Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,791 --> 00:00:04,750
You know who we are.
2
00:00:05,875 --> 00:00:07,367
Inquisitors.
3
00:00:07,370 --> 00:00:08,476
You hunt Jedi.
4
00:00:08,479 --> 00:00:12,229
I would say the Jedi hunt themselves.
5
00:00:16,083 --> 00:00:17,789
The fight is done.
6
00:00:17,791 --> 00:00:22,039
Stay hidden. Live a normal life.
7
00:00:22,041 --> 00:00:25,351
I'm asking you to leave us alone, Ben.
8
00:00:26,166 --> 00:00:27,374
We talked about this.
9
00:00:27,375 --> 00:00:29,395
When the time comes, he must be trained.
10
00:00:29,398 --> 00:00:31,164
Like you trained his father?
11
00:00:31,166 --> 00:00:34,206
We spent the last ten
years looking for him.
12
00:00:34,208 --> 00:00:36,541
Maybe you've been
looking in the wrong places.
13
00:00:37,374 --> 00:00:41,043
You're not one of us. You're
not even a real Organa.
14
00:00:41,046 --> 00:00:42,748
You owe him an apology.
15
00:00:42,750 --> 00:00:46,250
I'd rather be digested by a jakobeast.
16
00:00:48,416 --> 00:00:50,083
Hello, Princess.
17
00:00:52,333 --> 00:00:54,123
Help! Help me, please!
18
00:00:56,541 --> 00:00:57,956
She's headed for Daiyu.
19
00:00:57,958 --> 00:01:01,206
I told you, I'm not the man you remember.
20
00:01:01,208 --> 00:01:04,416
Please, old friend.
21
00:01:05,541 --> 00:01:06,625
For her.
22
00:01:08,015 --> 00:01:09,320
One last fight.
23
00:01:46,792 --> 00:01:54,000
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
24
00:02:19,958 --> 00:02:21,373
No, no. I'm not gonna...
25
00:02:21,375 --> 00:02:23,039
Look, I don't know what to tell you.
26
00:02:23,041 --> 00:02:25,664
If it says "Delayed," mine's
gonna say the same thing.
27
00:02:25,666 --> 00:02:28,414
I can do nothing about
the weather on that planet.
28
00:02:28,416 --> 00:02:29,498
No, you know what? I...
29
00:02:29,500 --> 00:02:32,625
I really... I don't have time
for this. Just be going, okay?
30
00:02:34,208 --> 00:02:35,748
Excuse me.
31
00:02:35,750 --> 00:02:38,914
I'm looking for a ship. I
was tracking its signature.
32
00:02:38,916 --> 00:02:42,706
You're in Daiyu now. All
signals in or out are blocked.
33
00:02:42,708 --> 00:02:44,585
People like their secrets out here.
34
00:03:11,666 --> 00:03:12,789
No!
35
00:03:12,791 --> 00:03:14,623
Oh, stop.
36
00:03:24,541 --> 00:03:28,248
If ever I needed
guidance, Master, it's now.
37
00:03:28,250 --> 00:03:29,916
Spare any credits?
38
00:03:36,750 --> 00:03:39,583
Help a veteran get a warm meal.
39
00:03:58,250 --> 00:03:59,610
Out of the way.
40
00:04:00,916 --> 00:04:01,998
Move it.
41
00:04:02,000 --> 00:04:04,498
P, X, nine, eight, seven...
42
00:04:04,500 --> 00:04:07,125
All right, come on. Break it up. Clear a path.
43
00:04:17,500 --> 00:04:19,331
You want some spice, old man?
44
00:04:19,333 --> 00:04:23,623
I got Kessel pure,
glitterstim, and Felucian.
45
00:04:23,625 --> 00:04:25,081
What do you need?
46
00:04:25,083 --> 00:04:27,623
How about some information?
47
00:04:27,625 --> 00:04:29,164
I'm looking for my daughter.
48
00:04:29,166 --> 00:04:31,375
She was taken, and she's on this planet.
49
00:04:32,500 --> 00:04:34,956
Well, if she's here, you're
never gonna see her again.
50
00:04:34,958 --> 00:04:36,625
Nobody leaves this place.
51
00:04:37,583 --> 00:04:39,500
I was someone's daughter once, too.
52
00:04:40,875 --> 00:04:42,956
Here.
53
00:04:42,958 --> 00:04:44,498
That one's free.
54
00:04:44,500 --> 00:04:47,041
Couple more of those and
you'll forget she ever existed.
55
00:04:52,067 --> 00:04:53,458
You having trouble?
56
00:04:54,750 --> 00:04:58,206
There's a Jedi. He helps people.
57
00:04:58,208 --> 00:04:59,748
The Jedi are all gone.
58
00:04:59,750 --> 00:05:01,000
I'll take you to him.
59
00:05:02,750 --> 00:05:03,833
For the right price.
60
00:05:10,000 --> 00:05:11,833
It's okay, you're safe now.
61
00:05:13,291 --> 00:05:15,125
I won't let anything happen to you.
62
00:05:27,666 --> 00:05:31,373
Spaceport passenger check.
Gate 3-C, do you read? Over.
63
00:05:31,375 --> 00:05:33,220
This is Gate 3. Copy.
64
00:05:33,223 --> 00:05:35,581
Who is this? This is a private channel.
65
00:05:35,583 --> 00:05:38,706
This is a Jedi mind
trick. Do not be alarmed.
66
00:05:38,708 --> 00:05:40,539
I'm inside your mind.
67
00:05:40,541 --> 00:05:42,664
You're inside my mind.
68
00:05:42,666 --> 00:05:44,831
I'm sending a mother
and son to your gate.
69
00:05:44,833 --> 00:05:47,081
You will let them
through when they arrive.
70
00:05:47,083 --> 00:05:49,956
I'll let them through when they arrive.
71
00:05:49,958 --> 00:05:52,873
They are to be given
safe passage to Corellia.
72
00:05:52,875 --> 00:05:55,956
They'll be given safe passage to Corellia.
73
00:05:55,958 --> 00:05:58,998
I'm now leaving your mind.
74
00:06:03,500 --> 00:06:07,548
- The Force is so strong with you.
- Yeah, I know.
75
00:06:07,551 --> 00:06:09,465
Use Gate 3-C.
76
00:06:09,468 --> 00:06:11,248
Thank you for helping us, Haja.
77
00:06:11,250 --> 00:06:13,831
Oh. The Jedi must protect their own.
78
00:06:13,833 --> 00:06:16,083
With your son's abilities,
they will come for him.
79
00:06:17,166 --> 00:06:18,583
Get him safe.
80
00:06:22,708 --> 00:06:24,664
Oh.
81
00:06:24,666 --> 00:06:26,456
- It's all there.
- Oh, you didn't have to.
82
00:06:26,458 --> 00:06:27,625
Every credit.
83
00:06:30,333 --> 00:06:33,462
- We will never forget you.
- You must.
84
00:06:33,465 --> 00:06:35,291
My safety depends upon it.
85
00:06:37,353 --> 00:06:38,541
Now, go.
86
00:06:40,244 --> 00:06:41,458
Go.
87
00:06:43,166 --> 00:06:44,416
Be safe, little one.
88
00:06:47,083 --> 00:06:48,166
Be safe.
89
00:06:57,208 --> 00:06:59,956
They're on their way. I'm
gonna take a quick break, okay?
90
00:06:59,958 --> 00:07:02,025
Call you in a little bit.
91
00:07:02,028 --> 00:07:03,250
Roger that.
92
00:07:05,208 --> 00:07:07,494
I'm looking for a Jedi.
93
00:07:07,497 --> 00:07:08,911
How'd you get in here?
94
00:07:08,914 --> 00:07:12,872
A girl has been kidnapped.
I need your help to find her.
95
00:07:19,083 --> 00:07:22,248
I am Haja Estree, Jedi.
96
00:07:22,250 --> 00:07:24,498
I help all who are in need.
97
00:07:24,500 --> 00:07:27,373
In return, I ask only a few credits.
98
00:07:27,375 --> 00:07:29,523
The shadows are my realm, for the light
99
00:07:29,526 --> 00:07:31,664
is an unforgiving place for my kind.
100
00:07:31,666 --> 00:07:33,833
Of course. How much?
101
00:07:35,041 --> 00:07:36,956
Five hundred to locate the girl,
102
00:07:36,958 --> 00:07:39,039
another three hundred
to take you to her.
103
00:07:39,041 --> 00:07:41,498
Goodness, that light is unforgiving.
104
00:07:41,500 --> 00:07:43,164
I mean, that's a really good deal.
105
00:07:43,166 --> 00:07:45,539
Oh, make it a thousand, I'll
even show you some tricks.
106
00:07:45,541 --> 00:07:48,248
What do you know of
the Force, my friend?
107
00:07:48,250 --> 00:07:52,498
Just that it's a lot
of remotes and magnets.
108
00:07:52,500 --> 00:07:55,498
Okay, I know how this looks.
109
00:07:55,500 --> 00:07:57,789
It looks like you just
took money from that family.
110
00:07:57,791 --> 00:08:01,373
I got them safe. Just a little poorer.
111
00:08:01,375 --> 00:08:05,748
- You're not gonna tell anyone, are you?
- That depends on what you tell me.
112
00:08:05,750 --> 00:08:07,373
What are you, a bounty hunter?
113
00:08:07,375 --> 00:08:12,164
You're a bottom-feeder, a
rat who preys on weakness.
114
00:08:12,166 --> 00:08:15,913
But in my experience, rats know more
about the sewers than anyone else.
115
00:08:15,916 --> 00:08:17,375
So judgmental.
116
00:08:20,208 --> 00:08:22,164
You'll help me find this
girl I'm looking for.
117
00:08:22,166 --> 00:08:23,375
Yeah, I'll do it.
118
00:08:25,750 --> 00:08:27,331
- You'll help me?
- Yeah.
119
00:08:27,333 --> 00:08:28,875
- Can I trust you?
- Definitely.
120
00:08:30,125 --> 00:08:33,845
All right, if it's the sewers you
want, there's only one place to go.
121
00:08:33,848 --> 00:08:35,333
But you'll never get in.
122
00:10:12,557 --> 00:10:14,430
Hey.
123
00:10:14,433 --> 00:10:15,875
What are you doing back here?
124
00:10:17,751 --> 00:10:20,664
Oh, I seem to have lost my way.
125
00:10:20,666 --> 00:10:23,664
- Yeah, well, get back to work.
- Right.
126
00:10:43,458 --> 00:10:44,706
Where's the girl?
127
00:10:56,583 --> 00:10:57,666
Leia.
128
00:11:00,166 --> 00:11:01,250
Leia.
129
00:11:13,750 --> 00:11:16,873
I didn't know that Jedi could bleed.
130
00:11:16,875 --> 00:11:18,831
I'm surprised you fell for it.
131
00:11:20,416 --> 00:11:23,164
I figured you'd be smarter
than to risk everything
132
00:11:23,166 --> 00:11:25,087
for a spoiled little brat.
133
00:11:34,583 --> 00:11:38,331
The Inquisitor really figured you out.
134
00:11:38,333 --> 00:11:40,373
She'll be here soon.
135
00:11:40,375 --> 00:11:43,083
Then we'll be rich and you'll be dead.
136
00:11:44,395 --> 00:11:46,560
Where is the girl?
137
00:11:46,563 --> 00:11:48,331
- She must be close.
- Doesn't matter.
138
00:11:48,333 --> 00:11:49,666
You're not getting out of here.
139
00:11:50,966 --> 00:11:53,924
You're not a Jedi anymore, Kenobi.
140
00:11:55,125 --> 00:11:56,458
You're just a man.
141
00:11:58,333 --> 00:12:00,375
And you're bleeding all over my floor.
142
00:12:01,791 --> 00:12:04,123
Well, everybody bleeds.
143
00:12:19,583 --> 00:12:20,750
Move.
144
00:12:40,208 --> 00:12:41,373
- Wait.
- Let go of me!
145
00:12:41,375 --> 00:12:42,539
Wait!
146
00:12:42,541 --> 00:12:43,625
Let go!
147
00:12:45,416 --> 00:12:46,956
Who are you?
148
00:12:46,959 --> 00:12:50,415
Your father sent me.
I'm here to help you.
149
00:12:50,418 --> 00:12:52,414
Where's the army?
150
00:12:52,416 --> 00:12:54,789
Come. I'm gonna get you out of here.
151
00:12:54,791 --> 00:12:56,456
Why should I trust you?
152
00:12:56,458 --> 00:12:59,142
Would you rather stay here? Now, let's go.
153
00:13:14,708 --> 00:13:15,791
Come on.
154
00:13:16,958 --> 00:13:18,125
We don't have much time.
155
00:13:19,501 --> 00:13:20,708
Keep your head down.
156
00:13:22,083 --> 00:13:24,664
This would've been easier with the army.
157
00:13:24,666 --> 00:13:26,375
Shh. Quiet.
158
00:13:43,208 --> 00:13:44,458
Where is he?
159
00:13:47,375 --> 00:13:49,375
Come in here. We have to change.
160
00:13:52,583 --> 00:13:54,623
Is that a...
161
00:13:54,625 --> 00:13:56,498
You're a Jedi?
162
00:13:56,500 --> 00:13:58,541
Quiet.
163
00:14:01,291 --> 00:14:05,958
It's just... you seem
kind of old and beat up.
164
00:14:08,059 --> 00:14:10,557
There is a port across the city.
165
00:14:10,560 --> 00:14:12,830
We need to make the last transport.
166
00:14:12,833 --> 00:14:14,806
Okay, then let's go.
167
00:14:14,809 --> 00:14:16,163
Wait.
168
00:14:22,083 --> 00:14:26,039
You have no idea what I'm
risking being here, Your Highness.
169
00:14:26,041 --> 00:14:28,625
From now on, you'll do exactly
as you're told, understand?
170
00:14:38,708 --> 00:14:41,581
You would kidnap an
Imperial Senator's child?
171
00:14:41,583 --> 00:14:44,498
- We've done worse.
- You have no right.
172
00:14:44,500 --> 00:14:47,873
I found a link between him
and Organa in the archives.
173
00:14:47,875 --> 00:14:50,123
I used the girl as bait.
174
00:14:50,125 --> 00:14:52,664
And you did this without informing me?
175
00:14:52,666 --> 00:14:54,081
You left me no choice.
176
00:14:54,083 --> 00:14:57,583
She thinks she will gain
favor by capturing Kenobi.
177
00:15:00,000 --> 00:15:04,373
Whatever power you are craving,
178
00:15:04,375 --> 00:15:06,958
it will not change what you are.
179
00:15:08,000 --> 00:15:09,581
And what is that?
180
00:15:09,583 --> 00:15:11,833
The least of us.
181
00:15:12,916 --> 00:15:16,373
You came to us from the gutter.
182
00:15:16,375 --> 00:15:20,289
Your ability gave you station, but...
183
00:15:20,291 --> 00:15:27,039
all the power in the world
can't mask the stench beneath.
184
00:15:27,041 --> 00:15:31,125
Maybe that stench is your failure.
185
00:15:34,083 --> 00:15:36,081
Secure the city.
186
00:15:36,083 --> 00:15:39,748
I will take Kenobi in myself.
187
00:15:39,750 --> 00:15:43,916
You are no longer required, Sister.
188
00:15:45,500 --> 00:15:49,081
I brought Kenobi here.
189
00:15:49,083 --> 00:15:50,333
Stand down.
190
00:15:51,416 --> 00:15:53,914
You will be dealt with when we return.
191
00:16:07,666 --> 00:16:09,664
Send it across the city.
192
00:16:09,666 --> 00:16:13,164
I want every lowlife and
bounty hunter on this planet
193
00:16:13,166 --> 00:16:15,456
to know Kenobi is here.
194
00:16:15,458 --> 00:16:18,289
They only report to me.
195
00:16:18,291 --> 00:16:21,289
You really think those scum can catch a Jedi?
196
00:16:21,291 --> 00:16:25,164
I don't want them to catch him.
I want them to squeeze him.
197
00:16:25,166 --> 00:16:30,498
He'll reveal himself eventually,
and I will be waiting.
198
00:17:02,208 --> 00:17:03,291
Come on.
199
00:17:10,750 --> 00:17:12,456
Here, put this on.
200
00:17:12,458 --> 00:17:15,456
- Can I try this one instead?
- Half the city is looking for you.
201
00:17:15,458 --> 00:17:16,541
Put this on.
202
00:17:19,125 --> 00:17:21,375
A little green cape.
203
00:17:22,603 --> 00:17:23,958
You don't need those.
204
00:17:25,783 --> 00:17:27,083
And the gloves.
205
00:17:29,208 --> 00:17:30,291
Thank you.
206
00:17:32,541 --> 00:17:37,123
Now, if anyone asks, we're farmers
from Tawl and you're my daughter.
207
00:17:37,125 --> 00:17:38,748
Granddaughter, maybe.
208
00:17:38,750 --> 00:17:40,500
- What?
- Nothing.
209
00:17:49,853 --> 00:17:52,393
- Where are we?
- Daiyu.
210
00:17:52,396 --> 00:17:54,072
This place is incredible.
211
00:17:55,625 --> 00:17:56,750
Do you smell that?
212
00:17:58,083 --> 00:18:01,664
Don't smell anything.
Don't look at anything.
213
00:18:01,666 --> 00:18:03,248
Don't touch anything.
214
00:18:03,250 --> 00:18:05,164
You sound like my parents.
215
00:18:08,875 --> 00:18:11,259
Why aren't you using your lightsaber?
216
00:18:12,322 --> 00:18:14,833
Maybe it's because
you're not really a Jedi.
217
00:18:15,673 --> 00:18:17,125
I heard they all died.
218
00:18:19,250 --> 00:18:22,331
I read that Jedi can make
things float. Make me float.
219
00:18:22,333 --> 00:18:24,956
- What?
- I want to float.
220
00:18:24,958 --> 00:18:27,248
- No.
- Because you can't.
221
00:18:27,250 --> 00:18:32,248
Because if I use the Force, then
it'll draw attention to us. Come on.
222
00:18:32,250 --> 00:18:34,373
You haven't even told me your name.
223
00:18:34,375 --> 00:18:36,164
Ben.
224
00:18:36,166 --> 00:18:37,748
It's not a Jedi name.
225
00:18:37,750 --> 00:18:40,498
Well, that's my name. You'll
have to trust me eventually.
226
00:18:40,500 --> 00:18:43,250
How can I trust you when I
know you're hiding something?
227
00:18:45,749 --> 00:18:49,038
You think the less you
say, the less you give away,
228
00:18:49,041 --> 00:18:51,486
but, really, it's the opposite.
229
00:18:51,489 --> 00:18:53,830
- How old are you?
- Ten.
230
00:18:53,833 --> 00:18:56,470
You don't sound like you're ten.
231
00:18:56,473 --> 00:18:57,666
Thank you.
232
00:18:59,469 --> 00:19:00,552
Come on.
233
00:19:18,083 --> 00:19:20,164
We had him. Look at this reward.
234
00:19:20,166 --> 00:19:22,039
Oh, that's embarrassing.
235
00:19:22,041 --> 00:19:25,291
It says he's with a girl. He'll
have half of the city on him now.
236
00:19:26,666 --> 00:19:28,000
Let's get to him first.
237
00:19:34,400 --> 00:19:35,500
Come on.
238
00:19:40,500 --> 00:19:42,956
Wha...
239
00:19:42,958 --> 00:19:44,916
- Who was...
- He's a bounty hunter.
240
00:19:47,125 --> 00:19:49,623
Make sure the port is shut down.
241
00:19:49,625 --> 00:19:52,623
I want a garrison here within the hour.
242
00:19:52,625 --> 00:19:56,248
And remember, this is no ordinary Jedi.
243
00:19:56,250 --> 00:20:01,206
Kenobi is the last ember of a dying age.
244
00:20:01,208 --> 00:20:03,873
Extinguish him.
245
00:20:03,875 --> 00:20:05,625
Consider it done.
246
00:20:10,416 --> 00:20:12,666
There's something you
should see, Grand Inquisitor.
247
00:20:21,080 --> 00:20:22,208
Reva.
248
00:20:41,447 --> 00:20:42,945
We'll stay here for now.
249
00:20:46,041 --> 00:20:47,706
No noise from that.
250
00:20:47,708 --> 00:20:52,498
Her name's Lola. And she
won't make any. She's hurt.
251
00:20:52,500 --> 00:20:53,875
Good.
252
00:21:02,832 --> 00:21:05,538
What happened to her anyway?
253
00:21:05,541 --> 00:21:09,248
She was ripped to pieces by kidnappers.
254
00:21:09,250 --> 00:21:12,500
She'll be all right,
though. She's strong.
255
00:21:14,250 --> 00:21:17,164
I let your parents know you're safe.
256
00:21:17,166 --> 00:21:20,083
You'll be back in the palace,
back to normal, by nightfall.
257
00:21:21,625 --> 00:21:24,000
Normal. Great.
258
00:21:25,413 --> 00:21:28,494
Now who's hiding something, Princess?
259
00:21:28,497 --> 00:21:32,495
You don't have to call
me that. I'm just Leia.
260
00:21:35,931 --> 00:21:37,166
Stay here.
261
00:21:54,250 --> 00:21:55,416
What is that?
262
00:21:56,541 --> 00:21:58,791
Why is there a picture of you?
263
00:22:01,583 --> 00:22:03,289
You did lie.
264
00:22:03,291 --> 00:22:05,456
- Leia...
- That's what you were hiding.
265
00:22:05,458 --> 00:22:07,623
You're the reason I'm here.
266
00:22:07,625 --> 00:22:09,789
They took me to get to you.
267
00:22:09,791 --> 00:22:13,456
- Did my father even send you?
- Of course he did. Leia, listen to...
268
00:22:13,458 --> 00:22:15,414
How do I know you're
not the real kidnapper?
269
00:22:15,416 --> 00:22:17,331
- You have to trust me.
- You aren't a Jedi.
270
00:22:17,333 --> 00:22:19,873
- Your father is a very old friend.
- I don't believe you.
271
00:22:19,875 --> 00:22:20,958
Leia.
272
00:22:22,208 --> 00:22:24,081
Leia!
273
00:22:24,083 --> 00:22:25,248
No!
274
00:22:31,666 --> 00:22:32,750
Wait!
275
00:22:59,416 --> 00:23:02,500
It's her. It's the girl.
Just tell us where he is.
276
00:23:11,208 --> 00:23:12,289
- Leia!
- No!
277
00:23:12,291 --> 00:23:14,350
- Leia, wait! Stop!
- Leave me alone.
278
00:23:31,696 --> 00:23:33,571
No. Wait!
279
00:23:45,083 --> 00:23:46,166
Leia!
280
00:23:47,666 --> 00:23:48,831
Leia!
281
00:23:50,882 --> 00:23:52,048
Leia!
282
00:23:59,666 --> 00:24:00,831
Stop!
283
00:24:36,173 --> 00:24:37,458
Leia!
284
00:24:40,363 --> 00:24:41,780
Stop, Leia!
285
00:24:43,517 --> 00:24:45,081
Leia! Leia!
286
00:24:46,416 --> 00:24:47,541
Wait!
287
00:24:53,375 --> 00:24:54,706
Leia!
288
00:24:54,708 --> 00:24:56,039
Leia!
289
00:25:13,250 --> 00:25:14,486
Leia, don't!
290
00:25:33,469 --> 00:25:35,337
Leia, no!
291
00:25:38,541 --> 00:25:40,875
No! Leia, no!
292
00:25:44,041 --> 00:25:46,623
Hold on! Hold on tight!
293
00:25:46,625 --> 00:25:49,956
- Ben!
- Don't let go, Leia.
294
00:25:49,958 --> 00:25:51,375
- Hold on tight.
- Ben!
295
00:25:52,791 --> 00:25:55,462
Hold on. Just... Just...
296
00:25:57,375 --> 00:25:58,958
Leia! Leia, no!
297
00:26:00,250 --> 00:26:01,373
No!
298
00:26:01,375 --> 00:26:02,431
Ben!
299
00:26:29,416 --> 00:26:30,791
She's all right.
300
00:26:37,208 --> 00:26:39,248
Are you all right?
301
00:26:41,458 --> 00:26:43,248
You...
302
00:26:43,250 --> 00:26:44,916
You really are a Jedi.
303
00:26:46,345 --> 00:26:47,708
We need to move.
304
00:26:52,458 --> 00:26:55,956
All incoming and outgoing travel is canceled.
305
00:26:55,958 --> 00:26:58,583
Have identification ready for scanning.
306
00:27:00,333 --> 00:27:02,331
Team five check-in. Team five.
307
00:27:02,333 --> 00:27:03,581
Who are they?
308
00:27:03,583 --> 00:27:07,831
Inquisitors. Many were Jedi
who turned to the dark side.
309
00:27:07,833 --> 00:27:09,706
Now, they hunt their own kind.
310
00:27:09,708 --> 00:27:11,736
And this is all for you?
311
00:27:12,958 --> 00:27:14,333
Who are you?
312
00:27:19,000 --> 00:27:20,581
The bounty is on me. Let her go.
313
00:27:20,583 --> 00:27:23,789
Listen carefully. The entire
city's locked down. It's done.
314
00:27:23,791 --> 00:27:25,664
You need another exit.
315
00:27:25,666 --> 00:27:28,017
It's a cargo port. It's fully automated.
316
00:27:28,020 --> 00:27:30,893
They won't be looking for you
there. Go to transport eight.
317
00:27:30,896 --> 00:27:33,831
- What are you saying?
- It goes to Mapuzo. They'll be waiting.
318
00:27:33,833 --> 00:27:34,914
Who'll be waiting?
319
00:27:34,916 --> 00:27:36,873
There are people out
there who can help you.
320
00:27:36,875 --> 00:27:39,142
You expect me to trust
you? You're a criminal.
321
00:27:39,145 --> 00:27:41,033
Look, have I made a few bad decisions?
322
00:27:41,036 --> 00:27:43,572
Sure. Do I feel bad about it? Sometimes.
323
00:27:43,575 --> 00:27:45,823
Do I like credits? Yeah.
324
00:27:45,826 --> 00:27:49,199
- So much stuff you can buy with credits.
- Haja.
325
00:27:49,202 --> 00:27:52,498
You remembered my name.
326
00:27:52,500 --> 00:27:54,331
I'm trying to make amends.
327
00:27:54,333 --> 00:27:57,164
I got that family safe, and
I'm gonna do the same for you.
328
00:27:57,166 --> 00:27:59,045
If I'd known what you were...
329
00:27:59,048 --> 00:28:03,289
Doesn't matter what I am. I
just need to get the girl home.
330
00:28:03,291 --> 00:28:04,625
Go to these coordinates.
331
00:28:05,708 --> 00:28:06,956
They'll help you from there.
332
00:28:06,958 --> 00:28:09,373
And how do I know
this isn't just a trap?
333
00:28:11,541 --> 00:28:12,775
What choice do you have?
334
00:28:16,250 --> 00:28:17,625
You're not alone, Obi-Wan.
335
00:28:20,833 --> 00:28:22,500
Buy you as much time as I can.
336
00:28:26,333 --> 00:28:31,123
I know she put a bounty
on Kenobi. Where is he?
337
00:28:31,125 --> 00:28:33,873
I don't know!
338
00:28:33,875 --> 00:28:38,164
I don't... know.
339
00:28:50,708 --> 00:28:53,331
Finally, we meet.
340
00:28:53,333 --> 00:28:55,498
We both know why you're here.
341
00:28:55,500 --> 00:29:00,956
I am Haja Estree. Jedi. You found me.
342
00:29:00,958 --> 00:29:02,498
You're as good as they say.
343
00:29:02,500 --> 00:29:03,789
Get out of my way.
344
00:29:03,791 --> 00:29:05,914
What's the bounty on me now?
345
00:29:05,916 --> 00:29:08,250
A million? Two million?
346
00:29:09,375 --> 00:29:13,125
Doesn't matter because
you will not get it.
347
00:29:14,541 --> 00:29:15,750
You're no Jedi.
348
00:29:18,416 --> 00:29:19,914
But you know where one is.
349
00:29:19,916 --> 00:29:22,375
I'm the only Jedi around.
350
00:29:25,708 --> 00:29:28,833
- Where is he?
- That wasn't magnets, was it?
351
00:29:30,541 --> 00:29:33,498
What did you ask? You know
what? I'm not gonna answer it.
352
00:29:33,500 --> 00:29:34,916
I don't need you to.
353
00:29:52,625 --> 00:29:54,706
We must be careful.
354
00:29:54,708 --> 00:29:57,623
This is a cargo port.
It's not meant for people.
355
00:29:57,625 --> 00:29:59,248
Then they won't look for us here.
356
00:29:59,250 --> 00:30:00,958
Well, not unless it's a setup.
357
00:30:02,083 --> 00:30:05,000
Is it that hard to believe
you might have friends?
358
00:30:06,040 --> 00:30:09,084
Look, since I met you, I've been chased,
359
00:30:09,087 --> 00:30:11,331
shot at, I almost fell to my death,
360
00:30:11,333 --> 00:30:14,581
and now there are
Inquisiting people after us.
361
00:30:14,583 --> 00:30:17,998
If somebody is offering us
help, I think we should take it.
362
00:30:18,000 --> 00:30:19,166
Now, come on.
363
00:30:22,208 --> 00:30:23,748
What now?
364
00:30:23,750 --> 00:30:26,416
Nothing, you just remind me of someone.
365
00:30:28,499 --> 00:30:30,997
She was fearless, too. And stubborn.
366
00:30:31,000 --> 00:30:32,623
- I'm not stubborn.
- Yes you are.
367
00:30:32,625 --> 00:30:34,706
I'm not!
368
00:30:34,708 --> 00:30:36,583
Was your friend a Jedi, too?
369
00:30:41,041 --> 00:30:42,708
No, she was a leader.
370
00:30:44,041 --> 00:30:45,875
She died a long time ago.
371
00:30:47,250 --> 00:30:48,791
Uh, I'm sorry.
372
00:30:50,976 --> 00:30:52,166
Me, too.
373
00:31:09,500 --> 00:31:12,750
Obi-Wan...
374
00:31:17,333 --> 00:31:18,414
Leia.
375
00:31:18,416 --> 00:31:20,456
If I don't get back in time, go.
376
00:31:20,458 --> 00:31:22,708
I'll be right behind you, I promise. Go!
377
00:31:26,916 --> 00:31:28,833
I can feel you.
378
00:31:42,291 --> 00:31:44,000
Your fear betrays you.
379
00:31:59,958 --> 00:32:03,123
You don't have to worry.
380
00:32:03,125 --> 00:32:05,583
You're not going to die...
381
00:32:06,750 --> 00:32:07,750
today.
382
00:32:12,791 --> 00:32:16,750
I'm just going to take you to him.
383
00:32:18,708 --> 00:32:20,958
Lord Vader will be pleased.
384
00:32:26,750 --> 00:32:27,916
You didn't know.
385
00:32:33,166 --> 00:32:35,000
He's alive, Obi-Wan.
386
00:32:38,333 --> 00:32:42,456
Anakin Skywalker is alive.
387
00:32:46,541 --> 00:32:50,831
And he's been looking
for you for a long time.
388
00:32:50,833 --> 00:32:55,000
And I will be the one
to deliver you to him.
389
00:32:56,083 --> 00:33:00,414
Third Sister! I can stand the
reek of your ambition no longer.
390
00:33:00,416 --> 00:33:02,009
I found him. We have him!
391
00:33:02,012 --> 00:33:05,372
And I cannot risk you losing him again.
392
00:33:05,375 --> 00:33:07,041
Move aside.
393
00:33:13,916 --> 00:33:15,833
Watch and learn.
394
00:33:20,916 --> 00:33:22,750
Really think I'd let
you take all the credit?
395
00:33:29,833 --> 00:33:31,250
Who's in the gutter now?
396
00:33:37,098 --> 00:33:39,431
You can't run, Obi-Wan!
397
00:33:40,916 --> 00:33:42,583
You can't escape him!
398
00:33:45,083 --> 00:33:46,791
We will find you!
399
00:33:53,244 --> 00:33:54,958
We will destroy you!
400
00:34:15,833 --> 00:34:16,916
What is it?
401
00:34:20,642 --> 00:34:21,750
Are you okay?
402
00:34:27,000 --> 00:34:28,142
Anakin.
403
00:34:53,503 --> 00:34:59,111
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
27955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.