Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:03,360
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
2
00:00:04,360 --> 00:00:05,840
(KIDS CHATTERING)
3
00:00:36,520 --> 00:00:38,960
Hi. Can I have a notebook, pen, ruler,
4
00:00:39,040 --> 00:00:40,680
-and peanut butter cups?
-CLERK: Here you go.
5
00:00:41,200 --> 00:00:42,680
-YOLANDA: Thank you.
-You're welcome.
6
00:00:50,320 --> 00:00:52,600
GIRL: Is this part of your diet?
7
00:00:53,160 --> 00:00:55,560
Hey, beat it. She's not bothering you.
8
00:00:55,640 --> 00:00:57,440
GIRL: Ooh, she's scared.
9
00:00:57,520 --> 00:00:59,120
Let's go.
10
00:01:00,280 --> 00:01:02,440
Hey, you. What's up, chica?
11
00:01:02,520 --> 00:01:04,440
Nada. Just kickin' it.
12
00:01:04,520 --> 00:01:07,240
-You know, first-day-back blues.
-Yeah.
13
00:01:20,960 --> 00:01:22,440
-(KIDS TAP ON CAR)
-(GASPS)
14
00:01:43,560 --> 00:01:46,640
Oh! I am so sorry. Are you okay?
15
00:01:46,720 --> 00:01:48,720
It's fine. It's my fault. (CHUCKLES)
16
00:01:48,800 --> 00:01:50,000
-Here you go.
-Thanks.
17
00:01:50,080 --> 00:01:52,360
I just get so caught up in my book,
I forget to watch where I'm going.
18
00:01:52,440 --> 00:01:55,160
Oh! Um... Could you
be so kind as to point me
19
00:01:55,240 --> 00:01:56,840
towards the administration building?
20
00:01:56,920 --> 00:02:00,880
Sure. Um, yeah, you follow along
these buildings here,
21
00:02:00,960 --> 00:02:02,800
past the jock trophies, up the stairs.
22
00:02:02,880 --> 00:02:04,800
If you pass the faculty room,
you went too far.
23
00:02:04,880 --> 00:02:06,600
Thank you. Thanks. I'm sorry.
24
00:02:06,680 --> 00:02:07,960
Bye.
25
00:02:09,360 --> 00:02:11,480
(HIP-HOP MUSIC PLAYING ON TAPE)
26
00:02:13,560 --> 00:02:15,000
(BOTH VOCALIZING)
27
00:02:31,840 --> 00:02:34,240
Ooh, yeah, girl, you're dustin' me!
28
00:02:34,320 --> 00:02:36,200
All right, who's got the next cut?
29
00:02:36,280 --> 00:02:38,400
Um, I got it. Here.
30
00:02:39,000 --> 00:02:42,120
Where are you going
with that dumb, girly music, Esmeralda?
31
00:02:42,200 --> 00:02:43,960
Who named you the queen of music?
32
00:02:44,040 --> 00:02:47,160
As long as I got the moves,
I'll be the one pickin' the tunes.
33
00:02:55,480 --> 00:02:57,400
Are we on the same page?
34
00:02:57,480 --> 00:03:00,280
And, Segura, please come
to school with your pants pulled up.
35
00:03:00,360 --> 00:03:02,400
Nobody cares what color your underwear is.
36
00:03:02,480 --> 00:03:03,720
Go to class.
37
00:03:03,800 --> 00:03:04,920
Gomez!
38
00:03:05,280 --> 00:03:07,560
Gomez, Gomez, Gomez, Gomez.
39
00:03:07,640 --> 00:03:10,000
If you put as much energy
into your schoolwork
40
00:03:10,080 --> 00:03:13,080
as you do into goofing off,
you will be on the honor roll, my friend.
41
00:03:13,160 --> 00:03:15,840
Yes, sir. Direct me to the front,
Colonel Zavala.
42
00:03:15,920 --> 00:03:18,560
I will sacrifice myself
for the good of the school.
43
00:03:18,640 --> 00:03:20,360
Dismissed.
44
00:03:23,240 --> 00:03:24,440
(MS. BARTLETT SIGHS)
45
00:03:24,960 --> 00:03:26,280
-Hey.
-Hi.
46
00:03:26,360 --> 00:03:29,080
I take it Principal Zavala
had a previous life in the military.
47
00:03:29,160 --> 00:03:31,920
Don't think the kids
will ever let him forget it for a minute.
48
00:03:32,760 --> 00:03:34,000
Good morning, Ms. Bartlett.
49
00:03:34,320 --> 00:03:36,080
I'm delighted to see
you actually showed up.
50
00:03:36,160 --> 00:03:37,360
You had doubts?
51
00:03:37,440 --> 00:03:39,160
Well, you wouldn't be my first new recruit
to go AWOL.
52
00:03:39,280 --> 00:03:40,600
These kids can be pretty intimidating.
53
00:03:40,680 --> 00:03:42,720
After watching a dot-com company
crash and burn,
54
00:03:42,800 --> 00:03:44,560
this should be easy in comparison.
55
00:03:44,640 --> 00:03:46,320
Don't count on it.
56
00:03:46,400 --> 00:03:47,760
Thanks for the reassurance.
57
00:03:47,840 --> 00:03:49,240
(SCHOOL BELL RINGS)
58
00:03:49,320 --> 00:03:52,560
Remember, Ms. Bartlett,
the first day is usually the most trying.
59
00:03:53,080 --> 00:03:54,120
Good luck.
60
00:03:59,560 --> 00:04:01,440
(KIDS CHATTERING LOUDLY)
61
00:04:05,200 --> 00:04:07,880
-So, who's in charge here?
-Who knows? Maybe no one.
62
00:04:08,280 --> 00:04:09,960
Oughta learn more
than we usually do, then.
63
00:04:10,080 --> 00:04:11,680
-Yeah.
-(LAUGHS)
64
00:04:11,760 --> 00:04:13,320
-What?
-Oh! Oh!
65
00:04:13,440 --> 00:04:16,000
-(ALL TAPPING RHYTHMICALLY)
-GIRL: Oh! oh!
66
00:04:16,080 --> 00:04:17,360
Yo, that's tight.
67
00:04:17,760 --> 00:04:20,840
You better quit it, guys.
You want to land us all in detention?
68
00:04:20,920 --> 00:04:24,240
Ooh, you wouldn't want that to go
on your permanent record, would you?
69
00:04:25,640 --> 00:04:27,120
DAISY: Yeah! Go, Yoli!
70
00:04:27,680 --> 00:04:29,680
Oh, oh! Go, Yoli!
71
00:04:29,760 --> 00:04:34,880
Oh, oh! Go, Yoli!
Go, Yoli! Go, Yoli! Whoo!
72
00:04:34,960 --> 00:04:36,400
(WHISTLES)
73
00:04:36,960 --> 00:04:38,200
(TAPPING STOPS)
74
00:04:41,280 --> 00:04:43,080
-Good morning.
-(BOY WOLF WHISTLES)
75
00:04:43,160 --> 00:04:45,560
My name is Ms. Bartlett,
I'm your new biology teacher.
76
00:04:45,840 --> 00:04:47,400
BOY: Boo!
GIRL 1: Nice suit!
77
00:04:47,480 --> 00:04:49,600
GIRL 2: Whatever!
GIRL 3: Good luck!
78
00:04:49,920 --> 00:04:52,320
Can anybody tell me what biology is?
79
00:04:52,400 --> 00:04:53,520
A royal pain.
80
00:04:53,600 --> 00:04:55,120
A total waste of time?
81
00:04:55,200 --> 00:04:56,560
(KIDS LAUGH)
82
00:04:56,640 --> 00:05:00,680
Biology is the science of living organisms
and vital processes.
83
00:05:00,760 --> 00:05:02,760
-It's an exploration...
-(YAWNS)
84
00:05:02,840 --> 00:05:04,680
...between plant and animal life,
85
00:05:05,880 --> 00:05:07,840
the laws and the phenomena that...
86
00:05:07,920 --> 00:05:09,120
(YAWNS)
87
00:05:09,800 --> 00:05:11,640
Govern the... (SIGHS)
88
00:05:12,280 --> 00:05:13,920
Varied species on the planet.
89
00:05:14,000 --> 00:05:16,320
Am I going too fast?
Do you have any questions?
90
00:05:17,920 --> 00:05:19,920
Why should we care?
91
00:05:20,000 --> 00:05:21,280
Yeah, and how does it matter to us
92
00:05:21,360 --> 00:05:23,920
if some dumb animal goes
and gets itself extinct?
93
00:05:24,000 --> 00:05:26,720
-We'd be better off busting some beats.
-GOMEZ: Yeah!
94
00:05:26,800 --> 00:05:28,080
(ALL TAPPING RHYTHMICALLY)
95
00:05:28,160 --> 00:05:30,960
Yeah, bump it! Oh, oh!
96
00:05:31,040 --> 00:05:33,240
Go, Daisy! Come on, Daisy!
97
00:05:33,360 --> 00:05:35,560
Oh, oh, oh, oh!
98
00:05:35,640 --> 00:05:37,040
KIDS: (CHANTING) Go, Daisy! Go, Daisy!
99
00:05:37,520 --> 00:05:39,960
-Go, Daisy! Go, Daisy!
-Oh!
100
00:05:40,040 --> 00:05:41,920
KIDS: (CONTINUE CHANTING) Go, Daisy!
101
00:05:42,000 --> 00:05:44,480
(DAISY VOCALIZING)
102
00:05:45,000 --> 00:05:46,240
Go, Daisy!
103
00:05:51,200 --> 00:05:52,560
ZAVALA: Attention!
104
00:05:52,880 --> 00:05:54,560
(TAPPING STOPS)
105
00:06:08,160 --> 00:06:10,960
(EXHALES) That's automatic detention
for two weeks, starting today.
106
00:06:11,040 --> 00:06:13,080
(SIGHS) Gosh, that's wack, Colonel.
107
00:06:13,160 --> 00:06:16,000
I'm adding two more weeks
for insubordination, Miss Salinas.
108
00:06:16,120 --> 00:06:19,840
-She wasn't the only one dancing.
-Would you care to join her, Miss Vargas?
109
00:06:22,320 --> 00:06:23,600
Anybody else?
110
00:06:38,600 --> 00:06:42,800
An effective leader seizes
control of her troops immediately.
111
00:06:43,680 --> 00:06:44,800
Absolutely.
112
00:06:56,320 --> 00:06:57,640
(SIGHS)
113
00:06:57,720 --> 00:07:00,080
-(INDISTINCT CHATTER)
-BOY: No way! Are you serious?
114
00:07:02,080 --> 00:07:04,320
Hey, did you hear Ms. Renee retired?
115
00:07:04,440 --> 00:07:05,920
What?
116
00:07:06,000 --> 00:07:07,680
She can't! What about dance team?
117
00:07:07,760 --> 00:07:09,880
It ain't gonna happen this year.
118
00:07:09,960 --> 00:07:11,600
But I need it for college.
119
00:07:11,680 --> 00:07:14,080
It's the perfect extracurricular activity.
120
00:07:14,200 --> 00:07:15,840
(SPEAKS SPANISH)
121
00:07:15,920 --> 00:07:18,480
(SCOFFS) Poor thing? Not me.
122
00:07:18,560 --> 00:07:22,120
Esmeralda's the one who's been preparing
for this since second grade.
123
00:07:22,200 --> 00:07:23,560
Yeah. She's gonna freak.
124
00:07:27,760 --> 00:07:29,240
(MUSIC BOX PLAYING)
125
00:07:39,720 --> 00:07:40,800
(SPEAKING SPANISH)
126
00:07:40,880 --> 00:07:41,920
Junior!
127
00:07:42,000 --> 00:07:43,360
(IN ENGLISH) Junior, give that back!
128
00:07:43,440 --> 00:07:46,200
-Junior! What are you doing?
-(RADIO PLAYING INDISTINCTLY)
129
00:07:46,320 --> 00:07:49,120
Junior, that's not funny!
Can I have my box back please?
130
00:07:49,600 --> 00:07:51,400
Esmeralda.
131
00:07:52,040 --> 00:07:53,680
What are you doing on the floor?
132
00:07:53,760 --> 00:07:55,520
Mom, he's at it again.
133
00:07:56,960 --> 00:07:59,040
Did you give your brother his breakfast?
134
00:08:02,880 --> 00:08:06,880
Mocoso, give that music box
back to your sister. Now.
135
00:08:08,560 --> 00:08:09,880
(SPEAKING SPANISH)
136
00:08:14,640 --> 00:08:17,080
You'd think that silly thing
was made of gold.
137
00:08:26,720 --> 00:08:28,800
(MUSIC PLAYING)
138
00:08:36,520 --> 00:08:37,760
(CHUCKLES)
139
00:08:41,800 --> 00:08:43,880
(HIP-HOP MUSIC PLAYING ON CAR STEREO)
140
00:08:52,720 --> 00:08:54,640
-DAISY: Hey.
-Hey. How you doin'?
141
00:09:00,720 --> 00:09:03,120
School is such a drag.
142
00:09:03,200 --> 00:09:06,120
Man, do you know how lucky you are
your parents let you drop out?
143
00:09:06,200 --> 00:09:08,920
Hey, I tried sticking it out.
Just couldn't hack it.
144
00:09:09,000 --> 00:09:10,800
Not that working's so much better.
145
00:09:10,880 --> 00:09:13,600
Boss always on my case.
Customers to deal with.
146
00:09:13,680 --> 00:09:16,640
The second I can, I'm gonna be right out
here in the world with you.
147
00:09:17,640 --> 00:09:19,680
Yeah, well, don't let tu madre
hear you sing that tune.
148
00:09:19,760 --> 00:09:21,720
She already thinks I'm a bad influence.
149
00:09:24,240 --> 00:09:27,320
Hey, you wanna kick back after school?
Watch some tube?
150
00:09:27,400 --> 00:09:29,080
(CHUCKLES) I wish.
151
00:09:29,160 --> 00:09:31,600
That jerk Zavala gave me detention
for a whole month.
152
00:09:31,680 --> 00:09:33,520
Ooh. That's harsh.
153
00:09:33,600 --> 00:09:36,080
But it doesn't come close to my record.
154
00:09:36,160 --> 00:09:37,520
When I was in ninth grade,
155
00:09:37,600 --> 00:09:40,200
he tried keeping me after school
for four months...
156
00:09:40,280 --> 00:09:41,880
Till I weaseled out of it.
157
00:09:41,960 --> 00:09:43,360
How'd you manage that, slick?
158
00:09:43,440 --> 00:09:46,120
Oh, put on my best "so sorry" face,
159
00:09:46,200 --> 00:09:49,040
and traded detention
for an extracurricular activity.
160
00:09:49,520 --> 00:09:51,240
-Sweet.
-Yeah.
161
00:09:51,600 --> 00:09:52,640
Kind of like you.
162
00:10:05,920 --> 00:10:08,560
Okay, Ms. Kim, I made my corrections.
Would you please type that up?
163
00:10:08,640 --> 00:10:10,240
-No problem.
-Thank you.
164
00:10:11,400 --> 00:10:12,680
-Uh, Mr. Zavala...
-Mmm-hmm.
165
00:10:12,760 --> 00:10:14,560
It says Ms. Bartlett went to Juilliard,
166
00:10:14,640 --> 00:10:16,440
you know, that amazing performing
school in New York,
167
00:10:16,520 --> 00:10:17,920
on a dance scholarship.
168
00:10:18,000 --> 00:10:20,840
Are you filing the resumes
or reading the resumes, Miss Reyna?
169
00:10:20,920 --> 00:10:24,080
(SIGHS) I didn't mean to, sir,
but it just jumped right out.
170
00:10:24,160 --> 00:10:27,160
I mean, I've been really stressed
since I found out we had no dance coach.
171
00:10:27,240 --> 00:10:30,040
Do you even know
if Ms. Bartlett would be interested?
172
00:10:30,120 --> 00:10:31,720
Well, can't you force her to do it?
173
00:10:31,800 --> 00:10:33,880
Well, contrary to what I try
to make you students believe,
174
00:10:33,960 --> 00:10:35,680
I really don't have that kind of power.
175
00:10:35,760 --> 00:10:37,600
All after-school coaches are volunteers.
176
00:10:37,680 --> 00:10:39,960
But you'll talk to her, right?
177
00:10:40,040 --> 00:10:41,760
Please?
178
00:10:42,440 --> 00:10:44,440
-I'll see what I can do.
-(CHUCKLES)
179
00:10:44,520 --> 00:10:46,280
(BOTH SPEAK SPANISH)
180
00:10:46,520 --> 00:10:49,320
-(KIDS CHATTERING)
-Good morning, Ms. Bartlett.
181
00:10:49,400 --> 00:10:52,360
-Ooh, this can't be good.
-Well, I have a favor to ask.
182
00:10:52,440 --> 00:10:55,680
It's been brought to my attention
that you have a background in dance.
183
00:10:55,760 --> 00:10:59,360
Well, that was a long time ago.
It's not something I've kept up with.
184
00:10:59,440 --> 00:11:02,040
Did you know we have a ninth-grade
dance team here at Marshall?
185
00:11:02,640 --> 00:11:04,800
And our squad's been a bit, uh...
186
00:11:04,880 --> 00:11:06,880
Let's see, how do I say this? (CHUCKLES)
187
00:11:07,200 --> 00:11:10,240
Okay, we have a statewide reputation
for being a perennial disaster,
188
00:11:10,320 --> 00:11:13,800
but these girls are counting on it.
They have the enthusiasm.
189
00:11:13,880 --> 00:11:16,160
-All they're lacking is a coach.
-I don't mean to be rude, sir,
190
00:11:16,240 --> 00:11:18,600
but if you're angling to get me involved,
191
00:11:18,680 --> 00:11:21,200
let me save you the breath.
Dancing's a part of my past.
192
00:11:21,280 --> 00:11:22,600
All right, then let me try this approach.
193
00:11:22,680 --> 00:11:26,240
Studies show that participating
in extracurricular activities
194
00:11:26,320 --> 00:11:30,080
help keep these kids out of gangs
and give them a sense of self-respect.
195
00:11:30,160 --> 00:11:32,160
I understand. I'm sure that's true,
196
00:11:32,240 --> 00:11:34,640
but considering the way
things have gone so far,
197
00:11:34,720 --> 00:11:36,680
I think it's gonna take
all my time and energy
198
00:11:36,800 --> 00:11:39,000
just to focus on reaching
the students in my classroom.
199
00:11:39,080 --> 00:11:41,400
Do me a favor. Please. Think about it.
200
00:11:43,000 --> 00:11:44,040
Okay.
201
00:11:44,960 --> 00:11:46,080
(SMACKS LIPS)
202
00:11:58,320 --> 00:11:59,520
Yes, Esmeralda?
203
00:12:00,080 --> 00:12:02,000
Um... Well...
204
00:12:02,800 --> 00:12:03,840
I was just wondering
205
00:12:03,920 --> 00:12:06,360
if Mr. Zavala talked to you
about our dance team?
206
00:12:06,440 --> 00:12:07,720
He did.
207
00:12:09,280 --> 00:12:12,320
So, are you gonna do it?
Are you gonna coach us?
208
00:12:13,280 --> 00:12:16,480
Uh, well... I really think I should
become more proficient
209
00:12:16,560 --> 00:12:19,880
in what I was actually hired to do
before I take anything else on.
210
00:12:20,520 --> 00:12:22,520
Well, if you want, I can tell you how
211
00:12:22,600 --> 00:12:25,320
some of the really popular teachers
around here do it.
212
00:12:25,400 --> 00:12:26,840
-Really?
-Mmm-hmm.
213
00:12:27,840 --> 00:12:28,880
I'd like that.
214
00:12:28,960 --> 00:12:30,040
Will you coach the dance team?
215
00:12:30,120 --> 00:12:32,360
(CHUCKLING) Oh! Was that the condition
216
00:12:32,480 --> 00:12:34,360
under which you're going
to give me your advice?
217
00:12:35,360 --> 00:12:37,480
Well, yeah. You help us, I help you.
218
00:12:37,920 --> 00:12:40,480
Why not make it so everybody wins.
219
00:12:43,480 --> 00:12:45,680
May I have your attention, please.
220
00:12:45,760 --> 00:12:49,040
The chess club will meet in the library
Thursday at 3:30.
221
00:12:49,440 --> 00:12:51,280
-(INDISTINCT CHATTER)
-(ON P.A.) Bring your own boards.
222
00:12:51,360 --> 00:12:55,520
Ninth-grade dance team try-outswill be tomorrow at 3:30 in the gym.
223
00:12:55,600 --> 00:12:57,320
Be sure to bring your own music.
224
00:12:57,640 --> 00:13:00,160
Any questions, please see Ms. Bartlett.
225
00:13:00,240 --> 00:13:03,600
(LAUGHS) Yes! Good job, Esme. You did it.
226
00:13:03,680 --> 00:13:06,360
Hey. What's the deal with this dance team?
227
00:13:06,440 --> 00:13:08,440
Uh, you hate the whole idea, remember?
228
00:13:08,520 --> 00:13:12,440
Every time I ever brought it up, it was,
"Oh, that's right. Losers 'r' us."
229
00:13:17,080 --> 00:13:20,560
Yeah, but now I'm thinkin'
it could have its upside.
230
00:13:20,640 --> 00:13:23,680
Maybe along the way develop
some ol' school pride.
231
00:13:23,760 --> 00:13:24,840
Check this out.
232
00:13:24,920 --> 00:13:26,680
Whoa, you feelin' okay, chica?
233
00:13:27,880 --> 00:13:29,840
(SIGHS) Principal Zavala...
234
00:13:30,920 --> 00:13:33,600
I was out of line dancing in class, sir.
235
00:13:34,880 --> 00:13:36,600
Don't you think my detention time
236
00:13:36,680 --> 00:13:39,520
would be better served
in a school-sponsored activity?
237
00:13:39,600 --> 00:13:42,200
That's very mature, Miss Salinas.
238
00:13:42,680 --> 00:13:43,760
Esmeralda?
239
00:13:46,440 --> 00:13:49,920
Since you've been spearheading
this whole endeavor, let me ask you.
240
00:13:50,000 --> 00:13:53,720
Do you think that Daisy would make
a positive addition to the dance squad?
241
00:13:57,920 --> 00:14:01,240
Well, you definitely gotta give her props
on her dancing.
242
00:14:04,720 --> 00:14:07,600
First word of any disrespect
or lack of commitment
243
00:14:07,680 --> 00:14:09,480
that I hear from Ms. Bartlett...
244
00:14:10,800 --> 00:14:12,520
Back in detention.
245
00:14:14,560 --> 00:14:17,640
Slam dunk, assist Esmeralda!
246
00:14:17,720 --> 00:14:19,600
(SCHOOL BELL RINGS)
247
00:14:22,080 --> 00:14:23,640
You're welcome, Daisy.
248
00:14:24,240 --> 00:14:25,560
DAISY: Whatever.
249
00:14:38,360 --> 00:14:40,880
"Dance team try-outs"?
250
00:14:41,120 --> 00:14:42,560
Hmm... Uh...
251
00:14:42,640 --> 00:14:43,840
(SPEAKS SPANISH)
252
00:14:43,920 --> 00:14:48,360
Oh. "Tomorrow 3:30 in the gymnasium."
253
00:14:48,440 --> 00:14:49,960
(SPEAKS SPANISH)
254
00:14:50,400 --> 00:14:51,960
Auditions.
255
00:14:52,040 --> 00:14:54,080
-That's the same in any language.
-(CHUCKLES)
256
00:14:54,800 --> 00:14:56,000
I'll see you there.
257
00:14:58,560 --> 00:14:59,760
Man, where is she?
258
00:14:59,840 --> 00:15:01,760
Like I don't have
better things to be doing.
259
00:15:01,840 --> 00:15:03,960
I knew this was too good to be true.
260
00:15:04,040 --> 00:15:05,880
She can bail, so can I.
261
00:15:05,960 --> 00:15:07,480
Chuy's waiting.
262
00:15:09,120 --> 00:15:11,400
Heading back to detention, Miss Salinas?
263
00:15:12,360 --> 00:15:14,360
Good. Then please sit down.
264
00:15:16,880 --> 00:15:19,040
All of you, take a seat.
265
00:15:19,800 --> 00:15:21,320
I cannot dance sitting down.
266
00:15:21,440 --> 00:15:23,040
Rules first. Then you'll dance.
267
00:15:26,840 --> 00:15:29,720
Every team member
is required to wear her gym uniform,
268
00:15:29,800 --> 00:15:31,920
white socks, and clean tennis shoes.
269
00:15:32,000 --> 00:15:34,800
Like I'm really gonna be
scrubbing my sneaks.
270
00:15:36,080 --> 00:15:37,320
MS. BARTLETT: Thanks for dropping by.
271
00:15:38,200 --> 00:15:41,760
Laces tied, shirts tucked in,
hair pulled back into a ponytail or a bun.
272
00:15:41,840 --> 00:15:43,560
She's worse than Zavala.
273
00:15:43,640 --> 00:15:45,920
Seriously.
Is this dance team or boot camp?
274
00:15:46,000 --> 00:15:49,160
Girls must attend every practice,
and you must be on time.
275
00:15:51,680 --> 00:15:53,400
Sorry. I'm sorry.
276
00:15:53,480 --> 00:15:55,880
I had to drop off my brother
at my aunt's house.
277
00:15:55,960 --> 00:15:58,560
Tardiness is unacceptable. No excuses.
278
00:16:00,880 --> 00:16:03,000
No team member is allowed
to have a failing grade.
279
00:16:03,080 --> 00:16:05,040
A "D" will put you on probation.
280
00:16:05,120 --> 00:16:06,520
That leaves us out.
281
00:16:06,600 --> 00:16:08,880
Come on, Joanna. Let's get out of here.
282
00:16:11,120 --> 00:16:12,360
(MS. BARTLETT SPEAKS SPANISH)
283
00:16:12,800 --> 00:16:16,400
(IN ENGLISH) No jewelry. No dark lipstick.
No long, painted fingernails.
284
00:16:19,400 --> 00:16:20,720
Anybody else wanna leave?
285
00:16:22,640 --> 00:16:25,320
Okay, when I call your name,
come on down and play your music.
286
00:16:25,400 --> 00:16:28,040
Try and keep your choreography
to under a minute.
287
00:16:28,680 --> 00:16:30,600
Choreo... What?
288
00:16:30,680 --> 00:16:31,920
(DAISY CHUCKLES)
289
00:16:32,000 --> 00:16:35,560
She means show us your best moves,
and don't hold back, got it?
290
00:16:35,680 --> 00:16:37,520
(BOYS CHATTERING)
291
00:16:39,880 --> 00:16:41,400
ZAVALA: All right, let's go!
292
00:16:41,800 --> 00:16:43,160
(WHISTLES)
293
00:16:43,240 --> 00:16:46,280
Excuse me, Mr. Zavala, do you mind?
We're having our try-outs.
294
00:16:46,400 --> 00:16:48,160
We practice in here
every Tuesday and Thursday.
295
00:16:48,480 --> 00:16:50,640
(STAMMERS) You're the basketball coach?
296
00:16:50,720 --> 00:16:52,360
Somebody had to be.
297
00:16:53,000 --> 00:16:54,520
As I was trying to tell you the other day,
298
00:16:54,600 --> 00:16:56,320
if we don't have a little faith
in these kids,
299
00:16:56,400 --> 00:16:58,000
how can we expect them
to believe in themselves?
300
00:16:58,080 --> 00:16:59,960
You can save the lecture, sir.
I'm here, aren't I?
301
00:17:00,080 --> 00:17:01,200
And I couldn't be happier.
302
00:17:01,280 --> 00:17:02,760
Good. So you'll take your boys elsewhere?
303
00:17:02,840 --> 00:17:04,840
(SCOFFS) Where do you suggest we go?
304
00:17:04,960 --> 00:17:08,320
Well, I don't... Sir, it was your office
that scheduled me to be here.
305
00:17:08,400 --> 00:17:11,480
(SIGHS) Well, obviously,
Ms. Kim made a mistake.
306
00:17:14,520 --> 00:17:17,920
Okay, sorry, ladies.
Dance team's been canceled.
307
00:17:18,000 --> 00:17:19,880
-What? I don't believe it!
-(ALL MUMBLING)
308
00:17:19,960 --> 00:17:21,520
No. Hold on. Wait a minute.
309
00:17:21,600 --> 00:17:23,280
I'm not gonna make it
that easy for you to quit.
310
00:17:23,360 --> 00:17:26,160
-So you'll let me have the gym?
-You can have half of it.
311
00:17:26,240 --> 00:17:28,480
We'll take the north end.
You can have the south end,
312
00:17:28,560 --> 00:17:31,800
and the half-court line
will be our divider, all right?
313
00:17:31,880 --> 00:17:33,760
-Okay.
-All right. Okay, guys!
314
00:17:43,400 --> 00:17:44,760
(MUSIC PLAYING ON TAPE)
315
00:17:44,840 --> 00:17:47,600
This is just something
I came up with on my own.
316
00:17:47,680 --> 00:17:49,280
So here it goes.
317
00:17:50,760 --> 00:17:52,240
-(CLATTERS)
-(ALL GASP)
318
00:17:52,800 --> 00:17:54,720
PLAYER 1: Sorry!
PLAYER 2: Whoops.
319
00:17:55,880 --> 00:17:58,520
-Obviously, this isn't gonna work.
-Obviously.
320
00:17:58,640 --> 00:18:00,120
You were here first. We'll leave.
321
00:18:00,200 --> 00:18:02,040
No, you need the baskets.
322
00:18:02,120 --> 00:18:03,280
Good point.
323
00:18:03,360 --> 00:18:05,840
And we can't get much done without music.
324
00:18:06,760 --> 00:18:08,840
(MARIACHI MUSIC PLAYING ON CAR STEREO)
325
00:18:37,560 --> 00:18:39,440
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
326
00:19:06,680 --> 00:19:08,560
(SWING MUSIC PLAYING)
327
00:19:25,080 --> 00:19:26,880
(R&B MUSIC PLAYING)
328
00:20:02,320 --> 00:20:06,440
Okay, Esmeralda, thank you.
Thank you, that was great.
329
00:20:06,880 --> 00:20:08,040
Nice work.
330
00:20:09,600 --> 00:20:11,800
-That's it for today.
-What about me?
331
00:20:11,880 --> 00:20:14,120
Well, I already know you can dance,
Miss Salinas...
332
00:20:14,200 --> 00:20:16,680
In my classroom, remember?
333
00:20:16,760 --> 00:20:19,640
What I don't know is whether or not
you can be part of a team.
334
00:20:19,720 --> 00:20:21,680
What's that supposed to mean?
335
00:20:21,760 --> 00:20:24,680
It means no one on my squad
gets to be the diva.
336
00:20:24,760 --> 00:20:27,800
You all have to work together,
help each other to improve.
337
00:20:27,880 --> 00:20:29,040
Oh, and one more thing.
338
00:20:29,160 --> 00:20:31,120
If I'm gonna give up
all my time to be here,
339
00:20:31,200 --> 00:20:34,120
I expect you to be as serious
and as dedicated as I intend to be.
340
00:20:34,200 --> 00:20:36,000
I don't compete unless I plan to win,
341
00:20:36,080 --> 00:20:38,640
and that can't happen
until you girls get into shape.
342
00:20:38,720 --> 00:20:41,280
So tomorrow we'll meet on the track.
3:30 sharp.
343
00:20:41,760 --> 00:20:44,000
If you're gonna be late,
don't bother to come at all.
344
00:20:49,880 --> 00:20:51,320
(GIRLS PANTING)
345
00:20:52,920 --> 00:20:54,520
Okay, what now?
346
00:20:54,880 --> 00:20:56,760
(CHUCKLES) One more lap.
347
00:20:56,840 --> 00:20:58,720
-(GIRLS GROAN)
-Oh, wait. I'm sorry.
348
00:20:58,800 --> 00:21:01,760
I forgot. Did we, um, join the track team
or the dance team?
349
00:21:02,440 --> 00:21:04,640
It's important to build up
your stamina, Daisy.
350
00:21:04,720 --> 00:21:08,080
Uh, Ms. Bartlett,
I seriously don't mean any disrespect,
351
00:21:08,200 --> 00:21:11,040
but our first dance competition
is in two and a half weeks.
352
00:21:11,160 --> 00:21:13,560
Don't we kind of
have to get started on a dance routine?
353
00:21:13,640 --> 00:21:16,640
Well, considering I haven't been around
this kind of meet since I was in school,
354
00:21:16,720 --> 00:21:18,720
I was sort of hoping
we could figure that out together...
355
00:21:18,800 --> 00:21:20,000
When the time comes.
356
00:21:20,720 --> 00:21:22,360
Well, I know the routine
they used two years ago.
357
00:21:22,440 --> 00:21:24,560
My sister taught it to me.
It goes like this.
358
00:21:25,200 --> 00:21:27,200
DAISY: Go, Yoli. Go, Yoli.
359
00:21:27,280 --> 00:21:29,080
Go, Yoli. Go, Yoli.
360
00:21:29,160 --> 00:21:31,360
Go, Yoli. Go, Yoli. (LAUGHING)
361
00:21:32,240 --> 00:21:33,360
That's so tired.
362
00:21:33,440 --> 00:21:35,720
I mean, why don't we
invent something totally new?
363
00:21:35,800 --> 00:21:37,600
Si, how about more flash!
364
00:21:37,680 --> 00:21:39,920
-Yeah, with more flesh!
-(GIRLS GIGGLE)
365
00:21:40,000 --> 00:21:41,280
MS. BARTLETT: Sorry, don't think so.
366
00:21:41,720 --> 00:21:44,960
What if we start out
with something like, uh... Like up!
367
00:21:47,960 --> 00:21:50,200
-(GIRLS GIGGLING)
-(DAISY SCOFFS)
368
00:21:52,720 --> 00:21:54,600
You have a comment there, Miss Salinas?
369
00:21:55,280 --> 00:21:57,080
No, no, no. It's fine, uh,
370
00:21:57,160 --> 00:21:59,680
you know, if you're entering
an old granny competition.
371
00:21:59,760 --> 00:22:01,320
(GIRLS LAUGHING)
372
00:22:01,400 --> 00:22:03,840
Maybe you'd like
to show us some of your ideas?
373
00:22:04,400 --> 00:22:06,320
(SPEAKS SPANISH)
374
00:22:08,400 --> 00:22:09,920
-Yeah, Daisy!
-You go, girl!
375
00:22:10,000 --> 00:22:11,080
Yeah, girl.
376
00:22:11,160 --> 00:22:12,560
Go on, Daisy!
377
00:22:12,680 --> 00:22:13,840
Let's try it.
378
00:22:13,920 --> 00:22:15,720
Daisy, I'll never be able
to move like that.
379
00:22:15,800 --> 00:22:17,640
If I do that many turns, I'm gonna puke.
380
00:22:17,720 --> 00:22:21,120
Guys, she's just showing off
to make the rest of us look stupid.
381
00:22:21,640 --> 00:22:23,280
Oh, yeah?
I don't have to dance to do that.
382
00:22:23,400 --> 00:22:24,600
You know what, I've got an idea.
383
00:22:24,680 --> 00:22:26,480
Why don't you pack up
your attitude and get lost.
384
00:22:26,560 --> 00:22:28,920
Why don't you back off
before I make you back off.
385
00:22:29,000 --> 00:22:30,880
-(ALL CLAMORING)
-You guys!
386
00:22:32,680 --> 00:22:34,680
You guys! Hey! Hey!
387
00:22:36,240 --> 00:22:37,320
Excuse me!
388
00:22:37,720 --> 00:22:38,880
You made your point.
389
00:22:39,160 --> 00:22:40,880
Thank you.
390
00:22:41,000 --> 00:22:44,520
So, look, I'll stay here,
and I'll think about our routine
391
00:22:44,600 --> 00:22:46,360
while you girls give me another lap.
392
00:22:46,720 --> 00:22:48,840
(GIRLS MUTTERING IN SPANISH)
393
00:23:04,320 --> 00:23:07,040
-(COUGHING) Are these the pompoms?
-(ALL COUGHING)
394
00:23:07,600 --> 00:23:10,680
God, who was the last person
to use these? Cleopatra?
395
00:23:10,760 --> 00:23:12,720
MARISOL: It's better than nothing, no?
396
00:23:12,800 --> 00:23:15,240
Speaking of nothing,
what happened to our old team uniforms?
397
00:23:15,320 --> 00:23:16,400
Mr. Zavala's looking for them.
398
00:23:16,480 --> 00:23:18,600
But until then, you guys will wear
your gym uniforms this weekend.
399
00:23:18,680 --> 00:23:19,800
-What?
-(ALL GRUMBLE)
400
00:23:19,920 --> 00:23:21,160
Ms. Bartlett...
401
00:23:21,680 --> 00:23:23,520
What? I hear a lot of schools do that.
402
00:23:23,600 --> 00:23:25,760
Yeah, lots of poor schools.
403
00:23:25,880 --> 00:23:28,600
You'll be judged on your dancing,
not your outfits.
404
00:23:28,920 --> 00:23:30,280
Either way, we're toast.
405
00:23:30,360 --> 00:23:32,920
What are you talking about?
I think our routine's pretty good.
406
00:23:33,000 --> 00:23:35,200
Please. Our routine is safe and boring.
407
00:23:35,280 --> 00:23:37,360
Excuse me, but it makes more sense
to start out modestly
408
00:23:37,440 --> 00:23:38,800
than it does to get in over our heads.
409
00:23:38,880 --> 00:23:40,880
(SIGHS) Whatever. You're the coach.
410
00:24:06,200 --> 00:24:07,880
(KIDS CHATTERING)
411
00:24:18,840 --> 00:24:20,280
(INDISTINCT CHATTERING)
412
00:24:49,360 --> 00:24:51,880
Look at them. They're like pretzels!
413
00:24:52,840 --> 00:24:53,880
Start stretching.
414
00:25:03,080 --> 00:25:04,320
Ms. Bartlett?
415
00:25:04,400 --> 00:25:06,240
I'd like to introduce you to my parents.
416
00:25:06,320 --> 00:25:10,200
Hi. We figured our girls deserved
to have someone here to cheer them on.
417
00:25:10,600 --> 00:25:12,960
Well, I hope we don't disappoint you.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
418
00:25:13,040 --> 00:25:14,840
This has been so good for Alyssa.
419
00:25:14,920 --> 00:25:16,080
With our high hopes for college,
420
00:25:16,160 --> 00:25:17,920
every little
extracurricular activity helps.
421
00:25:18,000 --> 00:25:21,640
WOMAN: (ON P.A.) Rolling Hills JuniorHigh School dance team, onstage.
422
00:25:21,720 --> 00:25:24,040
Marshall Middle School, on deck.
423
00:25:26,200 --> 00:25:27,560
What is "deck"?
424
00:25:27,640 --> 00:25:28,760
It means we're next.
425
00:25:30,520 --> 00:25:31,640
(SIGHS)
426
00:25:33,480 --> 00:25:34,960
(GIRLS CHATTERING)
427
00:25:39,600 --> 00:25:40,720
What's with them?
428
00:25:43,360 --> 00:25:44,800
I don't know. We'll find out.
429
00:25:45,920 --> 00:25:47,200
GIRL: Let's go, girls!
430
00:25:47,280 --> 00:25:50,320
SQUAD: (CHANTING) G-o-o-d l-u-c-kGood luck!
431
00:25:50,400 --> 00:25:52,160
Rolling Hills wishes you
432
00:25:52,240 --> 00:25:54,080
A lot of luck!
433
00:25:54,160 --> 00:25:55,640
(GIRLS CHEERING)
434
00:25:57,040 --> 00:25:59,120
(ALL CONTINUE CHEERING)
435
00:25:59,200 --> 00:26:00,840
(AUDIENCE CHEERING)
436
00:26:06,680 --> 00:26:08,280
(DANCE MUSIC PLAYING)
437
00:26:13,400 --> 00:26:15,000
(AUDIENCE APPLAUDING)
438
00:26:36,080 --> 00:26:38,320
(SQUAD VOCALIZING)
439
00:26:54,120 --> 00:26:55,520
Ms. Bartlett.
440
00:26:55,600 --> 00:26:57,280
Esmeralda's sick.
441
00:26:57,360 --> 00:26:58,560
MS. BARTLETT: Oh!
442
00:27:04,440 --> 00:27:06,560
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
443
00:27:17,880 --> 00:27:19,720
Hey. Hey, what's wrong?
444
00:27:19,800 --> 00:27:21,360
I can't do this. I'm gonna throw up.
445
00:27:21,440 --> 00:27:22,560
It was a long trip.
446
00:27:22,640 --> 00:27:23,680
-Do you think you're bus-sick?
-Mmm-mmm.
447
00:27:23,760 --> 00:27:25,240
WOMAN: (ON P.A.)
Marshall Middle School, up next!
448
00:27:25,320 --> 00:27:27,360
Okay, no time. I want you
to breathe through your nose
449
00:27:27,440 --> 00:27:29,520
and try and fill your lungs.
It's probably just nerves.
450
00:27:29,600 --> 00:27:31,920
You'll be fine. You all will be.
451
00:27:32,000 --> 00:27:35,320
WOMAN: (ON P.A.) The MarshallMiddle School dance team onstage!
452
00:27:36,160 --> 00:27:37,400
You think you can do this?
453
00:27:37,480 --> 00:27:39,440
Um, yeah. I'll do it.
454
00:27:39,520 --> 00:27:41,800
Here's your poms. Here. Go, go, go.
455
00:27:42,720 --> 00:27:44,160
Good luck!
456
00:27:44,560 --> 00:27:45,880
CD!
457
00:27:47,960 --> 00:27:49,640
DAISY: Focus, everybody.
458
00:27:49,720 --> 00:27:50,920
ESMERALDA: I'm okay.
459
00:28:00,840 --> 00:28:03,000
Hi, um... It's the second track.
460
00:28:03,120 --> 00:28:05,400
(SCATTERED APPLAUSE)
461
00:28:07,400 --> 00:28:08,440
(SIGHS)
462
00:28:19,920 --> 00:28:21,160
(SPEAKS SPANISH)
463
00:28:21,800 --> 00:28:25,160
Ah, Mr. Zavala, what are you doing here?
464
00:28:25,240 --> 00:28:28,600
-Curiosity, moral support.
-Hmm. (CHUCKLES NERVOUSLY)
465
00:28:36,600 --> 00:28:38,480
(TECHNO MUSIC PLAYING)
466
00:28:44,600 --> 00:28:46,920
Two, three, four, five!
467
00:29:00,880 --> 00:29:03,400
And five, six, seven...
468
00:29:03,480 --> 00:29:04,640
ALL: Go Marshall!
469
00:29:05,040 --> 00:29:06,120
DAISY: Come on! Give it up!
470
00:29:16,480 --> 00:29:17,600
(GRUNTS)
471
00:29:21,280 --> 00:29:22,440
Daisy!
472
00:29:26,880 --> 00:29:27,960
(MUSIC STOPS)
473
00:29:31,040 --> 00:29:33,080
(LIGHT APPLAUSE)
474
00:29:35,360 --> 00:29:36,800
(AUDIENCE MURMURING)
475
00:29:41,880 --> 00:29:42,920
We stunk!
476
00:29:43,000 --> 00:29:45,320
You think? It could not have been worse.
477
00:29:45,800 --> 00:29:47,120
-Daisy...
-You know what?
478
00:29:47,200 --> 00:29:49,120
Save it. I quit.
479
00:29:49,840 --> 00:29:51,840
I would have rather been in detention.
480
00:29:55,920 --> 00:29:57,040
Alyssa...
481
00:29:57,120 --> 00:29:58,960
This is the most
embarrassing day of my life,
482
00:29:59,040 --> 00:30:00,240
and my parents are here!
483
00:30:00,320 --> 00:30:02,320
You girls did fine.
484
00:30:02,400 --> 00:30:04,880
This is all new.
You had first-time jitters.
485
00:30:04,960 --> 00:30:06,320
Rome wasn't built in a day.
486
00:30:06,400 --> 00:30:08,080
You'll get 'em next time!
487
00:30:08,800 --> 00:30:10,600
It'll be all right. Okay?
488
00:30:15,760 --> 00:30:17,240
(KIDS CHATTERING)
489
00:30:34,080 --> 00:30:36,000
Pretty disappointing day, huh?
490
00:30:36,080 --> 00:30:37,520
We'll keep working.
491
00:30:37,600 --> 00:30:39,880
You know, Ms. Bartlett, I know
this whole coaching thing was sort of...
492
00:30:39,960 --> 00:30:42,160
You know, well, everybody really
pressured you into it,
493
00:30:42,240 --> 00:30:45,200
but, I mean,
if you really totally hate it...
494
00:30:45,320 --> 00:30:47,200
I don't hate it, Esmeralda.
495
00:30:48,880 --> 00:30:51,320
-Is that how it seems?
-Yeah, sort of.
496
00:30:52,520 --> 00:30:53,920
-But...
-What?
497
00:30:54,440 --> 00:30:56,280
Well, me and the other girls were talking,
498
00:30:56,360 --> 00:30:59,120
and don't take this
the wrong way or anything,
499
00:30:59,200 --> 00:31:01,600
but it feels like there's a whole lot more
you could be teaching us,
500
00:31:01,680 --> 00:31:04,600
and for some reason, you're holding back.
501
00:31:18,040 --> 00:31:19,080
This won't take long.
502
00:31:19,160 --> 00:31:21,120
I just need to get my backpack.
503
00:31:21,200 --> 00:31:23,440
Man, even being here
when I don't have to be
504
00:31:23,520 --> 00:31:24,760
makes me start to sweat.
505
00:31:24,840 --> 00:31:27,280
(SCOFFS) Yeah, I know what you mean.
506
00:31:27,520 --> 00:31:28,600
Come on.
507
00:31:33,880 --> 00:31:35,880
Good. It's still here.
508
00:31:36,320 --> 00:31:40,000
Well, since I drove, does it mean
you'll treat for burgers?
509
00:31:40,080 --> 00:31:41,600
-You're the big working man.
-Yeah.
510
00:31:41,680 --> 00:31:43,920
The one who's always hurting
when the bills are due, remember?
511
00:31:44,000 --> 00:31:46,120
-(SHUSHES) Do you hear that?
-(MUFFLED MUSIC PLAYING)
512
00:31:46,200 --> 00:31:47,440
Hear what?
513
00:31:47,760 --> 00:31:50,040
Who would be in the gym on a Saturday?
514
00:31:50,120 --> 00:31:51,200
Who cares?
515
00:31:51,280 --> 00:31:53,360
(TECHNO MUSIC PLAYING ON TAPE)
516
00:32:28,120 --> 00:32:29,280
Hey, hey!
517
00:32:29,360 --> 00:32:31,000
Hey! You know that lady?
518
00:32:31,080 --> 00:32:32,600
-That's her.
-Who her?
519
00:32:32,720 --> 00:32:34,480
That's my dancing coach, Ms. Bartlett.
That's her!
520
00:32:34,560 --> 00:32:35,840
Oh, she's hot.
521
00:32:35,920 --> 00:32:38,400
(GROANS) Oh, I meant her dancing.
She's really good.
522
00:32:38,480 --> 00:32:41,160
Yeah, not that she ever
gave us the slightest clue.
523
00:32:41,240 --> 00:32:44,040
She's your dancing coach,
and you've never seen her dance before?
524
00:32:44,120 --> 00:32:45,920
Not like that!
525
00:32:49,520 --> 00:32:50,640
(SLAMS CAR DOOR)
526
00:32:52,720 --> 00:32:54,160
(MUSIC CONTINUES)
527
00:33:03,800 --> 00:33:04,880
(MUSIC STOPS)
528
00:33:05,000 --> 00:33:06,520
(SOBBING)
529
00:33:12,560 --> 00:33:13,680
(EXHALES)
530
00:33:15,440 --> 00:33:16,920
(INDISTINCT CHATTERING)
531
00:33:23,600 --> 00:33:25,200
Hey, Yolanda.
532
00:33:25,480 --> 00:33:27,360
Daisy, may I have a moment?
533
00:33:27,480 --> 00:33:29,400
I already turned in my lab assignment.
534
00:33:29,480 --> 00:33:31,040
It's about dance team.
535
00:33:31,120 --> 00:33:32,520
I quit.
536
00:33:33,600 --> 00:33:35,880
Can we talk?
537
00:33:43,840 --> 00:33:46,080
I'd really like you to rejoin us.
538
00:33:46,160 --> 00:33:48,880
(SCOFFS) Why? So I can make
a total idiot out of myself
539
00:33:48,960 --> 00:33:50,880
in front of five or six more schools?
540
00:33:50,960 --> 00:33:53,960
You have the potential to be great, Daisy.
Do you know that?
541
00:33:54,040 --> 00:33:57,760
Look, I only joined this dance team
so I could get out of detention.
542
00:33:57,840 --> 00:33:59,120
Now that's done.
543
00:33:59,200 --> 00:34:00,560
Well, what about the other girls?
544
00:34:00,680 --> 00:34:04,000
They deserve to have somebody
with your talent, your strengths.
545
00:34:04,080 --> 00:34:05,880
Isn't that what they have you for?
546
00:34:07,920 --> 00:34:10,240
Oh. No, wait, I forgot.
547
00:34:10,320 --> 00:34:12,200
You only dance when nobody's looking.
548
00:34:16,360 --> 00:34:18,400
I saw you in the gym on Saturday.
549
00:34:18,880 --> 00:34:20,240
(CHUCKLES SOFTLY)
550
00:34:21,280 --> 00:34:23,560
I hadn't danced for a really long time.
551
00:34:24,480 --> 00:34:26,400
It kind of stinks
that you've been holding out on us.
552
00:34:26,480 --> 00:34:28,600
There's a lot about this
you don't know or understand.
553
00:34:28,680 --> 00:34:29,920
And whose fault is that?
554
00:34:32,480 --> 00:34:33,920
You're right.
555
00:34:34,720 --> 00:34:36,440
But everyone deserves
a second chance, huh?
556
00:34:36,520 --> 00:34:38,400
(SCHOOL BELL RINGING)
557
00:34:39,520 --> 00:34:40,960
I gotta get to class.
558
00:34:50,440 --> 00:34:54,400
(SIGHS) Okay, ladies,
Rolling Hills is gone.
559
00:34:54,960 --> 00:34:57,840
Today, we're gonna start from scratch.
560
00:34:57,920 --> 00:35:00,240
Are we actually gonna dance today?
561
00:35:00,320 --> 00:35:03,560
Yeah, we are gonna dance today,
but rhythm is first.
562
00:35:03,640 --> 00:35:06,240
I'm gonna break this down
into what's called an eight-count.
563
00:35:06,320 --> 00:35:10,200
And one, two, three, four, five, six...
I can't hear you.
564
00:35:10,280 --> 00:35:14,680
ALL: And one, two, three, four,
five, six, seven, eight.
565
00:35:14,800 --> 00:35:16,880
Good. Everybody up! Off the bleachers!
566
00:35:17,160 --> 00:35:19,280
We've got a lot of ground to cover.
567
00:35:19,360 --> 00:35:21,240
We're gonna isolate
different parts of our body,
568
00:35:21,320 --> 00:35:23,040
starting with the head.
569
00:35:23,120 --> 00:35:26,080
And one, two, three, four... Chin down...
570
00:35:26,160 --> 00:35:29,200
And up again... Good, Esmeralda, good.
571
00:35:29,280 --> 00:35:32,200
Alyssa, that's right, try and keep
that 8-count in your head.
572
00:35:32,280 --> 00:35:33,600
I know this is gonna feel awkward,
573
00:35:33,680 --> 00:35:35,520
but don't worry about it, just go with it.
574
00:35:35,600 --> 00:35:39,880
Let's go with the hips.
And side, two, three, four...
575
00:35:39,960 --> 00:35:41,920
And circle, and circle...
576
00:35:42,000 --> 00:35:44,160
And one, two, three, four...
577
00:35:44,240 --> 00:35:46,440
And circle, and circle...
578
00:35:46,520 --> 00:35:48,400
And side, two, three, four...
579
00:35:48,480 --> 00:35:51,280
-And circle, and circle... Good!
-(GIRLS GIGGLING)
580
00:35:51,360 --> 00:35:53,400
Now, let's stretch. Ready?
581
00:35:53,480 --> 00:35:55,240
And stretch side...
582
00:35:55,320 --> 00:35:58,440
Two, three, four... Circle around...
583
00:35:58,520 --> 00:36:01,840
Come on up...
And side, two, three, four...
584
00:36:01,920 --> 00:36:03,760
Circle around... Come on up.
585
00:36:03,840 --> 00:36:07,040
Good job. Shake it out. Loosen it up.
586
00:36:09,520 --> 00:36:11,160
(SIGHS) Miss Salinas.
587
00:36:13,440 --> 00:36:16,000
I'm really glad you decided to rejoin us.
588
00:36:19,720 --> 00:36:20,960
(STARTS CASSETTE PLAYER)
589
00:36:22,520 --> 00:36:24,200
(MUSIC PLAYING)
590
00:36:24,280 --> 00:36:26,200
All right, Yolanda,
you want to dance today?
591
00:36:26,280 --> 00:36:28,280
-Let's go.
-Then we're gonna dance.
592
00:36:28,360 --> 00:36:30,560
Five, six...
593
00:36:30,640 --> 00:36:32,760
Five, six, seven, eight.
594
00:36:32,880 --> 00:36:34,960
(TECHNO MUSIC PLAYING)
595
00:36:35,480 --> 00:36:36,920
Now turn around.
596
00:36:48,440 --> 00:36:50,320
(ALL LAUGHING)
597
00:36:52,720 --> 00:36:54,280
Five, six, seven, eight.
598
00:36:54,400 --> 00:36:55,840
(MUSIC PLAYING)
599
00:37:05,520 --> 00:37:06,920
Five, six, seven, eight.
600
00:37:18,600 --> 00:37:19,920
-(MUSIC STOPS)
-Good job.
601
00:37:20,840 --> 00:37:22,280
(SCHOOL BELL RINGS)
602
00:37:28,720 --> 00:37:31,440
Um, Ms. Bartlett?
Yoli and I were wondering
603
00:37:31,520 --> 00:37:34,240
if you thought any more
about the meet at Hamilton next Saturday?
604
00:37:35,080 --> 00:37:36,400
Nope.
605
00:37:36,480 --> 00:37:39,160
But why? I mean,
we've been working like maniacs.
606
00:37:39,240 --> 00:37:41,960
And you've been
performing really well, all of you.
607
00:37:42,040 --> 00:37:43,120
So why can't we go?
608
00:37:44,280 --> 00:37:45,760
I need you to be patient.
609
00:37:45,840 --> 00:37:47,560
We don't want to be patient.
610
00:37:47,640 --> 00:37:49,480
We want to compete. We want to win.
611
00:37:49,560 --> 00:37:50,920
I know. I...
612
00:37:51,720 --> 00:37:54,000
I just don't think it would be fair of me
to get your hopes up
613
00:37:54,080 --> 00:37:56,680
before I thought
we could really, really deliver.
614
00:37:56,760 --> 00:38:00,400
The next competition we go into,
I want us to be the absolute best.
615
00:38:10,200 --> 00:38:11,680
(KIDS CHATTERING)
616
00:38:13,280 --> 00:38:16,320
She said no way.
She doesn't think we're ready.
617
00:38:16,400 --> 00:38:18,720
I knew it. We're totally ready.
618
00:38:19,520 --> 00:38:22,200
You know, I think
we should just go on our own.
619
00:38:23,120 --> 00:38:25,920
I know where they keep
the registration forms in the office.
620
00:38:26,640 --> 00:38:28,040
But how do we get there?
621
00:38:28,160 --> 00:38:30,240
We'd never get a bus without Ms. Bartlett.
622
00:38:30,720 --> 00:38:32,640
We can have Chuy and his boys drive us.
623
00:38:32,960 --> 00:38:35,400
Oh, yeah. Like my parents
would ever go for that.
624
00:38:35,480 --> 00:38:38,560
The point is
that we don't have to tell them.
625
00:38:39,720 --> 00:38:43,320
Okay. Wouldn't it just be easier
to try to convince Ms. Bartlett
626
00:38:43,400 --> 00:38:45,520
that we really are ready to compete again?
627
00:38:46,240 --> 00:38:48,440
-How?
-Hold on.
628
00:38:49,080 --> 00:38:50,960
I've got an idea.
629
00:38:51,040 --> 00:38:52,480
(PHONE RINGS)
630
00:38:55,800 --> 00:38:56,840
-Mrs. Kim?
-Yes?
631
00:38:56,920 --> 00:38:59,080
Hi. I have a note for Ms. Bartlett.
632
00:38:59,160 --> 00:39:00,680
Can you please show me which box is hers?
633
00:39:00,760 --> 00:39:02,120
Sure. This way.
634
00:39:05,640 --> 00:39:07,080
ALYSSA: Thank you.
635
00:39:31,880 --> 00:39:34,400
Is this the only Bartlett
we have at our school?
636
00:39:34,480 --> 00:39:36,040
Yes.
637
00:39:36,120 --> 00:39:37,920
-Thank you.
-Mmm-hmm.
638
00:39:43,200 --> 00:39:45,080
(GIRLS CHEERING LOUDLY)
639
00:39:46,320 --> 00:39:48,400
(DANCE MUSIC PLAYING ON P.A.)
640
00:39:50,680 --> 00:39:52,520
And five, six, seven, eight!
641
00:39:56,960 --> 00:39:58,520
DAISY: Go, ladies!
642
00:39:59,080 --> 00:40:00,520
(AUDIENCE CHEER)
643
00:40:02,560 --> 00:40:04,440
(GIRLS WHOOPING)
644
00:40:09,480 --> 00:40:12,160
Ms. Kim, who put on that music?
645
00:40:13,000 --> 00:40:15,400
I have no idea.
646
00:40:34,840 --> 00:40:36,920
Ms. Bartlett, what's going on?
647
00:40:37,040 --> 00:40:39,560
I don't remember scheduling
any performance for this afternoon.
648
00:40:39,640 --> 00:40:42,280
I think the girls are trying to prove
that they're ready to compete again.
649
00:40:42,360 --> 00:40:44,600
And pop it... Say what?
650
00:40:45,280 --> 00:40:46,720
(GIRLS WHOOP)
651
00:40:46,800 --> 00:40:49,120
-(MUSIC ENDS)
-(ALL CHEERING AND APPLAUDING)
652
00:40:51,160 --> 00:40:52,640
So, what's your opinion?
653
00:40:52,760 --> 00:40:54,640
I don't think they can
be considered ready for anything
654
00:40:54,720 --> 00:40:56,680
until they learn to respect their coach.
655
00:41:01,120 --> 00:41:03,200
(ALL CHATTERING EXCITEDLY)
656
00:41:11,920 --> 00:41:14,800
Locking up the P.A. system?
Taking over the lunch area?
657
00:41:14,880 --> 00:41:16,280
How do you think that makes me look?
658
00:41:16,360 --> 00:41:17,840
It makes you look good!
659
00:41:17,920 --> 00:41:19,680
Didn't you check out
the way those kids were looking at us?
660
00:41:19,760 --> 00:41:21,640
A team is supposed to work together
661
00:41:21,720 --> 00:41:24,400
with every single one of its members,
including its coach.
662
00:41:24,480 --> 00:41:25,760
Does that mean Hamilton's out now?
663
00:41:25,840 --> 00:41:28,160
Hamilton was always out, Yolanda!
664
00:41:28,240 --> 00:41:30,320
You girls absolutely refuse
to listen to me!
665
00:41:30,400 --> 00:41:32,040
What are you so afraid of?
666
00:41:32,720 --> 00:41:35,000
The only explanation
I owe you, Miss Salinas,
667
00:41:35,080 --> 00:41:38,000
is that we are not going to Hamilton
because I say we're not!
668
00:41:40,920 --> 00:41:44,160
By the way,
Mr. Zavala finally found the old uniforms.
669
00:41:44,560 --> 00:41:46,920
I have a feeling they may need some work.
670
00:41:51,960 --> 00:41:54,600
(DOOR OPENS AND CLOSES)
671
00:41:55,520 --> 00:41:57,400
(SCHOOL BELL RINGS)
672
00:42:04,240 --> 00:42:05,440
ALYSSA: My mom had all this
left from a job.
673
00:42:05,520 --> 00:42:07,680
She said anything we can use,
we're welcome to.
674
00:42:07,760 --> 00:42:09,400
I hope somebody's good at alterations.
675
00:42:09,480 --> 00:42:14,480
Well, I think we definitely need
to, uh, spice these up a little.
676
00:42:14,560 --> 00:42:17,920
Yeah! Put some sparkle!
677
00:42:18,000 --> 00:42:20,080
Make them look...
678
00:42:20,160 --> 00:42:21,200
Hot?
679
00:42:21,280 --> 00:42:23,320
(GIRLS LAUGH)
680
00:42:25,160 --> 00:42:28,400
Right, so that we're all dressed up
with nowhere to go.
681
00:42:28,480 --> 00:42:31,120
Yeah. What's Ms. Bartlett's problem?
682
00:42:31,880 --> 00:42:35,200
I think the whole idea of performing
poorly really freaks her out.
683
00:42:35,760 --> 00:42:37,600
Well, if she's waiting
for us to be perfect,
684
00:42:37,680 --> 00:42:39,120
she shouldn't hold her breath.
685
00:42:40,440 --> 00:42:42,400
Want to hear what I have to say?
686
00:42:43,880 --> 00:42:45,360
Esme...
687
00:42:46,400 --> 00:42:49,080
You sent in the registration forms, right?
688
00:42:49,280 --> 00:42:50,480
Um...
689
00:42:50,560 --> 00:42:52,600
-Yeah.
-So, who needs a coach?
690
00:42:52,680 --> 00:42:55,680
Let's just get ourselves to Hamilton
and kick it up!
691
00:43:08,280 --> 00:43:10,160
If we're going, we'd better get going.
692
00:43:10,240 --> 00:43:13,160
Do you think there's any way Ms. Bartlett
might just, like, show up there?
693
00:43:13,280 --> 00:43:14,800
Why? You guys didn't say
anything to her, did you?
694
00:43:14,880 --> 00:43:15,920
Are you kidding?
695
00:43:16,000 --> 00:43:18,160
She'd flip if she knew
we went behind her back again.
696
00:43:18,560 --> 00:43:21,040
You guys, can we seriously pull this off?
697
00:43:21,280 --> 00:43:23,600
Come on! It's like
my grandmother always says...
698
00:43:23,680 --> 00:43:24,760
(IN SPANISH) "Sí se puede."
699
00:43:24,840 --> 00:43:26,080
Yes, she's right, you guys.
700
00:43:26,160 --> 00:43:28,120
We'll just chant "Yes, I can."
701
00:43:28,200 --> 00:43:29,800
(SPEAKS SPANISH)
702
00:43:29,920 --> 00:43:32,560
(ALL CHANTING IN SPANISH)
703
00:43:34,280 --> 00:43:35,920
(ALL CHEERING)
704
00:43:52,640 --> 00:43:54,400
-Come on, we're late.
-Coming.
705
00:43:56,120 --> 00:43:59,000
This is crazy. We're gonna get so busted.
706
00:43:59,080 --> 00:44:01,680
Relax, chica. Piece of cake.
707
00:44:03,840 --> 00:44:05,920
Welcome, ladies. What school are you from?
708
00:44:06,240 --> 00:44:07,520
Marshall Middle School.
709
00:44:08,000 --> 00:44:09,480
Oh, terrific.
710
00:44:09,560 --> 00:44:11,200
Your coach has to sign in.
711
00:44:11,680 --> 00:44:12,880
Our coach?
712
00:44:12,960 --> 00:44:14,640
She is here with you, isn't she?
713
00:44:15,840 --> 00:44:18,560
Oh, yeah! Sure! Why wouldn't she be?
714
00:44:18,880 --> 00:44:20,000
Right. Um...
715
00:44:20,560 --> 00:44:23,800
We... We're really late getting here.
Um, we got lost along the way,
716
00:44:23,880 --> 00:44:27,520
and our coach, Ms. Bartlett, she, um...
717
00:44:28,600 --> 00:44:32,720
She went to the little girl's room,
and she wanted me to sign us in.
718
00:44:34,720 --> 00:44:36,040
Splendid. Okay.
719
00:44:41,000 --> 00:44:42,680
We thought you were a no-show.
720
00:44:42,760 --> 00:44:44,400
You were supposed to be here an hour ago.
721
00:44:44,480 --> 00:44:46,080
-We're here now.
-Follow me.
722
00:44:46,160 --> 00:44:48,120
There's a team ahead of you onstage.
723
00:44:48,200 --> 00:44:49,520
You're on in five.
724
00:44:49,600 --> 00:44:51,360
-Minutes?
-Who's gonna start our music?
725
00:44:51,440 --> 00:44:54,240
Remember, there's gotta be
someone there to hit play.
726
00:45:11,120 --> 00:45:12,520
Give me the CD.
727
00:45:17,120 --> 00:45:18,880
See the sound console over there?
728
00:45:18,960 --> 00:45:20,720
When it's our turn, you hand him the CD,
729
00:45:20,800 --> 00:45:22,920
you tell him it's cut number three, okay?
730
00:45:23,000 --> 00:45:24,960
And when we're ready,
I'm gonna nod to you from the stage,
731
00:45:25,040 --> 00:45:26,200
and you hit play.
732
00:45:26,280 --> 00:45:28,240
-Cut number what?
-Three, Chuy, three!
733
00:45:28,320 --> 00:45:30,360
I know, I know, I know, I'm just messing
with your head, that's all.
734
00:45:30,440 --> 00:45:33,200
No, please, don't! Come on!
I'm under enough pressure as it is, okay?
735
00:45:33,280 --> 00:45:34,800
-Okay.
-Okay.
736
00:45:37,840 --> 00:45:41,960
Peninsula on stage,
Marshall dance team on deck!
737
00:45:42,040 --> 00:45:43,680
Five, six, seven and...
738
00:45:43,800 --> 00:45:46,320
ALL: (CHANTING) G-o-o-d l-u-c-kGood luck!
739
00:45:46,400 --> 00:45:48,360
Marshall wishes you
740
00:45:48,440 --> 00:45:50,160
Lots of luck!
741
00:45:50,240 --> 00:45:51,920
(ALL CHEERING)
742
00:45:54,920 --> 00:45:56,800
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
743
00:45:57,880 --> 00:45:58,920
WOMAN: Come on!
744
00:46:08,160 --> 00:46:09,600
(DANCE MUSIC PLAYING)
745
00:46:14,320 --> 00:46:15,840
(AUDIENCE CHEERING)
746
00:46:19,560 --> 00:46:21,200
It's petroleum jelly.
747
00:46:25,000 --> 00:46:26,040
Do it, girls!
748
00:46:26,120 --> 00:46:28,000
GIRLS: Let's go, Peninsula!
749
00:46:37,640 --> 00:46:39,080
(AUDIENCE CHEERING)
750
00:46:43,000 --> 00:46:45,120
Come on, girls! Work it!
751
00:46:46,160 --> 00:46:48,240
Open up. Come on.
752
00:46:49,920 --> 00:46:52,520
Yuck! What are you trying to do,
poison me?
753
00:46:52,600 --> 00:46:54,880
It helps remind you to smile.
754
00:46:58,400 --> 00:46:59,840
I'm smiling.
755
00:47:15,560 --> 00:47:17,560
-GIRLS: Together!
-(MUSIC ENDS)
756
00:47:17,640 --> 00:47:19,520
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
757
00:47:30,840 --> 00:47:32,800
Here. Let me help you.
758
00:47:35,040 --> 00:47:37,600
Thank you
for handing in the registration form.
759
00:47:38,760 --> 00:47:40,880
You know, for getting us here.
760
00:47:43,880 --> 00:47:45,560
Okay! Let's huddle up!
761
00:47:45,640 --> 00:47:48,800
Ms. Bartlett taught us the moves
and got us acting like a team.
762
00:47:48,880 --> 00:47:51,080
Now, we can do this! All right?
763
00:47:51,520 --> 00:47:53,080
(SPEAKS SPANISH)
764
00:47:53,160 --> 00:47:55,440
(ALL CHANTING IN SPANISH)
765
00:47:56,840 --> 00:47:59,280
(IN ENGLISH) Go Marshall!
766
00:47:59,360 --> 00:48:00,840
(ALL WHOOPING)
767
00:48:01,000 --> 00:48:03,640
WOMAN: (ON P.A.) The MarshallMiddle School dance team, onstage!
768
00:48:03,720 --> 00:48:05,160
(AUDIENCE CHEERING)
769
00:48:14,640 --> 00:48:16,480
Go, Marshall!
770
00:48:17,600 --> 00:48:20,400
Ready? Ready?
771
00:48:23,600 --> 00:48:25,400
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
772
00:48:31,920 --> 00:48:33,160
(GIRLS VOCALIZING)
773
00:48:46,480 --> 00:48:47,800
ALL: Come on, jump!
774
00:48:47,880 --> 00:48:49,360
(NEW SONG STARTS)
775
00:49:04,760 --> 00:49:06,240
(NEW SONG STARTS)
776
00:49:07,880 --> 00:49:09,120
Let's go!
777
00:49:15,960 --> 00:49:17,200
(GIRLS VOCALIZING)
778
00:49:25,560 --> 00:49:27,680
-ALL: Yes!
-(MUSIC ENDS)
779
00:49:27,760 --> 00:49:29,600
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
780
00:49:47,160 --> 00:49:49,640
Excuse me? May I have a word with you?
781
00:49:50,480 --> 00:49:52,240
Look, if it's about our coach...
782
00:49:52,320 --> 00:49:54,400
Actually, dear, it's about you.
783
00:49:58,080 --> 00:50:00,800
That was an incredibly
impressive performance.
784
00:50:00,880 --> 00:50:04,720
Thank you. You can't possibly imagine
how hard our team's been practicing.
785
00:50:04,800 --> 00:50:07,720
It most definitely shows.
You can trust me on this.
786
00:50:07,800 --> 00:50:10,000
-I'm one of the judges.
-No lie?
787
00:50:10,480 --> 00:50:11,720
I'm Lynell Elliot,
788
00:50:11,800 --> 00:50:13,920
Dean of the High School
of Performing Arts.
789
00:50:14,320 --> 00:50:16,680
Daisy Salinas. Pleasure to meet you.
790
00:50:16,760 --> 00:50:19,360
-Daisy, you are very talented.
-(CHUCKLES)
791
00:50:19,440 --> 00:50:21,520
You have an ease and charisma onstage.
792
00:50:21,600 --> 00:50:23,040
-Please...
-Oh, it's true.
793
00:50:23,840 --> 00:50:26,120
I see a lot of girls
at these competitions.
794
00:50:28,040 --> 00:50:31,880
Is there any chance you'd be interested
in attending our academy next year?
795
00:50:31,960 --> 00:50:33,120
Whoa.
796
00:50:33,640 --> 00:50:34,800
Wow.
797
00:50:37,000 --> 00:50:39,600
You know, my mom would never
be able to afford something like this.
798
00:50:39,720 --> 00:50:41,280
We have scholarships.
799
00:50:41,680 --> 00:50:44,120
There are a hundred paths
to working it out
800
00:50:44,200 --> 00:50:46,600
if it's something you truly want.
801
00:50:55,320 --> 00:50:57,200
(GIRLS CHEERING LOUDLY)
802
00:51:10,280 --> 00:51:12,160
(EXCITED CHATTERING)
803
00:51:17,880 --> 00:51:20,880
Twenty-six schools. Third place.
804
00:51:20,960 --> 00:51:22,080
Not too shabby.
805
00:51:22,160 --> 00:51:23,640
ALYSSA: My turn to hold it!
806
00:51:23,720 --> 00:51:26,200
I'd like to see Ms. Bartlett tell us
we're not ready to compete now.
807
00:51:26,280 --> 00:51:28,640
-(GIRLS LAUGHING)
-MR. CORTEZ: Excuse me, girls?
808
00:51:31,440 --> 00:51:32,680
(GASPS)
809
00:51:38,080 --> 00:51:39,240
Why weren't you girls on a school bus?
810
00:51:39,320 --> 00:51:40,480
Where's your coach?
811
00:51:40,560 --> 00:51:43,040
MR. CORTEZ: Do you have any idea
how out of our minds we've been?
812
00:51:43,120 --> 00:51:45,120
How could you lie to us like this, Alyssa?
813
00:51:45,200 --> 00:51:46,400
Mom, I didn't lie.
814
00:51:46,480 --> 00:51:48,240
Well, you certainly didn't
tell us the truth.
815
00:51:48,320 --> 00:51:49,640
Do you even know these boys?
816
00:51:49,720 --> 00:51:52,320
They hardly look old enough
to have their licenses!
817
00:51:52,400 --> 00:51:54,040
Mom, look at us. We're all fine.
818
00:51:54,120 --> 00:51:57,360
And what do you think Mr. Zavala's
gonna say when he hears about this?
819
00:51:57,440 --> 00:51:58,720
Dad, you can't!
820
00:51:58,800 --> 00:52:00,040
I can, and I will.
821
00:52:00,720 --> 00:52:01,800
Now, let's go!
822
00:52:14,640 --> 00:52:16,480
Come on, ladies!
823
00:52:16,560 --> 00:52:18,560
You guys just won third place!
824
00:52:27,200 --> 00:52:28,640
(CAR DRIVES OFF)
825
00:52:29,440 --> 00:52:30,680
(DOOR OPENS)
826
00:52:31,520 --> 00:52:33,000
(BOTH SPEAKING SPANISH)
827
00:52:39,680 --> 00:52:41,920
-(DOOR CLOSES)
-(IN ENGLISH) Where have you been?
828
00:52:42,000 --> 00:52:43,320
We won a trophy!
829
00:52:43,400 --> 00:52:45,800
We came in third.
We had to stay for the award ceremony.
830
00:52:45,880 --> 00:52:48,640
You know, your mother and I
are due at the Acarmens for dinner.
831
00:52:48,720 --> 00:52:51,000
-You agreed to baby-sit for us.
-Oh...
832
00:52:51,080 --> 00:52:53,200
Okay, well, I'm here now, aren't I?
833
00:52:53,280 --> 00:52:54,800
But you still have to cook
your brother's dinner.
834
00:52:54,880 --> 00:52:57,040
You haven't cleaned your room in a week.
835
00:52:57,120 --> 00:52:59,840
-Maybe this dance is not a good idea.
-Hmm.
836
00:52:59,920 --> 00:53:02,240
Mommy, it's a great idea!
837
00:53:02,320 --> 00:53:05,720
Whenever you have to be at work,
I cook, I clean, I wash,
838
00:53:05,800 --> 00:53:07,200
I do everything for everybody.
839
00:53:07,280 --> 00:53:08,920
Why can't I just have one thing for me?
840
00:53:09,040 --> 00:53:12,160
Esmeralda, do not speak
to your mother in that tone.
841
00:53:13,960 --> 00:53:15,200
I'm sorry.
842
00:53:16,880 --> 00:53:19,480
But I was really happy today.
843
00:53:20,720 --> 00:53:24,160
And nothing you do
can take that away from me.
844
00:53:27,480 --> 00:53:28,640
(SIGHS)
845
00:53:31,440 --> 00:53:33,280
She did win.
846
00:53:42,440 --> 00:53:43,680
(SIGHS)
847
00:53:46,680 --> 00:53:47,880
Daisy.
848
00:53:47,960 --> 00:53:49,280
Hi.
849
00:53:50,440 --> 00:53:53,480
I'm sorry to bother you at home,
but I really need to talk to you.
850
00:53:53,560 --> 00:53:56,000
Well, after the phone call
I got from Alyssa's parents,
851
00:53:56,080 --> 00:53:58,360
I'd say the feeling's mutual.
852
00:54:02,840 --> 00:54:05,320
I don't think you girls
have the slightest idea
853
00:54:05,400 --> 00:54:07,680
of the terrible position
you have put me into.
854
00:54:07,760 --> 00:54:09,640
You went against my wishes.
You defied my authority...
855
00:54:09,720 --> 00:54:13,120
Do you know that Alyssa's parents
think I am completely incompetent?
856
00:54:13,200 --> 00:54:15,440
We're sorry. We messed up.
857
00:54:15,520 --> 00:54:17,720
We just had to get back
in the competition.
858
00:54:17,800 --> 00:54:19,640
Even if I wasn't sure
you were ready to compete again?
859
00:54:19,720 --> 00:54:22,120
Then how come we got
third place today, huh?
860
00:54:22,240 --> 00:54:23,320
I mean, doesn't that count for anything?
861
00:54:23,400 --> 00:54:25,240
That is beside the point, Daisy!
862
00:54:25,320 --> 00:54:28,720
I can't be your coach if I don't have
your respect and your trust!
863
00:54:29,120 --> 00:54:30,720
Respect?
864
00:54:30,920 --> 00:54:33,080
Nobody feels like you believe in us!
865
00:54:37,040 --> 00:54:38,480
Oh. (SIGHS)
866
00:54:47,000 --> 00:54:51,720
My whole life, from the time
I was four, (CHUCKLES)
867
00:54:51,800 --> 00:54:53,840
all I wanted to do was dance.
868
00:54:54,880 --> 00:54:57,920
I took lessons,
I got a lot of positive feedback,
869
00:54:58,400 --> 00:55:02,320
but every time I'd perform in a recital,
even at home,
870
00:55:02,760 --> 00:55:05,600
my parents would say the same things.
871
00:55:05,680 --> 00:55:07,840
"That was good, but you can do better.
872
00:55:07,920 --> 00:55:12,720
"Don't settle for good. Be great.
We expect you to be the very best."
873
00:55:13,040 --> 00:55:18,120
(SCOFFS) So, I worked harder,
kept practicing, kept taking lessons.
874
00:55:18,760 --> 00:55:21,960
(SCOFFS) And was kicking enough
to get into Juilliard.
875
00:55:23,360 --> 00:55:24,480
Mmm...
876
00:55:25,560 --> 00:55:26,600
Yeah...
877
00:55:27,840 --> 00:55:29,800
Want to hear a little secret?
878
00:55:32,080 --> 00:55:33,120
Two weeks.
879
00:55:33,800 --> 00:55:35,680
But Esme told me that you graduated?
880
00:55:35,760 --> 00:55:39,560
She read my resume,
which says I attended Juilliard.
881
00:55:39,640 --> 00:55:40,960
Why?
882
00:55:41,360 --> 00:55:44,080
I don't get it. Why would you quit?
883
00:55:44,440 --> 00:55:45,960
I was good.
884
00:55:47,560 --> 00:55:48,680
But...
885
00:55:49,440 --> 00:55:50,840
But not great.
886
00:55:52,000 --> 00:55:54,320
I went to those first couple
of weeks of classes,
887
00:55:54,400 --> 00:55:57,440
and I saw the other students...
888
00:55:58,480 --> 00:56:01,680
Their passion...
889
00:56:01,760 --> 00:56:04,800
And their incredible technique,
and I thought...
890
00:56:07,800 --> 00:56:09,560
I freaked out.
891
00:56:10,920 --> 00:56:13,360
I thought I don't belong here,
I can't compete with this.
892
00:56:13,440 --> 00:56:15,120
I felt like such a fraud.
893
00:56:16,360 --> 00:56:20,240
So, I packed my bags and flew home,
went to college...
894
00:56:20,960 --> 00:56:23,200
(CHUCKLES) ...and got an Internet job.
895
00:56:24,160 --> 00:56:27,000
-How'd you end up at Marshall?
-Oh, well, yeah.
896
00:56:27,080 --> 00:56:30,640
Last summer, (SNIFFLES)
my dot-com company folded.
897
00:56:31,920 --> 00:56:34,240
I saw this ad begging for teachers.
898
00:56:34,320 --> 00:56:35,360
Boom.
899
00:56:38,480 --> 00:56:40,480
When we were at Rolling Hills,
900
00:56:41,640 --> 00:56:45,880
every cold-sweat nightmare I had ever had
came flooding back to me.
901
00:56:45,960 --> 00:56:47,560
When everything fell apart,
902
00:56:48,360 --> 00:56:50,400
I knew I'd failed you guys.
903
00:56:53,040 --> 00:56:56,240
I didn't want you to compete again
because I couldn't handle it.
904
00:56:59,800 --> 00:57:03,360
This isn't at all
about not believing in you.
905
00:57:05,000 --> 00:57:07,400
I hate that you thought that.
906
00:57:07,640 --> 00:57:10,960
This is me. It's my stuff, my fears.
907
00:57:14,840 --> 00:57:16,400
Hey...
908
00:57:17,880 --> 00:57:20,680
Whose routine do you think
got us that trophy today?
909
00:57:20,760 --> 00:57:22,000
Oh, Daisy...
910
00:57:22,080 --> 00:57:24,400
We're not so dumb
to think we can do this without you.
911
00:57:24,480 --> 00:57:26,520
We want to keep on going.
912
00:57:28,200 --> 00:57:29,760
I don't know about that.
913
00:57:31,600 --> 00:57:34,200
If we pull through
in the next three or four weeks,
914
00:57:34,280 --> 00:57:36,320
we have a chance to make it to Regionals.
915
00:57:36,400 --> 00:57:38,560
I realize that. I... I...
916
00:57:38,920 --> 00:57:40,720
Ms. Bartlett...
917
00:57:40,920 --> 00:57:42,360
(SPEAKS SPANISH)
918
00:57:43,240 --> 00:57:44,760
What's that?
919
00:57:44,840 --> 00:57:46,600
(IN ENGLISH) It's our team chant.
920
00:57:46,680 --> 00:57:48,760
Marisol taught it to us from her granny.
921
00:57:48,840 --> 00:57:50,080
(SPEAKS SPANISH)
922
00:57:50,160 --> 00:57:52,000
(IN ENGLISH) It means, "Yes, I can."
923
00:57:55,640 --> 00:57:57,120
(BOTH SPEAKING SPANISH)
924
00:58:00,000 --> 00:58:01,400
The truth, Mr. and Mrs. Cortez,
925
00:58:01,480 --> 00:58:03,840
is that the girls made some
definite errors in judgment.
926
00:58:03,920 --> 00:58:06,440
But I made an even bigger one.
927
00:58:06,800 --> 00:58:09,760
I didn't show nearly as much faith in them
as they deserve.
928
00:58:12,200 --> 00:58:14,800
Well, we appreciate you coming
to talk to us like this.
929
00:58:14,880 --> 00:58:16,880
Well, Alyssa's a terrific girl.
930
00:58:16,960 --> 00:58:19,600
And I think the dance team's
been really good for her.
931
00:58:21,360 --> 00:58:24,760
For the first time,
she not only has books, she has friends.
932
00:58:24,840 --> 00:58:26,720
Oh, that's great.
933
00:58:27,440 --> 00:58:31,480
So, how do you think we should tell
Mr. Zavala about this little incident?
934
00:58:33,520 --> 00:58:35,120
He's a busy man.
935
00:58:35,240 --> 00:58:36,800
He has enough to be worried about.
936
00:58:36,880 --> 00:58:38,840
(SIGHS IN RELIEF) Thank you.
937
00:58:38,920 --> 00:58:40,360
I promise, from here on out,
938
00:58:40,440 --> 00:58:42,240
I will be with the girls
every step of the way.
939
00:58:42,320 --> 00:58:44,080
Every school rule will be followed.
940
00:58:44,160 --> 00:58:45,680
Gracias, Ms. Bartlett.
941
00:58:45,760 --> 00:58:48,200
No, really, thank you.
942
00:58:48,600 --> 00:58:50,000
Thanks.
943
00:58:50,080 --> 00:58:52,080
So we're still on? We can compete again?
944
00:58:52,160 --> 00:58:53,840
-Mmm-hmm.
-(LAUGHS)
945
00:58:55,320 --> 00:58:56,360
(MOUTHING) Thank you.
946
00:59:01,760 --> 00:59:03,640
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
947
00:59:11,920 --> 00:59:17,080
So, I need you to choose three numbers
from your tribes and send them down front.
948
00:59:17,200 --> 00:59:19,000
The winning team has no homework tonight.
949
00:59:19,120 --> 00:59:20,520
(KIDS CHEERING)
950
00:59:20,600 --> 00:59:22,080
(MUSIC CONTINUES)
951
00:59:30,240 --> 00:59:31,560
MS. BARTLETT: Get ready...
952
00:59:31,640 --> 00:59:32,880
Get set...
953
00:59:33,520 --> 00:59:34,560
Go!
954
00:59:34,640 --> 00:59:36,520
(KIDS CHATTERING EXCITEDLY)
955
00:59:55,320 --> 00:59:56,760
(MUSIC CONTINUES)
956
01:00:22,080 --> 01:00:23,360
Let's go!
957
01:00:24,200 --> 01:00:25,680
One, two, three, four!
958
01:00:25,760 --> 01:00:27,000
(TECHNO MUSIC PLAYING)
959
01:00:32,480 --> 01:00:35,120
Don't look now, but you might
actually be getting good at this.
960
01:00:35,200 --> 01:00:38,920
(LAUGHS) Well, I found it works better
if you let them be a little hands-on.
961
01:00:40,160 --> 01:00:42,280
ZAVALA: So how's the dance team
practice going?
962
01:00:42,360 --> 01:00:44,720
MS. BARTLETT: Great!
The girls are really working hard.
963
01:00:46,600 --> 01:00:49,040
Okay. That's it for today.
964
01:00:51,520 --> 01:00:52,760
(SIGHS)
965
01:00:52,880 --> 01:00:54,920
Hey, you wanted to see me?
966
01:00:55,320 --> 01:00:56,520
Daisy...
967
01:00:56,600 --> 01:00:59,840
How come you didn't tell me
you had an offer from Lynell Elliot?
968
01:01:02,240 --> 01:01:04,480
Oh, come on!
The High School of the Performing Arts.
969
01:01:04,560 --> 01:01:06,440
That's the most incredible place!
970
01:01:06,560 --> 01:01:09,160
Yeah. It's also a zillion miles
across town.
971
01:01:09,240 --> 01:01:10,280
So?
972
01:01:10,360 --> 01:01:12,120
So, it's probably a bunch
of stuck-up rich kids
973
01:01:12,200 --> 01:01:14,040
with mommies and daddies in show business.
974
01:01:14,120 --> 01:01:16,640
-How am I supposed to fit in?
-What happened to, "Sí se puede"?
975
01:01:16,720 --> 01:01:19,120
(CHUCKLES) Please.
976
01:01:19,200 --> 01:01:20,920
Chuy thinks it's a stupid idea.
977
01:01:21,000 --> 01:01:22,880
Chuy... Hmm.
978
01:01:22,960 --> 01:01:25,200
-Is he the boyfriend?
-Yeah.
979
01:01:26,320 --> 01:01:30,760
Plus, he's bent at me enough for spending
so much time with dance, you know.
980
01:01:30,840 --> 01:01:33,280
And he thinks I'm being set up
for something I can never achieve.
981
01:01:33,360 --> 01:01:36,600
Hmm... What grade is this Chuy in?
982
01:01:37,200 --> 01:01:40,720
None. He dropped out.
He's a mechanic over at Escobar's.
983
01:01:41,480 --> 01:01:44,720
Which pretty much means
his future's been decided for him.
984
01:01:45,600 --> 01:01:47,400
Is that what you want?
985
01:01:49,160 --> 01:01:50,480
Daisy...
986
01:01:50,560 --> 01:01:53,120
Listen, take it
from somebody who has been there.
987
01:01:53,200 --> 01:01:56,720
This is the time in your life when
you should be seizing every opportunity,
988
01:01:56,800 --> 01:01:58,520
following your dream.
989
01:01:58,600 --> 01:02:00,600
Don't make the same mistake I did, okay?
990
01:02:11,320 --> 01:02:12,560
(SIGHS)
991
01:02:14,080 --> 01:02:15,560
(WHOOPS)
992
01:02:15,640 --> 01:02:16,760
We did it! We did it!
993
01:02:16,880 --> 01:02:18,520
We came in second!
994
01:02:18,600 --> 01:02:21,080
-We're going to Regionals!
-(CHEERS)
995
01:02:21,160 --> 01:02:23,240
-We're going all the way to San Diego!
-(LAUGHING)
996
01:02:23,320 --> 01:02:25,240
All praise Ms. Bartlett!
997
01:02:25,320 --> 01:02:27,400
Hail Ms. Bartlett!
998
01:02:27,480 --> 01:02:29,360
Thank you, ladies.
I will see you on Monday,
999
01:02:29,440 --> 01:02:31,440
And then, we are on to Regionals!
1000
01:02:31,680 --> 01:02:33,560
(ALL CHEERING)
1001
01:02:41,840 --> 01:02:43,040
What?
1002
01:02:44,280 --> 01:02:45,680
Regionals?
1003
01:02:45,760 --> 01:02:47,120
Does that mean this thing isn't over yet?
1004
01:02:47,800 --> 01:02:50,000
It would have been
if we hadn't placed today.
1005
01:02:50,080 --> 01:02:52,200
-But you did.
-Yeah!
1006
01:02:52,480 --> 01:02:54,080
Don't sound so excited for us.
1007
01:02:54,160 --> 01:02:56,080
I'm gettin' really sick of this, girl.
1008
01:02:57,320 --> 01:02:58,520
Oh, yeah?
1009
01:02:58,600 --> 01:03:00,800
-You never have any time for me anymore!
-(SIGHS)
1010
01:03:00,880 --> 01:03:04,520
You're always dancing or practicing
or too busy or too tired!
1011
01:03:04,600 --> 01:03:07,240
Chuy, why can't you understand?
1012
01:03:07,320 --> 01:03:10,280
Dance is finally giving me a chance
to do something with my life!
1013
01:03:10,360 --> 01:03:13,080
What about our life?
What about all our plans?
1014
01:03:13,160 --> 01:03:14,280
I'm just a kid!
1015
01:03:14,360 --> 01:03:16,400
I don't wanna be all settled!
1016
01:03:16,480 --> 01:03:18,080
You know, who knows what's gonna happen?
1017
01:03:18,160 --> 01:03:19,520
I know!
1018
01:03:19,600 --> 01:03:21,880
You're gonna go
to that snot-nose actors school.
1019
01:03:21,960 --> 01:03:23,400
They're gonna
chew you up and spit you out,
1020
01:03:23,480 --> 01:03:26,280
and you're gonna come limping back
expecting me to be waitin' here for you?
1021
01:03:26,360 --> 01:03:29,040
Well, you know what, bag that,
'cause I have a life, too.
1022
01:03:29,120 --> 01:03:32,280
And if you don't wanna be a part of it,
then you're out of it!
1023
01:03:34,360 --> 01:03:36,200
Chuy, wait!
1024
01:03:38,720 --> 01:03:41,040
You know what Ms. Bartlett told me?
1025
01:03:42,800 --> 01:03:44,640
She said that ever since
she quit Juilliard,
1026
01:03:44,720 --> 01:03:48,360
she wondered every day what
would've happened if she stuck it out.
1027
01:03:48,840 --> 01:03:51,360
Every day, she wonders, Chuy!
1028
01:03:52,080 --> 01:03:54,200
I don't wanna wonder! I wanna know!
1029
01:03:54,280 --> 01:03:56,040
Well, good for you.
1030
01:03:56,480 --> 01:03:58,120
(SPEAKING SPANISH)
1031
01:04:01,160 --> 01:04:02,920
Chuy, don't do this!
1032
01:04:03,040 --> 01:04:04,320
(TIRES SCREECH)
1033
01:04:26,360 --> 01:04:27,600
(PHONE BEEPS)
1034
01:04:28,200 --> 01:04:29,680
(BEEPING)
1035
01:04:33,000 --> 01:04:34,160
(LINE RINGS)
1036
01:04:34,240 --> 01:04:35,800
(ON ANSWERING MACHINE)
This is Lynell Elliot.
1037
01:04:35,880 --> 01:04:38,320
-Please leave a message after the beep.
-(BEEPS)
1038
01:04:38,400 --> 01:04:40,080
Hi.
1039
01:04:40,160 --> 01:04:41,720
Miss Elliot?
1040
01:04:42,760 --> 01:04:45,280
This is Daisy Salinas
from Marshall Middle School.
1041
01:04:46,680 --> 01:04:49,800
I met you at the Hamilton dance meet.
1042
01:04:50,840 --> 01:04:54,280
I'm calling
because I would very much appreciate it
1043
01:04:54,360 --> 01:04:57,360
if you would send me
an application to your school.
1044
01:04:57,440 --> 01:04:58,760
Thanks.
1045
01:04:59,480 --> 01:05:00,600
(BEEPS)
1046
01:05:02,320 --> 01:05:03,760
(SOBBING)
1047
01:05:08,360 --> 01:05:09,800
What do you mean, "We can't go"?
1048
01:05:09,880 --> 01:05:11,800
This is everything
those girls have worked for.
1049
01:05:11,880 --> 01:05:14,560
I understand, but there's not
a single dime left in the budget.
1050
01:05:14,640 --> 01:05:16,960
(SIGHS) Well,
what are we talking about, a bus?
1051
01:05:17,040 --> 01:05:18,320
One bus for one day?
1052
01:05:18,400 --> 01:05:20,320
How much could that possibly cost?
1053
01:05:20,400 --> 01:05:22,880
Because we'd be going to San Diego,
which is outside our district,
1054
01:05:22,960 --> 01:05:24,640
I have to get a liability rider.
1055
01:05:24,720 --> 01:05:27,080
Then there's the cost of the driver,
the gas, the bus itself...
1056
01:05:27,160 --> 01:05:28,920
But this isn't the first year
you've had a dance team.
1057
01:05:29,000 --> 01:05:30,520
Why wasn't this put
in the budget from the start?
1058
01:05:30,600 --> 01:05:32,600
But this is the first year
we've had a dance team
1059
01:05:32,680 --> 01:05:34,160
that's even come close
to being in the Regionals.
1060
01:05:34,240 --> 01:05:35,840
Sir, what am I supposed to do?
1061
01:05:35,920 --> 01:05:37,680
Punish these girls for their success,
1062
01:05:37,760 --> 01:05:41,120
tell them if they'd only gone and failed,
everything would be fine?
1063
01:05:41,200 --> 01:05:42,760
I'm very sorry,
Ms. Bartlett, but I don't know
1064
01:05:42,880 --> 01:05:45,400
where I'm gonna get my hands on $1,200.
1065
01:05:45,480 --> 01:05:46,960
Oh. (SIGHS)
1066
01:05:48,160 --> 01:05:49,560
What if we raise the money ourselves?
1067
01:05:49,640 --> 01:05:52,200
Yeah. Maybe we could
even raise enough to get new uniforms.
1068
01:05:52,280 --> 01:05:53,560
We could have a car wash.
1069
01:05:53,680 --> 01:05:56,560
Yeah. And we can sell food and stuff.
Like a block party!
1070
01:05:56,640 --> 01:05:58,560
Guys, we have to do
whatever it takes to get to Regionals.
1071
01:05:58,640 --> 01:06:00,720
We have a lot to do in the next two weeks.
1072
01:06:01,280 --> 01:06:02,840
Like come up with a whole new routine.
1073
01:06:02,920 --> 01:06:04,720
Actually, you guys,
I was thinking about that.
1074
01:06:04,800 --> 01:06:06,960
How would you feel
if we did something really innovative
1075
01:06:07,040 --> 01:06:09,080
by taking advantage of your background?
1076
01:06:09,360 --> 01:06:11,440
You mean, something like this?
1077
01:06:11,520 --> 01:06:13,800
I did it since I was old enough to walk.
1078
01:06:13,880 --> 01:06:15,600
My mother call it la lavadora.
1079
01:06:15,680 --> 01:06:17,600
-The washing machine.
-(CHUCKLES)
1080
01:06:17,680 --> 01:06:20,800
Yeah! And how
'bout the merengue, like this?
1081
01:06:22,800 --> 01:06:25,160
That's perfect! That's it!
That's it! Who else?
1082
01:06:25,240 --> 01:06:26,400
Anybody else have something?
1083
01:06:26,480 --> 01:06:28,360
My parents do the cha-cha. It's like...
1084
01:06:30,440 --> 01:06:32,120
(SINGS) Cha-cha-cha
1085
01:06:32,200 --> 01:06:33,240
MS. BARTLETT: Okay, watch Daisy.
1086
01:06:33,320 --> 01:06:34,640
Do you see how she makes it her own?
1087
01:06:34,720 --> 01:06:37,480
She's going from cha-cha
to hip-hop, back to salsa...
1088
01:06:37,600 --> 01:06:38,800
Flamenco...
1089
01:06:38,920 --> 01:06:40,880
Mmm... (GRUNTS)
1090
01:06:40,960 --> 01:06:42,320
Salsa.
1091
01:06:43,680 --> 01:06:45,880
Cool. Now, how do we
turn it into a routine?
1092
01:06:45,960 --> 01:06:48,120
Yeah, and how are we ever
gonna learn it on time?
1093
01:06:48,200 --> 01:06:50,080
Well, let's figure that out.
Daisy, what do you think?
1094
01:06:50,160 --> 01:06:52,840
We start up here, bring it down...
1095
01:06:52,920 --> 01:06:56,040
And hip, salsa, pirouette...
1096
01:06:56,160 --> 01:06:57,920
Come on, girls, try this with us.
1097
01:06:58,000 --> 01:06:59,160
Merengue...
1098
01:06:59,240 --> 01:07:00,520
And do what you were doing before, okay?
1099
01:07:00,600 --> 01:07:01,640
And cross over.
1100
01:07:01,720 --> 01:07:02,800
Okay, perfect.
1101
01:07:02,880 --> 01:07:04,960
Spin around, and shake, shake, shake!
1102
01:07:05,360 --> 01:07:06,560
From the top... Up!
1103
01:07:06,640 --> 01:07:08,560
Arms up, bring it down,
1104
01:07:08,640 --> 01:07:12,280
and pop the head, salsa, pirouette...
1105
01:07:16,320 --> 01:07:19,480
Oh! Alex! What are you doing here?
1106
01:07:19,600 --> 01:07:22,080
I have to tell you,
you are not the easiest person
1107
01:07:22,160 --> 01:07:23,280
in the world to track down. (CHUCKLES)
1108
01:07:23,360 --> 01:07:26,280
-Oh! Come here! Let's go inside.
-Okay.
1109
01:07:26,400 --> 01:07:27,960
Get some tea.
1110
01:07:28,840 --> 01:07:31,200
Are the rumors true? Are you teaching now?
1111
01:07:31,280 --> 01:07:32,880
Ninth-grade biology.
1112
01:07:32,960 --> 01:07:34,480
(LAUGHS) Unbelievable!
1113
01:07:34,560 --> 01:07:35,840
And you're digging it?
1114
01:07:36,400 --> 01:07:38,960
Yeah. It definitely has its challenges.
1115
01:07:39,040 --> 01:07:43,040
Well, you know, the reason I'm here,
I was, uh, talking to Bob Humphrey.
1116
01:07:43,160 --> 01:07:44,760
-From Bennet Co?
-Exactly.
1117
01:07:44,840 --> 01:07:47,440
He's now one of the hotshots on the web.
1118
01:07:47,520 --> 01:07:49,280
His website, it's huge!
1119
01:07:49,360 --> 01:07:54,000
It's gossip, advice, fashion tips,
you know, all the stuff for preteen girls
1120
01:07:54,080 --> 01:07:58,040
with links to the best clothes, cosmetic,
and music sites. It's unreal!
1121
01:07:58,120 --> 01:07:59,160
And?
1122
01:07:59,480 --> 01:08:02,000
They're looking for a head
of Customer Relations and Marketing.
1123
01:08:02,080 --> 01:08:04,080
-Hmm.
-And I told them about you.
1124
01:08:05,000 --> 01:08:06,080
Oh...
1125
01:08:06,160 --> 01:08:08,600
Well, Alex, that's really flattering,
1126
01:08:09,240 --> 01:08:11,920
but I think I'm starting
to hit my stride with this teaching thing.
1127
01:08:12,000 --> 01:08:13,560
-How much you making?
-Enough.
1128
01:08:13,640 --> 01:08:14,880
(KETTLE WHISTLING)
1129
01:08:14,960 --> 01:08:17,600
If I never wanna
take another decent vacation again.
1130
01:08:17,680 --> 01:08:20,720
Hey, whatever you're pulling in,
Bobby'll double it, at least!
1131
01:08:20,800 --> 01:08:24,240
I mean, he's had a hundred applicants,
but no one with your skills or experience.
1132
01:08:24,320 --> 01:08:26,720
Now with this
teaching thing on top of it...
1133
01:08:26,800 --> 01:08:29,560
Your students are his core demographic.
1134
01:08:29,640 --> 01:08:32,040
I don't know, Alex. I don't know.
1135
01:08:32,120 --> 01:08:33,320
Give him a call.
1136
01:08:33,400 --> 01:08:35,560
-They even have an office in London.
-Hmm.
1137
01:08:35,640 --> 01:08:38,280
Ah, you'd love London.
1138
01:08:39,760 --> 01:08:40,800
Give him a call.
1139
01:08:40,880 --> 01:08:43,360
Take an interview. What can it hurt?
1140
01:08:44,840 --> 01:08:47,320
I guess there's no reason
not to just meet the guy.
1141
01:08:47,400 --> 01:08:48,480
Exactly.
1142
01:08:48,920 --> 01:08:50,400
Right...
1143
01:08:50,520 --> 01:08:52,040
Give him a call.
1144
01:08:54,680 --> 01:08:56,480
How can you be failing Math?
1145
01:08:56,560 --> 01:09:00,600
It's only the ten-week progress report,
not an actual report card.
1146
01:09:00,680 --> 01:09:03,360
Look, Mr. Zavala
is totally crazy about this stuff.
1147
01:09:03,440 --> 01:09:06,160
Any failing grade means you can't be
on an after-school team.
1148
01:09:06,240 --> 01:09:09,160
Yeah, but even he wouldn't kick her off
right before Regionals.
1149
01:09:09,240 --> 01:09:10,440
Wanna bet?
1150
01:09:10,520 --> 01:09:13,600
Stupid Math! It's always been a pain!
1151
01:09:13,680 --> 01:09:15,080
What are we gonna do?
1152
01:09:15,160 --> 01:09:18,920
Well, let's just talk to Ms. Bartlett.
I mean, maybe she can pull some strings.
1153
01:09:19,000 --> 01:09:21,760
-Chicas! Listen up. Bad news.
-What's going on, Marisol?
1154
01:09:22,520 --> 01:09:25,720
I hear Ms. Bartlett talking
on her cell phone about a new job.
1155
01:09:25,800 --> 01:09:26,960
That's not possible.
1156
01:09:27,040 --> 01:09:28,840
Marisol, are you sure you heard that?
1157
01:09:28,920 --> 01:09:31,320
Si! I know my English
may not be so perfect,
1158
01:09:31,440 --> 01:09:33,280
but my ears, they are fine.
1159
01:09:35,920 --> 01:09:37,440
She never wanted
to be here in the first place!
1160
01:09:37,520 --> 01:09:39,080
We were just a paycheck between real jobs!
1161
01:09:39,160 --> 01:09:41,280
Daisy, that's not true, okay?
I don't believe it!
1162
01:09:41,360 --> 01:09:43,120
Look, we never should have trusted her!
1163
01:09:43,240 --> 01:09:44,880
You're wrong!
Ms. Bartlett cares about us a lot!
1164
01:09:44,960 --> 01:09:46,000
Yeah, right.
1165
01:09:46,080 --> 01:09:47,640
She's staying here, okay?
I'll bet anything.
1166
01:09:47,720 --> 01:09:48,760
This can't be happening!
1167
01:09:48,840 --> 01:09:50,280
-It's over!
-No, it isn't!
1168
01:09:50,360 --> 01:09:52,640
Uh, ladies? Hello?
1169
01:09:54,200 --> 01:09:56,800
So, have you come to make
your farewell address to the troops?
1170
01:09:56,920 --> 01:09:58,160
I'm sorry?
1171
01:09:58,240 --> 01:10:00,000
Once a quitter, always a quitter.
1172
01:10:00,080 --> 01:10:02,840
We know you had a job interview.
Marisol heard you confirm it.
1173
01:10:02,920 --> 01:10:04,400
Is it true? Are you leaving?
1174
01:10:04,480 --> 01:10:06,400
You can't! What about Regionals?
1175
01:10:06,480 --> 01:10:09,280
So, did they offer you a lot of money
and tell you that you were the best?
1176
01:10:09,880 --> 01:10:11,920
Actually, it was
an extremely generous offer,
1177
01:10:12,000 --> 01:10:14,080
and they asked me to start on Monday.
1178
01:10:14,480 --> 01:10:16,160
Bye. We're really gonna miss you.
1179
01:10:16,240 --> 01:10:17,600
How could you do this to us?
1180
01:10:17,680 --> 01:10:18,880
I thought we mattered to you.
1181
01:10:18,960 --> 01:10:22,000
Mr. Zavala won't let us go anywhere
near Regionals without a coach!
1182
01:10:22,080 --> 01:10:24,720
After all our hard work! This is no fair!
1183
01:10:24,800 --> 01:10:26,320
Can I get a word in?
1184
01:10:26,400 --> 01:10:27,800
Why bother?
1185
01:10:28,920 --> 01:10:31,440
Actually, the truth is,
1186
01:10:31,520 --> 01:10:33,160
I turned them down.
1187
01:10:36,160 --> 01:10:37,920
You really did?
1188
01:10:42,160 --> 01:10:45,160
-So, you're staying?
-Yeah.
1189
01:10:49,000 --> 01:10:50,240
(ALL CHUCKLE)
1190
01:10:50,320 --> 01:10:51,360
Why?
1191
01:10:52,480 --> 01:10:54,040
We're a team.
1192
01:10:56,000 --> 01:10:57,160
So...
1193
01:10:57,240 --> 01:10:58,600
Are you ready? Are we gonna practice?
1194
01:10:58,680 --> 01:11:02,720
Um, actually, we've got another problem
to figure out.
1195
01:11:05,000 --> 01:11:08,160
Well, what if we considered this one
big extra-credit project?
1196
01:11:08,240 --> 01:11:10,640
Yolanda can collect
all the money tomorrow at the car wash,
1197
01:11:10,720 --> 01:11:12,320
and I'll check her calculations.
1198
01:11:12,400 --> 01:11:15,040
If she gets it right,
then you can talk to her Math teacher,
1199
01:11:15,120 --> 01:11:16,600
see if he'll raise her grade to a "D".
1200
01:11:16,680 --> 01:11:18,400
That could work.
1201
01:11:18,480 --> 01:11:20,520
But you have to get her
to take it very seriously.
1202
01:11:20,600 --> 01:11:23,280
If Yolanda doesn't deliver
an accurate tabulation,
1203
01:11:23,360 --> 01:11:24,840
she's off the dance team.
1204
01:11:24,920 --> 01:11:26,720
You got it.
1205
01:11:28,960 --> 01:11:32,200
Ms. Bartlett, I like your optimism.
1206
01:11:32,960 --> 01:11:34,040
Thanks.
1207
01:11:34,920 --> 01:11:35,960
MAN: This is great.
1208
01:11:36,040 --> 01:11:37,880
-(INDISTINCT CHATTER)
-(SIZZLING)
1209
01:11:37,960 --> 01:11:39,520
BOY: Give me a piece of that chicken.
1210
01:11:45,280 --> 01:11:46,560
Enjoy.
1211
01:11:47,280 --> 01:11:48,320
Thank you.
1212
01:12:21,080 --> 01:12:22,200
Hey!
1213
01:12:22,320 --> 01:12:25,440
I washed so many cars,
I'm gonna have pruned hands for a month.
1214
01:12:31,880 --> 01:12:33,480
Yolanda! So how are we doing?
1215
01:12:33,560 --> 01:12:37,400
Collecting's easy. It's the counting
and adding that'll be the tricky part.
1216
01:12:37,480 --> 01:12:38,960
Oh, let's see.
1217
01:12:39,400 --> 01:12:41,840
-Ah!
-Oh, wow! (LAUGHS)
1218
01:12:48,480 --> 01:12:50,440
So, are we there? Did we do it?
1219
01:12:50,520 --> 01:12:53,080
Close, but no cigar.
1220
01:12:53,160 --> 01:12:55,400
Well, we have enough for the bus
and the insurance,
1221
01:12:55,520 --> 01:12:57,240
but we still need another $100
to get the uniforms.
1222
01:12:57,320 --> 01:12:58,360
(SIGHS)
1223
01:12:59,960 --> 01:13:01,520
(CAR HORN HONKS)
1224
01:13:16,360 --> 01:13:17,640
Chuy...
1225
01:13:17,720 --> 01:13:19,440
What's with all this?
1226
01:13:19,520 --> 01:13:21,720
Somebody told me you were having
a little trouble reaching your goal.
1227
01:13:21,800 --> 01:13:24,160
Yeah, well, where did you get
all these cars from?
1228
01:13:24,240 --> 01:13:25,600
Escobar's garage.
1229
01:13:25,680 --> 01:13:28,720
The old man has the repairs
washed every time he turns them out.
1230
01:13:28,840 --> 01:13:31,760
I, uh, talked him into throwing
the job your way.
1231
01:13:32,720 --> 01:13:35,000
So, what's the damage
gonna be for nine cars and a van?
1232
01:13:35,080 --> 01:13:36,160
$85.
1233
01:13:39,640 --> 01:13:42,760
Well, that still leaves us short 15
and some change.
1234
01:13:43,600 --> 01:13:45,680
You owe me a wash and wax, girl.
1235
01:13:45,760 --> 01:13:47,040
Done!
1236
01:13:50,120 --> 01:13:53,400
Congratulations, team.
We're all going to Regionals!
1237
01:13:53,480 --> 01:13:57,280
Whoo! We're all gonna look so fine
in our new uniforms!
1238
01:13:57,360 --> 01:13:59,160
(ALL CHEERING)
1239
01:14:03,400 --> 01:14:04,880
(PEOPLE APPLAUDING)
1240
01:14:14,560 --> 01:14:16,240
(EXCITED CHATTERING)
1241
01:14:45,680 --> 01:14:47,720
Here you are, Daisy Salinas.
1242
01:14:47,840 --> 01:14:49,200
I've been looking everywhere.
1243
01:14:49,280 --> 01:14:52,520
I cannot tell you how delighted I was
to receive your application,
1244
01:14:52,600 --> 01:14:54,520
and I'm looking forward
to seeing you dance today.
1245
01:14:54,640 --> 01:14:57,440
Ah, great. No pressure.
1246
01:14:57,720 --> 01:15:00,480
Oh, this is my coach, Ms. Bartlett.
This is Lynell Elliot.
1247
01:15:00,600 --> 01:15:03,520
-Oh! It's really nice to meet you.
-Pleasure.
1248
01:15:03,600 --> 01:15:06,040
Well, I won't keep you.
I know you're busy preparing.
1249
01:15:06,120 --> 01:15:07,480
I just wanted to say hello,
1250
01:15:07,560 --> 01:15:10,200
wish you good luck,
and let you know I'll be watching.
1251
01:15:12,400 --> 01:15:13,800
(CHUCKLING)
1252
01:15:13,880 --> 01:15:16,720
You guys,
I cannot believe we're actually here.
1253
01:15:16,800 --> 01:15:19,440
I'm gonna faint. I'm gonna fall
right over into a dead faint.
1254
01:15:19,520 --> 01:15:22,320
Not before we compete.
Dance first, faint later.
1255
01:15:22,680 --> 01:15:25,200
MAN: (ON P.A.)
Los Alamitos dance team on deck.
1256
01:15:25,280 --> 01:15:27,160
Marshall Middle School up next.
1257
01:15:27,680 --> 01:15:30,200
-Guys, that's us!
-(OVERLAPPING CHATTER)
1258
01:15:32,360 --> 01:15:33,600
(SQUEALS)
1259
01:15:39,800 --> 01:15:41,760
MAN: (ON P.A.)
Good afternoon, ladies and gentlemen.
1260
01:15:41,840 --> 01:15:45,800
Welcome to the Southern CaliforniaRegional Dance Finals!
1261
01:15:45,880 --> 01:15:50,720
First up, the Los Alamitos Red Devils!
1262
01:15:50,800 --> 01:15:52,200
(GIRLS WHOOPING)
1263
01:15:52,320 --> 01:15:54,160
(AUDIENCE CHEERING)
1264
01:15:59,960 --> 01:16:02,120
(DANCE MUSIC PLAYING)
1265
01:16:02,200 --> 01:16:03,840
(GIRLS VOCALIZING)
1266
01:16:30,560 --> 01:16:31,960
(MUSIC INCREASES TEMPO)
1267
01:16:38,720 --> 01:16:40,680
GIRLS: Dance! Dance!
1268
01:16:48,560 --> 01:16:49,680
(MUSIC ENDS)
1269
01:16:49,760 --> 01:16:51,640
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
1270
01:16:58,120 --> 01:17:00,040
You guys?
You guys, I can't find our pompoms.
1271
01:17:00,120 --> 01:17:01,240
Where are our pompoms?
1272
01:17:01,320 --> 01:17:02,720
I'll go look over there.
1273
01:17:02,800 --> 01:17:04,800
Okay, you go that way.
I'll go this way. Go. Yeah.
1274
01:17:06,480 --> 01:17:07,920
(INDISTINCT CHATTER)
1275
01:17:18,560 --> 01:17:19,680
I can't do this.
1276
01:17:19,760 --> 01:17:23,120
-Mmm, of course you can.
-No.
1277
01:17:24,360 --> 01:17:26,520
No, I can't.
1278
01:17:26,600 --> 01:17:28,880
Lynell Elliot is out there.
1279
01:17:30,760 --> 01:17:32,760
Daisy...
1280
01:17:32,880 --> 01:17:34,240
You know how good you are,
1281
01:17:34,320 --> 01:17:37,960
and I know you know
what today could mean for you,
1282
01:17:38,040 --> 01:17:40,840
but let me tell you something
you may not know.
1283
01:17:40,920 --> 01:17:43,800
It certainly took me long enough
to figure this out.
1284
01:17:44,360 --> 01:17:49,200
There is a big difference
between being the best
1285
01:17:49,280 --> 01:17:51,040
and being your best.
1286
01:17:52,240 --> 01:17:54,040
Aiming to be the best is...
1287
01:17:54,120 --> 01:17:56,320
It's fruitless. It's a matter of opinion.
1288
01:17:57,040 --> 01:17:59,080
But to be your best?
1289
01:18:00,240 --> 01:18:02,040
That's where you find your spirit.
1290
01:18:02,160 --> 01:18:04,920
Look, the best, my best...
What's the difference?
1291
01:18:05,000 --> 01:18:06,760
I can't do any of it!
1292
01:18:06,840 --> 01:18:09,840
Sure you can.
You have done this 50 times in rehearsal.
1293
01:18:11,600 --> 01:18:15,160
Do you know the first time I saw you dance
in my classroom,
1294
01:18:15,240 --> 01:18:19,120
you had such joy.
1295
01:18:20,120 --> 01:18:22,240
You danced straight from your heart.
1296
01:18:22,320 --> 01:18:24,400
And, you know, there is more value
1297
01:18:24,480 --> 01:18:29,240
and that's more contagious
than having a thousand trophies.
1298
01:18:29,960 --> 01:18:32,200
So, today I want you
to forget about winning
1299
01:18:32,280 --> 01:18:34,240
and forget about Lynell Elliot.
1300
01:18:34,320 --> 01:18:35,840
Forget everything...
1301
01:18:36,960 --> 01:18:40,080
Except why it is you love to dance.
1302
01:18:44,920 --> 01:18:48,400
Remember, sweetie, follow your heart.
1303
01:18:52,000 --> 01:18:53,440
(INDISTINCT CHATTER)
1304
01:19:03,000 --> 01:19:04,320
(SPEAKING SPANISH)
1305
01:19:05,480 --> 01:19:06,880
(GIRLS LAUGHING)
1306
01:19:06,960 --> 01:19:09,480
Hey, girls! Good luck, okay?
1307
01:19:09,600 --> 01:19:10,960
Hang in there. Bye!
1308
01:19:11,040 --> 01:19:14,120
MAN: (ON P.A.) Please welcomethe Marshall Middle School dance team!
1309
01:19:15,600 --> 01:19:17,480
(AUDIENCE CHEERING)
1310
01:19:19,560 --> 01:19:21,440
Go, Marshall!
1311
01:19:29,480 --> 01:19:31,040
One, two, three, four...
1312
01:19:31,160 --> 01:19:33,440
GIRLS: Five, six, seven eight!
1313
01:19:34,080 --> 01:19:35,600
(TECHNO MUSIC PLAYING)
1314
01:19:41,200 --> 01:19:42,440
(GASPS)
1315
01:19:44,320 --> 01:19:45,920
Come on, Daisy...
1316
01:19:47,040 --> 01:19:48,080
Let's go!
1317
01:20:05,080 --> 01:20:06,440
GIRLS: Go, go, go!
1318
01:20:12,560 --> 01:20:14,240
(AUDIENCE APPLAUDING)
1319
01:20:15,240 --> 01:20:16,560
GIRLS: Come on! Let's go!
1320
01:20:25,000 --> 01:20:26,040
Shake, shake!
1321
01:21:12,760 --> 01:21:13,920
GIRLS: Hey! Hey! Hey!
1322
01:21:23,080 --> 01:21:24,440
-(MUSIC ENDS)
-(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
1323
01:21:24,520 --> 01:21:27,000
All right! Marshall!
1324
01:21:27,080 --> 01:21:28,160
That's my girl!
1325
01:21:30,240 --> 01:21:31,680
(WHOOPING)
1326
01:21:43,600 --> 01:21:46,000
-Yeah!
-Whoo! Yeah, baby!
1327
01:21:50,040 --> 01:21:51,920
(EXCITED CHATTERING)
1328
01:21:52,760 --> 01:21:54,560
Daisy, we were so awesome!
1329
01:21:55,440 --> 01:21:58,360
Doesn't that mean
we're gonna go to State Championships?
1330
01:21:58,480 --> 01:21:59,720
And then maybe Nationals!
1331
01:21:59,800 --> 01:22:01,240
And then Internationals!
1332
01:22:02,080 --> 01:22:04,760
No matter what happens after today,
you girls are amazing!
1333
01:22:05,400 --> 01:22:07,440
Well, maybe 'cause we've got
an amazing coach.
1334
01:22:07,520 --> 01:22:09,440
Hey! To Ms. Bartlett!
1335
01:22:09,520 --> 01:22:11,200
No. To us.
1336
01:22:11,320 --> 01:22:12,560
ALL: To us!
1337
01:22:12,640 --> 01:22:14,080
(ALL LAUGHING)
1338
01:22:14,200 --> 01:22:16,080
(OVERLAPPING CHATTER)
1339
01:22:24,720 --> 01:22:26,120
Can't believe you drove
all the way down here.
1340
01:22:26,200 --> 01:22:28,040
Oh, you thought I'd miss this?
1341
01:22:28,120 --> 01:22:30,120
I thought you hated
everything about my dancing.
1342
01:22:30,200 --> 01:22:31,240
No, chica.
1343
01:22:31,320 --> 01:22:32,800
You know what I hated?
1344
01:22:32,880 --> 01:22:34,480
Feelin' like I was gettin' left behind.
1345
01:22:34,960 --> 01:22:37,080
Feelin' like you were
gonna get out and go for the gold,
1346
01:22:37,160 --> 01:22:39,080
and I was gonna be
toolin' cars till I'm toothless.
1347
01:22:39,160 --> 01:22:40,600
But guess what?
1348
01:22:40,680 --> 01:22:42,560
This dropout's droppin' back in.
1349
01:22:43,840 --> 01:22:45,520
Chuy, are you serious?
1350
01:22:46,320 --> 01:22:49,080
Well, I at least gotta see if I can do it.
1351
01:22:49,720 --> 01:22:52,320
(CHUCKLES) I am so proud of you!
1352
01:22:53,840 --> 01:22:54,960
Eh...
1353
01:22:57,240 --> 01:22:59,120
Right back at ya.
1354
01:23:01,600 --> 01:23:04,800
-I'll see you up front, all right?
-Okay.
1355
01:23:05,480 --> 01:23:07,280
You were great.
1356
01:23:09,760 --> 01:23:11,680
(INHALES DEEPLY) Yeah.
1357
01:23:11,760 --> 01:23:13,680
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
1358
01:23:15,480 --> 01:23:16,640
Shake it!
1359
01:23:17,960 --> 01:23:19,320
(ALL WHOOPING)
1360
01:23:21,400 --> 01:23:23,840
Hey, hey, everybody, look over here!
1361
01:23:26,080 --> 01:23:27,960
(ALL SPEAKING SPANISH)
1362
01:23:30,400 --> 01:23:31,720
(ALL CHEER)
1363
01:23:44,480 --> 01:23:46,560
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
101925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.