 Sungguh keterlaluan. 336 00:17:53,350 --> 00:17:54,590 Aku angkat telepon dulu. 337 00:17:56,140 --> 00:17:57,080 Halo, Manajer Ji. 338 00:17:58,040 --> 00:17:58,760 Anda katakan. 339 00:17:59,820 --> 00:18:01,890 Xu Xinyi dan Yuan Lai, 340 00:18:01,890 --> 00:18:03,390 apakah masih ambil hati 341 00:18:03,390 --> 00:18:05,060 karena masalah Jin Ran? 342 00:18:05,810 --> 00:18:07,780 Sebelumnya kita begitu akrab. 343 00:18:07,780 --> 00:18:08,880 Sekarang mereka berdua bertemu, 344 00:18:08,880 --> 00:18:10,680 wajahnya bagaikan membeku. 345 00:18:11,360 --> 00:18:13,850 Itu semua salah paham waktu remaja. 346 00:18:14,820 --> 00:18:15,850 Shaonan, Xizi. 347 00:18:16,120 --> 00:18:16,960 Malam ini boss aku 348 00:18:16,960 --> 00:18:18,300 ingin aku buatkan skema perencanaan. 349 00:18:18,300 --> 00:18:19,550 Aku harus segera pulang. 350 00:18:19,550 --> 00:18:20,230 Tidak apa-apa. 351 00:18:20,230 --> 00:18:20,970 Kamu sibuk saja. 352 00:18:20,970 --> 00:18:22,220 Jangan lupa hadir ya. 353 00:18:22,220 --> 00:18:23,630 Pasti, tenang saja. 354 00:18:23,630 --> 00:18:23,960 Aku pergi ya. . 355 00:18:23,960 --> 00:18:24,520 Bye-bye. 356 00:18:29,440 --> 00:18:36,600 Minum, minum... 357 00:19:32,190 --> 00:19:34,190 Ayo, ayo... 358 00:19:35,400 --> 00:19:36,260 Xinyi... 359 00:19:37,230 --> 00:19:39,590 ini tadi direkomendasikan oleh kepala toko, 360 00:19:40,190 --> 00:19:41,480 harta toko. 361 00:19:41,590 --> 00:19:42,580 Mau coba tidak? 362 00:19:42,910 --> 00:19:44,590 Kelihatannya bagus. 363 00:19:44,790 --> 00:19:45,680 Kalau begitu minum. 364 00:19:45,680 --> 00:19:46,640 Buka saja! 365 00:19:47,400 --> 00:19:48,290 Sebentar. 366 00:19:51,030 --> 00:19:51,790 Manajer Zhao, 367 00:19:52,830 --> 00:19:55,110 kalau alkohol ini aku 368 00:19:55,320 --> 00:19:56,490 habiskan sekaligus. 369 00:19:57,380 --> 00:19:59,340 Pesanan 1 miliar Anda, 370 00:19:59,340 --> 00:20:00,870 apakah jadi punyaku? 371 00:20:03,610 --> 00:20:04,380 Habiskan? 372 00:20:04,830 --> 00:20:05,870 Habiskan. 373 00:20:11,050 --> 00:20:11,850 Baik. 374 00:20:12,190 --> 00:20:14,320 Kalau kamu bisa menghabiskan sekaligus, 375 00:20:15,120 --> 00:20:17,430 aku setuju kamu tidak perlu ikut tender lagi. 376 00:20:17,740 --> 00:20:18,590 Bisnis ini... 377 00:20:19,480 --> 00:20:20,930 jadi milik Savino. 378 00:20:21,280 --> 00:20:23,630 Begitu banyak saksi di sini. 379 00:20:23,770 --> 00:20:24,640 Manajer Zhao, 380 00:20:24,640 --> 00:20:26,260 Anda jangan mengingkarnya. 381 00:20:30,970 --> 00:20:36,830 Minum, minum... 382 00:20:37,540 --> 00:20:38,810 Bagus! 383 00:20:41,580 --> 00:20:42,200 Bagus! 384 00:20:42,910 --> 00:20:43,710 Xinyi... 385 00:20:43,940 --> 00:20:45,210 kamu orang mana? 386 00:20:45,210 --> 00:20:46,490 Kamu pintar minum. 387 00:20:47,370 --> 00:20:48,220 Manajer Zhao, 388 00:20:48,500 --> 00:20:50,010 kamu jangan mengingkarnya ya. 389 00:20:51,810 --> 00:20:52,590 Baik. 390 00:20:53,090 --> 00:20:54,050 sebotol alkohol, 391 00:20:55,090 --> 00:20:56,230 1 miliar. 392 00:20:56,600 --> 00:20:59,830 Kalau gitu 2 botol bukan kah jadi 2 miliar? 393 00:21:00,820 --> 00:21:01,650 Xinyi... 394 00:21:03,360 --> 00:21:05,490 Untuk keberanian kamu ini... 395 00:21:07,170 --> 00:21:08,050 kontrak ini... 396 00:21:08,280 --> 00:21:09,100 sudah milikmu. 397 00:21:09,760 --> 00:21:11,300 Terima kasih Manajer Zhao! 398 00:21:11,300 --> 00:21:11,500 Ayo, 399 00:21:11,500 --> 00:21:12,610 kita bersungkan dengan Manajer Zhao. 400 00:21:12,610 --> 00:21:13,750 Ayo! 401 00:21:13,860 --> 00:21:14,440 Sini! 402 00:21:14,440 --> 00:21:16,260 Selamat bekerja sama! 403 00:21:18,510 --> 00:21:19,720 Selamat kakak Xinyi. 404 00:21:19,720 --> 00:21:21,690 Tahun ini kamu mendapat sales terbaik lagi. 405 00:21:22,090 --> 00:21:23,130 Sebenarnya bukan apa-apa. 406 00:21:23,130 --> 00:21:24,900 Tidak masalah juga kalau tidak mendapatnya. 407 00:21:25,220 --> 00:21:27,520 Malam ini kita rayakan saja, 408 00:21:27,520 --> 00:21:27,820 Bagaimana? 409 00:21:27,820 --> 00:21:28,830 Baik, baik,baik. 410 00:21:28,830 --> 00:21:29,250 Baik. 411 00:21:29,250 --> 00:21:30,080 Ajak semua anggota 412 00:21:30,080 --> 00:21:31,090 malam ini aku traktir. 413 00:21:31,750 --> 00:21:32,250 Kakak Zhang, 414 00:21:32,250 --> 00:21:33,990 ini terlalu mendadak. 415 00:21:35,900 --> 00:21:36,590 Begini saja... 416 00:21:36,590 --> 00:21:37,600 aku sedang sibuk, 417 00:21:37,600 --> 00:21:39,280 tunggu aku pulang baru bicarakan bisa tidak? 418 00:21:43,880 --> 00:21:44,720 Baik. 419 00:21:44,920 --> 00:21:46,230 Sekarang aku pulang segera. 420 00:21:59,840 --> 00:22:00,740 Zifu... 421 00:22:00,740 --> 00:22:02,120 pemilik rumah mendadak ingkar kontrak. 422 00:22:02,420 --> 00:22:03,930 Sekarang aku diusir, 423 00:22:03,930 --> 00:22:05,240 ada di bawah. 424 00:22:05,240 --> 00:22:06,760 Kamu jemput aku bisa tidak? 425 00:22:10,850 --> 00:22:11,660 Kamu sedang apa? 426 00:22:12,500 --> 00:22:13,750 Bukan kah tidak mau lagi? 427 00:22:13,750 --> 00:22:14,720 Aku hanya taruh di sini, 428 00:22:14,720 --> 00:22:16,120 aku gak bilang gak mau. 429 00:22:16,120 --> 00:22:17,320 Jangan sentuh barangku! 430 00:22:17,320 --> 00:22:18,530 Lepaskan! Lepaskan! 431 00:22:18,530 --> 00:22:19,630 Siapa suruh kamu menyentuh barangku? 432 00:22:19,630 --> 00:22:21,270 Kenapa kamu ini, lepaskan! 433 00:22:21,270 --> 00:22:22,770 Kalau tidak pergi aku akan lapor polisi. 434 00:22:22,890 --> 00:22:23,650 Cepat pergi. 435 00:22:27,000 --> 00:22:28,310 Hanya lampu meja rongsok. 436 00:22:29,380 --> 00:22:30,820 Tidak mau ya sudah. 437 00:22:32,060 --> 00:22:32,600 Cepat pergi kamu. 438 00:22:32,600 --> 00:22:33,590 Pelit sekali. 439 00:22:43,000 --> 00:22:43,740 Sangat kebetulan. 440 00:22:44,760 --> 00:22:45,580 Iya. 441 00:22:47,400 --> 00:22:48,510 Terima kasih ya barusan. 442 00:22:49,320 --> 00:22:50,720 Barangmu banyak sekali, 443 00:22:50,720 --> 00:22:51,500 kamu pindah rumah? 444 00:22:53,760 --> 00:22:55,230 Pemilik rumah mendadak ingkar kontrak. 445 00:22:56,170 --> 00:22:57,160 Tapi tidak apa-apa. 446 00:22:57,160 --> 00:22:58,750 Aku memang tidak suka rumah ini. 447 00:22:59,120 --> 00:23:00,520 Lebih bagus lagi aku keluar. 448 00:23:01,200 --> 00:23:02,550 Aku dapat dua kali uang jaminan. 449 00:23:03,000 --> 00:23:04,150 Tapi tidak apa-apa, 450 00:23:04,150 --> 00:23:06,150 aku dan pacarku sudah berencana beli rumah. 451 00:23:07,480 --> 00:23:08,870 Malam ini kamu bagaimana? 452 00:23:09,440 --> 00:23:10,200 Malam ini... 453 00:23:10,200 --> 00:23:10,960 hotel saja. 454 00:23:10,960 --> 00:23:12,020 Hotel? 455 00:23:12,020 --> 00:23:13,000 Mana bisa. 456 00:23:13,480 --> 00:23:14,260 Begini saja, 457 00:23:14,260 --> 00:23:15,380 Kamu tinggal di rumahku saja. 458 00:23:15,380 --> 00:23:16,940 Kebetulan malam ini orangtua aku bertugas. 459 00:23:16,940 --> 00:23:17,720 Tidak dirumah. 460 00:23:17,720 --> 00:23:18,650 Tidak usah... 461 00:23:18,650 --> 00:23:19,570 Merepotkan. 462 00:23:20,570 --> 00:23:22,540 Kita berdua apanya yang merepotkan? 463 00:23:25,320 --> 00:23:26,900 Tapi barang-barangmu ini... 464 00:23:27,220 --> 00:23:28,470 Gimana rencanamu? 465 00:23:29,410 --> 00:23:30,710 Aku sudah menghubungi rekan kerjaku. 466 00:23:30,710 --> 00:23:32,230 Pindahkan ke gudang kantor dulu. 467 00:23:32,680 --> 00:23:33,250 Baik. 468 00:23:33,440 --> 00:23:34,550 Aku bantu kamu. 469 00:23:47,360 --> 00:23:48,150 Masuklah. 470 00:23:52,650 --> 00:23:53,280 Ohya, 471 00:23:54,010 --> 00:23:55,200 barang-barangmu ini... 472 00:23:55,200 --> 00:23:56,970 tidak masalah kan taruh di gudang kantor? 473 00:23:57,590 --> 00:23:58,580 Tidak masalah. 474 00:23:59,060 --> 00:23:59,780 Lapar gak? 475 00:23:59,900 --> 00:24:01,240 Aku pergi lihat ada apa, 476 00:24:01,240 --> 00:24:02,360 aku buatkan kamu sedikit makanan. 477 00:24:02,660 --> 00:24:03,940 Yuan Lai, aku gak lapar. 478 00:24:09,960 --> 00:24:11,570 Maaf sekali ya. 479 00:24:11,570 --> 00:24:13,850 Di rumah hanyya ada kentang dan paprika. 480 00:24:15,800 --> 00:24:16,980 Itu, belakangan ini aku 481 00:24:16,980 --> 00:24:18,350 menemukan cara baru makan kentang, 482 00:24:18,350 --> 00:24:19,330 enak sekali. 483 00:24:19,440 --> 00:24:20,530 Pacarku ini... 484 00:24:20,530 --> 00:24:21,670 tidak ada hobi lain, 485 00:24:21,920 --> 00:24:22,750 paling suka mengajakku 486 00:24:22,750 --> 00:24:24,470 makan yang enak. 487 00:24:27,320 --> 00:24:28,000 Kamu? 488 00:24:28,630 --> 00:24:29,560 Kurus begini. 489 00:24:29,560 --> 00:24:30,560 Tidak makan yang benar, 490 00:24:30,560 --> 00:24:31,760 Jin Ran gak urusi kamu? 491 00:24:34,800 --> 00:24:36,150 Aku sudah lama putus dengannya. 492 00:24:40,170 --> 00:24:41,230 Maaf. 493 00:24:41,490 --> 00:24:42,630 Aku lupa. 494 00:24:43,000 --> 00:24:44,530 Tidak apa, semua sudah lewat. 495 00:24:51,640 --> 00:24:52,470 Halo. 496 00:24:52,580 --> 00:24:54,090 Sayang, kamu baik-baik saja kan? 497 00:24:56,160 --> 00:24:57,190 Aku tidak apa-apa. 498 00:24:58,160 --> 00:24:59,880 Kamu kirim alamatmu, aku jemput kamu. 499 00:25:00,620 --> 00:25:01,760 Baik, aku kirimkan. 500 00:25:03,280 --> 00:25:04,170 Pacar? 501 00:25:04,760 --> 00:25:05,600 Mau jemput aku. 502 00:25:15,160 --> 00:25:16,240 Halo, kamu jangan mendesak lagi, 503 00:25:16,240 --> 00:25:17,600 aku tahu waktu sangat mepet. 504 00:25:17,600 --> 00:25:19,620 Aku masih ada rapat yang penting. 505 00:25:20,040 --> 00:25:21,550 Nona besar. 506 00:25:21,880 --> 00:25:23,710 Pesawat tidak menunggu oke? 507 00:25:23,710 --> 00:25:24,860 Kalau tidak keburu, 508 00:25:24,860 --> 00:25:25,730 kita mungkin dalam mimpi 509 00:25:25,730 --> 00:25:27,000 baru bisa ke Turki lagi. 510 00:25:27,280 --> 00:25:28,650 Aku dengan susah payah 511 00:25:28,650 --> 00:25:30,870 mereserve hotel Gua Goreme. 512 00:25:31,060 --> 00:25:32,030 Aku bilang padamu. 513 00:25:33,190 --> 00:25:34,470 Kamu bayangkan saja. 514 00:25:35,840 --> 00:25:36,880 Balon udara... 515 00:25:37,280 --> 00:25:38,520 bentuk lahan Mars... 516 00:25:38,520 --> 00:25:40,720 dan aroma BBQ... 517 00:25:41,280 --> 00:25:43,240 Sudahlah, aku mengerti Pengacara Zhao. 518 00:25:44,490 --> 00:25:45,590 Baiklah. Aku masih ada urusan, 519 00:25:45,590 --> 00:25:46,690 nanti baru bahas lagi. 520 00:25:59,570 --> 00:26:01,560 Yuan Lai masih di kantor. 521 00:26:01,560 --> 00:26:02,130 Tahu. 522 00:26:02,130 --> 00:26:03,100 Dia masih sibuk rapat. 523 00:26:03,100 --> 00:26:04,160 Aku datang mengambil kopernya. 524 00:26:04,160 --> 00:26:05,090 Yuan Lai kami, 525 00:26:05,090 --> 00:26:06,400 terlalu kami manjakan. 526 00:26:06,730 --> 00:26:08,040 Kalian sudah mau terbang sore, 527 00:26:08,260 --> 00:26:10,890 dia bahkan tidak pulang membereskan kopernya. 528 00:26:10,890 --> 00:26:12,150 Proyeknya baru dimulai. 529 00:26:12,150 --> 00:26:13,690 Belakangan ini sangat sibuk. 530 00:26:13,690 --> 00:26:15,390 Sudah kurus banyak. 531 00:26:15,390 --> 00:26:16,380 Waktu aku banyak, 532 00:26:16,380 --> 00:26:17,450 biar aku yang membantunya. 533 00:26:19,050 --> 00:26:20,090 - Kalau sudah sampai kabarin ya. - Baik. 534 00:26:20,090 --> 00:26:20,730 Paman, Bibi. 535 00:26:21,260 --> 00:26:22,140 Jangan antar lagi 536 00:26:22,140 --> 00:26:22,900 Kalau sampai sana, 537 00:26:22,900 --> 00:26:24,510 aku akan suruh Yuan Lai telepon Anda. 538 00:26:24,510 --> 00:26:25,240 Baik, hati-hati ya. 539 00:26:25,240 --> 00:26:26,200 Bibi Wu. 540 00:26:26,360 --> 00:26:27,260 Pagi ini aku 541 00:26:27,260 --> 00:26:28,410 lihat kamu beli daging samcan. 542 00:26:28,410 --> 00:26:30,230 Aku tahu pasti membuatkan samcan semur 543 00:26:30,230 --> 00:26:31,540 untuk menantu kalian. 544 00:26:32,060 --> 00:26:33,870 Bukan, bukan. 545 00:26:34,080 --> 00:26:34,700 Dia... 546 00:26:34,700 --> 00:26:36,850 adalah rekan kerja dan teman universitas Lailai. 547 00:26:36,850 --> 00:26:37,870 Mereka berdua 548 00:26:37,870 --> 00:26:40,550 akan berdinas dua minggu ke Turki. 549 00:26:40,550 --> 00:26:41,770 Lailai terlalu sibuk. 550 00:26:41,770 --> 00:26:42,570 Jadi... 551 00:26:42,570 --> 00:26:45,630 Xiao Zhao datang mengambil koper Lailai ke bandara. 552 00:26:46,050 --> 00:26:46,520 Baik. 553 00:26:46,520 --> 00:26:47,640 Aku pergi dulu ya. 554 00:26:47,640 --> 00:26:48,590 Sampai jumpa Bibi. 555 00:26:48,590 --> 00:26:50,210 Kalian berdua saling menjaga ya, sampai jumpa Paman 556 00:26:50,210 --> 00:26:51,040 Baik, mengerti 557 00:26:51,950 --> 00:26:52,910 Jangan lupa telepon ya. 558 00:26:52,910 --> 00:26:53,520 Baik. 559 00:27:23,020 --> 00:27:25,050 Sudah sekian lama 560 00:27:25,050 --> 00:27:28,580 Masih perhatian dengan keberadaanmu 561 00:27:30,740 --> 00:27:32,860 Menyimpan begitu banyak kenangan 562 00:27:32,860 --> 00:27:33,710 Ini. 563 00:27:33,860 --> 00:27:34,510 Kopi. 564 00:27:35,120 --> 00:27:35,880 Masih panas. 565 00:27:36,000 --> 00:27:37,010 Aku gak mau, 566 00:27:37,010 --> 00:27:38,620 nasi aja belum sempat makan. 567 00:27:38,620 --> 00:27:40,120 Kamu tidak mau, aku yang minum. 568 00:27:41,360 --> 00:27:42,490 Menyebalkan, berikan padaku. 569 00:27:44,270 --> 00:27:45,040 Waktunya sudah tiba. 570 00:27:45,040 --> 00:27:45,940 Ayo. 571 00:27:45,940 --> 00:27:49,760 Kalau bisa bertemu lagi harus bagaimana 572 00:27:49,760 --> 00:27:52,690 mengucap salam biar terkesan 573 00:27:52,690 --> 00:27:53,530 Bawa baik-baik kopermu. 574 00:27:53,530 --> 00:27:55,460 Pernah tulus merasakan 575 00:27:55,780 --> 00:27:57,230 Lelah 576 00:27:57,230 --> 00:27:59,270 Tidak seharusnya salah paham 577 00:27:59,560 --> 00:28:00,940 Jaga-jaga 578 00:28:00,940 --> 00:28:03,200 Waktu sangat indah 579 00:28:03,200 --> 00:28:05,140 Di buang begitu saja 580 00:28:05,140 --> 00:28:06,940 Cinta tidak seharusnya 581 00:28:06,940 --> 00:28:08,460 berakhir begini 582 00:28:08,460 --> 00:28:10,760 Meskipun waktu susah 583 00:28:10,900 --> 00:28:12,510 Dimengerti 584 00:28:12,510 --> 00:28:14,650 Aku sedang menunggu kemungkinan 585 00:28:14,780 --> 00:28:16,370 Tidak merendah 586 00:28:16,370 --> 00:28:18,570 Kali ini tidak akan 587 00:28:18,770 --> 00:28:20,470 mundur 588 00:28:20,470 --> 00:28:21,700 Kalau bisa peluk erat 589 00:28:21,700 --> 00:28:25,170 Tolong jangan menghindar 590 00:28:29,270 --> 00:28:29,930 Manajer Wen, 591 00:28:30,640 --> 00:28:31,230 aku sudah tiba. 592 00:28:34,720 --> 00:28:35,870 Turis membuat kekacauan? 593 00:28:38,220 --> 00:28:38,800 Baik. 594 00:28:40,180 --> 00:28:41,530 Aku akan segera ke Jepang. 595 00:28:43,800 --> 00:28:44,920 Tapi... 596 00:28:47,050 --> 00:28:48,130 aku ingin pinjam seseorang. 597 00:28:49,040 --> 00:28:50,030 Manajer Ji. 598 00:28:50,400 --> 00:28:51,240 Kami sudah di bandara, 599 00:28:51,240 --> 00:28:52,580 segera melewati pemeriksaan. 600 00:28:53,050 --> 00:28:53,830 Apa? 601 00:28:56,530 --> 00:28:57,560 Baik, aku mengerti. 602 00:28:57,560 --> 00:28:59,090 aku segera ganti tiket ke Jepang. 603 00:29:00,150 --> 00:29:00,940 Baik, aku tutup dulu. 604 00:29:00,940 --> 00:29:01,600 Apa? 605 00:29:01,810 --> 00:29:03,580 Kamu sekarang mau ke Jepang? 606 00:29:04,140 --> 00:29:06,440 Ada sedikit masalah dengan rute baru di Jepang. 607 00:29:06,440 --> 00:29:08,070 Aku harus segera mengatasinya ke sana. 608 00:29:08,070 --> 00:29:10,720 Masalah apa harus segera terbang ke sana? 609 00:29:11,160 --> 00:29:12,230 Detailnya tidak jelas. 610 00:29:12,500 --> 00:29:13,520 Tapi rute baru ini 611 00:29:13,520 --> 00:29:14,600 adalah inti pekerjaan aku tahun ini. 612 00:29:14,600 --> 00:29:15,150 Bukan... 613 00:29:15,680 --> 00:29:18,110 Bagaimana dengan Turki? 614 00:29:18,360 --> 00:29:19,830 Kalau kamu tidak pergi, 615 00:29:20,330 --> 00:29:21,180 aku juga tidak pergi. 616 00:29:21,180 --> 00:29:22,120 Mana bisa? 617 00:29:22,120 --> 00:29:23,970 Manajer Ji sudah bilang kamu harus pergi. 618 00:29:23,970 --> 00:29:24,780 Lagipula dia sudah 619 00:29:24,780 --> 00:29:26,520 janjian dengan departemen wisata di sana. 620 00:29:26,520 --> 00:29:28,260 Peraturan hukum di sana harus segera dipastikan. 621 00:29:28,260 --> 00:29:29,530 Aku hanya seorang konsultan hukum, 622 00:29:29,530 --> 00:29:30,530 bisa apa aku ke sana? 623 00:29:30,530 --> 00:29:31,580 Jadi maskot? 624 00:29:32,160 --> 00:29:34,830 Perusahaan sudah mengutus orang ke bandara. 625 00:29:34,830 --> 00:29:37,020 Besok malam akan berkumpul denganmu di Turki. 626 00:29:37,020 --> 00:29:37,330 Bukan... 627 00:29:37,330 --> 00:29:39,550 Aku setuju dinas karena kamu juga. 628 00:29:39,970 --> 00:29:42,110 Zhao Chengzhi, kamu jangan ribut lagi. 629 00:29:42,110 --> 00:29:42,890 Cepat pergi. 630 00:29:42,890 --> 00:29:43,800 Aku harus refund 631 00:29:43,800 --> 00:29:45,240 buru-buru ke Jepang. 632 00:29:45,240 --> 00:29:46,040 Aku tidak pergi. 633 00:29:47,160 --> 00:29:48,140 Kamu pergi tidak? 634 00:29:50,510 --> 00:29:51,140 Tidak pergi. 635 00:29:52,400 --> 00:29:53,580 Cepat! 636 00:29:53,580 --> 00:29:54,300 Sudahlah, 637 00:29:54,300 --> 00:29:56,350 aku harus refund lagi segera ke Jepang. 638 00:29:56,350 --> 00:29:56,940 Cepat. 639 00:30:15,740 --> 00:30:16,580 Iya tuh... 640 00:30:16,580 --> 00:30:17,820 Kalian dengarkan aku. 641 00:30:17,820 --> 00:30:18,480 Kami sudah berusaha 642 00:30:18,480 --> 00:30:19,130 menyelesaikan ini,kenapa. 643 00:30:19,130 --> 00:30:20,530 Tidur pun tidak tenang. 644 00:30:20,970 --> 00:30:21,840 Manajer Yuan, 645 00:30:22,080 --> 00:30:23,050 akhirnya kamu datang juga. Aku kebingungan. 646 00:30:23,050 --> 00:30:24,810 Kamu wakil dari perusahaan Feitu? 647 00:30:25,040 --> 00:30:26,620 Nona muda begini, 648 00:30:26,620 --> 00:30:27,820 apakah kamu bisa memutuskan? 649 00:30:27,820 --> 00:30:29,550 Tolong semuanya tenang dulu dengarkan aku. 650 00:30:29,720 --> 00:30:30,690 Marga aku Yuan, 651 00:30:30,860 --> 00:30:31,760 Manajer proyek dari 652 00:30:31,760 --> 00:30:33,470 proyek wisata perusahaan Feitu ini. 653 00:30:33,800 --> 00:30:34,830 Perusahaan mengutus aku 654 00:30:34,830 --> 00:30:36,360 untuk mengatasi masalah ini. 655 00:30:36,470 --> 00:30:37,950 Permasalahan dari kalian semua, 656 00:30:37,950 --> 00:30:39,040 aku juga sudah tahu. 657 00:30:39,040 --> 00:30:40,040 Sungguh maaf sekali. 658 00:30:40,040 --> 00:30:40,950 Aku datang telat. 659 00:30:41,230 --> 00:30:42,970 Maaf, apa gunanya maaf? 660 00:30:42,970 --> 00:30:43,250 Betul. 661 00:30:43,250 --> 00:30:44,810 Kalaui masalah ini tidak diatasi, 662 00:30:44,810 --> 00:30:46,240 kalian berdua jangan harap bisa pergi. 663 00:30:46,240 --> 00:30:46,980 Kami juga tidak akan pergi. 664 00:30:46,980 --> 00:30:47,570 Kalian mau bagaimana? 665 00:30:47,570 --> 00:30:48,970 Kembalikan uang kami, ganti rugi, selesaikan masalah. 666 00:30:48,970 --> 00:30:49,990 Ganti rugi, betul. 667 00:30:50,450 --> 00:30:51,750 Kamu segera hubungi hotel. 668 00:30:51,750 --> 00:30:52,770 Lihat apakah sekitar sini ada 669 00:30:52,770 --> 00:30:53,920 kamar yang satu level. 670 00:30:53,920 --> 00:30:55,580 Aku sudah cari tahu sekeliling sini. 671 00:30:55,580 --> 00:30:57,440 Semuanya sudah penuh. 672 00:30:58,310 --> 00:30:59,640 Bagaimana ini? 673 00:31:00,400 --> 00:31:00,910 Tidak apa-apa. 674 00:31:00,910 --> 00:31:01,840 Kalian jangan gelisah. 675 00:31:02,060 --> 00:31:02,880 Begini saja. 676 00:31:02,880 --> 00:31:04,720 Kalau hotel ini sudah penuh, 677 00:31:04,720 --> 00:31:06,250 aku akan mengatur kalian 678 00:31:06,250 --> 00:31:07,650 ke hotel bintang lima yang lebih bagus lagi. 679 00:31:07,650 --> 00:31:08,260 Bisa kan? 680 00:31:08,260 --> 00:31:09,210 Sebenarnya juga tidak perlu 681 00:31:09,210 --> 00:31:11,230 repot sampai harus ganti hotel. 682 00:31:11,660 --> 00:31:13,760 Bukan kah perusahaan masih ada grup wisata lain 683 00:31:13,760 --> 00:31:15,060 tinggal di sebelah hotel. 684 00:31:15,920 --> 00:31:16,890 Kegiatan mereka 685 00:31:16,890 --> 00:31:18,110 seharusnya di malam hari. 686 00:31:19,440 --> 00:31:20,270 Manajer Yuan, 687 00:31:20,550 --> 00:31:21,260 Betul. 688 00:31:21,720 --> 00:31:23,090 Mereka akan menonton pertunjukan pada malam hari, 689 00:31:23,090 --> 00:31:24,110 berendam air panas 690 00:31:24,110 --> 00:31:26,030 menikmati sunrise di laut. 691 00:31:26,030 --> 00:31:27,820 Lagipula mereka akan pulang lusa. 692 00:31:28,000 --> 00:31:29,460 Aku rasa malam terakhir 693 00:31:29,580 --> 00:31:31,440 menaikkan mereka ke kamar Vip dengan gratis, 694 00:31:31,670 --> 00:31:32,740 harusnya tidak masalah. 695 00:31:33,260 --> 00:31:33,850 Baik.. 696 00:31:34,210 --> 00:31:36,010 Kamu segera totalkan jumlah orang, 697 00:31:36,010 --> 00:31:37,640 biar kedua grup ini berganti kamar. 698 00:31:37,640 --> 00:31:38,330 Selain itu... 699 00:31:38,330 --> 00:31:39,980 bantu grup ini naikkan standar konsumsinya, 700 00:31:39,980 --> 00:31:41,000 anggap kompensasi. 701 00:31:41,000 --> 00:31:41,870 Sudah merepotkan kalian. 702 00:31:41,870 --> 00:31:42,670 Ini bagus juga. 703 00:31:42,670 --> 00:31:43,720 Nona ini sangat memuaskan. 704 00:31:43,720 --> 00:31:45,080 Tolong semuanya ikut aku ke sini 705 00:31:45,080 --> 00:31:46,030 untuk pendaftaran. 706 00:31:46,030 --> 00:31:46,730 Sini, silakan. 707 00:31:46,730 --> 00:31:48,410 Ayo, ayo, ayo. 708 00:31:51,690 --> 00:31:53,070 Berikan aku kamar deluxe. 709 00:31:54,950 --> 00:31:56,650 Semuanya jangan medesak, satu per satu. 710 00:31:58,750 --> 00:31:59,720 Tuan ini, 711 00:31:59,880 --> 00:32:00,840 hari ini terima kasih. 712 00:32:01,280 --> 00:32:03,010 Persiapan aku kurang matang, 713 00:32:03,010 --> 00:32:04,450 tidak mengetahui perusahaan kami 714 00:32:04,450 --> 00:32:06,340 masih ada grup lain di hotel ini. 715 00:32:06,890 --> 00:32:07,790 Tapi... 716 00:32:08,470 --> 00:32:10,110 Bagaimana Anda mengetahuinya? 717 00:32:10,500 --> 00:32:12,020 Dan suara Anda... 718 00:32:12,020 --> 00:32:13,270 sangat familiar. 719 00:32:13,440 --> 00:32:14,890 Apakah kita pernah bertemu di mana? 720 00:32:20,480 --> 00:32:21,320 Kamu terlalu sungkan. 721 00:32:30,490 --> 00:32:34,010 Tidak terasa sampai ke jalan ini lagi 722 00:32:34,750 --> 00:32:38,870 Masa lalu terus bermunculan 723 00:32:44,960 --> 00:32:45,890 Lama tidak bertemu. 724 00:32:50,440 --> 00:32:51,710 Kenapa kamu di sini? 725 00:32:58,110 --> 00:33:01,810 Waktu memudarkan masa muda berapa orang 726 00:33:04,720 --> 00:33:05,840 Hari ini kamu bantu perusahaan kami 727 00:33:05,840 --> 00:33:07,190 mengatasi sebuah masalah besar. 728 00:33:08,600 --> 00:33:11,000 Kopi ini biar aku yang traktir. 729 00:33:12,120 --> 00:33:12,780 Terima kasih. 730 00:33:14,540 --> 00:33:16,190 Tapi kopi ini sudah aku bayar. 731 00:33:16,970 --> 00:33:18,080 Aku tidak suka berhutang. 732 00:33:24,910 --> 00:33:26,520 Kamu ingin mendengar apa dariku? 733 00:33:27,160 --> 00:33:29,100 Ingin aku bilang aku menyukai teman baikmu bukan? 734 00:33:31,060 --> 00:33:31,690 Baik. 735 00:33:34,960 --> 00:33:36,930 Kenangan 736 00:33:38,040 --> 00:33:39,840 Masa lalu seperti asap 737 00:33:39,840 --> 00:33:41,350 Biar aku beritahu kamu sekarang. 738 00:33:41,770 --> 00:33:42,950 Aku tidak mencintaimu lagi. 739 00:33:44,160 --> 00:33:45,800 Sekarang aku mencintai Chengzhi. 740 00:33:46,910 --> 00:33:48,350 Kita sudah putus, 741 00:33:48,930 --> 00:33:50,560 kelak juga tidak perlu bertemu lagi. 742 00:33:53,900 --> 00:33:55,230 Tolong jangan mengusik kami lagi. 743 00:33:56,820 --> 00:33:57,500 Kita pergi. 744 00:34:25,840 --> 00:34:26,679 Halo, Manajer Ji. 745 00:34:28,040 --> 00:34:29,290 Masalah sudah selesai. 746 00:34:29,820 --> 00:34:31,159 Aku rencana besok pulang. 747 00:34:33,980 --> 00:34:35,420 Tinggal di Jepang dulu? 748 00:34:36,800 --> 00:34:38,120 Tapi jelas-jelas perusahaan masih... 749 00:34:41,179 --> 00:34:42,090 Baik, aku mengerti. 750 00:35:05,130 --> 00:35:05,800 Pagi. 751 00:35:08,880 --> 00:35:10,550 Apakah Tuan Jin juga datang berwisata juga? 752 00:35:10,760 --> 00:35:11,830 Pagi sekali. 753 00:35:13,000 --> 00:35:14,280 Aku lihat kita tidak beda jauh. 754 00:35:14,280 --> 00:35:15,300 Apakah sudah bisa berangkat? 755 00:35:16,440 --> 00:35:17,260 Berangkat? 756 00:35:20,130 --> 00:35:21,750 Kamu tamu Vip yang ingin aku temani 757 00:35:21,750 --> 00:35:23,820 untuk rute baru ini? 758 00:35:47,990 --> 00:35:48,870 Tuan Jin, 759 00:35:49,040 --> 00:35:50,190 kapal akan segera berangkat. 760 00:35:50,190 --> 00:35:51,270 Kita sudah bisa naik kapal. 761 00:35:51,590 --> 00:35:53,340 Tahukah nama jembatan ini? 762 00:35:54,200 --> 00:35:55,230 Jembatan Fupu. 763 00:35:55,810 --> 00:35:57,080 Tiba-tiba tidak ingin naik kapal. 764 00:35:58,040 --> 00:35:59,650 Bantu aku carikan tiram. 765 00:36:01,590 --> 00:36:02,140 Baik. 766 00:36:02,880 --> 00:36:05,160 Biar aku hubungi restoran tiram di sekitar sini. 767 00:36:05,160 --> 00:36:06,330 Tidak ke restoran. 768 00:36:07,600 --> 00:36:08,560 Makan di sini. 769 00:36:09,260 --> 00:36:10,060 Di sini? 770 00:36:10,360 --> 00:36:11,390 Di atas jembatan? 771 00:36:12,780 --> 00:36:14,230 Apakah kamu bercanda? 772 00:36:14,230 --> 00:36:15,770 Kalau aku tidak salah ingat, 773 00:36:16,140 --> 00:36:17,560 kemarin siapa yang bilang 774 00:36:17,950 --> 00:36:20,370 memberikan pengalaman terbaik untuk wisatawan 775 00:36:20,370 --> 00:36:21,860 adalah yang diutamakan Feitu. 776 00:36:22,780 --> 00:36:23,640 Aku mengerti. 777 00:36:24,230 --> 00:36:25,470 Sekarang aku pergi 778 00:36:25,470 --> 00:36:26,910 ke restoran terdekat untuk membelinya. 779 00:36:27,510 --> 00:36:29,690 Tidak ada artinya makanan di restoran. 780 00:36:30,660 --> 00:36:31,870 Aku ingin yang segar. 781 00:36:32,560 --> 00:36:33,360 Begini saja. 782 00:36:33,720 --> 00:36:35,550 Di sekitar sini ada pasar ikan yang terkenal 783 00:36:35,550 --> 00:36:36,560 seafood mereka sangat terkenal. 784 00:36:36,560 --> 00:36:37,670 - Manajer Yuan. - Kita bisa... 785 00:36:41,800 --> 00:36:43,670 Aku hanya memberimu waktu setengah jam. 786 00:36:44,830 --> 00:36:45,810 Yang segar. 787 00:36:50,260 --> 00:36:51,030 Anda tunggu. 788 00:37:22,950 --> 00:37:23,750 Terima kasih. 789 00:37:25,700 --> 00:37:27,330 Ternyata kancing. 790 00:37:27,770 --> 00:37:29,550 Kancing ini bagus sekali. 791 00:37:29,980 --> 00:37:31,700 Siapa yang kasih? 792 00:37:31,700 --> 00:37:33,020 Apakah pacarmu ingin minta maaf padamu? 793 00:37:34,690 --> 00:37:35,700 Terima kasih. 794 00:38:07,690 --> 00:38:08,770 Kamu pulang 795 00:38:08,770 --> 00:38:09,960 lebih awal dari yang kubayangkan. 796 00:38:10,330 --> 00:38:11,930 Sepertinya jarak ini 797 00:38:11,930 --> 00:38:13,400 bagi kamu yang lari maraton, 798 00:38:13,400 --> 00:38:14,230 tidak ada apanya. 799 00:38:15,370 --> 00:38:16,560 Silakan mencoba. 800 00:38:16,680 --> 00:38:17,800 Aku tunggu kamu di luar. 801 00:38:18,560 --> 00:38:19,590 Manajer Yuan. 802 00:38:22,110 --> 00:38:24,200 Aku tiba-tiba ingin makan tiram bakar. 803 00:38:25,720 --> 00:38:27,150 Bolehkah kamu bantu aku membuatnya? 804 00:38:27,280 --> 00:38:28,040 Pertama. 805 00:38:28,400 --> 00:38:30,530 Tiram di sini semuanya memenuhi standar keamanan. 806 00:38:30,530 --> 00:38:32,070 Kamu bisa mengkonsumsinya dengan tenang. 807 00:38:32,350 --> 00:38:32,950 Kedua. 808 00:38:33,080 --> 00:38:35,190 Makan tiram mentah adalah fitur spesial di sini. 809 00:38:35,600 --> 00:38:37,320 Aku sarankan kamu mencobanya. 810 00:38:37,530 --> 00:38:39,720 Sepertinya kebutuhan aku ditolak. 811 00:38:39,920 --> 00:38:41,310 Sebagai pemandu kamu, 812 00:38:41,600 --> 00:38:43,040 aku berhak memberikan 813 00:38:43,040 --> 00:38:44,290 saran untuk rencana kamu. 814 00:38:45,190 --> 00:38:46,940 Bolehkan kamu bantu aku membakarnya? 815 00:38:47,200 --> 00:38:48,360 Empat ini dulu. 816 00:38:51,840 --> 00:38:53,480 Selamat datang. 817 00:38:53,790 --> 00:38:55,300 Boleh bantu aku bakar tiram ini? 818 00:38:55,300 --> 00:38:56,500 Ini dipanaskan? 819 00:38:56,770 --> 00:38:58,510 Tunggu sebentar. 820 00:38:58,640 --> 00:39:00,410 Tolong. 821 00:39:00,410 --> 00:39:01,100 Baik. 822 00:39:06,230 --> 00:39:07,660 Tiram bakarmu. 823 00:39:07,660 --> 00:39:08,360 Sudah bisa? 824 00:39:08,830 --> 00:39:10,120 Cara orang luar negeri membakar tiram 825 00:39:10,120 --> 00:39:11,640 sepertinya beda dengan dalam negeri. 826 00:39:12,010 --> 00:39:14,030 Aku ingin mencoba rasa dalam negeri. 827 00:39:14,030 --> 00:39:15,180 Aku tidak ingin tiram bakar lagi. 828 00:39:16,310 --> 00:39:17,480 Aku ingin yang mentah, 829 00:39:17,710 --> 00:39:18,730 tambahkan sedikit sambal tomat saja. 830 00:39:19,040 --> 00:39:19,880 Sambal tomat. 831 00:39:31,070 --> 00:39:32,600 Sekarang semua sudah lengkap. 832 00:39:32,860 --> 00:39:34,190 Silakan Anda mencobanya. 833 00:39:34,470 --> 00:39:35,350 Manajer Yuan. 834 00:39:36,050 --> 00:39:37,450 aku ingat dulu waktu kamu makan, 835 00:39:37,450 --> 00:39:38,100 sepertinya suka 836 00:39:38,100 --> 00:39:39,540 menambahkan sambal tomat. 837 00:39:39,860 --> 00:39:40,760 Kalau kamu tidak keberatan 838 00:39:40,760 --> 00:39:42,040 duduklah makan bersamaku. 839 00:39:42,040 --> 00:39:42,690 Ada lagi... 840 00:39:43,040 --> 00:39:44,220 Lambung kamu kurang bagus, 841 00:39:44,360 --> 00:39:45,290 tidak bisa makan makanan dingin. 842 00:39:45,580 --> 00:39:46,400 Empat ekor bakar ini, 843 00:39:46,400 --> 00:39:47,470 kamu makan saja. 844 00:39:49,780 --> 00:39:51,450 Terima kasih pengertian Tuan Jin. 845 00:39:52,000 --> 00:39:54,230 Tapi aku hanyalah pemandu untuk perjalanan kamu. 846 00:39:54,230 --> 00:39:55,320 Tugas aku... 847 00:39:55,480 --> 00:39:57,150 adalah memberikan saran untuk kamu, 848 00:39:57,150 --> 00:39:58,560 mengatasi semua permasalahan kamu. 849 00:39:59,090 --> 00:40:00,010 Kalau kamu memang butuh 850 00:40:00,010 --> 00:40:01,550 seseorang menemanimu makan, 851 00:40:01,770 --> 00:40:02,620 maaf... 852 00:40:02,930 --> 00:40:04,170 sepertinya kamu salah orang. 853 00:40:23,400 --> 00:40:24,140 Yuan Lai. 854 00:40:25,040 --> 00:40:26,070 Aku pulang. 855 00:40:27,610 --> 00:40:29,190 Aku pulang demi kamu. 856 00:40:30,600 --> 00:40:31,710 Empat tahun yang lalu, 857 00:40:32,880 --> 00:40:34,930 kenapa kamu berbuat begitu padaku? 858 00:40:44,490 --> 00:40:45,220 Jin Ran, 859 00:40:47,050 --> 00:40:48,630 kenapa kamu pulang? 860 00:40:49,980 --> 00:40:52,220 Kenapa kamu harus muncul di kehidupan aku lagi? 861 00:40:53,580 --> 00:40:55,410 Aku menghabiskan waktu empat tahun 862 00:40:56,110 --> 00:40:57,470 untuk melupakanmu. 51842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.