Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,637 --> 00:02:42,223
قسمت ۱۶۳
2
00:02:42,391 --> 00:02:45,954
مترجم : Naji
گروه و کانال تلگرامی : @soullandsh27
3
00:02:46,880 --> 00:02:48,449
استاد تالار که چیزی نگفتن
4
00:02:48,800 --> 00:02:50,365
تو فقط یه سگ پیری
5
00:02:50,960 --> 00:02:52,640
در حد تو نیست این حرفا رو بزنی
6
00:02:52,910 --> 00:02:53,706
تو
7
00:02:54,240 --> 00:02:56,510
چطور جرات کردی اینا رو بارم کنی ؟؟؟
8
00:02:56,800 --> 00:02:58,430
اصلا میدونی قانون چیه؟؟
9
00:02:59,240 --> 00:03:02,030
خودش ضایع کرده به بقیه هم بی احترامی میکنه
10
00:03:02,620 --> 00:03:03,830
مطابق قوانین موجود
11
00:03:03,910 --> 00:03:07,870
استاد چی شیاوو، اصلا صلاحیت داری قدرت یه بخش دیگه رو بسنجی؟؟
12
00:03:08,626 --> 00:03:10,870
استاد چی شیائو فقط حقیقت گفت
13
00:03:11,200 --> 00:03:12,670
که چقدر این کنفرانس شمشیر مهمه
14
00:03:14,200 --> 00:03:16,840
چطور این باعث میشه مسابقه رو متوقف کنی
15
00:03:16,840 --> 00:03:20,264
مگه غیر از اینکه یعنی کنفرانس شمشیر آسمانی رو خود استاد تالار برنامه ریزی نکرده
16
00:03:21,320 --> 00:03:24,230
اگه استاد تالار تصمیمش بگیره که من و شیا چینگ چنگ قبل از شروع مسابقه بازنده ایم
17
00:03:24,440 --> 00:03:26,107
ما با خوشحالی قبولش میکنیم
18
00:03:26,560 --> 00:03:29,620
هرچند، استاد تالار تصمیم گرفته تا الان صبر کنه
19
00:03:29,760 --> 00:03:31,126
برعکس بعضیا که
20
00:03:31,600 --> 00:03:33,150
مشخصاً کینه شتری شخصی دارن
21
00:03:33,280 --> 00:03:35,350
اما پشت هم فرت فرت نظر میدن
22
00:03:35,640 --> 00:03:37,030
این خیلی مسخره نیست؟
23
00:03:37,600 --> 00:03:39,630
خوشبختانه لو ین به بخش امور داخلی نیومد
24
00:03:39,960 --> 00:03:41,870
وگرنه امکان نداشت بتونم سرم به عنوان آدم حسابی بلند کنم
25
00:03:42,400 --> 00:03:43,750
حالا که همه اینجان
26
00:03:44,000 --> 00:03:45,150
بهتره شروع کنیم
27
00:03:45,520 --> 00:03:46,110
استاد تالار
28
00:03:46,240 --> 00:03:46,950
متاسفم که دیر کردیم
29
00:03:47,320 --> 00:03:48,390
این تقصیر من بود
30
00:03:48,760 --> 00:03:49,910
هیچ ربطی به شیا چینگ چنگ نداره
31
00:03:50,120 --> 00:03:51,270
لطفاً من تنبیه کنید
32
00:03:51,600 --> 00:03:52,550
امیدوارم یک چهارم نهایی
33
00:03:52,600 --> 00:03:53,630
تحت تأثیر (این قضیه) نباشه
34
00:03:55,120 --> 00:03:56,524
یه مسئله کوچیکه
35
00:03:56,920 --> 00:03:58,790
درست مثل تغییر آب و هوا
36
00:03:59,320 --> 00:04:00,430
مسابقات یک چهارم نهایی
37
00:04:00,960 --> 00:04:02,110
به پیش میریم
38
00:04:02,200 --> 00:04:02,950
تشکر استاد تالار
39
00:04:07,400 --> 00:04:08,230
بذار اول من برم
40
00:04:08,360 --> 00:04:08,990
میتونی انجامش بدی؟
41
00:04:09,560 --> 00:04:10,190
به چی فکر کردی
42
00:04:21,040 --> 00:04:23,790
شیا چینگ چنگ در مقابله چین شیو
43
00:04:23,880 --> 00:04:24,887
شروع شد
44
00:04:34,190 --> 00:04:36,390
واقعاً خوشگل ترین دختر خانواده شیاست
45
00:04:36,760 --> 00:04:37,590
خیلی بد شد
46
00:04:38,040 --> 00:04:39,230
مشکلی که امروز پیش اومد
47
00:04:39,600 --> 00:04:40,750
تغییرش میدیم
48
00:04:41,200 --> 00:04:41,910
این حقیقت داره؟
49
00:04:48,600 --> 00:04:51,070
پس بذار ببینم چی تو چنته داری
50
00:04:52,026 --> 00:04:52,571
هممم
51
00:05:11,600 --> 00:05:13,110
چرنده
52
00:05:13,160 --> 00:05:14,750
با وجود شمشیر خون من
53
00:05:15,120 --> 00:05:16,670
جون سالم به در نمیبری
54
00:05:17,830 --> 00:05:18,590
چی
55
00:05:26,760 --> 00:05:27,630
این دختر کوچولو
56
00:05:27,920 --> 00:05:29,510
کجا همچین تکنیک عجیبی یاد گرفته
57
00:05:30,080 --> 00:05:30,950
ممکنه که
58
00:05:31,400 --> 00:05:33,670
فکر کنم اینم به لو ین ربط داره
59
00:05:34,040 --> 00:05:34,750
همین فکر دارم
60
00:05:35,000 --> 00:05:36,790
این لو ین همیشه یه چیزی تو آستینش داره
61
00:05:37,240 --> 00:05:39,750
اگه این حرکات عجیب چیزیه که به اون ربط داره پس همه چیز منطقیه
62
00:05:40,560 --> 00:05:43,950
پس شیا چینگ چنگ کجا این حرکات تمرین میکرده؟؟
63
00:05:44,760 --> 00:05:45,630
لو ین
64
00:05:45,960 --> 00:05:47,230
تو بهش آموزش دادی؟
65
00:05:47,720 --> 00:05:48,470
ارشد لی
66
00:05:48,600 --> 00:05:49,307
اول خوب نگاه کنید
67
00:05:50,080 --> 00:05:51,670
خیلی بچه موزماری هستی
68
00:06:02,120 --> 00:06:02,830
شیا چینگ چنگ
69
00:06:03,350 --> 00:06:04,640
میتونی جاخالی بدی
70
00:06:05,080 --> 00:06:06,030
معلومه که میتونم
71
00:06:15,000 --> 00:06:16,990
تو خیلی عالی هستی شیا چینگ چنگ
72
00:06:17,000 --> 00:06:18,870
باعث شدی عصبانی بشم
73
00:06:34,920 --> 00:06:36,230
چطور اینجوری میجنگه
74
00:06:36,800 --> 00:06:38,110
تمرینش خیلی وقت میبره
75
00:06:38,160 --> 00:06:40,030
میشه ازش برای پیدا کردن نقطه ضعف حریف استفاده کرد
76
00:06:40,920 --> 00:06:41,630
به علاوه
77
00:06:42,000 --> 00:06:43,350
مثل اینکه یه سایه داشته باشی
78
00:06:43,680 --> 00:06:44,870
عجب تکنیک حقیه
79
00:06:45,280 --> 00:06:46,950
برام سخته بگیرمش
80
00:06:47,260 --> 00:06:48,590
خیلی دردسره
81
00:06:49,440 --> 00:06:50,190
انگار
82
00:06:50,640 --> 00:06:52,466
تو مه ذوب میشه
83
00:06:53,360 --> 00:06:54,470
فقط تو یه شب
84
00:06:54,640 --> 00:06:56,070
عجب پیشرفتی کرده
85
00:06:56,440 --> 00:06:57,470
تو بهش آموزش دادی
86
00:06:58,320 --> 00:06:59,910
چین شیو خیلی به خودش مغرور بود
87
00:07:00,040 --> 00:07:01,350
بی رحم و بی روح
88
00:07:02,160 --> 00:07:03,750
پس حین مبارزه باهاش
89
00:07:04,080 --> 00:07:06,030
با شیا چینگ چنگ افتاد که قدرتش زمین تا آسمون فاصله داره
90
00:07:06,560 --> 00:07:08,040
این به معنی این نیست که نمیتونی برنده بشی
91
00:07:08,040 --> 00:07:09,526
موفق شده جلوش دربیاد
92
00:07:09,664 --> 00:07:10,830
اون واقعا خوشحال نمیشه
93
00:07:11,480 --> 00:07:13,030
چینگ چنگ هم قدرتمنده
94
00:07:13,360 --> 00:07:15,390
پس باید یواش یواش صبرش لبریز کنیم
95
00:07:15,520 --> 00:07:16,910
مجبورش کنیم واکنش نشون بده
96
00:07:17,400 --> 00:07:18,750
در هر صورت این بهترین روشه
97
00:07:35,320 --> 00:07:36,230
بمیر
98
00:07:40,520 --> 00:07:41,150
این
99
00:07:41,280 --> 00:07:42,110
بدل
100
00:07:42,880 --> 00:07:43,390
خوب نیست
101
00:08:02,440 --> 00:08:03,830
با اینکه یشم رو داره
102
00:08:04,160 --> 00:08:05,510
ولی با احتیاط ازش استفاده میکنه
103
00:08:06,160 --> 00:08:08,270
یشم طلایی روحی میتونه هر قدرت روحی رو متلاشی کنه
104
00:08:08,480 --> 00:08:10,830
که هاله زره که بدن چین شیو رو پوشونده هم شاملش میشه
105
00:08:14,080 --> 00:08:14,790
برنده
106
00:08:15,160 --> 00:08:16,430
شیا چینگ چنگ
107
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
(داره حساس میشه )
108
00:08:29,040 --> 00:08:30,270
مبارزه خوبی بود
109
00:08:31,680 --> 00:08:33,350
ممنون از کمکات برای این مبارزه
110
00:08:33,600 --> 00:08:34,430
اگه به لطف تو نبود
111
00:08:34,640 --> 00:08:36,270
من تو یه چشم بهم زدن باخته بودم
112
00:08:36,919 --> 00:08:37,984
مهم نیست
113
00:08:38,360 --> 00:08:39,150
مسابقه اینبار
114
00:08:39,600 --> 00:08:40,470
کاملاً غیرعادی بود
115
00:08:40,799 --> 00:08:43,309
تکیه به نقاط قوت و دوری از نقاط ضعف
116
00:08:43,679 --> 00:08:45,709
و فهم دقیق افکار حریف
117
00:08:45,920 --> 00:08:48,470
کنترل مثال زدنی موقعیت
118
00:08:49,040 --> 00:08:50,350
پس
119
00:08:51,080 --> 00:08:53,950
فکر میکردم قدرت لو ین فقط یه استعداد شانسی بوده
120
00:08:54,590 --> 00:08:58,310
توقع نداشتم چنین استراتژیست عالی باشه
121
00:08:58,670 --> 00:08:59,670
الان به نظرم
122
00:08:59,960 --> 00:09:01,310
گذاشتنش توی بخش نیروی انسانی
123
00:09:01,640 --> 00:09:04,110
انتخاب مناسبی بوده
124
00:09:05,000 --> 00:09:05,500
اه
125
00:09:05,550 --> 00:09:06,340
نه
126
00:09:08,040 --> 00:09:08,550
استاد شمشیر مو چیو
127
00:09:09,280 --> 00:09:10,990
چین شیو حریف دست کم گرفته بود
128
00:09:11,440 --> 00:09:12,510
ولی افرادی مثل لو ین
129
00:09:12,600 --> 00:09:13,550
حیلهگر و خطرناکن
130
00:09:13,660 --> 00:09:16,030
مطمئنم یه کلک خطرناک دیگه سوار میکنه
131
00:09:16,320 --> 00:09:17,910
حرفای یوزن درسته
132
00:09:18,400 --> 00:09:19,750
اگه به خاطر لو ین نبود
133
00:09:19,880 --> 00:09:22,070
چین شیو قطعاً برنده مبارزه بود
134
00:09:22,320 --> 00:09:24,470
اگه برادر چین عصبانیت نشون بده
135
00:09:24,710 --> 00:09:26,710
فقط تو دام لو ین میفته
136
00:09:27,780 --> 00:09:28,280
هممم
137
00:09:28,720 --> 00:09:29,350
بلند شو
138
00:09:30,840 --> 00:09:32,110
ممنونم پدر
139
00:09:36,732 --> 00:09:41,045
براتون سورپرایز داریم 5در5 یادتون بمونه
@soullandsh27
11212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.