Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:05,820
My aunt died.
"It's Auntie Carol. Come home.
2
00:00:05,820 --> 00:00:08,460
"There's something I need to
tell you face to face."
3
00:00:08,460 --> 00:00:13,460
We haven't seen each other in two
years, I thought... You'd waltz
back in and everything would be OK?
4
00:00:13,460 --> 00:00:17,380
Why are you in Glasgow?
Frankie was two years ago.
How much more ready can you be?
5
00:00:17,380 --> 00:00:19,780
Hi. You're Cat.
6
00:00:19,780 --> 00:00:22,700
I'm really sorry, I've got to dash.
I'll catch you later?
7
00:00:22,700 --> 00:00:28,340
Carol wanted to tell me something.
Do you know what? If she had anything
to say to you, she'd have told me.
8
00:00:28,340 --> 00:00:32,340
Have you checked out Lou Foster yet?
Presents Afternoons
with Lou and Tom.
9
00:00:32,340 --> 00:00:35,780
Thought she'd be your type.
She's everyone's type, but straight.
10
00:00:35,780 --> 00:00:39,580
I've wanted to kiss a woman forever.
And you're gorgeous.
11
00:00:41,420 --> 00:00:45,860
I really missed you.
I really missed you, too.
12
00:00:46,500 --> 00:00:56,540
THIS PROGRAMME CONTAINS STRONG
LANGUAGE & SCENES OF A SEXUAL NATURE
13
00:01:22,340 --> 00:01:25,020
ECSTATIC MOANING
14
00:01:29,060 --> 00:01:31,420
Right about...
SHE MOANS
15
00:01:35,060 --> 00:01:38,420
SHE MOANS
16
00:01:50,430 --> 00:01:54,070
So, how did you get to be
so good at that?
17
00:01:54,070 --> 00:01:58,790
Er, I took classes
at the local education college.
18
00:01:58,790 --> 00:02:01,110
SHE LAUGHS
19
00:02:19,590 --> 00:02:23,710
Shit. I've got to get to the studio.
Sorry.
20
00:02:30,830 --> 00:02:34,030
So, then, what are you up to today?
21
00:02:34,030 --> 00:02:39,550
Er...usual hectic timetable.
22
00:02:39,550 --> 00:02:43,750
Dole office followed by
a bit of lunchtime telly,
23
00:02:43,750 --> 00:02:47,350
maybe an afternoon nap.
Still no word from your agent? No.
24
00:02:47,350 --> 00:02:52,990
I'm beginning to think I should just
quit, try my hand at something else.
Don't say that. Things will pick up.
25
00:02:52,990 --> 00:02:58,830
Actually, I was thinking,
you know you mentioned two runners
had dropped out of your show?
26
00:02:58,830 --> 00:03:02,750
Oh, you wouldn't want to do that.
It's really shitty work.
27
00:03:02,750 --> 00:03:06,670
You've got such a busy schedule,
we'd get to spend more time
together. Erm...
28
00:03:07,590 --> 00:03:10,590
I'll put a word in with
the production manager. OK.
29
00:03:10,590 --> 00:03:13,790
Tess, look, you wouldn't be able to
tell anyone about us.
30
00:03:13,790 --> 00:03:18,550
No. God, I completely understand.
I'd say we were just friends. Great.
31
00:03:21,990 --> 00:03:24,150
SHE LOCKS THE DOOR
32
00:03:24,150 --> 00:03:26,550
SHOWER RUNS
33
00:03:33,950 --> 00:03:36,950
VIBRATOR BUZZES
34
00:03:36,950 --> 00:03:38,550
# This is my home
35
00:03:38,550 --> 00:03:42,430
# The place where I'm lonely
36
00:03:55,430 --> 00:03:57,990
# This is my home
37
00:03:57,990 --> 00:04:01,350
# The place where I'm lonely
38
00:04:04,270 --> 00:04:09,390
# Ghost...is...not...real
39
00:04:14,470 --> 00:04:17,110
# This is my home
40
00:04:17,110 --> 00:04:21,070
# The one and sweet home
41
00:04:23,390 --> 00:04:28,150
# Ghost...is...not...real
42
00:04:29,230 --> 00:04:31,630
# This is my home...
43
00:04:32,990 --> 00:04:37,190
Morning!
Tess, why is there a pair of dirty
socks under the kitchen table?
44
00:04:37,190 --> 00:04:39,230
Er, they made a break for freedom
45
00:04:39,230 --> 00:04:43,830
and escaped from the washing
machine. I don't mean to seem rude,
but can you put things away?
46
00:04:43,830 --> 00:04:49,230
This has been here so long, it's
virtually an installation! Look at
me, putting them away. There you go.
47
00:04:50,950 --> 00:04:56,830
Look, you don't have to go to
the funeral if you don't want to.
You don't owe Frankie anything.
48
00:04:56,830 --> 00:05:00,070
It's her aunt's funeral and I want
to be a grown-up about this.
49
00:05:00,070 --> 00:05:02,630
I've avoided her long enough.
If I want to move on,
50
00:05:02,630 --> 00:05:06,590
I need to be able to be around her
without it doing my head in.
How was your night?
51
00:05:06,590 --> 00:05:10,310
Let's just say
I didn't get much sleep.
52
00:05:10,310 --> 00:05:14,950
Has she gone down on you yet?
Look, it's her first time with
a woman. She's bound to be anxious.
53
00:05:14,950 --> 00:05:20,230
Doesn't make her straight. So she's
a total pillow princess and you're
putting in all the elbow grease.
54
00:05:20,230 --> 00:05:24,870
Well, at least I'm not sitting round
moping about Chloe anymore.
55
00:05:24,870 --> 00:05:27,150
And she's trying to get me
a job at her show,
56
00:05:27,150 --> 00:05:33,230
so she's obviously not that uptight
about us. She's going to tell people
she's seeing you? No. But...
57
00:05:33,230 --> 00:05:37,950
Why don't you ask her to dinner
with Ed and me? Something low-key,
coax her out of the closet.
58
00:05:37,950 --> 00:05:40,830
Good idea. Maybe I will.
59
00:05:50,430 --> 00:05:52,150
CAMERA CLICKS
60
00:06:00,190 --> 00:06:02,630
We're going to be late.
It starts in half an hour.
61
00:06:02,630 --> 00:06:05,710
It's not like my family can form
a worse impression of me.
62
00:06:06,750 --> 00:06:10,070
You are all right, aren't you?
I mean, about going to this?
63
00:06:10,070 --> 00:06:13,310
Yeah, fine, I liked your aunt.
I'm happy to pay my respects.
64
00:06:14,590 --> 00:06:19,670
Nice outfit. What, this?
I just drag it out of the cupboard
for funerals and interviews.
65
00:06:19,670 --> 00:06:22,510
I see you dressed for the occasion.
66
00:06:22,510 --> 00:06:26,990
Well, I was going to wear
the twinset and pearls
but I thought better of it.
67
00:06:36,510 --> 00:06:41,350
Excuse me. Could you tell me where
I could find the production manager,
Mark Simons?
68
00:06:41,350 --> 00:06:43,870
Just down there. Short, stocky guy.
69
00:06:47,230 --> 00:06:50,470
Fuck him! No, seriously, fuck him!
70
00:06:52,590 --> 00:06:56,070
He should be paying me for staring at
his great big fat fucking face!
71
00:06:56,070 --> 00:06:58,430
Well, he can fuck off, then!
72
00:06:58,430 --> 00:07:01,990
Tell him from me, Mark said fuck off!
Hi.
73
00:07:01,990 --> 00:07:07,710
Hang on, Jerry.
I'm Tess Roberts. Lou Foster
mentioned me about the runner's job.
74
00:07:07,710 --> 00:07:12,230
Yeah, I remember. The actress.
That's what I've been doing but...
Can you make tea? Yeah.
75
00:07:12,230 --> 00:07:17,830
Can you start today? I've had
two idiots bail on me. Yeah.
Great. See the production secretary.
76
00:07:17,830 --> 00:07:20,870
Then find Jamie, the other runner.
He'll show you the ropes.
77
00:07:20,870 --> 00:07:25,990
Oh, and when you find that no-good
son of mine, if he's listening to his
iPod and reading magazines,
78
00:07:25,990 --> 00:07:28,470
tell the lazy little shit
to do some fucking work!
79
00:07:28,470 --> 00:07:30,150
Sorry, Jerry.
80
00:07:30,150 --> 00:07:35,190
Mostly people just ask you to get
shit, like drinks and stuff.
81
00:07:35,190 --> 00:07:38,350
But they always want it yesterday,
cos it's live television
82
00:07:38,350 --> 00:07:40,590
so they're always freaking out.
83
00:07:41,550 --> 00:07:46,070
Ah, and you have to wear this.
84
00:07:46,070 --> 00:07:48,270
So they know you're a runner.
85
00:07:50,310 --> 00:07:54,830
May we who mourn be reunited one day
with Carol.
86
00:07:54,830 --> 00:07:59,310
Together, may we meet Jesus Christ
when he who is our life...
87
00:07:59,310 --> 00:08:01,510
You don't have to do this.
88
00:08:01,510 --> 00:08:03,710
We read in the sacred scripture...
89
00:08:03,710 --> 00:08:06,470
No, sod it. I'm here now.
90
00:08:06,470 --> 00:08:08,350
..says the Lord,
91
00:08:08,350 --> 00:08:13,230
inherit the kingdom prepared for you
since the foundation of the world
92
00:08:13,230 --> 00:08:19,390
in sure and certain hope of the
resurrection to eternal life
through our Lord, Jesus Christ.
93
00:08:19,390 --> 00:08:23,870
We commend to almighty God
our sister, Carol,
94
00:08:23,870 --> 00:08:26,750
and we commit her body to the
ground, its resting place.
95
00:08:26,750 --> 00:08:29,990
Earth to earth. Ashes to ashes.
96
00:08:29,990 --> 00:08:32,110
Dust to dust.
97
00:08:33,270 --> 00:08:36,390
The Lord bless her and keep her.
98
00:08:36,390 --> 00:08:39,390
The Lord make his face
to shine upon her
99
00:08:39,390 --> 00:08:42,150
and be gracious to her. Wait here.
100
00:08:42,150 --> 00:08:45,830
Frankie!
The Lord lift up his countenance
upon her and give her peace.
101
00:08:45,830 --> 00:08:48,350
Can I have that, please? No.
102
00:08:51,950 --> 00:08:53,830
Forget it!
103
00:09:17,510 --> 00:09:20,670
LOW CHATTER
104
00:09:46,350 --> 00:09:48,350
They always look like that.
105
00:09:48,350 --> 00:09:54,110
Brassy and vacuous. Bet he had that
one on the go while she was dying.
What does she see in him?
106
00:09:54,110 --> 00:09:59,270
He can be quite charming when
you first meet him. Takes a while
to realise he's a piece of work.
107
00:09:59,270 --> 00:10:02,310
Hi, Frankie. Cat.
Thought it was you.
108
00:10:02,310 --> 00:10:06,230
How are you? I'm fine, thanks.
I'm sorry about your mum.
109
00:10:06,230 --> 00:10:08,350
She was always lovely to me.
110
00:10:08,350 --> 00:10:13,950
Thanks. I thought it might be easier
cos we knew she was ill
for a long time before she died,
111
00:10:13,950 --> 00:10:16,710
but it doesn't really make
any difference. How long?
112
00:10:17,870 --> 00:10:21,230
How long was she ill for, Karen?
We didn't know where you were.
113
00:10:21,230 --> 00:10:25,270
Found me when you wanted to,
though, didn't you?
Did he tell you not to contact me?
114
00:10:25,270 --> 00:10:29,310
Frankie, don't. He's not like he is
with you with me. We get on.
115
00:10:29,310 --> 00:10:32,790
Yeah, I noticed. You haven't been
written out of history like I have.
116
00:10:32,790 --> 00:10:36,590
I would've put pictures of you up,
but we don't have them.
He got rid of them?
117
00:10:36,590 --> 00:10:42,270
No. She did. The album she made
of you as a kid, it's gone.
118
00:10:42,270 --> 00:10:45,270
She told the lawyer handling
the will to send it to someone.
119
00:10:47,390 --> 00:10:50,350
Who the hell would want my photos?
I don't know.
120
00:10:50,350 --> 00:10:54,270
Does he know where they are?
No. I asked him and he doesn't.
121
00:10:55,910 --> 00:11:00,230
Look, I really need to go
and say hello to people.
122
00:11:00,230 --> 00:11:03,150
See you later. OK?
123
00:11:08,990 --> 00:11:11,710
MUFFLED VOICES
124
00:11:18,150 --> 00:11:21,470
No, this girl was saying... Hi.
125
00:11:21,470 --> 00:11:24,830
Oh! Hi.
They said you wanted a coffee.
126
00:11:24,830 --> 00:11:29,030
Thanks. I, er, didn't think
they'd get you started so soon.
127
00:11:29,030 --> 00:11:32,190
Well, Mark was stressed about
losing the other runner, so...
128
00:11:32,190 --> 00:11:35,430
Mark's generally stressed
about something.
129
00:11:36,430 --> 00:11:39,830
Sorry, erm, Tom, this is Tess.
130
00:11:39,830 --> 00:11:45,110
Hi. Tess is an old school friend
and an actress. She's going to be
doing a bit of running for the show
131
00:11:45,110 --> 00:11:49,310
while she's resting.
Old school chums, eh?
So, what was Lou like at school?
132
00:11:49,310 --> 00:11:53,310
I bet she was a bit of
a heartbreaker. Don't be silly,
Tom, I was no such thing.
133
00:11:53,310 --> 00:11:56,910
Come on! Tom, don't you have to get
to makeup? We're on in an hour. Yes.
134
00:11:56,910 --> 00:12:00,910
I'll leave you two to reminisce
about the good old days.
Nice to meet you, Tess.
135
00:12:00,910 --> 00:12:05,990
I'll, er, see you later, alligator.
136
00:12:08,670 --> 00:12:11,030
You two seem to get on well.
137
00:12:11,030 --> 00:12:13,950
Oh, you're not jealous of Tom,
are you?
138
00:12:13,950 --> 00:12:16,070
He's sweet,
but he looks like a potato.
139
00:12:16,070 --> 00:12:19,390
I couldn't blame him if he did
fancy you. Tess! What are you doing?
140
00:12:19,390 --> 00:12:22,310
Sorry. The door was shut, I
thought... You thought wrong!
141
00:12:22,310 --> 00:12:27,550
If someone came in, it'd be
all over the studio in two minutes!
I'm sorry. I won't do it again.
142
00:12:30,430 --> 00:12:32,990
I guess I'll see you later.
143
00:12:32,990 --> 00:12:36,350
Erm, is it all right if I leave
my bag here? Yeah, it's fine.
144
00:12:41,310 --> 00:12:44,310
LOW CHATTER
145
00:12:48,870 --> 00:12:51,790
Look at him.
Doing the nice guy routine.
146
00:12:51,790 --> 00:12:57,350
Can't believe he didn't want me
to know my aunt was ill. I'll get you
a glass. I'm fine with this.
147
00:13:01,870 --> 00:13:05,910
What? I won't be getting any
inheritance. Might as well cash in.
148
00:13:05,910 --> 00:13:11,550
I think we should go now. You know,
you are looking really good in that.
149
00:13:11,550 --> 00:13:14,150
What are you doing?
150
00:13:14,150 --> 00:13:16,430
Remember when we got these?
151
00:13:16,430 --> 00:13:18,990
I never thought
you'd go through with it.
152
00:13:21,310 --> 00:13:25,350
Frankie, stop.
Come on, we're making their day.
153
00:13:25,350 --> 00:13:27,310
I said stop!
154
00:13:28,590 --> 00:13:31,270
Outside! Now!
155
00:13:34,230 --> 00:13:37,510
What is wrong with you?
156
00:13:37,510 --> 00:13:40,870
We didn't bring you up
to be like this!
You did not bring me up at all!
157
00:13:40,870 --> 00:13:46,950
I don't know why you bothered to
come. She didn't love you, you know?
Not like her own kid.
158
00:13:47,990 --> 00:13:51,150
Even as a little girl, it was
obvious you were damaged goods.
159
00:13:52,590 --> 00:13:54,670
Fuck you!
160
00:14:00,550 --> 00:14:05,870
Yep. No worries. I'm on it.
Right, OK, the celebrity booker
needs a latte
161
00:14:05,870 --> 00:14:09,990
and a special macchiato and a decaf
frappe cappuccino for her guests.
162
00:14:09,990 --> 00:14:12,990
Oh, and Bob the cameraman
wants a skinny cinnamon latte.
163
00:14:12,990 --> 00:14:16,350
Right, I've got to get back,
they probably need me on the floor.
164
00:14:21,750 --> 00:14:25,110
Oh, shit. What was...
165
00:14:31,430 --> 00:14:34,470
Excuse me, do you know where
I'll find Bob the cameraman?
166
00:14:34,470 --> 00:14:38,270
Over there, doll.
He's the good-looking bastard
with the blond hair.
167
00:14:38,270 --> 00:14:40,790
Can't miss him. OK. Thanks.
168
00:14:43,750 --> 00:14:46,750
Excuse me. Coming through.
169
00:14:46,750 --> 00:14:50,710
So, how are things going with
your girlfriend? Which one?
170
00:14:50,710 --> 00:14:53,190
THEY LAUGH
Coming through.
171
00:14:58,550 --> 00:15:01,990
He said he was coming through. She
didn't get out of the way. Jesus.
172
00:15:01,990 --> 00:15:04,310
Jesus! What the fuck are you doing?
173
00:15:04,310 --> 00:15:06,990
I was just trying to get
Bob's coffee order.
174
00:15:06,990 --> 00:15:09,910
Coffee?
Do you know how much this is worth?
175
00:15:09,910 --> 00:15:13,430
Thanks to you, I have to do a wedding
cake feature without a cake!
176
00:15:13,430 --> 00:15:17,070
Erm, I think the bottom tier's OK,
actually.
177
00:15:37,590 --> 00:15:39,630
Are you OK?
178
00:15:39,630 --> 00:15:42,790
I went to live with him
when I was three, I'm used to it.
179
00:15:42,790 --> 00:15:45,030
That's doesn't make it all right.
180
00:15:46,150 --> 00:15:48,990
He's hiding something from me,
I know he is.
181
00:15:50,110 --> 00:15:54,270
Don't let him get to you. That's
what he wants. What do you know?
182
00:15:54,270 --> 00:15:56,670
I know what difficult families
are like.
183
00:15:56,670 --> 00:16:02,110
Oh, really? What did yours do?
Cheat at Monopoly?
Or send you to ballet classes?
184
00:16:04,310 --> 00:16:06,710
I know you're upset.
185
00:16:06,710 --> 00:16:12,030
I came here because I want to help
and taking things out on me
isn't going to make it better.
186
00:16:12,030 --> 00:16:17,150
You're all so fucking reasonable,
aren't you? What makes you think
you're qualified to help anyone?
187
00:16:22,830 --> 00:16:25,750
Do you know how much I missed you?
188
00:16:27,430 --> 00:16:30,190
Now I wonder why I bothered.
189
00:16:48,150 --> 00:16:51,150
SHE LOCKS THE DOOR
Are you OK?
190
00:16:51,150 --> 00:16:55,670
Erm, I just came to get my bag.
You don't want to take any notice
of what Mark says.
191
00:16:55,670 --> 00:16:57,870
He's like that with everyone. Yeah.
192
00:16:57,870 --> 00:16:59,750
Come here.
193
00:16:59,750 --> 00:17:03,990
Come on.
Oh, so this is OK now, is it?
194
00:17:03,990 --> 00:17:06,390
It isn't just about me,
it's about you, too.
195
00:17:06,390 --> 00:17:12,950
If the tabloids got hold of this,
you'd be miserable, too. Come on,
don't be angry. I'm sorry.
196
00:17:12,950 --> 00:17:16,550
How about...
you come over to mine tonight
197
00:17:16,550 --> 00:17:19,310
and...I can make it up to you.
198
00:17:19,310 --> 00:17:26,750
Actually, I was thinking maybe you
come to mine, have dinner with Ed
and Cat. They'd love to meet you.
199
00:17:26,750 --> 00:17:30,230
Yeah, right, why not? Amazing.
200
00:17:34,270 --> 00:17:37,350
Hi, Tess. Not great.
201
00:17:37,350 --> 00:17:41,150
Bloody Frankie, that's what.
I'd forgotten how
totally impossible she is.
202
00:17:41,150 --> 00:17:43,990
I'll tell you about it later.
203
00:17:44,950 --> 00:17:47,070
Lou? Tonight?
204
00:17:48,710 --> 00:17:51,990
No, no, that's fine.
OK, I'll see you then. Bye.
205
00:17:57,270 --> 00:17:59,950
Hey! Hey! Hey, give it back!
206
00:18:01,030 --> 00:18:04,950
Give me...it back! Give me my phone!
207
00:18:04,950 --> 00:18:08,990
Hey! Stop hitting me!
Argh! Stop hitting me!
208
00:18:08,990 --> 00:18:13,790
This is bloody ridiculous!
I'm the victim here! You can't
genuinely be taking him seriously.
209
00:18:19,790 --> 00:18:23,790
The situation is this. Because he's
saying you assaulted him... Assault?
210
00:18:23,790 --> 00:18:27,190
I was trying to retrieve my mobile
which he stole from me!
211
00:18:27,190 --> 00:18:29,390
Is everything all right here?
212
00:18:29,390 --> 00:18:33,870
We brought in a Peter McGuigan,
sarge. He's alleging
this lady assaulted him.
213
00:18:33,870 --> 00:18:38,710
She says she only hit him after
he stole... There's no "she said"
about it. He did steal my mobile.
214
00:18:38,710 --> 00:18:43,270
Why don't you two go and talk to
Peter and I'll deal with this.
Whatever you say, sarge.
215
00:18:48,550 --> 00:18:53,350
Are you OK? Oh, yeah. I love it
when I'm the victim of a crime
and then I get interrogated.
216
00:18:53,350 --> 00:18:56,830
They didn't rough you up, did they?
You know what the police are like.
217
00:18:56,830 --> 00:19:02,550
Oh, you've come to gloat. It's not
enough that some little shit steals
from me, now you're laughing at me.
218
00:19:02,550 --> 00:19:06,270
Thought you might need my help.
I can go...
You have a habit of walking out.
219
00:19:06,270 --> 00:19:10,390
Only when people imply
I'm a thug on the very first date.
Look, for what it's worth,
220
00:19:10,390 --> 00:19:16,750
I'd had a shit day, and I really
liked you, so I got nervous and I
messed things up. It's not a crime!
221
00:19:16,750 --> 00:19:19,750
Just for the record, I don't
usually behave like a freak!
222
00:19:19,750 --> 00:19:22,390
Apart from beating up minors?
He stole my mobile!
223
00:19:24,390 --> 00:19:31,230
Look, I know the boy.
He's always on the rob,
and mobiles are his speciality.
224
00:19:31,230 --> 00:19:36,270
With his record,
he isn't going to get very far
with this assault story.
225
00:19:36,270 --> 00:19:38,870
Oh, so I'm not going to be
charged with anything?
226
00:19:39,870 --> 00:19:42,910
Not unless you've got
a history of violence.
227
00:19:43,910 --> 00:19:48,470
My officers
will just need to take a statement
and then you're out of here.
228
00:19:48,470 --> 00:19:51,950
Thanks for looking out for me.
You don't have to do that.
229
00:19:51,950 --> 00:19:56,110
Sorry about having a go earlier.
I was a nightmare date.
230
00:19:56,110 --> 00:19:58,270
And it isn't a crime
not to fancy someone.
231
00:19:58,270 --> 00:20:00,310
I never said I didn't fancy you.
232
00:20:01,550 --> 00:20:03,510
How about another date tomorrow?
233
00:20:04,670 --> 00:20:09,310
Wine's in the fridge,
trifle's in the fridge,
lasagne's ready in ten minutes.
234
00:20:09,310 --> 00:20:13,710
Shit. I need to put the nuts
on the trifle. Where are the nuts?
235
00:20:14,990 --> 00:20:19,630
Don't tell me I left my shopping
in the supermarket again.
That's a disaster.
236
00:20:19,630 --> 00:20:24,030
If my girlfriend served me trifle
with no nuts, ooh, that would be it.
237
00:20:24,030 --> 00:20:26,270
Don't take the piss,
I want it to be nice.
238
00:20:26,270 --> 00:20:31,070
And don't call her my girlfriend.
We're not at that stage.
Damn it, where are they?
239
00:20:32,310 --> 00:20:34,590
I love you, you're a genius.
240
00:20:36,630 --> 00:20:42,030
If you grumble about the mess,
I'm going to call the police. Ha-ha.
241
00:20:44,390 --> 00:20:47,150
So what was the argument
with your uncle about?
242
00:20:47,150 --> 00:20:51,030
I think we can safely say
I'm a disappointment to him.
243
00:20:51,030 --> 00:20:55,830
Which is good, because if he approved
of me, I'd be really worried.
244
00:20:57,350 --> 00:20:59,470
How did it go with Cat?
245
00:21:00,430 --> 00:21:03,910
Shit. Is that all I get? Shit?
246
00:21:03,910 --> 00:21:07,830
What is this,
on the coach with Jay Adams?
247
00:21:07,830 --> 00:21:12,190
I'm bored of me. Tell me about you.
How's the gripping world
of architecture?
248
00:21:12,190 --> 00:21:17,550
Great, yeah. I skived off
this afternoon, went shopping.
249
00:21:22,710 --> 00:21:24,790
Yeah, I can see you in these.
250
00:21:24,790 --> 00:21:28,790
It's a different look, but definitely
good. Yes, yes. They're for Becky.
251
00:21:28,790 --> 00:21:31,190
It's our two-year anniversary
tomorrow.
252
00:21:32,590 --> 00:21:36,230
32C? Mm-hm. Nice.
253
00:21:36,230 --> 00:21:40,190
Well, these are obviously her present
for you. Did you get her anything?
254
00:21:48,230 --> 00:21:52,790
Jesus! I've never known you
buy a woman a hamburger before!
Becky's different.
255
00:21:52,790 --> 00:21:55,470
Look at Jay, gone all romantic.
256
00:21:55,470 --> 00:21:59,550
We should get you
an Enrique Iglesias album.
257
00:21:59,550 --> 00:22:01,990
Yeah, yeah, piss off.
258
00:22:01,990 --> 00:22:05,870
Seriously, though,
how come Becky's the one?
259
00:22:05,870 --> 00:22:10,950
I don't know. She doesn't let me
get away with any crap, for a start.
260
00:22:10,950 --> 00:22:14,550
She can drink me under the table.
She's smart.
261
00:22:15,550 --> 00:22:19,310
I don't know.
I'm just in love with her.
You can't explain that, can you?
262
00:22:20,270 --> 00:22:22,870
Go on, then, slay me.
I know you want to.
263
00:22:22,870 --> 00:22:25,070
No, I get it.
264
00:22:28,350 --> 00:22:35,550
So is this it, then? Marriage,
kids, mortgage, all that? Yeah.
265
00:22:35,550 --> 00:22:37,870
Yeah, I guess it is.
266
00:22:37,870 --> 00:22:42,470
Listen, I'm 30, right?
I can't shag around forever.
267
00:22:46,750 --> 00:22:51,310
Ed, fingers! You realise
you sound exactly like mum?
268
00:22:51,310 --> 00:22:56,310
We do have a real life celebrity
coming. She doesn't want your dirty
mess on her food. I'm not dirty.
269
00:22:56,310 --> 00:23:00,750
I haven't even pleasured myself
today. Way, way too much information.
270
00:23:00,750 --> 00:23:06,030
Well, I think we're going to way
too much trouble for someone who
won't even admit she's seeing Tess.
271
00:23:06,030 --> 00:23:09,470
Oh! You're total heroes!
272
00:23:09,470 --> 00:23:12,470
How do I look? Gorgeous. Great.
273
00:23:12,470 --> 00:23:16,470
Right, er, she's late. I'm going to
put the lasagne on the table
274
00:23:16,470 --> 00:23:20,470
and then we can eat
once she gets here.
MOBILE PHONE RINGS
275
00:23:20,470 --> 00:23:22,950
She probably can't find the flat.
276
00:23:23,990 --> 00:23:26,550
Hi! Are you lost?
277
00:23:28,030 --> 00:23:32,390
Oh, right. Right, OK. Erm...
278
00:23:33,350 --> 00:23:35,750
Well, if you're sure...
279
00:23:36,990 --> 00:23:38,950
Yeah.
280
00:23:38,950 --> 00:23:41,470
Yeah, OK, I'll see you tomorrow.
281
00:23:41,470 --> 00:23:43,830
OK, bye.
282
00:23:45,070 --> 00:23:46,750
Erm...
283
00:23:47,950 --> 00:23:50,030
She's not coming.
284
00:23:50,030 --> 00:23:53,470
You're kidding?
No, she said she's exhausted.
285
00:23:53,470 --> 00:23:56,990
Oh, come on. Too exhausted to eat a
bit of dinner? That's totally lame.
286
00:23:56,990 --> 00:24:00,590
Yeah, erm... Maybe I pushed her
too hard, I don't know.
287
00:24:00,590 --> 00:24:05,910
Don't do that. That's what I did
with Frankie, blamed myself for her
crap behaviour. Lou isn't Frankie.
288
00:24:05,910 --> 00:24:08,070
Yeah, but... Just leave it, OK?
289
00:24:10,470 --> 00:24:12,390
DOOR SLAMS
290
00:24:28,790 --> 00:24:33,550
Karen, hi, it's Frankie.
Yeah, I'm all right. I was wondering
if you could remember the name
291
00:24:33,550 --> 00:24:37,110
of the lawyer that's dealing with
Auntie's will. Yeah.
292
00:24:49,910 --> 00:24:54,470
If the cop rings and you miss
her call, she will leave a message.
But you think she will ring?
293
00:24:54,470 --> 00:24:59,870
Not at eight in the morning.
Not unless she's a stalker. I just
want things to be easy this time.
294
00:24:59,870 --> 00:25:04,350
Come on, what do you reckon?
Afternoon?
Just before she wants to meet?
295
00:25:04,350 --> 00:25:09,110
I really don't know, Cat.
Sorry. Are you OK? Yeah, great!
296
00:25:09,110 --> 00:25:13,110
My bright idea to mix business
with pleasure is really working out.
297
00:25:13,110 --> 00:25:18,230
You going to talk to her
about last night?
I don't know what I'm going to do
298
00:25:18,230 --> 00:25:20,630
and I'm really not in the mood
for a lecture.
299
00:25:32,670 --> 00:25:34,830
Where's my mobile?
300
00:25:34,830 --> 00:25:37,590
WASHING MACHINE CLUNKS
301
00:25:42,510 --> 00:25:44,670
Erm...
302
00:25:44,670 --> 00:25:46,390
KNOCK AT DOOR
303
00:25:49,310 --> 00:25:51,990
Look, I'm sorry about last night.
304
00:25:51,990 --> 00:25:55,510
But I told you where I'm at right
now and if you can't handle it,
305
00:25:55,510 --> 00:26:01,590
there's nothing I can do about it.
It just would've been nice to have
a bit of notice, that's all. Sorry.
306
00:26:01,590 --> 00:26:08,110
I just didn't realise how I felt
until I got home and I was just
so tired, I needed an early night.
307
00:26:12,590 --> 00:26:17,070
Thinking of starting a family?
What? Oh, no.
308
00:26:17,070 --> 00:26:22,190
We're interviewing the author
this afternoon. She's some
bloody boring child psychologist.
309
00:26:24,390 --> 00:26:31,590
Oh, I'm surprised to see you
in one piece this morning. Bob
drank so much he's called in sick.
310
00:26:47,910 --> 00:26:50,870
You could always dial 999. Ha-ha.
311
00:26:54,270 --> 00:26:59,670
Can I borrow your mobile?
I swear, the devil sends
these interns here to distract me.
312
00:26:59,670 --> 00:27:03,630
No, they're sent here to learn,
and I hired her
so no leading her astray.
313
00:27:03,630 --> 00:27:06,550
You spoil all my fun. Mobile!
314
00:27:08,190 --> 00:27:10,310
Send the cop my love.
315
00:27:12,150 --> 00:27:18,470
So, how can I help you?
Apparently, my aunt asked you to send
someone a photo album after she died.
316
00:27:18,470 --> 00:27:22,870
Yes, I remember. They sent me to fix
the problem with the windows.
317
00:27:22,870 --> 00:27:26,550
I'm with a client.
I'll be out of the office later,
you can do it then.
318
00:27:27,510 --> 00:27:32,070
Sorry, you were saying.
The photo album.
I want to know who she sent it to.
319
00:27:33,470 --> 00:27:37,270
Your aunt was very explicit about
not passing that information on.
320
00:27:37,270 --> 00:27:41,030
But I'm her niece. She brought me up.
321
00:27:41,030 --> 00:27:44,350
It's my childhood photo album.
That doesn't make any difference.
322
00:27:44,350 --> 00:27:49,950
She was my client and I'm legally
obliged to respect her wishes.
You're joking, right? I'm afraid not.
323
00:27:49,950 --> 00:27:54,070
I can find someone to help you
contest the will if you like.
324
00:27:54,070 --> 00:27:57,910
But that can be a lengthy procedure.
And some rich twat
lines their pockets?
325
00:27:57,910 --> 00:28:01,750
Piss off.
I'll find out some other way.
326
00:28:11,230 --> 00:28:14,350
Haven't you rung yet?
I'm going to look like an idiot!
327
00:28:14,350 --> 00:28:18,190
Yesterday my mobile was stolen,
today it's in the wash.
Give me that.
328
00:28:18,190 --> 00:28:21,510
Wha... What are you doing? Jay!
I need my phone back.
329
00:28:21,510 --> 00:28:25,310
You're going to be in here all day.
No, no, no! Hi. Hi.
330
00:28:25,310 --> 00:28:28,630
Can I speak to Detective Sergeant
Murray, please? Oh, God.
331
00:28:29,790 --> 00:28:31,390
Thanks.
332
00:28:34,670 --> 00:28:36,230
Hello?
333
00:28:37,910 --> 00:28:39,990
Hi. It's Cat.
334
00:28:45,950 --> 00:28:48,590
That's you, mate.
335
00:28:51,750 --> 00:28:54,470
Hey. I want you to do me a favour.
336
00:28:54,470 --> 00:28:56,950
Well, I don't even know you.
337
00:28:56,950 --> 00:29:02,270
Well, I'd be very...very grateful.
338
00:29:02,270 --> 00:29:04,790
I need a name and address.
339
00:29:04,790 --> 00:29:08,790
Why do I always end up with women
who treat me like shit?
340
00:29:10,310 --> 00:29:14,190
Well, I'm not going to stand for it
this time.
341
00:29:14,190 --> 00:29:19,110
Oh, I've got to go. Bye.
Sorry, I was... Getting paid to
chat to your mates, I can see that.
342
00:29:19,110 --> 00:29:24,710
Look, the celebrity booker's sick.
We need someone to get out to the
airport and pick up Marie Chambers.
343
00:29:24,710 --> 00:29:28,110
Her flight's delayed, so get a taxi
ASAP and get her back here fast.
344
00:29:28,110 --> 00:29:33,270
And no mistakes this time!
Another fiasco like yesterday
and you're out of a job.
345
00:29:34,790 --> 00:29:36,510
Erm...
346
00:29:44,830 --> 00:29:47,870
PHONE RINGS
347
00:29:47,870 --> 00:29:50,270
"Hi, this is Cat.
Leave me a message."
348
00:30:01,750 --> 00:30:06,630
Name's Annie Cawthorne. That's
an address. Great. Thank you.
349
00:30:06,630 --> 00:30:09,310
It's a pretty rough estate
on the Southside.
350
00:30:09,310 --> 00:30:12,950
So what's this all about, anyway?
Oh, just some boring family stuff.
351
00:30:12,950 --> 00:30:15,270
You wouldn't be interested.
I might be.
352
00:30:15,270 --> 00:30:18,030
Why don't you, er,
tell me about it over a pint?
353
00:30:18,030 --> 00:30:21,670
Sorry, can't.
Places to go, people to see.
354
00:30:21,670 --> 00:30:28,350
But I thought you said that we were
going... I said that I'd be very
grateful. And I am. So thank you.
355
00:30:28,350 --> 00:30:32,030
Bitch.
Tell me something I don't know.
356
00:30:36,910 --> 00:30:40,350
I just really want it to go well
this time. I'm hopeless at flirting.
357
00:30:40,350 --> 00:30:43,990
I get nervous
and then I get too heavy.
358
00:30:43,990 --> 00:30:47,870
Please, come on, Jay,
you're great at this stuff. OK! OK.
359
00:30:47,870 --> 00:30:54,070
Why not try asking her
what's the most interesting thing
she's ever done with her truncheon.
360
00:30:54,070 --> 00:30:59,430
Jay, I am serious.
All right, I'm being serious now.
General knowledge.
361
00:30:59,430 --> 00:31:03,950
What's the capital of Australia?
I hate you. I really hate you.
It's interesting!
362
00:31:03,950 --> 00:31:07,510
Most people think it's Sydney.
But it's not.
363
00:31:23,310 --> 00:31:25,310
Marie...
364
00:31:39,550 --> 00:31:41,470
Erm...
365
00:31:42,470 --> 00:31:46,870
Excuse me. Are you...
Are you Marie Chambers?
366
00:31:49,750 --> 00:31:55,150
Marie Chambers?
Yes. I heard you the first time.
Sorry. I'm not bloody deaf.
367
00:31:57,510 --> 00:32:02,310
Ooh! Erm, are you OK?
Are you OK? I'll just...
368
00:32:05,470 --> 00:32:07,710
It's just this way. Just...
369
00:32:07,710 --> 00:32:12,990
Oh! Wobbly lino. Somebody should
do something about that.
370
00:32:16,590 --> 00:32:19,230
DISTANT SIREN
371
00:32:57,470 --> 00:32:59,750
SHE KNOCKS ON DOOR
372
00:33:02,710 --> 00:33:04,590
Hello?
373
00:33:06,750 --> 00:33:08,790
Hello?
374
00:33:49,870 --> 00:33:51,430
No, wait!
375
00:34:05,310 --> 00:34:08,230
Wait! I just want to talk to you!
376
00:34:31,710 --> 00:34:34,390
Hi, Mark, it's Tess again.
Listen, I think....
377
00:34:34,390 --> 00:34:37,910
Don't think!
Just get her the fuck over here!
We go live in 20 minutes!
378
00:34:55,470 --> 00:34:57,950
"Hi, this is Cat.
Leave me a message."
379
00:35:02,950 --> 00:35:06,790
We're really late and you're
on the air in, like, ten minutes.
380
00:35:11,950 --> 00:35:14,390
Why don't you take a seat here?
381
00:35:16,110 --> 00:35:22,550
And...erm...
I'll go and see about the drink.
382
00:35:30,990 --> 00:35:34,910
Marie? Erm...Dr Chambers?
383
00:35:35,910 --> 00:35:39,390
Shit. You are really late.
SHE SNORES
384
00:35:39,390 --> 00:35:42,790
What's up with her?
She's drunk! She can't go on.
385
00:35:42,790 --> 00:35:46,630
Shit. Shit, shit, shit, shit, shit.
"Two minute call
for Marie Chambers."
386
00:35:46,630 --> 00:35:49,710
What are we going to do? You do it.
387
00:35:49,710 --> 00:35:52,630
What? You're an actress. You do it.
388
00:35:52,630 --> 00:35:57,350
It's only daytime telly.
I was an ASBO teen on a difficult
neighbours feature. It was fine!
389
00:35:57,350 --> 00:36:01,550
Just...make some shit up.
Or do you want to get the sack?
390
00:36:01,550 --> 00:36:03,990
Cos you so will.
SHE SNORES
391
00:36:03,990 --> 00:36:07,630
If they go live without a guest,
Lou will fall apart.
392
00:36:07,630 --> 00:36:09,670
"Marie Chambers due on set."
393
00:36:14,030 --> 00:36:16,750
Have you actually read this?
Aye. Shite.
394
00:36:16,750 --> 00:36:20,950
"VT due to end in ten, nine, eight,
395
00:36:20,950 --> 00:36:24,150
"seven, six, five,
396
00:36:24,150 --> 00:36:26,430
"four, three..."
397
00:36:26,430 --> 00:36:31,470
"OK, and Marie's all set.
Let's go to introductions."
Today's phone-in feature
398
00:36:31,470 --> 00:36:37,750
is with Marie Chambers, the
award-winning author of The Crucial
Years - Your Child From 0 To 7.
399
00:36:37,750 --> 00:36:41,030
I'm sure you're all dying
to meet her. Come on in, Marie.
400
00:36:44,110 --> 00:36:48,230
Marie's drunk.
Trust me, I'll get you through.
401
00:36:49,550 --> 00:36:52,710
Well, Marie, it's a pleasure
to finally meet you.
402
00:36:52,710 --> 00:36:56,430
Tom and I are huge fans of your work
and we're delighted
you're here today.
403
00:36:56,430 --> 00:37:01,070
Thank you. I'm delighted to be here.
"OK, Lou, we're running late,
let's go to phone-in."
404
00:37:01,070 --> 00:37:06,990
Right, I know loads of our viewers
will want to talk to you. Shall we
see who has the first question?
405
00:37:06,990 --> 00:37:11,190
We have Lyn from Balmedie
on line one. Hi, Lyn.
406
00:37:11,190 --> 00:37:15,710
Hi, Lyn. Hi, Lyn. "Hi, Marie.
My little boy is four months old
407
00:37:15,710 --> 00:37:18,710
"but he still cries continuously
through the night.
408
00:37:18,710 --> 00:37:23,750
"I was wondering what you'd suggest.
We're getting desperate." Well...
409
00:37:24,830 --> 00:37:30,710
I can imagine if someone
kept me up all night,
I'd be pretty desperate, too.
410
00:37:30,710 --> 00:37:35,430
Unless they were hot, obviously.
I mean a hot adult, not a baby.
411
00:37:35,430 --> 00:37:41,510
Anyway, erm, what I would suggest
is reading to him.
412
00:37:41,510 --> 00:37:45,710
That should settle him.
Has he heard Watership Down?
413
00:37:45,710 --> 00:37:52,590
"He's four months old." Yeah, well,
advanced literature can be extremely
stimulating to the young mind.
414
00:37:52,590 --> 00:37:58,550
It's like people in comas, isn't it?
They don't seem...
like they're listening...
415
00:37:59,510 --> 00:38:01,310
..but they are.
416
00:38:02,990 --> 00:38:06,670
Anyway, thank you, Lyn. We've now got
Joanne from Stromeferry.
417
00:38:06,670 --> 00:38:12,430
Hi, Joanne.
"Hi, Marie. My son, Johnny, is seven
and he's constantly acting out.
418
00:38:12,430 --> 00:38:17,550
"We've tried to give him reassurance
but he's not getting any better."
Well, it sounds like Johnny's
419
00:38:17,550 --> 00:38:23,910
a bit of a handful. Some kids are
just brats, aren't they, and there's
not much you can do about it,
420
00:38:23,910 --> 00:38:30,270
except maybe, er, boarding school.
That would...
Or a really scary nanny.
421
00:38:30,270 --> 00:38:34,070
"OK, wrap it up!
She's not Marie Chambers!
Run the bloody makeup feature!"
422
00:38:34,070 --> 00:38:38,950
Well, thank you, Marie.
That was enlightening, but I'm
afraid it's all we've got time for.
423
00:38:38,950 --> 00:38:44,230
Now let's take a wee look
at how Julianne got on with
her makeover from earlier on.
424
00:38:45,470 --> 00:38:48,950
Have you lost your mind?!
What the fuck were you thinking?!
425
00:38:48,950 --> 00:38:54,190
Marie was drunk.
I tried to tell you.
Not bloody hard enough, obviously!
426
00:38:54,190 --> 00:38:57,230
Jesus! Where did you come from?!
427
00:38:57,230 --> 00:39:01,750
You're an imbecile.
Get out. You're sacked!
428
00:39:01,750 --> 00:39:04,390
I never want to see your face again!
429
00:39:13,790 --> 00:39:16,710
Hey. Hey. Someone's looking sharp.
430
00:39:16,710 --> 00:39:21,950
Don't I always? I'm picking Becky up
from work. It's our anniversary
dinner and I am late.
431
00:39:21,950 --> 00:39:25,590
Help yourself to anything you want.
Actually, I want Cat's new address.
432
00:39:25,590 --> 00:39:30,670
I was going to ask her about
something. It's 92 McClure Street,
but it's not the best night.
433
00:39:30,670 --> 00:39:35,150
She's on another date with that cop.
Whatever. It can wait. Laters.
434
00:39:49,070 --> 00:39:52,630
Hey.
I, er, heard about what happened
with Mark. I'm really sorry.
435
00:39:52,630 --> 00:39:56,550
Sod it,
I don't care about this stupid job.
It was never going anywhere.
436
00:39:56,550 --> 00:40:00,390
What I am upset about
is you lying to me.
437
00:40:00,390 --> 00:40:03,070
Well, hang on a second,
I was tired but then...
438
00:40:03,070 --> 00:40:07,350
So you thought you'd blow me out
and make me look like a fool
in front of all my friends?
439
00:40:07,350 --> 00:40:11,990
It's one thing you saying
I'm your school chum, it's a whole
other thing you bullshitting me.
440
00:40:11,990 --> 00:40:15,790
And by the way, I don't give a shit
about what the tabloids say.
441
00:40:15,790 --> 00:40:21,430
It's you who's the coward here,
because that's what it comes down
to, you're a complete coward.
442
00:40:21,430 --> 00:40:23,910
LOU SOBS
443
00:40:25,910 --> 00:40:29,030
Come on, don't cry.
444
00:40:29,030 --> 00:40:32,190
No, you're right. I am a coward.
445
00:40:33,910 --> 00:40:40,550
Look, I was going to come last
night, I really was. I got ready and
then I just bottled it.
446
00:40:40,550 --> 00:40:44,670
I felt terrible,
and that's why I went for a drink.
447
00:40:47,430 --> 00:40:51,990
But if you're fed up with me,
I'd understand.
448
00:40:51,990 --> 00:40:54,030
I never said that.
449
00:40:55,430 --> 00:40:57,670
It's OK.
450
00:40:59,270 --> 00:41:03,950
It's not like I'm perfect.
SHE LAUGHS
No, but you're very funny.
451
00:41:03,950 --> 00:41:09,630
It wasn't funny, it was lunatic.
Well, you were a damn sight more
interesting than she would've been.
452
00:41:09,630 --> 00:41:11,150
Erm...
453
00:41:12,110 --> 00:41:15,390
Look, Tess...
454
00:41:17,270 --> 00:41:21,750
..I do really like you, you know?
I really like you, too.
455
00:41:35,750 --> 00:41:38,390
KNOCK AT DOOR
Lou!
456
00:41:38,390 --> 00:41:41,470
THEY LAUGH
457
00:41:41,470 --> 00:41:44,070
Lou, are you there? Shit!
458
00:41:44,070 --> 00:41:47,110
Want to come back to mine? Sure.
459
00:42:07,950 --> 00:42:10,110
DOOR BUZZER
460
00:42:20,270 --> 00:42:22,310
Can I come in?
461
00:42:28,830 --> 00:42:34,350
I tried to call. Oh. Tess put
my mobile in the washing machine.
462
00:42:34,350 --> 00:42:36,110
SHE LAUGHS
463
00:42:42,230 --> 00:42:45,510
Er, I'm here because
I wanted to ask you something.
464
00:42:45,510 --> 00:42:50,310
Do you remember my auntie ever
talking about an Annie Cawthorne?
Don't think so. Why?
465
00:42:50,310 --> 00:42:54,710
It's a bit of a long story.
Do you want to go for a drink?
I owe you a pint after yesterday.
466
00:42:54,710 --> 00:42:58,070
Sorry, I can't, I'm going out.
Oh, come on!
467
00:42:58,070 --> 00:43:04,230
I'm not being funny, but you're not
seriously interested in a cop, are
you? So you know I'm going on a date.
468
00:43:04,230 --> 00:43:09,150
But you thought
you'd just turn up anyway. Like I
said, I needed to ask you something.
469
00:43:09,150 --> 00:43:13,870
I can't believe you. Shame
you weren't ever this interested
when you had my full attention.
470
00:43:15,990 --> 00:43:18,750
Yeah, I should go.
I'll fill you in another time.
471
00:43:18,750 --> 00:43:22,350
Wait. Seeing as you're here,
there's something I want to ask you.
472
00:43:22,350 --> 00:43:27,630
Why did you do it, Frankie? Why did
you get me to leave my girlfriend
and then piss off to the States?
473
00:43:27,630 --> 00:43:30,150
I told you, I wasn't ready.
Yeah, I remember.
474
00:43:30,150 --> 00:43:33,190
Only you persuaded me,
you pursued me.
475
00:43:34,550 --> 00:43:36,910
So "I wasn't ready"
doesn't really make sense.
476
00:43:36,910 --> 00:43:41,310
You weren't going to stay with her
anyway. Ah, and that makes it OK,
does it? I'm sorry.
477
00:43:41,310 --> 00:43:46,230
For fucking me over or for being
a fuck up? If you want company,
go and shag that receptionist.
478
00:43:46,230 --> 00:43:50,670
Or is she another one of
your hit and runs? Anyway,
like I said, I have to go out.
479
00:43:51,630 --> 00:43:57,470
And yeah, I do want to date a cop.
She's honest and kind. And that's
what I'm after these days.
480
00:44:08,550 --> 00:44:10,350
DOOR SHUTS
481
00:44:32,830 --> 00:44:35,110
So, why architecture?
482
00:44:35,110 --> 00:44:39,790
Well, I'm quite arty,
so I like that about it.
483
00:44:39,790 --> 00:44:43,270
And you need to be precise,
so that's good.
484
00:44:43,270 --> 00:44:48,310
I'm very tidy. I even iron my socks.
I drive my flatmate mad.
485
00:44:48,310 --> 00:44:52,830
Are you OK? Yeah, fine. Why?
486
00:44:52,830 --> 00:44:55,470
You just seem a bit anxious,
that's all.
487
00:44:56,550 --> 00:45:02,430
Sorry. It's not you, I'm just...
Dates make me nervous.
488
00:45:02,430 --> 00:45:07,830
I'm bad at small talk, hopeless at
flirting and I haven't been on one
in a while, so I'm really rusty.
489
00:45:07,830 --> 00:45:11,030
That's OK. I tried on four different
outfits before I came out
490
00:45:11,030 --> 00:45:14,750
and then I nearly left the price tag
in my shirt. How much did you cost?
491
00:45:14,750 --> 00:45:18,030
ยฃ34.99. I'm very affordable.
Almost a bargain.
492
00:45:18,030 --> 00:45:20,470
Well, it looks great on you.
493
00:45:20,470 --> 00:45:23,990
The shirt. So you can flirt.
494
00:45:23,990 --> 00:45:27,950
That's not very advanced. Maybe you
just need some more practice.
495
00:45:27,950 --> 00:45:31,910
Try me again. Great smile.
496
00:45:35,190 --> 00:45:38,070
Yep, you're coming along
very nicely.
497
00:45:40,430 --> 00:45:42,630
So how come
you haven't dated in a while?
498
00:45:44,350 --> 00:45:49,590
I had a really bad breakup with
someone, my best friend, in fact.
499
00:45:49,590 --> 00:45:52,750
We got involved
and it sort of crashed and burned.
500
00:45:52,750 --> 00:45:55,870
The ex you'd run into
the last time we had a drink.
501
00:45:56,830 --> 00:45:59,430
But you're over it now?
502
00:46:00,990 --> 00:46:03,510
Yep, I think I really am.
503
00:46:03,510 --> 00:46:08,150
I'm fed up of making the same
mistakes. I want to date someone
well-adjusted for a change.
504
00:46:08,150 --> 00:46:11,790
Sounds like a good plan.
I should fix you up with someone.
505
00:46:13,390 --> 00:46:16,070
# Crashing
506
00:46:16,070 --> 00:46:18,550
# And crashing
507
00:46:18,550 --> 00:46:21,510
# Crashing
508
00:46:21,510 --> 00:46:23,470
# And crashing
509
00:46:24,590 --> 00:46:27,870
# Picking up
510
00:46:29,430 --> 00:46:33,910
# The glittering parcel
511
00:46:38,390 --> 00:46:43,110
Actually, I'm...I'm really glad
we're giving this another go.
512
00:46:43,110 --> 00:46:45,630
That is such a relief,
cos I'm bursting for the loo
513
00:46:45,630 --> 00:46:49,190
and I was really worried you
wouldn't be here when I got back.
514
00:46:49,190 --> 00:46:53,390
SHE LAUGHS
I'm not going anywhere.
515
00:46:56,590 --> 00:47:00,070
# Crashing and crashing
516
00:47:02,430 --> 00:47:12,550
# Shouldn't do it
517
00:47:13,510 --> 00:47:16,750
# I never had the patience
518
00:47:16,750 --> 00:47:19,590
# For the lure of the west
519
00:47:24,670 --> 00:47:27,070
# Never had the patience
520
00:47:27,070 --> 00:47:29,870
# For the lure of the west
521
00:47:44,310 --> 00:47:48,590
# The look of love
522
00:47:49,990 --> 00:47:53,950
# Is a 20-20 vision converter
523
00:47:55,390 --> 00:47:59,270
# The look of love
524
00:48:00,790 --> 00:48:05,190
# Is a stone cold sucker's illusion
525
00:48:06,470 --> 00:48:10,190
# God of magic
526
00:48:11,590 --> 00:48:15,190
# God, you are magic
527
00:48:17,190 --> 00:48:20,390
# So damn cold
528
00:48:29,430 --> 00:48:32,550
TESS MOANS ECSTATICALLY
529
00:48:40,470 --> 00:48:42,190
Turn over.
530
00:48:42,190 --> 00:48:43,830
# The frost and the fire
531
00:48:43,830 --> 00:48:49,550
# The fire and the frost
532
00:48:49,550 --> 00:48:54,470
# It's not the man
533
00:48:54,470 --> 00:48:58,230
# It's not the man, it's the sun
534
00:49:00,590 --> 00:49:03,990
# And I never had the patience
535
00:49:03,990 --> 00:49:06,990
# For the lure of the west
536
00:49:11,150 --> 00:49:13,310
# No, I never had the patience
537
00:49:13,310 --> 00:49:17,110
# For the lure of the west
538
00:49:27,350 --> 00:49:29,390
Any good?
539
00:49:31,950 --> 00:49:38,430
Nah. Horoscopes are bollocks,
but I like them because I'm Scorpio.
540
00:49:38,430 --> 00:49:41,990
Apparently, I'm mysterious and sexy.
541
00:49:42,950 --> 00:49:45,350
If I was a Virgo,
I'd probably hate them.
542
00:49:46,590 --> 00:49:50,270
What are you? Virgo.
SHE LAUGHS
543
00:49:50,270 --> 00:49:55,430
Sod it. Tact's never been my strong
suit, but life's too short to get
embarrassed, don't you think?
544
00:49:56,630 --> 00:49:59,510
So do you often steal stuff?
545
00:50:00,870 --> 00:50:05,230
Yeah, all the time.
Although, I'm very ethical.
546
00:50:05,230 --> 00:50:07,750
I only rob from the big chains
and the rich.
547
00:50:07,750 --> 00:50:12,590
Sort of a modern-day Robin Hood?
Ooh! I like that!
548
00:50:13,750 --> 00:50:18,910
Next time I get nicked,
that's what I'm going to tell them.
So is there a Maid Marian?
549
00:50:21,350 --> 00:50:25,550
What makes you think I don't fuck my
merry men? Call is female intuition.
550
00:50:27,190 --> 00:50:30,710
Nah. There's no Maid Marian.
551
00:50:30,710 --> 00:50:33,030
I think she might cramp my style.
552
00:50:35,590 --> 00:50:39,310
I'm Sadie, by the way. Frankie.
553
00:50:42,230 --> 00:50:44,670
FRANKIE LAUGHS
554
00:50:50,390 --> 00:50:52,630
Nice pad.
555
00:50:56,550 --> 00:51:00,510
Well, you weren't kidding
when you said you were tidy.
556
00:51:02,950 --> 00:51:06,150
Do you want a drink?
I've got tea, coffee, beer, wine.
557
00:51:06,150 --> 00:51:08,830
A beer.
A beer would be great, thank you.
558
00:51:09,950 --> 00:51:14,030
Casing the joint? Nah. I'm just nosy.
559
00:51:20,030 --> 00:51:23,550
So does he rent
or is it on a mortgage? What?
560
00:51:23,550 --> 00:51:25,910
Sorry. I'm an estate agent.
561
00:51:25,910 --> 00:51:29,150
I guess you must have to be
quite brave doing your job.
562
00:51:29,150 --> 00:51:32,590
SHE LAUGHS
No, not really.
563
00:51:32,590 --> 00:51:38,910
I'm a DS, Detective Sergeant, so
mostly I just sit behind a desk and
get other people to be brave for me.
564
00:51:42,470 --> 00:51:47,270
I remember when I first joined up
and I was on the beat
and I get a call to chase a suspect
565
00:51:47,270 --> 00:51:52,670
so I'm running around,
I'm trying to find him
and then I suddenly thought,
566
00:51:52,670 --> 00:51:55,710
"Shit, what am I going to do
if I actually catch him?"
567
00:51:55,710 --> 00:51:58,670
So what do you do?
I'm a photographer.
568
00:51:58,670 --> 00:52:01,590
Oh. That's much more glamorous.
569
00:52:01,590 --> 00:52:04,990
And did you catch him?
570
00:52:04,990 --> 00:52:09,270
No. I stopped looking
and hid behind some bushes.
571
00:52:09,270 --> 00:52:11,670
But you still made detective.
572
00:52:11,670 --> 00:52:16,390
Yeah, I guess I'm pretty good
at lots of other things.
573
00:52:17,150 --> 00:52:23,550
I'm very photogenic.
Do you want to take some snaps?
I don't mix business with pleasure.
574
00:52:23,550 --> 00:52:26,390
Were you hoping for stories
of how big and butch I am?
575
00:52:27,350 --> 00:52:34,030
Not really. I think,
if you were genuinely fearless,
it might be a bit intimidating.
576
00:52:34,030 --> 00:52:37,550
You're right.
Look at me, boring on about work.
577
00:52:39,190 --> 00:52:43,030
So, what shall we do instead,
I wonder?
578
00:52:43,030 --> 00:52:47,470
Fancy a fuck? Always.
579
00:52:48,590 --> 00:52:51,430
I can be brave sometimes.
580
00:52:51,430 --> 00:52:53,870
Yeah?
581
00:53:05,950 --> 00:53:08,670
ECSTATIC MOANING
582
00:53:15,270 --> 00:53:17,830
ECSTATIC MOANING
583
00:53:23,630 --> 00:53:26,710
MUFFLED MOANS
Do you think they're ever
going to stop?
584
00:53:28,710 --> 00:53:31,430
Maybe we should make our own noise.
585
00:53:31,430 --> 00:53:34,230
Drown them out. Jay.
586
00:53:34,230 --> 00:53:36,670
I've got to get up in five hours.
587
00:53:39,430 --> 00:53:41,870
SHE SCREAMS AND MOANS
588
00:54:22,190 --> 00:54:24,830
Shall I call you a cab?
589
00:54:24,830 --> 00:54:28,830
I didn't bring any cash with me.
Do you mind if I kip here?
590
00:54:31,350 --> 00:54:33,550
Yeah, whatever.
591
00:55:07,950 --> 00:55:10,750
MUFFLED VOICES
592
00:55:12,790 --> 00:55:15,950
It's gone. It was in the bathroom.
I put it back in its box.
593
00:55:15,950 --> 00:55:19,190
It must be here. A necklace
doesn't just go walkabout.
594
00:55:19,190 --> 00:55:23,110
It isn't cos I've looked everywhere.
Who the hell could've taken it?
595
00:55:23,110 --> 00:55:27,390
Frankie wouldn't have touched it.
She had someone here last night.
596
00:55:54,510 --> 00:55:56,230
Morning.
597
00:55:57,390 --> 00:55:59,110
Morning.
598
00:56:04,030 --> 00:56:09,070
I wouldn't take you for the tattoo
type. Oh, I'm not really.
599
00:56:10,190 --> 00:56:12,310
It wasn't my idea.
600
00:56:15,030 --> 00:56:17,070
Whose was it?
601
00:56:25,470 --> 00:56:27,950
No-one important.
602
00:56:35,430 --> 00:56:39,710
Cat, this is Frankie. She'll be
doing the photos for our brochure.
603
00:56:39,710 --> 00:56:43,030
Something was sent here. A photo
album sent to Annie Cawthorne.
604
00:56:43,030 --> 00:56:45,950
Tell me why the hell you were there.
605
00:56:45,950 --> 00:56:50,990
I know this is huge for you, I know
it is, but we're going to be fine.
Yeah.
606
00:56:50,990 --> 00:56:53,830
If I lose out on this job
because of her, I swear to God!
607
00:56:53,830 --> 00:56:58,310
Who's that, then? It's Hayley, the
fit intern. Is that her full title?
608
00:56:58,310 --> 00:57:00,070
Got your attention, then?
52079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.