All language subtitles for Lip Service - 01x04 - Episode 4.FoV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:04,879 Glasgow's my home. I want to stay. - You're staying? 2 00:00:05,180 --> 00:00:08,419 It just feels like Frankie's needling her way into my life. 3 00:00:08,420 --> 00:00:11,819 This is Frankie. Frankie's doing the photos for our new brochure. 4 00:00:11,820 --> 00:00:15,739 I thought this might be one for Jay to take charge of actually. Jay? 5 00:00:15,740 --> 00:00:19,819 Easier to be the scarlet woman than come out of the closet, I suppose. 6 00:00:19,820 --> 00:00:22,259 I do love him. We don't want to cause a scene, do we? 7 00:00:22,260 --> 00:00:25,619 I think you've managed that already, sweetheart. Aaargh! 8 00:00:25,620 --> 00:00:30,139 I'm now dumped and homeless. I can help you find somewhere. 9 00:00:30,140 --> 00:00:32,179 You're moving in with Frankie? Yeah. 10 00:00:32,180 --> 00:00:35,659 Who's that then? That's Hayley, the fit intern. 11 00:00:35,660 --> 00:00:37,861 She's been flirting with me non-stop. 12 00:00:39,580 --> 00:00:42,179 Hayley... Hayley. 13 00:00:42,180 --> 00:00:43,539 It's ketamine. 14 00:00:43,540 --> 00:00:47,419 The album she made of you as a kid, it's gone. 15 00:00:47,420 --> 00:00:50,299 Who the hell would want my photos? Something was sent here. 16 00:00:50,300 --> 00:00:53,059 A photo album? Sent to someone called Annie Cawthorne. 17 00:00:53,060 --> 00:00:55,739 We have got copies of most of the documents you requested. 18 00:00:55,740 --> 00:00:58,979 Your parents' death certificates along with your sister's. 19 00:00:58,980 --> 00:01:01,299 Little Francesca. Tragic losing someone so young. 20 00:01:01,300 --> 00:01:05,021 This programme contains strong language and scenes of a sexual nature. 21 00:01:36,540 --> 00:01:40,139 Is that all you've got? Yep. All my worldly goods. 22 00:01:40,140 --> 00:01:42,621 Yeah, I'm the same. Just got a few bits. 23 00:01:45,060 --> 00:01:47,699 What? 24 00:01:47,700 --> 00:01:49,299 Tess, what is all this? 25 00:01:49,300 --> 00:01:51,859 It's my life. Is that everything? 26 00:01:51,860 --> 00:01:54,979 Absolutely everything. 27 00:01:54,980 --> 00:01:58,179 Oh, shit. I left my sponge bag in the bathroom. 28 00:01:58,180 --> 00:01:59,701 I'll get it. Thank you. 29 00:02:02,140 --> 00:02:05,299 Oh, and there's a book on that weird shelf thing. All right. 30 00:02:05,300 --> 00:02:08,339 And a jumper on the clothes horse by my room. 31 00:02:08,340 --> 00:02:09,701 And the mascara. 32 00:02:25,940 --> 00:02:29,019 Oh, shit! Sorry. It's all right. 33 00:02:29,020 --> 00:02:32,819 I'm just looking for Tess's bag. It's OK. 34 00:02:32,820 --> 00:02:34,141 No. Um... 35 00:02:36,780 --> 00:02:37,821 I'm Sam. 36 00:02:38,860 --> 00:02:40,699 Yeah. 37 00:02:40,700 --> 00:02:42,899 And you must be...Frankie? 38 00:02:42,900 --> 00:02:47,661 Yeah, Cat's told me all about you. It's nice to finally meet you. 39 00:02:48,660 --> 00:02:49,819 Yeah. 40 00:02:49,820 --> 00:02:51,341 Yeah. 41 00:03:11,260 --> 00:03:12,699 What the hell are you doing? 42 00:03:12,700 --> 00:03:16,059 Sorry, I was just... And your door was...? 43 00:03:16,060 --> 00:03:18,141 What? Open? 44 00:03:19,100 --> 00:03:21,581 Sorry. Frankie... 45 00:03:22,580 --> 00:03:25,579 I don't want to fight all the time. It's boring. 46 00:03:25,580 --> 00:03:27,461 Yeah, I agree. 47 00:03:32,300 --> 00:03:35,661 Shit, I remember that! 48 00:03:36,940 --> 00:03:38,659 Your gran's house. 49 00:03:38,660 --> 00:03:40,539 Officially the ugliest vase ever. 50 00:03:40,540 --> 00:03:42,339 I can't bring myself to chuck it out. 51 00:03:42,340 --> 00:03:45,061 It was the one last thing she gave me before she died. 52 00:03:46,620 --> 00:03:48,459 Are you OK? 53 00:03:48,460 --> 00:03:51,661 Yeah. Sure? 54 00:03:52,700 --> 00:03:54,461 Yeah, I'm fine. 55 00:03:56,180 --> 00:03:58,859 We used to raid her drinks cabinet when she was at church 56 00:03:58,860 --> 00:04:01,819 and mix cocktails in it. Remember? What was it again? 57 00:04:01,820 --> 00:04:03,499 Sambuca and Um Bongo... 58 00:04:03,500 --> 00:04:05,939 They drink it in the Congo. 59 00:04:05,940 --> 00:04:07,459 Which somehow I seriously doubt. 60 00:04:07,460 --> 00:04:11,459 Sam, this is Frankie. Frankie, Sam. 61 00:04:11,460 --> 00:04:13,299 We met. 62 00:04:13,300 --> 00:04:16,419 Do you mind if I borrow this? I've got court this morning. 63 00:04:16,420 --> 00:04:18,819 What are you planning to do? Flash the judge? 64 00:04:18,820 --> 00:04:21,741 You got to use what you got. 65 00:04:22,740 --> 00:04:26,019 Yeah, I'd better go. The driver will be doing his nut with Tess. 66 00:04:26,020 --> 00:04:27,379 I'll come and see her off. 67 00:04:27,380 --> 00:04:28,901 Bye bye, roomie. 68 00:04:30,820 --> 00:04:31,859 Love you. 69 00:04:31,860 --> 00:04:33,101 Love you, too. 70 00:04:36,820 --> 00:04:38,461 Bye. 71 00:04:40,020 --> 00:04:43,581 Oh, my God! "Love in the afternoon." 72 00:04:45,820 --> 00:04:46,981 Come on. 73 00:04:49,980 --> 00:04:51,381 Ugh! 74 00:05:05,100 --> 00:05:06,619 Want to meet for lunch? 75 00:05:06,620 --> 00:05:09,699 I doubt I'll be finished. These things have a habit of dragging on. 76 00:05:09,700 --> 00:05:12,779 I'd love to watch you in court. Yeah? 77 00:05:12,780 --> 00:05:16,299 It's just like it is on the telly. Really? Oh, yeah. 78 00:05:16,300 --> 00:05:18,499 Yeah, good looking jury, a wise old beak. 79 00:05:18,500 --> 00:05:21,099 Me on the stand, being viciously cross-examined 80 00:05:21,100 --> 00:05:23,661 by a curiously sexy Glenn Close. 81 00:05:30,260 --> 00:05:32,099 Shit! 82 00:05:32,100 --> 00:05:34,299 What? My boss. I don't want to be late. 83 00:05:34,300 --> 00:05:38,619 Not when he's so pleased with me already. I'll call you later. OK. 84 00:05:38,620 --> 00:05:40,661 Give my regards to Glenn! 85 00:05:44,780 --> 00:05:45,819 Morning. 86 00:05:45,820 --> 00:05:49,061 Morning. My office, five minutes. 87 00:05:54,980 --> 00:05:56,299 Is this it? 88 00:05:56,300 --> 00:05:57,941 I guess so. 89 00:05:59,140 --> 00:06:01,061 Is it legit? 90 00:06:06,780 --> 00:06:11,461 Oh, my God! This is amazing! 91 00:06:14,420 --> 00:06:16,581 Nice one, Sadie. 92 00:06:19,100 --> 00:06:22,099 You should shag a letting agent more often. Yeah! 93 00:06:22,100 --> 00:06:23,379 Uh! 94 00:06:23,380 --> 00:06:27,581 My world may be turning to shit, but yes, we have some bongos. 95 00:06:31,340 --> 00:06:34,219 So, no doubt you heard our bright young intern 96 00:06:34,220 --> 00:06:37,259 had an attack of the vapours in the office? Yeah. 97 00:06:37,260 --> 00:06:40,219 Yeah, she hasn't been back. Is she still ill? 98 00:06:40,220 --> 00:06:43,939 Ill? Yeah, well that's what I assumed. Ketamine. 99 00:06:43,940 --> 00:06:47,899 Sorry? Commonly prescribed by vets as a horse tranquiliser. 100 00:06:47,900 --> 00:06:50,259 It seems like it's the drug of choice for our Hayley. 101 00:06:50,260 --> 00:06:54,139 Shit! Really? I had no idea. 102 00:06:54,140 --> 00:06:56,659 No? No! Course not. 103 00:06:56,660 --> 00:07:01,179 I can't believe it. She's bright and keen and good at her job. 104 00:07:01,180 --> 00:07:02,699 Not any more. I had to fire her. 105 00:07:02,700 --> 00:07:06,899 You see, the thing is, Cat, you interviewed her, hm? 106 00:07:06,900 --> 00:07:09,099 You recommended her, she's your protege. 107 00:07:09,100 --> 00:07:11,259 I thought you might've noticed she was taking drugs in the office. 108 00:07:11,260 --> 00:07:14,539 I didn't notice anything. Obviously. If I had, I would've done something. 109 00:07:14,540 --> 00:07:17,661 Yeah, you have been a bit distracted lately. 110 00:07:19,180 --> 00:07:21,099 Is that your new squeeze I saw this morning? 111 00:07:21,100 --> 00:07:24,179 Her name's Sam. Sam? Yeah, that's right, yeah. 112 00:07:24,180 --> 00:07:27,939 Which of the noble Sapphic professions does Sam belong to? 113 00:07:27,940 --> 00:07:30,859 Social worker? PE teacher? Freelance yoghurt maker? 114 00:07:30,860 --> 00:07:33,299 She's a Detective Sergeant. Oh! 115 00:07:33,300 --> 00:07:37,379 Well, maybe she'll be able to give you a few pointers next time. 116 00:07:37,380 --> 00:07:39,621 How to spot suspicious behaviour? 117 00:07:41,140 --> 00:07:44,859 So what it's like working at Cat and Jay's? 118 00:07:44,860 --> 00:07:48,979 Fascinating. I'm the Annie Leibovitz of architectural photography. 119 00:07:48,980 --> 00:07:51,059 Well, at least you've got a job. 120 00:07:51,060 --> 00:07:52,619 What are you up to today? 121 00:07:52,620 --> 00:07:55,899 Thought I'd take a spin round the Italian Centre. 122 00:07:55,900 --> 00:07:57,459 New handbag, haircut. 123 00:07:57,460 --> 00:08:01,419 Just a bit of fun with my never-ending disposable income. Enjoy that. I will. 124 00:08:01,420 --> 00:08:06,699 Then again, I might just watch Lou on the telly and drink my own body weight in gin. Tess, get over it! 125 00:08:06,700 --> 00:08:09,659 Plenty more lesbians in the loch. Mm? You reckon! 126 00:08:09,660 --> 00:08:12,101 Trouble with you is you don't know where to look. 127 00:08:18,340 --> 00:08:19,941 Ah. 128 00:08:22,180 --> 00:08:24,739 There you go. "What you want, when you want it." 129 00:08:24,740 --> 00:08:25,779 Easy as ordering a pizza. 130 00:08:25,780 --> 00:08:28,939 No. Absolutely not. I'm not that desperate. 131 00:08:28,940 --> 00:08:30,899 It's full of skanks and psychos. 132 00:08:30,900 --> 00:08:34,019 What d'you want your user name to be? Clitoris. 133 00:08:34,020 --> 00:08:36,939 And how are you spelling that? Frankie, I don't want to do it. 134 00:08:36,940 --> 00:08:38,219 What's the alternative? 135 00:08:38,220 --> 00:08:41,819 Sitting round here, pining after someone you can't have? Yeah. 136 00:08:41,820 --> 00:08:43,619 It doesn't work. 137 00:08:43,620 --> 00:08:46,461 Just put a profile up and see what happens. 138 00:08:47,700 --> 00:08:49,739 Ah, OK. 139 00:08:49,740 --> 00:08:51,219 What you looking for? 140 00:08:51,220 --> 00:08:54,259 Friendship first? Fun? 141 00:08:54,260 --> 00:08:55,301 Fisting? 142 00:08:56,860 --> 00:08:58,741 Fisting. 143 00:09:02,260 --> 00:09:04,099 Did you know about Hayley? 144 00:09:04,100 --> 00:09:05,779 Hayley? What about her? 145 00:09:05,780 --> 00:09:08,299 She was off her tits. Ketamine, for chrissake. 146 00:09:08,300 --> 00:09:10,539 Who said that? Alistair. 147 00:09:10,540 --> 00:09:12,859 That's why she keeled over the other day. 148 00:09:12,860 --> 00:09:14,739 Did you know she was on something? 149 00:09:14,740 --> 00:09:18,379 No, of course not. How would I know? Exactly! 150 00:09:18,380 --> 00:09:21,899 Why would you take drugs in the office anyway? Stupid girl! 151 00:09:21,900 --> 00:09:23,819 God, I hope she's all right. 152 00:09:23,820 --> 00:09:27,059 I don't know why you're so worried. It's not your fault. 153 00:09:27,060 --> 00:09:28,819 That's not what Alistair thinks. 154 00:09:28,820 --> 00:09:32,419 He's been weird with me ever since I turned down his weekend cottage. 155 00:09:32,420 --> 00:09:34,299 Sheep shagging in Shetland. 156 00:09:34,300 --> 00:09:35,619 Then he finally susses I'm gay, 157 00:09:35,620 --> 00:09:37,699 it's given him a whole new stick to beat me with. 158 00:09:37,700 --> 00:09:40,461 Listen, don't worry about it, it'll all blow over. 159 00:10:04,300 --> 00:10:06,059 I was right. 160 00:10:06,060 --> 00:10:10,019 I've just been browsing members in this area and they're all... 161 00:10:10,020 --> 00:10:12,099 What's that? Nothing. 162 00:10:12,100 --> 00:10:14,379 Are you OK? 163 00:10:14,380 --> 00:10:16,301 I'm going to go to work. 164 00:10:36,900 --> 00:10:40,059 Listen, don't tell Cat about Hayley, OK? Why? 165 00:10:40,060 --> 00:10:41,259 Alistair's blaming her, 166 00:10:41,260 --> 00:10:43,819 she doesn't need to know I had anything to do with it. 167 00:10:43,820 --> 00:10:45,939 What? So Cat takes all the flak while you waltz away? 168 00:10:45,940 --> 00:10:47,459 It's not like that. 169 00:10:47,460 --> 00:10:48,619 Ssh. 170 00:10:48,620 --> 00:10:50,019 Hiya. 171 00:10:50,020 --> 00:10:51,819 Oh! 172 00:10:51,820 --> 00:10:53,421 Thanks. 173 00:10:54,980 --> 00:10:58,579 I've downloaded the images from the Haybridge Court Project, 174 00:10:58,580 --> 00:11:00,461 so we can take a look at them now. 175 00:11:01,820 --> 00:11:05,859 What? You. Straight to business. It's not like you. 176 00:11:05,860 --> 00:11:07,659 What's that supposed to mean? 177 00:11:07,660 --> 00:11:12,341 Frankie. I'm just trying to do my job, all right? Christ! 178 00:11:14,020 --> 00:11:16,541 What's the matter? 179 00:11:27,660 --> 00:11:31,179 Frankie, what's going on? And don't say nothing. 180 00:11:31,180 --> 00:11:32,219 Nothing. 181 00:11:32,220 --> 00:11:35,421 You're a crap liar. Come on, you're all over the place. 182 00:11:39,700 --> 00:11:43,741 All right. You want to know what's going on? 183 00:11:46,500 --> 00:11:48,179 I'm dead. 184 00:11:48,180 --> 00:11:49,421 What? 185 00:11:56,140 --> 00:11:59,419 I don't understand, the date on this...? 186 00:11:59,420 --> 00:12:02,099 The same day my parents died. The car crash. 187 00:12:02,100 --> 00:12:06,419 Francesca Alan died on the same day as her parents. 188 00:12:06,420 --> 00:12:08,499 But you survived. Your aunt and uncle... 189 00:12:08,500 --> 00:12:10,779 Took me in. Little orphan Frankie. 190 00:12:10,780 --> 00:12:13,301 No, no, they didn't because she was dead. 191 00:12:17,300 --> 00:12:18,339 Frankie... 192 00:12:18,340 --> 00:12:20,541 Fuck! This is... 193 00:12:22,500 --> 00:12:25,739 So you're not who they said, who they told you you were? 194 00:12:25,740 --> 00:12:29,059 It's a total mindfuck. Yeah. 195 00:12:29,060 --> 00:12:31,259 Yeah, it is. 196 00:12:31,260 --> 00:12:34,819 But you know what? I'm not even surprised. 197 00:12:34,820 --> 00:12:36,741 What d'you mean? 198 00:12:37,740 --> 00:12:44,099 I always knew that there was something that they weren't telling me, some secret. 199 00:12:44,100 --> 00:12:47,019 Conversations would stop when I walked into rooms, 200 00:12:47,020 --> 00:12:49,179 closed doors and whisperings and... 201 00:12:49,180 --> 00:12:51,819 I'm just trying to make sense of it. 202 00:12:51,820 --> 00:12:55,779 This... And the photo album. 203 00:12:55,780 --> 00:12:59,501 So who is she? Your aunt wanted her to have the photos. 204 00:13:02,020 --> 00:13:07,219 Do you think she could be your mother? 205 00:13:07,220 --> 00:13:08,821 Your real mother? 206 00:13:10,900 --> 00:13:14,779 Frankie, it's OK. No, it's not! 207 00:13:14,780 --> 00:13:17,381 That's the one thing it's not. 208 00:13:19,460 --> 00:13:22,739 Later in the programme we'll be talking to life coach Debbie Spatz, 209 00:13:22,740 --> 00:13:24,579 about the joy of spontaneous living. 210 00:13:24,580 --> 00:13:29,259 What the hell does Lou know about spontaneous living? Scheming witch! 211 00:13:29,260 --> 00:13:30,901 Mute her! Mute her! 212 00:13:32,700 --> 00:13:35,499 Look at how much make-up they've put on to cover the bruise! 213 00:13:35,500 --> 00:13:37,379 Don't mess with The Fist! 214 00:13:37,380 --> 00:13:39,899 Feeble exterior of a young Woody Allen, 215 00:13:39,900 --> 00:13:41,739 awesome fire power of Vin Diesel. 216 00:13:41,740 --> 00:13:43,539 COMPUTER PINGS 217 00:13:43,540 --> 00:13:45,179 What's that? 218 00:13:45,180 --> 00:13:48,579 Nothing. It's Frankie trying to get me back on the scene. 219 00:13:48,580 --> 00:13:50,259 Internet dating? I know. 220 00:13:50,260 --> 00:13:53,379 Seriously, I mean, you should look at some of these girls. 221 00:13:53,380 --> 00:13:57,099 Most of them are just desperate hets after a free lezzy floor show. 222 00:13:57,100 --> 00:13:59,021 How can you tell? Easy, look. 223 00:14:03,340 --> 00:14:05,099 Like hell she's bi. 224 00:14:05,100 --> 00:14:07,859 Why the hell do they have to have a dog in the picture? 225 00:14:07,860 --> 00:14:10,499 I do find spaniels particularly erotic. 226 00:14:10,500 --> 00:14:14,179 Oh, and then there's this one. My favourite. 227 00:14:14,180 --> 00:14:19,179 Berlin Mary. "Back in Glasgow. Zis time I am super horny. 228 00:14:19,180 --> 00:14:23,539 "First we will have the sex. Then we will proceed to the next level." 229 00:14:23,540 --> 00:14:24,939 COMPUTER PINGS 230 00:14:24,940 --> 00:14:27,579 What's that? It just means someone's interested. 231 00:14:27,580 --> 00:14:31,339 Don't get excited, it'll just be another minger. 232 00:14:31,340 --> 00:14:34,379 She's all right. Really? 233 00:14:34,380 --> 00:14:37,339 She is, isn't she? She's hot. 234 00:14:37,340 --> 00:14:38,859 Do you think she's hot? 235 00:14:38,860 --> 00:14:40,779 COMPUTER PINGS 236 00:14:40,780 --> 00:14:44,259 She wants to chat. I can't do it, my fingers are sweaty. You do it. No! 237 00:14:44,260 --> 00:14:46,939 Go on, you're the writer. Write something funny, witty, sexy 238 00:14:46,940 --> 00:14:49,379 so she'll think I'm fantastic and want to go out with me. 239 00:14:49,380 --> 00:14:51,979 Actually, I have to go. What? Where are you going? 240 00:14:51,980 --> 00:14:53,379 I've got a date. What? 241 00:14:53,380 --> 00:14:56,019 At three o'clock in the afternoon? You never said. 242 00:14:56,020 --> 00:14:59,419 I don't tell you everything. Except that you do. 243 00:14:59,420 --> 00:15:00,699 Who's the lucky girl? 244 00:15:00,700 --> 00:15:04,539 Melanie. In my creative writing class. 245 00:15:04,540 --> 00:15:06,059 She's really nice. 246 00:15:06,060 --> 00:15:07,619 Obsessed with Philip Roth. 247 00:15:07,620 --> 00:15:11,539 Oh, I love him! Pulp Fiction. That scene in the diner. Remember? 248 00:15:11,540 --> 00:15:13,019 No, that's Tim Roth. 249 00:15:13,020 --> 00:15:16,339 I'm talking about Philip Roth. Celebrated New York Jewish novelist, 250 00:15:16,340 --> 00:15:17,379 not a bloody actor. 251 00:15:17,380 --> 00:15:19,059 All right! Don't get punchy. 252 00:15:19,060 --> 00:15:24,859 Is this what you're going to be like since your little street fight? I'm off. Enjoy your internet date. 253 00:15:24,860 --> 00:15:27,101 I never said I was going to meet her! 254 00:15:34,380 --> 00:15:36,099 Why don't I talk to Sam? 255 00:15:36,100 --> 00:15:40,699 No. Why not? Least she could see if Annie Cawthorne's ever come up? 256 00:15:40,700 --> 00:15:42,179 You have an address for her. 257 00:15:42,180 --> 00:15:44,779 Don't tell her. I don't want anyone to know, OK? 258 00:15:44,780 --> 00:15:47,461 Then how else are you going to find out who she is? 259 00:15:49,020 --> 00:15:50,859 Do you think she'd even do it? 260 00:15:50,860 --> 00:15:52,299 Probably, if I asked her. 261 00:15:52,300 --> 00:15:55,299 You've got her wrapped around your finger, have you? 262 00:15:55,300 --> 00:15:58,339 No. Sam's a grown-up. 263 00:15:58,340 --> 00:16:02,379 In fact this might be my first attempt at a grown-up relationship. 264 00:16:02,380 --> 00:16:05,499 And before you say it, that doesn't mean it's boring. 265 00:16:05,500 --> 00:16:09,299 Yeah, I wasn't going to say that. I'm pleased for you. 266 00:16:09,300 --> 00:16:10,939 No, you're not! 267 00:16:10,940 --> 00:16:13,781 Well, someone should be happy. It might as well be you. 268 00:16:16,420 --> 00:16:18,299 So how's the new place? 269 00:16:18,300 --> 00:16:20,299 It's mental. Massive. 270 00:16:20,300 --> 00:16:23,979 You should drop by sometime, take a look. 271 00:16:23,980 --> 00:16:25,621 Yeah. Yeah, I might. 272 00:16:34,100 --> 00:16:35,339 Maths homework? 273 00:16:35,340 --> 00:16:38,059 Becky's arranged for us to see a mortgage adviser. 274 00:16:38,060 --> 00:16:40,539 God, it's fun all the way with you two. 275 00:16:40,540 --> 00:16:42,699 Oh, God! 276 00:16:42,700 --> 00:16:47,099 You know how long it's going to take me to pay this...thing off? 277 00:16:47,100 --> 00:16:48,779 30 years! 278 00:16:48,780 --> 00:16:52,859 30 years of fucking wage slaving. 279 00:16:52,860 --> 00:16:54,819 Not to mention your other costs. 280 00:16:54,820 --> 00:16:57,579 What? Your nanny. Your vets bills. 281 00:16:57,580 --> 00:16:59,461 Your 2.4 are going to want a pet. 282 00:17:03,300 --> 00:17:04,539 Hi, Sam, it's me. 283 00:17:04,540 --> 00:17:07,459 Good. Can you do me a favour? 284 00:17:07,460 --> 00:17:10,259 I just need you to look someone up. Is that OK? 285 00:17:10,260 --> 00:17:12,659 Oh, it's not for me. 286 00:17:12,660 --> 00:17:14,899 It's for one of the secretaries. 287 00:17:14,900 --> 00:17:16,821 Annie Cawthorne. 288 00:17:17,820 --> 00:17:19,861 48 Claydon Court... 289 00:17:21,780 --> 00:17:24,219 Ashmill Estate... 290 00:17:24,220 --> 00:17:25,261 Glasgow. 291 00:17:26,300 --> 00:17:28,579 Talk to anyone who's done internet dating, 292 00:17:28,580 --> 00:17:31,139 we've all got war stories. And you? 293 00:17:31,140 --> 00:17:34,579 Right, the worst was this teacher. Faye. 294 00:17:34,580 --> 00:17:37,259 Great profile, talked for ages online. 295 00:17:37,260 --> 00:17:39,859 In the flesh she was like something out of Jane Austen. 296 00:17:39,860 --> 00:17:44,019 Yeah, but underneath the corset...? We didn't get that far, believe me. 297 00:17:44,020 --> 00:17:45,779 I knew as soon as I met her 298 00:17:45,780 --> 00:17:48,541 she didn't have the right sense of adventure. 299 00:17:49,980 --> 00:17:54,339 You're adventurous, aren't you, Tess? Mmm, yeah, course. 300 00:17:54,340 --> 00:17:56,179 You want another? 301 00:17:56,180 --> 00:17:57,779 Yeah. I'll get them. 302 00:17:57,780 --> 00:18:00,101 You stay here and enjoy the view. 303 00:18:04,660 --> 00:18:06,741 Two Ezos, please. 304 00:18:08,580 --> 00:18:09,659 Hi. 305 00:18:09,660 --> 00:18:11,301 Hi. 306 00:18:12,820 --> 00:18:14,621 You look familiar. 307 00:18:16,020 --> 00:18:18,661 No, I don't think so. Maybe. 308 00:18:23,220 --> 00:18:24,341 Ooh. 309 00:18:30,700 --> 00:18:32,659 So then I did my dissertation 310 00:18:32,660 --> 00:18:35,979 on post-modern identity in the American novel 311 00:18:35,980 --> 00:18:39,501 and that's when I really fell in love with Roth. Wow. 312 00:18:41,860 --> 00:18:43,379 What? 313 00:18:43,380 --> 00:18:45,819 You've got a bit of crisp on your lip. 314 00:18:45,820 --> 00:18:47,259 There? 315 00:18:47,260 --> 00:18:49,899 No, it's just underneath. 316 00:18:49,900 --> 00:18:51,181 Do you want me to? 317 00:18:53,660 --> 00:18:54,701 Thanks. 318 00:18:56,820 --> 00:18:59,939 I had a date in a coffee shop once 319 00:18:59,940 --> 00:19:03,859 and I thought it had gone really well, but when I went to the loos, 320 00:19:03,860 --> 00:19:07,979 I realised I had chocolate from my cappuccino all over my lip. 321 00:19:07,980 --> 00:19:09,739 A little cocoa Hitler moustache? 322 00:19:09,740 --> 00:19:13,419 No, big curly whirly impresario affair. 323 00:19:13,420 --> 00:19:15,021 Fetching! 324 00:19:16,620 --> 00:19:19,099 I've got a friend called Tess. 325 00:19:19,100 --> 00:19:21,179 She's an actress. 326 00:19:21,180 --> 00:19:24,739 She did this play once where she had to wear a false beard, 327 00:19:24,740 --> 00:19:26,299 a big bushy white thing. 328 00:19:26,300 --> 00:19:30,379 Trouble is, they stuck it on with the wrong stuff, superglue or something, 329 00:19:30,380 --> 00:19:32,339 she was wispy for weeks. 330 00:19:32,340 --> 00:19:33,699 Oh, my God! 331 00:19:33,700 --> 00:19:36,939 No, she liked it. She said it made her feel Christmassy. 332 00:19:36,940 --> 00:19:38,499 She sounds mental. 333 00:19:38,500 --> 00:19:44,741 Yeah, she is. She's great, but she's also...frustrating. 334 00:19:45,740 --> 00:19:49,659 She's one of these people who can't see what's right in front of her, you know? 335 00:19:49,660 --> 00:19:52,341 Like she can't appreciate what she's already got. 336 00:19:58,100 --> 00:19:59,419 Do you want another? 337 00:19:59,420 --> 00:20:01,061 Er... Yeah! 338 00:20:16,340 --> 00:20:17,901 Over the top, over the top. 339 00:20:28,980 --> 00:20:30,301 Whoa! 340 00:20:31,500 --> 00:20:32,739 Turn it round. Eh? 341 00:20:32,740 --> 00:20:34,739 The other way. 342 00:20:34,740 --> 00:20:35,941 Um... 343 00:20:37,500 --> 00:20:39,221 What the fuck? 344 00:20:42,020 --> 00:20:43,219 All right, hen. 345 00:20:43,220 --> 00:20:46,739 Sorry, um... Who is this? 346 00:20:46,740 --> 00:20:48,259 This is Dougie. 347 00:20:48,260 --> 00:20:49,299 Douglas. 348 00:20:49,300 --> 00:20:53,619 My husband, but don't worry, he just likes to watch. Now where were we? 349 00:20:53,620 --> 00:20:56,659 No, no, no, I'm sorry. I thought you were gay. 350 00:20:56,660 --> 00:20:58,379 We're more... 351 00:20:58,380 --> 00:20:59,579 bi-curious. 352 00:20:59,580 --> 00:21:00,659 BANGING 353 00:21:00,660 --> 00:21:02,379 Whoa! What was that? 354 00:21:02,380 --> 00:21:04,179 It's just Lady. What lady? 355 00:21:04,180 --> 00:21:07,419 No, Lady! Our Allie. Our German Shepherd. 356 00:21:07,420 --> 00:21:09,819 Goes a bit frantic when we shut him in the kitchen. 357 00:21:09,820 --> 00:21:11,421 Um, I think I'm... 358 00:21:14,300 --> 00:21:16,499 You see! This is my problem. 359 00:21:16,500 --> 00:21:20,339 Why don't you look at me like that any more? 360 00:21:20,340 --> 00:21:22,739 HOWLING 361 00:21:22,740 --> 00:21:25,179 It's like Roth's books. 362 00:21:25,180 --> 00:21:27,739 They're almost anti-love stories. Yeah. 363 00:21:27,740 --> 00:21:33,019 You know? The pain, the... The inescapable despair of desire. 364 00:21:33,020 --> 00:21:38,139 Yeah. How... How love fractures us. Yeah. Leaves us in pieces. Doomed. 365 00:21:38,140 --> 00:21:40,021 It's doomed to failure. 366 00:21:41,260 --> 00:21:43,099 I just find it... 367 00:21:43,100 --> 00:21:44,661 Captivating. - Depressing. 368 00:21:50,100 --> 00:21:51,259 Another drink? 369 00:21:51,260 --> 00:21:54,619 Erm... No, I'd better not. I've got an early lecture tomorrow. 370 00:21:54,620 --> 00:21:58,979 You're good. I've a friend called Tess. She doesn't know when to stop. 371 00:21:58,980 --> 00:22:03,019 Spirits and then shots and that's when she gets really wild. 372 00:22:03,020 --> 00:22:05,099 You know, like really self obsessed. 373 00:22:05,100 --> 00:22:09,141 Like she's the only one in the world, the only one that matters. 374 00:22:10,140 --> 00:22:11,421 Are you going already? 375 00:22:12,820 --> 00:22:14,979 It's been great. 376 00:22:14,980 --> 00:22:16,621 A really great date. 377 00:22:19,340 --> 00:22:20,539 Can we do this again? 378 00:22:20,540 --> 00:22:22,101 Look, I'll call you. 379 00:22:30,020 --> 00:22:31,861 You see, this is marriage, Tess. 380 00:22:33,020 --> 00:22:35,539 First the excitement goes, then the passion. 381 00:22:35,540 --> 00:22:38,699 Baby, dunnae... Don't "baby" me, I'm serious. 382 00:22:38,700 --> 00:22:39,901 Um, can I just... 383 00:22:42,420 --> 00:22:43,539 Thanks. 384 00:22:43,540 --> 00:22:46,259 That's why we thought about the internet dating. 385 00:22:46,260 --> 00:22:48,779 It hasn't gone as well as we hoped, has it, Doug? 386 00:22:48,780 --> 00:22:52,299 Douglas, at least look at me while I'm talking to you! 387 00:22:52,300 --> 00:22:56,939 Well, look, I... I think it's really great that you're trying. Do you? 388 00:22:56,940 --> 00:22:58,499 Yeah, yeah! 389 00:22:58,500 --> 00:23:01,499 Anything you can do to keep the passion alive. 390 00:23:01,500 --> 00:23:03,379 It's like cooking, isn't it? 391 00:23:03,380 --> 00:23:05,939 You can have shepherd's pie every night, 392 00:23:05,940 --> 00:23:08,019 but why not add a little spice? 393 00:23:08,020 --> 00:23:13,501 Some chilli, pepper, a bit of turmeric... 394 00:23:14,900 --> 00:23:17,979 Aye, that's very good. That's very profound. 395 00:23:17,980 --> 00:23:21,339 You should be on the television, Tess. You're very good at this. 396 00:23:21,340 --> 00:23:23,779 Cos that's all I want. 397 00:23:23,780 --> 00:23:25,459 To make Dougie happy. 398 00:23:25,460 --> 00:23:27,819 Aye, me too, Hen. 399 00:23:27,820 --> 00:23:29,339 Me, too. 400 00:23:29,340 --> 00:23:31,179 Um... 401 00:23:31,180 --> 00:23:32,661 I'll just let myself out. 402 00:23:39,140 --> 00:23:43,419 Sorry, I didn't realise it had gotten so late. 403 00:23:43,420 --> 00:23:44,659 I should've rung you. 404 00:23:44,660 --> 00:23:46,899 It's all right. You OK? 405 00:23:46,900 --> 00:23:51,459 Just about. Their defence barrister is a bitch in horsehair. 406 00:23:51,460 --> 00:23:53,421 My brain hurts. 407 00:23:54,420 --> 00:23:56,141 Poor brain. 408 00:23:57,100 --> 00:23:59,421 Do you want a drink? Yes. 409 00:24:04,260 --> 00:24:05,819 Sam? Mmm? 410 00:24:05,820 --> 00:24:08,019 I was just wondering if you had a chance 411 00:24:08,020 --> 00:24:10,339 to do that thing for me, look up that name? 412 00:24:10,340 --> 00:24:12,459 Mm, I did. 413 00:24:12,460 --> 00:24:14,381 Great, thank you so much. 414 00:24:16,580 --> 00:24:18,141 So did you find anything out? 415 00:24:19,980 --> 00:24:22,459 The only Cawthorne registered to that address 416 00:24:22,460 --> 00:24:24,539 is an alias for an Alma Carter. 417 00:24:24,540 --> 00:24:27,139 Alias? She's a criminal? 418 00:24:27,140 --> 00:24:28,939 Yeah, small time. 419 00:24:28,940 --> 00:24:31,059 She's got a couple of priors for theft, 420 00:24:31,060 --> 00:24:34,259 but we're talking way back, 30 years or more. 421 00:24:34,260 --> 00:24:36,381 Thanks. Thanks for doing that. 422 00:24:38,380 --> 00:24:39,421 No problem. 423 00:24:42,860 --> 00:24:45,379 Who did you say it was for? 424 00:24:45,380 --> 00:24:47,219 You said it was someone at work? 425 00:24:47,220 --> 00:24:49,419 Yeah. Yeah, just one of the secretaries. 426 00:24:49,420 --> 00:24:51,221 She's having a few family issues. 427 00:24:52,460 --> 00:24:54,101 It's nice of you to help her. 428 00:24:57,900 --> 00:24:59,459 SIREN 429 00:24:59,460 --> 00:25:01,341 DOOR BUZZES 430 00:25:15,020 --> 00:25:17,339 Hey. Don't look too pleased to see me. 431 00:25:17,340 --> 00:25:20,899 Sorry. Or were you expecting someone else? 432 00:25:20,900 --> 00:25:24,019 No, I just... I didn't know you were coming, that's all. 433 00:25:24,020 --> 00:25:26,939 Wanted to see how you were settling in? Like it? 434 00:25:26,940 --> 00:25:28,619 Yeah, it's all right. Yeah. 435 00:25:28,620 --> 00:25:31,379 All right? It fucking rocks! 436 00:25:31,380 --> 00:25:33,341 Do you know how lucky you are to be shagging me? 437 00:25:36,420 --> 00:25:39,301 To another satisfied client. 438 00:25:53,340 --> 00:25:55,179 What? 439 00:25:55,180 --> 00:25:57,139 Let's just have a drink, yeah? 440 00:25:57,140 --> 00:26:00,059 Don't worry, I can multi-task. 441 00:26:00,060 --> 00:26:02,939 Yeah. Sadie, don't. 442 00:26:02,940 --> 00:26:05,419 Come on, is this all the thanks I'm going to get? 443 00:26:05,420 --> 00:26:08,139 What? So I've got to fuck you just cos you found me a flat? 444 00:26:08,140 --> 00:26:09,579 Cos I didn't ask you to. 445 00:26:09,580 --> 00:26:12,299 For God's sake, that's not what I meant. 446 00:26:12,300 --> 00:26:15,259 What's wrong with you tonight? Nothing's wrong with me. 447 00:26:15,260 --> 00:26:17,181 I'm just not in the mood. 448 00:26:21,260 --> 00:26:22,899 Suit yourself. 449 00:26:22,900 --> 00:26:24,341 Your loss. 450 00:26:42,740 --> 00:26:44,659 What did I do to deserve this? 451 00:26:44,660 --> 00:26:46,621 I just felt like it. 452 00:26:49,380 --> 00:26:51,501 Ah, that is good. 453 00:26:52,140 --> 00:26:55,579 Mm, my first and last decent cup of the day. 454 00:26:55,580 --> 00:26:58,059 The coffee at court tastes vile. 455 00:26:58,060 --> 00:26:59,499 I can make you a flask? 456 00:26:59,500 --> 00:27:02,261 Let's wait till we're really middle-aged. 457 00:27:03,740 --> 00:27:07,501 Hey, don't forget this Annie Cawthorne stuff. 458 00:27:18,100 --> 00:27:19,139 Want some? 459 00:27:19,140 --> 00:27:20,499 I made it for you. 460 00:27:20,500 --> 00:27:23,141 Yeah, and I want to share it. 461 00:27:28,700 --> 00:27:30,139 Oh, shit. What? 462 00:27:30,140 --> 00:27:32,379 Oh, God! 463 00:27:32,380 --> 00:27:36,299 What's the problem? Lunch with my parents! Today! 464 00:27:36,300 --> 00:27:38,501 That's the problem. Your parents? 465 00:27:40,580 --> 00:27:43,661 You could come with me. What? 466 00:27:45,860 --> 00:27:48,061 You're my girlfriend. You should meet my parents. 467 00:27:50,460 --> 00:27:51,501 Are you sure? 468 00:27:52,460 --> 00:27:53,979 I'm sure. 469 00:27:53,980 --> 00:27:55,421 I'll call you later. 470 00:28:33,380 --> 00:28:34,981 Shit! 471 00:28:45,300 --> 00:28:47,499 Now you remember the time, right? 472 00:28:47,500 --> 00:28:51,419 And please try to stay tidy because we need to look serious and committed. 473 00:28:51,420 --> 00:28:53,659 Committed? You should be in that tie. 474 00:28:53,660 --> 00:28:56,379 Thanks, Frankie, always nice to have your support. 475 00:28:56,380 --> 00:28:58,179 We're meeting our financial advisor later. 476 00:28:58,180 --> 00:29:00,099 Three o'clock. Don't be late. 477 00:29:00,100 --> 00:29:01,621 I won't. 478 00:29:04,540 --> 00:29:07,419 Dead Man Walking. 479 00:29:07,420 --> 00:29:10,739 It's a mortgage, Frankie. Not a death sentence. 480 00:29:10,740 --> 00:29:12,339 Yeah. Loving the noose. 481 00:29:12,340 --> 00:29:15,979 Look, you can take the piss all you want but this is not the end for me, all right? 482 00:29:15,980 --> 00:29:19,979 I have options. Choices. It's not like I'm stuck on a path. 483 00:29:19,980 --> 00:29:24,221 It's not like I can't get off if I want to. And do you? 484 00:29:28,180 --> 00:29:30,139 You know Hayley? 485 00:29:30,140 --> 00:29:34,579 She snogged me. Did she? No wonder she had to take drugs. Frankie? 486 00:29:34,580 --> 00:29:37,581 Um, Sam looked up that thing you wanted. 487 00:29:41,460 --> 00:29:46,859 Annie Cawthorne's an alias for somebody called Alma Carter. 488 00:29:46,860 --> 00:29:48,979 She has convictions. 489 00:29:48,980 --> 00:29:52,539 Theft, but they're ancient, like 30 years ago. 490 00:29:52,540 --> 00:29:54,699 She's a criminal? Was. 491 00:29:54,700 --> 00:29:59,299 Was. Sam said that these things on the record, they're from ages ago, 492 00:29:59,300 --> 00:30:03,859 so they probably don't count. Great. That's just great. So I'm dead, 493 00:30:03,860 --> 00:30:08,339 I'm connected to a criminal and there's some strange drug dealer bloke that keeps following me. 494 00:30:08,340 --> 00:30:10,101 What bloke? 495 00:30:11,620 --> 00:30:15,341 Where are you going? Where do you think? Frankie. 496 00:30:29,580 --> 00:30:33,299 And how dare they use me to spice up their marriage? 497 00:30:33,300 --> 00:30:36,339 Like I'm some kind of lesbian court jester. 498 00:30:36,340 --> 00:30:38,499 Tess, will you hurry up! My mum's booked the table. 499 00:30:38,500 --> 00:30:41,739 All these crazy femmes who turn out to be straight and I never notice, I never guess. 500 00:30:41,740 --> 00:30:43,899 "Sense of adventure"? 501 00:30:43,900 --> 00:30:45,419 That was not an adventure. 502 00:30:45,420 --> 00:30:47,779 And you know the worst thing? Fine, I'll just wait then. 503 00:30:47,780 --> 00:30:49,459 The worse thing is, I got hit on! 504 00:30:49,460 --> 00:30:53,619 I passed up a really fit lesbian and for what? 505 00:30:53,620 --> 00:30:57,021 A heterosexual freak show. 506 00:30:58,860 --> 00:31:01,059 Tess, what the hell are you looking at? 507 00:31:01,060 --> 00:31:03,259 Nothing. Birds. 508 00:31:03,260 --> 00:31:05,179 Flying up in the thing... 509 00:31:05,180 --> 00:31:07,179 Right, OK, I'm ready. 510 00:31:07,180 --> 00:31:08,701 Where's my coat? 511 00:31:10,620 --> 00:31:13,059 Tiramisu with Judy and Gerry. 512 00:31:13,060 --> 00:31:14,699 Who could say no? 513 00:31:14,700 --> 00:31:18,539 I think this is lovely. 514 00:31:18,540 --> 00:31:20,299 Gerry, for goodness' sake. 515 00:31:20,300 --> 00:31:24,579 He likes to build things. ..Gerry? I was just saying, 516 00:31:24,580 --> 00:31:26,259 this is lovely, isn't it? 517 00:31:26,260 --> 00:31:29,299 Yes, it's nice to see you all. 518 00:31:29,300 --> 00:31:32,059 Thank you for making a... 519 00:31:32,060 --> 00:31:34,219 you know. 520 00:31:34,220 --> 00:31:36,739 And to meet Cat's new girlfriend. 521 00:31:36,740 --> 00:31:39,939 Super! And a police woman? 522 00:31:39,940 --> 00:31:43,259 Have you been at "the nick" this morning, Sam? 523 00:31:43,260 --> 00:31:49,779 Um, actually I've been in court, giving evidence against a serial rapist. 524 00:31:49,780 --> 00:31:52,739 Rape. Now that is not very nice. 525 00:31:52,740 --> 00:31:55,979 Conjunctivitis is not very nice, Mother. 526 00:31:55,980 --> 00:32:00,459 But rape, I think, qualifies as something slightly worse than that. 527 00:32:00,460 --> 00:32:04,099 She takes things very literally, our Catherine, always has. 528 00:32:04,100 --> 00:32:07,021 I think she might be slightly autistic. 529 00:32:42,180 --> 00:32:44,899 So, the police service? 530 00:32:44,900 --> 00:32:49,019 That must be very rewarding, decent salary? Mum! Please. 531 00:32:49,020 --> 00:32:52,379 It's OK. When you join up, you know what you let yourself in for. 532 00:32:52,380 --> 00:32:56,739 Public service pay and a polyester uniform. Winning combination. 533 00:32:56,740 --> 00:32:58,579 Super! 534 00:32:58,580 --> 00:33:03,059 Of course Ed's doing so well writing his very own science book. 535 00:33:03,060 --> 00:33:06,539 Science fiction, Mum. That's what I said, darling. 536 00:33:06,540 --> 00:33:08,979 And Tess, still acting? 537 00:33:08,980 --> 00:33:12,739 Oh, you know me, Judy. I just go with the flow, like a piece of driftwood. 538 00:33:12,740 --> 00:33:16,899 Ha-ha. Such a free spirit. 539 00:33:16,900 --> 00:33:19,339 And then there's Cat with her... 540 00:33:19,340 --> 00:33:21,739 architecture. 541 00:33:21,740 --> 00:33:23,819 You see, that's the problem. 542 00:33:23,820 --> 00:33:26,579 Very long training, expensive. 543 00:33:26,580 --> 00:33:30,019 It's a big investment for everyone for uncertain rewards. 544 00:33:30,020 --> 00:33:35,019 Still, you always put your dreams on hold for your children, don't you? 545 00:33:35,020 --> 00:33:36,939 It must be worth it, Judy? 546 00:33:36,940 --> 00:33:41,339 You know, seeing all that Catherine's achieved and knowing she couldn't have done it without you? 547 00:33:41,340 --> 00:33:43,819 Well, yes. 548 00:33:43,820 --> 00:33:49,861 Exactly, yes. And we're all very proud, yes. 549 00:33:56,500 --> 00:33:58,139 So? 550 00:33:58,140 --> 00:34:01,059 Little Francesca. Can I come in? 551 00:34:01,060 --> 00:34:04,179 You turned your back on us, young lady. 552 00:34:04,180 --> 00:34:06,741 Our door's always been open to you. 553 00:34:17,180 --> 00:34:19,379 I'm sorry. 554 00:34:19,380 --> 00:34:21,461 The funeral. I was out of line. 555 00:34:25,940 --> 00:34:29,019 I want to ask you something. 556 00:34:29,020 --> 00:34:30,979 About me... 557 00:34:30,980 --> 00:34:34,259 where I came from. New York, wasn't it? 558 00:34:34,260 --> 00:34:39,139 I find it hard to keep up with you girls. As a baby. Where you got me. 559 00:34:39,140 --> 00:34:41,299 The birds and the bees, Francesca. 560 00:34:41,300 --> 00:34:42,859 Isn't it a bit late for all that? 561 00:34:42,860 --> 00:34:45,621 I'm not Francesca though, am I? 562 00:35:04,180 --> 00:35:07,141 Where did you get this? The registry office. 563 00:35:14,180 --> 00:35:17,701 Everything we did was in your best interests. 564 00:35:25,540 --> 00:35:27,139 And who is Alma Carter? 565 00:35:27,140 --> 00:35:29,499 Is she my mother? 566 00:35:29,500 --> 00:35:31,459 My real mother? 567 00:35:31,460 --> 00:35:33,899 I don't know who you're talking about. I've never heard of this. 568 00:35:33,900 --> 00:35:39,259 Alma Carter! Aunt Carol sent her my photo album before she died. 569 00:35:39,260 --> 00:35:41,859 I'm sorry. 570 00:35:41,860 --> 00:35:46,259 Jesus, am I even related to you at all? Are you anything to do with me? 571 00:35:46,260 --> 00:35:48,099 Oh, hello, Gillian. 572 00:35:48,100 --> 00:35:50,381 You remember my niece? 573 00:35:52,820 --> 00:35:56,979 I'd like to help you so I'm telling you this for your own good. 574 00:35:56,980 --> 00:36:00,179 Stop looking, asking questions. 575 00:36:00,180 --> 00:36:03,179 You won't like the answer. 576 00:36:03,180 --> 00:36:05,259 Alma Carter's not interested. 577 00:36:05,260 --> 00:36:06,579 Not then. 578 00:36:06,580 --> 00:36:08,619 Not now. 579 00:36:08,620 --> 00:36:11,541 She didn't want you. 580 00:36:44,180 --> 00:36:46,619 Excuse me. Could we have the bill, please? 581 00:36:46,620 --> 00:36:49,139 Yeah, sure. 582 00:36:49,140 --> 00:36:52,821 Oh, you might want to powder your nose if you're in there, darling. 583 00:36:56,460 --> 00:37:00,139 She's such an attractive girl Tess, don't you think, Gerry? 584 00:37:00,140 --> 00:37:03,659 And these two make a very attractive couple. 585 00:37:03,660 --> 00:37:08,299 Have you thought about it, Edward? She could be the one? What? 586 00:37:08,300 --> 00:37:10,259 No, no, she's not the one, Mother. 587 00:37:10,260 --> 00:37:12,619 There is no one, OK? 588 00:37:12,620 --> 00:37:15,539 I'm not seeing anyone, not going anywhere... I'm stuck. 589 00:37:15,540 --> 00:37:17,179 Sorry, isn't Tess...? 590 00:37:17,180 --> 00:37:20,179 Gay? Yes, she is. As my mother is only too well aware. 591 00:37:20,180 --> 00:37:23,259 I think we're all a bit gay, dear, aren't we? 592 00:37:23,260 --> 00:37:27,699 That's the trouble with Ed, he lets everything become an obstacle. 593 00:37:27,700 --> 00:37:29,819 PHONE RINGS 594 00:37:29,820 --> 00:37:31,501 Excuse me. 595 00:37:36,980 --> 00:37:38,101 Hello? 596 00:37:58,540 --> 00:38:01,461 Yeah? Sadie, where are you? 597 00:38:17,900 --> 00:38:21,661 Oi! You stopped being a moody twat then, have you? 598 00:38:23,740 --> 00:38:26,419 Whose is this place? Last night's conquest. 599 00:38:26,420 --> 00:38:30,499 A tragic little banker called Josephine that I picked up at Babylon. 600 00:38:30,500 --> 00:38:34,139 She was a crap shag though. All toys and no imagination. 601 00:38:34,140 --> 00:38:36,061 Oh, yeah? 602 00:38:38,740 --> 00:38:41,139 So this Josephine, where is she now? 603 00:38:41,140 --> 00:38:43,779 Don't tell me you've left her tied up upstairs? 604 00:38:43,780 --> 00:38:48,179 No, she got an early flight to Charles de Gaulle this morning, 605 00:38:48,180 --> 00:38:50,421 leaving yours truly holding the keys. 606 00:38:57,100 --> 00:39:01,899 Thank you. For what? You were great. The way you handled my mother! 607 00:39:01,900 --> 00:39:04,579 Ah well, I guess I've just had a lot of practice dealing with... 608 00:39:04,580 --> 00:39:07,299 Psychopaths? Cat, your mother's not a psycho. 609 00:39:07,300 --> 00:39:10,419 She's just more borderline personality disorder. Really? 610 00:39:10,420 --> 00:39:13,899 So what does that make me? You? 611 00:39:13,900 --> 00:39:15,541 Where do I start? 612 00:39:26,940 --> 00:39:29,379 I can't do this. 613 00:39:29,380 --> 00:39:31,299 You seem to be doing all right. 614 00:39:31,300 --> 00:39:33,539 No, I can't. It's... 615 00:39:33,540 --> 00:39:36,979 You've been so great today and it just... 616 00:39:36,980 --> 00:39:38,781 makes me feel even shittier. 617 00:39:41,620 --> 00:39:44,779 I lied to you. About what? 618 00:39:44,780 --> 00:39:48,619 That name. It wasn't for one of the secretaries. 619 00:39:48,620 --> 00:39:51,179 It was for Frankie. 620 00:39:51,180 --> 00:39:53,819 Of course it was. 621 00:39:53,820 --> 00:39:55,781 I was just wondering when you were going to tell me. 622 00:39:57,580 --> 00:39:59,139 You knew? 623 00:39:59,140 --> 00:40:02,019 What's my job? 624 00:40:02,020 --> 00:40:05,819 I know! And I'm a terrible liar. It's just... 625 00:40:05,820 --> 00:40:09,739 Frankie asked me not to tell anyone. About what? 626 00:40:09,740 --> 00:40:14,179 Oh, nothing. It's just she doesn't want anyone to know about her stuff. 627 00:40:14,180 --> 00:40:18,939 Cat, is there, um... Is there anything that I need to worry about? 628 00:40:18,940 --> 00:40:23,499 You and Frankie, you know, you obviously go back a long way and... 629 00:40:23,500 --> 00:40:28,701 She's... She's a friend, that's all. Not even a very good one. 630 00:40:30,260 --> 00:40:32,019 OK. 631 00:40:32,020 --> 00:40:35,179 But you have absolutely nothing to worry about. 632 00:40:35,180 --> 00:40:36,701 OK! 633 00:40:38,620 --> 00:40:41,221 Just don't lie to me again. 634 00:40:47,020 --> 00:40:50,099 Do you want to go for a drink? Yeah? 635 00:40:50,100 --> 00:40:53,581 MUSIC BLARING 636 00:40:59,140 --> 00:41:01,341 On your marks! Get your car keys! 637 00:41:32,100 --> 00:41:33,939 Good stuff. 638 00:41:33,940 --> 00:41:37,341 Private prescription, maximum strength. 639 00:41:39,940 --> 00:41:42,701 Question is, how many do I need? 640 00:41:44,340 --> 00:41:46,381 Depends on how much you want to forget. 641 00:41:58,180 --> 00:42:02,219 Look at you. Two cocktails and you're anybody's. 642 00:42:02,220 --> 00:42:06,181 Not anybody's. Yours. 643 00:42:42,700 --> 00:42:45,339 The taxi driver won't like it. 644 00:42:45,340 --> 00:42:48,059 He's a Daily Mail reader. 645 00:42:48,060 --> 00:42:49,821 Fuck him. 646 00:42:53,860 --> 00:42:56,499 No, don't fuck him. 647 00:42:56,500 --> 00:42:58,021 Fuck me. 648 00:43:57,060 --> 00:43:58,979 Frankie? 649 00:43:58,980 --> 00:44:00,981 What the fuck are you doing? 650 00:44:04,660 --> 00:44:08,661 Rape. Now that's not very nice. 651 00:44:09,980 --> 00:44:13,179 Genocide, also not very nice. 652 00:44:13,180 --> 00:44:16,339 Right, I'm off. No, no, no, no! I haven't said the best bit! 653 00:44:16,340 --> 00:44:20,539 The best bit was when your mum accused Cat of being autistic. 654 00:44:20,540 --> 00:44:25,619 And then there was your dad, counting cutlery like he's in fucking Rainman. 655 00:44:25,620 --> 00:44:27,981 Yay! He smiles! 656 00:44:28,980 --> 00:44:32,059 You know, you're my best audience, Ed. 657 00:44:32,060 --> 00:44:35,541 In fact you're my only audience, so you must never leave me. 658 00:44:39,300 --> 00:44:42,539 Do you know what else my mum said? What? 659 00:44:42,540 --> 00:44:47,579 She said we'd make a really attractive couple. Mental! 660 00:44:47,580 --> 00:44:48,781 Yeah. 661 00:44:51,660 --> 00:44:54,701 DOOR BUZZER I'll get it. 662 00:44:58,060 --> 00:45:01,659 Surprise! Ho, ho, ho! Nice pad! 663 00:45:01,660 --> 00:45:04,219 All right, babe? Jay! 664 00:45:04,220 --> 00:45:06,301 Let's get the party started! 665 00:45:12,580 --> 00:45:14,141 Look at the size of this place! 666 00:45:45,540 --> 00:45:47,419 Shave for me. 667 00:45:47,420 --> 00:45:49,181 What? 668 00:45:51,020 --> 00:45:53,499 Everything. 669 00:45:53,500 --> 00:45:55,019 Shave it all off. 670 00:45:55,020 --> 00:45:58,021 I've only got a landing strip. 671 00:46:22,140 --> 00:46:23,661 Open your legs. 672 00:46:25,580 --> 00:46:27,541 Wider. 673 00:46:56,420 --> 00:46:58,301 Lift your head up. 674 00:47:00,260 --> 00:47:03,341 Put your arm behind your head. 675 00:47:36,540 --> 00:47:38,819 KNOCK ON DOOR 676 00:47:38,820 --> 00:47:41,339 Hello? 677 00:47:41,340 --> 00:47:44,539 Josephine, is that you? 678 00:47:44,540 --> 00:47:47,061 It's me, Lainie, I'm here to feed your fish. 679 00:47:50,260 --> 00:47:52,299 Look, this is a mistake. 680 00:47:52,300 --> 00:47:55,499 We're friends of Jackie's... Josephine's. 681 00:47:55,500 --> 00:47:59,659 That's not true. I've been cleaning here for three years. 682 00:47:59,660 --> 00:48:01,979 I've never seen these people before in my life. 683 00:48:01,980 --> 00:48:04,379 She's lying. How would you know? 684 00:48:04,380 --> 00:48:06,939 We were together last night. 685 00:48:06,940 --> 00:48:09,459 Quite the squealer is Josephine. 686 00:48:09,460 --> 00:48:12,379 I think the best thing would be for you two to come down to the station. 687 00:48:12,380 --> 00:48:15,219 We'll try and sort all this out, get in touch with the owner. 688 00:48:15,220 --> 00:48:19,459 Paris, you say? No, no. You don't want to do that. And why's that? 689 00:48:19,460 --> 00:48:22,981 Call Sam Murray. She's a detective sergeant. She'll sort this out. 690 00:48:24,700 --> 00:48:31,621 Is that right? Yeah, cos this isn't what it looks like and I wouldn't want you to make a mistake. 691 00:48:39,380 --> 00:48:41,259 No! Look... 692 00:48:41,260 --> 00:48:43,059 What are you doing? Just leave me to deal with this. 693 00:48:43,060 --> 00:48:44,581 I know what I'm doing. 694 00:49:13,700 --> 00:49:18,819 Tess, have we got any crisps? 695 00:49:18,820 --> 00:49:22,819 Sweeties? Brownie mix? Anything? 696 00:49:22,820 --> 00:49:25,059 Tess? 697 00:49:25,060 --> 00:49:29,381 What you looking at? Oh, nothing. Just another missed opportunity. 698 00:49:32,460 --> 00:49:35,861 How much have you had to drink? Not enough. 699 00:49:38,860 --> 00:49:41,181 Cheers. 700 00:49:42,340 --> 00:49:46,019 They were left in the house, Clive. It's implied consent. 701 00:49:46,020 --> 00:49:48,259 I'm just sorry you got dragged into it. 702 00:49:48,260 --> 00:49:49,781 OK. 703 00:49:56,140 --> 00:50:00,939 Tell me why should I do this? Why should I have to vouch for you two? 704 00:50:00,940 --> 00:50:04,259 Who is this, Frankie? This? 705 00:50:04,260 --> 00:50:07,179 This is Sadie. My girlfriend. 706 00:50:07,180 --> 00:50:09,579 Your girlfriend, Frankie? 707 00:50:09,580 --> 00:50:13,259 Your standards are dropping. Piss off. 708 00:50:13,260 --> 00:50:16,461 Just clean up this mess and get the hell out of here. 709 00:50:19,860 --> 00:50:22,301 I'm so, so sorry. 710 00:50:39,820 --> 00:50:42,461 You cheated! Suck it up. 711 00:50:45,860 --> 00:50:47,941 Yay! Stranger! 712 00:50:50,220 --> 00:50:52,419 What happened to you? Not much. 713 00:50:52,420 --> 00:50:54,739 How was your day? 714 00:50:54,740 --> 00:50:58,059 Fabulous. You didn't get your mortgage then? 715 00:50:58,060 --> 00:51:00,501 No. We did. 716 00:51:14,180 --> 00:51:16,301 Oh, my God. I need my bed. 717 00:51:17,820 --> 00:51:21,179 The room's spinning. Have a glass of water. 718 00:51:21,180 --> 00:51:24,259 Have a go on this bad boy. No, thanks. 719 00:51:24,260 --> 00:51:27,261 Ed, you can stay in my bed if you want. 720 00:51:28,260 --> 00:51:32,019 I'm going to go home. Get the last bus. 721 00:51:32,020 --> 00:51:36,579 You should stay. The state she's in you won't even need rohypnol. 722 00:51:36,580 --> 00:51:40,861 Piss off, Frankie. See you later, Teddy boy. 723 00:51:43,300 --> 00:51:44,821 See ya. 724 00:51:50,140 --> 00:51:54,981 So...what do you want to do now? 725 00:51:56,500 --> 00:51:58,981 I want another drink. 726 00:52:00,020 --> 00:52:02,819 What's...? I'm sure I saw something. 727 00:52:02,820 --> 00:52:04,899 Yeah, is that... What's that? Is that tequila? 728 00:52:04,900 --> 00:52:07,699 Looks like tequila! 729 00:52:07,700 --> 00:52:09,661 Urgh, it smells like Domestos. 730 00:52:11,660 --> 00:52:13,021 Aaah! 731 00:52:17,260 --> 00:52:20,859 Christ, I shouldn't drink any more. 732 00:52:20,860 --> 00:52:22,821 Who said? 733 00:52:24,300 --> 00:52:26,619 PHONE RINGS 734 00:52:26,620 --> 00:52:28,179 Oh! 735 00:52:28,180 --> 00:52:29,979 Ring ring! 736 00:52:29,980 --> 00:52:32,701 Becky. 737 00:52:36,020 --> 00:52:38,019 Uh-oh. What's going on with you two? 738 00:52:38,020 --> 00:52:40,379 Nothing, nothing. It's all good. 739 00:52:40,380 --> 00:52:43,379 I love Becky. I do... 740 00:52:43,380 --> 00:52:46,579 At least I think I do. I'm pretty sure... 741 00:52:46,580 --> 00:52:49,819 But how do you know? How do you know? 742 00:52:49,820 --> 00:52:52,619 You're asking me? 743 00:52:52,620 --> 00:52:54,219 It's just this... 744 00:52:54,220 --> 00:52:56,619 It's just this moving in thing. 745 00:52:56,620 --> 00:53:01,139 I just feel as if I'm being pushed, like I'm signing my life away for something I'm not even sure I want. 746 00:53:01,140 --> 00:53:05,179 It's like my heart says one thing but my cock's saying another. 747 00:53:05,180 --> 00:53:06,859 Am I making...? I'm... 748 00:53:06,860 --> 00:53:09,101 I'm not making any sense, am I? 749 00:53:12,820 --> 00:53:14,101 Oh, God, I'm pissed. 750 00:53:17,460 --> 00:53:19,419 Get you! 751 00:53:19,420 --> 00:53:21,379 You're so... 752 00:53:21,380 --> 00:53:25,061 controlled. Got it all together. 753 00:53:26,060 --> 00:53:30,219 You what? Good old Frankie. Doesn't say anything. 754 00:53:30,220 --> 00:53:34,141 Doesn't get sucked in. Fuck and run Frankie. 755 00:53:38,820 --> 00:53:41,259 You don't know anything. 756 00:53:41,260 --> 00:53:46,819 So, tell me, Frankie, this love thing. 757 00:53:46,820 --> 00:53:49,779 Is there someone...anyone... 758 00:53:49,780 --> 00:53:54,341 that grabs your heart and fucks with your head? 759 00:53:55,980 --> 00:53:58,021 Cos I don't know if I can do it. 760 00:54:02,700 --> 00:54:04,941 Frankie? 761 00:54:10,820 --> 00:54:14,501 Cat. It's always been Cat. 762 00:54:17,620 --> 00:54:20,061 Of course it has. 763 00:54:24,820 --> 00:54:27,179 Oi... 764 00:54:27,180 --> 00:54:29,379 Oh, Christ. 765 00:54:29,380 --> 00:54:30,901 Hey... 766 00:54:39,220 --> 00:54:42,579 Poor Frankie. 767 00:54:42,580 --> 00:54:44,539 Poor pissed Frankie 768 00:54:44,540 --> 00:54:46,621 with her sad eyes. 769 00:55:56,980 --> 00:56:00,539 You saw. Couldn't help it. 770 00:56:00,540 --> 00:56:02,299 It was nothing. It was Jay! 771 00:56:02,300 --> 00:56:04,099 It was a fucking mistake! 772 00:56:04,100 --> 00:56:07,939 When did you know that you loved her? When does anyone know? 773 00:56:07,940 --> 00:56:10,419 There's not much to celebrate. 774 00:56:10,420 --> 00:56:12,779 It's your 30th! Exactly. Why don't we just do it at my flat? 775 00:56:12,780 --> 00:56:14,539 As long as it doesn't get too messy again. 776 00:56:14,540 --> 00:56:18,619 Strolling down memory lane behind Sam's back... I was working! 777 00:56:18,620 --> 00:56:22,819 Why didn't he just like go for it with her? Would she reciprocate? 778 00:56:22,820 --> 00:56:25,101 Well, you're the writer. Make it happen. 58163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.