All language subtitles for I Am Virgin (2010) DVDRip XviD-SPRiNTER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,364 --> 00:01:41,364 Tradução e Legendagem 2 00:01:41,365 --> 00:01:42,365 Tradução e Legendagem L 3 00:01:42,366 --> 00:01:43,366 Tradução e Legendagem LU 4 00:01:43,367 --> 00:01:44,367 Tradução e Legendagem LUN 5 00:01:44,368 --> 00:01:45,368 Tradução e Legendagem LUNA 6 00:01:45,369 --> 00:01:46,369 Tradução e Legendagem LUNAT 7 00:01:46,370 --> 00:01:47,370 Tradução e Legendagem LUNATI 8 00:01:47,371 --> 00:01:48,371 Tradução e Legendagem LUNATIC 9 00:01:48,372 --> 00:01:49,372 Tradução e Legendagem LUNATICO 10 00:02:04,465 --> 00:02:08,480 3 Anos Mais Tarde 11 00:02:49,742 --> 00:02:52,392 Provavelmente perguntam-se como raios cheguei aqui. 12 00:02:53,592 --> 00:02:57,016 Como posso ter tanta sorte? 13 00:02:58,097 --> 00:03:02,650 Todas estas mulheres lindas, a quererem ter sexo comigo. 14 00:03:03,517 --> 00:03:07,080 Alegra-me que tenhas vindo. 15 00:03:07,642 --> 00:03:11,112 - Dá-nos mais. - Senhoras, por favor! 16 00:03:11,999 --> 00:03:17,008 - Queremos fazer amor contigo... -Quero tocar todas as zonas. 17 00:03:18,217 --> 00:03:21,425 Por favor, volta. 18 00:03:22,137 --> 00:03:25,599 Tive uma viagem longa, e aprendi muito. 19 00:03:26,096 --> 00:03:28,655 Se me falarem de ontem 20 00:03:31,810 --> 00:03:33,393 eu dir-lhes-ei.. 21 00:03:34,745 --> 00:03:38,440 Aqui é onde quero estar. 22 00:04:33,432 --> 00:04:36,515 Parece que esta é uma área nova, Bill. 23 00:04:41,319 --> 00:04:43,493 Espero que seja melhor que da ultima vez. 24 00:04:44,510 --> 00:04:46,896 Foi por pouco. Mantêm os olhos em mim amigo. 25 00:04:53,971 --> 00:04:55,316 Temos de ser mais cuidadosos desta vez. 26 00:04:56,195 --> 00:04:58,210 Pode ser que hajam sobreviventes. 27 00:05:01,855 --> 00:05:03,131 Vamos, Bill. 28 00:05:04,659 --> 00:05:06,862 Bill, não me importa o que cheiraste. 29 00:06:01,562 --> 00:06:02,904 Bill, espera. 30 00:06:33,608 --> 00:06:35,717 É só lixo. 31 00:06:44,906 --> 00:06:46,278 Olá? 32 00:07:02,695 --> 00:07:05,201 Vamos Bill. 33 00:07:07,202 --> 00:07:08,409 Vamos. 34 00:07:21,889 --> 00:07:23,959 Mantêm-te alerta Bill. 35 00:07:37,724 --> 00:07:39,586 Cheira-me a virgem. 36 00:07:40,292 --> 00:07:43,515 Quem está aí? 37 00:08:04,433 --> 00:08:07,906 Parece estar tudo morto. 38 00:08:08,763 --> 00:08:09,835 Billy espera! 39 00:08:11,825 --> 00:08:12,635 Porra 40 00:08:24,239 --> 00:08:26,468 Bill, onde vais? 41 00:13:14,731 --> 00:13:16,547 Por favor, dá-me um beijo. 42 00:13:16,548 --> 00:13:17,548 É melhor a mim. 43 00:13:17,159 --> 00:13:18,844 - Lambe-me. -Toca-me. 44 00:13:19,437 --> 00:13:21,134 Não, beija-me. 45 00:13:21,688 --> 00:13:22,601 Vamos, Billy, temos de ir. 46 00:13:28,497 --> 00:13:29,292 Billy, vamos. 47 00:13:45,973 --> 00:13:48,584 Vou-te dar palmadas e papar-te. 48 00:13:49,847 --> 00:13:51,411 Nem pensar cabra! 49 00:13:52,663 --> 00:13:54,469 Volta, quero chupar-te o pau! 50 00:13:55,507 --> 00:13:57,331 Precisas de ajuda menina! 51 00:14:07,637 --> 00:14:10,796 Estás com problemas? Precisas disto? 52 00:14:11,649 --> 00:14:13,179 Agora não posso! 53 00:14:18,253 --> 00:14:19,588 Porra! Fugiu! 54 00:14:20,211 --> 00:14:22,455 Tudo bem, vamos mas é divertir-nos. 55 00:14:29,955 --> 00:14:31,144 Vamos vamos. 56 00:14:32,092 --> 00:14:34,321 Entra, vamos sair daqui. 57 00:14:48,112 --> 00:14:50,321 Bill foi por pouco. 58 00:14:51,329 --> 00:14:53,872 A mãe tinha razão. 59 00:14:55,070 --> 00:14:57,046 Vamos, vamos para casa. 60 00:15:40,518 --> 00:15:42,006 Vamos comer antes que anoiteça. 61 00:16:08,849 --> 00:16:11,995 Adoro o cheiro a vinagre de tarde. 62 00:16:13,368 --> 00:16:15,538 Lembra-me a virgindade. 63 00:16:32,381 --> 00:16:34,320 Isso mantém-nos afastados. 64 00:16:47,517 --> 00:16:50,737 Drea, estás linda hoje. 65 00:16:54,688 --> 00:16:56,039 Como foi o teu dia? 66 00:16:57,425 --> 00:17:00,713 Parece que fizeste algo novo à cara. 67 00:17:02,741 --> 00:17:06,059 Quando te conheci não sabia 68 00:17:06,471 --> 00:17:09,340 que eras uma mulher com duas vaginas 69 00:17:10,650 --> 00:17:12,033 e três peitos. 70 00:17:13,889 --> 00:17:16,344 Mas agora que te conheço tão bem... 71 00:17:18,016 --> 00:17:19,672 O que é isto? 72 00:17:20,516 --> 00:17:22,479 Parece que vejo outro Checkmate. 73 00:17:24,073 --> 00:17:27,433 Drea, o teu encanto mexe mesmo comigo. 74 00:17:30,378 --> 00:17:32,257 Parece que voltei a ganhar. 75 00:17:33,448 --> 00:17:36,481 Bem querida, até à próxima 76 00:17:40,377 --> 00:17:42,421 Já vou... 77 00:17:42,422 --> 00:17:45,607 O que queres? Que tal uns "beates"? 78 00:17:49,586 --> 00:17:51,621 Não? Ok! 79 00:17:52,976 --> 00:17:55,754 O teu favorito. Feijões com porco. 80 00:17:57,234 --> 00:17:59,508 Que seja então. Vamos comer. 81 00:18:13,651 --> 00:18:15,353 Outro dia excitante na cidade grande. 82 00:18:16,804 --> 00:18:19,115 Linda em todas as refeições. 83 00:18:39,388 --> 00:18:42,426 Só spam. 84 00:18:45,884 --> 00:18:52,875 Mais um dia passou. Encontrei mais vampiros a norte da cidade. 85 00:18:54,357 --> 00:18:57,805 Há electricidade e a internet está a trabalhar o que é bom. 86 00:18:58,548 --> 00:19:02,904 As páginas estão "off", o que significa que este é o site numero um mundial. 87 00:19:06,675 --> 00:19:13,590 Mas até agora não existem respostas no email ou no blogue. 88 00:19:15,998 --> 00:19:22,748 Mas estou tão cheio de "spam" que não preciso de drogas para o meu... 89 00:19:24,218 --> 00:19:25,815 Pénis... 90 00:19:27,485 --> 00:19:30,780 Não sabia que ia ficar assim há alguns anos atrás. 91 00:19:34,251 --> 00:19:38,526 Isto está por toda a rede, por isso se lerem isto mandem-me um email. 92 00:19:39,403 --> 00:19:43,323 Ou digam olá... 93 00:19:44,345 --> 00:19:47,597 Este é o dia 1245 após o vírus ter tomado conta disto. 94 00:19:48,410 --> 00:19:51,825 E continuo virgem. Falamos depois. 95 00:20:40,571 --> 00:20:43,486 Isto é nojento... 96 00:20:43,487 --> 00:20:47,679 Disse-te uma vez, e duas... Fica longe das miúdas 97 00:20:48,791 --> 00:20:52,268 Nada de bailes, encontros ou sexo. 98 00:20:52,269 --> 00:20:58,197 Estas miúdas são más Robbie. São diabólicas 99 00:20:58,198 --> 00:21:03,871 Vão arruinar a tua vida. Sabes o que acontece depois do sexo, Robbie? 100 00:21:04,491 --> 00:21:11,189 As pessoas engravidam e não vão para a universidade. 101 00:21:11,921 --> 00:21:15,324 Robbie, assim nunca serás medico. Nunca será nada... 102 00:21:15,926 --> 00:21:22,660 E não é só. Se deixares aqueles demónios aproveitarem-se de ti, 103 00:21:23,104 --> 00:21:27,106 Ficas lixado. E não te confundas, isto é mesmo assim. 104 00:21:27,841 --> 00:21:32,482 O diabo anda a tentar-te para cometeres pecados carnais. 105 00:21:32,483 --> 00:21:36,983 Vão arruinar a tua vida. 106 00:21:38,067 --> 00:21:42,738 Depois vais para o inferno! 107 00:21:43,998 --> 00:21:48,245 Agora é contigo. O que queres de mim? 108 00:21:49,894 --> 00:21:53,288 Leva as chaves, são tuas! 109 00:21:54,776 --> 00:22:01,946 Enquanto te mantiveres celibatário. Agora escuta-me, 110 00:22:02,485 --> 00:22:09,631 afasta-te do pecado da carne. Fica longe disso. 111 00:22:09,632 --> 00:22:12,492 É verdade... 112 00:22:14,008 --> 00:22:16,405 Lembra-te... 113 00:22:16,406 --> 00:22:19,133 Não te esqueças. 114 00:22:19,988 --> 00:22:22,135 Cuidado com o diabo. 115 00:22:22,686 --> 00:22:28,133 - Vou ser médico. - Vão destruir-te. 116 00:22:28,134 --> 00:22:30,918 Robbie vais ficar virgem até encontrares a miúda certa. 117 00:22:34,243 --> 00:22:35,534 Caraças... 118 00:23:45,444 --> 00:23:47,179 Está tudo bem... 119 00:24:04,151 --> 00:24:06,037 Já acordei. 120 00:24:16,811 --> 00:24:20,105 Que confusão. A mãe mata-me se souber disto. 121 00:24:27,611 --> 00:24:30,602 Tenho de ir. Vamos Billy. 122 00:24:31,759 --> 00:24:33,081 Vamos. 123 00:25:01,246 --> 00:25:04,241 Um dia destes vou progredir Billy. 124 00:25:05,992 --> 00:25:07,926 Agora vamos conduzir. 125 00:25:27,251 --> 00:25:30,729 Olha o que encontrei. A miúda perfeita do dia. 126 00:25:32,884 --> 00:25:35,137 Concentrado nisso mesmo. 127 00:27:21,080 --> 00:27:23,931 Billy, que tal um jogo de golfe para sairmos da rotina? 128 00:27:26,236 --> 00:27:28,672 Ok. Que sejam nove buracos. 129 00:27:52,858 --> 00:27:54,248 Em cheio! 130 00:27:59,769 --> 00:28:01,258 Foi por pouco. 131 00:28:10,068 --> 00:28:12,588 Caraças. 132 00:28:14,525 --> 00:28:18,490 Olhos apontados... E cá vai disto... 133 00:28:51,781 --> 00:28:53,139 Vamos, Billy, vamos. 134 00:28:55,319 --> 00:28:58,941 Billy acho que cada dia estou melhor nisto. 135 00:29:00,123 --> 00:29:03,212 Vamos para dentro. Lindo menino. 136 00:29:14,162 --> 00:29:15,723 O que foi isso? 137 00:29:16,521 --> 00:29:18,350 Ouviste Bill? 138 00:29:24,394 --> 00:29:25,598 Vou verificar. 139 00:29:26,714 --> 00:29:29,558 Bill, já volto ok? Fica aqui. 140 00:30:13,573 --> 00:30:15,480 Cheira-me a carne de rato. 141 00:30:52,384 --> 00:30:55,088 O que se passou contigo? Belo chapéu! 142 00:31:26,298 --> 00:31:28,398 Parece que não está ninguém em casa. 143 00:31:53,026 --> 00:31:54,245 Desculpa. 144 00:31:56,813 --> 00:32:00,706 Sei que me queres Robbie. Não te queres juntar a nós? 145 00:32:06,040 --> 00:32:07,456 Que foi aquele barulho? 146 00:32:07,457 --> 00:32:08,969 Onde está a engraçada? 147 00:32:25,425 --> 00:32:27,075 Robbie vem ter connosco. 148 00:32:28,334 --> 00:32:30,976 Sabemos que queres. 149 00:32:52,213 --> 00:32:54,975 Não sabemos de ti à meses. 150 00:33:07,379 --> 00:33:09,434 Robbie vem ficar connosco. 151 00:33:53,526 --> 00:33:55,227 Vem lindo. 152 00:33:56,177 --> 00:33:58,091 Estou-te a ver Robbie. 153 00:39:12,865 --> 00:39:15,500 Vê a entrada, eu vou pelas traseiras. 154 00:39:15,501 --> 00:39:16,657 Vamos apanha-lo! 155 00:39:31,382 --> 00:39:35,073 - Deixa-me mostra-te como isto funciona. - O que é essa coisa? 156 00:39:41,642 --> 00:39:43,325 Porra, estou perdido. 157 00:39:46,066 --> 00:39:48,193 Consigo cheirar-te. 158 00:39:49,124 --> 00:39:50,689 Foi pela porta... 159 00:39:50,690 --> 00:39:53,183 Vamos apanha-lo antes que escape. 160 00:40:01,593 --> 00:40:03,644 Vamos Bill. 161 00:40:04,597 --> 00:40:06,623 Vamos. 162 00:40:09,430 --> 00:40:10,667 Volta! 163 00:40:10,668 --> 00:40:14,956 Queremos papar-te e chupar-te. 164 00:40:14,957 --> 00:40:17,289 Cala-te tu és a seguir. 165 00:40:28,868 --> 00:40:33,183 Passou-se algo hoje. Não sei bem o que foi. 166 00:40:33,957 --> 00:40:38,088 Estão a ficar mais espertas. Usam ferramentas... 167 00:40:39,616 --> 00:40:42,477 Não sei quanto tempo as vou conseguir afastar. 168 00:40:45,501 --> 00:40:52,251 Sou o ultimo homem vivo, o resto está sexo-dependente. 169 00:40:53,320 --> 00:40:58,749 Eu só quero... Só quero encontrar a mulher certa. 170 00:40:59,942 --> 00:41:02,078 Com quem possa estar. 171 00:41:03,340 --> 00:41:06,276 Estou cansado de ser o único virgem no planeta. 172 00:41:16,785 --> 00:41:18,891 Mais um dia mais uma aventura Billy. 173 00:41:19,619 --> 00:41:22,542 Vem tomar o pequeno-almoço. 174 00:41:30,877 --> 00:41:33,733 Vamos para a estrada. 175 00:42:26,495 --> 00:42:29,019 Nunca estivemos nesta parte da cidade. 176 00:42:30,747 --> 00:42:33,113 Quem sabe se encontramos alguma pessoa nova? 177 00:42:36,138 --> 00:42:37,759 Vamos amigo. 178 00:43:01,106 --> 00:43:03,525 Olha para aquele sinal Billy. 179 00:43:04,797 --> 00:43:08,441 Tenho de verificar. 180 00:43:08,442 --> 00:43:10,937 Ficas aqui ok? Já volto. 181 00:43:14,749 --> 00:43:16,754 Bem-vindos sobreviventes. 182 00:43:18,377 --> 00:43:19,523 Ainda está húmido 183 00:43:41,695 --> 00:43:42,858 Está escuro. 184 00:43:52,403 --> 00:43:55,225 Mau, mau. Mau, mau, mau, mau, mau. 185 00:43:56,669 --> 00:43:58,766 Isto é bonito. 186 00:49:36,897 --> 00:49:39,575 - Junta-te a nós! - Afasta-te! 187 00:49:42,274 --> 00:49:45,193 Não quer diversão. 188 00:49:46,552 --> 00:49:49,176 É um manicómio! 189 00:49:52,947 --> 00:49:55,226 Billy, liga o motor! 190 00:50:04,383 --> 00:50:05,902 Olá! 191 00:50:06,608 --> 00:50:08,593 Mãe? Pai? 192 00:50:10,594 --> 00:50:12,026 Olá! 193 00:50:13,131 --> 00:50:14,837 O que é o jantar? 194 00:50:14,838 --> 00:50:17,263 Mãe tenho fome. 195 00:50:20,221 --> 00:50:21,463 Mãe? 196 00:50:22,493 --> 00:50:24,689 Pai onde está a mãe? 197 00:50:25,736 --> 00:50:28,618 Pai? 198 00:50:32,249 --> 00:50:36,051 Tranquem as portas e as janelas, para ficarem a salvo. 199 00:50:36,880 --> 00:50:39,941 - Até acabar. - Isso mesmo Bill. 200 00:50:39,942 --> 00:50:42,964 Temos de aproveitar cada momento. 201 00:50:43,810 --> 00:50:46,729 Agora anda cá e papa-me até morreres. 202 00:50:48,709 --> 00:50:51,580 Todos vós, papem-me agora! 203 00:50:55,548 --> 00:50:57,221 O que estão a ver? 204 00:50:59,359 --> 00:51:01,239 Onde estão? 205 00:51:01,240 --> 00:51:02,888 Estão em casa? 206 00:51:16,541 --> 00:51:17,648 Oh não, não, não. Mãe! 207 00:51:18,441 --> 00:51:19,768 O meu pai não! 208 00:51:20,896 --> 00:51:22,140 Oh deus não! 209 00:51:23,107 --> 00:51:25,531 Por favor não! 210 00:51:30,881 --> 00:51:32,268 Vamos, Billy, chegou a hora. 211 00:51:39,760 --> 00:51:43,061 Dia 1298, e adivinhem... 212 00:51:43,883 --> 00:51:44,985 Continuo virgem. 213 00:51:45,762 --> 00:51:46,921 E estou cansado disso. 214 00:51:48,125 --> 00:51:51,607 Para onde olhe há sexo e mais sexo. 215 00:51:52,323 --> 00:51:54,487 Até o "spam" dos emails são de sexo. 216 00:51:55,457 --> 00:51:59,122 Hoje vou até ao vale da besta. 217 00:52:00,294 --> 00:52:01,895 Tentar resolver as coisas. 218 00:52:04,290 --> 00:52:05,752 Vemo-nos mais tarde. Vamos, Billy. 219 00:52:06,510 --> 00:52:07,985 Temos coisas a fazer. 220 00:52:37,729 --> 00:52:42,591 Sempre quis entrar aqui Bill. Mas a mãe e o pai, tu sabes... 221 00:52:43,785 --> 00:52:45,254 Já cá não estão. 222 00:52:46,152 --> 00:52:48,612 Então, hoje é o dia. 223 00:52:50,993 --> 00:52:52,980 Hoje é o dia. 224 00:53:24,939 --> 00:53:26,332 Ainda não vi este. 225 00:53:30,888 --> 00:53:32,158 Este é bom. 226 00:54:02,780 --> 00:54:04,946 Vamos precisar de uma grande. 227 00:59:38,550 --> 00:59:40,569 Olha! 228 00:59:41,483 --> 00:59:42,953 Vamos apanha-lo. 229 00:59:54,678 --> 00:59:55,960 Billy, entra. 230 01:00:04,498 --> 01:00:06,197 Que pena... 231 01:00:07,520 --> 01:00:10,206 Não faz mal- Não gosto de homens. 232 01:00:50,476 --> 01:00:55,327 Consegui. Entrei no coração da besta. 233 01:00:56,256 --> 01:00:57,556 O que quer que estivessem a fazer, eu deixei. 234 01:00:58,238 --> 01:01:03,262 Sou tão parvo, podia ter parado e aproveitar-me. 235 01:01:04,494 --> 01:01:05,862 Não sei mais o que fazer. 236 01:01:06,824 --> 01:01:11,272 Tenho medo de que se fizer sexo com elas, seja morto. 237 01:01:11,273 --> 01:01:13,270 Ou pior, tornar-me num deles. 238 01:01:15,088 --> 01:01:17,211 Um monstro. 239 01:01:18,923 --> 01:01:20,184 Não quero ser um monstro. 240 01:01:21,311 --> 01:01:22,492 Quero ser eu. 241 01:01:51,724 --> 01:01:53,210 Fica aí! 242 01:01:54,242 --> 01:01:55,728 Já volto. 243 01:05:49,349 --> 01:05:51,605 Delicioso. 244 01:11:08,065 --> 01:11:11,783 - Ouviste algo? - Não ouvi nada. 245 01:11:11,784 --> 01:11:13,687 Papa-me outra vez. 246 01:11:16,765 --> 01:11:19,328 Vamos meu, tu consegues. 247 01:11:20,122 --> 01:11:23,533 Entras e dizes... 248 01:11:23,976 --> 01:11:25,236 Olá eu sou o Robbie... 249 01:11:26,145 --> 01:11:28,227 Vem e papa-me. 250 01:11:29,296 --> 01:11:31,252 Eu consigo. 251 01:12:01,762 --> 01:12:04,557 Só vai doer um pouco. 252 01:12:04,558 --> 01:12:09,002 Depois vou sentir a tua pila grande. 253 01:12:14,087 --> 01:12:16,318 Quero a tua virgindade. 254 01:12:16,963 --> 01:12:18,880 Muito obrigado pela gentileza, mas tenho de ir. 255 01:12:21,985 --> 01:12:25,206 Maricas... 256 01:12:27,985 --> 01:12:30,585 Ronnie vem à mamã. 257 01:12:31,607 --> 01:12:36,375 Dá-me a tua pila e a tua virgindade. 258 01:13:29,636 --> 01:13:32,405 Estou tão cansado disto Bill. 259 01:13:33,992 --> 01:13:36,853 Três anos, já não aguento mais. 260 01:13:48,593 --> 01:13:49,726 Viste aquilo Bill? 261 01:13:53,593 --> 01:13:55,648 O que era? 262 01:13:58,168 --> 01:13:59,545 Fica aqui está bem? 263 01:14:01,939 --> 01:14:03,498 Volto já. 264 01:14:07,596 --> 01:14:08,914 Isto é outro vampiro. 265 01:14:08,915 --> 01:14:10,767 Vou dar cabo dele. 266 01:14:11,860 --> 01:14:15,470 Estou farto, ou aparecem ou se calam. 267 01:14:39,281 --> 01:14:41,291 Olá miúdo, obrigado por apareceres. 268 01:14:44,990 --> 01:14:49,101 Calma com isso cowboy. 269 01:14:49,102 --> 01:14:50,185 Quem és tu? 270 01:14:51,081 --> 01:14:53,908 Pablo é o meu nome, podes largar a arma porque não te vou morder. 271 01:14:53,909 --> 01:14:57,271 - És um vampiro? - Isso é uma coisa má? 272 01:14:58,003 --> 01:15:02,236 Podemos ser amigos. Já me estou a cansar das tuas coisas. 273 01:15:03,511 --> 01:15:05,670 Relaxa amigo, relaxa. 274 01:15:06,507 --> 01:15:08,087 Vamos lá tu consegues, isso mesmo... 275 01:15:08,674 --> 01:15:10,451 Repara na minha colecção. 276 01:15:11,080 --> 01:15:13,696 Tudo o que tenho pode ser teu. 277 01:15:14,487 --> 01:15:16,994 Tudo... E tenho coisas bem porreiras. 278 01:15:16,995 --> 01:15:18,986 Escolhe qualquer coisa. 279 01:15:20,300 --> 01:15:22,073 Não obrigado. 280 01:15:23,957 --> 01:15:25,530 Não? Porquê? 281 01:15:29,321 --> 01:15:31,196 Não estás morto, 282 01:15:34,720 --> 01:15:36,337 não és um vampiro. 283 01:15:37,043 --> 01:15:38,883 Então, o que se passa? 284 01:15:41,458 --> 01:15:44,418 Acho que sou imune. 285 01:15:48,401 --> 01:15:49,669 E virgem. 286 01:15:57,194 --> 01:15:58,485 Virgem?... 287 01:16:02,060 --> 01:16:03,399 És virgem?! 288 01:16:05,095 --> 01:16:11,421 Nunca na tua vida fizeste sexo? 289 01:16:13,490 --> 01:16:15,880 Desculpa. 290 01:16:16,408 --> 01:16:18,642 Fui pouco sensível 291 01:16:18,643 --> 01:16:21,362 És virgem. 292 01:16:21,363 --> 01:16:24,796 És puro como aquele pessoal infectado do norte. 293 01:16:24,797 --> 01:16:27,448 O quê? Estão infectados? 294 01:16:27,449 --> 01:16:28,633 Onde? 295 01:16:31,265 --> 01:16:32,895 Bom, queres uma chávena de chá? 296 01:16:34,572 --> 01:16:36,525 Não, obrigado. 297 01:16:36,976 --> 01:16:39,645 Cem km a norte existe uma comunidade. 298 01:16:39,646 --> 01:16:44,986 Sei porque vivia lá, mas depois fui expulso por fazer sexo com vampiras. 299 01:16:46,201 --> 01:16:51,908 Mas eles não estão infectados. Estive lá e vi lindas miúdas. 300 01:16:51,909 --> 01:16:54,696 Tu não queres ir lá. Acredita em mim. 301 01:16:55,381 --> 01:17:00,603 Fica por aqui onde existem lindas vampiras sexy, a fazer coisas doidas. 302 01:17:01,523 --> 01:17:07,145 Não sei muito mas isto é certo. Não é o sexo 303 01:17:07,529 --> 01:17:10,457 que te muda, mas o que sentes é que faz a diferença. 304 01:17:12,101 --> 01:17:15,666 O que queres dizer com sentir? 305 01:17:15,667 --> 01:17:19,349 Porque é que as pessoas fazem sexo e morrem logo após? 306 01:17:19,913 --> 01:17:24,637 Vim para aqui e vi estas mulheres lindas, essas vampiras sexy. 307 01:17:25,145 --> 01:17:27,998 Deram-me a oportunidade do dia. 308 01:17:27,999 --> 01:17:33,262 Mas agora tratam-me como esterco. 309 01:17:33,263 --> 01:17:37,134 Passei o melhor tempo da minha vida a curtir, e tive isso todos os dias. 310 01:17:38,403 --> 01:17:41,340 - Até que aconteceu. - Transformaste-te num deles. 311 01:17:41,341 --> 01:17:46,469 Sim é verdade, mas foi a culpa e não o sexo. 312 01:17:47,102 --> 01:17:50,799 Houve eu tive uma vampira toda sexy como minha mulher, 313 01:17:50,800 --> 01:17:53,058 a melhor mulher de todas. Oh meu deus! 314 01:17:53,859 --> 01:17:59,016 Saímos e só a vejo a gritar 315 01:17:59,614 --> 01:18:02,255 que sou uma vergonha e nojento. Que vergonha! 316 01:18:02,911 --> 01:18:06,403 Penso sobre isso e de repente... Volto! 317 01:18:07,146 --> 01:18:12,385 Tenho novos dentes, e já nem apetece ter sexo. 318 01:18:13,936 --> 01:18:15,366 Deve ter sido o que aconteceu à minha mãe e pai. 319 01:18:15,964 --> 01:18:17,958 - As minhas condolências - Não faz mal. 320 01:18:19,073 --> 01:18:25,875 Hipoteticamente posso fazer sexo com uma vampira desde que não fique mal por isso? 321 01:18:25,876 --> 01:18:27,083 Isso mesmo! 322 01:18:27,906 --> 01:18:31,761 Todo o sexo que quiseres, desde que te sintas bem com isso. 323 01:18:34,845 --> 01:18:40,007 Paul, porque não vens comigo? Fazes-me companhia e como tens 324 01:18:40,008 --> 01:18:43,071 - tanta experiencia. - Muito bem jovem. 325 01:18:43,072 --> 01:18:47,085 Agradeço a oferta mas se sair daqui FRITO!! 326 01:18:48,540 --> 01:18:52,382 Por outro lado estou bem aqui com a minha colecção porno, 327 01:18:52,383 --> 01:18:54,663 e a minha mão direita. 328 01:18:54,664 --> 01:19:00,055 Vai em frente, manda cumprimentos, e não faças nada que eu não fizesse. 329 01:19:00,908 --> 01:19:05,122 Não digas isso a ninguém, pois não é um bom exemplo. 330 01:19:05,123 --> 01:19:07,885 Eu já não tenho pulso. Aliás, bem falta me faz. 331 01:19:10,327 --> 01:19:13,617 Adeus Pablo. 332 01:19:14,211 --> 01:19:16,681 Vou ter sexo. 333 01:19:20,457 --> 01:19:23,171 - És um tipo porreiro. - Vou ficar de olho por ti. 334 01:19:28,004 --> 01:19:29,443 Pessoas mortas! 335 01:19:33,781 --> 01:19:35,893 É terrível Ainda me mato. 336 01:19:43,826 --> 01:19:45,243 Bill, vamos a isso. 337 01:19:51,024 --> 01:19:54,041 Boa sorte puto. Bem precisas. 338 01:20:08,672 --> 01:20:10,843 Por favor, dá-me um beijo. 339 01:20:13,653 --> 01:20:15,489 Não me toques. 340 01:20:30,160 --> 01:20:33,615 - Isto é nojento. - Estas miúdas não prestam Robbie. 341 01:20:34,348 --> 01:20:35,930 São o diabo... 342 01:20:39,926 --> 01:20:42,330 - Junta-te a nós. - Afasta-te! 343 01:20:53,946 --> 01:20:56,482 Gosto disso. 344 01:20:57,487 --> 01:20:58,854 Isso mesmo. 345 01:21:26,851 --> 01:21:29,526 Toda a minha vida me senti mal sobre 346 01:21:31,631 --> 01:21:34,726 tu sabes... Todas as pessoas que morrem. 347 01:21:34,727 --> 01:21:37,471 A mãe e o pai, sinto-me mal por causa do que estavam a fazer. 348 01:21:38,504 --> 01:21:42,089 Mas sabes; não tenho de ser como eles. 349 01:21:43,413 --> 01:21:44,819 Não me tenho de sentir assim. 350 01:21:45,549 --> 01:21:47,723 Posso finalmente fazer isto. 351 01:21:49,171 --> 01:21:50,992 Posso fazer sexo e continuar humano. 352 01:21:52,019 --> 01:21:52,988 Vamos a isso. 353 01:21:58,318 --> 01:22:02,191 Vamos, Billy, não temos esse tipo de tempo. 354 01:22:23,883 --> 01:22:26,364 Bill, cá estamos nós. 355 01:22:28,207 --> 01:22:30,229 A mãe de tudo. 356 01:22:31,329 --> 01:22:33,769 Mas estou pronto e não me sinto mal com isto. 357 01:22:36,460 --> 01:22:38,203 Vou entrar. 358 01:22:50,644 --> 01:22:52,234 Nada de maluquices. 359 01:22:53,294 --> 01:22:54,750 Dá-me um abraço. 360 01:22:55,576 --> 01:22:57,421 Vou a isto 361 01:22:58,086 --> 01:22:59,841 Está tudo bem, volto já. 362 01:22:59,842 --> 01:23:01,144 Adoro-te Bill. 363 01:23:02,299 --> 01:23:04,095 Adoro-te. 364 01:23:19,280 --> 01:23:21,441 Bem, aqui vou eu. 365 01:23:25,108 --> 01:23:27,115 Isto é um clube privado. 366 01:23:28,194 --> 01:23:30,314 Já te conheço. Podes entrar. 367 01:23:31,231 --> 01:23:33,207 Diverte-te. 368 01:23:39,727 --> 01:23:41,647 Com um caraças... 369 01:23:44,140 --> 01:23:47,792 Bem vindo. 370 01:23:54,248 --> 01:23:55,546 Olá meninas. 371 01:23:56,751 --> 01:23:58,095 Quem é este tipo? 372 01:24:08,813 --> 01:24:09,939 Olá... Oh deus... 373 01:24:16,823 --> 01:24:17,847 Olá Robbie. 374 01:24:18,769 --> 01:24:20,640 Lembras-te de mim de há uns dias atrás? 375 01:24:22,215 --> 01:24:24,084 - Não. - Pois eu lembro-me de ti. 376 01:24:25,182 --> 01:24:30,001 - Todas te conhecemos. - Temos andado a vigiar-te. 377 01:24:30,671 --> 01:24:33,051 Todas te queremos tocar. 378 01:24:33,965 --> 01:24:36,885 Algo que ninguém anteriormente havera feito. 379 01:24:37,677 --> 01:24:40,026 Todas querem ser a tua primeira. 380 01:24:41,375 --> 01:24:43,189 Como sabes que sou... 381 01:24:44,178 --> 01:24:48,433 - Virgem? - Conseguimos cheira-la. 382 01:24:49,920 --> 01:24:53,136 - És muito giro. - Obrigado? 383 01:24:54,005 --> 01:24:58,379 Robbie tu és uma lenda. O ultimo intocado. 384 01:25:00,944 --> 01:25:02,917 Não, não... Não posso. 385 01:25:03,603 --> 01:25:06,173 Quem te disse que não podes? 386 01:25:06,174 --> 01:25:07,463 A minha mãe e pai. 387 01:25:18,960 --> 01:25:21,078 Rapaz da mamã. 388 01:25:23,456 --> 01:25:24,519 - Toca-lhes. - Não. 389 01:25:25,216 --> 01:25:26,221 Aperta-as. 390 01:25:26,955 --> 01:25:30,453 Aperta essas mamas, sabes bem que o queres fazer. 391 01:25:31,574 --> 01:25:33,043 - Gostas? - Não. 392 01:25:35,232 --> 01:25:36,617 Toca nas duas. 393 01:25:40,876 --> 01:25:42,992 - Queres mais? - Sim. Não! 394 01:25:42,993 --> 01:25:44,293 Não posso. 395 01:25:50,128 --> 01:25:54,787 Oh meu deus... Excelente! 396 01:25:55,951 --> 01:25:58,112 Tenho de fornicar. Esta tipa cheira bem demais. 397 01:26:00,102 --> 01:26:01,691 Isto é tão fixe. 398 01:26:02,736 --> 01:26:05,282 Mamilo... 399 01:26:08,350 --> 01:26:11,903 Robert Thomas Fisher. 400 01:26:12,782 --> 01:26:17,525 Espera pela miúda certa Robbie. 401 01:26:18,232 --> 01:26:19,942 Uma que te ame para sempre. 402 01:26:20,543 --> 01:26:21,875 Não só esta noite. 403 01:26:21,876 --> 01:26:26,364 Chegou a tua oportunidades Robbie. è hora de te tornares 404 01:26:26,365 --> 01:26:32,187 um homem. Todas necessitamos, e eu preciso ser papada a valer. 405 01:26:32,188 --> 01:26:37,657 - Afasta-te destas criaturas nojentas. - Agora ou nunca Robbie. 406 01:26:37,658 --> 01:26:41,054 Pina miúdo, pina como nunca. 407 01:26:45,600 --> 01:26:47,180 Foi assim que chegamos aqui. 408 01:26:47,181 --> 01:26:49,592 Agora tenho de tomar a decisão certa. 409 01:26:50,384 --> 01:26:52,687 Uma de que não me arrependa. 410 01:26:53,423 --> 01:26:55,740 - Por favor sente-nos mais. - Quero tocar-te em todo 411 01:26:55,741 --> 01:26:57,468 o teu corpo e fazer amor. 412 01:26:58,584 --> 01:27:00,520 Desculpem miúdas, esta não é a hora certa. 413 01:27:01,177 --> 01:27:08,608 Estou desejoso pelo vosso atrevido e doce sexo mas 414 01:27:08,609 --> 01:27:10,948 procuro uma rapariga que me ame como sou. 415 01:27:11,803 --> 01:27:14,065 Estás louco? Queres uma miúda boa? 416 01:27:14,066 --> 01:27:16,498 Tontinho. Eu amo-te. 417 01:27:18,067 --> 01:27:21,517 Deixa-nos mostrar-te como todas te amamos. 418 01:27:21,518 --> 01:27:25,755 Eu quero que a primeira vez seja com a mulher certa. 419 01:27:25,756 --> 01:27:27,852 E vocês... 420 01:27:28,469 --> 01:27:29,457 Não são as certas. 421 01:27:30,930 --> 01:27:32,242 Pelo menos para mim. 422 01:27:33,391 --> 01:27:38,451 - Espera, volta. Amo-te. - Eu é que amo, toca-me de novo. 423 01:27:41,089 --> 01:27:44,504 - Desculpem-me. - A rapariga certa? Não existe. 424 01:27:45,305 --> 01:27:47,357 Espera, volta, amamos-te. 425 01:27:48,466 --> 01:27:51,105 Tem um bom dia. Volta quando cresceres. 426 01:27:52,093 --> 01:27:55,656 - Eu queria ser a tal. - Eu amo-o mais. 427 01:27:55,657 --> 01:27:58,157 Eu amo-o mais, e foi a mim que tocou. 428 01:27:58,158 --> 01:28:01,144 - Eu é que o amo cabras. - Não, não, sou eu... 429 01:28:15,946 --> 01:28:19,450 Bill, acho que o norte nos está a chamar. 430 01:28:20,174 --> 01:28:21,548 Está na hora de nos fazermos à estrada. 431 01:28:22,308 --> 01:28:24,885 Mas primeiro... 432 01:28:26,922 --> 01:28:28,480 Primeiro devemos celebrar. 433 01:28:43,619 --> 01:28:45,058 O pai e a mãe devem estar orgulhosos. 434 01:28:53,348 --> 01:28:54,912 Está na hora de nos actualizarmos Billy. 435 01:28:56,871 --> 01:28:58,091 Vamo-nos fazer à estrada. 436 01:28:59,217 --> 01:29:00,681 Devem pensar que estou maluco. 437 01:29:02,747 --> 01:29:04,553 Mas sabia que ia sentir mal por faze-lo. 438 01:29:05,053 --> 01:29:07,260 E isso mata no fim de tudo. 439 01:29:08,094 --> 01:29:09,143 A culpa, e a vergonha. 440 01:29:10,470 --> 01:29:12,354 Também devia ser uma armadilha. 441 01:29:14,418 --> 01:29:17,430 Mas hoje estou fraco, assustado. 442 01:29:18,282 --> 01:29:20,772 Quase fui pelo caminho mais fácil, mas... 443 01:29:21,684 --> 01:29:25,751 Não vou desistir agora. Sei que não sou o único. 444 01:29:25,752 --> 01:29:28,572 A rapariga certa está por aí, algures a norte. 445 01:29:29,568 --> 01:29:33,521 Até a encontrar... Continuarei virgem. 446 01:29:36,222 --> 01:29:37,595 É tudo o que tenho a dizer. 447 01:29:39,555 --> 01:29:42,843 Bill já passaram três dias desde o ultimo incidente, queres ver? 448 01:29:43,874 --> 01:29:47,113 Sim, sim, vamos levar comer. 449 01:29:47,114 --> 01:29:52,446 E gelado também. Ok Billy, vamos para a estrada. 450 01:29:56,347 --> 01:29:57,347 Tradução e Legendagem 451 01:29:57,948 --> 01:29:58,948 Tradução e Legendagem L 452 01:29:58,949 --> 01:29:59,949 Tradução e Legendagem LU 453 01:29:59,950 --> 01:30:00,950 Tradução e Legendagem LUN 454 01:30:00,951 --> 01:30:01,951 Tradução e Legendagem LUNA 455 01:30:01,952 --> 01:30:02,952 Tradução e Legendagem LUNAT 456 01:30:02,953 --> 01:30:03,953 Tradução e Legendagem LUNATI 457 01:30:03,954 --> 01:30:04,954 Tradução e Legendagem LUNATIC 458 01:30:04,955 --> 01:30:05,955 Tradução e Legendagem LUNATICO 29937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.