Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,188 --> 00:00:06,140
Who else would like to share?
2
00:00:07,826 --> 00:00:08,992
How 'bout our newcomer?
3
00:00:09,843 --> 00:00:11,422
- I'm good.
- You sure?
4
00:00:11,601 --> 00:00:14,422
- Yeah.
- Last call.
5
00:00:15,532 --> 00:00:17,299
Okay. Yeah.
6
00:00:17,578 --> 00:00:19,550
- Bonnie, alcoholic.
- Hi, Bonnie.
7
00:00:19,575 --> 00:00:21,408
I just got some terrible news today.
8
00:00:21,433 --> 00:00:24,273
I almost don't want to share it,
'cause, God, it's just too much.
9
00:00:25,594 --> 00:00:27,452
But I've been taught
that, when we share,
10
00:00:27,477 --> 00:00:29,477
we cut our pain in half, so here goes.
11
00:00:29,961 --> 00:00:33,014
I am getting royally boned by Uncle Sam.
12
00:00:33,438 --> 00:00:35,944
Ever since I started
the business with Tammy,
13
00:00:35,969 --> 00:00:38,639
they're coming after me
for Social Security taxes,
14
00:00:38,664 --> 00:00:41,033
withholding taxes,
and then there's FICA.
15
00:00:41,398 --> 00:00:43,892
Who the hell is this FICA guy?
16
00:00:44,328 --> 00:00:47,249
I didn't go legit for
this kind of shakedown.
17
00:00:47,274 --> 00:00:49,975
I'm just putting it out there. I
might have to leave the country.
18
00:00:50,077 --> 00:00:52,477
I'm thinking Papua New Guinea.
19
00:00:52,736 --> 00:00:53,902
Thank you.
20
00:00:56,141 --> 00:00:58,940
Would you like some burnt coffee?
Stale cookies? Anything?
21
00:00:59,119 --> 00:01:01,930
- Still good.
- Still not buying it.
22
00:01:02,492 --> 00:01:05,295
- Who would like to go next?
- I'll go.
23
00:01:05,320 --> 00:01:07,559
- Jill, alcoholic.
- Hi, Jill.
24
00:01:07,584 --> 00:01:09,445
I'm only four months
into this pregnancy,
25
00:01:09,470 --> 00:01:11,630
and I am peeing like a broken sprinkler.
26
00:01:12,274 --> 00:01:13,484
The other day, I was craving
27
00:01:13,509 --> 00:01:15,437
hot wings, but the place
didn't have a bathroom,
28
00:01:15,462 --> 00:01:19,219
so I had to swallow my pride
and tinkle behind a dumpster.
29
00:01:19,460 --> 00:01:21,945
I look up and I'm staring
at a security camera,
30
00:01:21,970 --> 00:01:24,992
but I was already committed,
so I just waved.
31
00:01:25,017 --> 00:01:27,951
Mm. Damn it. Here it goes again.
32
00:01:28,170 --> 00:01:29,202
Excuse me.
33
00:01:30,031 --> 00:01:31,530
Okay, who's next?
34
00:01:31,555 --> 00:01:33,664
- Tammy, alcoholic.
- Hi, Tammy.
35
00:01:33,689 --> 00:01:35,756
Yeah, my life is really good right now.
36
00:01:35,937 --> 00:01:38,272
Um, not only has my business
with Bonnie taken off,
37
00:01:38,297 --> 00:01:39,866
but I'm dating a guy
38
00:01:39,891 --> 00:01:42,992
who's sweet and funny and supportive.
39
00:01:43,017 --> 00:01:44,795
And the best part is he
doesn't have roommates,
40
00:01:44,820 --> 00:01:46,883
so we can make all the noise we want.
41
00:01:47,072 --> 00:01:49,085
I only complained
when you scared my cats.
42
00:01:49,109 --> 00:01:52,711
Mm. Anyway, I'm just really grateful.
43
00:01:52,736 --> 00:01:54,615
You know, I mean, I think it's true,
44
00:01:54,639 --> 00:01:55,772
what we say here...
45
00:01:55,797 --> 00:01:57,363
Don't leave before the miracle.
46
00:02:01,094 --> 00:02:02,660
Okay, I'll go.
47
00:02:02,863 --> 00:02:05,330
- Hi. Marjorie, alcoholic.
- Hi, Marjorie.
48
00:02:05,355 --> 00:02:07,797
I just had the most wonderful weekend
49
00:02:07,822 --> 00:02:10,937
- babysitting my granddaughter.
- Ooh.
50
00:02:10,962 --> 00:02:13,813
I know every grandmother feels this way,
51
00:02:13,838 --> 00:02:16,205
but I really think
she might be a genius.
52
00:02:16,528 --> 00:02:18,428
I did that really cute
thing where you go,
53
00:02:18,453 --> 00:02:20,520
"Whoops, I got your nose."
54
00:02:20,589 --> 00:02:23,484
And she knew immediately
it was not her nose.
55
00:02:29,648 --> 00:02:31,348
Hey.
56
00:02:31,373 --> 00:02:32,786
How ya doing?
57
00:02:32,811 --> 00:02:34,944
You only got the one question, huh?
58
00:02:35,313 --> 00:02:37,290
Actually, I have two.
59
00:02:37,315 --> 00:02:38,848
Can I buy you a cup of coffee?
60
00:02:38,873 --> 00:02:41,274
What is it with you people and coffee?
61
00:02:41,299 --> 00:02:44,375
Well, it's the only drug we
have left, so we abuse it.
62
00:02:45,761 --> 00:02:47,294
What do you say?
63
00:02:47,938 --> 00:02:49,536
Fine.
64
00:02:49,561 --> 00:02:52,318
- Let me just grab my keys.
- Okay.
65
00:02:53,849 --> 00:02:56,015
Hey! Hey!
66
00:02:57,244 --> 00:02:59,645
Oh, I just bought these shoes.
67
00:03:00,348 --> 00:03:02,938
Hey! Why are you running?!
68
00:03:02,963 --> 00:03:04,696
Why are you chasing me?!
69
00:03:04,721 --> 00:03:07,622
I don't know! A little
voice is telling me to!
70
00:03:07,860 --> 00:03:09,226
You hear voices?
71
00:03:09,251 --> 00:03:11,618
I know it sounds bad, but... yeah.
72
00:03:11,734 --> 00:03:14,458
- I hear voices, too.
- What do yours say?
73
00:03:14,664 --> 00:03:17,376
If I don't drink before noon,
I don't have a problem.
74
00:03:17,401 --> 00:03:19,533
I had that one, too. It's easy fix.
75
00:03:19,558 --> 00:03:21,758
Just... throw all your clocks out.
76
00:03:23,657 --> 00:03:28,063
- So what do you think? Coffee?
- Fine. I give up.
77
00:03:28,340 --> 00:03:29,440
Ah, good.
78
00:03:29,465 --> 00:03:32,468
'Cause that's the first step.
79
00:03:34,079 --> 00:03:37,212
- Are those shoes suede?
- Not anymore.
80
00:03:39,900 --> 00:03:44,900
- Synced and corrected by ChrisKe -
... for www.addic7ed.com ...
81
00:03:48,190 --> 00:03:51,458
Shannon, this is Marjorie,
Tammy, Jill, Wendy.
82
00:03:51,569 --> 00:03:53,594
- Hi.
- Say our names back.
83
00:03:53,705 --> 00:03:56,729
- What?
- No, I'm screwing with you.
84
00:03:56,754 --> 00:03:58,742
I didn't know Wendy's name
for, like, eight months.
85
00:03:58,767 --> 00:04:00,333
- You called me Wanda.
- Mm.
86
00:04:00,358 --> 00:04:01,806
I liked it.
87
00:04:02,981 --> 00:04:05,447
So, Shannon, was tonight
your first meeting?
88
00:04:05,472 --> 00:04:08,831
- Was it that obvious?
- Yes.
89
00:04:08,856 --> 00:04:10,253
Why'd you leave?
90
00:04:10,278 --> 00:04:12,045
I don't have anything in common
91
00:04:12,070 --> 00:04:13,302
with you guys.
92
00:04:13,395 --> 00:04:15,792
I mean, you don't know
what real problems are.
93
00:04:18,275 --> 00:04:19,763
What is so funny?
94
00:04:19,788 --> 00:04:22,355
I guarantee, whatever problems you have,
95
00:04:22,380 --> 00:04:24,768
someone at this table has either
had 'em or made 'em much worse.
96
00:04:24,793 --> 00:04:25,859
That's...
97
00:04:25,884 --> 00:04:27,984
So you lost your kid
in a custody battle?
98
00:04:28,009 --> 00:04:31,002
Who needs a custody battle?
I actually lost my kid.
99
00:04:31,643 --> 00:04:33,410
Couldn't find her for, like, two years.
100
00:04:33,435 --> 00:04:35,101
That's awful.
101
00:04:35,126 --> 00:04:36,446
No, it's fine. I found her,
102
00:04:36,471 --> 00:04:37,982
we're both sober and we love each other.
103
00:04:38,083 --> 00:04:41,474
- So where is she?
- She moved. But my point is my point.
104
00:04:42,278 --> 00:04:44,142
Yeah, well...
105
00:04:44,167 --> 00:04:46,000
you're probably not
gonna end up in jail,
106
00:04:46,248 --> 00:04:48,548
- which I might.
- Tammy, you have the floor.
107
00:04:49,072 --> 00:04:51,261
Seven years hard time for armed robbery.
108
00:04:51,978 --> 00:04:54,931
I don't want to make this a
competition, but I also did time.
109
00:04:54,963 --> 00:04:58,365
- You did easy time.
- Don't tell me what kind of time I did.
110
00:05:00,509 --> 00:05:02,606
What else you got?
111
00:05:02,631 --> 00:05:04,197
My-my mother kicked me out
112
00:05:04,222 --> 00:05:06,009
when she caught me sleeping
with her drug dealer.
113
00:05:06,034 --> 00:05:07,934
Oh, mothers.
114
00:05:08,113 --> 00:05:11,204
Mine abandoned me.
115
00:05:11,229 --> 00:05:13,740
- Mm, mine killed herself.
- Mine was murdered by my father.
116
00:05:13,765 --> 00:05:15,276
I had two moms, and I
had to pretend one of them
117
00:05:15,301 --> 00:05:16,681
was my sister.
118
00:05:17,676 --> 00:05:20,780
I have to sit out this round.
My mother was an angel.
119
00:05:20,959 --> 00:05:23,660
A-Anyway...
120
00:05:23,685 --> 00:05:27,243
- now I'm basically homeless.
- Oh, I'm back in.
121
00:05:27,268 --> 00:05:29,611
- Lived in a box.
- Lived in a car.
122
00:05:29,651 --> 00:05:31,334
Lived in a tree.
123
00:05:31,359 --> 00:05:33,493
I never lived in less
than 12,000 square feet,
124
00:05:33,518 --> 00:05:36,439
but, at the end, I was just
drinking alone in my closet.
125
00:05:36,586 --> 00:05:39,220
Probably a mistake
to put a bar in there.
126
00:05:40,095 --> 00:05:43,746
So what was all that
happy crap in the meeting?
127
00:05:44,303 --> 00:05:46,916
- We all got better.
- And so can you.
128
00:05:48,009 --> 00:05:50,154
Shannon, I really want to
hear the rest of your story,
129
00:05:50,178 --> 00:05:51,778
but my baby's stomping on my bladder.
130
00:05:51,803 --> 00:05:53,463
Move it, Wanda.
131
00:05:54,326 --> 00:05:55,892
Give me your phone.
132
00:05:55,917 --> 00:05:57,955
- Why?
- Just give it to me.
133
00:06:00,522 --> 00:06:02,021
This is my number.
134
00:06:02,046 --> 00:06:03,446
Call me anytime,
135
00:06:03,471 --> 00:06:06,105
especially if you think
you're gonna drink or use.
136
00:06:06,173 --> 00:06:07,406
Okay.
137
00:06:07,773 --> 00:06:09,339
You got a place to sleep tonight?
138
00:06:09,364 --> 00:06:11,064
Oh, I got a friend who owes me.
139
00:06:11,089 --> 00:06:14,878
- Is it your mother's drug dealer?
- Maybe.
140
00:06:16,471 --> 00:06:17,870
Is there a plan B?
141
00:06:18,050 --> 00:06:20,684
I could go back to my
mom's. She's a happy drunk.
142
00:06:20,709 --> 00:06:22,208
It's the meth that makes her mean.
143
00:06:22,310 --> 00:06:24,811
Mm. Sounds like my kinda people.
144
00:06:24,913 --> 00:06:27,904
- She's a bitch from hell.
- Yeah, my kind of people.
145
00:06:33,365 --> 00:06:35,361
Hey.
146
00:06:35,418 --> 00:06:38,019
I told you to take an umbrella.
147
00:06:38,293 --> 00:06:40,026
Yeah. After the meeting,
148
00:06:40,051 --> 00:06:42,134
we took a newcomer out for coffee.
149
00:06:42,159 --> 00:06:43,439
It was so great.
150
00:06:43,464 --> 00:06:45,754
- She gonna make it?
- Who knows?!
151
00:06:46,067 --> 00:06:47,778
But there's nothing like
talking to a train wreck
152
00:06:47,802 --> 00:06:49,802
to remind you that you
have no real problems.
153
00:06:49,827 --> 00:06:51,214
Good for you.
154
00:06:51,239 --> 00:06:53,539
Listen, we need to talk.
155
00:06:54,056 --> 00:06:55,952
Oh, my God. You're leaving me.
156
00:06:55,977 --> 00:06:58,111
Who is she? I will kill her.
157
00:06:58,136 --> 00:06:59,789
No, I won't kill her.
I'll be her friend.
158
00:06:59,814 --> 00:07:01,981
I'll be your friend.
We'll learn to coexist.
159
00:07:02,006 --> 00:07:04,640
Maybe even have a podcast
about how well we get along.
160
00:07:04,896 --> 00:07:06,262
Slow down.
161
00:07:06,287 --> 00:07:08,988
- I'm not leaving you.
- Well... then open with that.
162
00:07:09,013 --> 00:07:10,867
In fact, from now on,
instead of "Hi, honey,"
163
00:07:10,892 --> 00:07:13,026
start with "I'm not leaving you."
164
00:07:13,065 --> 00:07:15,884
- May I please speak?
- God, yes. I'm spent.
165
00:07:18,064 --> 00:07:19,910
I have been less than
honest about something.
166
00:07:19,934 --> 00:07:22,568
I knew it. We're broke.
This is all a house of cards!
167
00:07:22,593 --> 00:07:23,847
Bonnie...
168
00:07:23,872 --> 00:07:25,416
Maybe I can get my money back from FICA.
169
00:07:25,440 --> 00:07:28,517
- Bonnie!
- What?! Tell me already!
170
00:07:29,752 --> 00:07:31,921
I had a check-up a couple of weeks ago,
171
00:07:31,946 --> 00:07:34,797
and... the doctor said
172
00:07:34,822 --> 00:07:37,483
I had something on my chest X-ray.
173
00:07:37,662 --> 00:07:39,062
W-Wh...
174
00:07:39,087 --> 00:07:40,253
No, that can't be right.
175
00:07:40,278 --> 00:07:42,065
You haven't smoked in, like, 20 years.
176
00:07:42,363 --> 00:07:44,964
Yeah, but I smoked like you drank.
177
00:07:45,827 --> 00:07:48,619
Anyway, so I had to
go and get a PET scan.
178
00:07:49,205 --> 00:07:51,023
Wait, you... Wh-Why didn't you tell me?
179
00:07:51,048 --> 00:07:52,506
I didn't want to freak you out.
180
00:07:52,531 --> 00:07:55,699
Oh, my God! I'm too young to be a widow!
181
00:07:56,658 --> 00:07:59,859
I have an appointment with
the oncologist tomorrow
182
00:08:00,041 --> 00:08:01,796
to discuss my options.
183
00:08:03,179 --> 00:08:04,788
I was hoping you'd go with me.
184
00:08:04,813 --> 00:08:06,512
Please say no.
185
00:08:07,265 --> 00:08:09,559
Of course I'm going with you.
186
00:08:09,584 --> 00:08:11,150
You're my husband.
187
00:08:11,175 --> 00:08:15,265
Richer or poorer, sickness
and health, till death do us...
188
00:08:19,619 --> 00:08:23,244
It's all gonna be okay.
189
00:08:23,565 --> 00:08:25,531
You'll see.
190
00:08:25,633 --> 00:08:28,999
Is it weird that I really
want a cigarette right now?
191
00:08:39,647 --> 00:08:41,558
It's the middle of the night.
192
00:08:41,583 --> 00:08:43,570
It's 10:00.
193
00:08:43,645 --> 00:08:45,612
So we agree.
194
00:08:45,831 --> 00:08:47,130
What's going on?
195
00:08:47,216 --> 00:08:48,716
Adam might have cancer.
196
00:08:48,890 --> 00:08:50,123
Oh, honey.
197
00:08:50,225 --> 00:08:51,791
Yeah. There was a spot on his lung,
198
00:08:51,893 --> 00:08:54,193
and he didn't tell me
about it, the rat bastard.
199
00:08:54,373 --> 00:08:56,473
I'm sure he was just
trying to protect you.
200
00:08:56,498 --> 00:08:58,998
Well, I didn't call you
so you could defend him.
201
00:08:59,023 --> 00:09:00,289
Sorry.
202
00:09:00,468 --> 00:09:02,379
I'm going with him to the
doctor tomorrow morning.
203
00:09:02,403 --> 00:09:03,870
Uh, uh, hang on.
204
00:09:03,895 --> 00:09:06,806
- Somebody's calling me.
- In the middle of the night?
205
00:09:06,831 --> 00:09:09,155
- Hello?
- Bonnie?
206
00:09:09,410 --> 00:09:10,543
Yeah. Who's this?
207
00:09:10,568 --> 00:09:12,268
Uh, it's-it's Shannon.
208
00:09:12,293 --> 00:09:13,692
Hey. Everything okay?
209
00:09:13,846 --> 00:09:16,781
You-you said to
call if I wanted to drink.
210
00:09:16,985 --> 00:09:20,953
That money in the
coffee can was my emergency fund!
211
00:09:20,978 --> 00:09:23,179
It was money you stole from me!
212
00:09:23,204 --> 00:09:26,405
Only 'cause it's an emergency!
213
00:09:26,738 --> 00:09:28,238
Being out of drugs
214
00:09:28,263 --> 00:09:29,695
is not an emergency!
215
00:09:29,720 --> 00:09:31,641
Oh, that's just crazy talk.
216
00:09:31,666 --> 00:09:33,966
Now open the freakin' door!
217
00:09:33,991 --> 00:09:35,812
Uh, uh, uh, Shannon,
I'm on the other line.
218
00:09:35,837 --> 00:09:37,537
Can you hold one second?
219
00:09:39,507 --> 00:09:40,540
Okay, I'm back.
220
00:09:40,719 --> 00:09:43,553
Hang on. Boz Scaggs threw up.
221
00:09:43,578 --> 00:09:46,945
Oh, for Pete's sake,
Boz, who gave you carrots?
222
00:09:48,564 --> 00:09:49,863
I'm sorry.
223
00:09:50,145 --> 00:09:51,461
I'm here. Go ahead.
224
00:09:51,486 --> 00:09:53,386
I am trying to hold it together for him,
225
00:09:53,411 --> 00:09:55,365
but I'm-I'm really scared.
226
00:09:55,390 --> 00:09:58,241
Well, it'd be crazy if you weren't.
227
00:09:58,634 --> 00:10:01,571
All you have to do is be there for him
228
00:10:01,596 --> 00:10:04,564
and... and do the next right action.
229
00:10:04,743 --> 00:10:06,709
I guess that's going to the doctor.
230
00:10:06,734 --> 00:10:08,434
Then that's what you do.
231
00:10:08,536 --> 00:10:10,837
Now what?
232
00:10:10,867 --> 00:10:12,967
Uh, yeah, hang on, Marjorie.
233
00:10:13,038 --> 00:10:15,051
I'm kind of in the
middle of something, Jill.
234
00:10:15,076 --> 00:10:16,876
Guess who's getting married.
235
00:10:17,056 --> 00:10:20,190
- We are!
- We are!
236
00:10:20,369 --> 00:10:23,793
That's great! I'm so happy for you!
237
00:10:23,818 --> 00:10:26,252
Listen, I'm on another call.
Can I call you right back?
238
00:10:26,298 --> 00:10:28,625
I'll make it quick. We've
both been married before
239
00:10:28,650 --> 00:10:30,267
and done the big to-do, so, this time,
240
00:10:30,291 --> 00:10:31,591
we're just gonna keep it simple.
241
00:10:31,616 --> 00:10:33,203
Yeah, city hall, right
next to the police station.
242
00:10:33,228 --> 00:10:35,294
So we already got a parking spot.
243
00:10:35,473 --> 00:10:37,140
I'll be there.
244
00:10:37,165 --> 00:10:38,898
Great. 1:00 tomorrow.
245
00:10:38,923 --> 00:10:40,523
T-Tomorrow?
246
00:10:40,548 --> 00:10:42,146
Well, I've got the
perfect outfit picked out,
247
00:10:42,170 --> 00:10:44,586
but it won't fit if we wait much longer.
248
00:10:44,873 --> 00:10:48,110
Bring Adam. It can't
just be me and women.
249
00:10:48,409 --> 00:10:51,110
Ugh. Tomorrow's gonna
be tough. Can you hold?
250
00:10:51,696 --> 00:10:54,080
Hmm. Well, I was expecting
a little more enthusiasm.
251
00:10:54,182 --> 00:10:57,083
Yeah, no kidding. Try Tammy.
252
00:10:57,108 --> 00:11:00,009
Uh, help me out here, Shannon.
What's going on with your mom?
253
00:11:00,034 --> 00:11:01,492
She's out of her mind.
254
00:11:01,517 --> 00:11:04,868
- You got to talk to her.
- Well, I guess I can. Is she high?
255
00:11:04,893 --> 00:11:05,925
You tell me.
256
00:11:05,950 --> 00:11:07,850
Shannon, you need to open the door
257
00:11:07,875 --> 00:11:10,340
before the FBI gets here!
258
00:11:10,365 --> 00:11:12,164
There's no FBI!
259
00:11:12,189 --> 00:11:13,855
Don't you hear the helicopters?
260
00:11:14,035 --> 00:11:16,836
That's the ceiling fan!
261
00:11:20,742 --> 00:11:23,042
Drop that can!
262
00:11:23,067 --> 00:11:25,344
- I'm gonna have to call you back.
- Good
263
00:11:27,715 --> 00:11:30,783
I don't know who I'm
talking to. Who's there?
264
00:11:31,081 --> 00:11:33,248
It's me, Marjorie.
265
00:11:33,960 --> 00:11:36,566
Great news. Jill's getting married!
266
00:11:36,591 --> 00:11:38,457
Oh, that's wonderful!
267
00:11:38,605 --> 00:11:41,663
- Oh, Bonnie, guess what?
- Jill's getting married.
268
00:11:41,688 --> 00:11:45,152
- How'd you know?
- Good night, Marjorie.
269
00:12:02,531 --> 00:12:05,265
Mm, mm. Mm, mm, mm.
270
00:12:05,789 --> 00:12:07,223
What?
271
00:12:07,248 --> 00:12:09,302
The water in the tank... It's filthy.
272
00:12:09,695 --> 00:12:11,995
You sure you trust this
guy with your lungs?
273
00:12:12,712 --> 00:12:15,953
Please sit down.
274
00:12:21,750 --> 00:12:24,421
Calling the aquarium police?
275
00:12:24,446 --> 00:12:27,024
The newcomer I was telling you about.
276
00:12:27,344 --> 00:12:29,164
Uh, straight to voicemail.
277
00:12:29,189 --> 00:12:32,157
Shannon, it's Bonnie.
I hope you're okay.
278
00:12:32,504 --> 00:12:34,328
Uh, I'm going to the 8:00 meeting
279
00:12:34,353 --> 00:12:37,102
at the Community Center tonight
if you want to meet me there.
280
00:12:38,115 --> 00:12:41,449
Okay, well, talk soon. Hmm.
281
00:12:41,474 --> 00:12:43,374
Look at you.
282
00:12:43,399 --> 00:12:46,719
You're taking care of me, you're
taking care of this Shannon,
283
00:12:46,916 --> 00:12:49,016
you're even taking care of the fish.
284
00:12:49,680 --> 00:12:52,983
Well, the poor things look like
they're swimming in apple juice.
285
00:12:53,699 --> 00:12:56,433
You're not the same woman
I met five years ago.
286
00:12:58,626 --> 00:13:00,226
The doctor will see you now.
287
00:13:01,212 --> 00:13:03,612
You need to clean the tank.
288
00:13:03,753 --> 00:13:05,787
Look at us on the same team.
289
00:13:08,234 --> 00:13:11,734
I got to tell you, I did
not care for your doctor.
290
00:13:12,053 --> 00:13:14,687
- I think he could sense that.
- Mm.
291
00:13:14,719 --> 00:13:16,601
12 years of school doesn't make you
292
00:13:16,626 --> 00:13:18,025
the smartest guy in the room.
293
00:13:18,050 --> 00:13:21,018
I sure hope he was the
smartest guy in the room.
294
00:13:21,491 --> 00:13:23,453
Well, despite his reluctance
295
00:13:23,478 --> 00:13:25,411
to give my opinion the
same weight as his own,
296
00:13:25,436 --> 00:13:26,936
I am optimistic.
297
00:13:27,680 --> 00:13:31,088
Really? I'm a little numb.
298
00:13:31,113 --> 00:13:33,063
Understandable.
299
00:13:33,088 --> 00:13:36,695
The good news is we caught
it early, it's very treatable,
300
00:13:36,720 --> 00:13:39,221
and we have steps to take,
and we will take them.
301
00:13:39,805 --> 00:13:41,945
You keep saying "we."
302
00:13:41,970 --> 00:13:45,238
Yeah, 'cause we are in this together.
303
00:13:46,700 --> 00:13:49,668
You, me and Dr. Arrogant von Smug.
304
00:13:50,567 --> 00:13:53,695
It's real simple. We just
do the next right action.
305
00:13:54,505 --> 00:13:56,586
You're amazingly calm through all this.
306
00:13:56,611 --> 00:13:57,852
I'm good in a crisis.
307
00:13:57,877 --> 00:14:00,077
Always was, even when I was the crisis.
308
00:14:03,453 --> 00:14:06,173
Uh, I'm glad you were there today.
309
00:14:06,198 --> 00:14:07,555
Me too.
310
00:14:10,360 --> 00:14:12,492
Hey, should we stop and
get Jill and Andy a gift?
311
00:14:12,517 --> 00:14:14,417
Hell, no. You can't tell someone
312
00:14:14,442 --> 00:14:16,621
you're getting married tomorrow
and expect an insta-pot.
313
00:14:16,661 --> 00:14:20,375
Are you kidding me? Ugh!
314
00:14:21,185 --> 00:14:22,884
Bonnie...
315
00:14:22,909 --> 00:14:25,276
The light just turned green,
and you're leaning on the horn?
316
00:14:25,301 --> 00:14:26,899
Bonnie, come on. Just go, just go.
317
00:14:26,924 --> 00:14:29,211
Okay, that's it.
318
00:14:29,236 --> 00:14:30,571
What are you doing?
319
00:14:30,596 --> 00:14:31,740
- What... ?
- I keep a Louisville Slugger
320
00:14:31,765 --> 00:14:33,805
- in the trunk.
- Bonnie, no! Please.
321
00:14:33,830 --> 00:14:35,169
Let's just go to the wedding.
322
00:14:37,720 --> 00:14:40,421
It's your lucky day, Grandma!
323
00:14:48,118 --> 00:14:51,516
So, next Tuesday's the biopsy,
and we will take it from there.
324
00:14:55,239 --> 00:14:57,195
What a lovely courthouse.
325
00:14:57,220 --> 00:15:00,000
Not if you're wearing
an orange jumpsuit.
326
00:15:01,132 --> 00:15:03,508
- Are you nervous?
- Are you kidding me?
327
00:15:03,533 --> 00:15:05,656
You're way out of my
league, I knocked you up.
328
00:15:05,861 --> 00:15:07,828
I'm taking a victory lap.
329
00:15:08,563 --> 00:15:10,932
- Oh, sorry, sorry.
- Oh.
330
00:15:10,957 --> 00:15:12,923
Oh. Hey, it's okay.
331
00:15:12,948 --> 00:15:14,615
- Mmm.
- Mmm. We still got time.
332
00:15:14,640 --> 00:15:16,173
I am so happy for you.
333
00:15:16,198 --> 00:15:17,742
Thank you. Congratulations.
334
00:15:17,767 --> 00:15:19,758
Oh, thanks, and-and
sorry for the late notice.
335
00:15:19,783 --> 00:15:21,461
Oh, no, no, the timing was perfect.
336
00:15:21,486 --> 00:15:23,052
I needed a wedding today.
337
00:15:24,437 --> 00:15:27,261
- How'd it go?
- Good. We'll talk later.
338
00:15:27,833 --> 00:15:29,606
I couldn't find a place to park.
339
00:15:29,631 --> 00:15:32,098
It's okay. They haven't
called our name yet.
340
00:15:32,588 --> 00:15:35,302
On my way in, I saw
that newcomer. Shannon?
341
00:15:35,327 --> 00:15:37,263
Yeah. She and another woman were trying
342
00:15:37,288 --> 00:15:39,355
to kick out the back
window of a cop car.
343
00:15:40,231 --> 00:15:43,786
Oh, no. May I speak with
the bride for a moment?
344
00:15:45,158 --> 00:15:48,153
- Hey, how you doing, Your Honor?
- Do we know each other?
345
00:15:48,178 --> 00:15:50,561
Tammy Diffendorf. I robbed a steakhouse.
346
00:15:50,586 --> 00:15:53,086
You gave me four to
six years. I did seven.
347
00:15:53,111 --> 00:15:54,845
Okay. Mm.
348
00:15:54,870 --> 00:15:58,591
I'm sober now. I got a business,
got a truck, got a boyfriend.
349
00:15:58,616 --> 00:16:00,983
It's fairly new, but
I feel good about it.
350
00:16:01,008 --> 00:16:03,866
- All right. Nice to see you.
- Yeah, back atcha!
351
00:16:03,891 --> 00:16:06,124
That was awesome!
352
00:16:06,437 --> 00:16:09,005
Okay. Um, Andy, honey,
353
00:16:09,030 --> 00:16:11,255
could you do us a
teeny-weenie little favor?
354
00:16:11,280 --> 00:16:14,415
Uh... Dude, from this day
forward, the answer is "yes."
355
00:16:16,699 --> 00:16:18,099
to share...
356
00:16:18,124 --> 00:16:20,424
Are you gonna take Andy's last name?
357
00:16:20,449 --> 00:16:22,192
I don't know.
358
00:16:22,217 --> 00:16:23,544
It's Pepper.
359
00:16:23,796 --> 00:16:26,895
It is? You're marrying Sergeant Pepper?
360
00:16:28,678 --> 00:16:31,638
Oh, get this. His brother is a doctor.
361
00:16:33,577 --> 00:16:35,700
Oh, look. The flower girls are here.
362
00:16:37,478 --> 00:16:40,786
What are you doing?! I didn't
mean bring 'em to the wedding.
363
00:16:40,840 --> 00:16:42,373
They were released into my custody.
364
00:16:42,398 --> 00:16:44,481
What was I supposed to do...
Take them out for ice cream?
365
00:16:44,730 --> 00:16:46,830
You never took me out for ice cream.
366
00:16:46,855 --> 00:16:49,708
That's 'cause ice
cream is for good girls.
367
00:16:49,835 --> 00:16:52,247
Oh, okay, hey, hey, knock it off,
368
00:16:52,272 --> 00:16:54,572
or I'll lock you back
up with the hookers.
369
00:16:55,842 --> 00:16:58,614
Uh, Jill Kendall and Andrew Pepper?
370
00:16:58,639 --> 00:16:59,972
Oh. Here!
371
00:16:59,997 --> 00:17:02,716
Do not ruin my special day.
372
00:17:05,532 --> 00:17:07,298
Thank you for helping them.
373
00:17:07,323 --> 00:17:09,457
Yeah. The old one bit me.
374
00:17:11,220 --> 00:17:15,312
- Are you ready?
- Are you kidding? Look at me.
375
00:17:16,106 --> 00:17:18,809
We are gathered here in
the presence of witnesses
376
00:17:18,834 --> 00:17:21,239
for the purpose of uniting in matrimony
377
00:17:21,450 --> 00:17:23,984
Jill Kendall and Andrew Pepper.
378
00:17:24,367 --> 00:17:26,700
The contract of marriage is most solemn,
379
00:17:26,725 --> 00:17:28,625
and it's not to be undertaken lightly.
380
00:17:28,650 --> 00:17:30,704
Your life? What about my life?
381
00:17:30,806 --> 00:17:32,506
You never...
382
00:17:32,531 --> 00:17:34,231
You never let me.
383
00:17:36,062 --> 00:17:38,229
Just keep going.
384
00:17:38,254 --> 00:17:40,421
By entering into this marriage,
385
00:17:40,446 --> 00:17:42,980
you are pledging yourselves
to a lifetime in which...
386
00:17:43,005 --> 00:17:44,638
Should we call the police?
387
00:17:44,987 --> 00:17:46,954
- I am the police.
- Yeah, you are.
388
00:17:47,213 --> 00:17:50,481
each will enrich the life of the other.
389
00:17:50,506 --> 00:17:52,317
Should we put a stop to this?
390
00:17:52,342 --> 00:17:55,934
Oh, look at her. She's pregnant,
she's happy. Leave it alone.
391
00:18:02,641 --> 00:18:04,608
Anyway, that's where we're at.
392
00:18:05,289 --> 00:18:07,053
And you've been sitting on this all day?
393
00:18:07,078 --> 00:18:08,851
Well, I didn't want to ruin her wedding.
394
00:18:08,876 --> 00:18:10,587
It's not something
borrowed, something blue,
395
00:18:10,611 --> 00:18:12,411
something cancerous.
396
00:18:12,451 --> 00:18:16,510
Don't worry. Adam's in good
hands. He'll get through this.
397
00:18:16,535 --> 00:18:17,901
So will you.
398
00:18:17,926 --> 00:18:19,813
We'll be there every step of the way.
399
00:18:19,838 --> 00:18:21,404
Damn straight.
400
00:18:26,519 --> 00:18:29,203
Mmm. What are we hugging about?
401
00:18:30,476 --> 00:18:33,710
Your wedding and how happy we
are for you and nothing else.
402
00:18:33,735 --> 00:18:35,500
I had a feeling.
403
00:18:36,537 --> 00:18:38,537
Aren't you supposed to
be on your honeymoon?
404
00:18:38,562 --> 00:18:39,962
Oh, already had it.
405
00:18:40,218 --> 00:18:42,919
Microwaved some burritos,
had great pregnant sex,
406
00:18:42,944 --> 00:18:44,543
he fell asleep, and I needed a meeting,
407
00:18:44,568 --> 00:18:46,669
'cause, holy crap, I'm Mrs. Pepper.
408
00:18:47,801 --> 00:18:51,289
Guys, I'm not done hugging.
409
00:18:56,134 --> 00:18:59,035
Hi. I'm Bonnie. I'm an alcoholic.
410
00:18:59,060 --> 00:19:00,826
Hi, Bonnie.
411
00:19:05,495 --> 00:19:07,757
This has been quite a day.
412
00:19:09,070 --> 00:19:11,615
I think I've had every
feeling a person can have.
413
00:19:11,639 --> 00:19:14,617
Some of them great, some of them...
414
00:19:15,887 --> 00:19:17,608
just awful.
415
00:19:17,633 --> 00:19:21,468
And never once thought
about drinking or using.
416
00:19:21,493 --> 00:19:23,218
But that's not the miracle.
417
00:19:24,028 --> 00:19:25,617
The miracle is...
418
00:19:26,183 --> 00:19:28,283
I never thought about myself.
419
00:19:29,492 --> 00:19:32,301
I was thinking about the people I love
420
00:19:33,185 --> 00:19:35,312
and how I can help them.
421
00:19:36,497 --> 00:19:38,564
And also some fish.
422
00:19:39,698 --> 00:19:41,171
Which is...
423
00:19:41,613 --> 00:19:43,297
ironic, 'cause I had sushi for lunch.
424
00:19:43,322 --> 00:19:45,155
I didn't care. It was...
425
00:19:48,655 --> 00:19:52,203
When I walked in that
door... eight years ago,
426
00:19:52,271 --> 00:19:55,015
I was so filled with... fear
427
00:19:55,040 --> 00:19:57,440
and self-loathing, shame.
428
00:19:59,400 --> 00:20:02,117
But now, I kind of like me.
429
00:20:04,235 --> 00:20:06,169
I kind of love me.
430
00:20:08,362 --> 00:20:12,141
I love my husband, I love my daughter,
431
00:20:12,166 --> 00:20:15,134
my friends,
432
00:20:15,159 --> 00:20:16,976
my grandkids.
433
00:20:17,606 --> 00:20:20,859
I even love those two crazy
bitches in the back row.
434
00:20:22,020 --> 00:20:25,023
- I think that's us.
- It is.
435
00:20:25,757 --> 00:20:29,559
I've always heard people in meetings say
436
00:20:29,584 --> 00:20:32,086
how... they're grateful alcoholics,
437
00:20:32,111 --> 00:20:34,257
and... I never understood it.
438
00:20:34,282 --> 00:20:36,315
It actually kind of pissed me off.
439
00:20:36,682 --> 00:20:38,749
But now I get it.
440
00:20:40,547 --> 00:20:44,549
My name is Bonnie and
I'm a grateful alcoholic.
441
00:20:46,000 --> 00:20:49,301
And if that pisses you
off, just keep coming back.
442
00:20:51,091 --> 00:20:52,765
Thank you.
443
00:20:58,397 --> 00:21:00,430
Would you guys join us for coffee?
444
00:21:00,681 --> 00:21:03,582
- Just say yes.
- Yes.
445
00:21:04,939 --> 00:21:07,606
Who else would like to share?
446
00:21:07,630 --> 00:21:12,630
- Synced and corrected by ChrisKe -
... for www.addic7ed.com ...
32872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.