Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,298 --> 00:00:15,300
DE LEOÓ
You experienced
a hemorrhagic event.
2
00:00:15,334 --> 00:00:17,819
One that made the pregnancy
no longer viable.
3
00:00:31,419 --> 00:00:32,834
- Take the baby, Scott!
- Who is that?
4
00:00:39,669 --> 00:00:40,980
You wanted to see me?
5
00:00:41,015 --> 00:00:42,292
I'm sending you to Oakland.
6
00:00:42,327 --> 00:00:43,949
Oakland got hit last night.
7
00:00:43,983 --> 00:00:45,261
What about Coco?
8
00:00:45,295 --> 00:00:47,124
Fuckers who rolled up
9
00:00:47,159 --> 00:00:48,816
was SOA.
10
00:00:48,850 --> 00:00:51,301
Somebody should probably
check in on Letty.
11
00:00:51,336 --> 00:00:53,027
Heard about what happened.
Manny?
12
00:00:53,061 --> 00:00:54,580
Coco was a good soldier.
13
00:00:54,615 --> 00:00:55,961
The Sons will answer
for his death.
14
00:00:55,995 --> 00:00:58,343
But we cannot afford
an all-out war right now.
15
00:00:58,377 --> 00:01:00,621
No, padrino, we act now.
16
00:01:00,655 --> 00:01:02,933
We all know Packer's
on his last leg at UC Davis.
17
00:01:02,968 --> 00:01:05,660
So we go there,
take out their leadership.
18
00:01:05,695 --> 00:01:08,422
- Me, Angel...
- I'd be honored to join you.
19
00:01:08,456 --> 00:01:10,147
Let's go to war.
20
00:01:10,182 --> 00:01:12,080
Fuck yeah.
21
00:02:17,283 --> 00:02:18,940
Sir?
22
00:02:32,437 --> 00:02:34,404
It's too dangerous.
23
00:02:38,719 --> 00:02:40,755
She may need help.
24
00:03:20,381 --> 00:03:24,350
Jefe!
25
00:03:27,492 --> 00:03:29,459
Come on. You okay?
Come on.
26
00:03:31,392 --> 00:03:33,394
Get in, get in.
Come on.
27
00:03:38,364 --> 00:03:39,296
Go, go, go, go!
28
00:03:53,621 --> 00:03:55,278
Who the fuck was that?!
29
00:03:55,312 --> 00:03:57,314
I don't know.
30
00:04:26,827 --> 00:04:28,242
Where you want this?
31
00:04:29,554 --> 00:04:31,556
Over there's fine.
32
00:04:44,534 --> 00:04:46,260
Haven't seen
one of these in a while.
33
00:04:49,470 --> 00:04:51,507
I feel like you been
wanting to ask.
34
00:04:55,890 --> 00:04:57,720
It's not my place.
35
00:04:57,754 --> 00:04:59,376
But I saw your tattoo.
36
00:05:02,310 --> 00:05:04,520
SOFIÍ
Had a pretty good idea
about you, too.
37
00:05:04,554 --> 00:05:06,763
Way you stand like
you're always posting up.
38
00:05:06,798 --> 00:05:08,869
Like you ain't gonna
let no one get the jump on you.
39
00:05:19,604 --> 00:05:21,329
Some shit's hard to let go of.
40
00:05:33,341 --> 00:05:35,343
Murder.
41
00:05:37,242 --> 00:05:38,899
A cop.
42
00:05:41,004 --> 00:05:43,041
Shit.
43
00:05:43,075 --> 00:05:45,768
That must've made you popular
with the C.O.'s.
44
00:05:45,802 --> 00:05:48,115
Didn't care much
about their opinion.
45
00:05:51,187 --> 00:05:52,809
Club stuff?
46
00:05:52,844 --> 00:05:54,777
Nah, club came after.
47
00:05:54,811 --> 00:05:56,606
Prison.
48
00:05:56,641 --> 00:05:57,918
The gateway drug.
49
00:05:57,952 --> 00:05:59,436
My brother, actually.
50
00:05:59,471 --> 00:06:00,886
Older or younger?
51
00:06:00,921 --> 00:06:03,302
Physically older, but...
52
00:06:04,683 --> 00:06:06,374
...emotionally, much younger.
53
00:06:10,206 --> 00:06:12,104
He's all right.
54
00:06:13,347 --> 00:06:15,591
Know what's best
about getting out?
55
00:06:18,559 --> 00:06:19,974
Silence.
56
00:06:21,389 --> 00:06:23,633
All the constant
fucking yelling.
57
00:06:23,668 --> 00:06:25,635
Jesus.
58
00:06:25,670 --> 00:06:27,637
All of it.
59
00:06:29,225 --> 00:06:31,227
It's...
60
00:06:32,780 --> 00:06:34,782
Hell.
61
00:06:43,239 --> 00:06:46,138
You'd think you'd revel
in the freedom, getting out,
62
00:06:46,173 --> 00:06:49,625
but being locked up
kills something inside you.
63
00:06:49,659 --> 00:06:51,385
Numbs you.
64
00:06:51,419 --> 00:06:53,490
And I don't know if you ever...
65
00:06:53,525 --> 00:06:56,010
ever fully feel again.
66
00:06:56,045 --> 00:06:58,047
How long?
67
00:07:05,744 --> 00:07:07,746
54 months.
68
00:07:12,440 --> 00:07:13,994
Damn.
69
00:07:14,028 --> 00:07:16,030
I was guilty.
70
00:07:17,445 --> 00:07:20,000
I was the only guilty one
in there.
71
00:07:20,034 --> 00:07:22,485
Everyone else was either
working on an appeal
72
00:07:22,519 --> 00:07:25,246
or swearing they got jammed up.
73
00:07:25,281 --> 00:07:28,284
Every crooked bitch in there
a victim in her own mind.
74
00:07:29,595 --> 00:07:30,907
You didn't fight your case?
75
00:07:30,942 --> 00:07:32,598
No, I told my PD to...
76
00:07:32,633 --> 00:07:34,635
take whatever
they wanted to give me.
77
00:07:37,224 --> 00:07:39,226
I had it coming.
78
00:07:43,437 --> 00:07:44,818
Negligence.
79
00:07:44,852 --> 00:07:47,752
You can imagine
how popular I was.
80
00:07:47,786 --> 00:07:49,788
A crime against my kid.
81
00:07:51,134 --> 00:07:52,549
But they couldn't hurt me.
82
00:07:52,584 --> 00:07:54,586
I was already dead.
83
00:07:58,383 --> 00:08:00,765
You know,
you can't blame yourself...
84
00:08:00,799 --> 00:08:03,043
There ain't nothing to fix here.
85
00:08:06,494 --> 00:08:08,531
You want to see me again?
86
00:08:08,565 --> 00:08:10,567
You need to realize
I ain't a project.
87
00:08:12,224 --> 00:08:14,226
This is what it is.
88
00:08:15,400 --> 00:08:17,885
A good lay and hard abs
ain't gonna magically turn me
89
00:08:17,920 --> 00:08:20,405
into a princess.
90
00:08:25,272 --> 00:08:27,999
That's what I love about men.
91
00:08:31,761 --> 00:08:33,729
We think y'all are
a calculus problem,
92
00:08:33,763 --> 00:08:35,731
but you're just basic math.
93
00:08:38,526 --> 00:08:40,943
Two plus two equals
"please tell me my dick's big."
94
00:08:43,531 --> 00:08:45,257
I feel like now I should
let you know that I minored
95
00:08:45,292 --> 00:08:47,328
in mathematical physics
at Stanford.
96
00:08:48,536 --> 00:08:50,987
So big.
97
00:09:06,865 --> 00:09:08,971
I got to take off
for a bit today.
98
00:09:09,005 --> 00:09:10,593
I don't know how long.
99
00:09:10,627 --> 00:09:12,146
Just got to
take care of something.
100
00:09:12,181 --> 00:09:14,183
Think maybe you could
check in on Sally?
101
00:09:14,217 --> 00:09:16,357
Give her a walk?
102
00:09:16,392 --> 00:09:18,394
Ivy League, huh?
103
00:09:19,395 --> 00:09:21,121
But still not smart enough
to realize
104
00:09:21,155 --> 00:09:23,986
I'm just using you
to get to her?
105
00:09:24,020 --> 00:09:26,022
It's crossed my mind.
106
00:09:27,713 --> 00:09:29,785
I'll drop by after work.
107
00:09:32,649 --> 00:09:35,998
And then if I promise
not to try to fix you?
108
00:09:39,208 --> 00:09:40,588
I thought you were going.
109
00:09:44,523 --> 00:09:46,077
Bye, Sofía.
110
00:10:08,685 --> 00:10:10,895
Leave a message.
111
00:10:12,897 --> 00:10:14,588
Hey, bro.
112
00:10:14,622 --> 00:10:16,693
Been trying to holler at you.
113
00:10:16,728 --> 00:10:19,213
Feels like you're dodging me.
114
00:10:19,248 --> 00:10:22,044
Not a good idea.
He's running
115
00:10:22,078 --> 00:10:23,769
this fucking charter
into the ground.
116
00:10:27,532 --> 00:10:29,914
Coco... being gone.
117
00:10:32,951 --> 00:10:35,160
This club needs more unity.
118
00:10:35,195 --> 00:10:36,990
Not division.
119
00:10:37,024 --> 00:10:38,750
He's right, Bish.
120
00:10:38,784 --> 00:10:40,579
We need to come together.
121
00:10:40,614 --> 00:10:43,237
♪ Angel♪
122
00:10:43,272 --> 00:10:45,757
♪ Ain't you an angel...♪
123
00:10:45,791 --> 00:10:47,690
Everything I've fucking done
for you.
124
00:10:47,724 --> 00:10:49,623
♪ Ain't you an angel...♪
125
00:10:49,657 --> 00:10:51,936
For you fucking both.
126
00:10:51,970 --> 00:10:54,455
Any word from EZ or Angel?
127
00:10:54,490 --> 00:10:56,872
Yeah. Got a text an hour ago,
128
00:10:56,906 --> 00:10:58,632
saying they're outside Davis.
129
00:10:58,666 --> 00:11:00,013
You should all go home,
get some rest.
130
00:11:00,047 --> 00:11:01,807
Be some long,
dark days ahead, huh?
131
00:11:01,842 --> 00:11:03,775
♪ Won't you be mine...♪
132
00:11:03,809 --> 00:11:05,259
Primo.
133
00:11:05,294 --> 00:11:06,951
Got a minute?
134
00:11:06,985 --> 00:11:09,298
♪ Show me what you like♪
135
00:11:11,576 --> 00:11:14,613
♪ Be with an angel♪
136
00:11:37,498 --> 00:11:38,948
What?
137
00:11:41,019 --> 00:11:42,745
Izzy's celebrating
her birthday tonight.
138
00:11:42,779 --> 00:11:44,436
She wants you to come over.
139
00:11:44,471 --> 00:11:47,474
♪ Oh, woman...♪
140
00:11:47,508 --> 00:11:49,303
You fucking serious?
141
00:11:49,338 --> 00:11:52,099
Maybe you're not aware what's
going on at the moment, padrino.
142
00:11:52,134 --> 00:11:54,757
I'm very aware.
143
00:11:54,791 --> 00:11:57,415
I'm also aware
that Izzy loves you, carnal.
144
00:11:57,449 --> 00:11:58,968
And specifically
asked for you to come
145
00:11:59,003 --> 00:12:00,349
celebrate with us tonight.
146
00:12:02,006 --> 00:12:05,112
♪ Won't you be mine?♪
147
00:12:07,011 --> 00:12:10,462
♪ Won't you be mine...♪
148
00:12:10,497 --> 00:12:12,361
I'm gonna have to pass.
149
00:12:12,395 --> 00:12:16,261
♪ Be mine♪
150
00:12:16,296 --> 00:12:19,644
♪ Oh, be mine...♪
151
00:12:19,678 --> 00:12:22,336
Whatever issue you got with me,
152
00:12:22,371 --> 00:12:24,511
don't you punish Izzy.
153
00:12:24,545 --> 00:12:26,996
She's been nothing
but good to you.
154
00:12:27,031 --> 00:12:29,895
When you and Antonia were
at your lowest, she was there.
155
00:12:29,930 --> 00:12:32,864
She's a good woman, primo.
156
00:12:32,898 --> 00:12:35,384
And if she wants you
at her dinner,
157
00:12:35,418 --> 00:12:37,731
you're gonna
be at her fucking dinner.
158
00:12:42,943 --> 00:12:44,565
Only three dudes out there.
159
00:12:45,946 --> 00:12:48,673
Yeah, but looks like they
got some friends inside.
160
00:12:49,950 --> 00:12:51,400
So what's the deal?
161
00:12:51,434 --> 00:12:53,643
We go in there
and make right by Coco.
162
00:12:53,678 --> 00:12:56,267
Kill as many high-ranking Sons
as we can find.
163
00:13:01,030 --> 00:13:03,688
Uh, so that's your big idea?
164
00:13:08,762 --> 00:13:11,316
Every time I come up with some
elaborate plan it gets fucked.
165
00:13:11,351 --> 00:13:13,491
So fuck it, here it is.
166
00:13:13,525 --> 00:13:16,011
We walk in,
they don't see us coming,
167
00:13:16,045 --> 00:13:17,495
we find Packer,
Chibs and the rest
168
00:13:17,529 --> 00:13:19,083
and we shoot as many
as we fucking can.
169
00:13:19,117 --> 00:13:20,498
Fuck yeah, it works for me.
170
00:13:20,532 --> 00:13:22,534
Oh, so cool, awesome. Um...
171
00:13:22,569 --> 00:13:23,915
we don't even know
where the fuck they got
172
00:13:23,949 --> 00:13:25,365
Packer at, bro.
173
00:13:25,399 --> 00:13:27,056
Oncology.
174
00:13:27,091 --> 00:13:28,747
What the fuck's oncology?
175
00:13:28,782 --> 00:13:30,784
Cancer ward, bro.
176
00:13:31,888 --> 00:13:34,029
Why-why the fuck you guys
just ain't say that then?
177
00:13:36,100 --> 00:13:38,067
Yo, you got your kutte on
under that?
178
00:13:38,102 --> 00:13:40,069
Yeah.
179
00:13:40,104 --> 00:13:42,589
'Cause if I die today I want
them to know I was a Mayan.
180
00:13:50,493 --> 00:13:51,874
Thank you.
- You're welcome.
181
00:14:04,852 --> 00:14:06,337
Fuck.
182
00:14:14,793 --> 00:14:16,795
Ah...
183
00:14:21,697 --> 00:14:24,079
Hey, hey, hey. Um...
184
00:14:24,113 --> 00:14:26,426
Estoy buscar, uh...
185
00:14:27,979 --> 00:14:29,670
¿Dónde está el, el, el...
186
00:14:29,705 --> 00:14:32,017
departamiento de, uh...
187
00:14:32,052 --> 00:14:33,640
Uh, de...
188
00:14:33,674 --> 00:14:35,262
Uh... fucking cancer.
189
00:14:35,297 --> 00:14:36,608
Oncology?
190
00:14:40,267 --> 00:14:43,512
How... how the fuck
does everyone know that word?
191
00:14:47,895 --> 00:14:50,312
He should be here by now.
192
00:14:52,521 --> 00:14:54,523
It's all good, man.
He's got this.
193
00:14:56,041 --> 00:14:57,974
Come on.
194
00:15:02,013 --> 00:15:04,326
The fuck is that?
195
00:15:04,360 --> 00:15:06,328
It's called blending in.
196
00:15:06,362 --> 00:15:08,606
Bro.
197
00:15:08,640 --> 00:15:10,642
Yeah, nah, dawg.
198
00:15:12,092 --> 00:15:14,198
Whatever.
All right, where we going?
199
00:15:14,232 --> 00:15:16,372
Seventh floor.
Elevator's that way,
200
00:15:16,407 --> 00:15:18,685
but the place is crawling
with fucking Sons.
201
00:15:18,719 --> 00:15:20,721
All right, let's go.
202
00:15:36,737 --> 00:15:39,223
I say we take it
up to the eighth floor.
203
00:15:39,257 --> 00:15:41,156
Then we cut back downstairs.
204
00:15:41,190 --> 00:15:42,985
We don't want any surprises.
205
00:15:54,548 --> 00:15:56,861
Let's go!
206
00:15:56,895 --> 00:15:58,518
Let's get the fuck out of here!
207
00:16:01,106 --> 00:16:02,901
Oh, shit.
208
00:16:02,936 --> 00:16:04,386
Fuck.
209
00:16:07,043 --> 00:16:08,528
Hey, get down!
210
00:16:08,562 --> 00:16:11,082
Let's go. Hey, let's go.
211
00:16:11,116 --> 00:16:13,084
Go, go, go! Let's go!
212
00:16:15,293 --> 00:16:18,503
Go, go, go, go, go!
Get out of the way!
213
00:16:18,538 --> 00:16:19,573
Move! Move!
214
00:16:21,403 --> 00:16:23,198
Come on, go, go, go.
215
00:16:32,310 --> 00:16:33,656
Move. Move, move.
216
00:16:36,763 --> 00:16:37,867
Please.
Wait, wait...
217
00:16:39,490 --> 00:16:41,146
Lock the door. Lock it.
Over there!
218
00:16:41,181 --> 00:16:42,251
Go, go, go, go!
219
00:16:47,325 --> 00:16:49,776
MAN
We are now on an active Code 3.
220
00:16:49,810 --> 00:16:52,951
- I repeat, we are nowon an active Code 3.
- Aw, shit. Shit!
221
00:16:52,986 --> 00:16:54,781
There's too many. Find an exit.
222
00:16:54,815 --> 00:16:56,438
I'm gonna draw
some of these fuckers away.
223
00:16:56,472 --> 00:16:58,129
Wait, no, Manny, wait!
224
00:16:58,163 --> 00:16:59,993
Hey, we got to go. Come on.
225
00:17:00,027 --> 00:17:02,029
We got to go.
226
00:17:07,345 --> 00:17:09,796
Hey! Stop!
227
00:17:14,145 --> 00:17:16,975
Help! Help! Help!
We're losing him!
228
00:17:17,010 --> 00:17:18,839
We got to go now!
EZ?
229
00:17:24,880 --> 00:17:27,296
Fucking hell.
230
00:17:27,331 --> 00:17:28,504
- We got to go. Hey, hey, hey.
- No! No!
231
00:17:28,539 --> 00:17:29,781
- Hey, let's go.
- No! No!
232
00:17:29,816 --> 00:17:32,128
- No! Please, no!
- Come on, come on.
233
00:17:32,163 --> 00:17:34,614
We got to go, bro.
234
00:17:35,546 --> 00:17:37,548
No! Stop!
235
00:17:38,721 --> 00:17:40,792
As you point out in your book,
cats have made
236
00:17:40,827 --> 00:17:44,451
a very rapid evolution
from the solitary animal
237
00:17:44,486 --> 00:17:46,315
and the animal that catches...
238
00:17:46,350 --> 00:17:47,972
Get out of the car! Out!
239
00:17:50,906 --> 00:17:52,735
Open the fucking door.
240
00:17:56,152 --> 00:17:57,947
Hey! I'm-I'm-I'm a doctor!
241
00:17:57,982 --> 00:17:59,052
Get in there!
242
00:17:59,086 --> 00:18:00,295
No, no, get down.
243
00:18:02,227 --> 00:18:04,299
Go, go, go! Go!
244
00:18:08,475 --> 00:18:09,511
Shit.
245
00:18:09,545 --> 00:18:11,513
Oh, shit.
246
00:18:11,547 --> 00:18:13,446
Fucking Manny, yeah!
247
00:18:13,480 --> 00:18:14,757
Hey, hey, hey!
248
00:18:36,538 --> 00:18:39,230
All right, man. Yeah,
yeah. Yeah. All right, cool.
249
00:18:39,264 --> 00:18:41,577
I don't fucking believe it.
250
00:18:41,612 --> 00:18:43,614
Manny got out.
251
00:18:44,891 --> 00:18:47,065
Yeah. Ditched the jeep.
252
00:18:47,100 --> 00:18:49,274
Made it to Oakland.
253
00:18:49,309 --> 00:18:52,036
Crazy fucker said he's gonna
hang over there for a minute,
254
00:18:52,070 --> 00:18:54,763
then catch a ride back to S.P.
255
00:18:54,797 --> 00:18:57,144
You know what, man,
he might be all right.
256
00:19:00,285 --> 00:19:02,287
What's going on with her?
257
00:19:04,082 --> 00:19:06,188
I don't know.
258
00:19:06,222 --> 00:19:08,293
Bro, make sure she keeps
259
00:19:08,328 --> 00:19:10,295
her fucking mouth shut,
all right?
260
00:19:10,330 --> 00:19:12,056
W-We'll drop her off somewhere,
261
00:19:12,090 --> 00:19:14,092
and then
get the fuck out of here.
262
00:19:43,501 --> 00:19:45,503
Hey.
263
00:19:48,748 --> 00:19:50,750
You okay?
264
00:20:02,865 --> 00:20:04,315
Back there, what you saw...
265
00:20:04,349 --> 00:20:06,351
I know what I saw, Ezekiel.
266
00:20:07,663 --> 00:20:09,665
I know that man.
267
00:20:12,219 --> 00:20:14,221
Gerald was my friend.
268
00:20:21,401 --> 00:20:23,610
- I'm sorry.
- He was the first person
269
00:20:23,645 --> 00:20:25,647
to talk to me
when I started here.
270
00:20:29,651 --> 00:20:32,136
I know his wife.
271
00:20:32,170 --> 00:20:34,172
His children.
272
00:20:37,486 --> 00:20:40,316
They're waiting for him
to come home right now.
273
00:20:40,351 --> 00:20:43,250
What kind of animal
destroys a family like that?
274
00:21:00,992 --> 00:21:02,994
Gaby.
275
00:21:07,999 --> 00:21:10,036
You can't tell anyone.
276
00:21:11,382 --> 00:21:13,384
I'm going to tell the police.
277
00:21:15,075 --> 00:21:16,594
What?
278
00:21:19,217 --> 00:21:20,529
You can't.
279
00:21:20,564 --> 00:21:21,910
It's Angel.
280
00:21:21,944 --> 00:21:24,982
And he needs to answer
for what he did.
281
00:21:25,016 --> 00:21:27,847
He shot an innocent man, EZ.
282
00:21:34,129 --> 00:21:36,372
Angel's about
to become a father.
283
00:21:36,407 --> 00:21:39,065
Gerald's kids will never
see their father again.
284
00:21:42,931 --> 00:21:44,657
You lost a parent.
285
00:21:44,691 --> 00:21:46,106
You know what that's like.
286
00:21:51,387 --> 00:21:53,355
My-my brother's kid
287
00:21:53,389 --> 00:21:55,530
can't visit him
through prison glass.
288
00:21:56,703 --> 00:21:58,187
Going to the cops
is not gonna change
289
00:21:58,222 --> 00:21:59,603
what happened to your friend.
290
00:22:05,091 --> 00:22:06,886
I miss you, EZ.
291
00:22:09,302 --> 00:22:11,028
You just left.
292
00:22:11,062 --> 00:22:12,443
No.
293
00:22:12,477 --> 00:22:14,479
Your father said awful things.
294
00:22:15,964 --> 00:22:17,966
I should have
never believed him.
295
00:22:18,000 --> 00:22:20,278
- Everything he said is true.
- It's not.
296
00:22:24,144 --> 00:22:26,146
Ezekiel...
297
00:22:30,495 --> 00:22:32,808
Ezekiel.
298
00:22:37,330 --> 00:22:39,435
I love you.
299
00:22:41,783 --> 00:22:44,613
I know in my heart,
300
00:22:44,648 --> 00:22:46,615
that in your heart,
301
00:22:46,650 --> 00:22:48,617
you are good.
302
00:22:53,035 --> 00:22:55,037
But Angel?
303
00:22:56,176 --> 00:22:58,627
He needs to answer
for what he did.
304
00:23:02,873 --> 00:23:05,669
Your mother would
want you to do the right...
305
00:23:12,537 --> 00:23:14,263
No!
306
00:23:14,298 --> 00:23:16,645
Bro!
307
00:23:16,680 --> 00:23:18,682
What did you do?!
308
00:23:20,545 --> 00:23:22,893
EZ, what the fuck did you do?!
309
00:23:23,894 --> 00:23:25,999
EZ!
310
00:23:26,034 --> 00:23:28,036
What did you do?!
311
00:23:45,570 --> 00:23:47,572
You're late.
312
00:23:50,541 --> 00:23:52,508
Got tied up at work.
313
00:23:55,891 --> 00:23:57,859
Hey, you made it.
314
00:23:57,893 --> 00:24:00,206
- Wouldn't miss it.
- Come here.
315
00:24:01,863 --> 00:24:03,865
Please, have a seat.
316
00:24:06,384 --> 00:24:08,870
- May I?
- Ah, I'm good.
317
00:24:08,904 --> 00:24:10,906
- Brought my own.
- Oh.
318
00:24:12,528 --> 00:24:14,358
Okay, well...
319
00:24:14,392 --> 00:24:17,533
you know, I really appreciate
you making the time, Obispo.
320
00:24:18,638 --> 00:24:20,813
It's been so long, but, hey,
321
00:24:20,847 --> 00:24:22,366
I know you're busy, so...
322
00:24:22,400 --> 00:24:24,057
Actually, I just got a demotion.
323
00:24:24,092 --> 00:24:25,265
Oh.
324
00:24:25,300 --> 00:24:27,336
My schedule's wide open.
325
00:24:27,371 --> 00:24:29,373
Didn't Marcus tell you?
326
00:24:29,407 --> 00:24:30,719
Not in my home.
327
00:24:30,754 --> 00:24:32,272
Hey.
328
00:24:33,273 --> 00:24:35,241
Please.
329
00:24:35,275 --> 00:24:37,208
Oh, well,
330
00:24:37,243 --> 00:24:39,176
these look amazing.
331
00:24:43,076 --> 00:24:44,699
Mm-hmm.
332
00:24:48,772 --> 00:24:50,946
Wait, honey, I got it.
333
00:24:55,606 --> 00:24:56,883
Oh, hey!
Oh, hey!
334
00:24:56,918 --> 00:24:58,885
Happy Birthday!
Thank you!
335
00:24:58,920 --> 00:25:01,612
I'm sorry, but the cake, it had
336
00:25:01,646 --> 00:25:03,096
to cool before I iced it.
337
00:25:03,131 --> 00:25:04,926
Oh, please, no problem.
338
00:25:04,960 --> 00:25:06,582
We're just getting started, come on in. Okay.
339
00:25:06,617 --> 00:25:08,792
Gentlemen, this is Maggie.
340
00:25:08,826 --> 00:25:10,897
She's my friend,
and I asked her to join us
341
00:25:10,932 --> 00:25:13,141
for my birthday.
342
00:25:13,175 --> 00:25:15,108
Hope you guys like red velvet.
343
00:25:17,145 --> 00:25:21,114
♪ Love has come to me♪
344
00:25:23,634 --> 00:25:26,741
♪ My eyes are open♪
345
00:25:26,775 --> 00:25:30,917
♪ And I see that♪
346
00:25:32,608 --> 00:25:36,302
♪ Love has come to me♪
347
00:25:39,443 --> 00:25:41,479
♪ Never knew♪
348
00:25:41,514 --> 00:25:44,241
♪ How it could really be...♪
349
00:25:44,275 --> 00:25:46,484
Why are you so quiet tonight?
350
00:25:46,519 --> 00:25:49,349
What should I say?
351
00:25:50,834 --> 00:25:52,525
♪ To be with the one...♪
352
00:25:52,559 --> 00:25:54,044
Say your favorite word.
353
00:25:56,563 --> 00:25:57,702
We just did that.
354
00:25:57,737 --> 00:26:01,603
- Fuck's a nice choice.
- Mm-hmm.
355
00:26:01,637 --> 00:26:03,847
♪ Love has just come in...♪
356
00:26:03,881 --> 00:26:05,607
I like "fernweh."
357
00:26:05,641 --> 00:26:07,471
The fuck is that?
358
00:26:09,956 --> 00:26:12,165
Oh, wait, I s-I see
what you just did there.
359
00:26:12,200 --> 00:26:14,443
Touché.
360
00:26:14,478 --> 00:26:16,169
It's, uh...
361
00:26:16,204 --> 00:26:20,070
it's German for being homesick
362
00:26:20,104 --> 00:26:22,693
for someplace you've never been.
363
00:26:23,728 --> 00:26:25,075
Now you speak German?
364
00:26:25,109 --> 00:26:27,456
No.
365
00:26:27,491 --> 00:26:29,942
Shit, I can barely
speak English.
366
00:26:33,048 --> 00:26:35,706
I just know
what that feels like.
367
00:26:37,501 --> 00:26:39,468
To long to be anywhere else.
368
00:26:39,503 --> 00:26:41,746
♪ For the shape I'm in...♪
369
00:26:41,781 --> 00:26:43,956
To be anyone else.
370
00:26:46,890 --> 00:26:48,374
Sometime...
371
00:26:48,408 --> 00:26:51,204
Fuck that.
372
00:26:51,239 --> 00:26:53,310
Most of the time,
373
00:26:53,344 --> 00:26:56,727
I have no idea who...
who the fuck I am.
374
00:27:02,250 --> 00:27:04,183
Wherever you go...
375
00:27:06,702 --> 00:27:07,911
...you're there.
376
00:27:07,945 --> 00:27:09,567
Trust the process.
377
00:27:09,602 --> 00:27:11,224
You haven't said
anything all night
378
00:27:11,259 --> 00:27:14,262
and now you're gonna come at me
with some lazy 12-step bullshit?
379
00:27:15,263 --> 00:27:17,506
If I had wanted that,
I would have fucked Don
380
00:27:17,541 --> 00:27:19,750
in front of
his incredibly sad cat.
381
00:27:19,784 --> 00:27:21,476
You're a trip.
382
00:27:21,510 --> 00:27:22,995
Yeah?
383
00:27:23,029 --> 00:27:25,135
And you got 30 seconds
to bare your soul, motherfucker,
384
00:27:25,169 --> 00:27:27,068
or I'm calling your ass an Uber.
385
00:27:28,103 --> 00:27:31,382
♪ 'Cause I've been
down there below♪
386
00:27:31,417 --> 00:27:34,730
♪ Many times myself...♪
387
00:27:38,113 --> 00:27:40,184
I guess I'm just worried.
388
00:27:42,773 --> 00:27:44,188
My brothers,
389
00:27:44,223 --> 00:27:47,329
they got something
going down tonight.
390
00:27:47,364 --> 00:27:50,850
I can't stand the thought
of one of them getting hurt
391
00:27:50,885 --> 00:27:52,541
and me not being there.
392
00:27:54,060 --> 00:27:55,890
You can't take care
of everybody.
393
00:27:57,546 --> 00:27:59,100
I can try.
394
00:27:59,134 --> 00:28:01,378
♪ Love is the reason♪
395
00:28:01,412 --> 00:28:04,933
♪ For livin' girls and boys...♪
396
00:28:04,968 --> 00:28:07,039
Do they always take care of you?
397
00:28:07,073 --> 00:28:08,903
Are they all shot-up like this?
398
00:28:08,937 --> 00:28:10,076
Shit.
399
00:28:10,111 --> 00:28:11,595
♪ Everything...♪
400
00:28:11,629 --> 00:28:13,459
I got fucked-up
a few years ago.
401
00:28:13,493 --> 00:28:15,702
♪ Everything in my life...♪
402
00:28:15,737 --> 00:28:19,603
Shot point-blank
by these Samoan motherfuckers.
403
00:28:22,088 --> 00:28:24,021
- You want to know what happened?
- What?
404
00:28:24,056 --> 00:28:27,024
Nothing. Those big-ass
ape motherfuckers
405
00:28:27,059 --> 00:28:28,474
are still out there somewhere.
406
00:28:28,508 --> 00:28:31,201
And it was a joke to the club.
407
00:28:31,235 --> 00:28:33,755
♪ I believe in love...♪
408
00:28:33,789 --> 00:28:36,447
They didn't do
anything about it?
409
00:28:36,482 --> 00:28:37,793
Nah.
410
00:28:37,828 --> 00:28:40,727
Just let it go.
411
00:28:40,762 --> 00:28:43,938
♪ Proof is my reward...♪
412
00:28:43,972 --> 00:28:46,078
Which scar was it?
413
00:28:46,112 --> 00:28:47,631
♪ The shape I'm in♪
414
00:28:47,665 --> 00:28:50,116
♪ And I feel good within♪
415
00:28:50,151 --> 00:28:53,464
♪ 'Cause, 'cause♪
416
00:28:53,499 --> 00:28:56,157
♪ 'Cause, 'cause, 'cause♪
417
00:28:56,191 --> 00:28:59,608
♪ Love has come to me...♪
418
00:28:59,643 --> 00:29:00,920
Tell me
419
00:29:00,955 --> 00:29:03,647
about each one.
420
00:29:06,029 --> 00:29:09,101
Shit, we'll be here all night.
421
00:29:09,135 --> 00:29:11,103
Oh, yeah?
422
00:29:11,137 --> 00:29:12,759
You got somewhere better to be?
423
00:29:12,794 --> 00:29:14,865
♪ Has come to me...♪
424
00:29:14,899 --> 00:29:16,591
Fuck no.
425
00:29:16,625 --> 00:29:19,111
♪ So sweet, so sweet♪
426
00:29:19,145 --> 00:29:20,698
♪ So sweet, so sweet...♪
427
00:29:20,733 --> 00:29:23,632
Tell me about this one.
428
00:29:23,667 --> 00:29:25,151
♪ Ooh, I said♪
429
00:29:25,186 --> 00:29:28,465
♪ Love♪
430
00:29:28,499 --> 00:29:32,848
♪ Has come to me.♪
431
00:29:32,883 --> 00:29:34,367
Really?
432
00:29:34,402 --> 00:29:36,956
We also built shelters in Peru.
433
00:29:36,991 --> 00:29:38,130
Mm!
434
00:29:38,164 --> 00:29:41,547
The people were so warm
and welcoming.
435
00:29:41,581 --> 00:29:42,962
I saw Machu Picchu.
436
00:29:42,997 --> 00:29:45,344
Oh, wow.
It's hard to describe,
437
00:29:45,378 --> 00:29:47,484
but it was amazing.
438
00:29:47,518 --> 00:29:49,486
Wait, but I thought
it was closed to the public.
439
00:29:49,520 --> 00:29:52,040
Yes, but you can
arrange for a guide.
440
00:29:52,075 --> 00:29:53,455
Oh, honey, we should go.
441
00:29:53,490 --> 00:29:55,181
- Definitely.
- Mm-hmm.
442
00:29:55,216 --> 00:29:58,288
Wouldn't you like to go?
443
00:29:58,322 --> 00:30:00,014
Primo.
- What?
444
00:30:00,048 --> 00:30:02,050
Wouldn't you like
to go to Machu Picchu?
445
00:30:06,744 --> 00:30:09,161
Have you travelled much, Obispo?
446
00:30:12,095 --> 00:30:14,338
Been to Iraq a couple times.
447
00:30:17,100 --> 00:30:19,067
Al-Qaeda...
448
00:30:19,102 --> 00:30:22,243
So warm and welcoming.
449
00:30:22,277 --> 00:30:25,039
It was...
450
00:30:25,073 --> 00:30:26,419
amazing.
451
00:30:30,699 --> 00:30:32,632
Thank you for your service, Obispo.
452
00:30:36,119 --> 00:30:38,328
Izzy tells me
you're into motorcycles.
453
00:30:38,362 --> 00:30:39,708
Oh, yeah.
454
00:30:42,573 --> 00:30:44,334
You ride?
455
00:30:44,368 --> 00:30:46,612
No.
456
00:30:46,646 --> 00:30:50,029
No, my son wanted one,
but with the babies,
457
00:30:50,064 --> 00:30:52,066
my daughter-in-law
won't stand for it.
458
00:30:53,584 --> 00:30:54,792
Wow.
459
00:30:57,071 --> 00:30:58,244
You're a grandma.
460
00:30:58,279 --> 00:30:59,970
I am.
461
00:31:00,004 --> 00:31:01,558
Is that a problem?
462
00:31:01,592 --> 00:31:02,800
No.
463
00:31:03,836 --> 00:31:05,976
No.
464
00:31:06,010 --> 00:31:07,702
I'm sure it's great.
465
00:31:07,736 --> 00:31:09,117
I'm sure we got loads
to talk about.
466
00:31:09,152 --> 00:31:11,119
I'm sorry.
467
00:31:11,154 --> 00:31:12,810
Maybe we should just, uh...
It's-it's okay.
468
00:31:12,845 --> 00:31:15,123
I love being a grandparent.
469
00:31:16,952 --> 00:31:19,300
When you become one,
you'll see, it's a blessing.
470
00:31:22,165 --> 00:31:24,788
Something about holding
your baby's baby...
471
00:31:27,342 --> 00:31:29,344
It's beautiful.
472
00:31:36,696 --> 00:31:39,147
Uh...
473
00:31:39,182 --> 00:31:40,631
I think I'm gonna leave.
474
00:31:40,666 --> 00:31:42,116
Oh...
475
00:31:43,358 --> 00:31:45,602
I'm good.
476
00:31:45,636 --> 00:31:47,466
Been a long day.
477
00:31:47,500 --> 00:31:48,950
I'll show myself out.
478
00:31:48,984 --> 00:31:50,572
Wait, we haven't
had dessert yet.
479
00:31:50,607 --> 00:31:52,678
Happy birthday.
480
00:32:05,208 --> 00:32:06,968
A grandma? Really?
481
00:32:07,002 --> 00:32:08,280
She's three years
younger than you, primo.
482
00:32:08,314 --> 00:32:10,282
Yeah?
Tell her face that.
483
00:32:10,316 --> 00:32:12,111
Izzy was just trying
to do something nice for you.
484
00:32:12,146 --> 00:32:13,768
She's worried about you
and so am I.
485
00:32:13,802 --> 00:32:15,252
Oh.
486
00:32:15,287 --> 00:32:16,978
Now you're fucking
worried about me?
487
00:32:17,012 --> 00:32:19,532
Our bond, primo,
it runs deeper than the club.
488
00:32:21,016 --> 00:32:23,674
Hey, if you fucking say so, man.
489
00:32:26,056 --> 00:32:27,609
If you don't like
the way I'm running this club,
490
00:32:27,644 --> 00:32:29,266
you can get the fuck out.
491
00:32:29,301 --> 00:32:31,889
You know what your problem is?
492
00:32:31,924 --> 00:32:34,858
Your head is in there.
It's not with the club.
493
00:32:34,892 --> 00:32:37,964
That's why you're scared to
pull the fucking trigger, man.
494
00:32:37,999 --> 00:32:40,208
Nobody wins if our brothers
are dying on the street.
495
00:32:40,243 --> 00:32:41,485
Our brothers are already
fucking dying
496
00:32:41,520 --> 00:32:42,555
in the streets, primo.
497
00:32:43,867 --> 00:32:45,248
Wake the fuck up.
498
00:33:15,450 --> 00:33:18,453
Um... So sorry.
499
00:33:20,524 --> 00:33:22,354
It's fine.
500
00:33:23,355 --> 00:33:25,357
It's fine, Angel.
501
00:33:31,535 --> 00:33:32,950
What's going on?
502
00:33:37,955 --> 00:33:39,957
I thought I wanted this.
503
00:33:41,959 --> 00:33:44,721
That I wanted you.
504
00:33:47,068 --> 00:33:49,933
And I was so happy
that you let me into your life.
505
00:33:51,969 --> 00:33:54,075
And I always knew
something was wrong.
506
00:33:54,109 --> 00:33:56,146
That something was off.
507
00:33:56,180 --> 00:34:00,219
But I thought I could fix it.
508
00:34:00,254 --> 00:34:03,429
- I thought I could fix you, but...
- Hey, hey, hey.
509
00:34:09,435 --> 00:34:13,197
I know I've been busy.
510
00:34:17,443 --> 00:34:19,445
I've just been...
511
00:34:21,447 --> 00:34:22,828
...scared.
512
00:34:25,348 --> 00:34:26,797
No.
513
00:34:28,799 --> 00:34:30,007
No.
514
00:34:32,113 --> 00:34:34,460
- No. You don't get to say that!
- Hey, hey, hey, hey...
515
00:34:34,495 --> 00:34:38,326
Not now. It is too late.
516
00:34:38,361 --> 00:34:40,639
Whatever I did...
517
00:34:41,778 --> 00:34:42,917
I am sorry.
518
00:34:42,951 --> 00:34:46,265
I swear to you.
519
00:34:46,300 --> 00:34:48,129
I know I'm fucked-up.
520
00:34:50,131 --> 00:34:51,512
I know this.
521
00:34:52,513 --> 00:34:54,653
But I can change.
522
00:34:56,655 --> 00:34:58,346
I can.
523
00:35:00,383 --> 00:35:01,694
Listen, tonight, it...
524
00:35:03,696 --> 00:35:06,492
It was so fucked-up.
My brother...
525
00:35:06,527 --> 00:35:09,046
Oh, my God!
I am done with that shit.
526
00:35:09,081 --> 00:35:11,601
- I'm leaving.
- Hey. Hey, hey, hey.
527
00:35:11,635 --> 00:35:15,225
- What?
- I am going, Angel.
528
00:35:20,886 --> 00:35:22,094
What about the baby?
529
00:35:26,409 --> 00:35:27,651
No.
530
00:35:32,932 --> 00:35:34,382
No.
531
00:35:39,870 --> 00:35:41,320
Stephanie.
532
00:35:41,355 --> 00:35:43,322
He's gone.
533
00:35:43,357 --> 00:35:45,289
What do you... What does
that mean? What do you mean?
534
00:35:48,707 --> 00:35:50,916
What does that mean?
535
00:35:55,196 --> 00:35:57,612
What the fuck did you do?
536
00:35:59,614 --> 00:36:03,238
Your father
took me to the hospital.
537
00:36:03,273 --> 00:36:05,102
My father brought you
to the hospital?
538
00:36:05,137 --> 00:36:06,897
- Yeah.
- And nobody called me?
539
00:36:06,932 --> 00:36:08,554
Oh, and what were you gonna do?
540
00:36:12,040 --> 00:36:14,042
What were you gonna do?
541
00:36:18,530 --> 00:36:20,946
What have you ever done, Angel?
542
00:36:27,573 --> 00:36:29,092
Right.
543
00:36:47,662 --> 00:36:49,664
It was a nice dream.
544
00:38:01,391 --> 00:38:03,358
This, this isn't...
545
00:38:03,393 --> 00:38:05,188
Take off your clothes.
546
00:39:00,105 --> 00:39:01,934
Where's Stephanie?
547
00:39:06,318 --> 00:39:07,940
Gone.
548
00:39:19,573 --> 00:39:21,505
I'm sorry, son.
549
00:39:26,649 --> 00:39:30,135
I know what it's like
to have a child torn...
550
00:39:32,620 --> 00:39:36,451
...from you before you
get a chance to hold them.
551
00:39:36,486 --> 00:39:40,628
You wonder what to do
with that love
552
00:39:40,663 --> 00:39:44,149
that right now feels like pain.
553
00:39:45,184 --> 00:39:46,807
And what did you do?
554
00:39:46,841 --> 00:39:48,843
I had you.
555
00:39:51,466 --> 00:39:53,641
I had your brother.
556
00:39:53,676 --> 00:39:55,125
You move on.
557
00:39:57,127 --> 00:39:59,129
And you forgive.
558
00:40:02,201 --> 00:40:03,824
No.
559
00:40:07,551 --> 00:40:09,933
No.
560
00:40:09,968 --> 00:40:12,660
What the fuck...
561
00:40:12,695 --> 00:40:14,524
did you do?
562
00:40:20,772 --> 00:40:23,464
Why is this family so fucked?
563
00:40:26,640 --> 00:40:27,986
Why...
564
00:40:28,020 --> 00:40:31,783
Why do we destroy everything?
565
00:40:32,784 --> 00:40:35,994
Why do we lose everyone?
566
00:40:36,028 --> 00:40:39,273
What did you do
that was so fucking wrong
567
00:40:39,307 --> 00:40:43,208
that God had fucking
rained hell all over us?
568
00:40:43,242 --> 00:40:46,038
What did you do to curse us?
569
00:40:49,870 --> 00:40:51,078
You know what? Get out.
570
00:40:53,080 --> 00:40:55,323
- Angel, son...
- Get the fuck out of my house!
571
00:40:57,325 --> 00:40:59,327
Get out!
572
00:41:29,357 --> 00:41:30,876
Letty, let me in.
573
00:41:30,911 --> 00:41:32,740
Letty.
574
00:41:32,775 --> 00:41:34,190
Letty. Hey.
575
00:41:34,224 --> 00:41:36,640
What are you doing here?
576
00:41:38,642 --> 00:41:40,196
- What the fuck are you doing here?
- I had to come see you.
577
00:41:40,230 --> 00:41:42,232
Yo, how drunk are you?
578
00:41:42,267 --> 00:41:43,993
I'm not drunk.
579
00:41:44,027 --> 00:41:47,203
I just, I can't stop
thinking about you.
580
00:41:47,237 --> 00:41:50,240
I can't stop
thinking about yesterday.
581
00:41:50,275 --> 00:41:52,760
Angel, yesterday
was a mistake, okay?
582
00:41:52,795 --> 00:41:55,452
- No. No.
- A terrible fucking mistake.
583
00:41:55,487 --> 00:41:58,455
- No. No, no, no. No, no, hey, hey. No, no, no.
- Angel, stop, stop.
584
00:41:58,490 --> 00:42:00,630
It's okay. It's okay.
585
00:42:00,664 --> 00:42:03,529
- This is good. Hey.
- No, it is not okay, it is not good.
586
00:42:03,564 --> 00:42:05,704
Angel, we're fucked-up.
587
00:42:05,739 --> 00:42:08,465
What happened yesterday
will never happen again.
588
00:42:08,500 --> 00:42:10,398
- Okay?
- No, hey, don't say that...
589
00:42:10,433 --> 00:42:12,331
- No, Angel stop fucking touching...
- What's up?
590
00:42:15,956 --> 00:42:17,785
The fuck's all this?
591
00:42:20,270 --> 00:42:22,376
- You didn't.
- I...
592
00:42:22,410 --> 00:42:25,103
Stop! Yo!
- His fucking daughter?
593
00:42:25,137 --> 00:42:27,761
- Hey, stop!
- His fucking daughter!
594
00:42:27,795 --> 00:42:29,797
- Stop it! Gilly, stop!
- Fuck... Fuck!
595
00:42:29,832 --> 00:42:31,281
- Get up, Angel!
- Fucking kill you!
596
00:42:31,316 --> 00:42:34,388
- Stop! Get... Stop it! Stop!
- Get up! Get up!
597
00:42:34,422 --> 00:42:36,114
- Stop!
- Fucking fight me! Get up!
- No.
598
00:42:36,148 --> 00:42:39,324
- Get up and fucking fight me, you fucking bitch!
- No...
599
00:42:39,358 --> 00:42:41,878
- Fuck you, motherfucker.
- I... I'm all fucked-up.
600
00:42:41,913 --> 00:42:43,949
Get the fuck out of my house!
- Fuck you!
601
00:42:43,984 --> 00:42:45,813
- Can't fucking believe this. In his fucking house.
- Both of you,
602
00:42:45,848 --> 00:42:47,642
get the fuck out of my house!
603
00:42:47,677 --> 00:42:49,506
I'm sorry.
604
00:43:16,568 --> 00:43:19,191
- It was, uh...
- Are you here?
605
00:43:23,057 --> 00:43:25,370
Are you back safe with Sally
606
00:43:25,404 --> 00:43:27,682
and me?
607
00:43:27,717 --> 00:43:29,339
Are we safe?
608
00:43:33,896 --> 00:43:35,725
Are you safe?
609
00:43:42,974 --> 00:43:45,183
That's all I care about.
610
00:44:03,063 --> 00:44:04,719
Stephanie.
611
00:44:20,011 --> 00:44:22,876
I can't fucking believe it.
612
00:44:24,878 --> 00:44:26,707
Of course you would
show up tonight.
613
00:44:26,741 --> 00:44:29,710
- Angel...
- I don't want to hear
614
00:44:29,744 --> 00:44:34,197
anything out of your
fucking mouth.
615
00:44:34,232 --> 00:44:37,891
You can't keep
doing this shit to me.
616
00:44:37,925 --> 00:44:40,583
You can't!
617
00:44:40,617 --> 00:44:44,345
I can't do this
with you anymore.
618
00:44:44,380 --> 00:44:46,382
I can't.
619
00:45:09,439 --> 00:45:11,925
Hey, hey, hey, hey.
620
00:45:11,959 --> 00:45:13,650
Hey, hey, hey.
621
00:45:17,654 --> 00:45:19,484
My boy.
622
00:45:30,874 --> 00:45:32,876
My boy.
623
00:45:45,303 --> 00:45:47,132
My boy.
624
00:46:17,059 --> 00:46:20,372
♪ You put salt in the wound♪
625
00:46:22,754 --> 00:46:26,516
♪ And a kiss on my cheek♪
626
00:46:28,863 --> 00:46:31,728
♪ You butter me up♪
627
00:46:34,076 --> 00:46:37,562
♪ And you sit down to eat♪
628
00:46:40,047 --> 00:46:43,740
♪ You add insult to injury♪
629
00:46:45,777 --> 00:46:49,401
♪ You say you believe in me.♪
630
00:47:52,499 --> 00:47:54,466
Captioned by
Media Access Group at WGBH
41803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.