Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,704 --> 00:00:05,270
ASHLEY.
2
00:00:05,306 --> 00:00:06,338
HI, BERG.
3
00:00:06,374 --> 00:00:09,408
I DID IT. I BROKE
UP WITH JUSTIN.
4
00:00:09,443 --> 00:00:10,487
WHAT?
5
00:00:10,511 --> 00:00:12,344
WELL, DURING THE
STORM, I GOT SCARED,
6
00:00:12,380 --> 00:00:14,346
AND I STARTED THINKING
ABOUT WHAT COULD HAPPEN
7
00:00:14,382 --> 00:00:16,915
AND HOW SHORT LIFE IS AND
WHO I WANTED TO BE WITH,
8
00:00:16,950 --> 00:00:18,683
AND IT WASN'T
JUSTIN, IT WAS YOU.
9
00:00:20,621 --> 00:00:22,921
GOD, BERG, I'VE MISSED YOU.
10
00:00:28,829 --> 00:00:31,997
ANYWAY, I'VE GOT TO GET
BACK TO THE HOSPITAL.
11
00:00:34,201 --> 00:00:36,201
THIS IS GOING TO BE WONDERFUL.
12
00:00:42,776 --> 00:00:44,176
I CAN'T BELIEVE THIS.
13
00:00:44,211 --> 00:00:48,047
WHY DOES ASHLEY HAVE TO
SHOW UP JUST AFTER I MET VENITA?
14
00:00:48,082 --> 00:00:52,351
AFTER ALL WE'VE BEEN THROUGH,
HOW DO I JUST BREAK HER HEART?
15
00:00:52,386 --> 00:00:55,120
AFTER THE 6 MONTHS OF HELL
ASHLEY PUT YOU THROUGH,
16
00:00:55,156 --> 00:00:57,989
I VOTE FOR...
PPPFFF... NOT GENTLY.
17
00:00:58,025 --> 00:01:00,992
ASHLEY? NO, NO. I HAVE
TO BREAK IT UP WITH VENITA.
18
00:01:01,028 --> 00:01:02,339
WHAT? WHAT?
19
00:01:02,363 --> 00:01:03,762
DIDN'T YOU SEE?
20
00:01:03,797 --> 00:01:05,264
MAMA FINALLY CAME HOME.
21
00:01:31,058 --> 00:01:32,758
BERG, WHAT ARE
YOU TALKING ABOUT?
22
00:01:32,793 --> 00:01:34,760
VENITA'S GREAT!
23
00:01:34,795 --> 00:01:36,094
SHE'S WONDERFUL!
24
00:01:36,129 --> 00:01:38,096
AND BEST OF ALL,
SHE'S NOT ASHLEY.
25
00:01:39,600 --> 00:01:42,100
PETE! LOOK, BERG,
26
00:01:42,135 --> 00:01:46,004
WHAT PETE MEANS TO
SAY IS, ASHLEY IS THE DEVIL.
27
00:01:46,039 --> 00:01:47,005
HEY!
28
00:01:47,040 --> 00:01:49,908
OK. SHE'S NOT THE DEVIL.
29
00:01:49,944 --> 00:01:53,445
MAYBE SHE JUST WORKS FOR
HIM, LIKE A SUBCONTRACTOR.
30
00:01:54,648 --> 00:01:55,725
IT'S DIFFERENT NOW.
31
00:01:55,749 --> 00:01:56,760
THAT'S WHEN SHE WAS WITH JUSTIN.
32
00:01:56,784 --> 00:01:59,084
HEY, BERG, YOU
KNOW WHAT YOU NEED?
33
00:01:59,119 --> 00:02:01,753
YOU NEED A LITTLE REENACTMENT.
34
00:02:01,789 --> 00:02:04,389
SHARON, WOULD YOU LIKE
TO PLAY THE PART OF ASHLEY?
35
00:02:04,424 --> 00:02:06,424
OH, YES!
36
00:02:06,460 --> 00:02:07,626
NO.
37
00:02:08,796 --> 00:02:10,428
YES.
38
00:02:10,464 --> 00:02:11,597
NO.
39
00:02:11,632 --> 00:02:13,392
I'M GETTING INTO CHARACTER.
40
00:02:17,838 --> 00:02:19,738
AND, BERG, I'LL BE YOU.
41
00:02:19,773 --> 00:02:23,041
ASHLEY, I LOVE YOU.
I MUST HAVE YOU.
42
00:02:23,076 --> 00:02:24,743
OH, BERG, ME, TOO.
43
00:02:24,778 --> 00:02:27,980
AHH, I CAN'T SEE YOU ANYMORE.
44
00:02:29,149 --> 00:02:31,316
ARE YOU MAD AT ME?
45
00:02:31,351 --> 00:02:33,318
NO! NO.
46
00:02:34,321 --> 00:02:36,955
I COULD NEVER BE MAD AT YOU.
47
00:02:39,660 --> 00:02:44,095
ASHLEY, YOU'RE... THE BEST!
48
00:02:45,799 --> 00:02:47,544
THANK YOU! THANK YOU.
49
00:02:47,568 --> 00:02:50,002
IT SO... ISN'T ME. PPFFT!
50
00:02:53,007 --> 00:02:54,606
I DO NOT...
51
00:02:54,642 --> 00:02:57,602
PAUSE LIKE THAT IN THE
MIDDLE OF MY SENTENCES.
52
00:02:58,245 --> 00:02:59,411
YES, YOU DO.
53
00:02:59,446 --> 00:03:00,879
OK, FINE.
54
00:03:00,915 --> 00:03:03,426
BUT AT LEAST I DON'T
WAVE MY ARM SIN THE AIR
55
00:03:03,450 --> 00:03:04,728
WHENEVER I GET FRUSTRATED.
56
00:03:04,752 --> 00:03:06,018
I DON'T DO THAT.
57
00:03:06,053 --> 00:03:07,130
YEAH, YOU DO. NO, I DON'T.
58
00:03:07,154 --> 00:03:08,654
YOU DO. OK, YOU KNOW, FINE.
59
00:03:10,390 --> 00:03:12,824
LOOK, BERG, WHAT
WE'RE TRYING TO SAY IS
60
00:03:12,860 --> 00:03:15,761
YOU RISKED YOUR LIFE TO
MEET VENITA, AND IT PAID OFF.
61
00:03:15,796 --> 00:03:17,729
AT LEAST YOU COULD
SEE IT THROUGH.
62
00:03:17,765 --> 00:03:19,142
VENITA IS EVERYTHING
A GUY COULD WANT.
63
00:03:19,166 --> 00:03:20,343
OF COURSE I SHOULD
KEEP DATING HER.
64
00:03:20,367 --> 00:03:21,567
OH, GOOD.
65
00:03:21,602 --> 00:03:23,902
ON THE NIGHTS I'M
NOT OUT WITH ASHLEY.
66
00:03:33,047 --> 00:03:34,047
HEY, SHARON.
67
00:03:35,049 --> 00:03:36,548
HELLO.
68
00:03:38,619 --> 00:03:40,229
I CALLED YOU 15 TIMES
DURING THE STORM.
69
00:03:40,253 --> 00:03:42,165
THE LEAST YOU COULD DO IS
LET A GUY KNOW THAT YOU'RE OK.
70
00:03:42,189 --> 00:03:43,722
I'M OK. OK.
71
00:03:51,832 --> 00:03:53,765
LOOK, CAN WE TALK?
72
00:04:02,710 --> 00:04:05,121
LISTEN, I'VE BEEN THINKING
ABOUT WHAT YOU SAID.
73
00:04:05,145 --> 00:04:07,579
YOU'RE THE ONLY
ONE I WANT TO BE WITH.
74
00:04:07,615 --> 00:04:10,126
I DON'T HAVE ANY
FEELINGS FOR SHAWN.
75
00:04:10,150 --> 00:04:13,285
REALLY? ARE YOU SURE
YOU DON'T NEED MORE TIME?
76
00:04:13,320 --> 00:04:16,254
HEY! HEY! WE'RE
NOT DONE WITH THAT.
77
00:04:18,626 --> 00:04:20,992
I COULDN'T BE MORE SURE.
78
00:04:21,027 --> 00:04:23,928
SHARON, WHEN WE
KISS, IT'S LIKE IT'S MAGIC.
79
00:04:23,964 --> 00:04:26,284
IT'S NOTHING AT ALL
LIKE KISSING SHAWN.
80
00:04:29,403 --> 00:04:31,136
YOU KISSED SHAWN?
81
00:04:31,171 --> 00:04:32,749
WELL, YOU TOLD ME TO SEE IF
THERE WAS SOMETHING THERE.
82
00:04:32,773 --> 00:04:33,739
AND THERE'S NOTHING THERE.
83
00:04:33,774 --> 00:04:35,741
BUT YOU KISSED SHAWN.
84
00:04:35,776 --> 00:04:37,509
AND FELT NOTHING.
85
00:04:37,544 --> 00:04:38,710
YOU SHOULD BE HAPPY.
86
00:04:38,746 --> 00:04:40,044
DO I LOOK HAPPY?
87
00:04:43,083 --> 00:04:44,115
A LITTLE?
88
00:04:45,686 --> 00:04:47,786
YOU JUST DON'T GET IT, DO YOU?
89
00:04:47,821 --> 00:04:49,299
NO. YOU KNOW WHAT? I DON'T!
90
00:04:49,323 --> 00:04:51,301
YOU TELL ME TO DO
SOMETHING AND I DO IT,
91
00:04:51,325 --> 00:04:52,935
AND NOW YOU'RE MAD AT ME?
92
00:04:52,959 --> 00:04:54,337
WHAT DO YOU WANT FROM ME?
93
00:04:54,361 --> 00:04:55,372
NOTHING. FINE.
94
00:04:55,396 --> 00:04:56,895
YOU KNOW WHAT? THAT I CAN DO.
95
00:04:56,930 --> 00:04:57,940
GOOD. GOOD.
96
00:04:57,964 --> 00:04:59,097
GREAT. SEE YA.
97
00:05:00,233 --> 00:05:01,800
CAN YOU BELIEVE HIM?
98
00:05:01,835 --> 00:05:04,369
YOU KNOW, I WASN'T
REALLY LISTENING. WHAT?
99
00:05:05,472 --> 00:05:08,273
OK, SO HE KISSED SHAWN.
100
00:05:08,309 --> 00:05:10,108
YES! HE KISSED SHAWN!
101
00:05:10,143 --> 00:05:11,921
WHY DOESN'T HE UNDERSTAND
THAT COULD BOTHER ME?
102
00:05:11,945 --> 00:05:14,746
MAYBE HE COULD BE MORE
UNDERSTANDING IF YOU TOLD HIM
103
00:05:14,782 --> 00:05:18,082
ABOUT HOW YOU AND I KISSED.
104
00:05:18,118 --> 00:05:20,430
I TOLD YOU, I DON'T WANT TO
TALK ABOUT THAT WITH YOU.
105
00:05:20,454 --> 00:05:22,098
AND I CERTAINLY DON'T WANT
TO TALK ABOUT IT WITH HIM.
106
00:05:22,122 --> 00:05:23,154
WHY?
107
00:05:23,190 --> 00:05:24,790
WEREN'T YOU LISTENING?
108
00:05:24,825 --> 00:05:26,325
HE KISSED SHAWN!
109
00:05:31,665 --> 00:05:34,232
OK, EVERYONE, LISTEN UP.
110
00:05:34,267 --> 00:05:37,769
UH, I'M AFRAID THAT I
HAVE SOME BAD NEWS.
111
00:05:37,805 --> 00:05:39,237
WE'RE OUT OF RITALIN.
112
00:05:43,009 --> 00:05:44,876
JUST KIDDING.
113
00:05:47,314 --> 00:05:49,225
HEY, ROBBIE, YOU'RE
LOOKING GOOD.
114
00:05:49,249 --> 00:05:50,794
WHAT, YOU GOT A
HOT DATE TONIGHT?
115
00:05:50,818 --> 00:05:53,719
I THOUGHT MAYBE I'D SPILL
MY DINNER ALL OVER MYSELF
116
00:05:53,754 --> 00:05:56,388
AND SCORE A SPONGE BATH.
117
00:05:56,423 --> 00:05:59,991
THE STUDENT HAS
BECOME THE MASTER.
118
00:06:00,026 --> 00:06:01,192
HEY, YOU.
119
00:06:01,228 --> 00:06:04,429
HEY! HEY, HOW YOU DOING?
120
00:06:06,700 --> 00:06:09,067
I CAN CUT OFF YOUR JELL-O.
121
00:06:10,604 --> 00:06:12,170
LISTEN, I'M GLAD YOU CAME BY.
122
00:06:12,205 --> 00:06:16,040
UH, YOU RAN OUT SO FAST, WE
DIDN'T GET A CHANCE TO MAKE A DATE.
123
00:06:16,076 --> 00:06:17,342
HOW 'BOUT DINNER TONIGHT?
124
00:06:17,378 --> 00:06:20,846
TONIGHT? UH, TONIGHT'S
NO GOOD, ACTUALLY.
125
00:06:20,881 --> 00:06:22,681
HOW ABOUT TOMORROW?
126
00:06:22,716 --> 00:06:23,682
PERFECT. I'LL TELL
JUSTIN WE'RE BREAKING UP.
127
00:06:23,717 --> 00:06:24,717
GREAT.
128
00:06:24,752 --> 00:06:25,884
WHAT?
129
00:06:26,887 --> 00:06:28,720
YOU TOLD ME YOU LEFT HIM.
130
00:06:28,756 --> 00:06:30,856
I DID. HE JUST
DOESN'T KNOW IT YET.
131
00:06:30,891 --> 00:06:33,458
OH, WELL, COULD YOU
MAYBE DO ME A FAVOR
132
00:06:33,494 --> 00:06:36,060
AND, I DON'T KNOW, TELL
HIM BEFORE OUR DATE?
133
00:06:36,096 --> 00:06:39,776
OF COURSE. WHAT KIND OF
A GIRL DO YOU THINK I AM?
134
00:06:40,967 --> 00:06:42,801
I'M JUST REMEMBERING.
135
00:06:43,970 --> 00:06:46,370
SEE YOU TOMORROW NIGHT.
136
00:06:47,140 --> 00:06:48,985
EXCUSE ME, I'M LOOKING
FOR MICHAEL BERGEN.
137
00:06:49,009 --> 00:06:50,420
OH, YEAH, SURE. HE'S
RIGHT OVER THERE.
138
00:06:50,444 --> 00:06:51,454
OH, THANK YOU.
139
00:06:51,478 --> 00:06:53,177
BERG?
140
00:06:53,213 --> 00:06:54,413
VENITA!
141
00:06:54,448 --> 00:06:56,415
2? VERY NICE.
142
00:06:56,450 --> 00:06:57,970
Berg: SHH, SHH.
143
00:07:03,690 --> 00:07:04,723
JELL-O!
144
00:07:08,462 --> 00:07:10,507
I CAME EARLY. I WANTED
TO SEE WHERE YOU WORKED.
145
00:07:10,531 --> 00:07:12,831
WELL, YOU KNOW WHAT? ACTUALLY
YOU CAME AT A GREAT TIME.
146
00:07:12,866 --> 00:07:14,833
I WAS JUST ABOUT TO
ENTERTAIN THE KIDS.
147
00:07:14,868 --> 00:07:16,200
THE BALLOON GUY BLEW UP.
148
00:07:17,304 --> 00:07:19,538
NO. NO. LITERALLY.
149
00:07:19,573 --> 00:07:23,775
ALL RIGHT, KIDS, WHICH IMPRESSIONS
DO YOU WANT TO SEE FIRST?
150
00:07:23,811 --> 00:07:25,009
Children: NONE!
151
00:07:25,045 --> 00:07:26,812
BRING BACK THE BALLOON GUY.
152
00:07:26,847 --> 00:07:28,980
WHAT'S THAT?
153
00:07:29,015 --> 00:07:31,082
SEAN CONNERY?
154
00:07:33,353 --> 00:07:37,422
LET ME TELL YOU
ABOUT THE CHICAGO WAY.
155
00:07:37,458 --> 00:07:39,991
HEY, HEY. DON'T THROW
PENGUINS. COME ON.
156
00:07:40,026 --> 00:07:43,061
KIDS, CAN YOU GATHER ROUND
IN A LITTLE CIRCLE FOR ME, HUH?
157
00:07:43,096 --> 00:07:44,808
LITTLE ONES IN THE FRONT, HUH?
158
00:07:44,832 --> 00:07:46,965
OK, LISTEN. MY NAME'S VENITA.
159
00:07:47,000 --> 00:07:50,001
AND WHEN I WAS A LITTLE GIRL
AND I WASN'T FEELING SO GREAT,
160
00:07:50,036 --> 00:07:51,815
MY MOM USED TO
SING ME THIS SONG.
161
00:07:51,839 --> 00:07:54,773
IT TEACHES US A LITTLE
SOMETHING ABOUT LIFE...
162
00:07:54,808 --> 00:07:56,040
AND OURSELVES.
163
00:07:56,076 --> 00:07:57,954
SO, CAN YOU ALL CLAP
ALONG WITH ME, HUH?
164
00:07:57,978 --> 00:07:59,611
LIKE THIS.
165
00:08:07,153 --> 00:08:08,186
GOOD.
166
00:08:09,623 --> 00:08:12,958
♪ YOU GOTTA KNOW
WHEN TO HOLD 'EM ♪
167
00:08:12,993 --> 00:08:15,226
♪ KNOW WHEN TO FOLD 'EM ♪
168
00:08:15,261 --> 00:08:18,329
♪ KNOW WHEN TO WALK AWAY ♪
169
00:08:18,365 --> 00:08:19,598
♪ KNOW WHEN TO RUN ♪
170
00:08:19,633 --> 00:08:21,600
I SAY YOU DUMP LADY NUMBER ONE
171
00:08:21,635 --> 00:08:23,201
AND KEEP LADY NUMBER TWO.
172
00:08:23,236 --> 00:08:24,369
♪ BE AT THE TABLE ♪
173
00:08:24,404 --> 00:08:26,282
YOU KNOW WHAT? I
THINK YOU MIGHT BE RIGHT.
174
00:08:26,306 --> 00:08:29,240
I DON'T LIKE THE WAY SHE SINGS,
BUT I LOVE THE WAY SHE MOVES.
175
00:08:36,383 --> 00:08:37,383
HEY.
176
00:08:37,417 --> 00:08:38,417
HEY, JOHNNY.
177
00:08:38,451 --> 00:08:40,118
NICE PLACE.
178
00:08:40,153 --> 00:08:41,686
IT'S A DUMP.
179
00:08:41,722 --> 00:08:44,188
IT'LL DO UNTIL I FIND
A NEW APARTMENT.
180
00:08:44,224 --> 00:08:47,526
LISTEN, UH, SHARON
DOESN'T KNOW I'M HERE,
181
00:08:47,561 --> 00:08:50,862
BUT I THOUGHT IF I CAME DOWN
AND EXPLAINED A COUPLE OF THINGS,
182
00:08:50,898 --> 00:08:53,064
IT MIGHT HELP YOU TWO
TO GET BACK TOGETHER.
183
00:08:53,099 --> 00:08:54,210
IT'S HOPELESS. I DID
WHAT SHE WANTED,
184
00:08:54,234 --> 00:08:55,244
BUT SHE'S STILL MAD AT ME.
185
00:08:55,268 --> 00:08:56,935
TRY PUTTING
YOURSELF IN HER SHOES.
186
00:08:56,970 --> 00:08:59,370
YOU KNOW, LET'S SAY SHE...
187
00:08:59,406 --> 00:09:02,807
AND THIS IS JUST OFF
THE TOP OF MY HEAD.
188
00:09:02,843 --> 00:09:07,679
WHAT IF SHARON KISSED A
REALLY CLOSE FRIEND, TOO?
189
00:09:07,714 --> 00:09:09,826
SHARON WOULD NEVER DO THAT.
190
00:09:09,850 --> 00:09:12,183
YEAH, BUT SAY SHE DID?
191
00:09:12,218 --> 00:09:13,596
WHAT ARE YOU TRYING TO SAY?
192
00:09:13,620 --> 00:09:14,620
SHE DID.
193
00:09:17,424 --> 00:09:19,157
WHAT DO YOU MEAN?
194
00:09:19,192 --> 00:09:22,627
SHARON KISSED... A PERSON.
195
00:09:22,663 --> 00:09:25,063
DAMN IT! JOHNNY, CALM DOWN.
196
00:09:25,098 --> 00:09:26,242
IT WAS BERG, WASN'T IT?
197
00:09:26,266 --> 00:09:27,298
NO. MAYBE.
198
00:09:29,102 --> 00:09:30,068
HE'S DEAD.
199
00:09:30,103 --> 00:09:31,570
NO. WAIT, JOHNNY.
200
00:09:31,605 --> 00:09:32,571
WHAT?
201
00:09:32,606 --> 00:09:33,805
YOU CAN'T KILL BERG.
202
00:09:34,975 --> 00:09:36,641
IT WAS ME.
203
00:09:36,677 --> 00:09:38,342
WHAT WAS YOU?
204
00:09:41,347 --> 00:09:43,281
I'M THE GUY SHARON KISSED.
205
00:09:52,092 --> 00:09:54,726
NO. NO, NO. YOU'RE
JUST COVERING FOR HIM.
206
00:09:54,761 --> 00:09:57,161
NO. NO, JOHNNY. I'M
NOT COVERING FOR HIM.
207
00:09:57,197 --> 00:09:58,697
IT WAS ME.
208
00:10:01,468 --> 00:10:03,902
PLEASE, DON'T PUT ALL
YOUR WEIGHT INTO IT.
209
00:10:05,706 --> 00:10:09,340
HA HA HA HA HA HA HA!
210
00:10:12,345 --> 00:10:13,812
WHAT? WHAT'S SO FUNNY?
211
00:10:17,117 --> 00:10:19,450
I THOUGHT SHE KISSED BERG...
212
00:10:19,486 --> 00:10:21,419
WHEN IT WAS YOU.
213
00:10:25,993 --> 00:10:27,125
AND?
214
00:10:27,160 --> 00:10:29,628
HA HA. YOU KNOW.
215
00:10:29,663 --> 00:10:32,363
YOU'RE PETE.
216
00:10:33,433 --> 00:10:35,100
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
217
00:10:35,135 --> 00:10:36,801
SHARON'S SAFE WITH YOU.
218
00:10:36,837 --> 00:10:39,738
SHE IS NOT! JOHNNY, I
KISSED YOUR WOMAN!
219
00:10:39,773 --> 00:10:41,906
SO I HEAR.
220
00:10:41,942 --> 00:10:43,441
WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE.
221
00:10:46,947 --> 00:10:50,181
HOW COME YOU WERE SO UPSET
WHEN YOU THOUGHT IT WAS BERG?
222
00:10:52,418 --> 00:10:53,785
IT'S TRUE, I WAS.
223
00:10:56,023 --> 00:11:00,458
NOW I SEE WHY... SHE
WAS SO UPSET WITH ME.
224
00:11:02,195 --> 00:11:03,195
THANKS, PETE.
225
00:11:03,229 --> 00:11:04,529
THANK YOU.
226
00:11:04,564 --> 00:11:07,932
FINE. WHAT? NO, NO, NO, NO, NO!
227
00:11:07,968 --> 00:11:10,468
YOU'RE NOT SUPPOSED
TO BE THANKING ME.
228
00:11:10,503 --> 00:11:12,203
YOU'RE SUPPOSED
TO BE HITTING ME.
229
00:11:13,306 --> 00:11:14,839
COME HERE.
230
00:11:14,875 --> 00:11:16,207
UNH!
231
00:11:16,242 --> 00:11:18,576
DON'T KISS MY WOMAN.
232
00:11:26,119 --> 00:11:27,986
HEY, ASHLEY.
233
00:11:28,021 --> 00:11:29,741
HEY, BERG. YOU'RE EARLY.
234
00:11:30,924 --> 00:11:33,224
WE NEED TO TALK. UM...
235
00:11:33,259 --> 00:11:34,959
HAVE YOU SPOKEN TO JUSTIN?
236
00:11:34,995 --> 00:11:36,272
YEAH. THIS MORNING.
237
00:11:36,296 --> 00:11:37,662
HE STARTED TO CRY.
238
00:11:38,699 --> 00:11:40,364
THIS IS REALLY AWKWARD.
239
00:11:40,400 --> 00:11:43,312
WELL, MAYBE YOU SHOULD
JUST COME RIGHT OUT AND SAY IT.
240
00:11:43,336 --> 00:11:44,435
UH...
241
00:11:46,439 --> 00:11:48,406
I MET THIS WOMAN RECENTLY.
242
00:11:48,441 --> 00:11:50,474
I THOUGHT I COULD DATE
BOTH OF YOU AT ONCE,
243
00:11:50,510 --> 00:11:52,911
BUT, OF COURSE, THAT WOULDN'T
BE FAIR TO EITHER OF YOU.
244
00:11:52,946 --> 00:11:57,548
AND I REALIZED THAT I HAVE A MUCH
HEALTHIER RELATIONSHIP WITH HER.
245
00:12:00,620 --> 00:12:02,921
SO, I'M AFRAID IT'S
OVER BETWEEN US.
246
00:12:04,758 --> 00:12:06,557
I UNDERSTAND.
247
00:12:06,593 --> 00:12:08,193
NO.
248
00:12:09,896 --> 00:12:11,262
WHAT DO YOU MEAN, NO?
249
00:12:11,297 --> 00:12:14,265
I MEAN NO. I VETO YOU.
250
00:12:14,300 --> 00:12:17,068
YOU CAN'T VETO ME.
I'M NOT CONGRESS.
251
00:12:17,104 --> 00:12:19,248
I JUST DID. I CAN'T
AFFORD TO GIVE UP
252
00:12:19,272 --> 00:12:20,739
ON OUR RELATIONSHIP THAT EASILY.
253
00:12:20,774 --> 00:12:24,142
YES, YOU CAN. YOU HAVE
TO RESPECT MY CHOICE.
254
00:12:24,177 --> 00:12:26,477
NO. STOP SAYING THAT.
255
00:12:26,512 --> 00:12:28,124
WHEN I WAS DATING JUSTIN,
256
00:12:28,148 --> 00:12:29,425
I TOLD YOU I WASN'T AVAILABLE.
257
00:12:29,449 --> 00:12:31,082
DID YOU GIVE UP?
258
00:12:31,118 --> 00:12:34,585
FOR WHAT IT'S WORTH, I TOTALLY
APPRECIATE HOW WRONG THAT WAS OF ME.
259
00:12:34,621 --> 00:12:36,587
YOU SAW SOMETHING SPECIAL,
260
00:12:36,623 --> 00:12:39,301
AND YOU KNEW THAT YOU COULDN'T
AFFORD TO LET IT SLIP THROUGH YOUR FINGERS
261
00:12:39,325 --> 00:12:40,792
JUST BECAUSE OF BAD TIMING.
262
00:12:40,827 --> 00:12:43,728
OK, NOW YOU'RE
FORCING ME TO BE MEAN.
263
00:12:43,764 --> 00:12:47,632
OK, WHAT WE HAD, IT WAS SICK.
264
00:12:47,667 --> 00:12:50,268
IT WAS AN OBSESSION,
AND IT'S OVER.
265
00:12:50,303 --> 00:12:54,505
I NEVER WANT TO SEE YOU AGAIN.
266
00:12:56,076 --> 00:12:57,441
THAT REALLY HURTS.
267
00:12:58,511 --> 00:12:59,591
BUT NO.
268
00:13:06,352 --> 00:13:07,318
WHERE'S BERG?
269
00:13:07,353 --> 00:13:08,552
MED SCHOOL.
270
00:13:08,587 --> 00:13:10,187
GOOD. JOHNNY JUST CALLED.
271
00:13:10,223 --> 00:13:12,990
I CAN'T BELIEVE YOU TOLD
HIM ABOUT VALENTINE'S DAY.
272
00:13:13,026 --> 00:13:14,658
I WAS TRYING TO HELP.
273
00:13:14,693 --> 00:13:16,438
AND BESIDES, YOU WOULDN'T
TALK TO ME ABOUT IT,
274
00:13:16,462 --> 00:13:17,639
SO I HAD TO TALK TO SOMEBODY.
275
00:13:17,663 --> 00:13:19,931
THEN GET A THERAPIST!
276
00:13:19,966 --> 00:13:23,301
WELL, YOU WERE SO
LUCKY HE WASN'T UPSET.
277
00:13:23,336 --> 00:13:25,502
IF THAT WAS BERG, HE
WOULD'VE KILLED HIM.
278
00:13:25,538 --> 00:13:26,782
YEAH, I KNOW, I KNOW.
279
00:13:26,806 --> 00:13:28,005
HE GAVE ME NOOGIES.
280
00:13:29,008 --> 00:13:30,441
WHAT IS WITH YOU?
281
00:13:30,476 --> 00:13:32,454
YOU KNOW, I HAVE A REAL PROBLEM
282
00:13:32,478 --> 00:13:34,556
WITH JOHNNY NOT HAVING
A PROBLEM WITH ME.
283
00:13:34,580 --> 00:13:36,948
THAT'S BECAUSE
YOU'RE A SWEET GUY.
284
00:13:36,983 --> 00:13:38,449
YOU HAVE MORALS.
YOU'RE TRUSTWORTHY.
285
00:13:38,484 --> 00:13:40,451
FACE IT, PETE. YOU'RE
A WONDERFUL PERSON.
286
00:13:40,486 --> 00:13:43,387
THAT IS A HORRIBLE THING TO SAY!
287
00:13:43,423 --> 00:13:45,089
I'M NOT A WONDERFUL
PERSON, SHARON.
288
00:13:45,124 --> 00:13:47,858
I AM WALKING
TESTOSTERONE. I AM A DOG.
289
00:13:47,893 --> 00:13:50,694
YOU ARE SO CUTE, PUPPY DOG.
290
00:13:52,698 --> 00:13:56,300
SO WHAT, DOES THIS MEAN YOU
AND JOHNNY ARE BACK TOGETHER?
291
00:13:56,336 --> 00:13:58,113
NO WAY! HE KISSED SHAWN!
292
00:13:58,137 --> 00:13:59,448
I DIDN'T DO ANYTHING WRONG.
293
00:13:59,472 --> 00:14:02,573
YES, YOU DID. YES,
YOU DID. YOU KISSED ME!
294
00:14:02,608 --> 00:14:05,088
YES. AND IT WAS
VERY, VERY WRONG.
295
00:14:11,484 --> 00:14:14,085
IT'S ASHLEY. SHE'S FOLLOWING ME.
296
00:14:14,120 --> 00:14:15,120
WHAT?
297
00:14:15,154 --> 00:14:16,354
TODAY, AT SCHOOL,
298
00:14:16,389 --> 00:14:18,689
THERE WERE BALLOONS
TIED TO MY DESK.
299
00:14:18,724 --> 00:14:21,003
WHEN I OPENED MY LOCKER, IT WAS
COMPLETELY FILLED WITH ROSE PETALS
300
00:14:21,027 --> 00:14:23,494
THAT SHE PUSHED
THROUGH THE LITTLE SLOTS.
301
00:14:23,529 --> 00:14:26,563
DO YOU KNOW HOW LONG
THAT MUST HAVE TAKEN?
302
00:14:26,599 --> 00:14:29,044
WAIT A SECOND. I THOUGHT
YESTERDAY WAS THE BIG DAY
303
00:14:29,068 --> 00:14:30,279
YOU WERE GONNA
BREAK UP WITH HER.
304
00:14:30,303 --> 00:14:32,069
IT DIDN'T TAKE.
305
00:14:33,406 --> 00:14:34,872
I GOT A DATE WITH
VENITA TONIGHT.
306
00:14:34,907 --> 00:14:36,573
HOW AM I GONNA SHAKE ASHLEY?
307
00:14:36,609 --> 00:14:37,853
I'LL TELL YOU WHAT NOT TO DO.
308
00:14:37,877 --> 00:14:39,088
DON'T HAVE HER KISS ME,
309
00:14:39,112 --> 00:14:40,456
BECAUSE I WON'T MAKE HER JEALOUS
310
00:14:40,480 --> 00:14:42,720
BECAUSE I'M NOT A THREAT.
311
00:14:43,983 --> 00:14:47,918
OR... YOU COULD
PUT ON MY LAB COAT
312
00:14:47,953 --> 00:14:50,054
AND WALK AROUND
THE BLOCK AS MY DECOY.
313
00:14:50,089 --> 00:14:51,233
YOU'RE BEING PARANOID.
314
00:14:51,257 --> 00:14:52,601
NO, NO. I'M NOT
BEING PARANOID. OK.
315
00:14:52,625 --> 00:14:54,069
SHE'S DOING EVERYTHING I DID.
316
00:14:54,093 --> 00:14:56,427
AND IF I KNOW ME
THE WAY I THINK I DO,
317
00:14:56,462 --> 00:14:58,207
THEN SHE'S GONNA
BE WAITING RIGHT...
318
00:14:58,231 --> 00:14:59,263
WHO'S VENITA?
319
00:15:06,872 --> 00:15:10,508
OH, BERG, WHAT A UNIQUE
AND OUT-OF-THE-WAY PLACE.
320
00:15:10,543 --> 00:15:12,076
THIS IS A GREAT IDEA.
321
00:15:12,111 --> 00:15:14,056
I ALWAYS COME HERE
WHEN I WANT TO GET AWAY
322
00:15:14,080 --> 00:15:16,447
FROM THE TRAFFIC,
YOU KNOW, THE NOISE.
323
00:15:16,482 --> 00:15:18,149
PEOPLE.
324
00:15:18,184 --> 00:15:19,850
IT'S SO ROMANTIC.
325
00:15:19,885 --> 00:15:21,785
HERE'S YOUR CHAMPAGNE, SIR.
326
00:15:21,820 --> 00:15:23,999
THANK YOU, BUT I THINK
YOU HAVE THE WRONG TABLE.
327
00:15:24,023 --> 00:15:25,622
WE DIDN'T ORDER ANY.
328
00:15:25,658 --> 00:15:27,698
IT'S COMPLIMENTS OF
THE LADY AT THE BAR.
329
00:15:29,628 --> 00:15:31,429
OH, MY GOD!
330
00:15:31,464 --> 00:15:33,797
ISN'T THAT THE GIRL
FROM THE HOSPITAL?
331
00:15:33,832 --> 00:15:35,511
YES. SHE'S THE ONE
THAT I TOLD YOU ABOUT,
332
00:15:35,535 --> 00:15:37,479
THE ONE I HAD THE
SICK RELATIONSHIP WITH.
333
00:15:37,503 --> 00:15:39,348
WELL, I BROKE IT OFF WITH HER,
AND NOW SHE WON'T LEAVE ME ALONE.
334
00:15:39,372 --> 00:15:41,705
WHAT, YOU MEAN
SHE'S FOLLOWING US?
335
00:15:41,740 --> 00:15:45,209
WHY WOULD SOMEONE CHASE AFTER
SOMEONE WHO DOESN'T WANT THEM?
336
00:15:45,244 --> 00:15:47,744
I HAVE NO IDEA.
337
00:15:47,780 --> 00:15:49,813
LET'S CALL HER OVER HERE.
338
00:15:49,848 --> 00:15:51,193
I REALLY DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
339
00:15:51,217 --> 00:15:53,284
WHY NOT? RELAX.
WE'RE ALL ADULTS HERE.
340
00:15:53,319 --> 00:15:56,153
NO. YOU'RE PRETTY
MUCH THE ONLY ONE.
341
00:15:56,189 --> 00:15:57,288
HI.
342
00:15:57,323 --> 00:15:59,723
THANK YOU VERY MUCH
FOR THE CHAMPAGNE.
343
00:15:59,758 --> 00:16:01,336
WE WEREN'T PROPERLY
INTRODUCED AT THE HOSPITAL.
344
00:16:01,360 --> 00:16:02,893
MY NAME'S VENITA. HI.
345
00:16:02,928 --> 00:16:04,695
I'M ASHLEY.
346
00:16:04,730 --> 00:16:09,032
ASHLEY, I'M SORRY, BUT AS YOU
CAN SEE, I'M HERE WITH VENITA.
347
00:16:09,068 --> 00:16:10,645
AND WE'RE VERY HAPPY TOGETHER
348
00:16:10,669 --> 00:16:13,937
BECAUSE SHE'S THE ONE
I'VE CHOSEN TO BE WITH.
349
00:16:14,940 --> 00:16:16,273
I HOPE YOU UNDERSTAND.
350
00:16:16,309 --> 00:16:18,287
OH, I UNDERSTAND, BUT
YOU HAVE TO UNDERSTAND
351
00:16:18,311 --> 00:16:20,222
THAT I BROKE UP WITH
MY BOYFRIEND FOR BERG.
352
00:16:20,246 --> 00:16:22,813
YOU CAN'T REALLY HOLD
BERG RESPONSIBLE FOR THAT.
353
00:16:22,848 --> 00:16:24,993
WELL, ACTUALLY, I CAN BECAUSE HE
SAID HE WOULDN'T GO OUT WITH ME
354
00:16:25,017 --> 00:16:26,562
UNLESS I BROKE UP
WITH MY BOYFRIEND.
355
00:16:26,586 --> 00:16:27,818
THAT WAS ANCIENT HISTORY.
356
00:16:27,853 --> 00:16:29,133
IT WAS YESTERDAY.
357
00:16:31,390 --> 00:16:35,292
YOU MADE A DATE WITH HER YESTERDAY
AFTER YOU TOLD ME SHE WAS OUT OF YOUR LIFE?
358
00:16:35,328 --> 00:16:37,428
WELL, THERE'S A VERY
SIMPLE EXPLANATION.
359
00:16:37,463 --> 00:16:38,729
NEED A SEC.
360
00:16:43,802 --> 00:16:49,006
OK. I CHOSE YOU, BUT
THEN ASHLEY SHOWED UP,
361
00:16:49,041 --> 00:16:51,086
AND I MADE A DATE
WITH BOTH OF YOU,
362
00:16:51,110 --> 00:16:54,089
ONLY I SAW HOW WONDERFUL YOU
WERE WITH THOSE KIDS AT THE HOSPITAL
363
00:16:54,113 --> 00:16:58,415
SO I CANCELED MY DATE WITH
ASHLEY, AND I CHOSE YOU AGAIN.
364
00:16:58,451 --> 00:17:00,795
SO IF YOU THINK ABOUT IT, I
ACTUALLY CHOSE YOU TWICE,
365
00:17:00,819 --> 00:17:03,339
WHICH IS TWICE AS MANY
TIMES AS I CHOSE HER.
366
00:17:05,391 --> 00:17:08,392
THERE, I THINK THAT
WAS PRETTY GOOD.
367
00:17:08,427 --> 00:17:09,960
GOOD-BYE, BERG.
368
00:17:09,995 --> 00:17:12,196
NO. BUT YOU WIN. 2 TO 1.
369
00:17:12,231 --> 00:17:14,665
NO. I WIN BECAUSE I'M LEAVING.
370
00:17:18,471 --> 00:17:20,538
HAPPY? HUH?
371
00:17:20,573 --> 00:17:22,906
ARE YOU HAPPY? I HAD A CHANCE
372
00:17:22,941 --> 00:17:24,908
FOR A NORMAL,
HEALTHY RELATIONSHIP,
373
00:17:24,943 --> 00:17:27,044
AND YOU GO AND RUIN IT.
374
00:17:27,079 --> 00:17:29,547
OH, OH, GOD. I AM SO, SO SORRY.
375
00:17:29,582 --> 00:17:32,862
I BROKE UP YOUR
35-SECOND RELATIONSHIP.
376
00:17:34,453 --> 00:17:36,331
YOU BROKE UP MY
RELATIONSHIP WITH JUSTIN,
377
00:17:36,355 --> 00:17:38,066
AND WE'VE BEEN
TOGETHER FOR 4 YEARS.
378
00:17:38,090 --> 00:17:42,793
YEAH, WELL, JUSTIN DESERVES A
MEDAL FOR STAYING WITH YOU THAT LONG.
379
00:17:42,828 --> 00:17:43,927
I CAN'T STAND YOU.
380
00:17:43,962 --> 00:17:45,774
- I LOATHE YOU.
- I DESPISE YOU.
381
00:17:45,798 --> 00:17:47,643
- I HATE YOU.
- I CAN GET US A ROOM.
382
00:17:47,667 --> 00:17:49,032
I CAN DRIVE.
383
00:17:54,340 --> 00:17:55,340
HI, PETE.
384
00:17:55,374 --> 00:17:56,374
WHATEVER.
385
00:17:56,409 --> 00:17:57,808
WHATEVER?
386
00:17:57,843 --> 00:18:00,511
GOD, HOW MUCH LONGER ARE
YOU GOING TO CONTINUE THIS?
387
00:18:00,546 --> 00:18:04,348
WHAT? YOU KNOW WHAT? NOW
THAT YOU'VE BROUGHT IT UP,
388
00:18:04,383 --> 00:18:06,628
I'D LIKE TO TALK ABOUT OUR KISS.
389
00:18:06,652 --> 00:18:07,696
PLEASE?
390
00:18:07,720 --> 00:18:10,387
OK.
391
00:18:10,423 --> 00:18:11,522
OK?
392
00:18:11,557 --> 00:18:13,457
OK. OK.
393
00:18:13,492 --> 00:18:17,394
UM, IF I'M NOT A
THREAT TO JOHNNY,
394
00:18:17,430 --> 00:18:21,064
DOES THAT MEAN THAT OUR
KISS MEANT NOTHING TO YOU?
395
00:18:21,100 --> 00:18:24,000
PETE, I... I CAN'T
TALK ABOUT THAT.
396
00:18:24,036 --> 00:18:25,703
WHAT? SHARON, COME ON.
397
00:18:25,738 --> 00:18:27,705
I'M TRYING TO SALVAGE
WHAT I HAVE WITH JOHNNY.
398
00:18:27,740 --> 00:18:29,640
I CAN'T COMPLICATE
MATTERS BY WONDERING
399
00:18:29,675 --> 00:18:31,942
IF YOU AND I ARE MORE
THAN WHAT WE HAVE BEEN.
400
00:18:33,679 --> 00:18:36,225
SO YOU'RE SAYING IT MIGHT
HAVE MEANT SOMETHING?
401
00:18:36,249 --> 00:18:38,649
OF COURSE IT MEANT SOMETHING.
402
00:18:38,684 --> 00:18:40,016
HOW COULD IT NOT?
403
00:18:40,052 --> 00:18:41,885
PETE, YOU MEAN THE WORLD TO ME.
404
00:18:41,920 --> 00:18:42,886
OH.
405
00:18:42,921 --> 00:18:43,921
THANK YOU.
406
00:18:43,956 --> 00:18:47,057
MM... PETE?! OHH!
407
00:18:47,092 --> 00:18:48,637
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
408
00:18:48,661 --> 00:18:50,138
OH. WHAT? NO, NO, NO.
409
00:18:50,162 --> 00:18:51,873
NO. NO, NO, NO. I THOUGHT
I COULD TRUST YOU.
410
00:18:51,897 --> 00:18:53,063
JOHNNY, YOU DON'T UNDERSTAND!
411
00:18:53,098 --> 00:18:54,197
OH!
412
00:18:54,233 --> 00:18:55,832
YOU ARE SUCH A JERK!
413
00:18:55,868 --> 00:18:58,669
I CAN'T BELIEVE I EVER
WENT OUT WITH YOU! OH!
414
00:19:01,340 --> 00:19:03,874
ARE YOU OK?
415
00:19:03,909 --> 00:19:05,376
YEAH. YEAH.
416
00:19:05,411 --> 00:19:06,810
ARE YOU SURE?
417
00:19:06,845 --> 00:19:08,085
YEAH. YEAH.
418
00:19:10,483 --> 00:19:11,848
ONE WAS FREE, PAL.
419
00:19:13,319 --> 00:19:15,686
THE NEXT ONE YOU PAY FOR.
420
00:19:19,057 --> 00:19:22,726
NOW, IF YOU'LL EXCUSE
ME, MY LAUNDRY'S DRY,
421
00:19:22,762 --> 00:19:25,362
AND IF I DON'T FOLD IT
RIGHT AWAY IT'LL WRINKLE.
422
00:19:35,274 --> 00:19:36,873
DO YOU THINK HE BOUGHT IT?
423
00:19:36,909 --> 00:19:38,875
YEAH, HE BOUGHT IT.
424
00:19:38,911 --> 00:19:40,989
THANKS FOR COMING DOWN
AND HELPING ME WITH PETE.
425
00:19:41,013 --> 00:19:43,253
YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT.
426
00:19:44,383 --> 00:19:47,083
LOOK, SHARON, HOW LONG ARE
WE GONNA KEEP ON GOING LIKE THIS?
427
00:19:47,119 --> 00:19:48,985
I AM SORRY I KISSED SHAWN.
428
00:19:49,021 --> 00:19:50,421
JOHNNY, IT'S NOT ABOUT THAT.
429
00:19:50,456 --> 00:19:52,055
THEN TELL ME WHAT IT'S ABOUT.
430
00:19:52,090 --> 00:19:53,402
I JUST DON'T THINK IT
WOULD CHANGE ANYTHING.
431
00:19:53,426 --> 00:19:54,391
TRY ME.
432
00:19:54,427 --> 00:19:55,627
ALL RIGHT.
433
00:20:03,101 --> 00:20:05,969
ON VALENTINE'S DAY,
WHEN I ASKED YOU
434
00:20:06,004 --> 00:20:08,082
IF THERE WAS SOMETHING
BETWEEN YOU AND SHAWN,
435
00:20:08,106 --> 00:20:09,973
WHY COULDN'T YOU
SAY NO RIGHT AWAY?
436
00:20:10,008 --> 00:20:12,509
I TOLD YOU, BECAUSE
I WASN'T SURE.
437
00:20:12,545 --> 00:20:14,010
EVEN IF YOU WEREN'T SURE,
438
00:20:14,046 --> 00:20:17,180
EVEN IF YOU MOSTLY THOUGHT
YOU WANTED TO BE WITH ME,
439
00:20:17,216 --> 00:20:19,961
COULDN'T YOU HAVE AT LEAST
GIVEN ME THE BENEFIT OF THE DOUBTS?
440
00:20:19,985 --> 00:20:21,084
I'M SORRY.
441
00:20:21,119 --> 00:20:22,897
DO YOU KNOW HOW
MUCH THAT HURT ME?
442
00:20:22,921 --> 00:20:25,121
SHARON, I NEVER
WANT TO HURT YOU,
443
00:20:25,157 --> 00:20:27,591
BUT I NEVER WANT
TO LIE TO YOU, EITHER.
444
00:20:27,626 --> 00:20:29,993
AND THAT'S WHY YOU CAN
BELIEVE ME WHEN I TELL YOU,
445
00:20:30,028 --> 00:20:32,596
YOU ARE THE ONLY GIRL
THAT I WANT TO BE WITH.
446
00:20:33,999 --> 00:20:35,432
I BELIEVE YOU.
447
00:20:36,435 --> 00:20:38,068
OW! MY HAND.
448
00:20:38,103 --> 00:20:39,470
OH. OH, IT'S SWELLING.
449
00:20:39,505 --> 00:20:41,405
PETE'S GOT A FACE LIKE CONCRETE.
450
00:20:43,008 --> 00:20:44,619
LET'S GO UPSTAIRS, AND
WE'LL PUT SOME ICE ON IT.
451
00:20:44,643 --> 00:20:45,920
REALLY?
452
00:20:45,944 --> 00:20:48,679
YEAH. THEN WE'LL SWING
BY YOUR FLEA-BAIT MOTEL
453
00:20:48,714 --> 00:20:50,247
AND PICK UP YOUR STUFF.
454
00:20:50,282 --> 00:20:51,393
GREAT.
455
00:20:51,417 --> 00:20:53,094
OW! MY HAND, REMEMBER?
456
00:20:53,118 --> 00:20:54,284
YEAH, I REMEMBER.
457
00:21:05,531 --> 00:21:07,398
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
458
00:21:10,603 --> 00:21:12,936
YEAH, THAT'S
RIGHT. I KISSED HER.
459
00:21:12,972 --> 00:21:14,905
I KISSED YOUR WOMAN.
460
00:21:18,043 --> 00:21:20,010
YOU KNOW WHAT SHE SAID?
461
00:21:20,045 --> 00:21:22,913
"AT LAST, KISSED BY A REAL MAN."
462
00:21:24,684 --> 00:21:28,619
YEAH, THAT'S RIGHT.
THAT'S RIGHT... WHAT? WHAT?
463
00:21:28,655 --> 00:21:30,421
YOU WANT A PIECE OF ME?
464
00:21:31,557 --> 00:21:33,924
Y-YOU WANT A PIECE OF THIS?
465
00:21:35,561 --> 00:21:39,430
COME ON, GIVE ME YOUR BEST SHOT.
466
00:21:46,339 --> 00:21:47,638
NOTHING!
467
00:21:50,843 --> 00:21:51,975
THOUGHT SO.
468
00:21:59,752 --> 00:22:01,385
OW! OW! OW! OW! OW!
30369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.