All language subtitles for Landline.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,254 --> 00:00:44,254 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:53,185 --> 00:00:55,218 - Is this good? - No. 3 00:00:55,220 --> 00:00:57,787 - Sorry. Lower? - Yeah, yes. 4 00:00:57,789 --> 00:01:00,390 - Good, good. - Okay. 5 00:01:00,392 --> 00:01:02,458 This is awesome. 6 00:01:04,796 --> 00:01:07,363 - You can come if you want to. - Okay, I'm about to. 7 00:01:07,365 --> 00:01:08,532 - Good. - Are you gonna come? 8 00:01:08,534 --> 00:01:10,170 Eh... 9 00:01:11,804 --> 00:01:14,338 - Did you hear that? - Huh? 10 00:01:14,340 --> 00:01:16,740 Like a woodland creature pitter patter? 11 00:01:16,742 --> 00:01:19,642 Okay, the plan is to have sex in the woods. 12 00:01:19,644 --> 00:01:21,311 - Yeah. Yeah. - Okay. Are you okay? 13 00:01:21,313 --> 00:01:23,213 - Yeah. Mm-hmm. - You sure? 14 00:01:23,215 --> 00:01:24,847 Because I kind of feel like maybe you're not into it. 15 00:01:24,849 --> 00:01:26,517 - Oh! Oh! - Oh, my God. 16 00:01:26,519 --> 00:01:29,520 - I fell. I'm sorry. A bug. - What is it? 17 00:01:29,522 --> 00:01:31,255 - Sorry. - Okay. 18 00:01:31,257 --> 00:01:33,856 A spider. 19 00:01:33,858 --> 00:01:36,392 I'm sorry. 20 00:01:36,394 --> 00:01:37,860 No, it's okay. It's cool. 21 00:01:37,862 --> 00:01:39,695 I'm not a woodland person. 22 00:01:39,697 --> 00:01:41,698 Okay. 23 00:01:41,700 --> 00:01:43,534 Do you want me to help you finish or... 24 00:01:43,536 --> 00:01:45,234 No, I... my parents. 25 00:01:45,236 --> 00:01:46,770 - Okay. - Let's get in the car. 26 00:01:46,772 --> 00:01:49,472 Lights, trash, door. 27 00:01:49,474 --> 00:01:50,874 Traffic's gonna be a nightmare. 28 00:01:50,876 --> 00:01:52,545 Bye, house, see you next summer. 29 00:01:53,945 --> 00:01:55,645 What did you put in these bags? 30 00:01:55,647 --> 00:01:56,847 I have no idea. 31 00:01:56,849 --> 00:01:58,382 It's like dead bodies. 32 00:01:58,384 --> 00:02:00,517 Here and here. Up front, please. 33 00:02:00,519 --> 00:02:02,451 Pat, can I help with anything? 34 00:02:02,453 --> 00:02:05,454 Ali, Ali, Ali, no. No, no, no! 35 00:02:05,456 --> 00:02:07,223 - No. - I rode bitch here. 36 00:02:07,225 --> 00:02:08,524 - Okay - Okay? 37 00:02:08,526 --> 00:02:09,792 No, and you can ride it back. 38 00:02:09,794 --> 00:02:11,828 - I don't want to. - Well... 39 00:02:11,830 --> 00:02:13,466 Guys, I can sit in the middle. 40 00:02:14,733 --> 00:02:16,399 Hit it. 41 00:02:16,401 --> 00:02:18,901 ♪ Bring me a higher love ♪ 42 00:02:18,903 --> 00:02:20,504 ♪ Oh oh ♪ 43 00:02:20,506 --> 00:02:26,275 ♪ Bring me a higher love Oh oh ♪ 44 00:02:26,277 --> 00:02:28,745 ♪ Break me a higher love ♪ 45 00:02:28,747 --> 00:02:30,981 - Oh, Dana. - Do it. 46 00:02:30,983 --> 00:02:32,583 - It's "bring." - What? 47 00:02:32,585 --> 00:02:33,917 "Bring." 48 00:02:33,919 --> 00:02:36,252 - No, it isn't. - Yes, it is. 49 00:02:36,254 --> 00:02:38,655 "Break me a higher love" like... 50 00:02:38,657 --> 00:02:40,489 Like you... like you have to break me 51 00:02:40,491 --> 00:02:42,893 if you want me to love like on such a high plain. 52 00:02:42,895 --> 00:02:44,428 Alan, is it bring or break? 53 00:02:44,430 --> 00:02:46,262 Ben's right, sweetie. "Bring." 54 00:02:46,264 --> 00:02:47,530 ♪ Break... ♪ 55 00:02:47,532 --> 00:02:49,465 Ali, I revised the Michigan app. 56 00:02:49,467 --> 00:02:51,602 So do you want to talk through the comments with me or... 57 00:02:51,604 --> 00:02:54,270 Not really because I don't want to go there. 58 00:02:54,272 --> 00:02:56,572 Honey, you need to cast a wide net. 59 00:02:56,574 --> 00:02:58,841 Yeah, I'm sorry my future is so stressful for you, 60 00:02:58,843 --> 00:03:00,310 but I'm not applying there. 61 00:03:00,312 --> 00:03:02,245 I didn't say it was stressful. 62 00:03:02,247 --> 00:03:03,679 Guys, you really need to get a grip, okay? 63 00:03:03,681 --> 00:03:04,982 Because Ali doesn't want to go anywhere 64 00:03:04,984 --> 00:03:06,583 unless everybody wears berets 65 00:03:06,585 --> 00:03:07,984 and all they all smoke clove cigarettes 66 00:03:07,986 --> 00:03:09,453 and they all make their own hummus 67 00:03:09,455 --> 00:03:10,821 but they eat it out of Frisbees. 68 00:03:10,823 --> 00:03:12,788 I can see your boyfriend's come stain. 69 00:03:12,790 --> 00:03:14,490 - Ali! - Shut up! 70 00:03:14,492 --> 00:03:15,491 God. 71 00:03:15,493 --> 00:03:16,827 It's her fiancée. 72 00:03:16,829 --> 00:03:17,928 You can see her fiancée's come stain. 73 00:03:17,930 --> 00:03:19,495 God, it smells like 74 00:03:19,497 --> 00:03:20,864 a K.D. Lang concert down there. 75 00:03:20,866 --> 00:03:22,798 - Shut up! Shut up! - Fuck you. 76 00:03:22,800 --> 00:03:25,568 - Shut up! - Take a chill pill, please? 77 00:03:25,570 --> 00:03:27,336 Fuck you! 78 00:03:27,338 --> 00:03:28,839 It's not new for me to be able to say swears. 79 00:03:28,841 --> 00:03:31,941 - Slow down, sweetie. - Hey, guys, relax. 80 00:03:47,558 --> 00:03:49,525 Have yourself a dental dam. 81 00:03:49,527 --> 00:03:51,360 But, of course, I'm going to be using this later 82 00:03:51,362 --> 00:03:54,064 so I don't want to ruin this later. 83 00:03:54,066 --> 00:03:57,000 Suck my dick. 84 00:03:57,002 --> 00:04:01,537 Kim Deal's my hero. Whatever. 85 00:04:02,974 --> 00:04:05,508 School starts in eight hours. 86 00:04:05,510 --> 00:04:07,477 Okay, give me seven seconds. 87 00:04:07,479 --> 00:04:08,811 It's after midnight. 88 00:04:08,813 --> 00:04:10,380 I'm getting off. 89 00:04:10,382 --> 00:04:12,082 Good night, Jed. 90 00:04:12,084 --> 00:04:13,917 No, I think she has a crush on you. 91 00:04:13,919 --> 00:04:15,719 Ali. 92 00:04:15,721 --> 00:04:17,790 Okay, good night. 93 00:04:20,526 --> 00:04:23,627 Jed speaks. What was he saying? 94 00:04:23,629 --> 00:04:25,762 I don't know. Butt stuff. 95 00:04:25,764 --> 00:04:29,602 Oh, I love you, good night. 96 00:04:32,870 --> 00:04:35,005 Love you. 97 00:04:48,821 --> 00:04:49,885 Thank you. 98 00:04:49,887 --> 00:04:50,887 This is for you. 99 00:04:50,889 --> 00:04:52,923 Great belt. 100 00:04:52,925 --> 00:04:55,858 Oh, I think I'm getting a rash. 101 00:04:55,860 --> 00:04:57,728 You got to stop touching that. 102 00:04:57,730 --> 00:04:59,896 So, is this guy you're seeing, is this the... 103 00:04:59,898 --> 00:05:01,697 What do you call it? 104 00:05:01,699 --> 00:05:03,132 Smash slam poetry? 105 00:05:03,134 --> 00:05:05,368 Ew, no, no. No, I broke up with him. 106 00:05:05,370 --> 00:05:08,572 No, this guy is a performance artist. 107 00:05:08,574 --> 00:05:10,440 - Oh. - Major upgrade. 108 00:05:10,442 --> 00:05:11,974 We ended up drinking on his roof 109 00:05:11,976 --> 00:05:13,709 and having one of those epic conversations 110 00:05:13,711 --> 00:05:16,012 until the sun comes up, you know the kind? 111 00:05:16,014 --> 00:05:21,050 Ben and I spent three hours at Blockbuster. 112 00:05:21,052 --> 00:05:25,087 And, uh, we got "Curly Sue." 113 00:05:25,089 --> 00:05:26,957 Sexual. 114 00:05:26,959 --> 00:05:29,625 It's a good film. 115 00:05:29,627 --> 00:05:31,762 In fact, it's really funny. 116 00:05:33,999 --> 00:05:37,933 ♪ Mr. Rubicky ♪ 117 00:05:37,935 --> 00:05:42,606 ♪ Has got a very small dicky ♪ 118 00:05:46,944 --> 00:05:51,581 ♪ He lost it in his car ♪ 119 00:05:51,583 --> 00:05:56,051 ♪ His dick has traveled so far ♪ 120 00:05:57,723 --> 00:06:01,158 ♪ Go and kick him in the nuts ♪ 121 00:06:01,160 --> 00:06:04,760 ♪ He's a motherfucking putz ♪ 122 00:06:04,762 --> 00:06:06,596 Mm-hmm. 123 00:06:06,598 --> 00:06:08,697 That's... that's it. That's all I have. 124 00:06:08,699 --> 00:06:10,933 That was the best song ever. 125 00:06:10,935 --> 00:06:13,103 Do you have any perfume? 126 00:06:13,105 --> 00:06:15,471 My mom's like a drug-sniffing dog. 127 00:06:15,473 --> 00:06:17,507 Perfume. I don't think dudes wear... 128 00:06:17,509 --> 00:06:18,942 Like, some of that man spray. 129 00:06:18,944 --> 00:06:21,610 - This stuff. - Yes. Yes, yes, yes. 130 00:06:21,612 --> 00:06:23,980 - Here we go. - Okay. Spray me. 131 00:06:23,982 --> 00:06:25,748 Oh, okay. Right. 132 00:06:27,586 --> 00:06:28,819 Whoa, that's a lot. 133 00:06:28,821 --> 00:06:30,656 I didn't want a lot. 134 00:06:33,759 --> 00:06:35,024 Hi. 135 00:06:35,026 --> 00:06:38,060 Hey, there. 136 00:06:38,062 --> 00:06:40,098 - Oh. - Floor, please. 137 00:06:44,036 --> 00:06:46,202 What is that? You got schmutz all over here. 138 00:06:46,204 --> 00:06:48,070 What is that? 139 00:06:48,072 --> 00:06:50,539 Did you parallel park yet? 140 00:06:50,541 --> 00:06:51,841 I'm very good at it, 141 00:06:51,843 --> 00:06:53,642 so it should be a cinch for you. 142 00:06:53,644 --> 00:06:55,110 Smells good. 143 00:06:55,112 --> 00:06:57,680 Don't get too excited. It's leftovers. 144 00:06:59,517 --> 00:07:01,151 You know, when kids in my class wore shoes like this 145 00:07:01,153 --> 00:07:02,719 it meant they had polio. 146 00:07:02,721 --> 00:07:04,086 Yes, they do look a little corrective. 147 00:07:04,088 --> 00:07:05,921 What did you do today? 148 00:07:05,923 --> 00:07:08,190 - Crack. - You know what I did? 149 00:07:08,192 --> 00:07:11,260 I wrote beautiful copy for fake Oreos. 150 00:07:11,262 --> 00:07:14,831 Anyone for a Yum Yum? 151 00:07:14,833 --> 00:07:16,533 Aw, yeah. 152 00:07:16,535 --> 00:07:18,168 Honey, that stuff will give you cancer. 153 00:07:18,170 --> 00:07:19,702 Guess what? 154 00:07:19,704 --> 00:07:22,072 George offered to host a reading 155 00:07:22,074 --> 00:07:23,707 of my play at his house. 156 00:07:23,709 --> 00:07:24,974 That's great, honey. 157 00:07:24,976 --> 00:07:26,610 Plenty of booze, no food, 158 00:07:26,612 --> 00:07:28,043 a bunch of self-righteous Upper West Siders. 159 00:07:28,045 --> 00:07:30,779 Hey, has anyone spoken to Dana this week? 160 00:07:30,781 --> 00:07:32,082 There is a sale at Kleinfeld's. 161 00:07:32,084 --> 00:07:34,084 Did they pick a date? 162 00:07:34,086 --> 00:07:35,284 Because I bet it's my birthday. 163 00:07:35,286 --> 00:07:37,086 No, not yet. 164 00:07:37,088 --> 00:07:38,687 I was hoping the dress would sort of get her excited. 165 00:07:38,689 --> 00:07:40,524 So you'll come to the reading then? 166 00:07:40,526 --> 00:07:41,957 I don't know, are you inviting me? 167 00:07:41,959 --> 00:07:43,260 I want the whole family. 168 00:07:43,262 --> 00:07:45,262 You, Ali, me, Ben, and... 169 00:07:45,264 --> 00:07:47,096 you know, what's her face, the one with the D. 170 00:07:47,098 --> 00:07:49,533 - Yes, Dana. - Douchebag. 171 00:07:49,535 --> 00:07:51,700 Her name is not douchebag. 172 00:07:51,702 --> 00:07:53,937 That's too German. Douchebag. 173 00:07:53,939 --> 00:07:55,137 Dana Douchebag. 174 00:07:59,144 --> 00:08:00,276 Okay, switch. 175 00:08:00,278 --> 00:08:03,146 Okay, I need to wash. 176 00:08:03,148 --> 00:08:05,315 Okay, hold on. Wait a second. 177 00:08:05,317 --> 00:08:06,882 - What? - What is that? 178 00:08:06,884 --> 00:08:08,218 - What? - Right there, that rash. 179 00:08:08,220 --> 00:08:10,719 Oh my God. Come on! 180 00:08:10,721 --> 00:08:13,022 Sorry, sorry. It's on your arm too. 181 00:08:13,024 --> 00:08:15,625 Oh, I've been itching all week. 182 00:08:16,928 --> 00:08:18,562 I think you might have poison ivy. 183 00:08:18,564 --> 00:08:21,031 What? 184 00:08:21,033 --> 00:08:23,197 - Excuse me. - What? 185 00:08:23,199 --> 00:08:24,868 How did I get poison ivy? 186 00:08:24,870 --> 00:08:27,236 - That was a joint decision. - You gave me poison ivy. 187 00:08:27,238 --> 00:08:29,038 It's probably in my vagina. 188 00:08:29,040 --> 00:08:30,106 You want me to look? 189 00:08:30,108 --> 00:08:31,875 No! Geez. 190 00:08:31,877 --> 00:08:34,209 Oh, I should probably pee on you. 191 00:08:36,181 --> 00:08:38,315 That move is for jellyfish. I'm not stupid. 192 00:08:38,317 --> 00:08:40,050 No, it's for poison ivy too. 193 00:08:40,052 --> 00:08:42,185 I think it is. 194 00:08:42,187 --> 00:08:45,589 You want to pee on me? 195 00:08:45,591 --> 00:08:46,956 Here we go, here we go. 196 00:08:46,958 --> 00:08:48,959 - No! We just have... - Shh! 197 00:08:48,961 --> 00:08:50,893 - Are you doing it? - Just quiet down. 198 00:08:50,895 --> 00:08:52,829 - All right, do it, do it. - I can't pee on command. 199 00:08:52,831 --> 00:08:54,363 Do it before I change my mind. Do it, do it. 200 00:08:54,365 --> 00:08:56,900 - Listen, okay, there it is. - Oh my God. 201 00:08:56,902 --> 00:08:59,201 - You want me to stop. - No. 202 00:08:59,203 --> 00:09:01,070 - No? - I like it. 203 00:09:03,642 --> 00:09:04,940 He was touring with the Grateful Dead 204 00:09:04,942 --> 00:09:06,743 for, like, many months. 205 00:09:06,745 --> 00:09:08,310 So I don't even know what this place is or... 206 00:09:08,312 --> 00:09:09,979 He wasn't touring. He was following them. 207 00:09:09,981 --> 00:09:11,915 He probably has lice. 208 00:09:11,917 --> 00:09:13,882 Making grilled cheese sandwiches in the parking lot. 209 00:09:16,221 --> 00:09:18,021 - Hey, Ravi! - Oh my God. 210 00:09:18,023 --> 00:09:19,321 Oh my God. Look at you. 211 00:09:19,323 --> 00:09:20,723 Look at me? Look at you. 212 00:09:20,725 --> 00:09:22,124 You're back. Aw. 213 00:09:22,126 --> 00:09:24,893 Embrace me, brother. Embrace me. 214 00:09:24,895 --> 00:09:25,895 You get a head hug too. 215 00:09:25,897 --> 00:09:27,229 Hi, I'm Ben. 216 00:09:27,231 --> 00:09:29,034 What's your... what's your name? 217 00:09:30,668 --> 00:09:34,036 This is... this is Table. 218 00:09:34,038 --> 00:09:36,105 Table? 219 00:09:36,107 --> 00:09:39,809 Off the bat, she's taken a vow of silence. 220 00:09:39,811 --> 00:09:41,011 - Oh, okay. That makes sense. - Wow. 221 00:09:41,013 --> 00:09:42,177 Just in time for the party. 222 00:09:42,179 --> 00:09:43,379 Dude, we got to catch up. 223 00:09:43,381 --> 00:09:44,748 Yeah, yeah, let's catch up. 224 00:09:44,750 --> 00:09:45,915 - You good? - Yeah. 225 00:09:45,917 --> 00:09:47,217 - Okay. - She's so good. 226 00:09:47,219 --> 00:09:48,818 - Hurry. - Okay. 227 00:09:48,820 --> 00:09:50,185 - Let's go, let's go. - Benjamin. 228 00:09:50,187 --> 00:09:52,088 - Look at this. - Benjamin. 229 00:09:52,090 --> 00:09:55,025 Guys, make room for Table as well. 230 00:10:05,903 --> 00:10:09,204 Did you see what Ravi's new look is? 231 00:10:09,206 --> 00:10:12,342 I think he sews it himself. 232 00:10:12,344 --> 00:10:14,209 Can you imagine the Ravi we knew in college... 233 00:10:14,211 --> 00:10:15,811 Yeah. It's different. 234 00:10:15,813 --> 00:10:17,180 Looking into the future and seeing this? 235 00:10:17,182 --> 00:10:19,815 I know. Well, I guess it's... 236 00:10:19,817 --> 00:10:23,686 the influence of, you know, Mrs. Table, yeah. 237 00:10:23,688 --> 00:10:26,122 He's soon to be, Mr. Table. 238 00:10:26,124 --> 00:10:29,124 - Yeah. Hey, good for him. - It's really sweet. 239 00:10:29,126 --> 00:10:30,727 I'm still looking for my Table. 240 00:10:30,729 --> 00:10:32,462 I really am though. 241 00:10:32,464 --> 00:10:34,430 This girl I was just with 242 00:10:34,432 --> 00:10:36,232 showed up to a date wearing a ski mask. 243 00:10:36,234 --> 00:10:38,133 Serious. 244 00:10:38,135 --> 00:10:40,402 She said she wanted to know my personality 245 00:10:40,404 --> 00:10:42,906 before I knew her face. 246 00:10:42,908 --> 00:10:45,842 Was she... a normal person? 247 00:10:45,844 --> 00:10:47,209 She was kind of a mean drunk. 248 00:10:51,750 --> 00:10:55,118 I'm really happy to see that you never kicked your snort. 249 00:10:55,120 --> 00:10:56,453 I don't want to talk about it. 250 00:10:56,455 --> 00:10:59,421 This one made it on a foot loom. 251 00:10:59,423 --> 00:11:01,491 It was slamming. 252 00:11:01,493 --> 00:11:03,792 She made all of them. 253 00:11:03,794 --> 00:11:07,132 Dowels, we made like a thousand dowels. 254 00:11:08,793 --> 00:11:11,800 What is that? 255 00:11:11,802 --> 00:11:15,104 It's an engagement ring. 256 00:11:15,106 --> 00:11:18,074 You finally did it. 257 00:11:20,177 --> 00:11:23,081 - Congratulations. - Thank you. 258 00:12:24,341 --> 00:12:25,845 Come with me. 259 00:12:28,547 --> 00:12:30,445 I'm going to go with Sophie. 260 00:12:30,447 --> 00:12:31,783 That's so whack. 261 00:12:33,818 --> 00:12:35,386 It will help me study. 262 00:12:39,825 --> 00:12:41,824 That's not coke. 263 00:12:41,826 --> 00:12:44,459 I know, it's H. 264 00:12:44,461 --> 00:12:46,831 Holy shit. 265 00:12:48,500 --> 00:12:50,900 Are we really just going to do this right now? 266 00:12:50,902 --> 00:12:52,068 I did it with Danny last week. 267 00:12:52,070 --> 00:12:53,906 It's really not scary. 268 00:12:55,573 --> 00:12:57,473 It's like climbing back into the womb. 269 00:12:57,475 --> 00:13:00,209 You won't even have to do that much. 270 00:13:06,551 --> 00:13:10,486 Call my mom if I die. 271 00:14:28,166 --> 00:14:29,268 What? 272 00:14:53,357 --> 00:14:56,561 What the fuck? 273 00:15:07,639 --> 00:15:10,973 Holy fuck, Dad. 274 00:15:23,620 --> 00:15:26,689 In celebration of the contributions 275 00:15:26,691 --> 00:15:28,324 women make in every aspect... 276 00:15:28,326 --> 00:15:30,059 Ah, gotcha. 277 00:15:30,061 --> 00:15:32,027 Doesn't that hurt? 278 00:15:32,029 --> 00:15:35,031 This from the guy who's gonna row over his own balls. 279 00:15:35,033 --> 00:15:38,066 As mothers, wives, sisters, daughters... 280 00:15:38,068 --> 00:15:39,469 Wow, I love that suit. 281 00:15:39,471 --> 00:15:41,436 Traffic is gonna be a nightmare. 282 00:15:41,438 --> 00:15:43,205 We better leave soon. 283 00:15:43,207 --> 00:15:45,174 I thought we were going to talk to Ali? 284 00:15:45,176 --> 00:15:46,776 Can we talk tonight? 285 00:15:46,778 --> 00:15:48,344 She's not going clubbing in the middle of the day. 286 00:15:48,346 --> 00:15:50,246 She went out again last night. 287 00:15:50,248 --> 00:15:51,647 I saw her pile of clothes when I took out the trash. 288 00:15:51,649 --> 00:15:53,416 Detective Pat. 289 00:15:53,418 --> 00:15:56,352 God forbid she'd dislike you for five seconds. 290 00:15:56,354 --> 00:15:59,454 This is not me leaving you to be bad cop, all right? 291 00:15:59,456 --> 00:16:01,757 Bad cop. I'm barely a crossing guard. 292 00:16:01,759 --> 00:16:04,227 All right, I really will talk to her tonight. 293 00:16:04,229 --> 00:16:05,494 I promise. 294 00:16:05,496 --> 00:16:07,162 What do you think? 295 00:16:07,164 --> 00:16:08,664 Two weeks no phone? 296 00:16:08,666 --> 00:16:10,233 And that includes Jed. 297 00:16:10,235 --> 00:16:12,068 You know the boy's name. 298 00:16:12,070 --> 00:16:13,339 - Uh-huh. - Hmm. 299 00:16:15,273 --> 00:16:17,073 No. 300 00:16:17,075 --> 00:16:19,108 What are you, a mime? 301 00:16:19,110 --> 00:16:20,709 Yes, I studied in France. 302 00:16:20,711 --> 00:16:23,478 Actually, I'm a crossing guard, 303 00:16:23,480 --> 00:16:26,049 and you can't pass without paying the toll. 304 00:16:33,057 --> 00:16:35,724 We may help bring new dignity and respect... 305 00:16:35,726 --> 00:16:38,694 That is a nice suit. 306 00:16:38,696 --> 00:16:40,331 You up? 307 00:16:48,706 --> 00:16:50,839 Bullshit. 308 00:17:07,659 --> 00:17:09,292 McCann Erickson? 309 00:17:09,294 --> 00:17:10,526 Mr. Jacobs, please? 310 00:17:10,528 --> 00:17:12,361 May I ask who's calling? 311 00:17:12,363 --> 00:17:14,831 Tell him it's C. 312 00:17:14,833 --> 00:17:16,498 Please hold. 313 00:17:16,500 --> 00:17:18,336 Yeah, I'll hold. 314 00:17:26,510 --> 00:17:28,311 We all know what we're breathing. 315 00:17:28,313 --> 00:17:30,379 Whether or not he knows that it's the same air 316 00:17:30,381 --> 00:17:32,180 that jackass Giuliani is breathing. 317 00:17:33,617 --> 00:17:34,784 He's pouring all his money 318 00:17:34,786 --> 00:17:35,852 into the police department. 319 00:17:35,854 --> 00:17:37,586 Meanwhile, the rest of us 320 00:17:37,588 --> 00:17:40,389 need to fight for a different kind of enforcement. 321 00:17:40,391 --> 00:17:41,891 Pat? 322 00:17:41,893 --> 00:17:44,727 Solid Waste Disposal reforms is pushing to 3 p.m. 323 00:17:44,729 --> 00:17:46,362 - Okay. - Grannis is on line two. 324 00:17:46,364 --> 00:17:47,697 And Congressman Hinchey just called 325 00:17:47,699 --> 00:17:49,132 about the cement plants again. 326 00:17:49,134 --> 00:17:50,432 Okay. 327 00:17:50,434 --> 00:17:52,602 Also, Iris from Dalton called. 328 00:17:52,604 --> 00:17:55,738 Alexandra hasn't signed in yet. 329 00:17:55,740 --> 00:17:58,173 Uh, Alexandra has the flu. 330 00:17:58,175 --> 00:18:01,544 Again? Try ginseng. 331 00:18:01,546 --> 00:18:03,746 I don't know that is. I'll take Grannis now. 332 00:18:05,849 --> 00:18:08,653 Thanks. Bye. 333 00:18:30,708 --> 00:18:32,842 You have four messages. 334 00:18:32,844 --> 00:18:34,709 Dana, it's Laura. 335 00:18:34,711 --> 00:18:36,645 You haven't gotten back to me about book club. 336 00:18:36,647 --> 00:18:37,846 You said you were bringing the mahjong tiles. 337 00:18:37,848 --> 00:18:39,248 Hey, babe. 338 00:18:39,250 --> 00:18:41,316 I'm going to be home late. 339 00:18:41,318 --> 00:18:42,785 I'm having some drinks with some work peeps tonight. 340 00:18:42,787 --> 00:18:44,187 Can you grab some toilet paper? 341 00:18:45,823 --> 00:18:47,556 Hi, this message is for Dana Jacobs. 342 00:18:47,558 --> 00:18:49,624 This is Samuel from the Water Club. 343 00:18:49,626 --> 00:18:51,193 If you're still interested in having your wedding here, 344 00:18:51,195 --> 00:18:52,327 please call me back at... 345 00:18:52,329 --> 00:18:54,263 Hi, Dana, it's Mom. 346 00:18:54,265 --> 00:18:55,797 There is a sale at Kleinfeld's this weekend. 347 00:18:55,799 --> 00:18:57,903 Ugh! 348 00:19:09,513 --> 00:19:11,747 Hi, this is Dana calling. 349 00:19:11,749 --> 00:19:13,481 I just wanted to relay a message to Kim and David 350 00:19:13,483 --> 00:19:14,917 that I'm not going to be able 351 00:19:14,919 --> 00:19:16,485 to make the staffing meeting today. 352 00:19:16,487 --> 00:19:20,389 I've eaten something wrong. 353 00:19:20,391 --> 00:19:22,824 At lunch, and I just feel like I need to be near 354 00:19:22,826 --> 00:19:24,395 my own restroom. 355 00:19:26,497 --> 00:19:28,200 Dana Jacobs. 356 00:19:29,400 --> 00:19:33,803 I do our layout. 357 00:19:33,805 --> 00:19:35,537 Yeah. 358 00:20:43,540 --> 00:20:46,074 Oh, no. 359 00:20:48,378 --> 00:20:49,778 Whatever. 360 00:20:49,780 --> 00:20:50,946 It's okay. 361 00:20:50,948 --> 00:20:51,980 Your secret's safe with me. 362 00:20:51,982 --> 00:20:53,382 I won't tell anyone 363 00:20:53,384 --> 00:20:55,017 you dance to world music. 364 00:20:55,019 --> 00:20:56,751 I'm not ashamed. 365 00:20:56,753 --> 00:20:59,921 I think it's good to like music from our world. 366 00:21:02,926 --> 00:21:05,628 Sorry, you had a little hairball. 367 00:21:07,765 --> 00:21:09,899 Where's, um... 368 00:21:09,901 --> 00:21:11,600 Uh? 369 00:21:11,602 --> 00:21:13,602 - Ben? - Ben, where's Ben? 370 00:21:13,604 --> 00:21:15,673 He's at work. 371 00:21:17,974 --> 00:21:20,609 What? Can nobody hang out alone anymore? 372 00:21:20,611 --> 00:21:21,977 I feel deeply alone at all times. 373 00:21:21,979 --> 00:21:23,345 I say accept it. 374 00:21:23,347 --> 00:21:24,447 This is my first day alone 375 00:21:24,449 --> 00:21:25,914 since, I don't know, 1982, 376 00:21:25,916 --> 00:21:28,784 and I am really digging in. 377 00:21:28,786 --> 00:21:30,952 First, I'm doing this, and then I'm gonna skip dinner. 378 00:21:30,954 --> 00:21:32,354 I'm going to go to Serendipity, 379 00:21:32,356 --> 00:21:33,555 get a frozen hot chocolate, 380 00:21:33,557 --> 00:21:35,091 eat it all by myself and then... 381 00:21:35,093 --> 00:21:36,561 Want to get a bite to eat? 382 00:21:38,128 --> 00:21:40,528 With you? 383 00:21:51,709 --> 00:21:54,977 Oh. You just had that on hand? 384 00:21:54,979 --> 00:21:57,712 It's cool. 385 00:21:57,714 --> 00:21:59,114 The cops raided this place last night. 386 00:21:59,116 --> 00:22:00,882 So we're safe tonight. 387 00:22:00,884 --> 00:22:02,718 Oh, you know what, I have a job to get to. 388 00:22:02,720 --> 00:22:06,689 I'm kidding. Jesus, sit down and smoke this. 389 00:22:06,691 --> 00:22:08,894 It's on fire. 390 00:22:15,599 --> 00:22:17,866 So, do you have any more tales 391 00:22:17,868 --> 00:22:19,168 from the dating front? 392 00:22:19,170 --> 00:22:20,669 Uh, last week a girl 393 00:22:20,671 --> 00:22:21,937 asked if she could strangle me. 394 00:22:23,407 --> 00:22:25,173 Well done. 395 00:22:25,175 --> 00:22:26,609 Don't look over here. Oh! 396 00:22:26,611 --> 00:22:28,744 I think you got the musician. 397 00:22:28,746 --> 00:22:30,578 I would say we'd get kicked out, 398 00:22:30,580 --> 00:22:31,980 but nobody here cares about anything. 399 00:22:33,683 --> 00:22:36,751 Yeah, you know... 400 00:22:36,753 --> 00:22:40,088 All I really want is a nice Jewish Italian girl 401 00:22:40,090 --> 00:22:42,924 who just wants to sit on the couch with me. 402 00:22:42,926 --> 00:22:45,661 Watch "Mad About You." 403 00:22:47,164 --> 00:22:49,064 Yeah, well, Helen Hunt has really perfected 404 00:22:49,066 --> 00:22:51,100 the frontal wedgie. 405 00:22:51,102 --> 00:22:53,536 So, tune in for that. 406 00:22:53,538 --> 00:22:56,471 I wonder where Helen's vagina is. 407 00:22:56,473 --> 00:22:57,840 Just kidding. 408 00:22:57,842 --> 00:23:01,209 We can all see it in prime time. 409 00:23:01,211 --> 00:23:03,946 Yeah. 410 00:23:03,948 --> 00:23:05,613 How about you and Ben? 411 00:23:05,615 --> 00:23:09,584 You guys watch a lot of Must-See TV together? 412 00:23:09,586 --> 00:23:12,153 Yeah. 413 00:23:12,155 --> 00:23:14,890 Sounds really nice. 414 00:23:14,892 --> 00:23:17,793 Oh, save it. You don't have to say that. 415 00:23:17,795 --> 00:23:19,765 I'm being serious. 416 00:23:21,598 --> 00:23:23,164 Yeah, it's nice. It's very good. 417 00:23:23,166 --> 00:23:24,866 It's good. We... you know. 418 00:23:24,868 --> 00:23:26,634 It's very totally good. 419 00:23:26,636 --> 00:23:28,671 We just brush our teeth, and we take our clothes off, 420 00:23:28,673 --> 00:23:30,104 and we get into bed, 421 00:23:30,106 --> 00:23:33,042 and, if he reaches for the candle, 422 00:23:33,044 --> 00:23:36,111 I know that we're going to have sex to the 11:00 movie. 423 00:23:36,113 --> 00:23:37,613 That's really rude. 424 00:23:37,615 --> 00:23:39,113 That's not even what I mean. 425 00:23:39,115 --> 00:23:42,183 That's a real asshole remark to make, Dana. 426 00:23:45,556 --> 00:23:47,756 They really got the heater on in here, right? 427 00:23:48,925 --> 00:23:50,926 Oh my goodness. 428 00:23:52,963 --> 00:23:54,497 How you feeling? 429 00:23:54,499 --> 00:23:57,099 Mmm, mmm. 430 00:23:57,101 --> 00:23:58,500 Mellowing out a little? 431 00:24:02,006 --> 00:24:04,806 You know, I think that the last we got stoned together 432 00:24:04,808 --> 00:24:08,113 was... in your dorm room. 433 00:24:09,946 --> 00:24:12,014 I remember that, I think. 434 00:24:12,016 --> 00:24:13,082 Yeah? 435 00:24:13,084 --> 00:24:15,116 Yeah. 436 00:24:15,118 --> 00:24:18,953 We had a four-hour conversation about dinosaurs. 437 00:24:21,125 --> 00:24:24,593 And I then I think some clothes came off. 438 00:24:36,240 --> 00:24:38,543 So fun. I should go home. 439 00:24:39,977 --> 00:24:41,911 - Yeah, okay. - Whoa. 440 00:24:41,913 --> 00:24:43,077 You okay? 441 00:24:43,079 --> 00:24:45,713 Yeah. 442 00:24:45,715 --> 00:24:46,715 I should get a cab. 443 00:24:46,717 --> 00:24:47,886 Okay, go ahead. 444 00:24:58,796 --> 00:25:00,499 Shit. 445 00:25:15,112 --> 00:25:17,947 Uh, oh my God. 446 00:25:21,852 --> 00:25:23,585 You came from Second City, didn't you? 447 00:25:23,587 --> 00:25:25,955 - Mm-hmm. - Were you in the main company? 448 00:25:25,957 --> 00:25:27,859 - Main stage. - Hey. 449 00:25:29,226 --> 00:25:30,959 I have to pee so bad. 450 00:25:30,961 --> 00:25:33,261 I'm reading Hammacher Schlemmer. 451 00:25:33,263 --> 00:25:36,632 They're advertising the world's fastest razor blade. 452 00:25:36,634 --> 00:25:40,869 There's an inversion machine and a lot of luggage. 453 00:25:40,871 --> 00:25:42,837 - Babe? - Hmm? 454 00:25:44,141 --> 00:25:45,373 Are you okay? 455 00:25:45,375 --> 00:25:47,308 I'm going to the bathroom. 456 00:25:47,310 --> 00:25:51,145 No fucking way. KGB surveillance binoculars? 457 00:25:51,147 --> 00:25:53,584 What the fuck? 458 00:25:55,286 --> 00:25:57,251 Kitten Toe! 459 00:25:57,253 --> 00:25:58,988 You can buy as many as you want. 460 00:25:58,990 --> 00:26:02,357 You can hook 'em up to form a kitten village. 461 00:26:02,359 --> 00:26:05,294 You can build your own kitten village. 462 00:26:05,296 --> 00:26:07,962 Babe, there's some his and hers trench coats in here. 463 00:26:07,964 --> 00:26:10,164 It says that they're packable. 464 00:26:10,166 --> 00:26:11,866 I don't know what's different about that 465 00:26:11,868 --> 00:26:13,001 than regular trench coats, 466 00:26:13,003 --> 00:26:15,336 but whatever. 467 00:26:15,338 --> 00:26:18,172 She we go stone or pale putty? 468 00:26:18,174 --> 00:26:20,008 Pale putty. 469 00:26:20,010 --> 00:26:22,911 This is fucking awesome. 470 00:26:22,913 --> 00:26:24,214 Oh, my God. 471 00:26:51,241 --> 00:26:52,676 Incoming. 472 00:26:59,450 --> 00:27:02,220 Looks like Chernobyl in here. 473 00:27:06,990 --> 00:27:08,289 Mm-hmm. 474 00:27:08,291 --> 00:27:09,927 Mmm. 475 00:27:13,230 --> 00:27:15,330 So you want to tell me why I'm getting calls from school 476 00:27:15,332 --> 00:27:17,132 asking where you are? 477 00:27:17,134 --> 00:27:19,735 Or should I tell you what I think I know? 478 00:27:19,737 --> 00:27:21,370 - Cool choices. - Hey. 479 00:27:21,372 --> 00:27:23,271 You tell us you did well on the Vonnegut essay. 480 00:27:23,273 --> 00:27:25,306 Meanwhile, I see you got an 83. 481 00:27:25,308 --> 00:27:26,874 - You went through my stuff? - Didn't go through your stuff. 482 00:27:26,876 --> 00:27:28,276 It was on your desk. 483 00:27:28,278 --> 00:27:30,011 Well, what's an 83, like, like a B? 484 00:27:30,013 --> 00:27:31,447 Yeah! 485 00:27:31,449 --> 00:27:33,716 God, it's a good grade. You freak. 486 00:27:33,718 --> 00:27:36,117 Your mom is trying to say that you're smarter than a B. 487 00:27:36,119 --> 00:27:38,120 But dumb enough to leave enough clubbing clothes 488 00:27:38,122 --> 00:27:39,388 in the stairwell. 489 00:27:39,390 --> 00:27:41,055 Not entirely your fault. 490 00:27:41,057 --> 00:27:43,292 We did take you to Studio 54 in utero. 491 00:27:45,128 --> 00:27:48,430 You want to tell her about the Quaaludes? 492 00:27:48,432 --> 00:27:50,199 Okay. You got me. 493 00:27:50,201 --> 00:27:52,366 I got a B, and I have a life. 494 00:27:52,368 --> 00:27:54,737 You're real fucking detectives. 495 00:27:54,739 --> 00:27:56,337 Don't you fucking detective me. 496 00:27:56,339 --> 00:27:57,940 - You wanna know what I think? - No. 497 00:27:57,942 --> 00:27:59,440 I think we should just let her get a B. 498 00:27:59,442 --> 00:28:02,878 Let her sneak out. Hopefully, she'll get mugged. 499 00:28:02,880 --> 00:28:04,846 Most people learn from failure. 500 00:28:04,848 --> 00:28:08,049 Wow. Well, you would know. 501 00:28:08,051 --> 00:28:09,687 You're the king. 502 00:28:11,489 --> 00:28:12,888 No wonder he hates you. 503 00:28:12,890 --> 00:28:15,026 - What? - Excuse me? 504 00:28:17,193 --> 00:28:20,027 You're reckless. 505 00:28:20,029 --> 00:28:22,029 And grounded. 506 00:28:22,031 --> 00:28:24,165 Both of you are so fucked! 507 00:28:24,167 --> 00:28:26,034 Stop cursing! 508 00:28:26,036 --> 00:28:27,870 Just stop it for once, Ali. 509 00:28:27,872 --> 00:28:30,141 Just get out! 510 00:28:39,316 --> 00:28:41,048 Should of just done it myself. 511 00:28:41,050 --> 00:28:42,854 I was alone in there anyway. 512 00:28:46,356 --> 00:28:49,324 Hey. 513 00:28:49,326 --> 00:28:52,795 There's a 6:44. 514 00:28:52,797 --> 00:28:54,162 Just meet me there now. 515 00:29:27,998 --> 00:29:31,165 Great, she's going out to get mugged. 516 00:29:31,167 --> 00:29:36,071 No one's getting mugged. 517 00:29:36,073 --> 00:29:39,106 She's too scary. 518 00:29:57,228 --> 00:29:58,496 You have to be really quiet, okay. 519 00:30:08,204 --> 00:30:10,140 Oh, fuck. 520 00:30:12,442 --> 00:30:13,877 Uh! 521 00:30:27,590 --> 00:30:29,557 Did you bring condoms this time? 522 00:30:29,559 --> 00:30:32,126 Yeah, should I get 'em now? 523 00:30:32,128 --> 00:30:33,865 Yeah. 524 00:30:43,539 --> 00:30:45,943 Should I put it on now? 525 00:31:08,265 --> 00:31:10,431 Is the CD skipping? 526 00:31:10,433 --> 00:31:12,167 I don't think so. 527 00:31:12,169 --> 00:31:14,036 Dude, it's totally skipping. 528 00:31:15,405 --> 00:31:17,407 Oh, are you fucking kidding me? 529 00:31:20,711 --> 00:31:22,180 That's embarrassing. 530 00:31:27,151 --> 00:31:28,486 - Nice shot. - Thanks. 531 00:31:37,161 --> 00:31:40,899 Mind you have work to do. 532 00:31:43,000 --> 00:31:45,334 You hear that? 533 00:31:47,403 --> 00:31:48,538 It's probably a bear. 534 00:31:52,041 --> 00:31:54,308 Probably a bear? 535 00:31:54,310 --> 00:31:56,143 You're such a city kid. 536 00:31:56,145 --> 00:31:58,346 There's a bear outside? 537 00:31:58,348 --> 00:32:01,315 They can't open doors, can they? 538 00:32:01,317 --> 00:32:03,084 How do you know that? 539 00:32:06,022 --> 00:32:08,422 All right. 540 00:32:12,096 --> 00:32:13,394 - Ah! - Ah! Ah! 541 00:32:13,396 --> 00:32:16,064 Dana! Dana! 542 00:32:18,102 --> 00:32:20,334 - What are you doing here? - What are you doing here? 543 00:32:20,336 --> 00:32:22,269 I asked you first. 544 00:32:22,271 --> 00:32:24,038 I'm Jed. 545 00:32:24,040 --> 00:32:25,507 Okay. 546 00:32:25,509 --> 00:32:27,508 Can you not tell Mom I'm here, please? 547 00:32:27,510 --> 00:32:29,478 No, obviously I'm going to tell Mom that you were here. 548 00:32:29,480 --> 00:32:32,413 God, you're like a tattle-tail. You bitch! 549 00:32:32,415 --> 00:32:34,248 Actually, I'm an adult 550 00:32:34,250 --> 00:32:36,351 who was coming for a quiet weekend in the country 551 00:32:36,353 --> 00:32:38,386 and found her home invaded, 552 00:32:38,388 --> 00:32:40,654 and, yeah, I'm gonna tell mom that you were here 553 00:32:40,656 --> 00:32:41,722 in your underwear. 554 00:32:41,724 --> 00:32:44,258 With... 555 00:32:44,260 --> 00:32:47,094 - Jed. - Jed. 556 00:32:48,499 --> 00:32:50,399 And both of you need to leave right now. 557 00:32:50,401 --> 00:32:53,567 No! What... you leave. We were here first. 558 00:32:53,569 --> 00:32:56,071 You are such an irritant! 559 00:32:56,073 --> 00:32:57,506 You're a little piece of toilet paper 560 00:32:57,508 --> 00:32:59,373 that gets stuck to somebody's shoe. 561 00:32:59,375 --> 00:33:02,744 You're like the embodiment of constipation, okay. 562 00:33:02,746 --> 00:33:05,113 Okay. 563 00:33:05,115 --> 00:33:06,715 All right, great. 564 00:33:06,717 --> 00:33:08,616 You can stay. Fine. 565 00:33:08,618 --> 00:33:10,384 But he needs to leave. 566 00:33:10,386 --> 00:33:12,487 And you can take him to the train station 567 00:33:12,489 --> 00:33:14,456 because you have your learner's permit. 568 00:33:14,458 --> 00:33:17,191 No, I can't because I need a parent to be in the car. 569 00:33:17,193 --> 00:33:21,496 Oh, please stop Frenching in front of me. 570 00:33:21,498 --> 00:33:24,231 Stop Frenching in front of me. 571 00:33:25,769 --> 00:33:27,438 Why don't you just come back with me? 572 00:33:30,140 --> 00:33:32,140 I think my sister might be having a nervous breakdown. 573 00:33:35,278 --> 00:33:37,746 I need to make sure she doesn't tell my mom. 574 00:33:42,586 --> 00:33:46,121 Is your drug store underwear that deep up your ass? 575 00:33:47,458 --> 00:33:49,356 What? 576 00:33:49,358 --> 00:33:51,561 See you later. 577 00:34:11,280 --> 00:34:13,083 Is he your boyfriend? 578 00:34:14,818 --> 00:34:16,586 Not really. 579 00:34:18,255 --> 00:34:21,255 Do you guys have sex? 580 00:34:21,257 --> 00:34:22,490 Yeah. 581 00:34:22,492 --> 00:34:25,226 Oh. 582 00:34:26,630 --> 00:34:29,331 So, Mom has no idea where you are? 583 00:34:29,333 --> 00:34:31,601 Does Ben know where you are? 584 00:34:32,869 --> 00:34:35,302 Well, that's different 585 00:34:35,304 --> 00:34:38,539 because Ben is not my mom. 586 00:34:38,541 --> 00:34:41,376 I'm here because I needed to get away, 587 00:34:41,378 --> 00:34:44,311 and you're a child. 588 00:34:44,313 --> 00:34:47,349 You know, and you ran away from home, and that's... 589 00:34:47,351 --> 00:34:49,251 I did not run away from home. 590 00:34:49,253 --> 00:34:52,554 I went to our family's country house. 591 00:34:52,556 --> 00:34:55,559 How much more vanilla can that scenario get? 592 00:35:00,429 --> 00:35:04,566 Look at us having sister time. 593 00:35:04,568 --> 00:35:07,438 Are you going to, like, try and braid my hair later? 594 00:35:09,672 --> 00:35:11,505 Do you want to go swimming? 595 00:35:23,219 --> 00:35:26,354 This is the best sports drink I've ever had. 596 00:35:26,356 --> 00:35:28,456 That's because it's Whiskey Mountain Dew. 597 00:35:28,458 --> 00:35:29,925 It's because it's what? 598 00:35:29,927 --> 00:35:31,659 It's Whiskey Mountain Dew. 599 00:35:34,398 --> 00:35:35,729 Whoo! Hoo! 600 00:35:38,235 --> 00:35:40,202 Did I do that? 601 00:35:40,204 --> 00:35:41,769 Three Mississippi, four. 602 00:35:41,771 --> 00:35:44,371 You think you could ever be a synchronized swimmer? 603 00:35:44,373 --> 00:35:45,609 Do everything that I do. 604 00:35:51,547 --> 00:35:53,748 I could definitely do this. 605 00:35:53,750 --> 00:35:55,450 Can you do that? 606 00:35:55,452 --> 00:35:57,519 Can you not, please? 607 00:35:57,521 --> 00:35:58,987 Big splash. Stop! 608 00:36:02,358 --> 00:36:04,626 Ow! Stop! Stop! 609 00:36:04,628 --> 00:36:09,264 Ow, God! What's your problem? 610 00:36:09,266 --> 00:36:11,499 Why do you play so rough? 611 00:36:11,501 --> 00:36:13,334 God, calm down. 612 00:36:13,336 --> 00:36:15,369 Seriously, why do you have to go so hard at everything? 613 00:36:15,371 --> 00:36:16,804 You ruin everything. 614 00:36:16,806 --> 00:36:19,407 Fuck you, cunt. 615 00:36:19,409 --> 00:36:21,909 Sorry. 616 00:36:21,911 --> 00:36:23,778 Ali! 617 00:36:25,481 --> 00:36:27,849 Ali. 618 00:36:29,585 --> 00:36:30,784 Ali! 619 00:36:30,786 --> 00:36:32,354 Stop! 620 00:36:32,356 --> 00:36:35,824 Stop! I don't like horse play. 621 00:36:35,826 --> 00:36:37,358 I don't like pranks. I don't like this. 622 00:36:37,360 --> 00:36:38,795 I don't like it. 623 00:36:43,934 --> 00:36:45,469 Dad's having an affair. 624 00:36:51,708 --> 00:36:54,409 Oh, my God. 625 00:36:54,411 --> 00:36:55,677 Yeah, wait till you get to April. 626 00:36:55,679 --> 00:36:57,746 He had a haiku phase. 627 00:36:57,748 --> 00:36:59,546 Why does he sometimes refer to himself 628 00:36:59,548 --> 00:37:02,416 as "her Pillsbury Dough Boy"? 629 00:37:02,418 --> 00:37:04,619 Oh, it's because he calls his dick "dough." 630 00:37:04,621 --> 00:37:07,655 - Oh, Jesus. God. - Yeah. 631 00:37:07,657 --> 00:37:09,557 Just broke my brain. 632 00:37:09,559 --> 00:37:12,459 Fucking... I hate him. Okay, I hate him. 633 00:37:12,461 --> 00:37:14,396 - You don't hate him. - I do though. 634 00:37:14,398 --> 00:37:16,731 - You don't. - Why should I not? 635 00:37:16,733 --> 00:37:18,733 I don't think that... 636 00:37:18,735 --> 00:37:20,302 we should say anything to Mom 637 00:37:20,304 --> 00:37:22,336 until we know what this is. 638 00:37:22,338 --> 00:37:24,472 If I were Mom, I would chop off that dough 639 00:37:24,474 --> 00:37:26,508 Loretta Bobbitt style. 640 00:37:26,510 --> 00:37:28,909 It's not... it's Lorena. 641 00:37:28,911 --> 00:37:31,345 I got a strong feeling that he's in love with someone else. 642 00:37:31,347 --> 00:37:33,847 She cut off an entire penis. You should say her name right. 643 00:37:33,849 --> 00:37:35,684 I can tell that he's in love with someone else. 644 00:37:35,686 --> 00:37:37,584 I think she threw it out a window as well. 645 00:37:37,586 --> 00:37:39,554 And he doesn't even have to be fucking her. 646 00:37:39,556 --> 00:37:42,423 What's going on is that he's emotionally cheating on Mom. 647 00:37:42,425 --> 00:37:43,925 You watch way too much Oprah. 648 00:37:43,927 --> 00:37:45,927 "Emotionally cheating." 649 00:37:45,929 --> 00:37:48,429 And maybe it's just a fantasy, 650 00:37:48,431 --> 00:37:49,831 which... 651 00:37:49,833 --> 00:37:52,434 to be honest is totally healthy. 652 00:37:52,436 --> 00:37:54,436 It's just, you know, a totally healthy thing 653 00:37:54,438 --> 00:37:58,440 to have... to have fantasies. 654 00:38:17,626 --> 00:38:19,661 ♪ Do, do-do-do ♪ 655 00:38:19,663 --> 00:38:21,829 - Look what I found. - Oh, my God. 656 00:38:21,831 --> 00:38:23,898 In mother's wardrobe. 657 00:38:23,900 --> 00:38:25,599 Looks so good! 658 00:38:25,601 --> 00:38:28,001 Wow! 659 00:38:32,708 --> 00:38:34,311 I have something to say. 660 00:38:36,045 --> 00:38:40,548 I have something that I feel that... 661 00:38:40,550 --> 00:38:43,485 if I don't share it... 662 00:38:43,487 --> 00:38:46,387 it will stay inside of me 663 00:38:46,389 --> 00:38:48,856 and start to eat me alive. 664 00:38:48,858 --> 00:38:50,090 Please, say it. 665 00:38:57,666 --> 00:39:01,469 I slept with somebody, and it is not Ben. 666 00:39:01,471 --> 00:39:02,704 - Ow. - What? 667 00:39:02,706 --> 00:39:04,838 - I know, I know. - Whoa. 668 00:39:04,840 --> 00:39:08,876 - I really... liked it. - Oh. 669 00:39:08,878 --> 00:39:12,579 My body, like, really responds. 670 00:39:12,581 --> 00:39:14,449 Ugh. 671 00:39:16,485 --> 00:39:18,753 We're just like a family of cheaters. 672 00:39:18,755 --> 00:39:20,421 I just have to get it out. 673 00:39:20,423 --> 00:39:22,055 I just have to say "I'm Dana, 674 00:39:22,057 --> 00:39:24,626 "and I'm a cheater, 675 00:39:24,628 --> 00:39:26,026 and I'm a Mountain Dew drinker." 676 00:39:26,028 --> 00:39:27,729 Yeah, and you're a come guzzler. 677 00:39:27,731 --> 00:39:30,697 Sold. 678 00:39:30,699 --> 00:39:32,166 Okay. 679 00:39:32,168 --> 00:39:34,836 Thanks for telling me. 680 00:39:34,838 --> 00:39:39,541 I just think maybe this is a sign 681 00:39:39,543 --> 00:39:41,876 that there's somebody else that I'm supposed to be, 682 00:39:41,878 --> 00:39:44,512 that it's trying to get out of me. 683 00:39:44,514 --> 00:39:47,514 Okay, yeah. Okay. 684 00:39:47,516 --> 00:39:49,483 What's her name? 685 00:39:52,456 --> 00:39:57,191 Ba... delia. 686 00:39:57,193 --> 00:39:58,892 Badelia? 687 00:39:58,894 --> 00:40:00,628 And I'll tell you what. 688 00:40:00,630 --> 00:40:02,697 Badelia's very fun to be. 689 00:40:02,699 --> 00:40:04,898 A lot of people don't get to be Badelia. 690 00:40:04,900 --> 00:40:07,668 Badelia is a little bit wicked. 691 00:40:07,670 --> 00:40:09,103 - Uh-huh. - She's wild. 692 00:40:09,105 --> 00:40:10,737 She makes her own choices. 693 00:40:10,739 --> 00:40:13,907 And Badelia has secrets, 694 00:40:13,909 --> 00:40:17,144 and secrets can be rather fun. 695 00:40:17,146 --> 00:40:19,112 You know what else? 696 00:40:19,114 --> 00:40:21,081 - Double triple lunge! - Oh! 697 00:40:21,083 --> 00:40:23,818 Mikhail Baryshnikov. 698 00:40:25,856 --> 00:40:27,188 I like dancing. 699 00:40:27,190 --> 00:40:28,490 I don't think I've ever 700 00:40:28,492 --> 00:40:29,923 danced with you before. 701 00:40:29,925 --> 00:40:30,992 It's really nice to hear you 702 00:40:30,994 --> 00:40:32,092 say yes instead of no. 703 00:40:32,094 --> 00:40:33,528 No! 704 00:40:34,931 --> 00:40:39,633 Anyone home? 705 00:40:39,635 --> 00:40:41,838 Mom? 706 00:40:46,643 --> 00:40:47,909 - Mom? - Mom? 707 00:40:47,911 --> 00:40:51,112 - Oh, Jesus. - Sorry. 708 00:40:51,114 --> 00:40:53,280 I love you. 709 00:40:53,282 --> 00:40:56,985 I love you. 710 00:40:56,987 --> 00:41:00,255 And I love you too. What's going on here? 711 00:41:00,257 --> 00:41:03,557 I love you. I just wanted you to know. 712 00:41:03,559 --> 00:41:05,559 And I love everything you do. 713 00:41:05,561 --> 00:41:06,994 Busting dust. 714 00:41:06,996 --> 00:41:08,229 Where's Dad? 715 00:41:08,231 --> 00:41:11,666 He's at his writing workshop. 716 00:41:11,668 --> 00:41:13,635 I called Sophie's mom. 717 00:41:13,637 --> 00:41:17,037 Do you want to tell me where you really were? 718 00:41:17,039 --> 00:41:18,972 Oh, she was at my place. 719 00:41:18,974 --> 00:41:20,807 Ali! 720 00:41:20,809 --> 00:41:22,776 Sorry I scared you. 721 00:41:23,914 --> 00:41:25,679 What is that? Laundry? 722 00:41:25,681 --> 00:41:28,883 Oh, I was actually hoping to crash here 723 00:41:28,885 --> 00:41:30,851 for a few days, if that's possible. 724 00:41:30,853 --> 00:41:32,186 If you have room. 725 00:41:32,188 --> 00:41:33,987 Is everything okay? 726 00:41:33,989 --> 00:41:35,158 Yeah. 727 00:41:37,159 --> 00:41:38,693 What about you? 728 00:41:38,695 --> 00:41:39,961 How long do you plan on staying? 729 00:41:39,963 --> 00:41:41,628 Uh, until I'm 40. 730 00:41:41,630 --> 00:41:44,634 All right, that works for me. 731 00:41:49,338 --> 00:41:52,974 Thanks for bringing this stuff. 732 00:41:52,976 --> 00:41:56,144 I'm just so surprised. 733 00:41:56,146 --> 00:41:58,246 Are you okay? 734 00:41:58,248 --> 00:42:00,648 Yeah, I'm fine. 735 00:42:00,650 --> 00:42:02,950 It's just crazy. 736 00:42:02,952 --> 00:42:05,653 Your dad doesn't seem like the type to have a mistress. 737 00:42:05,655 --> 00:42:08,289 He seems like... don't take this the wrong way... 738 00:42:08,291 --> 00:42:11,191 but, like, too pussy to cheat. 739 00:42:11,193 --> 00:42:14,162 What did you say? 740 00:42:14,164 --> 00:42:16,998 What? 741 00:42:17,000 --> 00:42:18,365 What? 742 00:42:18,367 --> 00:42:19,833 - Say "pussy" again. - Oh my God. 743 00:42:19,835 --> 00:42:21,802 - Say it. - Umm... 744 00:42:21,804 --> 00:42:25,072 Aren't you supposed to be at work right now? 745 00:42:25,074 --> 00:42:26,641 I called in sick. 746 00:42:26,643 --> 00:42:28,876 This is nice. 747 00:42:28,878 --> 00:42:30,677 You can bite me if you want. 748 00:42:30,679 --> 00:42:31,878 - You want to bite me? - Oh. No. 749 00:42:31,880 --> 00:42:34,782 - Do you? - Oh God. 750 00:42:34,784 --> 00:42:37,818 Does anybody... oh my God. Is anybody here? 751 00:42:37,820 --> 00:42:39,253 Okay. 752 00:42:39,255 --> 00:42:40,988 Tell me how good my pussy feels. 753 00:42:40,990 --> 00:42:42,789 - Tell me. - Huh? 754 00:42:42,791 --> 00:42:44,825 Tell me how good my pussy feels. 755 00:42:44,827 --> 00:42:47,195 Oh my God, I don't want to. 756 00:42:47,197 --> 00:42:48,695 - Do it. - It feels great. 757 00:42:48,697 --> 00:42:49,863 - It feels great. - Say it. 758 00:42:49,865 --> 00:42:51,666 Why are you barking at me? 759 00:42:51,668 --> 00:42:53,066 What do you want? Tell me how it feels on your dick. 760 00:42:53,068 --> 00:42:55,103 Tell me how my pussy feels on your dick. 761 00:42:55,105 --> 00:42:57,338 If I told you to tell me how good my dick felt in your mouth, 762 00:42:57,340 --> 00:42:58,740 you'd call 911. 763 00:42:58,742 --> 00:43:01,208 Okay. Let's call the police. 764 00:43:01,210 --> 00:43:03,177 Wait, wait, wait. Hold on a second. 765 00:43:07,416 --> 00:43:09,217 What's happening? 766 00:43:09,219 --> 00:43:10,952 Well, we were fucking, 767 00:43:10,954 --> 00:43:12,987 and then you ruined it. 768 00:43:14,056 --> 00:43:16,791 Okay. 769 00:43:16,793 --> 00:43:19,026 You can't even say "pussy" to me? 770 00:43:19,028 --> 00:43:21,128 I can say it. 771 00:43:21,130 --> 00:43:22,963 I asked you to say it, and you didn't say it. 772 00:43:22,965 --> 00:43:24,932 - Just not all the time. - No, it's not all the time. 773 00:43:24,934 --> 00:43:26,733 I asked you to say it one time, 774 00:43:26,735 --> 00:43:28,836 and if mine is the only one you're ever going to see 775 00:43:28,838 --> 00:43:30,905 then you need to figure out how to say the word "pussy" to me! 776 00:43:33,309 --> 00:43:35,677 What's happening right now? 777 00:43:38,280 --> 00:43:39,813 Ow. Ow! 778 00:43:39,815 --> 00:43:42,619 - Ow. Ow! - Sorry. 779 00:43:52,996 --> 00:43:55,729 You know I would never write erotic poetry 780 00:43:55,731 --> 00:43:57,898 to another woman. 781 00:43:57,900 --> 00:44:00,267 Because I can't read or write. 782 00:44:00,269 --> 00:44:03,371 That's not funny. 783 00:44:03,373 --> 00:44:04,972 Okay, sorry. 784 00:44:04,974 --> 00:44:06,206 I'm just trying to tell you 785 00:44:06,208 --> 00:44:07,974 that I would never cheat on you. 786 00:44:07,976 --> 00:44:09,976 If that's what you're worried about, 787 00:44:09,978 --> 00:44:12,447 I'm here, and if you want to talk or you don't want to talk 788 00:44:12,449 --> 00:44:14,315 or you want to keep saying "pussy" over and over 789 00:44:14,317 --> 00:44:16,152 until it gets weird we can do that too. 790 00:44:18,454 --> 00:44:20,690 Can you hand me those jeans? 791 00:44:29,998 --> 00:44:32,301 Um, when are you coming home? 792 00:44:35,237 --> 00:44:38,840 I just want to be here for Ali right now, okay. 793 00:44:38,842 --> 00:44:40,374 She needs me. 794 00:44:40,376 --> 00:44:43,744 So, I'm going to stay here for a few days. 795 00:44:43,746 --> 00:44:46,113 And I'll call you tonight. 796 00:44:52,454 --> 00:44:54,354 He accepted the German terms. 797 00:44:54,356 --> 00:44:56,190 Oh! 798 00:44:56,192 --> 00:44:57,925 But after the unconditional surrender, 799 00:44:57,927 --> 00:44:59,494 the Nazis bombed the city anyway. 800 00:45:01,130 --> 00:45:02,896 You okay? 801 00:45:02,898 --> 00:45:05,032 Yeah. 802 00:45:06,969 --> 00:45:09,070 Ooh! 803 00:45:11,775 --> 00:45:14,141 You can't deny that there's a lot of energy 804 00:45:14,143 --> 00:45:16,844 and confidence behind that. 805 00:45:16,846 --> 00:45:19,447 They knew how to sing too. 806 00:45:19,449 --> 00:45:21,516 No, don't do that. Don't do that. 807 00:45:21,518 --> 00:45:23,050 - What's wrong? - What? 808 00:45:23,052 --> 00:45:26,019 - Why? - Because we're not... 809 00:45:26,021 --> 00:45:27,188 Somebody could see that. 810 00:45:27,190 --> 00:45:29,023 - Oh, really? - Yes. 811 00:45:29,025 --> 00:45:30,791 You're worried about the matinee crowd in here? 812 00:45:30,793 --> 00:45:32,325 These guys? 813 00:45:32,327 --> 00:45:34,327 What's... what's the matter? 814 00:45:34,329 --> 00:45:36,530 I'm sorry. 815 00:45:36,532 --> 00:45:38,365 I was supposed to see that movie with Ben. 816 00:45:38,367 --> 00:45:40,036 He likes Nazi stuff. 817 00:45:41,403 --> 00:45:43,938 Well, you should go again, you know. 818 00:45:43,940 --> 00:45:45,273 You seemed a little... 819 00:45:45,275 --> 00:45:47,874 distracted at certain moments. 820 00:45:47,876 --> 00:45:50,010 You're so perverted. 821 00:45:50,012 --> 00:45:51,144 I don't think you were quite giving Adolf 822 00:45:51,146 --> 00:45:52,345 your full attention. 823 00:45:52,347 --> 00:45:54,548 You're full of it. 824 00:45:54,550 --> 00:45:57,552 All these old people in love 825 00:45:57,554 --> 00:45:58,985 are making me feel like a whore. 826 00:45:58,987 --> 00:46:00,588 - Are you kidding? - No. 827 00:46:00,590 --> 00:46:02,856 Did you see what those two old people were up to? 828 00:46:02,858 --> 00:46:04,358 - No. - It was really... 829 00:46:04,360 --> 00:46:06,159 - It was really gross. - No, you're gross. 830 00:46:06,161 --> 00:46:08,563 You're having a torrid affair. 831 00:46:08,565 --> 00:46:11,898 You can't torture me. 832 00:46:11,900 --> 00:46:16,204 Hey, I think I love you. 833 00:46:16,206 --> 00:46:19,139 What? What? 834 00:46:19,141 --> 00:46:20,407 Just kidding. 835 00:46:20,409 --> 00:46:22,376 Don't do that. 836 00:46:22,378 --> 00:46:25,213 That's psycho. 837 00:46:25,215 --> 00:46:27,148 I don't know. Maybe I do. 838 00:46:27,150 --> 00:46:29,383 It's hard to tell, you know. 839 00:46:29,385 --> 00:46:30,450 I'm probably dead inside. 840 00:46:30,452 --> 00:46:31,952 You're so irresponsible. 841 00:46:31,954 --> 00:46:33,588 That is such a psycho thing. 842 00:46:33,590 --> 00:46:35,923 That's such a psycho thing to say for so many reasons. 843 00:46:35,925 --> 00:46:37,224 Am I very irresponsible? 844 00:46:49,304 --> 00:46:51,539 What time is it? 845 00:46:51,541 --> 00:46:55,008 Oh, I don't know, and I'm fine with that. 846 00:46:55,010 --> 00:46:56,177 I'm doing this thing where I say 847 00:46:56,179 --> 00:46:57,478 I leave the watch at home. 848 00:46:57,480 --> 00:46:59,246 I release myself from my schedule. 849 00:46:59,248 --> 00:47:00,648 - I go about my day. - That could be C. 850 00:47:00,650 --> 00:47:02,650 - That could be C. - That? 851 00:47:02,652 --> 00:47:04,284 Oh! 852 00:47:04,286 --> 00:47:05,653 That lady would break Dad in half. 853 00:47:05,655 --> 00:47:07,588 That is not love. 854 00:47:07,590 --> 00:47:10,423 I do love her trench. So many trenches. 855 00:47:10,425 --> 00:47:11,892 Yeah, I kind of want one. 856 00:47:11,894 --> 00:47:13,526 Yeah, yeah, yeah. 857 00:47:13,528 --> 00:47:15,229 Should I? 858 00:47:15,231 --> 00:47:18,499 You would look just like a French film star. 859 00:47:18,501 --> 00:47:21,369 - Are you serious? - I am so sold on it. 860 00:47:21,371 --> 00:47:24,237 Okay. 861 00:47:24,239 --> 00:47:26,440 That's going to be you in 20 years. 862 00:47:26,442 --> 00:47:28,976 - Hey! Oh! - No. 863 00:47:28,978 --> 00:47:31,177 Such a diss. 864 00:47:31,179 --> 00:47:32,679 Well, guess what, babe, 865 00:47:32,681 --> 00:47:34,615 you're going to be married to that. 866 00:47:34,617 --> 00:47:37,184 A gentleman like that. 867 00:47:37,186 --> 00:47:39,186 Oh shit. 868 00:47:39,188 --> 00:47:41,488 - Passion... - No, it's Dad. 869 00:47:41,490 --> 00:47:44,557 - Oh my God! What's the plan? - Hurry. 870 00:47:44,559 --> 00:47:46,092 Ow. 871 00:47:46,094 --> 00:47:48,128 - Just get up. - Ow, ow, ow. 872 00:47:48,130 --> 00:47:49,266 Move your ass. 873 00:47:52,268 --> 00:47:53,369 Hey. 874 00:47:55,505 --> 00:47:57,371 - Get down. Get down. - Huh? 875 00:47:57,373 --> 00:48:00,307 Oh, I don't want to see this. 876 00:48:04,179 --> 00:48:05,979 What's he doing? 877 00:48:05,981 --> 00:48:07,581 - Hey. - Hey, Alan. 878 00:48:07,583 --> 00:48:10,050 I missed you. Feel better? 879 00:48:10,052 --> 00:48:12,119 - All right. - You were sick, right? 880 00:48:12,121 --> 00:48:15,722 Oh, don't have that for lunch. 881 00:48:15,724 --> 00:48:18,358 Sauerkraut, mustard. 882 00:48:18,360 --> 00:48:19,626 He's getting a fucking hot dog. 883 00:48:19,628 --> 00:48:22,630 Cholesterol nightmare. 884 00:48:35,510 --> 00:48:37,077 What the hell is going on with her? 885 00:48:37,079 --> 00:48:39,612 I have no fucking clue. 886 00:48:39,614 --> 00:48:41,648 I thought I was going to be planning her wedding, 887 00:48:41,650 --> 00:48:44,617 not feeding her Lucky Charms. 888 00:48:44,619 --> 00:48:46,019 Bye, sweetie. 889 00:48:46,021 --> 00:48:47,253 Have a great day! 890 00:49:03,338 --> 00:49:05,338 You have one new message. 891 00:49:05,340 --> 00:49:07,208 Hi, it's me. 892 00:49:07,210 --> 00:49:09,175 I'm sorry that we keep missing each other. 893 00:49:09,177 --> 00:49:12,445 I need to stay here for a few more days. 894 00:49:12,447 --> 00:49:13,481 Just call me back. 895 00:49:15,217 --> 00:49:17,050 Hey. 896 00:49:18,487 --> 00:49:20,387 Hello. 897 00:49:26,628 --> 00:49:28,429 What are you doing? 898 00:49:28,431 --> 00:49:30,697 Just borrowing a shirt. 899 00:49:30,699 --> 00:49:31,798 What are you doing? 900 00:49:31,800 --> 00:49:34,267 It's my closet. 901 00:49:36,505 --> 00:49:38,773 God, yeah... 902 00:49:38,775 --> 00:49:41,275 Can't control my arm. 903 00:49:41,277 --> 00:49:44,378 Teri! You're crazy! 904 00:49:55,057 --> 00:49:58,059 Whoa! Oh! 905 00:49:58,061 --> 00:50:00,161 Gotcha. 906 00:50:02,465 --> 00:50:05,199 Oh my God. 907 00:50:05,201 --> 00:50:06,700 What is that? 908 00:50:06,702 --> 00:50:08,135 It's an eyebrow ring. 909 00:50:08,137 --> 00:50:09,503 Yes, it is. 910 00:50:09,505 --> 00:50:11,639 - Well? - Lisa "Left-Eye" Lopez. 911 00:50:11,641 --> 00:50:13,307 - Shut up. - I love it. 912 00:50:13,309 --> 00:50:14,708 - You do? - Yeah. 913 00:50:14,710 --> 00:50:17,278 It's, like, really hot. 914 00:50:17,280 --> 00:50:20,648 It's like squatter-hot. 915 00:50:20,650 --> 00:50:22,282 No, don't, don't, don't. 916 00:50:22,284 --> 00:50:23,717 - What? - Don't... don't touch it. 917 00:50:23,719 --> 00:50:25,786 Because I don't want it to get infected. 918 00:50:25,788 --> 00:50:28,822 Really? It's un... untouchable? 919 00:50:28,824 --> 00:50:31,092 Aw, fuck it, I don't care. 920 00:50:33,228 --> 00:50:34,862 - Let's have drinks. - Let's do that. 921 00:50:34,864 --> 00:50:36,463 Let's have so many. 922 00:50:38,800 --> 00:50:40,733 You have to get up, Dana. 923 00:50:40,735 --> 00:50:42,271 Dana! 924 00:50:43,706 --> 00:50:45,472 Oh my God, you barfed. 925 00:50:45,474 --> 00:50:48,309 - No, I didn't. - This is how Hendrix died. 926 00:50:48,311 --> 00:50:51,579 Okay? 927 00:50:51,581 --> 00:50:53,313 You can't kick me. I'm trying to help you. 928 00:50:53,315 --> 00:50:55,382 - I can't! - I have to go to school, Dana. 929 00:50:55,384 --> 00:50:58,184 - I don't. - You have to go to work. 930 00:50:58,186 --> 00:51:01,354 - Let's go to the bathroom. - No, don't do it. 931 00:51:01,356 --> 00:51:04,291 - Shut up. - Oh my God, I'm gonna kill you. 932 00:51:04,293 --> 00:51:06,226 If you want to use the bathroom, 933 00:51:06,228 --> 00:51:07,760 then use the bathroom by yourself. 934 00:51:07,762 --> 00:51:09,630 I don't need to use the bathroom. 935 00:51:09,632 --> 00:51:11,499 I'm not here to be your counselor! 936 00:51:11,501 --> 00:51:14,235 I have to go to school. Your butt crack's in my face. 937 00:51:14,237 --> 00:51:15,735 Good, then enjoy it. 938 00:51:15,737 --> 00:51:17,771 What? 939 00:51:17,773 --> 00:51:21,175 Ben called again last night. 940 00:51:21,177 --> 00:51:23,409 For the millionth time in two weeks. 941 00:51:25,882 --> 00:51:27,648 I don't think he's going to keep calling. 942 00:51:27,650 --> 00:51:29,516 Oh. 943 00:51:29,518 --> 00:51:31,619 Dance, Badelia, dance! 944 00:51:31,621 --> 00:51:33,621 Oh my God, Ali. 945 00:51:35,590 --> 00:51:38,159 I'm locked in here 946 00:51:38,161 --> 00:51:41,130 while the world continues to buzz around me. 947 00:51:43,365 --> 00:51:46,700 I've become nothing but a plant to water. 948 00:51:46,702 --> 00:51:48,672 A piece of furniture to dust. 949 00:51:51,641 --> 00:51:53,641 I'm vanishing. 950 00:51:53,643 --> 00:51:57,545 Turning into skin particles floating around the apartment. 951 00:51:57,547 --> 00:51:59,546 Particles that bore me. 952 00:51:59,548 --> 00:52:03,349 Two sons and one miscarriage. 953 00:52:06,255 --> 00:52:08,555 It's your line. 954 00:52:08,557 --> 00:52:10,657 It's on page 74. 955 00:52:10,659 --> 00:52:12,226 Sorry, everyone. 956 00:52:12,228 --> 00:52:13,860 That was a shit show. 957 00:52:13,862 --> 00:52:15,795 My God, did you hear my stomach growling? 958 00:52:15,797 --> 00:52:17,697 It was like another character in that play. 959 00:52:17,699 --> 00:52:20,300 You know... thank you... 960 00:52:20,302 --> 00:52:22,202 it was just so... 961 00:52:22,204 --> 00:52:24,204 Badly written? 962 00:52:24,206 --> 00:52:27,541 I'm not really concerned with the quality of Dad's work. 963 00:52:27,543 --> 00:52:29,943 I'm glad it's a pile of shit, okay. 964 00:52:29,945 --> 00:52:32,479 If it were better, more people might actually see it. 965 00:52:32,481 --> 00:52:34,847 Mom would be even more humiliated. 966 00:52:34,849 --> 00:52:37,918 Do you think that she was? 967 00:52:37,920 --> 00:52:39,920 He made us boys and put the mother in a coma. 968 00:52:39,922 --> 00:52:41,755 Good point. 969 00:52:43,759 --> 00:52:45,793 Someone who can capture that like Carla. 970 00:52:45,795 --> 00:52:47,228 - Do you know Carla? - Uh-uh. 971 00:52:47,230 --> 00:52:48,494 Carla? 972 00:52:48,496 --> 00:52:50,664 Ah, thanks for coming. 973 00:52:50,666 --> 00:52:52,700 Holy shit. 974 00:52:55,338 --> 00:52:57,774 I think that's C. 975 00:53:02,378 --> 00:53:04,614 Oh my God. 976 00:53:06,449 --> 00:53:07,880 What do we do? 977 00:53:07,882 --> 00:53:08,882 This old lady just pinched my ass 978 00:53:08,884 --> 00:53:10,416 and winked at me. 979 00:53:10,418 --> 00:53:12,385 Are you old enough to drink? 980 00:53:12,387 --> 00:53:14,854 Mind your own business. 981 00:53:14,856 --> 00:53:17,691 I will take that from you, thank you very much. 982 00:53:17,693 --> 00:53:19,827 I am leaving. 983 00:53:19,829 --> 00:53:21,929 I have a splitting headache. 984 00:53:23,398 --> 00:53:25,532 And that's getting infected. 985 00:53:25,534 --> 00:53:26,603 I know. 986 00:53:28,003 --> 00:53:30,970 - Hi. - Hi. 987 00:53:30,972 --> 00:53:34,340 I will see you at home. 988 00:53:34,342 --> 00:53:36,610 Oh... 989 00:53:36,612 --> 00:53:39,479 I can't believe we're all just 990 00:53:39,481 --> 00:53:41,981 in C's house right now. 991 00:53:41,983 --> 00:53:44,284 Yeah, I'm going to take a dump in her bed. 992 00:53:44,286 --> 00:53:46,854 Who... who is C? 993 00:53:46,856 --> 00:53:50,456 Who are you? 994 00:53:50,458 --> 00:53:52,992 I'm going to go snoop in her medicine cabinet. 995 00:53:52,994 --> 00:53:55,528 Wow. 996 00:53:55,530 --> 00:53:56,996 Not a fan. 997 00:53:56,998 --> 00:53:59,969 No, C is my dad's mistress. 998 00:54:04,606 --> 00:54:06,373 Wow. 999 00:54:06,375 --> 00:54:08,742 That's funny, I was thinking she looks like your mom. 1000 00:54:08,744 --> 00:54:10,610 Yeah, that's really funny. 1001 00:54:10,612 --> 00:54:14,048 She's a terrible actress. 1002 00:54:14,050 --> 00:54:17,717 This is the home that she shares with her husband. 1003 00:54:17,719 --> 00:54:19,720 Why would my dad bring us here? 1004 00:54:19,722 --> 00:54:22,856 Yeah, and also you brought me here, you know. 1005 00:54:22,858 --> 00:54:25,325 It's like a play within a play. 1006 00:54:25,327 --> 00:54:26,994 There's even someone in a coma. 1007 00:54:26,996 --> 00:54:29,796 Why would he do it to my mom? 1008 00:54:29,798 --> 00:54:32,398 And in front of his teenage daughter. 1009 00:54:32,400 --> 00:54:33,934 Yeah, it's twisted. Let's get out of here. 1010 00:54:33,936 --> 00:54:36,070 I don't want to... 1011 00:54:36,072 --> 00:54:39,276 I'm not in the mood to... whatever. 1012 00:54:40,775 --> 00:54:42,342 Are you worried about your sister? 1013 00:54:42,344 --> 00:54:44,811 - Yeah. - She's gonna be fine. 1014 00:54:44,813 --> 00:54:48,481 Well, that's... how do you know that? 1015 00:54:48,483 --> 00:54:50,016 Because we're grown-ups. 1016 00:54:50,018 --> 00:54:52,519 We all know monogamy is impossible. 1017 00:54:52,521 --> 00:54:55,389 So it's better she learns that now from her own family 1018 00:54:55,391 --> 00:54:57,124 than have it be some like forbidden fruit 1019 00:54:57,126 --> 00:55:00,427 that tears her heart out later in life. 1020 00:55:00,429 --> 00:55:02,362 Is that what you believe? 1021 00:55:02,364 --> 00:55:04,700 Look at us, you know. 1022 00:55:06,902 --> 00:55:10,005 Oh my God. 1023 00:55:19,047 --> 00:55:22,648 ♪ Happy birthday to you ♪ 1024 00:55:22,650 --> 00:55:28,155 ♪ Happy birthday dear... Jeffrey ♪ 1025 00:55:28,157 --> 00:55:31,724 ♪ Happy birthday to you ♪ 1026 00:55:31,726 --> 00:55:35,396 Jeffrey! All right. 1027 00:55:35,398 --> 00:55:36,796 Okay, Max, hit me. 1028 00:55:36,798 --> 00:55:39,032 Ah! Come on, one more time. 1029 00:55:39,034 --> 00:55:40,934 One more time. Come on, hit me! 1030 00:55:40,936 --> 00:55:43,436 Ah! Come on. 1031 00:55:43,438 --> 00:55:44,737 You guys love it 1032 00:55:44,739 --> 00:55:46,106 when the shrimp misses my mouth. 1033 00:55:46,108 --> 00:55:48,778 We're too old for this place. 1034 00:55:50,813 --> 00:55:53,546 So... 1035 00:55:53,548 --> 00:55:56,150 What did you guys think of the play, huh? 1036 00:55:56,152 --> 00:55:59,019 Well, you put mom in a fucking coma. 1037 00:55:59,021 --> 00:56:02,822 Hey, Columbo, I'm the one in the coma. 1038 00:56:02,824 --> 00:56:05,726 Okay, can I go? 1039 00:56:05,728 --> 00:56:07,461 I have a test tomorrow. 1040 00:56:07,463 --> 00:56:09,829 They're about to make the volcano onion. 1041 00:56:09,831 --> 00:56:12,132 She does. She has a test. 1042 00:56:12,134 --> 00:56:13,570 Fine. 1043 00:56:24,480 --> 00:56:26,780 It's nice to see you two be sisters. 1044 00:56:26,782 --> 00:56:28,081 I think most of her friends 1045 00:56:28,083 --> 00:56:31,017 think that I'm like her weird aunt. 1046 00:56:31,019 --> 00:56:32,820 What? 1047 00:56:32,822 --> 00:56:34,621 You're the only one in the family who says aunt. 1048 00:56:34,623 --> 00:56:37,124 - Aunt? - Too much Jane Austin. 1049 00:56:39,195 --> 00:56:41,929 May I ask you... a question? 1050 00:56:44,900 --> 00:56:46,666 Shh, shh. 1051 00:56:46,668 --> 00:56:49,735 Excuse me, hi. May I please have another of these. 1052 00:56:49,737 --> 00:56:51,637 Yes, and make it two. 1053 00:56:51,639 --> 00:56:53,005 Do you have to, like, slurp it down? 1054 00:56:54,909 --> 00:56:56,876 I mean, Max, he notices. 1055 00:56:56,878 --> 00:56:58,644 The same person who threw food at your head? 1056 00:56:58,646 --> 00:57:00,079 I asked you a question. 1057 00:57:00,081 --> 00:57:01,215 You're afraid that I'm going to offend him? 1058 00:57:01,217 --> 00:57:02,483 I asked you a question. 1059 00:57:02,485 --> 00:57:03,883 You didn't answer it. 1060 00:57:03,885 --> 00:57:05,052 You didn't. You asked if you could ask... 1061 00:57:05,054 --> 00:57:06,052 What are you doing home? 1062 00:57:06,054 --> 00:57:08,054 Oh. 1063 00:57:11,159 --> 00:57:13,195 I don't know, Dad. What do you want me to say? 1064 00:57:15,164 --> 00:57:18,898 I'm flailing, okay? 1065 00:57:18,900 --> 00:57:20,900 I'm just trying to figure out if the life 1066 00:57:20,902 --> 00:57:23,570 that I have picked for myself is even the one that I want, 1067 00:57:23,572 --> 00:57:25,104 and I don't... 1068 00:57:25,106 --> 00:57:27,876 even know if I'm allowed to ask that question. 1069 00:57:29,110 --> 00:57:31,979 You may never figure that out. 1070 00:57:31,981 --> 00:57:33,947 - Here you go. - Thank you. 1071 00:57:33,949 --> 00:57:35,652 Thank you. 1072 00:57:40,789 --> 00:57:43,090 Well, why did you want to marry Mom? 1073 00:57:43,092 --> 00:57:45,592 How did you know? 1074 00:57:45,594 --> 00:57:47,994 She had great legs. 1075 00:57:47,996 --> 00:57:49,829 And the mouth of a truck driver. 1076 00:57:53,168 --> 00:57:57,170 Truth is... 1077 00:57:57,172 --> 00:58:00,577 your mother is the best partner I ever had. 1078 00:58:03,646 --> 00:58:04,981 I wanted to be better for her. 1079 00:58:07,583 --> 00:58:09,519 She made me think I could be. 1080 00:58:42,351 --> 00:58:44,217 Hello? 1081 00:58:44,219 --> 00:58:48,220 I got... I got my eyebrow pierced. 1082 00:58:48,222 --> 00:58:50,356 What? 1083 00:58:50,358 --> 00:58:51,992 And then it looked really dumb, 1084 00:58:51,994 --> 00:58:53,930 and it got gross, so then I took it out. 1085 00:59:02,737 --> 00:59:04,905 Sounds like you've been busy. 1086 00:59:07,009 --> 00:59:09,610 What are... have you been up to? 1087 00:59:09,612 --> 00:59:12,378 Did... did you get any new holes in your body? 1088 00:59:12,380 --> 00:59:18,050 Oh, I've been here just holding down the fort. 1089 00:59:18,052 --> 00:59:20,653 I miss you. 1090 00:59:20,655 --> 00:59:23,624 I miss your voice, and I miss you 1091 00:59:23,626 --> 00:59:26,360 a very, very lot. 1092 00:59:26,362 --> 00:59:28,829 You've got a funny way of showing it. 1093 00:59:28,831 --> 00:59:32,302 I think I just got really scared. 1094 00:59:34,902 --> 00:59:38,037 Of what? 1095 00:59:38,039 --> 00:59:40,641 I don't know. 1096 00:59:40,643 --> 00:59:43,242 Us? 1097 00:59:43,244 --> 00:59:45,979 And then this thing with my family, 1098 00:59:45,981 --> 00:59:49,048 it's like I'm surrounded by these people 1099 00:59:49,050 --> 00:59:51,251 who never asked any questions. 1100 00:59:51,253 --> 00:59:52,952 There are just all of these little things 1101 00:59:52,954 --> 00:59:55,354 that I haven't said. 1102 00:59:55,356 --> 00:59:57,791 I don't know, I haven't taken a shower by myself 1103 00:59:57,793 --> 00:59:59,226 in the last five years. 1104 00:59:59,228 --> 01:00:00,927 So, shower alone. 1105 01:00:00,929 --> 01:00:03,229 I'm not forcing you to shower with me. 1106 01:00:06,835 --> 01:00:09,369 I want to come home. 1107 01:00:09,371 --> 01:00:14,074 I have not heard from you in two fucking weeks. 1108 01:00:14,076 --> 01:00:18,110 I know. 1109 01:00:18,112 --> 01:00:20,981 And I'm sorry. 1110 01:00:23,018 --> 01:00:26,853 Ali and I are still going to go to the Halloween Parade, 1111 01:00:26,855 --> 01:00:30,691 and your costume is still in the closet. 1112 01:00:30,693 --> 01:00:33,392 And I totally get it if you just don't want to go, 1113 01:00:33,394 --> 01:00:36,932 but I really hope that you do. 1114 01:00:41,335 --> 01:00:42,904 And I love you. 1115 01:00:54,916 --> 01:00:58,217 Ow. 1116 01:01:02,157 --> 01:01:04,490 Be quiet. 1117 01:01:04,492 --> 01:01:06,459 Okay. 1118 01:01:11,800 --> 01:01:14,735 Sick. 1119 01:01:14,737 --> 01:01:16,369 Hurry up. 1120 01:01:16,371 --> 01:01:18,338 I'm hurrying. 1121 01:01:18,340 --> 01:01:22,508 Holy dang! 1122 01:01:24,346 --> 01:01:25,845 I feel like if you bring this much money to school 1123 01:01:25,847 --> 01:01:27,813 you do not need it. 1124 01:01:27,815 --> 01:01:30,083 Hey, since you live downtown, 1125 01:01:30,085 --> 01:01:32,418 would you mind picking up the H for the party later? 1126 01:01:32,420 --> 01:01:34,854 Without you? 1127 01:01:34,856 --> 01:01:36,956 Yeah, I mean, it's really easy. 1128 01:01:36,958 --> 01:01:38,727 I'll tell you where to go. 1129 01:01:41,130 --> 01:01:43,963 Yeah. 1130 01:01:49,371 --> 01:01:53,106 Happy Halloween. Ooh, this is spooky. 1131 01:01:53,108 --> 01:01:56,242 Ali, one per customer. 1132 01:01:56,244 --> 01:01:58,110 I feel like such an asshole. 1133 01:01:58,112 --> 01:01:59,912 You are such a thief, and you are an asshole. 1134 01:01:59,914 --> 01:02:01,248 This is fun. Don't be in a bad mood. 1135 01:02:02,951 --> 01:02:04,383 I didn't think I'd get to do this again. 1136 01:02:04,385 --> 01:02:05,985 Happy Halloween! Trick or treat! 1137 01:02:05,987 --> 01:02:07,253 Happy Halloween. Trick or treat. 1138 01:02:07,255 --> 01:02:08,854 - Oh, hi, girls. - Thank you. 1139 01:02:08,856 --> 01:02:11,992 - Oh, thanks. - Look, Emma, it's... 1140 01:02:11,994 --> 01:02:13,894 Oh, we're the California Raisins. 1141 01:02:13,896 --> 01:02:17,798 Cute, a nerd. In costume. 1142 01:02:17,800 --> 01:02:21,001 Happy Halloween. 1143 01:02:21,003 --> 01:02:22,568 I think we have to tell Mom. 1144 01:02:22,570 --> 01:02:24,104 You know, I don't think he's ever going to. 1145 01:02:24,106 --> 01:02:26,039 He's not ready to. 1146 01:02:26,041 --> 01:02:29,275 He's never going to be ready. 1147 01:02:29,277 --> 01:02:33,045 Can I just say... 1148 01:02:33,047 --> 01:02:35,382 you don't understand what he's going through. 1149 01:02:35,384 --> 01:02:37,117 Dad loves Mom. 1150 01:02:37,119 --> 01:02:39,853 But now he's terrified of hurting her. 1151 01:02:39,855 --> 01:02:41,220 So, it's not that easy. 1152 01:02:41,222 --> 01:02:42,588 Yeah, he should've thought of that 1153 01:02:42,590 --> 01:02:44,324 before he titty fucked some woman 1154 01:02:44,326 --> 01:02:46,293 whose laundry is full of dry clean only. 1155 01:02:46,295 --> 01:02:48,360 You went through her laundry? 1156 01:02:48,362 --> 01:02:50,530 I'm telling her. I'm telling her right now. 1157 01:02:50,532 --> 01:02:54,467 Stop! Stop, stop. Stop, Ali. Please. 1158 01:02:54,469 --> 01:02:56,503 Oop! Pardon me. 1159 01:02:56,505 --> 01:03:00,106 Mom? Mom, we have to tell you something. 1160 01:03:00,108 --> 01:03:01,208 We're going to be late. 1161 01:03:01,210 --> 01:03:03,075 You guys look so cute. 1162 01:03:03,077 --> 01:03:07,046 No, wait, just one picture, just one picture, please. 1163 01:03:07,048 --> 01:03:09,382 Go... um, just be a raisin, okay. 1164 01:03:09,384 --> 01:03:11,550 Oh, that's cute. Move around a little bit. 1165 01:03:13,322 --> 01:03:15,621 - Like this? - Oh, that's adorable. 1166 01:03:15,623 --> 01:03:17,090 How about a little of this? 1167 01:03:20,061 --> 01:03:23,396 Alexandra. 1168 01:03:23,398 --> 01:03:26,999 Please tell me you are holding these for a friend. 1169 01:03:27,001 --> 01:03:28,267 You smoked for 20 years. 1170 01:03:28,269 --> 01:03:29,936 My gynecologist smoked then. 1171 01:03:29,938 --> 01:03:31,438 Okay, great, we heard it. 1172 01:03:31,440 --> 01:03:34,206 - I'll talk to her. - This is bullshit, okay? 1173 01:03:34,208 --> 01:03:36,976 Bullshit. Both of you are hypocrites. 1174 01:03:36,978 --> 01:03:38,413 I'm so over this. 1175 01:03:39,947 --> 01:03:42,514 What the fuck just happened? 1176 01:03:42,516 --> 01:03:44,617 I'll handle it. I got it. 1177 01:03:46,954 --> 01:03:48,889 She's just being scary. It's Halloween. 1178 01:03:48,891 --> 01:03:51,394 She's a scary... a scary raisin. 1179 01:04:19,320 --> 01:04:21,320 Come on, darlin'. It could've been that bad. 1180 01:04:21,322 --> 01:04:23,491 Watch it. My ex... 1181 01:04:29,463 --> 01:04:31,363 Can I get a white wine? 1182 01:04:31,365 --> 01:04:32,934 You got it. 1183 01:04:40,275 --> 01:04:43,043 I don't think he's going to be there. 1184 01:04:43,045 --> 01:04:44,945 It's making me sick. 1185 01:04:44,947 --> 01:04:46,646 Okay, well, I mean you cheated on him, 1186 01:04:46,648 --> 01:04:48,447 and you ignored him for two weeks. 1187 01:04:48,449 --> 01:04:50,550 So, I probably wouldn't show up either if I were him. 1188 01:04:50,552 --> 01:04:53,519 Yes, but just take into account 1189 01:04:53,521 --> 01:04:55,220 that he doesn't know the cheating part. 1190 01:04:55,222 --> 01:04:56,588 Good. 1191 01:04:56,590 --> 01:04:58,490 You take that to the vault, okay? 1192 01:04:58,492 --> 01:05:00,025 Why? What? 1193 01:05:00,027 --> 01:05:01,628 You just throw away the combination. 1194 01:05:01,630 --> 01:05:03,362 Because he never has to know about it. 1195 01:05:03,364 --> 01:05:05,731 - Anything. - You... 1196 01:05:05,733 --> 01:05:08,034 Ugh! 1197 01:05:08,036 --> 01:05:10,369 Ooh. 1198 01:05:10,371 --> 01:05:11,403 It's that time of the month. 1199 01:05:13,275 --> 01:05:15,075 No. 1200 01:05:15,077 --> 01:05:17,043 You know, you are really a weird little bird, 1201 01:05:17,045 --> 01:05:18,043 you know that? 1202 01:05:18,045 --> 01:05:20,282 Mime. Sorry. 1203 01:05:22,751 --> 01:05:24,985 You're a weird little bird. 1204 01:05:27,054 --> 01:05:29,722 I just want you to be happy. 1205 01:05:36,431 --> 01:05:37,967 He's here. 1206 01:05:41,036 --> 01:05:43,369 How's my raisin? 1207 01:05:43,371 --> 01:05:48,243 It looks really good. You look awesome. 1208 01:05:51,713 --> 01:05:54,414 You forgot to make a pee hole for this thing. 1209 01:05:54,416 --> 01:05:56,452 - Aw. - Hi. 1210 01:06:03,125 --> 01:06:05,624 Oh. Hi. 1211 01:06:05,626 --> 01:06:07,594 You're crying. 1212 01:06:07,596 --> 01:06:09,695 - I know. - Hi. 1213 01:06:09,697 --> 01:06:11,197 Hi. 1214 01:06:11,199 --> 01:06:13,166 - Are you okay? - Yeah. 1215 01:06:13,168 --> 01:06:15,334 What's the matter? 1216 01:06:15,336 --> 01:06:18,670 You look so nice in this box. 1217 01:06:18,672 --> 01:06:21,374 You are so nice to wear the box. 1218 01:06:21,376 --> 01:06:22,742 I love it. 1219 01:06:22,744 --> 01:06:24,510 I mean, I hate it, but I love it. 1220 01:06:24,512 --> 01:06:25,612 I'm wearing it. 1221 01:06:25,614 --> 01:06:28,048 You are so good. 1222 01:06:28,050 --> 01:06:31,450 Yeah, you are too. 1223 01:06:31,452 --> 01:06:34,186 Okay, you're freaking me out right now. 1224 01:06:34,188 --> 01:06:37,190 Okay, yeah. I'm not good. 1225 01:06:37,192 --> 01:06:39,425 What happened? 1226 01:06:39,427 --> 01:06:40,559 I did something bad. 1227 01:06:40,561 --> 01:06:44,463 Okay. Just what? What? 1228 01:06:44,465 --> 01:06:47,566 A couple weeks ago, after we saw... 1229 01:06:47,568 --> 01:06:49,802 after we went to the party, I... 1230 01:06:49,804 --> 01:06:52,338 when I was at the party and I was talking to Nate there. 1231 01:06:52,340 --> 01:06:54,407 - And then... - No! 1232 01:06:54,409 --> 01:06:56,675 - Oh, my fucking God. - Please, please, please. 1233 01:06:56,677 --> 01:06:58,311 - Let me finish. - Did you fuck him? 1234 01:06:58,313 --> 01:06:59,545 I'm not putting my words together. 1235 01:06:59,547 --> 01:07:01,213 Did you fuck him? 1236 01:07:01,215 --> 01:07:03,650 You fucked him! 1237 01:07:03,652 --> 01:07:06,186 I knew it. 1238 01:07:06,188 --> 01:07:08,487 I fucking knew it, and I didn't say anything 1239 01:07:08,489 --> 01:07:10,155 because I'm a fucking chump! 1240 01:07:10,157 --> 01:07:12,157 No, no, no, no, no. I am the chump. 1241 01:07:12,159 --> 01:07:15,695 I can't believe you. 1242 01:07:15,697 --> 01:07:18,597 Ben? Ben, please. 1243 01:07:18,599 --> 01:07:20,700 Please, please! 1244 01:07:20,702 --> 01:07:23,135 Ben! 1245 01:07:23,137 --> 01:07:26,107 - You drop your box, Raisin Man. - Fuck you! 1246 01:07:36,251 --> 01:07:40,220 Never was a disco man myself. 1247 01:07:40,222 --> 01:07:43,690 Neither was my husband. 1248 01:07:43,692 --> 01:07:45,391 The coke was great. 1249 01:07:45,393 --> 01:07:48,764 Yeah, so I hear. 1250 01:07:51,199 --> 01:07:53,666 Divorced? Widowed? 1251 01:07:53,668 --> 01:07:56,568 Uh, what if I'm neither? 1252 01:07:56,570 --> 01:07:58,840 Somebody married you. 1253 01:08:01,443 --> 01:08:03,742 So how long you been divorced? 1254 01:08:03,744 --> 01:08:06,579 I'm not. 1255 01:08:06,581 --> 01:08:08,680 Looking for a third? 1256 01:08:08,682 --> 01:08:10,682 You're not his type. 1257 01:08:10,684 --> 01:08:12,619 You're a real pisser. 1258 01:08:12,621 --> 01:08:16,289 My husband used to think so. 1259 01:08:16,291 --> 01:08:18,694 I'm Mitch. 1260 01:08:20,529 --> 01:08:23,196 Let's dance, Mitch. 1261 01:08:23,198 --> 01:08:27,866 Who knows how to disco like it's 1975? 1262 01:08:43,551 --> 01:08:46,652 What did I just do? 1263 01:08:46,654 --> 01:08:48,955 Badelia be crazy. 1264 01:08:48,957 --> 01:08:51,357 I just didn't want to be Dad. 1265 01:08:51,359 --> 01:08:53,459 You're not Dad. 1266 01:08:53,461 --> 01:08:55,894 You should've seen his face. 1267 01:08:55,896 --> 01:08:57,597 He's never going to talk to me again. 1268 01:08:57,599 --> 01:08:59,665 Yes, he will. 1269 01:08:59,667 --> 01:09:01,369 I mean it. It will be okay. 1270 01:09:03,637 --> 01:09:05,905 Um, can you just wait here? 1271 01:09:05,907 --> 01:09:07,607 I have to pick up something for a friend. 1272 01:09:07,609 --> 01:09:09,411 I'll be back in, like, a second. 1273 01:09:11,345 --> 01:09:13,715 No, thank you. 1274 01:09:19,253 --> 01:09:22,988 Who do you know who lives here? 1275 01:09:22,990 --> 01:09:26,826 Um, don't worry about it. 1276 01:09:26,828 --> 01:09:29,728 Ugh, Ali, no, I hate that, okay. 1277 01:09:29,730 --> 01:09:32,331 And also this has been a horrible, long night. 1278 01:09:32,333 --> 01:09:33,833 Can we please just go home? 1279 01:09:33,835 --> 01:09:35,867 Yeah, just wait right there, okay? 1280 01:09:40,242 --> 01:09:41,610 Is this dripping? 1281 01:09:48,416 --> 01:09:50,450 Bag and a bag? 1282 01:09:50,452 --> 01:09:52,887 Uh, yeah. Two? 1283 01:09:54,655 --> 01:09:56,022 Two and two. 1284 01:09:56,024 --> 01:09:57,924 What? Wait, he's taking my money. 1285 01:09:57,926 --> 01:10:00,293 He'll be right back, freshie. 1286 01:10:00,295 --> 01:10:01,760 Is this your friend? 1287 01:10:01,762 --> 01:10:04,030 - What did... - Just be quiet, okay? 1288 01:10:04,032 --> 01:10:06,432 Why? Is this a drug deal? 1289 01:10:06,434 --> 01:10:08,668 - Are you buying drugs? - Shut the fuck up, trash bag. 1290 01:10:08,670 --> 01:10:10,402 Uh, take a better look, cool guy. 1291 01:10:10,404 --> 01:10:11,970 I'm a California Raisin. 1292 01:10:11,972 --> 01:10:14,906 Dana! Can you just... can you be cool, please? 1293 01:10:14,908 --> 01:10:16,308 No, I can't be cool. 1294 01:10:16,310 --> 01:10:17,677 I've had the worst night, 1295 01:10:17,679 --> 01:10:18,945 and I don't know why you would bring me 1296 01:10:18,947 --> 01:10:20,713 to this gross place. 1297 01:10:20,715 --> 01:10:23,816 No offense. Let's just go. 1298 01:10:23,818 --> 01:10:26,552 Ooh! Oh my God! 1299 01:10:26,554 --> 01:10:28,487 Is that a needle? 1300 01:10:28,489 --> 01:10:31,424 - Just calm down, okay? - I don't want to calm down. 1301 01:10:31,426 --> 01:10:33,358 It's for a friend. It's not even for me. 1302 01:10:33,360 --> 01:10:35,594 And this is not, like, a regular thing for me, okay. 1303 01:10:35,596 --> 01:10:36,728 It's... it's a holiday. 1304 01:10:36,730 --> 01:10:38,063 The holiday is Halloween, 1305 01:10:38,065 --> 01:10:39,632 which is not typically a heroin holiday 1306 01:10:39,634 --> 01:10:41,668 on most people's calendars. 1307 01:10:41,670 --> 01:10:43,936 You're so smart. Why would you do this? 1308 01:10:43,938 --> 01:10:45,871 You know that people do it one time, they get addicted... 1309 01:10:45,873 --> 01:10:48,808 I did it once. I'm fine. 1310 01:10:48,810 --> 01:10:50,476 Jesus Fucking Christ, Dana, 1311 01:10:50,478 --> 01:10:52,411 not everything is so black and white. 1312 01:10:52,413 --> 01:10:55,647 Like, you can... you can fuck Nate and still love Ben, right? 1313 01:10:55,649 --> 01:10:57,349 Oh, shit! 1314 01:10:57,351 --> 01:11:00,820 Okay. You need to just step out. 1315 01:11:00,822 --> 01:11:03,889 You're not in this conversation. 1316 01:11:07,761 --> 01:11:12,800 So, Mini Trash, want your shit or not? 1317 01:11:17,037 --> 01:11:19,405 Not. 1318 01:11:19,407 --> 01:11:20,772 Five-o! Five-o! 1319 01:11:20,774 --> 01:11:22,709 - What is that? - I don't know. 1320 01:11:22,711 --> 01:11:25,477 - Yo, run, raisins, run! - Go, go, Ali! 1321 01:11:25,479 --> 01:11:27,813 Go, go, go, go, go. 1322 01:11:27,815 --> 01:11:29,648 - Hold on, ladies - Are you kidding? 1323 01:11:29,650 --> 01:11:31,483 I just said no. 1324 01:11:31,485 --> 01:11:33,753 And I'm sure Nancy Reagan would be real proud. 1325 01:11:33,755 --> 01:11:35,120 But you're trespassing. 1326 01:11:35,122 --> 01:11:37,393 Come on. 1327 01:11:51,573 --> 01:11:55,641 Hey. Lenny's on HBO. 1328 01:11:59,012 --> 01:12:03,683 Remember I took you to see him on our first date? 1329 01:12:03,685 --> 01:12:06,619 Then we went to night court to watch hookers 1330 01:12:06,621 --> 01:12:08,720 and pimps get arraigned. 1331 01:12:30,979 --> 01:12:34,045 What's... 1332 01:12:34,047 --> 01:12:35,983 What's gotten into you, huh? 1333 01:12:38,886 --> 01:12:39,921 Hi. 1334 01:13:08,449 --> 01:13:12,552 Oh. Oh! 1335 01:13:12,554 --> 01:13:15,021 Ah, oh. 1336 01:13:16,858 --> 01:13:18,991 Oh. 1337 01:13:40,113 --> 01:13:42,781 Alan? 1338 01:13:42,783 --> 01:13:43,951 What? 1339 01:13:45,920 --> 01:13:47,789 Which one of us fucks better? 1340 01:13:52,092 --> 01:13:54,861 What are... what are you talking about? 1341 01:13:54,863 --> 01:13:58,263 Just... just stop, okay. 1342 01:13:58,265 --> 01:14:00,799 Really, Patty, I don't know what you're... 1343 01:14:00,801 --> 01:14:01,933 Stop. 1344 01:14:01,935 --> 01:14:04,105 Stop lying. 1345 01:14:07,841 --> 01:14:10,041 I know about Carla. 1346 01:14:10,043 --> 01:14:14,714 I read all the stupid... fucking shit that you wrote. 1347 01:14:14,716 --> 01:14:19,285 Are you serious? It's a play. 1348 01:14:19,287 --> 01:14:21,286 It's... it's for the play. 1349 01:14:21,288 --> 01:14:24,557 I should chuck that fucking computer at your head. 1350 01:14:24,559 --> 01:14:25,924 Patty, I... 1351 01:14:25,926 --> 01:14:27,462 Just stay, stay where you are. 1352 01:14:32,900 --> 01:14:34,567 What was your plan? 1353 01:14:34,569 --> 01:14:36,672 Were you ever going to tell me or... 1354 01:14:43,944 --> 01:14:47,181 Why her and not me? 1355 01:14:50,118 --> 01:14:52,652 Because she knows I'm alive, okay? 1356 01:14:52,654 --> 01:14:55,720 She knows you're alive? Really? 1357 01:14:55,722 --> 01:14:58,991 When was the last time you or anybody in this house 1358 01:14:58,993 --> 01:15:00,692 ever even looked at me? 1359 01:15:00,694 --> 01:15:02,093 You think I'm a failure. 1360 01:15:02,095 --> 01:15:03,896 You said it right in front of Ali. 1361 01:15:03,898 --> 01:15:05,630 I did what? 1362 01:15:05,632 --> 01:15:06,933 You don't even like me anymore. 1363 01:15:06,935 --> 01:15:08,300 Look, I married you, okay. 1364 01:15:08,302 --> 01:15:09,869 Can we just assume that I like you? 1365 01:15:09,871 --> 01:15:12,571 I don't have to assume with her. 1366 01:15:12,573 --> 01:15:14,072 She tells me! 1367 01:15:14,074 --> 01:15:15,840 Really? She tells you what? 1368 01:15:15,842 --> 01:15:17,742 That you're so great and that she loves you. 1369 01:15:17,744 --> 01:15:19,778 Yeah, for who I am and some other person 1370 01:15:19,780 --> 01:15:22,551 she wishes I could be. 1371 01:15:28,221 --> 01:15:30,858 I had... 1372 01:15:34,862 --> 01:15:37,362 I had no idea... 1373 01:15:37,364 --> 01:15:39,800 that this was going to be anything, Patty. 1374 01:15:43,270 --> 01:15:46,272 I don't want to lose you. 1375 01:15:46,274 --> 01:15:48,176 And the girls. 1376 01:15:50,912 --> 01:15:53,148 You broke the rules. 1377 01:16:51,905 --> 01:16:54,339 Hey. 1378 01:16:54,341 --> 01:16:57,175 We're home. 1379 01:16:57,177 --> 01:16:59,745 We'll all talk in the morning. 1380 01:16:59,747 --> 01:17:01,179 I'm gonna find a spot. 1381 01:17:01,181 --> 01:17:02,915 Okay. 1382 01:17:02,917 --> 01:17:04,150 Okay. 1383 01:17:28,376 --> 01:17:30,442 Mom? 1384 01:17:32,979 --> 01:17:34,682 Mom? 1385 01:17:38,920 --> 01:17:40,986 Oh my God, Mom. 1386 01:17:40,988 --> 01:17:44,022 We're okay. I'm so sorry. We're fine. 1387 01:17:44,024 --> 01:17:47,362 We're fine. Mom, we're totally fine. 1388 01:18:04,444 --> 01:18:06,247 Your father fucked up. 1389 01:18:09,216 --> 01:18:12,485 We know. 1390 01:18:12,487 --> 01:18:14,288 You do? 1391 01:18:18,192 --> 01:18:20,992 We haven't known for very long. 1392 01:18:20,994 --> 01:18:23,262 And we also weren't sure. 1393 01:18:23,264 --> 01:18:25,296 Yeah, but I should've told you. 1394 01:18:25,298 --> 01:18:26,866 No, no, no. 1395 01:18:26,868 --> 01:18:29,004 You have nothing to apologize for. 1396 01:18:30,872 --> 01:18:33,275 I've known for a little while too. 1397 01:19:07,908 --> 01:19:10,108 Oh. 1398 01:19:10,110 --> 01:19:12,210 No. 1399 01:19:18,286 --> 01:19:20,422 Come here. 1400 01:19:22,390 --> 01:19:26,058 I love you guys so much. 1401 01:19:26,060 --> 01:19:28,827 Even when you make me crazy. 1402 01:19:28,829 --> 01:19:30,865 You're the best thing that ever happened to me. 1403 01:19:33,935 --> 01:19:37,570 You know it doesn't always wind up like this. 1404 01:19:37,572 --> 01:19:40,141 Right, it doesn't have to end up like this. 1405 01:19:47,547 --> 01:19:49,818 This isn't so bad. 1406 01:20:15,509 --> 01:20:19,010 I don't want to see you. 1407 01:20:35,962 --> 01:20:37,228 Hi. 1408 01:20:37,230 --> 01:20:39,231 You think you're being cute. 1409 01:20:39,233 --> 01:20:41,066 But you're being a fucking asshole. 1410 01:21:20,942 --> 01:21:23,375 - I love you. - I love you. 1411 01:21:23,377 --> 01:21:24,546 Thank you. 1412 01:21:27,381 --> 01:21:31,383 Um, I made you this tape. 1413 01:21:31,385 --> 01:21:35,523 Oh. What a loser. 1414 01:21:39,260 --> 01:21:42,227 I called it. I knew you'd get back together. 1415 01:21:42,229 --> 01:21:43,594 Yeah, you know everything. 1416 01:21:43,596 --> 01:21:46,231 Yeah. Bye. 1417 01:21:46,233 --> 01:21:47,569 Bye! 1418 01:22:04,752 --> 01:22:08,019 Want to get high and watch "Zelig"? 1419 01:22:08,021 --> 01:22:10,524 Not really. 1420 01:22:13,394 --> 01:22:14,425 What's up? 1421 01:22:14,427 --> 01:22:16,398 What do you mean? 1422 01:22:17,998 --> 01:22:19,697 You're not saying anything. 1423 01:22:19,699 --> 01:22:22,304 Neither are you. 1424 01:22:24,171 --> 01:22:27,138 My mom wanted me to invite you 1425 01:22:27,140 --> 01:22:29,174 to my grandma's 80th birthday party. 1426 01:22:30,211 --> 01:22:32,378 Oh. 1427 01:22:32,380 --> 01:22:35,647 They call you my girlfriend. 1428 01:22:35,649 --> 01:22:37,385 Is that okay? 1429 01:22:39,653 --> 01:22:42,120 I like you. 1430 01:22:42,122 --> 01:22:47,125 Like, like a lot. 1431 01:22:47,127 --> 01:22:50,094 Um, just seems like in a year from now 1432 01:22:50,096 --> 01:22:53,165 we're going to be at different schools. 1433 01:22:53,167 --> 01:22:55,601 And, like, I don't even know where I'll be, you know. 1434 01:22:55,603 --> 01:22:57,669 And it's, like, at some point 1435 01:22:57,671 --> 01:22:59,772 either I'm going to hurt you or you're going to hurt me, 1436 01:22:59,774 --> 01:23:03,474 and... like we're friends. 1437 01:23:03,476 --> 01:23:05,510 So I just want to stay friends. 1438 01:23:05,512 --> 01:23:07,545 Got it. 1439 01:23:07,547 --> 01:23:09,313 What time is it? 1440 01:23:09,315 --> 01:23:11,650 - It's probably 3:00. - Yeah, I should go. 1441 01:23:11,652 --> 01:23:14,186 My dad's probably downstairs. 1442 01:23:14,188 --> 01:23:16,358 Fuck his car up. 1443 01:23:24,431 --> 01:23:27,499 So, you put your blinker on. 1444 01:23:27,501 --> 01:23:30,102 Check your rearview mirror, your side mirror. 1445 01:23:30,104 --> 01:23:32,537 I know. 1446 01:23:35,309 --> 01:23:37,576 Where am I going? 1447 01:23:37,578 --> 01:23:40,178 Poppy's house. 1448 01:23:40,180 --> 01:23:42,647 You moved in with Poppy? 1449 01:23:42,649 --> 01:23:44,348 That's depressing. 1450 01:23:44,350 --> 01:23:45,817 Thank you. 1451 01:23:45,819 --> 01:23:47,452 It's not that bad. 1452 01:23:47,454 --> 01:23:49,220 He spends most of his time in Atlantic City 1453 01:23:49,222 --> 01:23:50,555 with a flavor of the month, 1454 01:23:50,557 --> 01:23:52,324 and I feed his cat while he's away. 1455 01:23:52,326 --> 01:23:54,293 Yeah, I don't really want to go to Queens. 1456 01:23:54,295 --> 01:23:56,327 So, can you just, like, sign the papers 1457 01:23:56,329 --> 01:23:58,533 and say we completed the hours? 1458 01:24:06,474 --> 01:24:09,641 You have every right to be upset. 1459 01:24:09,643 --> 01:24:11,710 Cool. 1460 01:24:11,712 --> 01:24:15,313 You'll never know how sorry I really am. 1461 01:24:15,315 --> 01:24:18,784 But I'm not leaving this family. 1462 01:24:18,786 --> 01:24:21,753 You keep saying that. 1463 01:24:21,755 --> 01:24:24,826 How does that actually work? 1464 01:24:28,895 --> 01:24:31,729 I have no fucking idea. 1465 01:24:40,573 --> 01:24:42,508 Have you ever thought about the possibility 1466 01:24:42,510 --> 01:24:48,179 that Carla's just filling a void you created for yourself? 1467 01:24:48,181 --> 01:24:49,748 A void? 1468 01:24:49,750 --> 01:24:51,884 - Yeah. - What is that? 1469 01:24:51,886 --> 01:24:53,919 Like Oprah? 1470 01:24:53,921 --> 01:24:57,321 No, God, why does everyone think I get my shit from Oprah? 1471 01:24:57,323 --> 01:24:59,357 Because your shit is far too wise 1472 01:24:59,359 --> 01:25:02,429 for the amount of time you've actually been on this planet. 1473 01:25:06,734 --> 01:25:08,534 All right. 1474 01:25:09,936 --> 01:25:12,170 So, Poppy has a cat? 1475 01:25:12,172 --> 01:25:13,705 Yeah, I've never actually seen it, 1476 01:25:13,707 --> 01:25:16,208 but I smell it. 1477 01:25:16,210 --> 01:25:17,942 Easy. Okay, you got it. 1478 01:25:17,944 --> 01:25:20,247 Okay. 1479 01:25:21,782 --> 01:25:23,848 Easy, easy, easy. 1480 01:25:23,850 --> 01:25:27,154 Watch out for this girl in the short skirt. 1481 01:25:31,492 --> 01:25:33,692 I'm going to take a bath. 1482 01:25:37,831 --> 01:25:39,630 I want to glue him to the wall 1483 01:25:39,632 --> 01:25:41,366 and take a flame thrower 1484 01:25:41,368 --> 01:25:44,303 and shoot fire into his hair. 1485 01:25:44,305 --> 01:25:45,870 And then just take some ink 1486 01:25:45,872 --> 01:25:48,307 and shoot it into his fucking blue eyeballs. 1487 01:25:48,309 --> 01:25:49,473 Okay. 1488 01:25:49,475 --> 01:25:51,576 - Also kill him. - Stop. 1489 01:25:51,578 --> 01:25:54,379 I can't keep having this conversation with you. 1490 01:25:54,381 --> 01:25:56,214 If you didn't want to have the conversation, 1491 01:25:56,216 --> 01:25:57,883 you probably shouldn't have told me about it 1492 01:25:57,885 --> 01:25:59,418 because the image of you two fucking 1493 01:25:59,420 --> 01:26:01,253 is in my head. 1494 01:26:01,255 --> 01:26:02,588 Do you know what that's like? 1495 01:26:02,590 --> 01:26:03,921 No, I don't. 1496 01:26:03,923 --> 01:26:07,358 I didn't want to lie to you anymore. 1497 01:26:07,360 --> 01:26:09,561 Cheating's lying. 1498 01:26:09,563 --> 01:26:11,530 You told me so you could feel better. 1499 01:26:11,532 --> 01:26:12,964 Just because I did one shitty thing 1500 01:26:12,966 --> 01:26:15,601 doesn't mean I do all shitty things. 1501 01:26:15,603 --> 01:26:19,470 I did a stupid, gross thing, 1502 01:26:19,472 --> 01:26:22,773 and I'm endlessly, endlessly sorry. 1503 01:26:22,775 --> 01:26:24,476 I'll always be sorry, 1504 01:26:24,478 --> 01:26:25,843 but I also can't undo it, 1505 01:26:25,845 --> 01:26:27,478 and I don't know what to do. 1506 01:26:27,480 --> 01:26:31,516 I love you. I love you. And I hate myself. 1507 01:26:31,518 --> 01:26:34,318 And I just... 1508 01:26:34,320 --> 01:26:36,190 I just, I... 1509 01:26:38,926 --> 01:26:41,362 I don't know what else to do. 1510 01:27:11,759 --> 01:27:15,326 I mean... 1511 01:27:15,328 --> 01:27:17,698 do you think I wasn't scared and bored too? 1512 01:27:20,367 --> 01:27:22,968 You asked me to marry you. 1513 01:27:22,970 --> 01:27:24,436 Yeah. 1514 01:27:24,438 --> 01:27:26,338 Because I wanted to marry you. 1515 01:27:26,340 --> 01:27:27,973 But, yeah, it's terrifying 1516 01:27:27,975 --> 01:27:29,808 thinking I'm going to spend the rest of my life 1517 01:27:29,810 --> 01:27:31,576 comparing everybody else to you. 1518 01:27:31,578 --> 01:27:34,879 I know. 1519 01:27:34,881 --> 01:27:38,849 I... I mean, what happens in six months? 1520 01:27:38,851 --> 01:27:41,753 I don't think either one of us 1521 01:27:41,755 --> 01:27:43,992 can say that it's going to be perfect. 1522 01:27:45,492 --> 01:27:49,527 But I can... I can say that I love you. 1523 01:27:49,529 --> 01:27:52,430 And I just want to live a life 1524 01:27:52,432 --> 01:27:54,769 where we're always choosing each other. 1525 01:27:57,770 --> 01:27:59,273 And I choose you. 1526 01:28:03,844 --> 01:28:05,980 If you'll let me. 1527 01:28:13,921 --> 01:28:16,791 Will you take a bath with me? 1528 01:28:20,993 --> 01:28:22,928 Will we have sex in it? 1529 01:28:25,131 --> 01:28:27,098 You know that doesn't work. 1530 01:28:27,100 --> 01:28:29,800 We're going to fuck in this tub. 1531 01:28:29,802 --> 01:28:32,603 You're gonna get your elbows bonked. 1532 01:28:32,605 --> 01:28:36,978 Oh, no! 1533 01:28:44,752 --> 01:28:46,384 Of course you can, honey. 1534 01:28:46,386 --> 01:28:48,053 - Happy birthday! - Happy birthday! 1535 01:28:48,055 --> 01:28:49,787 I'm sorry. 1536 01:28:49,789 --> 01:28:51,790 - Hi, Mom. You look pretty. - Happy birthday. 1537 01:28:51,792 --> 01:28:53,592 - Thank you. - Happy birthday. 1538 01:28:53,594 --> 01:28:55,494 - Hi. Nice to see you. - Is that mine? 1539 01:28:55,496 --> 01:28:57,963 Guess what it is. It's a trench! 1540 01:28:57,965 --> 01:29:00,432 - Oh! - She got one for herself too. 1541 01:29:00,434 --> 01:29:02,134 I did, but it's not matching. 1542 01:29:02,136 --> 01:29:04,602 - So, we won't be dorks. - Maybe I should get one too. 1543 01:29:04,604 --> 01:29:05,803 No, no, don't. 1544 01:29:05,805 --> 01:29:06,937 Yes. 1545 01:29:06,939 --> 01:29:08,773 What are you wearing? 1546 01:29:08,775 --> 01:29:10,709 This is what you call a fashion statement. 1547 01:29:10,711 --> 01:29:12,177 - You love these suspenders! - I love it. 1548 01:29:12,179 --> 01:29:14,579 She looks like an adorable Doug Henning. 1549 01:29:14,581 --> 01:29:16,113 I'm not saying they're not cute. 1550 01:29:16,115 --> 01:29:17,749 I'm just saying people are going to assume 1551 01:29:17,751 --> 01:29:19,049 that you have to pull your pants up 1552 01:29:19,051 --> 01:29:20,718 because you're wearing a diaper. 1553 01:29:20,720 --> 01:29:22,120 I think they're adorable. 1554 01:29:22,122 --> 01:29:23,722 - I think it's so... - A cute diaper. 1555 01:29:23,724 --> 01:29:24,990 I'm taking this away from you. 1556 01:29:24,992 --> 01:29:26,525 - No, you ain't. - No, come on. 1557 01:29:26,527 --> 01:29:28,058 - I'll have it. - Slow down. 1558 01:29:28,060 --> 01:29:29,693 You've cat to be kitten me right meow. 1559 01:29:29,695 --> 01:29:30,995 Yeah! 1560 01:29:30,997 --> 01:29:32,664 Whoa! 1561 01:29:32,666 --> 01:29:34,199 You didn't really just say that? 1562 01:29:34,201 --> 01:29:36,634 - I've been waiting six months... - That's my guy. 1563 01:29:36,636 --> 01:29:38,903 You cat to be kitten me right meow, my Ben. 1564 01:29:38,905 --> 01:29:40,772 - Hey. - Hi. 1565 01:29:40,774 --> 01:29:43,711 - Happy birthday, Ali. - Thanks. 1566 01:29:47,014 --> 01:29:48,483 Hi. 1567 01:29:49,850 --> 01:29:51,782 What? No gift? 1568 01:29:51,784 --> 01:29:54,919 It's parked outside. 1569 01:29:54,921 --> 01:29:57,022 Really? 1570 01:29:57,024 --> 01:29:58,990 You look great. 1571 01:29:58,992 --> 01:30:01,927 You look tired. 1572 01:30:01,929 --> 01:30:03,695 Is there something outside? 1573 01:30:03,697 --> 01:30:05,729 Honey, it's a brand-new horse and buggy. 1574 01:30:05,731 --> 01:30:07,598 Be careful, it bucks. 1575 01:30:07,600 --> 01:30:09,601 I don't even get two presents out of this shit? 1576 01:30:09,603 --> 01:30:12,470 You are such a tiny asshole. 1577 01:30:12,472 --> 01:30:14,572 Happy birthday. 1578 01:30:14,574 --> 01:30:16,040 Hey, Ben. 1579 01:30:16,042 --> 01:30:17,675 - Hey. How are you? - Good to see you. 1580 01:30:17,677 --> 01:30:18,977 - Good to see you too. - Long time. 1581 01:30:18,979 --> 01:30:20,879 Yeah. 1582 01:30:20,881 --> 01:30:23,618 Thanks for inviting me. 1583 01:30:28,889 --> 01:30:32,223 Well, ah, Max! My man! 1584 01:30:32,225 --> 01:30:33,825 - Yay! - Yay, he's here. 1585 01:30:33,827 --> 01:30:36,126 He's a family member. 1586 01:30:36,128 --> 01:30:38,229 - Looking sharp. - He's my long lost son. 1587 01:30:38,231 --> 01:30:39,830 - Oh, whoa. - You have the shrimp, right? 1588 01:30:39,832 --> 01:30:41,700 Can you... Max? 1589 01:30:41,702 --> 01:30:43,602 Can you put the shrimp on one side of the grill, 1590 01:30:43,604 --> 01:30:46,271 not near the meat because I'm developing a little allergy. 1591 01:30:46,273 --> 01:30:49,241 - She's "allergic" to shrimp. - I am. It gets me flushed. 1592 01:30:49,243 --> 01:30:50,875 Is that the stuff that's really hot? 1593 01:30:50,877 --> 01:30:53,143 - Yeah. - I think that got me last time. 1594 01:30:53,145 --> 01:30:54,979 - So what are you drinking, Ali? - That's a birthday drink. 1595 01:30:54,981 --> 01:30:56,615 It's... yeah. 1596 01:30:56,617 --> 01:30:57,949 And you guys just let that happen? 1597 01:30:57,951 --> 01:30:59,750 - Are you kidding? - Ladies... 1598 01:30:59,752 --> 01:31:00,951 You remember when she went to jail, right? 1599 01:31:00,953 --> 01:31:02,553 She's... 1600 01:31:02,555 --> 01:31:03,988 What do you mean "she"? What about you? 1601 01:31:03,990 --> 01:31:05,723 - I was... - You were an accomplice. 1602 01:31:05,725 --> 01:31:07,526 I was a dingleberry on the situation. 1603 01:31:07,528 --> 01:31:08,860 - You're the oldest. - I didn't know what was... 1604 01:31:08,862 --> 01:31:10,594 She can't even handle her soda. 1605 01:31:10,596 --> 01:31:13,063 Mom says I'm a heavyweight. 1606 01:31:16,567 --> 01:31:17,835 Give her all the shrimp. 1607 01:31:20,554 --> 01:31:25,554 Subtitles by explosiveskull 108848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.