All language subtitles for Spirit Sword Sovereign Season 4 Episode 64

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,550 --> 00:02:42,000 قسمت ۱۶۴ 2 00:02:42,439 --> 00:02:46,711 مترجم : Naji گروه و کانال تلگرامی : @soullandsh27 3 00:02:48,240 --> 00:02:49,110 این لو ین 4 00:02:49,440 --> 00:02:50,910 فقط استعدادش نیست که غیرعادیه 5 00:02:51,040 --> 00:02:52,830 حتی افکارش هم سمیه (غیرعادی) 6 00:02:53,760 --> 00:02:55,070 اگه بذاریم رشد کنه 7 00:02:55,560 --> 00:02:57,150 در آینده باعث دردسر میشه 8 00:02:57,800 --> 00:02:58,510 همگی این دفعه 9 00:02:58,900 --> 00:03:00,390 خیلی دست ‌کمش گرفتیم 10 00:03:01,320 --> 00:03:01,950 برای برنده 11 00:03:02,110 --> 00:03:03,030 همه به به و چه چه میکنن 12 00:03:03,560 --> 00:03:04,228 بازنده هم 13 00:03:04,680 --> 00:03:05,830 کو*ن لقش 14 00:03:06,240 --> 00:03:08,070 لو ین کاملا شکست بده 15 00:03:08,280 --> 00:03:10,310 مهم نیست چه توانایی های داره 16 00:03:10,620 --> 00:03:12,110 پیشرفت خیلی سخت میشه 17 00:03:14,680 --> 00:03:17,150 مبارزه لو ین و تنگ چینگ 18 00:03:17,440 --> 00:03:18,590 شروع میشه 19 00:03:40,840 --> 00:03:43,230 وقتی از قابلیت گام خدای پوچی استفاده کردم 20 00:03:43,360 --> 00:03:44,550 تونستی باهاش مقابله کنی 21 00:03:44,680 --> 00:03:46,030 تو اولین نفری 22 00:03:46,640 --> 00:03:47,870 گام خدای پوچی 23 00:04:05,600 --> 00:04:07,830 اگه به قلمروی روحی خدای آسمان وارد شده بودی 24 00:04:08,160 --> 00:04:10,470 شکست دادنت برام سخت بود 25 00:04:11,120 --> 00:04:13,150 ولی الان فقط یه قلمروی روح زمین سطح نهی 26 00:04:13,720 --> 00:04:14,510 این مبارزه 27 00:04:14,880 --> 00:04:16,110 شانس برنده شدنش دارم 28 00:04:17,320 --> 00:04:18,670 واقعاً خیلی خوبه 29 00:04:19,250 --> 00:04:19,830 همممم 30 00:04:20,310 --> 00:04:21,870 جدی میشم 31 00:04:23,840 --> 00:04:24,830 لو گوانگ شین 32 00:04:35,240 --> 00:04:37,030 دیگه تمومه 33 00:04:54,440 --> 00:04:55,590 بدنش خیلی قویه 34 00:04:56,720 --> 00:04:57,220 تچ 35 00:04:57,560 --> 00:04:58,830 هنر رزمی تغییر بدن ؟ 36 00:04:59,160 --> 00:05:00,630 زیادی دست کمت گرفتم 37 00:05:05,240 --> 00:05:08,070 این تنگ چینگ به نظر خیلی معمولیه 38 00:05:08,440 --> 00:05:10,550 ولی با تکیه به یه تکنیک رزمی عجیب 39 00:05:10,680 --> 00:05:12,590 می‌تونه چندین بار حمله غیر منتظره انجام بده 40 00:05:12,920 --> 00:05:14,710 پس لو ین نمیتونه جاخالی بده 41 00:05:14,720 --> 00:05:16,110 فقط مقاومت می‌کنه 42 00:05:16,640 --> 00:05:17,470 خیلی سریعه 43 00:05:17,920 --> 00:05:19,390 اگه من با تنگ چینگ میجنگیدم 44 00:05:19,720 --> 00:05:21,310 حتی اگه کفشهای باد لو ین داشتم 45 00:05:21,720 --> 00:05:23,310 میترسم جاخالی دادن فوق‌العاده سخت باشه 46 00:05:24,920 --> 00:05:27,090 نمی‌دونم لو ین چطور مقابله می‌کنه 47 00:05:32,745 --> 00:05:34,590 وقت تقریبا تمومه 48 00:05:35,080 --> 00:05:35,650 اه 49 00:05:35,651 --> 00:05:36,357 واقعاً؟ 50 00:05:36,750 --> 00:05:38,030 تو کسی هستی که باید تسلیم بشی 51 00:05:38,760 --> 00:05:39,870 برام سوال شده که 52 00:05:40,520 --> 00:05:43,550 چرا همیشه از قدم خدای پوچی استفاده نمی‌کنی 53 00:05:44,270 --> 00:05:45,550 طفره نرو، منظورت چیه؟ 54 00:05:46,400 --> 00:05:47,710 این استعداد رزمی تو 55 00:05:48,350 --> 00:05:49,950 وقتی فاصله زیاد میشه 56 00:05:50,260 --> 00:05:52,025 میزان استفاده از انرژی روحی هم بیشتر میشه 57 00:05:52,480 --> 00:05:52,990 البته 58 00:05:53,560 --> 00:05:55,150 این افزایش مصرف 59 00:05:55,260 --> 00:05:56,430 تقریبا ناچیزه 60 00:05:56,960 --> 00:05:57,790 ولی الان 61 00:05:58,440 --> 00:05:59,630 نمیتونی شکستم بدی 62 00:06:02,270 --> 00:06:03,630 مشخصه که میبازی 63 00:06:04,080 --> 00:06:05,270 هنوزم مغرورانه حرف میزنی 64 00:06:07,820 --> 00:06:08,990 بحنب لو ین 65 00:06:09,520 --> 00:06:12,070 بذار ببینم چطور می‌جنگی 66 00:06:28,820 --> 00:06:29,790 شمشیرت 67 00:06:30,120 --> 00:06:31,247 از مصنوعات سطح پادشاهه 68 00:06:31,247 --> 00:06:32,480 حتی اگه استفاده اش کنی 69 00:06:32,760 --> 00:06:34,470 با اینکه از ابزارهای سطح پادشاهه 70 00:06:35,000 --> 00:06:37,470 نمیتونه جلوی قدم های خدای پوچی من بگیره 71 00:06:52,680 --> 00:06:53,310 هنوزم میخوای بجنگی؟ 72 00:06:54,200 --> 00:06:55,350 هیچ شانسی نداری 73 00:06:56,920 --> 00:06:57,510 من 74 00:06:58,960 --> 00:06:59,867 تسلیمم 75 00:07:00,760 --> 00:07:01,910 برنده 76 00:07:02,040 --> 00:07:02,990 لو ین 77 00:07:07,160 --> 00:07:08,150 لیاقت استاد شمشیر بودن داری 78 00:07:08,424 --> 00:07:10,670 قابلیت دیدن ضعف دشمن وحشتناک چیز حقیه 79 00:07:11,680 --> 00:07:14,390 حتی با اینکه تنگ چینگ مهارت مخفی تلپورت داشت 80 00:07:14,640 --> 00:07:15,990 ولی قلمرو مساعد نیست 81 00:07:16,440 --> 00:07:17,710 و حریف بعدی 82 00:07:17,960 --> 00:07:19,230 سخته که بگم 83 00:07:44,280 --> 00:07:46,510 میترسم قبلش 84 00:07:46,760 --> 00:07:49,310 میترسم قبل از روبرو شدن (با حریف) ناک اوت بشی 85 00:07:49,680 --> 00:07:51,030 بختت خیلی بده 86 00:07:51,680 --> 00:07:53,750 آخرشم تو دستای خودم افتادی 87 00:07:54,480 --> 00:07:56,310 خیلی مطمئنی که برنده میشی 88 00:07:56,960 --> 00:07:58,110 معلومه که مطمئنم 89 00:08:00,960 --> 00:08:03,990 ارزش زمان (تمرین) الان مشخص میشه, لو ین 90 00:08:05,320 --> 00:08:07,590 چهار مبارزه بزرگ الان شروع میشه 91 00:08:07,800 --> 00:08:08,750 لو ین 92 00:08:09,080 --> 00:08:10,790 در برابر یوزن 93 00:08:17,000 --> 00:08:18,110 بعد این مبارزه 94 00:08:18,720 --> 00:08:20,270 همه افتخاراتی که داری 95 00:08:20,440 --> 00:08:21,910 همه چی دود میشه می‌ره هوا 96 00:08:46,800 --> 00:08:47,990 فاصله بین من و تو 97 00:08:48,400 --> 00:08:50,150 مهم نیست چقدر با استعدادی 98 00:08:50,560 --> 00:08:51,750 نمیتونی جلوم بگیری 99 00:08:53,720 --> 00:08:54,220 هممم 100 00:08:54,360 --> 00:08:55,470 درست میگی 101 00:09:20,160 --> 00:09:21,230 برش نور سبز 102 00:09:27,420 --> 00:09:32,365 براتون سورپرایز داریم 5در5 یادتون بمونه @soullandsh27 7729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.