Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,560 --> 00:00:02,560
I'm dead, I'm connected to a criminal
2
00:00:02,560 --> 00:00:05,960
and there some strange drug dealer
bloke that keeps following me around.
3
00:00:06,760 --> 00:00:10,051
I found these keys last time
I was here. Are they yours?
4
00:00:10,343 --> 00:00:11,721
Never seen them before.
5
00:00:11,755 --> 00:00:14,360
And who's Alma Carter? Is she my mother?
6
00:00:14,360 --> 00:00:17,320
Alma Carter's not interested.
She didn't want you.
7
00:00:17,320 --> 00:00:18,800
Who's that then?
8
00:00:18,800 --> 00:00:20,800
It's Hayley, the fit intern.
9
00:00:20,800 --> 00:00:23,600
-She's been flirting
with me non stop. Hayley?
10
00:00:23,600 --> 00:00:26,121
Tell her to take the day off
tomorrow, right? And ring me.
11
00:00:26,128 --> 00:00:29,201
I had to fire her. You recommended
her. She's your protegรฉe.
12
00:00:29,214 --> 00:00:30,897
I'm Tess, Chloe's ex.
Who the hell are you?
13
00:00:30,934 --> 00:00:31,522
Shona.
14
00:00:31,641 --> 00:00:33,841
Were you seeing her before
you finished with me?
15
00:00:37,280 --> 00:00:39,041
Is there anything I need to worry about?
16
00:00:39,041 --> 00:00:42,040
You... you and Frankie,
you go back a long way...
17
00:00:42,850 --> 00:00:44,681
She's a friend, that's all.
18
00:00:44,705 --> 00:00:45,773
Is there someone?
19
00:00:47,240 --> 00:00:49,721
Cat... It's always been Cat.
20
00:01:18,138 --> 00:01:24,021
Sync by Alex1969 - resync and corrections by chamallow
www.addic7ed.com
21
00:02:49,160 --> 00:02:50,201
Oh, my God!
22
00:02:52,160 --> 00:02:55,281
Oh! Oh, God!
23
00:03:23,120 --> 00:03:24,481
Morning.
24
00:03:26,040 --> 00:03:28,161
I think I love you...
25
00:03:31,640 --> 00:03:32,960
I'm sorry.
26
00:03:32,960 --> 00:03:34,441
No...
27
00:03:36,120 --> 00:03:37,361
I like it.
28
00:03:50,160 --> 00:03:53,280
Do you just like it, hm?
29
00:03:53,280 --> 00:03:54,441
Or...
30
00:03:56,760 --> 00:03:58,321
I need to go to work.
31
00:04:13,160 --> 00:04:16,920
I feel your heat, but cannot touch.
32
00:04:16,920 --> 00:04:18,641
A lonely moon orbiting the sun.
33
00:04:18,672 --> 00:04:20,480
The gravity between us,
34
00:04:20,480 --> 00:04:24,641
The only thing stopping me
from falling back to earth...
35
00:04:32,480 --> 00:04:34,104
Audition script?
36
00:04:34,148 --> 00:04:34,705
Sorry.
37
00:04:35,240 --> 00:04:36,961
I wish. No, it's Ed's book.
38
00:04:36,987 --> 00:04:39,760
Well, first draft. It's really good.
39
00:04:39,760 --> 00:04:42,927
- You sound surprised.
- Well, I'm not, but I mean, really good,
40
00:04:42,941 --> 00:04:45,433
like a proper book you'd
pay money for and everything.
41
00:04:45,434 --> 00:04:48,680
It's about these two scientists
working on a space station...
42
00:04:48,680 --> 00:04:50,197
and he really loves her
43
00:04:50,241 --> 00:04:51,826
but he can't do anything about it
44
00:04:51,833 --> 00:04:53,936
because she might be
from this race of aliens
45
00:04:53,950 --> 00:04:56,219
they're researching
and he might be a robot.
46
00:04:56,720 --> 00:04:58,401
- It's brilliant.
- Brilliant...
47
00:05:01,320 --> 00:05:03,720
So, um...
48
00:05:03,720 --> 00:05:07,240
did you and Jay stay
up long after I crashed?
49
00:05:07,240 --> 00:05:09,080
Not really.
50
00:05:09,080 --> 00:05:13,371
Cos I got up in the middle of
the night to get a drink and...
51
00:05:14,880 --> 00:05:17,440
- You saw.
- I couldn't help it.
52
00:05:17,440 --> 00:05:21,233
- Yeah, well, it was nothing.
- It was Jay! He's a man! He's...
53
00:05:21,796 --> 00:05:24,640
- he's got, like, bits.
- It's just like a strap-on
without the strap.
54
00:05:24,640 --> 00:05:27,200
Aagh! What...
55
00:05:27,200 --> 00:05:30,160
- but what about Becky?
- How's she going to find out?
56
00:05:30,160 --> 00:05:31,858
- Well, I'm not gonna tell her.
- Neither am I,
57
00:05:31,859 --> 00:05:34,052
and I doubt Jay's going to be
shouting it from the rooftops.
58
00:05:34,254 --> 00:05:35,338
We were drunk,
59
00:05:35,457 --> 00:05:37,629
- it felt like a good idea at the time.
- All right.
60
00:05:38,360 --> 00:05:41,561
As long as you're not
going all hasbian on me.
61
00:06:01,040 --> 00:06:02,621
Becky throw you out early or something?.
62
00:06:02,642 --> 00:06:03,567
No, no
63
00:06:03,686 --> 00:06:05,481
I didn't stay there last night. Thanks.
64
00:06:05,481 --> 00:06:08,040
- Everything all right?
- Uh-hum.
65
00:06:08,040 --> 00:06:11,161
I just thought you two were
in training for domestic bliss.
66
00:06:14,079 --> 00:06:16,921
When did you know? That you loved her?
67
00:06:19,313 --> 00:06:20,508
Why you asking me that?
68
00:06:20,627 --> 00:06:22,078
When does anyone know?
69
00:06:22,197 --> 00:06:24,481
You're a keeper, you tell me.
70
00:06:27,440 --> 00:06:29,361
Morning.
71
00:06:32,120 --> 00:06:33,281
How's the hangover?
72
00:06:35,332 --> 00:06:37,240
All right, yeah. I think I...
73
00:06:37,240 --> 00:06:40,101
got away with it. I just got to go...
74
00:06:40,220 --> 00:06:42,167
photocopy these things.
75
00:06:43,040 --> 00:06:45,761
I didn't expect you in today.
76
00:06:47,440 --> 00:06:48,948
You walked in on them?
77
00:06:48,977 --> 00:06:51,641
- No, the door was open.
- They're actually having an affair?
78
00:06:51,665 --> 00:06:52,410
No!
79
00:06:52,529 --> 00:06:54,708
Apparently it was just a one night thing.
80
00:06:55,000 --> 00:06:56,880
Has Frankie always been...
81
00:06:56,880 --> 00:06:59,221
Well, she's always been out
with girls but I know she's
82
00:06:59,243 --> 00:07:01,920
- fucked a couple of guys here and there.
- Is that...
83
00:07:01,920 --> 00:07:03,560
I mean, have you ever?
84
00:07:03,560 --> 00:07:04,659
And Jay?
85
00:07:04,921 --> 00:07:07,521
Jay'd probably fuck you if you had tits.
86
00:07:07,640 --> 00:07:09,360
What is this?
87
00:07:09,360 --> 00:07:10,809
Early birthday present.
88
00:07:10,845 --> 00:07:13,183
Argh, you remembered.
89
00:07:13,422 --> 00:07:14,961
- But you're not allowed to open it.
- I'm going to open it!
90
00:07:17,680 --> 00:07:19,201
Ah!
91
00:07:20,760 --> 00:07:23,073
Ah, that's so sweet!
92
00:07:23,958 --> 00:07:25,333
Thank you.
93
00:07:26,511 --> 00:07:29,160
- It's you and me, Mykonos '08!
- Yeah.
94
00:07:29,350 --> 00:07:31,841
Look at your pasty little chest.
95
00:07:33,480 --> 00:07:35,440
So what we doing for it?
96
00:07:35,440 --> 00:07:38,047
Er, there's not much to celebrate.
97
00:07:38,166 --> 00:07:39,141
It's your 30th!
98
00:07:39,142 --> 00:07:40,833
Exactly.
99
00:07:41,222 --> 00:07:44,024
By now I was supposed
to be guesting on-stage
100
00:07:44,030 --> 00:07:46,134
having already built
up a Hollywood fan base.
101
00:07:46,148 --> 00:07:49,618
Instead it's like I'm in some
shit version of Groundhog Day.
102
00:07:49,640 --> 00:07:50,921
It's not that bad.
103
00:07:50,921 --> 00:07:53,320
Well. So we're what, successful?
104
00:07:53,852 --> 00:07:55,550
There's no point dressing it up.
105
00:07:55,564 --> 00:07:57,601
But what am I doing about it?
What are you doing about it?
106
00:07:57,614 --> 00:07:59,215
You've got this great book...
107
00:07:59,266 --> 00:08:00,431
- Did you read it?
- Yeah.
108
00:08:00,468 --> 00:08:02,046
- And?
- It's brilliant.
109
00:08:02,165 --> 00:08:05,760
But instead of getting it out
there you're here drinking tea.
110
00:08:05,760 --> 00:08:07,544
Where's the drive,
111
00:08:07,738 --> 00:08:11,441
the bloody-minded determination to
push your life to the next level?
112
00:08:11,462 --> 00:08:13,010
I've sent it off.
113
00:08:13,560 --> 00:08:15,600
Oh!
114
00:08:15,600 --> 00:08:18,960
- Well done.
- Just to some agents.
115
00:08:18,960 --> 00:08:22,400
I was going to ask if yours had
a literary division, actually.
116
00:08:22,400 --> 00:08:25,190
No. I don't think so. Um...
117
00:08:26,120 --> 00:08:27,503
I mean, I could ask?
118
00:08:27,532 --> 00:08:29,770
I was going to pop in today actually,
119
00:08:30,360 --> 00:08:32,361
big push and all that...
120
00:08:42,240 --> 00:08:44,721
- Hey.
- Hey.
121
00:08:53,040 --> 00:08:55,543
I'm sorry about last night,
122
00:08:55,557 --> 00:08:58,727
the police and everything.
It's no excuse...
123
00:08:58,960 --> 00:09:00,793
I saw my uncle after
124
00:09:01,062 --> 00:09:03,857
- you gave me Alma's details.
- And what'd he say?
125
00:09:05,440 --> 00:09:06,961
That she didn't want me.
126
00:09:11,040 --> 00:09:13,681
So she is your mother?
127
00:09:15,800 --> 00:09:16,921
Yeah.
128
00:09:18,941 --> 00:09:20,715
- What now?
- I don't know.
129
00:09:20,917 --> 00:09:24,522
It's not like I've got any way of finding
her even if she wanted to be found.
130
00:09:24,566 --> 00:09:28,810
Well, if you do get another lead, try
leaving me a message instead of going nuclear.
131
00:09:29,520 --> 00:09:32,153
Yeah, speak to you later.
132
00:09:32,347 --> 00:09:33,324
Well...
133
00:09:33,840 --> 00:09:36,509
nice to see you two getting on again.
134
00:09:36,966 --> 00:09:41,217
The site is an old school but the developers
are doing an appraisal to turn it into flats.
135
00:09:41,336 --> 00:09:43,960
- They've asked us for our input.
- No way...
136
00:09:43,960 --> 00:09:44,814
Don't worry,
137
00:09:45,091 --> 00:09:46,511
the orphans have all been rehoused.
138
00:09:46,525 --> 00:09:49,281
No. This is where we went.
139
00:09:50,800 --> 00:09:52,233
You were schoolgirls together?
140
00:09:52,247 --> 00:09:53,750
Yeah, uniforms and everything.
141
00:09:55,040 --> 00:09:57,600
We were a couple of years apart.
142
00:09:57,600 --> 00:10:00,240
You know I wouldn't mind going
back. I could take some pictures.
143
00:10:00,240 --> 00:10:02,701
The brochure's almost
done. You just need to
144
00:10:02,707 --> 00:10:04,060
choose the photos that you want.
145
00:10:04,179 --> 00:10:05,881
I'll do the school as
part of the same fee.
146
00:10:05,881 --> 00:10:07,521
That's really not necessary...
147
00:10:07,536 --> 00:10:08,813
No, hang on!
148
00:10:09,150 --> 00:10:10,623
Anything that improves the pitch...
149
00:10:11,040 --> 00:10:14,498
Unless you think your personal feelings
could cloud your judgement again.
150
00:10:14,534 --> 00:10:15,984
- They won't.
- Right.
151
00:10:16,103 --> 00:10:17,321
Perfect.
152
00:10:17,779 --> 00:10:21,160
I'll expect something on my desk
when I get back from Germany then.
153
00:10:21,857 --> 00:10:23,081
What's his problem?
154
00:10:24,640 --> 00:10:25,936
Doesn't matter.
155
00:10:26,145 --> 00:10:28,121
I had it in my head that
I wanted a fry up, right?
156
00:10:28,128 --> 00:10:29,645
So I went to this all-night cafe,
157
00:10:29,689 --> 00:10:31,800
fell asleep, and by the time
158
00:10:31,829 --> 00:10:33,520
- I woke up it was time to come in...
- Really?
159
00:10:33,722 --> 00:10:34,339
I swear...
160
00:10:34,458 --> 00:10:37,321
- Here, I'll phone the estate
agents right now.
- No, you won't, cos we're not doing it.
161
00:10:38,600 --> 00:10:41,200
Becks?
162
00:10:41,200 --> 00:10:44,000
I want you.
163
00:10:44,000 --> 00:10:48,041
All this stuff can wait
till we're both ready, ok?
164
00:10:50,600 --> 00:10:54,481
- But don't think going AWOL's
the way to get round me...
- I'm sorry, I'm sorry.
165
00:10:55,840 --> 00:10:58,881
I love you, ok?
166
00:11:02,160 --> 00:11:04,521
I want what you want. I promise.
167
00:11:12,720 --> 00:11:14,761
- I'll see you later.
- Bye.
168
00:11:17,600 --> 00:11:19,121
See you.
169
00:11:27,240 --> 00:11:28,107
Hey.
170
00:11:30,381 --> 00:11:31,712
What are you doing?
171
00:11:31,748 --> 00:11:33,431
Nicotine?
172
00:11:34,000 --> 00:11:36,081
- Right.
- Jay!
173
00:11:37,600 --> 00:11:39,807
- It was only a fuck.
- Listen.
174
00:11:40,182 --> 00:11:41,873
It was a fucking mistake.
175
00:11:41,992 --> 00:11:44,170
Yeah, well, it was both of us.
I didn't have to twist your dick.
176
00:11:44,184 --> 00:11:46,521
I just want to forget about this, ok?
177
00:11:46,521 --> 00:11:48,840
- I already have.
- Hello!
178
00:11:49,201 --> 00:11:52,040
- Hey.
- Hands up if your head hurts today.
179
00:11:52,040 --> 00:11:54,320
Yeah. What you doing here?
180
00:11:54,320 --> 00:11:57,040
I wanted to talk about Tess' birthday.
181
00:11:57,446 --> 00:11:59,775
Is my sister around?
182
00:12:00,320 --> 00:12:01,676
I could get a new haircut.
183
00:12:01,680 --> 00:12:02,630
Like a pixie bob,
184
00:12:02,659 --> 00:12:05,003
accentuate my cheekbones,
fringe over the wrinkles?
185
00:12:05,040 --> 00:12:08,040
It isn't as if I haven't been
trying for you, Tess, but...
186
00:12:08,040 --> 00:12:08,953
I know.
187
00:12:08,997 --> 00:12:12,201
You have seen most of the
casting directors in Scotland.
188
00:12:13,022 --> 00:12:14,660
And?
189
00:12:15,240 --> 00:12:17,859
And the feedback I get is...
190
00:12:17,978 --> 00:12:20,680
you have a tendency to...
191
00:12:20,680 --> 00:12:22,280
What?
192
00:12:22,280 --> 00:12:24,720
Too physical? I don't project enough?
193
00:12:24,720 --> 00:12:26,680
Be a little negative.
194
00:12:26,680 --> 00:12:30,520
- What?
- You did cry at audition.
195
00:12:30,520 --> 00:12:31,480
Once!
196
00:12:31,524 --> 00:12:34,747
Then there was the balcony incident
at the Shakespeare workshop.
197
00:12:34,805 --> 00:12:36,241
Romeo had a hard-on!
198
00:12:38,200 --> 00:12:40,656
So what do I do, Saphia?
199
00:12:40,775 --> 00:12:42,960
Cheer up.
200
00:12:42,960 --> 00:12:44,880
You're an actress...
201
00:12:44,880 --> 00:12:47,654
contort your face into a smile
202
00:12:48,051 --> 00:12:49,726
and be happy!
203
00:12:51,560 --> 00:12:53,160
Hello?
204
00:12:53,160 --> 00:12:56,281
Er, yes, I'm just
finishing with a client...
205
00:12:57,978 --> 00:13:01,361
- Oh, Tess... smile.
- Ok!
206
00:13:04,001 --> 00:13:06,472
- She said she didn't want a fuss.
- Oh she always says that.
207
00:13:06,591 --> 00:13:08,875
But I think that's exactly what
she needs after all the Lou stuff.
208
00:13:08,889 --> 00:13:11,316
- Yeah, well, you are the Tess expert.
- What are you thinking?
209
00:13:11,435 --> 00:13:12,622
Surprise...
210
00:13:13,360 --> 00:13:16,800
The Dykes of Hazard.
211
00:13:16,800 --> 00:13:19,920
Friday night at Gravity.
212
00:13:19,920 --> 00:13:21,880
Country and western.
213
00:13:21,880 --> 00:13:24,599
- Tess does love it.
- It's got Kenny Rogered,
214
00:13:24,869 --> 00:13:26,642
Billy Gay Cyrus...
215
00:13:26,859 --> 00:13:28,888
Playing to a bunch of
hen nights in stetsons...
216
00:13:28,902 --> 00:13:31,328
Yeah, and how are we going to get
her down there without her realising?
217
00:13:31,335 --> 00:13:32,761
Why not do it at my flat?
218
00:13:32,880 --> 00:13:35,280
It's not like we haven't got the space.
219
00:13:35,280 --> 00:13:37,320
As long as it doesn't get too messy again.
220
00:13:37,657 --> 00:13:39,603
Messy how?
221
00:13:40,400 --> 00:13:42,600
The... flat warming last night...
222
00:13:42,600 --> 00:13:44,160
- Tess puked.
- I passed out.
223
00:13:44,160 --> 00:13:45,961
You'd have hated it.
224
00:13:48,000 --> 00:13:49,170
What do you think I am?
225
00:13:49,184 --> 00:13:51,063
That sounds exactly what
you'd want from a party!
226
00:13:51,077 --> 00:13:52,009
Yeah, exactly.
227
00:13:52,560 --> 00:13:54,237
Tess has been going on about the local.
228
00:13:54,238 --> 00:13:57,120
- I could take her down there
while you guys set up.
- Or I could?
229
00:13:57,120 --> 00:13:59,263
I mean, I already talked to
her about doing something...
230
00:13:59,277 --> 00:14:02,266
so if you guys say you're busy, if
she does try to make other plans,
231
00:14:02,280 --> 00:14:03,663
then she'll have no other option.
232
00:14:04,278 --> 00:14:05,330
Fine.
233
00:14:15,354 --> 00:14:16,281
You all right?
234
00:14:17,800 --> 00:14:19,640
Yeah, it's just...
235
00:14:19,640 --> 00:14:21,235
Hayley. I feel like if I'd
236
00:14:21,249 --> 00:14:24,133
looked out for her a bit more
she might still be in a job.
237
00:14:24,350 --> 00:14:25,913
She's a big girl, Cat.
238
00:14:26,032 --> 00:14:27,955
Someone gave her the ketamine.
239
00:14:28,315 --> 00:14:29,840
She didn't say who?
240
00:14:29,854 --> 00:14:32,360
She wouldn't tell me. She thinks
I'm like a teacher or something.
241
00:14:32,360 --> 00:14:34,872
You always were a bit of a girl scout.
242
00:14:34,916 --> 00:14:35,788
Thanks.
243
00:14:36,200 --> 00:14:38,280
No, in a good way!
244
00:14:38,280 --> 00:14:40,120
How's it good?
245
00:14:40,120 --> 00:14:41,960
You think about stuff,
246
00:14:41,960 --> 00:14:44,441
you don't just dive in.
247
00:14:44,468 --> 00:14:46,201
Maybe a bit too much sometimes.
248
00:14:46,225 --> 00:14:50,600
But... at least it means
you make good decisions.
249
00:14:50,600 --> 00:14:53,240
You do the right thing.
250
00:14:53,240 --> 00:14:55,601
I wish I was a bit more
like that sometimes.
251
00:15:21,673 --> 00:15:24,360
Jesus, I remember it being
even bigger than this.
252
00:15:24,360 --> 00:15:26,585
I think we were just smaller.
253
00:15:26,629 --> 00:15:27,801
Well, I was.
254
00:15:27,920 --> 00:15:30,460
I remember you being
pretty well developed.
255
00:15:31,320 --> 00:15:33,681
I think you should get some pictures.
256
00:15:57,200 --> 00:15:58,889
Oh, God...
257
00:15:59,008 --> 00:16:00,241
So you remember?
258
00:16:01,760 --> 00:16:03,600
Course I remember.
259
00:16:03,600 --> 00:16:07,045
Every break time, you were
up there writing 'lyrics'.
260
00:16:07,164 --> 00:16:10,762
Only cos I knew your
registration room was down there.
261
00:16:11,360 --> 00:16:13,833
I used to get this great
view down your shirt.
262
00:16:14,360 --> 00:16:16,679
We used to wear skirts too remember?
263
00:16:16,693 --> 00:16:18,961
Worked both ways.
264
00:16:25,800 --> 00:16:27,891
I can't believe they're still here.
265
00:16:28,640 --> 00:16:31,440
You were watching way
too much Cell Block H.
266
00:16:31,440 --> 00:16:33,160
I was trying to impress you!
267
00:16:33,160 --> 00:16:35,316
It was my first time in detention.
268
00:16:35,317 --> 00:16:37,022
I thought it's what you did!
269
00:16:37,585 --> 00:16:39,028
You were in here more
than you were in class,
270
00:16:39,042 --> 00:16:40,920
you should've stopped
me if it was so lame.
271
00:16:40,934 --> 00:16:41,972
It wasn't lame...
272
00:16:42,534 --> 00:16:45,013
I quite like having our
names up there together.
273
00:16:45,600 --> 00:16:47,241
You thought you were so cool.
274
00:16:49,240 --> 00:16:51,547
What was it? "What you in for?
275
00:16:51,793 --> 00:16:53,709
Mine's the usual, smoking."
276
00:16:53,720 --> 00:16:55,374
It was better than yours! What was it?
277
00:16:55,375 --> 00:16:57,034
Flashing the PE teacher or something?
278
00:16:57,035 --> 00:16:59,920
I was campaigning for girls
to be able to wear shorts.
279
00:16:59,920 --> 00:17:02,217
It was a political protest!
280
00:17:02,880 --> 00:17:04,601
Mum went mental when she found out.
281
00:17:04,604 --> 00:17:07,091
Marching in accusing the
school of quashing free speech.
282
00:17:07,105 --> 00:17:08,585
It was so embarrassing.
283
00:17:09,440 --> 00:17:12,408
Well, that was one thing
I never had to worry about.
284
00:17:13,600 --> 00:17:15,540
Whatever happened with your mum...
285
00:17:15,659 --> 00:17:17,710
we don't know the circumstances.
286
00:17:18,055 --> 00:17:21,201
- She was young...
- She's not any more.
287
00:17:25,560 --> 00:17:27,608
Give us a drag then.
288
00:17:28,160 --> 00:17:29,567
You've given up!
289
00:17:29,686 --> 00:17:31,107
Just for old times' sake.
290
00:17:31,840 --> 00:17:32,811
Cat!
291
00:17:33,088 --> 00:17:35,732
What? It's not like I'm
taking up dick again, is it?
292
00:17:50,240 --> 00:17:53,360
This is the part where you're
supposed to cough your lungs up.
293
00:17:53,360 --> 00:17:55,561
Dib, dib, dib.
294
00:18:00,800 --> 00:18:04,241
No! No evidence! No
evidence! Get your hand out!
295
00:18:23,520 --> 00:18:26,231
It's sad it has to change...
296
00:18:26,720 --> 00:18:28,640
Yeah?
297
00:18:28,640 --> 00:18:30,865
I thought you were all for
leaving the past behind...
298
00:18:34,679 --> 00:18:37,561
You did put that fag out, didn't you?
299
00:18:38,808 --> 00:18:40,841
Shit!
300
00:18:53,920 --> 00:18:55,315
I can't get through.
301
00:18:55,735 --> 00:18:58,200
He's going to go ballistic
when he gets back from Germany.
302
00:18:58,200 --> 00:19:00,681
They say it's mostly just smoke damage.
303
00:19:02,320 --> 00:19:04,721
The insurers'll have a field day.
304
00:19:13,171 --> 00:19:15,520
It's not funny.
305
00:19:15,822 --> 00:19:19,440
I'm not exactly employee of the
month after all this intern shit.
306
00:19:20,079 --> 00:19:21,553
Yeah. That wasn't your fault.
307
00:19:21,672 --> 00:19:23,947
Everything's my fault since
he found out I like girls
308
00:19:23,961 --> 00:19:26,320
as opposed to middle-aged
fat men in suits...
309
00:19:26,688 --> 00:19:29,017
Two months ago he was talking
about making me partner,
310
00:19:29,023 --> 00:19:31,555
now he's looking to demote
me and I give him this.
311
00:19:32,538 --> 00:19:34,972
Yeah, it wasn't your fault, Cat.
312
00:19:36,098 --> 00:19:37,218
It was Jay.
313
00:19:38,546 --> 00:19:40,109
Jay gave Hayley the gear.
314
00:19:41,302 --> 00:19:42,803
I helped him cover it up at the time
315
00:19:42,804 --> 00:19:44,577
but I didn't realise it
would put you in the shit.
316
00:19:45,230 --> 00:19:48,201
What... what was he even doing with her?
317
00:19:50,920 --> 00:19:52,808
I don't think anything happened.
318
00:19:52,927 --> 00:19:55,321
Only because she passed out!
319
00:19:59,200 --> 00:20:00,932
I'm sorry I didn't tell you.
320
00:20:01,051 --> 00:20:02,441
I just didn't want to grass him up.
321
00:20:02,560 --> 00:20:04,928
I'm not blaming you.
322
00:20:05,145 --> 00:20:06,721
Bloody Jay!
323
00:20:15,800 --> 00:20:17,167
So I get this call,
324
00:20:17,168 --> 00:20:20,916
and it's this specialist sci-fi
agency asking if I 'do lunch'!?
325
00:20:20,960 --> 00:20:21,788
That was quick.
326
00:20:21,800 --> 00:20:23,115
It was the main guy as well.
327
00:20:23,116 --> 00:20:24,701
The company's named after him!
328
00:20:25,016 --> 00:20:26,774
Amazing...
329
00:20:27,666 --> 00:20:30,040
I wonder if he'll have picked
up on the same flaws I did.
330
00:20:30,355 --> 00:20:31,081
Flaws?
331
00:20:32,690 --> 00:20:33,720
Yeah.
332
00:20:33,720 --> 00:20:35,537
Like, it's brilliant and everything but
333
00:20:35,551 --> 00:20:37,129
- the main guy, whatsisname?
- Sorin.
334
00:20:37,320 --> 00:20:40,117
Yeah. Why doesn't he just
like, go for it with her?
335
00:20:40,560 --> 00:20:42,055
Well, that's kind-of the point.
336
00:20:42,174 --> 00:20:43,046
He can't...
337
00:20:43,323 --> 00:20:44,721
her species forbids it.
338
00:20:44,757 --> 00:20:45,967
Well, he should.
339
00:20:46,191 --> 00:20:49,504
Like, it's better than floating round
space wondering what might have been.
340
00:20:51,020 --> 00:20:53,117
But would she... reciprocate?
341
00:20:53,123 --> 00:20:54,363
Well, you're the writer.
342
00:20:54,482 --> 00:20:55,430
Make it happen.
343
00:20:56,440 --> 00:20:58,240
Right, I make it shots o'clock.
344
00:20:58,240 --> 00:20:59,641
Actually I'm going to leave it.
345
00:20:59,760 --> 00:21:02,369
I want to have a clear head
tomorrow for this meeting.
346
00:21:02,413 --> 00:21:05,124
But it's Wednesday! We always
do shots o'clock on a Wednesday.
347
00:21:08,878 --> 00:21:11,409
Well, I'm having shots o'clock.
348
00:21:13,827 --> 00:21:15,593
Oh, and I was thinking
349
00:21:15,644 --> 00:21:18,011
I probably should do
something for my birthday.
350
00:21:18,880 --> 00:21:21,021
Why the change of heart?
351
00:21:21,043 --> 00:21:22,881
Oh, it's my meeting...
352
00:21:22,882 --> 00:21:24,303
Oh, yeah? It went well?
353
00:21:24,700 --> 00:21:25,647
Yeah.
354
00:21:25,960 --> 00:21:28,185
Yeah, it turns out, um...
355
00:21:28,446 --> 00:21:30,370
she still thought I was
doing the runner's job,
356
00:21:30,560 --> 00:21:32,856
and now there's like a whole backlog
357
00:21:32,878 --> 00:21:34,628
- of auditions.
- Awesome!
358
00:21:35,956 --> 00:21:38,127
So I was thinking we could
359
00:21:38,164 --> 00:21:39,614
check out your new local?
360
00:21:39,621 --> 00:21:41,560
Hm, I wonder if it should
be something bigger.
361
00:21:41,560 --> 00:21:42,761
Like, really celebrate.
362
00:21:42,806 --> 00:21:44,721
I'll speak to the others
and see what they think.
363
00:21:44,743 --> 00:21:46,961
Course, yeah. Go for it.
364
00:22:08,526 --> 00:22:10,480
Thanks for all your help.
365
00:22:12,680 --> 00:22:14,557
Like we never left.
366
00:22:14,992 --> 00:22:16,908
Listen, don't worry about
Alistair. It'll be fine.
367
00:22:17,200 --> 00:22:20,361
Uh. Looks like you've got company.
368
00:22:21,841 --> 00:22:24,081
- I'll see you tomorrow.
- Yeah.
369
00:22:36,000 --> 00:22:36,853
Hey.
370
00:22:37,370 --> 00:22:39,639
Clarice let you off with a caution then?
371
00:22:39,840 --> 00:22:41,674
Yeah. Couldn't get you on the phone.
372
00:22:41,793 --> 00:22:44,161
Just wanted to make sure you
were all right after yesterday?
373
00:22:45,022 --> 00:22:47,520
Yeah, I'm fine. Busy day.
374
00:22:47,520 --> 00:22:50,017
I didn't even make it into work.
375
00:22:50,400 --> 00:22:53,208
I can barely remember anything
that happened last night.
376
00:22:53,520 --> 00:22:55,201
It's probably for the best.
377
00:23:04,800 --> 00:23:07,258
- You coming up?
- Yeah?
378
00:23:08,414 --> 00:23:11,036
I was only planning an early night
but you can come up for an hour or so.
379
00:23:12,800 --> 00:23:14,490
I think I'll leave you to it.
380
00:23:14,887 --> 00:23:15,921
Maybe another time.
381
00:23:16,040 --> 00:23:17,261
All right.
382
00:23:17,720 --> 00:23:19,600
Whatever you think.
383
00:23:19,600 --> 00:23:20,801
Night.
384
00:23:35,935 --> 00:23:38,401
Honey, I'm home!
385
00:23:40,400 --> 00:23:41,841
Hey.
386
00:23:43,200 --> 00:23:44,970
You smell of smoke...
387
00:23:45,089 --> 00:23:46,487
Oh, I had a meeting on site.
388
00:23:46,509 --> 00:23:48,177
You know what builders are like...
389
00:23:48,720 --> 00:23:50,505
That smells amazing!
390
00:23:50,624 --> 00:23:53,761
You know, when I was younger I used
to have this fantasy about Bewitched.
391
00:23:53,778 --> 00:23:54,770
The girl band?
392
00:23:55,017 --> 00:23:55,986
No, I had that one too.
393
00:23:56,000 --> 00:23:57,466
No, I mean the old TV show.
394
00:23:57,585 --> 00:23:59,178
Where the witch marries a human
395
00:23:59,192 --> 00:24:02,797
and then she turns into
the perfect '50s housewife?
396
00:24:03,640 --> 00:24:05,516
Are you seriously telling me
397
00:24:05,530 --> 00:24:07,153
that this does it for you?
398
00:24:07,560 --> 00:24:09,841
Uh-hum. Each to their own.
399
00:24:30,200 --> 00:24:32,760
You're not fucking anyone are you?
400
00:24:32,760 --> 00:24:34,761
No. Come in...
401
00:24:37,120 --> 00:24:39,200
- You all right?
- Yeah, fine.
402
00:24:39,200 --> 00:24:41,891
I was just wondering, are you
doing anything on Friday night?
403
00:24:41,905 --> 00:24:44,016
I was thinking of doing
something for my birthday.
404
00:24:44,428 --> 00:24:46,832
- Shit. Sorry, I said I'd work.
- Ah!
405
00:24:47,041 --> 00:24:48,454
I can try and get out of it, though.
406
00:24:48,573 --> 00:24:50,309
No, no, no, it's ok!
407
00:24:50,706 --> 00:24:52,920
I wasn't going to do anything big.
408
00:24:52,920 --> 00:24:55,960
- Sure?
- Yeah, yeah. It's fine.
409
00:24:55,960 --> 00:24:57,800
Happy, happy!
410
00:24:58,522 --> 00:25:00,880
So I bumped into Ed earlier...
411
00:25:00,880 --> 00:25:04,043
What, signing books
in Waterstones, was he?
412
00:25:05,240 --> 00:25:08,440
It seems he knows about me and Jay...
413
00:25:08,440 --> 00:25:10,240
Ah!
414
00:25:11,004 --> 00:25:12,965
You didn't seem that bothered earlier...
415
00:25:12,986 --> 00:25:13,986
It's fine.
416
00:25:14,105 --> 00:25:15,761
But you got to tell him
it can't go any further.
417
00:25:15,880 --> 00:25:16,877
Ok.
418
00:25:16,996 --> 00:25:18,921
It could really mess
things up for Jay and Becky.
419
00:25:21,320 --> 00:25:22,945
No, I'm serious.
420
00:25:23,840 --> 00:25:24,710
All right.
421
00:25:25,835 --> 00:25:26,609
Cool.
422
00:25:28,440 --> 00:25:30,360
I didn't know you'd taken up boxing...
423
00:25:30,361 --> 00:25:33,280
- What?
- FG Boxing.
424
00:25:33,280 --> 00:25:36,063
I auditioned for a self
defence radio ad but apparently
425
00:25:36,182 --> 00:25:37,640
I don't even sound fit.
426
00:26:13,037 --> 00:26:15,360
I didn't hear a fucking bell!
427
00:26:15,360 --> 00:26:17,401
Get back to work!
428
00:26:17,960 --> 00:26:19,173
Can I help?
429
00:26:19,375 --> 00:26:21,321
This place just for boys
or can anyone join in?
430
00:26:21,440 --> 00:26:24,925
We do girls too... some of them
are uglier than the boys though.
431
00:26:25,400 --> 00:26:26,920
So how'd you hear about us?
432
00:26:27,455 --> 00:26:30,001
My flatmate has these.
433
00:26:34,200 --> 00:26:37,241
- They work here?
- I don't know.
434
00:26:39,880 --> 00:26:41,446
This is a staff keyring.
435
00:26:41,565 --> 00:26:43,819
I can't believe you stood
there letting me take the flak
436
00:26:43,826 --> 00:26:46,328
- while you're the one doling out
ketamine in the first place.
- I'm sorry.
437
00:26:46,687 --> 00:26:48,715
- What about Becky?
- What about her?
438
00:26:48,834 --> 00:26:51,291
I thought you were leaving all
that snatch-hound shit behind...
439
00:26:51,305 --> 00:26:52,575
I was! I am!
440
00:26:52,596 --> 00:26:55,504
Then what were you doing
in the toilets with Hayley?
441
00:26:56,171 --> 00:26:57,719
Listen, you can talk!
442
00:26:57,960 --> 00:26:59,453
Back to school with Frankie,
443
00:26:59,497 --> 00:27:01,856
strolling down memory
lane behind Sam's back.
444
00:27:01,880 --> 00:27:03,681
- I was working!
- Would Sam see it like that?
445
00:27:04,145 --> 00:27:05,881
I am happy with Sam!
446
00:27:06,320 --> 00:27:07,841
I'd never go back!
447
00:27:17,840 --> 00:27:19,293
She gave you head,
448
00:27:19,577 --> 00:27:20,953
made you breakfast
449
00:27:21,395 --> 00:27:22,537
and went to work.
450
00:27:23,640 --> 00:27:25,488
What's the problem?
451
00:27:26,160 --> 00:27:27,960
I just...
452
00:27:27,960 --> 00:27:29,800
I don't want to scare her off.
453
00:27:30,240 --> 00:27:33,521
- I... she's been a bit distant.
- Do you think it's the ex?
454
00:27:36,920 --> 00:27:38,920
I just think you're being paranoid.
455
00:27:39,039 --> 00:27:39,943
Yeah?
456
00:27:40,212 --> 00:27:41,843
You like this one, right?
457
00:27:43,704 --> 00:27:45,169
A lot.
458
00:27:45,840 --> 00:27:47,400
I didn't need to tell her though.
459
00:27:47,774 --> 00:27:49,337
I tell women I love them all the time.
460
00:27:49,360 --> 00:27:51,720
Yeah, that's when you're
trying to fuck them.
461
00:27:51,720 --> 00:27:53,880
What if they said it to you?
462
00:27:54,960 --> 00:27:56,321
Mm.
463
00:27:58,040 --> 00:28:01,014
Saying I love you's like a gun fight.
464
00:28:01,360 --> 00:28:03,641
If you draw first, you'd better not miss.
465
00:28:08,695 --> 00:28:13,052
Girls' group classes are
Monday, Wednesdays and Fridays.
466
00:28:13,360 --> 00:28:15,080
You should check it out,
467
00:28:15,080 --> 00:28:16,601
they'll love you.
468
00:28:21,115 --> 00:28:22,190
All right?
469
00:28:22,692 --> 00:28:24,690
Yeah, sorry. Could you...
470
00:28:24,720 --> 00:28:27,477
- could you get me a glass of water?
- Yeah, no problem. Back in a bit.
471
00:29:08,840 --> 00:29:11,269
- Hello?
- Hi, Catflaps, it's me.
472
00:29:11,600 --> 00:29:14,200
Erm, what are you doing on Friday night?
473
00:29:14,200 --> 00:29:17,120
- Me and Sam have got gig tickets.
- Ah.
474
00:29:17,120 --> 00:29:18,725
- Why's that?
- Erm,
475
00:29:19,391 --> 00:29:20,870
er, it's nothing.
476
00:29:20,989 --> 00:29:21,711
Really?
477
00:29:22,076 --> 00:29:22,822
Yeah, yeah, yeah.
478
00:29:22,840 --> 00:29:25,898
It's just I haven't seen you much
since I moved out, but another time.
479
00:29:26,120 --> 00:29:29,760
- How's Sam?
- Yeah... good. Good.
480
00:29:29,760 --> 00:29:32,369
You two must be loving
it without me there.
481
00:29:32,656 --> 00:29:36,520
Sex in the bath, sex on the
sofa, rubbish in the bin.
482
00:29:36,520 --> 00:29:38,599
Yeah, she's, er...
483
00:29:38,778 --> 00:29:40,407
really making herself at home.
484
00:29:40,472 --> 00:29:42,528
Don't sound too enthusiastic!
485
00:29:42,647 --> 00:29:44,937
No, no, I am. I am. It's just...
486
00:29:45,440 --> 00:29:47,094
you don't want to hear about all this
487
00:29:47,213 --> 00:29:48,932
happy-clappy couply stuff.
488
00:29:49,280 --> 00:29:50,927
Why not?
489
00:29:52,040 --> 00:29:54,381
I don't know. Just...
490
00:29:54,500 --> 00:29:56,315
How's the new place working out?
491
00:29:56,356 --> 00:29:57,391
Yeah, good...
492
00:30:01,439 --> 00:30:02,800
Great view.
493
00:30:02,800 --> 00:30:04,654
Frankie not keeping you
up all night with Sadie?
494
00:30:04,935 --> 00:30:06,162
Not really.
495
00:30:06,809 --> 00:30:07,471
No?
496
00:30:07,644 --> 00:30:08,607
Why you asking?
497
00:30:08,900 --> 00:30:09,874
No reason.
498
00:30:10,080 --> 00:30:10,901
So, look,
499
00:30:11,020 --> 00:30:13,514
I'm sorry again about Friday.
I'll make it up to you, ok?
500
00:30:13,550 --> 00:30:15,841
Oh, no, no. It's... it's
Ok. Look, I'll, um...
501
00:30:15,844 --> 00:30:17,841
I'll speak to you later. Yeah, bye.
502
00:30:28,160 --> 00:30:30,103
Hi!
503
00:30:30,715 --> 00:30:33,241
Erm, I just... I've
just moved in next door.
504
00:30:35,720 --> 00:30:39,469
Um, haven't we met before?
505
00:30:39,880 --> 00:30:41,013
Maybe.
506
00:30:41,391 --> 00:30:45,146
Um, well, this is going to
sound really weird but, um...
507
00:30:45,960 --> 00:30:49,281
I was wondering if, um... do, er...
508
00:30:51,080 --> 00:30:52,207
Er,
509
00:30:52,542 --> 00:30:55,349
if... do you know any decent electricians
510
00:30:55,968 --> 00:30:57,001
in the area?
511
00:30:57,120 --> 00:31:00,649
Um, my lights have just gone out...
512
00:31:00,678 --> 00:31:02,319
TV, radio, everything!
513
00:31:03,080 --> 00:31:04,253
You're in luck.
514
00:31:04,720 --> 00:31:06,476
I'm a spark.
515
00:31:08,240 --> 00:31:10,820
Right, um...
516
00:31:12,477 --> 00:31:15,145
Um, you really don't have to do this...
517
00:31:15,264 --> 00:31:17,241
I don't mind.
518
00:31:20,480 --> 00:31:22,746
That's weird. Um...
519
00:31:23,000 --> 00:31:26,360
this was all not working
a minute ago. Er...
520
00:31:30,169 --> 00:31:31,642
It's probably just your breaker.
521
00:31:31,689 --> 00:31:32,801
-Right...
522
00:31:33,083 --> 00:31:34,213
It's a little box?
523
00:31:34,422 --> 00:31:35,910
Usually up high, or
524
00:31:35,911 --> 00:31:37,715
built into your fittings.
Do you mind if I just...
525
00:31:37,834 --> 00:31:39,090
No, no, go ahead.
526
00:31:39,209 --> 00:31:40,481
And I'll just, um...
527
00:31:40,507 --> 00:31:43,161
- Is it a little box, did you say?
- Mm.
528
00:31:48,341 --> 00:31:50,560
This is really kind of you.
529
00:31:51,840 --> 00:31:53,406
Oh, um...
530
00:31:54,456 --> 00:31:56,109
- Do you want me to?
- Yeah, yeah... thanks.
531
00:31:59,360 --> 00:32:00,537
Hello?
532
00:32:01,371 --> 00:32:03,480
Yeah, yeah, can I ask who's calling?
533
00:32:04,356 --> 00:32:06,435
- Chloe?
- Um...
534
00:32:06,554 --> 00:32:07,372
oh, it's just...
535
00:32:07,600 --> 00:32:09,192
- it's my ex...
- Ex...
536
00:32:09,311 --> 00:32:11,201
- flatmate.
- Girlfriend.
537
00:32:18,509 --> 00:32:20,161
- Thanks.
- I can go...
538
00:32:20,167 --> 00:32:22,560
No, no, no... no! Um...
539
00:32:22,560 --> 00:32:24,620
yeah, this really isn't a good time,
540
00:32:24,799 --> 00:32:26,903
er, my neighbour, um,
541
00:32:27,573 --> 00:32:28,259
I just...
542
00:32:29,268 --> 00:32:31,760
- Your breaker's fine by the way.
- Er, um...
543
00:32:32,014 --> 00:32:35,517
no, no, no. Wait! You, erm...
544
00:32:35,967 --> 00:32:37,169
oh, no!
545
00:32:40,000 --> 00:32:41,521
What do you want?
546
00:33:28,088 --> 00:33:29,920
It's the same guy I met with Jay.
547
00:33:29,920 --> 00:33:32,560
His name's Darren Morris,
I recognise his picture.
548
00:33:33,104 --> 00:33:35,920
If he's lying about the keyring,
he could be connected to my past.
549
00:33:35,920 --> 00:33:37,161
Are you going to go back?
550
00:33:38,600 --> 00:33:40,521
Be careful.
551
00:33:41,927 --> 00:33:43,440
So, this one?
552
00:33:43,440 --> 00:33:46,426
Mm, do you think Tess'll
be able to work the buttons?
553
00:33:47,080 --> 00:33:48,551
It's the future.
554
00:33:48,955 --> 00:33:51,201
Don't tell me you're still using Milo?
555
00:33:51,201 --> 00:33:53,600
- What's wrong with Milo?
- It rattled!
556
00:33:53,600 --> 00:33:56,841
I'm surprised you could hear
it over your sound effects?!
557
00:33:59,960 --> 00:34:02,201
Um, do you reckon they giftwrap?
558
00:34:09,480 --> 00:34:10,584
Hiya...
559
00:34:11,409 --> 00:34:12,814
Ok, we'll head back.
560
00:34:13,120 --> 00:34:14,661
Thanks.
561
00:34:15,441 --> 00:34:17,161
Alistair's landed.
562
00:34:21,880 --> 00:34:24,271
Well, she sounded kind-of nervous
563
00:34:24,272 --> 00:34:27,640
but she said she wanted to meet up
in person to tell me something big.
564
00:34:28,531 --> 00:34:30,800
You don't think she wants
to get back together, do you?
565
00:34:30,800 --> 00:34:32,440
Dunno.
566
00:34:32,440 --> 00:34:35,320
- But you wouldn't, would you?
- No.
567
00:34:35,320 --> 00:34:37,130
Not after everything she put you through?
568
00:34:37,174 --> 00:34:38,167
God, no!
569
00:34:38,466 --> 00:34:40,337
I'd tell her to piss right off.
570
00:34:41,360 --> 00:34:45,323
Um, but the way, you didn't say anything to
anyone about the Jay and Frankie thing, did you?
571
00:34:45,442 --> 00:34:47,760
- No.
- Good. Cos you mustn't.
572
00:34:47,760 --> 00:34:49,108
What do you think I am?
573
00:34:49,227 --> 00:34:52,120
Well, Frankie said you
almost let it slip...
574
00:34:52,120 --> 00:34:54,289
I shouldn't have even told you!
575
00:34:54,295 --> 00:34:55,797
She's unbelievable.
576
00:34:55,798 --> 00:34:57,924
Thinking she can just make up the rules.
577
00:34:57,931 --> 00:34:58,758
What rules?
578
00:34:58,764 --> 00:35:00,365
Well, what is she?
579
00:35:00,484 --> 00:35:02,617
Is she les?
580
00:35:02,639 --> 00:35:04,367
Bi? Straight?
581
00:35:04,561 --> 00:35:06,560
Well, isn't that a bit out of date?
582
00:35:06,560 --> 00:35:08,249
- Yeah, but it matters!
- Does it?
583
00:35:08,286 --> 00:35:09,556
Doesn't it?
584
00:35:09,968 --> 00:35:12,522
I mean, they do say sexuality's
more of a fluid thing.
585
00:35:12,911 --> 00:35:13,686
Well,
586
00:35:14,196 --> 00:35:16,622
I don't really want to
think about the fluids.
587
00:35:16,640 --> 00:35:19,926
No, but less black and
white, more of a spectrum.
588
00:35:20,680 --> 00:35:22,397
Well, I guess
589
00:35:22,516 --> 00:35:24,327
we are all just people...
590
00:35:24,634 --> 00:35:26,600
bodies and stuff.
591
00:35:26,600 --> 00:35:28,157
Exactly!
592
00:35:29,120 --> 00:35:33,240
So, technically anyone can love anyone?
593
00:35:33,359 --> 00:35:35,161
Yeah, I guess.
594
00:35:40,120 --> 00:35:41,794
It was an accident.
595
00:35:41,808 --> 00:35:44,640
Yeah, but it's not the first
one you've had this month, is it?
596
00:35:44,640 --> 00:35:46,840
I don't know what's distracting you...
597
00:35:46,840 --> 00:35:48,426
But if your mind's not on the job
598
00:35:48,440 --> 00:35:51,512
then I'm gonna have to seriously reconsider
your position within this company.
599
00:35:51,631 --> 00:35:54,520
- I'm so sorry.
- It was my fault!
600
00:35:54,522 --> 00:35:56,565
Cat was outside. She had
nothing to do with it.
601
00:35:56,609 --> 00:35:58,121
- Frankie...
- Look, it was stupid.
602
00:35:58,141 --> 00:36:00,522
But if Cat took responsibility
for every stupid thing
603
00:36:00,536 --> 00:36:02,234
that I'd done she would
have sectioned by now.
604
00:36:02,353 --> 00:36:03,961
Maybe that's what the issue is here.
605
00:36:03,968 --> 00:36:04,961
Responsibility.
606
00:36:05,080 --> 00:36:07,760
If she can't look after a
photographer, let alone an intern.
607
00:36:07,760 --> 00:36:09,150
Well, that was me as well.
608
00:36:10,741 --> 00:36:11,373
What?
609
00:36:11,800 --> 00:36:13,720
I gave Hayley the ketamine.
610
00:36:14,075 --> 00:36:16,160
Right. Get out!
611
00:36:16,160 --> 00:36:17,801
Yeah, my pleasure.
612
00:36:19,640 --> 00:36:21,592
How much of this did you know about?
613
00:36:21,711 --> 00:36:24,423
I did warn you about her.
614
00:36:24,663 --> 00:36:27,787
Sorry... Dildo.
615
00:36:28,320 --> 00:36:29,681
What the?
616
00:37:01,760 --> 00:37:04,881
Ah! Thanks for coming. It's fine.
617
00:37:12,505 --> 00:37:14,960
You're looking... good.
618
00:37:14,960 --> 00:37:17,560
- It's Botox.
- Botox?
619
00:37:17,560 --> 00:37:19,737
We're not going to stay
looking young forever.
620
00:37:19,924 --> 00:37:22,132
- You should think about it.
- Happy Birthday, Tess.
621
00:37:23,800 --> 00:37:25,564
So...
622
00:37:26,096 --> 00:37:28,760
that isn't what you wanted to see me for?
623
00:37:28,760 --> 00:37:31,480
- Sorry.
- No, no, it's ok.
624
00:37:31,480 --> 00:37:33,201
I'd rather forget about it too.
625
00:37:35,580 --> 00:37:39,000
So, what did you want?
626
00:37:39,000 --> 00:37:40,973
Well...
627
00:37:41,840 --> 00:37:44,121
we did go out for quite
a long time, didn't we?
628
00:37:45,760 --> 00:37:48,560
- Yeah.
- And that's got to count for something...
629
00:37:48,560 --> 00:37:50,640
no matter what happened towards the end.
630
00:37:51,116 --> 00:37:52,640
I suppose...
631
00:37:52,640 --> 00:37:55,210
I'm not looking for your approval
632
00:37:55,224 --> 00:37:56,770
or permission or anything, but
633
00:37:56,771 --> 00:38:00,032
you're still a significant
person in my life...
634
00:38:02,400 --> 00:38:05,326
You remember Shona from Spanish?
635
00:38:06,369 --> 00:38:07,684
Yeah...
636
00:38:08,554 --> 00:38:10,658
We're getting married.
637
00:38:10,994 --> 00:38:12,527
Aargh!
638
00:38:14,240 --> 00:38:17,469
I know you were never keen on
the whole civil partnership thing
639
00:38:17,498 --> 00:38:19,361
but I felt you had the right to know.
640
00:38:19,400 --> 00:38:22,400
You were never that
keen on monogamy with me!
641
00:38:22,400 --> 00:38:24,626
You've... you've only
been with her six months!
642
00:38:24,633 --> 00:38:25,863
It's eight months.
643
00:38:25,864 --> 00:38:28,509
You're just bitter because
I'm moving on with my life.
644
00:38:28,522 --> 00:38:31,557
What? Settling down with
the bride of Frankenstein?
645
00:38:31,676 --> 00:38:33,697
Off to the sperm bank
with your turkey baster?
646
00:38:33,726 --> 00:38:35,453
I should've known you
can't be happy for me.
647
00:38:35,454 --> 00:38:36,401
Yeah, you should have.
648
00:38:36,680 --> 00:38:38,331
You can't be happy for anyone
649
00:38:38,337 --> 00:38:40,125
because you're miserable and negative
650
00:38:40,160 --> 00:38:42,166
and think it's funny you're a loser.
651
00:38:42,167 --> 00:38:43,152
That's why I dumped you.
652
00:38:43,200 --> 00:38:45,329
But at least I respected you
enough to want to speak to you
653
00:38:45,336 --> 00:38:46,771
in person. Clearly...
654
00:38:46,815 --> 00:38:47,719
I was wrong.
655
00:38:47,720 --> 00:38:49,561
- Clearly you were.
- Bye, Tess.
656
00:38:49,616 --> 00:38:51,921
- Have a nice life.
- Yeah, send me some cake.
657
00:39:02,200 --> 00:39:04,880
Happy Birthday! Woop woop!
658
00:39:04,880 --> 00:39:07,681
Guess what, I've got an agent!
659
00:39:07,706 --> 00:39:11,280
Even bought me lunch. With
champagne. Lots of champagne.
660
00:39:11,280 --> 00:39:14,246
I'll tell you about it
in the pub. Don't be late.
661
00:39:14,600 --> 00:39:17,041
So... talk me through these new changes.
662
00:39:17,055 --> 00:39:18,911
The astronaut bangs the alien, right?
663
00:39:19,030 --> 00:39:22,441
Well, it's more of a
happy ending really...
664
00:40:05,320 --> 00:40:06,960
Yes, you bloody will!
665
00:40:06,960 --> 00:40:08,640
Listen to me!
666
00:40:08,640 --> 00:40:10,561
Yes, you bloody will!
667
00:40:14,220 --> 00:40:16,561
Look, she's... This is
going to come back on you.
668
00:40:16,561 --> 00:40:18,121
Back on you big time!
669
00:40:33,023 --> 00:40:35,200
I recognise his car.
670
00:40:35,200 --> 00:40:37,410
You didn't knock after that?
671
00:40:37,920 --> 00:40:40,871
If those two know each other then
fuck knows what I'm walking into.
672
00:40:43,882 --> 00:40:47,172
Do you want me to see if Sam
can look up this Darren Morris?
673
00:40:47,920 --> 00:40:49,880
No.
674
00:40:49,880 --> 00:40:52,368
God, it's no wonder I'm such a fuck up.
675
00:40:52,487 --> 00:40:54,381
You're not a fuck up.
676
00:40:55,003 --> 00:40:56,536
I am.
677
00:40:57,080 --> 00:40:58,881
Ok, you are, but...
678
00:41:01,440 --> 00:41:02,859
But what?
679
00:41:03,960 --> 00:41:05,481
Tell me...
680
00:41:13,640 --> 00:41:15,571
You know, you're the only one who's
681
00:41:15,817 --> 00:41:17,576
ever really known me.
682
00:41:25,640 --> 00:41:27,187
I should go.
683
00:41:27,509 --> 00:41:29,741
Sam's coming to mine before the party.
684
00:41:30,720 --> 00:41:31,911
Yeah.
685
00:41:32,480 --> 00:41:34,001
Course she is.
686
00:41:37,160 --> 00:41:38,841
I'll see you there then.
687
00:42:02,600 --> 00:42:05,629
Where am I going to get a cowboy
outfit at this type of notice?
688
00:42:05,748 --> 00:42:08,000
Pigtails, blusher.
689
00:42:08,000 --> 00:42:10,149
Sexy Pocahontas.
690
00:42:11,360 --> 00:42:13,873
Is this a party or a role play?
691
00:42:14,560 --> 00:42:16,081
Bit of both...
692
00:42:18,040 --> 00:42:21,001
I didn't think you wanted
to know after the other day.
693
00:42:24,560 --> 00:42:26,600
I've been having family problems.
694
00:42:26,600 --> 00:42:28,321
Who hasn't?
695
00:42:31,000 --> 00:42:32,801
So, are you coming then?
696
00:42:35,160 --> 00:42:37,201
Tell me you want me there.
697
00:42:40,960 --> 00:42:42,761
I want you there.
698
00:42:59,440 --> 00:43:02,715
You were supposed to be here 20
minutes ago, we're going to be late.
699
00:43:03,960 --> 00:43:05,720
I missed you too.
700
00:43:05,720 --> 00:43:07,341
Where've you been?
701
00:43:08,000 --> 00:43:09,609
I got ambushed by my landlady.
702
00:43:09,616 --> 00:43:12,110
It looks like I'm going to have
to find somewhere else to live.
703
00:43:12,229 --> 00:43:12,883
Are you all right?
704
00:43:13,431 --> 00:43:14,941
I didn't say anything.
705
00:43:15,280 --> 00:43:16,894
You didn't have to.
706
00:43:17,240 --> 00:43:19,760
I'm fine.
707
00:43:19,760 --> 00:43:22,105
You've just been a little bit off with me
708
00:43:22,224 --> 00:43:24,921
over the last couple of days, that's all.
709
00:43:25,800 --> 00:43:27,560
Sorry.
710
00:43:27,856 --> 00:43:30,929
I've just had a really busy week.
711
00:43:31,934 --> 00:43:34,848
It's my best friend's surprise
party, I don't want to be late.
712
00:43:35,193 --> 00:43:36,455
Yeah.
713
00:44:00,640 --> 00:44:02,120
Ye-ha!
714
00:44:02,120 --> 00:44:05,547
Lady Luck must be a
dyke. I love this place!
715
00:44:05,569 --> 00:44:07,082
What can I say? I'm a rent girl.
716
00:44:07,123 --> 00:44:09,550
I could probably help you find somewhere
bigger than Jay's if you want...
717
00:44:09,669 --> 00:44:11,757
mates rates, no strings.
718
00:44:14,560 --> 00:44:16,800
Oh, that might be Tess.
719
00:44:17,126 --> 00:44:19,627
How does she know what
your place looks like?
720
00:44:19,889 --> 00:44:21,310
I don't know.
721
00:44:30,000 --> 00:44:32,641
- Hey, cowgirl.
- Hey, cowboy.
722
00:44:37,033 --> 00:44:39,761
- Sheriff...
- All right?
723
00:44:55,960 --> 00:44:59,821
- Nice place.
- Yeah, shame about the freeloaders.
724
00:45:11,120 --> 00:45:14,041
- Drink?
- Thanks.
725
00:45:15,920 --> 00:45:16,961
I'll sort this out.
726
00:45:16,961 --> 00:45:18,721
Ok.
727
00:45:25,240 --> 00:45:27,240
Is she the one that stole my necklace?
728
00:45:27,240 --> 00:45:29,160
- What?
- Sadie.
729
00:45:29,858 --> 00:45:31,391
She gave it back.
730
00:45:37,680 --> 00:45:40,635
Well, if you want Sadie,
at least act like it.
731
00:45:41,017 --> 00:45:43,436
Cat's taken. Get over it.
732
00:45:48,440 --> 00:45:50,321
You told her what I said to you?
733
00:45:50,328 --> 00:45:51,913
I didn't have to.
734
00:45:52,265 --> 00:45:54,331
Listen, don't try too hard, all right?
735
00:45:55,291 --> 00:45:58,041
Cat told me she's more than
happy with Sam and that's that.
736
00:46:00,040 --> 00:46:01,761
I'm sorry.
737
00:46:26,831 --> 00:46:29,761
- Wait, wait...
- What?
738
00:46:44,720 --> 00:46:46,448
I'm just going to see
where the birthday girl is.
739
00:46:46,469 --> 00:46:47,281
Yep.
740
00:46:53,167 --> 00:46:55,413
I was here on time but
there's no sign of her...
741
00:46:56,120 --> 00:46:57,560
No...
742
00:46:58,573 --> 00:47:00,174
Oh, hold on...
743
00:47:04,400 --> 00:47:06,197
Tess!
744
00:47:08,960 --> 00:47:12,041
Who are you supposed to be?
Jackie Onassis on an ASBO?
745
00:47:12,992 --> 00:47:14,641
What happened to you?
746
00:47:15,640 --> 00:47:16,739
Botox.
747
00:47:16,858 --> 00:47:19,037
It was a birthday treat.
But I had a reaction.
748
00:47:19,156 --> 00:47:20,607
It doesn't look that bad.
749
00:47:20,831 --> 00:47:22,124
I'm not going out.
750
00:47:22,146 --> 00:47:23,714
Oh, come on, it's your birthday.
751
00:47:23,715 --> 00:47:26,120
- There's nothing to celebrate!
- Tess!
752
00:47:26,120 --> 00:47:27,880
Chloe's getting married!
753
00:47:28,499 --> 00:47:31,360
At least it wasn't to
tell you she had chlamydia.
754
00:47:31,360 --> 00:47:34,522
- Hey! Whoa, Tess...
- What?
755
00:47:34,821 --> 00:47:36,023
Good riddance to her.
756
00:47:36,045 --> 00:47:38,156
Yeah, but why does she have
to ride off into the sunset
757
00:47:38,170 --> 00:47:40,424
while I accelerate into a lonely grave?
758
00:47:40,440 --> 00:47:44,134
- Hey, you've got loads of friends.
- Yeah, but not tonight though, eh?
759
00:47:44,640 --> 00:47:46,280
All too busy...
760
00:47:46,280 --> 00:47:47,964
That's not true.
761
00:47:48,083 --> 00:47:49,076
Yes, it is.
762
00:47:49,195 --> 00:47:51,641
- I'm sorry.
- Hey.
763
00:48:00,480 --> 00:48:04,320
Sorry. I can't even fucking cry properly.
764
00:48:04,320 --> 00:48:06,440
Arrgh. Ssh.
765
00:48:06,440 --> 00:48:08,840
Who cares about Chloe?
766
00:48:08,840 --> 00:48:10,232
Everything else is great.
767
00:48:10,239 --> 00:48:11,697
You've got loads of auditions.
768
00:48:11,720 --> 00:48:13,880
No, I haven't.
769
00:48:13,880 --> 00:48:15,481
I lied.
770
00:48:15,743 --> 00:48:18,027
But I couldn't tell you because
771
00:48:18,446 --> 00:48:20,039
you were doing so well.
772
00:48:20,360 --> 00:48:21,429
Tess...
773
00:48:23,240 --> 00:48:25,240
I got your message. Congratulations.
774
00:48:25,240 --> 00:48:26,881
I don't care about that.
775
00:48:28,238 --> 00:48:29,613
You don't have to lie to me.
776
00:48:29,635 --> 00:48:31,130
I was jealous!
777
00:48:31,920 --> 00:48:33,962
And scared that
778
00:48:33,998 --> 00:48:37,348
if you were a success, you wouldn't want
to hang out with a loser like me any more.
779
00:48:37,360 --> 00:48:40,360
Tess, you're not a loser!
780
00:48:40,360 --> 00:48:42,146
Ok?
781
00:48:42,363 --> 00:48:44,632
Tess, you're amazing.
782
00:48:45,120 --> 00:48:48,491
You're beautiful, you're
kind, you're talented.
783
00:48:49,181 --> 00:48:52,424
And you don't even realise how funny
you are, by accident and on purpose,
784
00:48:52,425 --> 00:48:55,441
and if the rest of the world
can't see that then they're idiots.
785
00:48:57,440 --> 00:48:59,538
But I can.
786
00:49:00,320 --> 00:49:02,320
And I'll never leave you.
787
00:49:02,320 --> 00:49:05,200
- Because I love you.
- Ah.
788
00:49:05,200 --> 00:49:08,000
I love you too, Ed.
789
00:49:08,000 --> 00:49:09,272
No.
790
00:49:11,321 --> 00:49:12,486
I love you.
791
00:49:13,513 --> 00:49:14,926
Like...
792
00:49:15,600 --> 00:49:18,481
like a man loves a woman.
793
00:49:24,120 --> 00:49:25,800
Tess?
794
00:49:25,800 --> 00:49:28,480
Tess! Tess, you said se...
795
00:49:28,480 --> 00:49:31,680
you said sexuality was fluid.
796
00:49:31,680 --> 00:49:32,961
Fuck!
797
00:49:42,760 --> 00:49:43,800
Hello?
798
00:49:43,800 --> 00:49:45,001
Frankie, she's coming...
799
00:49:49,240 --> 00:49:51,080
Tess is coming!
800
00:49:51,080 --> 00:49:52,601
No! No, don't let her in!
801
00:49:53,960 --> 00:49:57,401
Quick! Someone get the music!
802
00:50:06,600 --> 00:50:07,841
Sssh!
803
00:50:18,360 --> 00:50:19,441
Surprise!
804
00:51:04,360 --> 00:51:06,281
Tess?
805
00:51:15,080 --> 00:51:16,521
Hey, what's up?
806
00:51:19,320 --> 00:51:20,841
Hey?
807
00:51:26,520 --> 00:51:28,321
Ssh...
808
00:51:34,520 --> 00:51:35,601
Ed!
809
00:51:36,849 --> 00:51:38,832
What happened? What did you do?
810
00:51:38,839 --> 00:51:40,785
- I told her.
- You told her what?
811
00:51:41,384 --> 00:51:42,790
That I'm in love with her.
812
00:51:44,050 --> 00:51:44,997
Are you?
813
00:51:50,240 --> 00:51:52,162
- No wonder you never pull!
- Jay...
814
00:51:52,536 --> 00:51:54,384
You do realise she's gay?
815
00:51:54,503 --> 00:51:57,361
Well, it didn't stop
you with Frankie, did it?
816
00:52:02,160 --> 00:52:03,481
When?
817
00:52:06,699 --> 00:52:08,472
Is that where you were the other night?
818
00:52:10,240 --> 00:52:11,801
No...
819
00:52:14,651 --> 00:52:16,040
No!
820
00:52:18,280 --> 00:52:20,081
Don't let anyone in.
821
00:52:21,360 --> 00:52:23,841
- Tess?
- Go away!
822
00:52:28,680 --> 00:52:29,754
- I'm sorry.
- What?
823
00:52:29,986 --> 00:52:31,008
We can still be friends.
824
00:52:31,015 --> 00:52:33,720
I thought we were friends.
But all the time you were...
825
00:52:33,720 --> 00:52:35,841
Just get out. Can both...
826
00:52:35,851 --> 00:52:37,641
both of you just get out.
827
00:52:42,940 --> 00:52:44,361
All right.
828
00:52:46,000 --> 00:52:47,561
Come on.
829
00:52:54,040 --> 00:52:55,241
Ow!
830
00:52:56,321 --> 00:52:58,280
You fucking bitch.
831
00:52:58,280 --> 00:53:01,200
- Becks.
- Don't fucking Becks me.
832
00:53:01,705 --> 00:53:03,801
Is it true?
833
00:53:08,840 --> 00:53:10,361
Becky...
834
00:53:11,746 --> 00:53:13,474
Becky!
835
00:53:15,360 --> 00:53:17,001
We should go.
836
00:54:38,199 --> 00:54:39,601
Canape?
837
00:54:47,640 --> 00:54:48,681
Here...
838
00:54:50,040 --> 00:54:51,268
Frankie, stop.
839
00:54:51,387 --> 00:54:53,201
Come on.
840
00:54:54,280 --> 00:54:55,360
Kiss me.
841
00:54:55,360 --> 00:54:56,601
Frankie, stop.
842
00:54:58,160 --> 00:54:59,681
What? Come on.
843
00:55:04,520 --> 00:55:07,683
It isn't me you want. Is it?
844
00:55:07,907 --> 00:55:10,040
It is tonight.
845
00:55:10,753 --> 00:55:12,001
What?
846
00:55:18,000 --> 00:55:19,921
I really liked you, Frankie.
847
00:55:23,320 --> 00:55:25,200
See you around.
848
00:55:25,319 --> 00:55:27,401
- Don't go.
- Stop it.
849
00:56:08,661 --> 00:56:10,241
I love you.
850
00:56:31,760 --> 00:56:33,081
You could move in with me.
851
00:56:35,440 --> 00:56:37,376
You... you're sure?
852
00:56:37,495 --> 00:56:40,470
- We, we... we never gave this a shot.
- Who's fault was that?
853
00:56:40,506 --> 00:56:41,423
Dig any deeper,
854
00:56:41,445 --> 00:56:42,535
you'll hurt yourself.
855
00:56:42,556 --> 00:56:44,321
Try to find out, I'll hurt her too.
856
00:56:44,328 --> 00:56:46,001
Some actress has dropped
out of Uncle Vanya
857
00:56:46,002 --> 00:56:48,534
vat The Tron and they need
to audition a new Sonia today.
858
00:56:50,740 --> 00:56:52,840
Shit. You don't think it's broken, do you?
859
00:56:52,840 --> 00:56:54,001
Why do you want her?
860
00:56:54,001 --> 00:56:55,856
We're just going to chat...
861
00:56:56,440 --> 00:56:58,161
That's not what I meant.
862
00:57:20,788 --> 00:57:26,060
Sync by Alex1969 - resync and corrections by chamallow
www.addic7ed.com
60413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.