All language subtitles for Stranger.Things.S04E01.480p.x264.mSD.srt - eng(2)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,884 --> 00:00:11,177
[peaceful birdsong]
2
00:00:12,971 --> 00:00:15,056
[dogs barking in distance]
3
00:00:16,683 --> 00:00:19,185
[wheels rattling]
4
00:00:24,232 --> 00:00:25,442
[dog barks]
5
00:00:30,613 --> 00:00:32,407
[birdsong]
6
00:00:43,543 --> 00:00:44,419
[newspaper thuds]
7
00:00:59,476 --> 00:01:00,602
[kettle whistling]
8
00:01:06,816 --> 00:01:09,819
[timer winds, ticks]
9
00:01:18,119 --> 00:01:19,120
[ticking continues]
10
00:01:28,463 --> 00:01:30,131
[timer dings]
11
00:01:38,890 --> 00:01:40,308
[razor scrapes]
12
00:01:43,269 --> 00:01:44,687
[doors grinding]
13
00:01:47,023 --> 00:01:48,525
[fabric stretching]
14
00:01:53,905 --> 00:01:58,034
[eerie audio distortion]
15
00:02:01,121 --> 00:02:03,123
[unsettling music playing]
16
00:02:26,187 --> 00:02:27,188
[spinning tops rattling]
17
00:02:33,486 --> 00:02:36,865
[chip clacking]
18
00:02:48,501 --> 00:02:50,044
[ball rattling]
19
00:03:08,229 --> 00:03:10,064
That's your favorite, isn't it?
20
00:03:11,024 --> 00:03:11,983
[Brenner sighs]
21
00:03:12,066 --> 00:03:13,860
How are you feeling today?
22
00:03:14,611 --> 00:03:15,570
Okay.
23
00:03:16,613 --> 00:03:18,990
Are you up for some more lessons?
24
00:03:31,961 --> 00:03:33,046
[door clanging]
25
00:03:35,048 --> 00:03:36,507
Afternoon, Dr. Brenner.
26
00:03:36,591 --> 00:03:37,717
Dr. Ellis.
27
00:03:43,139 --> 00:03:45,808
[unsettling music intensifies]
28
00:03:54,817 --> 00:03:55,818
[clears throat]
29
00:04:03,576 --> 00:04:04,452
Okay.
30
00:04:05,370 --> 00:04:06,412
What do you see?
31
00:04:07,205 --> 00:04:08,748
[faint buzzing]
32
00:04:10,166 --> 00:04:11,459
[sharp screeching]
33
00:04:13,795 --> 00:04:14,963
Don't force it.
34
00:04:15,505 --> 00:04:16,756
Let it come to you.
35
00:04:17,340 --> 00:04:18,841
Just like we practiced.
36
00:04:19,384 --> 00:04:20,843
-It'sโฆ
-[sharp screech]
37
00:04:20,927 --> 00:04:23,221
โฆa yellow circle.
38
00:04:24,347 --> 00:04:25,181
The sun.
39
00:04:26,307 --> 00:04:28,726
Very good. Very good.
40
00:04:31,187 --> 00:04:33,106
All right. Now, let's seeโฆ
41
00:04:38,820 --> 00:04:39,862
Okay.
42
00:04:39,946 --> 00:04:40,947
[crayon clatters]
43
00:04:41,948 --> 00:04:43,157
Now what do you see?
44
00:04:46,035 --> 00:04:46,869
Aโฆ
45
00:04:48,121 --> 00:04:48,955
cow?
46
00:04:54,043 --> 00:04:55,420
It's supposed to be a dog.
47
00:04:56,462 --> 00:04:57,755
It looks like a cow.
48
00:04:58,339 --> 00:04:59,674
[chuckles]
49
00:04:59,757 --> 00:05:00,967
It does, doesn't it?
2572