All language subtitles for Keepsake.2008.DVDRip.Xvid.HunSub-bubu30
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2
00:00:55,948 --> 00:01:00,557
EML�KT�RGY
3
00:01:14,215 --> 00:01:17,262
Igen. Most volt egy balesetem.
4
00:01:18,600 --> 00:01:20,702
JAnin Berns.
5
00:01:23,894 --> 00:01:26,296
A 9-es �ton, az �tj�r�ban.
6
00:01:27,360 --> 00:01:29,667
20 perc. K�sz�n�m.
7
00:01:30,480 --> 00:01:32,580
Nem, a kocsimn�l leszek.
8
00:01:56,480 --> 00:01:59,550
Rendben van?
- Csak kiss� ijedten.
9
00:02:00,520 --> 00:02:03,680
Gondolom, j�l j�n majd egy kis segits�g.
10
00:02:04,440 --> 00:02:08,392
Ok� vagyok. A vontat�kocsi m�r �ton van.
11
00:02:08,600 --> 00:02:12,546
Biztos ebben?
Mi a v�ros fel� tartunk.
12
00:02:17,400 --> 00:02:20,709
Ok� vagyok. Megv�rom a vontat�kocsit.
13
00:02:22,400 --> 00:02:28,542
�jjel itt nem biztons�gos.
14
00:02:29,520 --> 00:02:33,252
Soha sem tudni ki okoz bajt.
- V�llalom a felel�s�get.
15
00:02:33,460 --> 00:02:38,461
Mi nem harapunk.
- A kocsimban leszek.
16
00:02:41,560 --> 00:02:43,662
�tols� lehet�s�g.
17
00:03:20,360 --> 00:03:22,292
A S�t�n �gyesen �tveri az embert.
18
00:03:22,500 --> 00:03:27,352
Kihaszn�lja f�lelm�nket,
gyeng�ds�g�nket �s hitetlens�g�nket...
19
00:03:27,560 --> 00:03:30,157
� a mi d�monaink megtestes�l�se.
20
00:03:30,365 --> 00:03:34,551
� a haz�gs�g �ra,
a lelkeink v�dl�ja.
21
00:03:37,400 --> 00:03:39,502
�men, testv�rem.
22
00:03:58,440 --> 00:04:00,542
Igy m�r jobb.
23
00:04:09,400 --> 00:04:14,540
Nagyon �r�l�k, hogy l�tom �nt.
Let�rtem az �trol �s...
24
00:04:26,400 --> 00:04:29,504
Sajn�lom, ez...
25
00:04:34,400 --> 00:04:40,195
Van egy �tletem. Tegye fel a
kocsimat a mag��ra �s h�zzunk innen.
26
00:05:14,440 --> 00:05:16,702
A nevem, Janin.
27
00:05:20,600 --> 00:05:22,700
Earl, igy van...
28
00:05:23,480 --> 00:05:28,586
Nos Earl, te s�r�n segitesz
h�lgyeknek a bajban?
29
00:05:33,480 --> 00:05:35,662
Hova megy�nk?
30
00:05:39,360 --> 00:05:41,850
K�rlek, csak olyan
k�rd�seket tegy�l fel, amelyekre
31
00:05:42,058 --> 00:05:44,582
igennel vagy nemmel v�laszolhatok.
K�sz�n�m. -Term�szetesen.
32
00:05:47,440 --> 00:05:50,510
Ez baleset volt?
33
00:05:53,400 --> 00:05:55,500
Gondolom, a nyelve?
34
00:05:57,520 --> 00:05:59,668
Nem.
35
00:06:01,400 --> 00:06:04,549
Csak tudni akartam.
36
00:06:07,480 --> 00:06:09,790
Rossz �jszaka volt ez.
37
00:06:14,560 --> 00:06:17,312
Nemsok�ra meg�rkez�nk?
38
00:06:17,520 --> 00:06:20,510
Kellene valamit al�irnom?
39
00:06:29,480 --> 00:06:31,628
Ez �res.
40
00:09:12,560 --> 00:09:17,272
A 19-es �rj�rat a k�zpontnak.
- Itt a k�zpont, hallgatlak 19-es.
41
00:09:17,480 --> 00:09:21,490
Tal�ltam egy elhagyott vontat�kocsit
a 9-es �ton. A rendsz�ma...
42
00:09:51,560 --> 00:09:55,710
Earl Viver n�ven fut
aki Polkvilli.
43
00:09:56,400 --> 00:09:59,272
�rtettem. Megyek megn�zem.
44
00:09:59,480 --> 00:10:01,662
V�ge, 19-es kocsi...
45
00:10:53,560 --> 00:10:54,910
�llj meg!
46
00:10:56,480 --> 00:11:01,085
Te vagy a vezet�? Na mi van,
nincs nyelved?
47
00:11:04,292 --> 00:11:05,937
O, szar�s.
48
00:11:08,480 --> 00:11:10,662
Earl hol van?
49
00:11:11,223 --> 00:11:12,727
Lassan.
50
00:11:26,560 --> 00:11:28,660
A f�n�k�m.
51
00:11:30,480 --> 00:11:33,584
Earl a te f�n�k�d?
52
00:11:34,440 --> 00:11:37,544
Ki van m�g a kocsiban veled?
53
00:11:40,440 --> 00:11:42,622
Hol van most?
54
00:11:54,400 --> 00:11:56,502
N�zem csak a papirjaidat.
55
00:11:58,400 --> 00:12:00,707
Lassan, csak lassan.
56
00:12:07,440 --> 00:12:10,544
V�rj itt. Ne mozdulj. �rted?
57
00:12:31,520 --> 00:12:35,670
A 19-es kocsi a k�zpontnak.
- Mondjad 19-es.
58
00:12:39,360 --> 00:12:41,508
Ellen�rizn�k egy valakit...
59
00:13:12,440 --> 00:13:15,544
Egyszer�bben is tehess�k.
60
00:13:16,440 --> 00:13:20,272
Ne csin�ld! Esk�sz�m, azonnal
haza megyek a csal�domhoz.
61
00:13:20,480 --> 00:13:24,471
N�zd meg! Ez minden amit akarok.
62
00:13:26,600 --> 00:13:27,420
Ok�?
63
00:15:37,360 --> 00:15:41,665
Szeptember 14... ELS� NAP
64
00:16:29,560 --> 00:16:31,660
Az �rd�gbe, mit a...
65
00:16:49,480 --> 00:16:51,708
�n...nem birom...
66
00:18:02,520 --> 00:18:05,624
Tudod mi ez.
67
00:18:06,480 --> 00:18:09,663
Sokan keresnek az�rt
mert elloptam ezt az akt�t.
68
00:18:10,560 --> 00:18:15,621
Gondolhatod mennyit �r,
ham�r elloptam.
69
00:18:17,520 --> 00:18:22,547
Csak vedd el �s hadj�l elmenni.
70
00:18:23,560 --> 00:18:28,461
Esk�sz�m, senkinek nem mondom el.
Esk�sz�m.
71
00:18:35,520 --> 00:18:39,232
El�jultam. Nem tudom hol vagyunk.
72
00:18:39,440 --> 00:18:45,272
Bek�theted a szemeimet, elvihetsz
�s kidobhatsz messze innen.
73
00:18:45,480 --> 00:18:47,582
Senki sem fogja tudni.
74
00:18:51,520 --> 00:18:55,192
Esk�sz�m. Csak vidd ezt az akt�t...
75
00:18:55,400 --> 00:18:58,549
Hallgatok mint a sir, ig�rem.
76
00:19:05,480 --> 00:19:07,628
K�rem.
77
00:20:06,400 --> 00:20:07,220
K�sz�n�m.
78
00:20:16,400 --> 00:20:18,707
K�rlek...
79
00:20:19,400 --> 00:20:22,232
B�rmit is akarsz...
80
00:20:22,440 --> 00:20:25,510
Csak eressz szabadon.
81
00:20:39,360 --> 00:20:41,701
Senkinek nem sz�lok egy sz�t sem.
82
00:20:43,520 --> 00:20:45,702
Esk�sz�m.
83
00:21:12,440 --> 00:21:13,340
Eresssz el, te fatty�!
84
00:21:52,600 --> 00:21:57,547
Sz�p itt.
- Nem minden terv szerint van, ugye?
85
00:21:59,400 --> 00:22:02,709
F�lek.
- Kell is. - K�sz�n�m.
86
00:22:03,520 --> 00:22:10,192
Te er�s vagy, a leger�sebbnek t�nsz.
- Nem, csak szerencs�m volt.
87
00:22:10,400 --> 00:22:15,207
Ez alkalommal is szerencs��d volt?
- Ne l�gy ennyire szajha.
88
00:22:15,415 --> 00:22:17,920
Ideje megfordulnunk.
89
00:22:19,480 --> 00:22:22,470
M�g mindig nem.
90
00:22:23,360 --> 00:22:25,701
Fordulj meg.
91
00:22:33,560 --> 00:22:36,550
L�rod? Tov�bb� is er�s vagy.
92
00:22:38,560 --> 00:22:42,177
Nem el�gg� er�s.
- Segits�get szeretn�l?
93
00:22:42,385 --> 00:22:45,550
Ne sz�llj magasra!
94
00:24:49,480 --> 00:24:53,352
Mindig rosszabb, nemde?
- Kelepc�ben vagyok.
95
00:24:53,560 --> 00:24:55,662
Ez az �lmod.
96
00:24:57,520 --> 00:25:02,805
K�rdezted e magadtol, mi lett volna
ha mindez nem t�rt�nik meg?
97
00:25:03,520 --> 00:25:06,544
De megt�rt�nt.
98
00:25:08,520 --> 00:25:13,352
�s ha nem, mi lett volna?- Hiszem,
b�rmi is t�rt�nik, okkal t�rt�nik.
99
00:25:13,560 --> 00:25:19,588
Minden tapsztalatod most fel kell
k�sz�lj�n a j�v� tapasztalataira.
100
00:25:21,520 --> 00:25:23,172
Lehets�ges.
- Nem, komolyan.
101
00:25:23,380 --> 00:25:28,580
Mindenen t�lest�l, ez felk�szitett
arra, hogy vel�nk foglalkozz.
102
00:25:29,440 --> 00:25:32,272
De �n nem foglalkozhatok m�sokkal.
103
00:25:32,480 --> 00:25:34,272
Sz�ks�gem van r�d.
104
00:25:34,480 --> 00:25:38,500
Helyedben nem enn�m azt.
105
00:25:42,600 --> 00:25:49,629
�rettnek t�nnek. De ki
gondoln�, hogy rohadtak bel�l?
106
00:26:16,480 --> 00:26:21,232
�tkozott!
Hallassz engem, kibaszott idi�ta!
107
00:26:21,440 --> 00:26:25,590
Eressz ki. Hallassz engem?
108
00:27:08,520 --> 00:27:10,702
Harminc nap...
Mutasd meg.
109
00:27:31,600 --> 00:27:34,624
Mint anya.
110
00:27:52,520 --> 00:27:54,620
�bren vagyok.
111
00:28:00,360 --> 00:28:02,460
�bren vagyok, �tkozott.
112
00:28:06,400 --> 00:28:08,052
�bren vagyok!
113
00:28:08,260 --> 00:28:11,703
Szeptember 16.
HARMADIK NAP
114
00:28:26,520 --> 00:28:28,620
K�rlek.
115
00:28:35,440 --> 00:28:37,197
Nem szeretn�m...
116
00:28:37,405 --> 00:28:40,703
Ok�, az �rd�gbe is.
117
00:30:58,600 --> 00:31:02,500
Fogalmad nicsen mibe kezdt�.
118
00:31:06,560 --> 00:31:07,620
Meg fogsz halni.
119
00:31:09,520 --> 00:31:13,591
Szeptember 22.
KILENCEDIK NAP
120
00:34:43,400 --> 00:34:45,628
K�rlek.
121
00:34:48,520 --> 00:34:51,464
Megteszem.
122
00:35:45,440 --> 00:35:48,544
Te bolond, mi�rt teszed ezt?
123
00:36:00,560 --> 00:36:01,740
Sajn�lom.
124
00:36:59,520 --> 00:37:01,702
Egy�tt m�k�d�m.
125
00:37:47,480 --> 00:37:49,628
Te l�ny...
126
00:38:08,520 --> 00:38:12,705
Hallottam, ap�ddal volt�l.
127
00:38:13,360 --> 00:38:15,212
Ne tedd ezt. Az csak �lom volt.
128
00:38:15,420 --> 00:38:20,706
Nem, ez az �lom. Minden
ami ap�t illeti, az r�m�lom.
129
00:38:24,480 --> 00:38:28,352
Lopsz, ez cs�nya szok�s.
130
00:38:28,560 --> 00:38:32,506
Sok ember kerres majd e miatt.
131
00:38:34,520 --> 00:38:39,581
El kellett vennem azokat a dolgokat.
Nem volt m�s v�laszt�s.
132
00:38:41,400 --> 00:38:46,232
Eml�kszel arra a nyakkend0re
amit apa mindig viselt?
133
00:38:46,440 --> 00:38:49,464
A meztelen csajos k�ppel?
134
00:38:50,360 --> 00:38:52,701
Hogy felejthetn�m el?
135
00:38:53,360 --> 00:38:58,392
Apa kiv�nja a leg�desebb kisl�ny�t.
Ap�nak kell az �dess�ge.
136
00:38:58,600 --> 00:39:01,272
Micsoda szersz�m.
137
00:39:01,480 --> 00:39:05,392
Val�ban, ap�nak kell az �dess�ged.
138
00:39:05,600 --> 00:39:08,704
Apa akarja a figyelem �des k�zpontj�t.
139
00:39:09,600 --> 00:39:12,232
Komolyan, te k�rva!
140
00:39:12,440 --> 00:39:14,952
Nyisd ki a sz�d, k�rva.
141
00:39:15,160 --> 00:39:18,192
Sikoltani akarsz?
142
00:39:18,400 --> 00:39:23,506
Akarom, hogy sikolts. Ap��rt sikolts.
143
00:39:49,520 --> 00:39:53,705
Kaj�ra van sz�ks�gem. �s vizre.
144
00:39:56,560 --> 00:39:57,910
K�rlek!
145
00:40:09,600 --> 00:40:12,670
Tudom, neked kellett volna...
146
00:40:22,360 --> 00:40:25,232
Ki van fent?
147
00:40:25,440 --> 00:40:28,703
A TV minden este ugyanabban
az id�ben kapcsol be.
148
00:40:29,560 --> 00:40:33,460
Bocsi. T�nyleg, nem �rdekel.
149
00:40:35,400 --> 00:40:37,582
T�nyleg.
150
00:42:37,520 --> 00:42:39,620
Ki vagy te...
151
00:42:41,560 --> 00:42:44,550
�n Janin vagyok...
152
00:43:12,440 --> 00:43:14,588
Sajn�lom.
153
00:43:50,400 --> 00:43:52,582
Mondhatok valamit?
154
00:43:54,560 --> 00:43:59,541
�rtesz engem?
Gondolom, hallasz engem?
155
00:44:01,560 --> 00:44:04,709
Ez a te l�nyod?
156
00:44:05,360 --> 00:44:07,152
H�god?
157
00:44:07,360 --> 00:44:09,192
Megpr�b�lom meg�rteni.
158
00:44:09,400 --> 00:44:13,545
Ha leirod mit akarsz, �n
azt megteszem. Akarom!
159
00:44:15,520 --> 00:44:17,312
Haza akarok menni.
160
00:44:17,520 --> 00:44:22,501
Mondd mit akarsz �s �n megteszem.
Ig�rem.
161
00:44:26,560 --> 00:44:29,630
Nem megyek vissza abba a pajt�ba.
162
00:44:31,440 --> 00:44:34,352
Nem, mindaddig mig a k�rd�seimre
nem v�laszolsz...
163
00:44:34,560 --> 00:44:39,700
Hallott�l. Nem j�tszom t�bb�,
ha csak meg nem modod mit akarsz.
164
00:44:46,360 --> 00:44:48,622
Nem f�lek �n t�led.
165
00:44:50,400 --> 00:44:52,192
Na, gyere...
166
00:44:52,400 --> 00:44:54,668
Nem �rdekel, te torzsz�l�tt.
167
00:45:35,560 --> 00:45:38,504
Mennem kell.
168
00:45:43,600 --> 00:45:47,272
Nem teheted.
Nem tehetem ezt egyed�l.
169
00:45:47,480 --> 00:45:50,232
Ez�tal sz�ks�gem van r�d.
170
00:45:50,440 --> 00:45:53,122
Ez nem az �n v�laszt�som.
K�l�nben meg, � m�g mindig a ti�d.
171
00:45:53,330 --> 00:45:56,669
Ki?
- A l�ny, az asztaln�l.
172
00:45:59,400 --> 00:46:03,471
Te kellesz nekem.
- Ott leszek ha megsz�ksz.
173
00:46:04,480 --> 00:46:08,585
�s meg fogsz sz�kni. Ez neked saj�tos.
174
00:46:10,440 --> 00:46:14,392
Itt halok meg.
- Nem, nem teheted.
175
00:46:14,600 --> 00:46:18,546
Sz�ks�g�nk van r�d.
- Ne menj!
176
00:46:27,440 --> 00:46:29,540
Mindig siker�l.
177
00:46:31,440 --> 00:46:34,623
Csak azt haszn�lom amit Isten adott.
178
00:46:37,520 --> 00:46:41,466
Tudom mit gondolsz de mennem kell.
179
00:46:42,440 --> 00:46:45,623
Tegy�l egy szivess�get �s maradj �lve.
180
00:46:51,480 --> 00:46:52,300
Ne tedd!
181
00:48:12,400 --> 00:48:19,192
Te l�ny. Te ott hagyt�l.
Magamra.
182
00:48:19,400 --> 00:48:23,212
Olyan j�l megvoltunk m�g
nem hagyt�l el benn�nket.
183
00:48:23,420 --> 00:48:28,501
Annyira j�l, miel�tt lel�pt�l.
184
00:49:17,600 --> 00:49:21,232
Ez �lom.
- Nincs sok id�nk.
185
00:49:21,440 --> 00:49:25,292
� ma este t�vozik de soha
nem t�r vissza egyed�l.
186
00:49:25,500 --> 00:49:32,232
B�rki is legyen az, ne pr�b�ld
megmenteni. Mert nem tudod.
187
00:49:32,440 --> 00:49:35,272
Hallgatlak.
- Egy �j j�t�kos.
188
00:49:35,480 --> 00:49:39,232
Besz�l hozz�m mig nem vagyok itt.
- Ki?
189
00:49:39,440 --> 00:49:42,175
Ne v�gj a szavamba.
Ez tiszteletlens�g.
190
00:49:43,480 --> 00:49:48,052
�nmag��rt j�tszik, a j�t�ka nem sz�p.
�n tudom mit akar.
191
00:49:48,260 --> 00:49:52,465
Ki akar, mit?
- Nem mondtam, ne v�gj a szavamba.
192
00:49:53,440 --> 00:49:59,707
� a pinc�ben van �s figyel
t�ged. Meg�ll�s n�lk�l.
193
00:50:00,360 --> 00:50:04,624
�n nem hiszek neki. Ezt
tan�csolom neked is.
194
00:50:05,520 --> 00:50:08,352
Nem �rtem.
195
00:50:08,560 --> 00:50:12,710
Ha lesz r� es�lyed megsz�kni,
tedd meg!
196
00:50:13,400 --> 00:50:15,502
Hozz�m ne gyere.
197
00:50:19,360 --> 00:50:23,510
Tegy�l meg nekem valamit.
- Mit?
198
00:50:24,520 --> 00:50:25,700
Kellj fel!
199
00:50:50,480 --> 00:50:52,662
�k l�ttak minket!
200
00:50:54,480 --> 00:50:57,725
Meg fognak tal�lni �s azt�n...
201
00:50:59,520 --> 00:51:01,312
Eln�z�st...
202
00:51:01,520 --> 00:51:03,854
K�rlek, ne...
203
00:51:04,062 --> 00:51:06,664
Nem modnom el senkinek.
204
00:52:00,360 --> 00:52:02,701
Hagyd b�k�n, te fatty�!
205
00:53:21,360 --> 00:53:22,180
Gyere.
206
00:53:50,520 --> 00:53:52,622
Ne add fel...
207
00:54:06,560 --> 00:54:09,504
Hallasz?
208
00:54:14,560 --> 00:54:17,504
Figyelj...
209
00:55:37,520 --> 00:55:39,668
Sajn�lom.
210
00:56:47,400 --> 00:56:50,232
Megmondtam, nem tudod megmenteni.
211
00:56:50,440 --> 00:56:53,212
Meg kellett pr�b�lnom.
- Ez neked saj�tos.
212
00:56:53,420 --> 00:56:56,172
Te meg ezt honnan tudhatn�d?
- � mondta.
213
00:56:56,380 --> 00:56:58,237
Ki az aki mondta?
- Az a m�sik.
214
00:56:58,445 --> 00:57:00,242
Az akir�l mondtam, hogy ne
higgy�l neki.
215
00:57:00,450 --> 00:57:02,352
Mindezek ut�n mi nem itt vagyunk.
216
00:57:02,560 --> 00:57:05,720
Akkor �n mit keresek itt?
- M�r tudod.
217
00:57:07,600 --> 00:57:12,272
Te, ap�d �s a jegyzeteid.
218
00:57:12,480 --> 00:57:15,092
Megtettem amit meg kellett tennem.
- Nem sz�khetsz el el�l�k.
219
00:57:15,300 --> 00:57:18,212
Alisya �s �n megsz�khet�nk.
- Megtal�lnak. Ezek ut�n, tuti.
220
00:57:18,420 --> 00:57:20,312
Nem igaz!
- Megteszik.
221
00:57:20,520 --> 00:57:21,460
Ezt csak te mondod.
222
00:57:40,360 --> 00:57:43,543
Ne. Ne higy�l neki.
223
00:57:44,400 --> 00:57:46,628
Csak is �t akarja.
224
00:57:47,560 --> 00:57:50,550
Ez minden.
225
00:57:54,600 --> 00:57:55,660
El�g.
226
00:58:10,400 --> 00:58:12,548
Megyek innen.
227
00:58:48,440 --> 00:58:50,540
Bocsi, de nem hallottalak.
228
00:58:52,520 --> 00:58:54,668
Aludtam.
229
00:59:22,400 --> 00:59:24,548
J� volt.
230
00:59:25,560 --> 00:59:29,460
Kaphatn�k m�g egy kicsit?
231
00:59:38,600 --> 00:59:41,590
Ezt �n is csin�lhatom.
232
00:59:50,520 --> 00:59:51,340
K�sz�n�m.
233
01:00:03,520 --> 01:00:07,591
Ez j�. Ezt te k�szitetted?
234
01:00:13,400 --> 01:00:19,667
K�rdezni szerertn�k valamit.
Nem akarlak d�hiteni... haragitani.
235
01:00:20,520 --> 01:00:23,232
Nos, k�rdezni szeretn�k valamit...
236
01:00:23,440 --> 01:00:27,704
�s ha nem akarsz v�laszolni,
akkor b�linthatsz.
237
01:00:31,440 --> 01:00:33,668
'Igen'-nek veszem majd.
238
01:00:34,520 --> 01:00:37,544
Ok�, mehet�nk...
239
01:00:38,560 --> 01:00:42,272
Van m�g valaki a pajt�ban?
240
01:00:42,480 --> 01:00:43,300
V�rj.
241
01:00:44,480 --> 01:00:47,544
Van m�g valaki?
242
01:00:51,560 --> 01:00:55,585
Igen? �l ott m�g valaki?
243
01:00:58,480 --> 01:01:01,192
Az a valaki egy n�?
244
01:01:01,400 --> 01:01:04,470
Ok�, nem fontos.
245
01:01:10,560 --> 01:01:12,660
Kell egy v�d�r...
246
01:01:15,440 --> 01:01:22,503
A kutya is tudja, hogy nem sz...
piszkol ahol alszik.
247
01:01:23,520 --> 01:01:26,590
Egyszer�en, ez m�r neh�z.
248
01:01:27,560 --> 01:01:28,910
Tudod?
249
01:01:32,480 --> 01:01:33,300
Mi�rt?
250
01:01:34,520 --> 01:01:37,703
Mi�rt fontos?
251
01:01:38,400 --> 01:01:40,628
V�laszolj?
252
01:01:42,520 --> 01:01:45,779
Fogd a kibaszott jegyzetf�zetedet
�s irjad le a...
253
01:01:45,987 --> 01:01:49,352
kibaszott v�laszokat a
kibaszott k�rd�sekre!
254
01:01:49,560 --> 01:01:52,252
Csak tedd meg.
Nyomd meg a kibaszott gombot!
255
01:01:52,460 --> 01:01:57,541
Nyomd meg a kibaszott gombot �s
tartsd amedig akarod, te b�na fazs!
256
01:02:19,400 --> 01:02:21,582
Nyomd �jbol...
257
01:02:22,520 --> 01:02:25,544
Mondtam, nyomd csak.
258
01:02:54,400 --> 01:02:56,662
Lehet�s�ged adatik sz�k�sre.
259
01:02:58,360 --> 01:03:00,152
Nem megyek n�lk�led.
260
01:03:00,360 --> 01:03:04,580
Meg kell mondanom valamit
m�g miel�tt elmenn�k.
261
01:03:05,360 --> 01:03:08,312
Elm�sz? Hova?
- Nem tudom pontosan.
262
01:03:08,520 --> 01:03:13,392
Tudom, s�t�t van, mint a
tinta. Ink�bb mint a fekete szin.
263
01:03:13,600 --> 01:03:18,627
�s h�v�s van. Nem mint a j�g,
hanem mint a hideg leveg�.
264
01:03:19,440 --> 01:03:22,312
Mint a leveg� t�len.
265
01:03:22,520 --> 01:03:25,624
Van e mindennek �rtelme?
- Igen.
266
01:03:27,520 --> 01:03:29,779
Egyike a sz�ks�ges dolgokbol
267
01:03:29,987 --> 01:03:32,352
a szekr�nyben van.
Ez a m�sodik fontos dolog.
268
01:03:32,560 --> 01:03:36,272
Akkor melyik az els�?
269
01:03:36,480 --> 01:03:40,132
Az els� amire sz�ks�ged lesz,
az a pajt�ban van, a munkaasztalon.
270
01:03:40,340 --> 01:03:43,623
R�j�ssz amikor megpillantod.
- K�szi.
271
01:03:45,560 --> 01:03:50,312
�t, hagynod kell.
- Kit? Kit kell hagynom?
272
01:03:50,520 --> 01:03:51,340
�t.
273
01:03:52,520 --> 01:03:57,132
Nem tudom mit tenne ha sz�ktetni
akarn�d. � nagyon ragaszkodik hozz�.
274
01:03:57,340 --> 01:04:00,703
K�l�nben is �t�l t�ged.
275
01:04:01,360 --> 01:04:06,460
Ki �t�l engem?
- � �t�l. Mert sz�ks�ge van r�d.
276
01:04:07,400 --> 01:04:10,312
Elv�rja, hogy megsz�ktesed.
277
01:04:10,520 --> 01:04:17,469
Itt ragadna ha nem sz�ktetn�d meg.
�r�kre itt ragadna.
278
01:04:18,400 --> 01:04:21,272
Ott lent egyed�l voltam.
279
01:04:21,480 --> 01:04:26,711
Nem, � mindig is veled volt.
280
01:04:27,360 --> 01:04:31,590
Ha megsz�kne, az mindenki
sz�m�ra rossz lenne.
281
01:04:32,520 --> 01:04:34,702
Nagyon rossz.
282
01:04:36,600 --> 01:04:39,544
Mennem kell.
283
01:04:40,560 --> 01:04:43,584
T�bbet nem besz�lhet�nk.
284
01:04:45,360 --> 01:04:49,232
V�rj!
- Itt az ideje.
285
01:04:49,440 --> 01:04:50,260
Minek az ideje?
286
01:04:54,520 --> 01:04:58,511
Hogy fel�bredj�nk.
- V�rj!
287
01:05:02,360 --> 01:05:03,180
V�rj!
288
01:05:04,600 --> 01:05:08,625
Okt�ber 12.
HUSZONKILENCEDIK NAP
289
01:05:55,360 --> 01:05:57,542
Remek dolog...
290
01:05:59,440 --> 01:06:02,510
Mi a remek dolog?
291
01:06:07,440 --> 01:06:08,540
Ez?
292
01:06:11,400 --> 01:06:13,548
Meglehet...
293
01:07:11,520 --> 01:07:14,590
Hallasz engem?
294
01:07:31,560 --> 01:07:33,662
Kiviszlek innen.
295
01:13:15,120 --> 01:13:18,743
Okt�ber 13. p�ntek.
HARMINCADIK NAP
296
01:14:10,480 --> 01:14:13,550
Felk�sz�ltem.
297
01:14:14,520 --> 01:14:18,312
Felk�sz�ltem r�d.
298
01:14:18,520 --> 01:14:23,501
Ne n�zz igy meglep�dve.
Ez az amit akarsz.
299
01:14:26,520 --> 01:14:28,702
Vagy...f�lsz a s�t�tben?
300
01:14:40,520 --> 01:14:43,510
Nyilj ki m�r.
301
01:14:53,600 --> 01:14:56,590
Nyilj ki, kurva.
302
01:16:01,480 --> 01:16:02,300
A kurva any�d!
303
01:16:23,480 --> 01:16:25,628
Hogy �rzed magad?
304
01:16:43,396 --> 01:16:44,494
Nos.
305
01:17:49,400 --> 01:17:51,662
Hallasz?
306
01:17:55,290 --> 01:17:56,829
Kiszabaditalak.
307
01:18:01,520 --> 01:18:04,464
Nincs sok...
308
01:18:08,480 --> 01:18:09,300
A kurva any�d.
309
01:18:55,400 --> 01:18:57,628
Kiszabaditalak, l�ny.
310
01:19:17,520 --> 01:19:19,620
Az �rd�gbe is.
311
01:19:24,560 --> 01:19:25,660
Hol?
312
01:19:31,360 --> 01:19:33,462
Z�rd be az ajt�t, azonnal!
313
01:20:05,480 --> 01:20:08,709
Menj a pajt�ba �s maradj ott!
314
01:20:09,400 --> 01:20:11,582
Menj! Siess!
315
01:20:24,520 --> 01:20:30,548
Most m�r semmi nem �ll k�zt�nk.
Amit akart�l most megkapod...
316
01:24:58,520 --> 01:24:59,700
Minden ok�.
317
01:25:06,520 --> 01:25:08,620
� m�g �letben van.
318
01:25:11,560 --> 01:25:14,584
Ez n�lam volt.
319
01:25:18,600 --> 01:25:22,500
Te meg a pinc�ben akart�l hagyni.
320
01:26:22,480 --> 01:26:26,405
A helyedben, megtartan�m az er�met.
A te helyedben.
321
01:26:33,560 --> 01:26:36,584
Hossz� �jszak�d volt, ugye?
322
01:26:39,560 --> 01:26:45,192
Kisl�ny, hogy �rzed magad?
323
01:26:45,400 --> 01:26:47,628
Te v�rzel?
324
01:26:53,480 --> 01:26:56,470
Most jobb.
325
01:26:57,600 --> 01:27:00,704
Van valami sz�modra.
326
01:27:08,560 --> 01:27:11,951
T�r�dn�m kell valamivel
ott fent, de...
327
01:27:12,159 --> 01:27:15,589
hagyok id�t neked,
hogy megn�zz valamit.
328
01:27:22,560 --> 01:27:25,664
N�zd meg figyelmesen a k�peket.
329
01:27:26,520 --> 01:27:29,669
Ezernyi szavat mondhatnak.
330
01:27:32,440 --> 01:27:34,622
Gyorsan vissza j�v�k.
331
01:27:54,400 --> 01:27:57,504
El kellett volna eresztened.
332
01:28:45,480 --> 01:28:48,272
Az kellemetlen volt.
333
01:28:48,480 --> 01:28:50,662
De, sz�ks�ges.
334
01:29:05,520 --> 01:29:07,620
N�zd meg magad.
335
01:29:13,520 --> 01:29:17,511
Nagy, gonosz ember.
336
01:29:20,400 --> 01:29:23,192
Volt es�lyed.
337
01:29:23,400 --> 01:29:27,710
Csak el kellett volna eresztened
azt a h�lye k�rv�t.
338
01:29:28,360 --> 01:29:30,667
De most...
339
01:29:34,440 --> 01:29:36,668
Most rajtam a sor.
340
01:29:52,440 --> 01:29:53,260
Ide figyelj!
341
01:29:55,600 --> 01:29:59,546
Teh�t, ezt teszem a sz�rnyekkel.
342
01:30:02,400 --> 01:30:03,220
Nemde?
343
01:30:59,480 --> 01:31:02,470
Nyugodt vagy?
344
01:31:03,480 --> 01:31:06,584
Nem nagyon, rem�lem?
345
01:31:16,480 --> 01:31:18,662
K�r lenne.
346
01:31:29,520 --> 01:31:32,352
� mindig sikeres.
347
01:31:32,560 --> 01:31:35,550
A k�nnyek mindig kicsordulnak.
348
01:31:57,560 --> 01:32:00,550
Sz�jjel a l�bakkal, apucinak.
349
01:32:35,360 --> 01:32:38,509
Ilyent tesz�nk mi a sz�rnyekkel.
350
01:32:43,560 --> 01:32:48,541
Most pedig megmutatom, mit
tesz�nk az �rul�kkal.
351
01:33:31,520 --> 01:33:32,340
Pofa be...
352
01:33:35,520 --> 01:33:38,464
Fogd be a kibaszott sz�dat!
353
01:33:41,360 --> 01:33:43,152
Ti ketten...
354
01:33:43,360 --> 01:33:46,664
terveket sz�ttetek...
355
01:33:48,360 --> 01:33:51,452
�s �sszeesk�dtetek ellenem.
356
01:33:52,630 --> 01:33:55,183
Nem tudom...
- Semmit ne mondj!
357
01:34:01,440 --> 01:34:02,260
L�tod?
358
01:34:03,440 --> 01:34:06,465
Ez a k�rva, Janine...
359
01:34:08,400 --> 01:34:12,505
meg engedte, nekik, hogy
a test�t �rints�k. Mindenhol.
360
01:34:13,360 --> 01:34:17,624
Ez helytelen volt.
361
01:34:19,440 --> 01:34:23,670
Mi nem eresztj�k meg,
hogy azt tegy�k.
362
01:34:26,560 --> 01:34:27,660
�s azt�n...
363
01:34:30,400 --> 01:34:33,470
eld�nt�ttem, hogy a
tan�csodat elfogadom...
364
01:34:34,480 --> 01:34:37,077
�s itt lent hagytam apuci kisl�ny�t.
365
01:34:37,285 --> 01:34:42,711
Mivel annyi mindent szeretn�tek
egym�snak mondani...
366
01:34:44,440 --> 01:34:49,626
hagylak benneteket �s rohadjatok el.
- Janin, k�rlek.
367
01:34:58,520 --> 01:35:01,510
A nevem Alice.
368
01:35:13,440 --> 01:35:14,790
Ne menj.
369
01:35:16,560 --> 01:35:19,492
De �n m�r k�sek.
370
01:35:20,614 --> 01:35:22,942
Nagyon is k�sek...
371
01:35:28,420 --> 01:35:32,149
egy igen fontos �sszej�vetelr�l.
372
01:35:37,628 --> 01:35:39,521
Ne.
373
01:37:11,693 --> 01:37:17,162
Skanki
374
01:37:18,000 --> 01:37:21,104
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org26490