All language subtitles for Go back couple E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,870 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,870 --> 00:00:06,250 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:07,610 --> 00:00:10,580 Seo Jin, what's wrong? What am I going to do? 4 00:00:10,580 --> 00:00:12,280 You need to go visit Ms. Kim right now. 5 00:00:12,280 --> 00:00:13,650 My wife is onto me. 6 00:00:13,880 --> 00:00:16,050 Isn't this your husband? 7 00:00:16,150 --> 00:00:17,990 How dare you touch her? 8 00:00:18,220 --> 00:00:19,320 Let's keep it quiet. 9 00:00:19,490 --> 00:00:21,860 How could you do this to me? 10 00:00:22,090 --> 00:00:23,360 Let's end this. 11 00:00:23,590 --> 00:00:25,590 Fine, let's get divorced! 12 00:00:28,300 --> 00:00:30,630 I woke up this morning and became 20 again. 13 00:00:30,630 --> 00:00:32,130 This is the year 1999. 14 00:00:32,130 --> 00:00:34,140 Mom, you probably have no idea... 15 00:00:34,140 --> 00:00:36,370 what's happening to me right now. 16 00:00:36,370 --> 00:00:38,670 Hello, Nam Gil. 17 00:00:38,970 --> 00:00:40,010 Have you lost your mind? 18 00:00:40,010 --> 00:00:41,540 Yesterday you dumped him because he smelled. 19 00:00:41,540 --> 00:00:43,680 Today you said hi because you were happy to see him. 20 00:00:43,680 --> 00:00:45,510 Meeting? We're meeting girls? 21 00:00:45,510 --> 00:00:46,620 Why is she here? 22 00:00:46,620 --> 00:00:49,550 Ms. Ma Jin Joo. Your physiognomy tells me you should be studying. 23 00:00:49,550 --> 00:00:50,990 You're not the only one who came back. 24 00:00:50,990 --> 00:00:52,620 You're Min Seo Young, aren't you? 25 00:00:52,620 --> 00:00:55,460 How did he live with me when he missed her so much? 26 00:00:56,490 --> 00:00:57,690 Scumbag. 27 00:00:58,590 --> 00:01:02,360 In the movies, they go back on time machines. 28 00:01:02,360 --> 00:01:03,470 I might go back when I wake up. 29 00:01:05,230 --> 00:01:07,200 - What is this? - I didn't go back. 30 00:01:16,980 --> 00:01:22,250 (The year 2004) 31 00:01:27,790 --> 00:01:28,790 Hello? 32 00:01:29,390 --> 00:01:30,430 What? 33 00:01:30,930 --> 00:01:33,360 I can't hear you. I'll go out and call you back. 34 00:01:33,730 --> 00:01:37,070 No, I was just bored. 35 00:01:38,330 --> 00:01:39,600 Okay, have fun. 36 00:01:41,570 --> 00:01:43,210 She's such a club addict. 37 00:01:45,470 --> 00:01:48,080 Let's eat. 38 00:01:51,310 --> 00:01:53,950 I have to pay back the loan, 39 00:01:55,780 --> 00:01:56,850 the maintenance cost, 40 00:01:58,490 --> 00:02:00,120 and goodness, Father's birthday is soon. 41 00:02:00,220 --> 00:02:02,620 I can't meet the ends with my entire paycheck. 42 00:02:02,620 --> 00:02:05,230 Why don't I ever have enough money to make a living? 43 00:02:09,030 --> 00:02:10,500 Gosh, we used so much money. 44 00:02:10,970 --> 00:02:12,170 People have... 45 00:02:12,170 --> 00:02:15,470 rights they can enjoy in a particular season of their lives. 46 00:02:17,910 --> 00:02:20,710 Hello, friends. Are you two here by yourselves? 47 00:02:21,210 --> 00:02:22,380 We're a party of two as well. 48 00:02:24,110 --> 00:02:26,110 When you're in your teens, you have the right... 49 00:02:26,110 --> 00:02:28,820 to know the beauty of life instead of the evil of it. 50 00:02:28,820 --> 00:02:31,650 Hello, I'm Choi Ban Do, a new employee of Hankook Pharmaceutical. 51 00:02:31,650 --> 00:02:33,990 Sir, can you please take a look at our drugs? 52 00:02:33,990 --> 00:02:37,530 I heard we make them with excellent ingredients. 53 00:02:37,530 --> 00:02:38,760 Please, take a look... 54 00:02:46,300 --> 00:02:49,670 And when you're in your 20s, you have the right... 55 00:02:49,670 --> 00:02:53,010 to enjoy your brightly shining youth. 56 00:02:56,850 --> 00:03:00,650 That passionate and youthful time which everyone enjoyed, 57 00:03:02,050 --> 00:03:03,120 to us, 58 00:03:03,390 --> 00:03:05,950 was like the springtime that passed by without giving us a chance... 59 00:03:06,190 --> 00:03:07,690 to look at the flowers. 60 00:03:08,460 --> 00:03:12,260 (Episode 3, Springtime Returns) 61 00:03:17,600 --> 00:03:20,000 People say youth withers in a blink of an eye. 62 00:03:20,000 --> 00:03:22,940 Just like cherry blossoms that last only for a season. 63 00:03:22,940 --> 00:03:25,940 Before your youth passes away, 64 00:03:25,940 --> 00:03:28,710 why don't you just do that thing you want to do? 65 00:03:28,710 --> 00:03:31,410 It could be hanging out with friends, going on a trip, 66 00:03:31,410 --> 00:03:33,350 or falling madly in love. 67 00:03:33,350 --> 00:03:35,720 This song is "Barefooted Youth" by Buck. 68 00:03:41,990 --> 00:03:43,590 The food is here. 69 00:03:44,930 --> 00:03:47,430 You must be a quick drinker. 70 00:03:47,500 --> 00:03:49,800 I'm going very slow right now. 71 00:03:50,000 --> 00:03:51,500 Very slow. 72 00:03:54,300 --> 00:03:55,700 You don't have to match my speed. 73 00:03:55,700 --> 00:03:57,110 You can keep your pace. 74 00:03:59,780 --> 00:04:00,880 I'll pour you... 75 00:04:03,350 --> 00:04:04,980 - What are you doing? - Pardon? 76 00:04:05,350 --> 00:04:07,080 You're never supposed to... 77 00:04:07,080 --> 00:04:09,080 pour a drink to a woman or make her pour one for you. 78 00:04:09,550 --> 00:04:11,690 You pour your own drink. 79 00:04:12,350 --> 00:04:13,620 Each to your own. 80 00:04:38,380 --> 00:04:39,410 This song. 81 00:04:41,780 --> 00:04:42,950 I hate it. 82 00:04:43,420 --> 00:04:44,420 What? 83 00:04:47,160 --> 00:04:48,620 This song is about how he'll say whatever he wants... 84 00:04:48,620 --> 00:04:50,830 because he won't remember a thing tomorrow because he's drunk. 85 00:04:50,830 --> 00:04:52,490 Guys always say they don't remember. 86 00:04:52,490 --> 00:04:55,560 Do they think they have dementia due to alcohol consumption? 87 00:04:55,560 --> 00:04:56,570 Don't you think so? 88 00:04:56,970 --> 00:04:58,500 Oh, yes. Yes, right. I agree. 89 00:04:58,500 --> 00:05:00,440 I hate this song too. 90 00:05:00,440 --> 00:05:02,700 I hate how people confess their love after they get drunk. 91 00:05:02,700 --> 00:05:04,170 I don't do that. 92 00:05:07,180 --> 00:05:09,750 How would I know that? I just met you. 93 00:05:13,520 --> 00:05:17,290 Slow down. You'll get drunk. 94 00:05:31,770 --> 00:05:33,400 I want stir-fried cartilage. 95 00:05:33,400 --> 00:05:35,500 Buy me some stir-fried cartilage. 96 00:05:35,500 --> 00:05:37,370 - Come here. - I want it. 97 00:05:38,210 --> 00:05:41,410 - I want stir-fried cartilage. - Let's go. 98 00:05:41,410 --> 00:05:43,780 I drink like a dolphin. 99 00:05:43,880 --> 00:05:44,980 I'm going to kill him. 100 00:05:44,980 --> 00:05:47,020 You drink like a whale. 101 00:05:47,350 --> 00:05:50,120 Oh, goodness. 102 00:05:56,060 --> 00:05:59,930 (Male Dormitory) 103 00:06:06,300 --> 00:06:07,300 What's this? 104 00:06:07,940 --> 00:06:09,540 Hey, wake up. 105 00:06:10,770 --> 00:06:11,840 Wake up. 106 00:06:12,840 --> 00:06:14,380 Why are you sleeping here? 107 00:06:14,380 --> 00:06:15,910 Why am I here? 108 00:06:26,320 --> 00:06:27,360 What is this? 109 00:06:27,890 --> 00:06:29,120 What is it? 110 00:06:29,320 --> 00:06:31,460 - Oh, gosh. Mom! - What? 111 00:06:31,460 --> 00:06:33,130 Mom, her eyes are infected. 112 00:06:33,130 --> 00:06:34,400 Don't look at me. 113 00:06:34,400 --> 00:06:36,800 Goodness, you idiots. 114 00:06:36,800 --> 00:06:39,100 You two are already too much from the morning. 115 00:06:39,300 --> 00:06:40,340 My gosh. 116 00:06:44,310 --> 00:06:45,470 Gosh. 117 00:06:46,010 --> 00:06:47,410 I'm the same as yesterday. 118 00:06:53,550 --> 00:06:54,750 Yes! 119 00:06:55,020 --> 00:06:56,150 Yes! 120 00:06:56,490 --> 00:06:57,650 I didn't go back. 121 00:07:02,460 --> 00:07:04,390 What if she gives the infection to me? 122 00:07:04,390 --> 00:07:05,960 I'm meeting boys tomorrow. 123 00:07:05,960 --> 00:07:08,160 It's so gross how she got an eye infection. 124 00:07:11,500 --> 00:07:14,570 Hey, don't come near me, okay? 125 00:07:15,670 --> 00:07:16,710 What's with her? 126 00:07:17,640 --> 00:07:19,840 And why did she sleep in the master bedroom? 127 00:07:20,510 --> 00:07:21,840 What's with her eyes? 128 00:07:22,240 --> 00:07:25,210 You kids have no idea how I feel when you've been inside of me. 129 00:07:25,210 --> 00:07:27,120 How would I know what's on your minds? 130 00:07:42,500 --> 00:07:43,500 Jin Joo. 131 00:07:43,670 --> 00:07:45,400 Is something wrong? 132 00:07:45,930 --> 00:07:48,170 Are you angry at me? 133 00:07:48,270 --> 00:07:49,340 No. 134 00:07:50,140 --> 00:07:51,940 Wait. 135 00:07:53,240 --> 00:07:54,380 Do you need some allowance? 136 00:07:54,540 --> 00:07:55,610 No. 137 00:07:59,350 --> 00:08:00,380 Is she... 138 00:08:00,720 --> 00:08:03,090 going through puberty again? 139 00:08:03,820 --> 00:08:05,420 Why is she doing that to me? 140 00:08:11,690 --> 00:08:14,300 So I don't know when I'll go back. 141 00:08:15,760 --> 00:08:17,400 Maybe never? 142 00:08:19,640 --> 00:08:21,900 That means I have to serve in the military again. 143 00:08:22,370 --> 00:08:23,470 No. 144 00:08:23,610 --> 00:08:25,210 It's better than being divorced. 145 00:08:26,980 --> 00:08:28,340 I don't know. 146 00:08:30,710 --> 00:08:32,980 Gosh. So this is... 147 00:08:32,980 --> 00:08:35,120 my old room. 148 00:08:36,520 --> 00:08:38,090 My treasures. 149 00:08:38,090 --> 00:08:41,390 Jin Joo threw them all out when we got married. 150 00:08:42,160 --> 00:08:44,360 "Scions of Fate". 151 00:08:46,760 --> 00:08:47,930 It's "Days of Being Wild"! 152 00:08:48,760 --> 00:08:50,700 Leslie Cheung. 153 00:09:14,090 --> 00:09:15,560 All right. 154 00:09:16,360 --> 00:09:18,930 Let's have some fun. 155 00:09:24,330 --> 00:09:27,570 What did he just ask for? 156 00:09:27,700 --> 00:09:29,240 Mom. Dad. 157 00:09:29,240 --> 00:09:31,370 Give me all your savings, house deed, 158 00:09:31,370 --> 00:09:34,410 and every asset you have. 159 00:09:35,210 --> 00:09:36,450 All of them. 160 00:09:36,910 --> 00:09:39,350 Why you little punk! 161 00:09:39,750 --> 00:09:42,180 I'm not a little punk. 162 00:09:42,280 --> 00:09:44,520 I can make you a fortune with that. 163 00:09:44,520 --> 00:09:46,320 I'll make you super rich. 164 00:09:46,320 --> 00:09:49,060 I'm going to be a really good son to you. 165 00:09:51,530 --> 00:09:54,860 If you invest in Gwanggyo or Panggyo, 166 00:09:54,860 --> 00:09:56,870 you'll never have to work a day in your life. 167 00:09:56,870 --> 00:09:58,670 How do you know that? 168 00:09:58,670 --> 00:10:01,070 I told you I'm from the future. 169 00:10:02,500 --> 00:10:04,570 - My neck is getting stiff. - Honey. 170 00:10:04,570 --> 00:10:06,440 Stop it already. 171 00:10:06,580 --> 00:10:08,010 - Are you okay? - Dad. 172 00:10:08,180 --> 00:10:10,550 This is nothing get upset about. 173 00:10:10,610 --> 00:10:13,250 You can live in luxury from now on. 174 00:10:14,550 --> 00:10:17,050 I'll make the amount of money you can never earn... 175 00:10:17,390 --> 00:10:18,650 with your salary. 176 00:10:19,760 --> 00:10:20,820 Bring it now. 177 00:10:20,820 --> 00:10:22,460 This stupid punk. 178 00:10:25,760 --> 00:10:27,160 Where are you going? 179 00:10:27,730 --> 00:10:28,930 It must be in your bedroom. 180 00:10:29,130 --> 00:10:31,370 Dad. Bring everything. 181 00:10:33,670 --> 00:10:35,900 Mom. Should we take out some loan? 182 00:10:36,040 --> 00:10:37,140 Are you crazy? 183 00:10:37,940 --> 00:10:41,180 Hey, did you get a lesson from a professional scammer? 184 00:10:41,180 --> 00:10:42,680 Just you wait. 185 00:10:42,840 --> 00:10:44,380 You'll see what I'm up to. 186 00:10:45,610 --> 00:10:46,820 No good. 187 00:10:47,280 --> 00:10:48,580 You're up to no good. 188 00:10:49,050 --> 00:10:50,150 Hey. 189 00:10:51,920 --> 00:10:53,160 Did I ever starve you... 190 00:10:53,160 --> 00:10:56,120 or not pay your tuition with my small income? 191 00:10:57,690 --> 00:11:00,600 - Dad, wait. - Honey. 192 00:11:00,760 --> 00:11:02,530 You punk. Come over here. 193 00:11:02,630 --> 00:11:05,070 What did you say? Bring all the assets? 194 00:11:05,100 --> 00:11:06,840 - You crazy punk. - Honey. 195 00:11:06,840 --> 00:11:08,300 Just trust me. 196 00:11:08,300 --> 00:11:09,840 I can't believe... 197 00:11:09,840 --> 00:11:12,340 I was so happy when you were born. 198 00:11:12,340 --> 00:11:14,210 I can't believe I was too. 199 00:11:14,280 --> 00:11:16,410 Don't get worked up, and just trust me. 200 00:11:16,410 --> 00:11:18,310 - Trust you? How? - Goodness. 201 00:11:18,550 --> 00:11:19,620 Trust you? 202 00:11:19,620 --> 00:11:21,850 How can I trust you? 203 00:11:25,720 --> 00:11:26,820 Gosh. 204 00:11:29,790 --> 00:11:30,930 Let me count this. 205 00:11:41,670 --> 00:11:44,370 Did he sell all his treasures? 206 00:11:44,370 --> 00:11:46,610 I think he'll make a big trouble. 207 00:11:46,910 --> 00:11:48,210 Dad. 208 00:11:48,640 --> 00:11:49,880 I think he already did. 209 00:11:55,150 --> 00:11:57,420 Being young makes you feel so light. 210 00:12:01,820 --> 00:12:03,030 All right. 211 00:12:03,030 --> 00:12:04,190 Ready, go! 212 00:12:23,810 --> 00:12:26,010 Yes! I won! 213 00:12:26,650 --> 00:12:28,150 I'll run all the way to school! 214 00:12:28,550 --> 00:12:29,790 Yes! 215 00:12:29,920 --> 00:12:31,350 Hey, Choi Ban Do! 216 00:12:31,590 --> 00:12:33,260 I won! 217 00:12:43,300 --> 00:12:45,270 I have to see Choi Ban Do first. 218 00:12:49,670 --> 00:12:51,970 Who pays a cab fare with a card? 219 00:12:52,470 --> 00:12:53,540 Well... 220 00:12:53,540 --> 00:12:56,010 I did yesterday. Why can't I? 221 00:12:56,180 --> 00:12:58,380 There isn't a cab that accepts cards. 222 00:12:58,380 --> 00:12:59,550 This isn't a department store. 223 00:12:59,880 --> 00:13:02,750 Are you doing this to avoid paying the fare? 224 00:13:03,550 --> 00:13:05,650 - Pay with cash now. - Well, I... 225 00:13:05,790 --> 00:13:07,390 did pay with this yesterday. 226 00:13:08,820 --> 00:13:09,960 Well... 227 00:13:10,490 --> 00:13:11,830 Where's my wallet? 228 00:13:11,830 --> 00:13:13,660 Goodness, where did it go? 229 00:13:27,710 --> 00:13:29,240 Come on, lady. 230 00:13:31,110 --> 00:13:33,480 Please wait a minute. I don't have any cash. 231 00:13:33,480 --> 00:13:35,020 Wait. What am I going to do? 232 00:13:35,820 --> 00:13:36,990 I have it. 233 00:13:57,410 --> 00:13:58,970 - Goodness. - He's so handsome. 234 00:13:58,970 --> 00:14:00,780 - Gosh. - He's hot. 235 00:14:00,780 --> 00:14:02,910 - He's really cool. - My goodness. 236 00:14:02,910 --> 00:14:04,580 - He's really handsome. - Isn't he? 237 00:14:04,610 --> 00:14:06,110 Now I understand. 238 00:14:06,380 --> 00:14:08,680 He let me go because I left my wallet in the cab. 239 00:14:09,350 --> 00:14:11,790 If I catch that stupid cab driver... 240 00:14:12,890 --> 00:14:14,220 What's this? 241 00:14:15,990 --> 00:14:19,360 I'll talk to your mom about your cellphone. 242 00:14:21,600 --> 00:14:22,700 Whatever. 243 00:14:24,700 --> 00:14:26,940 Where is Choi Ban Do? 244 00:14:26,940 --> 00:14:28,200 Let's see. 245 00:14:34,310 --> 00:14:35,380 Gosh. 246 00:14:39,410 --> 00:14:40,480 Salute. 247 00:14:45,850 --> 00:14:47,290 Hello. 248 00:14:48,860 --> 00:14:50,090 Nam Gil. 249 00:14:51,090 --> 00:14:53,360 You must be going to your class. 250 00:14:59,940 --> 00:15:02,640 I don't want to bump into him this morning. 251 00:15:02,840 --> 00:15:05,810 I said hello to him after dumping him so cruelly. 252 00:15:05,810 --> 00:15:07,540 He must think I'm crazy. 253 00:15:08,640 --> 00:15:10,880 Gosh, lady. You're so silly. 254 00:15:10,880 --> 00:15:12,050 - What are you doing? - You scared me. 255 00:15:14,120 --> 00:15:15,450 I see. 256 00:15:17,150 --> 00:15:20,590 You're embarrassed, aren't you? 257 00:15:20,720 --> 00:15:23,360 I guess you aren't the girl from the future today. 258 00:15:24,290 --> 00:15:27,260 Go away. What if he sees us? 259 00:15:27,700 --> 00:15:28,800 What are you doing here? 260 00:15:29,800 --> 00:15:31,430 Hey. 261 00:15:31,430 --> 00:15:33,340 Hi. We met yesterday. 262 00:15:33,470 --> 00:15:35,500 I'm Go Dok Jae. 263 00:15:35,640 --> 00:15:36,840 That's Jae Woo. 264 00:15:37,210 --> 00:15:38,640 Don't girls... 265 00:15:38,640 --> 00:15:40,840 usually chat in front of a restroom? 266 00:15:41,240 --> 00:15:44,480 But why are you gathered here next to a trashcan? 267 00:15:45,380 --> 00:15:47,420 - Go away! - What? 268 00:16:00,260 --> 00:16:01,430 Salute. 269 00:16:14,480 --> 00:16:15,810 What are you wearing? 270 00:16:17,980 --> 00:16:19,110 Are you Bruce Lee? 271 00:16:20,580 --> 00:16:21,980 It's civil construction major uniform. 272 00:16:23,820 --> 00:16:25,550 - It's pickled radish color. - Pickled radish? 273 00:16:26,120 --> 00:16:27,760 Simple, stupid, and crazy? 274 00:16:27,860 --> 00:16:30,030 So you know the hidden meaning. 275 00:16:30,060 --> 00:16:31,790 You got that scar from getting beaten up. 276 00:16:35,660 --> 00:16:38,430 - You guessed right. - I saw it. 277 00:16:38,530 --> 00:16:39,900 You should've stopped her then. 278 00:16:40,370 --> 00:16:41,440 Why would I do that? 279 00:16:41,800 --> 00:16:43,640 We'll get going now. 280 00:16:43,870 --> 00:16:44,940 Let's go. 281 00:16:47,510 --> 00:16:48,640 Hey. 282 00:16:49,040 --> 00:16:50,350 I'll see you later. 283 00:16:51,280 --> 00:16:52,380 Me? 284 00:16:54,520 --> 00:16:55,520 Why me? 285 00:16:57,650 --> 00:16:58,720 Hey. 286 00:16:59,590 --> 00:17:00,920 Where's Choi Ban Do? 287 00:17:18,440 --> 00:17:19,840 Min Seo Young. 288 00:17:20,210 --> 00:17:21,840 Your fan club is here again. 289 00:17:23,050 --> 00:17:24,650 - She's looking at us. - She looked at me. 290 00:17:25,710 --> 00:17:28,080 But I don't see the guy with a yellow tracksuit. 291 00:17:29,420 --> 00:17:31,450 You mean the civil construction major? 292 00:17:35,960 --> 00:17:37,530 He's here. It's him. 293 00:17:41,860 --> 00:17:44,000 I'll make it happen today. 294 00:18:05,890 --> 00:18:06,890 Goodness. 295 00:18:07,290 --> 00:18:08,990 She saw you. Why would you hide? 296 00:18:09,260 --> 00:18:11,330 My goodness. 297 00:18:11,860 --> 00:18:13,460 Hey, he's coming. 298 00:18:41,690 --> 00:18:43,030 That's Seo Young. 299 00:18:43,730 --> 00:18:45,490 She's still the same. 300 00:18:46,960 --> 00:18:48,460 She's like a fairy. 301 00:18:55,170 --> 00:18:56,570 Even if you go back in time, 302 00:18:56,570 --> 00:18:57,870 you won't be able to date Seo Young. 303 00:18:57,870 --> 00:18:59,340 If I go back in time, I'll date her. 304 00:18:59,340 --> 00:19:01,180 Why would I date Jin Joo? 305 00:19:04,710 --> 00:19:05,710 Right. 306 00:19:06,880 --> 00:19:09,150 I had no choice but to give up on her back then, 307 00:19:09,520 --> 00:19:10,790 but things are different now. 308 00:19:13,620 --> 00:19:15,820 Seo Young, the yellow guy is here. 309 00:19:16,430 --> 00:19:19,030 He's not wearing his yellow uniform today. 310 00:19:19,660 --> 00:19:20,660 He's coming. 311 00:19:23,530 --> 00:19:24,530 Hello. 312 00:19:25,370 --> 00:19:26,370 Hey. 313 00:19:27,000 --> 00:19:28,500 I'm sorry about yesterday. I surprised you, right? 314 00:19:29,040 --> 00:19:30,940 I was just really glad to see you. 315 00:19:33,080 --> 00:19:34,810 I'm Choi Ban Do, a freshman in civil construction. 316 00:19:35,380 --> 00:19:36,380 Oh, wait. 317 00:19:41,550 --> 00:19:42,650 You're good. 318 00:19:43,820 --> 00:19:45,690 Oh, thanks. 319 00:19:47,020 --> 00:19:48,020 Right. 320 00:19:49,160 --> 00:19:50,160 Here you are. 321 00:19:51,160 --> 00:19:52,190 You all can share. 322 00:19:54,830 --> 00:19:55,860 See you around. 323 00:20:06,480 --> 00:20:07,640 Can I have your number? 324 00:20:10,580 --> 00:20:13,420 The next time, I want to say hi to you as a friend. 325 00:20:18,720 --> 00:20:20,160 Stop lying. 326 00:20:21,360 --> 00:20:24,230 You couldn't even speak to her for months. 327 00:20:24,230 --> 00:20:25,630 He's lying. 328 00:20:26,160 --> 00:20:27,160 Give that to me. 329 00:20:28,930 --> 00:20:30,470 Yes, call that number now. 330 00:20:31,500 --> 00:20:33,300 You didn't know we would do this, did you? 331 00:20:33,700 --> 00:20:35,400 - Hello? Who is... - What will you do now? 332 00:20:35,400 --> 00:20:37,340 - My gosh! - What is it? 333 00:20:37,540 --> 00:20:38,640 It's her. 334 00:20:40,810 --> 00:20:42,410 Hey, you're the man. 335 00:20:42,610 --> 00:20:44,280 Hey, hey. 336 00:20:44,280 --> 00:20:45,280 - This. - What? 337 00:20:45,280 --> 00:20:48,450 Did you really do this? Did you really get her number? 338 00:20:48,450 --> 00:20:51,150 You used to stutter in front of her. 339 00:20:51,150 --> 00:20:53,860 Did you really talk to her to get her number? 340 00:20:53,860 --> 00:20:55,320 Why are you stuttering all of a sudden? 341 00:20:55,320 --> 00:20:57,360 Then do you think I got this through sign language? 342 00:20:57,360 --> 00:20:59,260 I'm not who I used to be. 343 00:20:59,260 --> 00:21:00,960 I've got the wisdom that comes with age... 344 00:21:00,960 --> 00:21:03,470 and a youthful body which is as strong as... 345 00:21:03,700 --> 00:21:04,870 Iron Man's suit. 346 00:21:05,470 --> 00:21:07,700 - Got it? - What are you talking about? 347 00:21:07,700 --> 00:21:09,400 What kind of suit? 348 00:21:09,400 --> 00:21:11,640 Okay, fine, then. 349 00:21:11,910 --> 00:21:12,980 Did you tell her that you like her? 350 00:21:12,980 --> 00:21:15,640 Yes, did you tell her that you like her? 351 00:21:16,010 --> 00:21:19,150 Goodness, you can't just suddenly tell someone you like her. 352 00:21:19,150 --> 00:21:22,180 You have to create a well-organized story. 353 00:21:22,180 --> 00:21:23,720 There are steps in dating. 354 00:21:39,230 --> 00:21:42,340 Hey, is Seo Young crazy? Why would she date you? 355 00:21:42,340 --> 00:21:46,070 There's a long line of guys who wish they could date her. 356 00:21:46,070 --> 00:21:48,240 Yes, just tell her you like her and end the whole thing. 357 00:21:48,410 --> 00:21:50,850 What is this odd logic? 358 00:21:51,580 --> 00:21:54,380 Why would you tell her you like her if you aren't going to date her? 359 00:21:54,380 --> 00:21:56,620 You only tell a woman you like her when you know... 360 00:21:56,620 --> 00:21:58,320 you have a chance of dating her. 361 00:21:58,320 --> 00:22:00,260 You fools. You're impotent when it comes to dating. 362 00:22:01,890 --> 00:22:04,260 What? Impotent? 363 00:22:04,730 --> 00:22:05,930 Did you say we're impotent? 364 00:22:06,500 --> 00:22:09,400 Hey, have you ever seen me in the morning? 365 00:22:09,430 --> 00:22:10,500 Have you seen it when it gets angry? 366 00:22:10,500 --> 00:22:12,530 Be quiet, you're embarrassing me. 367 00:22:12,940 --> 00:22:15,300 - Oh, gosh. - We're not impotent. 368 00:22:15,840 --> 00:22:16,910 My neck is getting stiff. 369 00:22:17,940 --> 00:22:21,640 There's no talking to these kids. I'll stop talking. 370 00:22:21,640 --> 00:22:23,950 I'm feeling tired after having a good laugh. 371 00:22:28,050 --> 00:22:29,180 Gosh, this is bitter. 372 00:22:29,350 --> 00:22:31,990 Why did Mom get something bitter than before? 373 00:22:31,990 --> 00:22:34,190 Gosh, Mom. I hate you. 374 00:22:34,720 --> 00:22:35,820 Hey. 375 00:22:36,530 --> 00:22:39,290 Why do you keep throwing this away? This is really precious. 376 00:22:39,290 --> 00:22:40,730 Give it to me. I'll have it. 377 00:22:41,800 --> 00:22:43,130 You have no idea how precious this is. 378 00:22:45,570 --> 00:22:47,840 Hey, that girl, Ma Jin Joo from yesterday. 379 00:22:48,040 --> 00:22:49,200 She's been looking for you. 380 00:22:49,370 --> 00:22:50,740 Ma Jin Joo? Why? 381 00:22:51,310 --> 00:22:52,910 Forget about her. 382 00:22:52,910 --> 00:22:56,210 Goodness, she's looking for me to nitpick over things. 383 00:22:56,680 --> 00:22:59,650 She's been quite feisty since she was young. 384 00:23:01,280 --> 00:23:02,420 I'm so hungry. 385 00:23:02,420 --> 00:23:03,790 Let's eat tteokbokki later. 386 00:23:07,660 --> 00:23:08,660 Hey! 387 00:23:18,670 --> 00:23:19,670 Hey. 388 00:23:20,100 --> 00:23:21,200 We need to talk. 389 00:23:21,500 --> 00:23:22,500 Come here. 390 00:23:24,270 --> 00:23:25,970 Goodness, the class will begin soon. 391 00:23:25,970 --> 00:23:28,240 Let's get ready. Open up the textbook. Hurry up. 392 00:23:28,540 --> 00:23:30,710 Come out. I have something to say to you. 393 00:23:31,250 --> 00:23:32,250 To me? 394 00:23:32,580 --> 00:23:34,580 You have something to say? I don't. 395 00:23:37,050 --> 00:23:38,050 Hey. 396 00:23:38,120 --> 00:23:40,590 The class will begin now. Have a seat. 397 00:23:43,330 --> 00:23:45,190 We'll talk later. 398 00:23:55,770 --> 00:23:57,270 Hey, did something happen yesterday? 399 00:23:57,270 --> 00:23:58,610 She wasn't so angry this morning... 400 00:24:00,310 --> 00:24:02,610 Gosh, she's scary. Lasers are coming out of her eyes. 401 00:24:03,950 --> 00:24:05,480 Don't mind her. 402 00:24:05,950 --> 00:24:09,950 Does she have trouble managing her anger or something? 403 00:24:10,320 --> 00:24:11,320 What's that? 404 00:24:11,990 --> 00:24:14,260 It's a condition which you can't control your anger. 405 00:24:14,260 --> 00:24:17,060 Don't ruin your life by getting involved with me again. 406 00:24:17,860 --> 00:24:18,860 The class is starting. 407 00:24:18,990 --> 00:24:22,500 On the sheet of paper I gave out, jot down some things about... 408 00:24:22,630 --> 00:24:25,230 the person you would like to observe. 409 00:24:25,230 --> 00:24:28,000 What is in that person's head? 410 00:24:28,000 --> 00:24:29,370 What's on their mind? 411 00:24:29,370 --> 00:24:31,270 And of course, this is anonymous. 412 00:24:34,310 --> 00:24:36,040 (Person observed) 413 00:24:43,320 --> 00:24:48,060 (Person observed: Choi Ban Do) 414 00:24:48,290 --> 00:24:52,530 Did you all get the paper of how your friends analyzed you? 415 00:24:52,530 --> 00:24:53,900 - Yes. - Yes. 416 00:24:54,130 --> 00:24:57,300 The common theme on this paper is how others... 417 00:24:57,600 --> 00:24:58,670 view you. 418 00:24:58,870 --> 00:25:00,000 How do you feel? 419 00:25:00,340 --> 00:25:02,340 (Park Wan Kyu, dandruff, gross, wig, cut your hair, you look old) 420 00:25:02,340 --> 00:25:03,540 Do you think you're a rock star? 421 00:25:03,640 --> 00:25:06,280 Dandruff, Park Wan Kyu, a wig. 422 00:25:06,640 --> 00:25:08,410 Cut your hair, and go to the army. 423 00:25:08,780 --> 00:25:12,450 Goodness, he must be shocked to see the result. 424 00:25:14,120 --> 00:25:16,050 (Park Wan Kyu, dandruff, gross, wig, cut your hair, you look old) 425 00:25:18,490 --> 00:25:19,560 (A ball of poop, a scrooge, cheapskate, coward) 426 00:25:19,560 --> 00:25:22,890 A ball of poop, a scrooge, coward, 427 00:25:22,890 --> 00:25:25,830 cheapskate, cheapskate, cheapskate! 428 00:25:26,700 --> 00:25:32,330 Cheapskate. Cheapskate. Cheapskate! 429 00:25:49,820 --> 00:25:52,250 - What is it? - We have to talk. 430 00:25:52,250 --> 00:25:53,320 Goodness. 431 00:25:54,120 --> 00:25:55,590 I'll be late for class. 432 00:25:57,630 --> 00:25:59,330 We have something to discuss. 433 00:25:59,460 --> 00:26:00,530 Do you? 434 00:26:00,730 --> 00:26:01,730 I don't. 435 00:26:04,330 --> 00:26:05,400 Are you serious? 436 00:26:05,870 --> 00:26:07,970 - Follow me. - Hey, that hurts. Let go of me. 437 00:26:08,700 --> 00:26:09,710 Hey. 438 00:26:10,140 --> 00:26:11,240 What's with them? 439 00:26:12,010 --> 00:26:14,780 Are they madly in love? 440 00:26:14,910 --> 00:26:15,910 What was that? 441 00:26:17,350 --> 00:26:18,350 No idea. 442 00:26:24,220 --> 00:26:26,590 You almost had me fooled. 443 00:26:29,630 --> 00:26:30,990 Do you want to be an actress? 444 00:26:30,990 --> 00:26:32,290 You were as good as Jeon Do Yeon. 445 00:26:32,290 --> 00:26:33,860 You should try to do that. 446 00:26:33,860 --> 00:26:34,930 Should I? 447 00:26:35,130 --> 00:26:36,370 Goodness. 448 00:26:36,800 --> 00:26:40,640 Forget that. Since when did you know it was me? 449 00:26:40,640 --> 00:26:42,940 Did you ignore me because you wanted a new life? 450 00:26:42,940 --> 00:26:45,740 Goodness, I can't believe what a scary woman you are. 451 00:26:45,740 --> 00:26:48,040 What's this nonsense? Right back at you. 452 00:26:48,980 --> 00:26:51,150 Did you say I should study? And I'll be a "Gold Miss"? 453 00:26:51,150 --> 00:26:52,480 What did I ever do to you? 454 00:26:52,480 --> 00:26:56,420 You ruined my life completely, you cheapskate! 455 00:26:57,520 --> 00:26:59,690 You're scary. You're really scary. 456 00:26:59,690 --> 00:27:02,820 It's really scary when you say those things with this face. 457 00:27:03,190 --> 00:27:05,090 Oh, gosh. 458 00:27:06,360 --> 00:27:08,500 - What are you doing? - Don't you get it? 459 00:27:09,300 --> 00:27:11,800 I'm comforting myself for living with a scary woman. 460 00:27:11,800 --> 00:27:13,970 Gosh, you're such a nerd. 461 00:27:13,970 --> 00:27:16,270 I've always been nerdy. Didn't you know? 462 00:27:16,270 --> 00:27:18,440 So what? Haven't you seen a nerd before? 463 00:27:18,910 --> 00:27:21,210 Forget that. What's going on? 464 00:27:21,210 --> 00:27:22,680 Why are we here? 465 00:27:23,810 --> 00:27:24,950 How would I know? 466 00:27:27,250 --> 00:27:29,450 I thought we'd be back once I wake up in the morning. 467 00:27:29,550 --> 00:27:31,220 I thought it was a miracle that happened for a day. 468 00:27:31,520 --> 00:27:32,820 But we didn't go back. 469 00:27:33,120 --> 00:27:35,690 We might have to stay here forever. 470 00:27:36,830 --> 00:27:37,960 Forever. 471 00:27:39,630 --> 00:27:41,300 I'd be grateful. 472 00:27:41,900 --> 00:27:44,200 - What? - It's like winning a lottery. 473 00:27:44,200 --> 00:27:46,540 Think about it. You woke up, and you're young again. 474 00:27:46,540 --> 00:27:47,670 You're 20 again. 475 00:27:48,570 --> 00:27:49,870 You should be thankful. 476 00:27:50,370 --> 00:27:53,440 If we go back, you and I will be divorcees. 477 00:27:53,440 --> 00:27:54,880 We're also old. 478 00:27:55,010 --> 00:27:56,180 Do you want to go back? 479 00:27:57,110 --> 00:27:58,310 Did I say I wanted to go back? 480 00:27:58,310 --> 00:27:59,450 Exactly. 481 00:28:00,780 --> 00:28:03,250 Since I'm here, I'm going to enjoy my life. 482 00:28:03,520 --> 00:28:05,950 Let's live our lives separately. 483 00:28:06,090 --> 00:28:08,560 I know you wouldn't want to get involved with me either. 484 00:28:09,560 --> 00:28:11,790 Of course, I don't want to. 485 00:28:12,190 --> 00:28:13,260 Exactly. 486 00:28:13,730 --> 00:28:14,800 Okay. 487 00:28:15,300 --> 00:28:17,000 Goodbye, comrade. 488 00:28:18,100 --> 00:28:19,870 Okay. Goodbye. 489 00:28:24,570 --> 00:28:25,670 Good luck. 490 00:28:35,420 --> 00:28:38,220 That means we're both back in the past. 491 00:28:38,920 --> 00:28:39,960 Why? 492 00:28:44,890 --> 00:28:46,160 Was I too mean to her? 493 00:28:46,460 --> 00:28:47,600 Let's get a divorce. 494 00:28:47,800 --> 00:28:49,230 We're too unhappy together. 495 00:28:49,730 --> 00:28:51,530 I am unimaginably unhappy. 496 00:28:52,530 --> 00:28:53,770 I don't know. 497 00:28:53,770 --> 00:28:55,700 It all turned out well. She was unhappy. 498 00:29:00,080 --> 00:29:02,580 Since I'm here, I'm going to enjoy my life. 499 00:29:02,610 --> 00:29:05,010 Let's live our lives separately. 500 00:29:06,320 --> 00:29:10,090 I'll wish for nothing else if I get to be young again. 501 00:29:12,020 --> 00:29:14,890 - Why is that? - You might think I'm nagging. 502 00:29:14,890 --> 00:29:18,460 But if I were you, I'd go out and let loose. 503 00:29:18,660 --> 00:29:19,860 I'd do whatever I want. 504 00:29:21,700 --> 00:29:24,600 You can't go back to being young again. 505 00:29:25,970 --> 00:29:29,040 Your youth doesn't wait for you. 506 00:29:30,310 --> 00:29:34,710 All right. Write your bucket list. 507 00:29:44,490 --> 00:29:52,730 (Bucket list) 508 00:29:55,530 --> 00:29:56,570 Hey. 509 00:29:56,770 --> 00:29:59,370 Guys, let's go out. 510 00:29:59,640 --> 00:30:02,300 Why are we in here? We don't have time. 511 00:30:02,400 --> 00:30:04,340 We're hanging out. 512 00:30:04,340 --> 00:30:07,040 We have a lot of time on our hands. 513 00:30:07,610 --> 00:30:08,740 What's wrong? 514 00:30:11,110 --> 00:30:12,210 I mean, 515 00:30:12,210 --> 00:30:14,450 let's go out, and do something. 516 00:30:16,020 --> 00:30:18,620 We had a class in the morning. I'm tired. 517 00:30:19,420 --> 00:30:21,390 You young girls. 518 00:30:21,760 --> 00:30:23,130 What do you mean you're tired? 519 00:30:23,330 --> 00:30:25,090 Do you think you'll have that energy forever? 520 00:30:26,230 --> 00:30:27,330 Okay. 521 00:30:27,600 --> 00:30:29,930 What? What do you want to do? Tell me. 522 00:30:31,230 --> 00:30:33,400 What do kids these days do? 523 00:30:33,970 --> 00:30:35,800 What was that? 524 00:30:36,000 --> 00:30:37,140 You sounded like Sul's mom. 525 00:30:38,110 --> 00:30:41,980 Ma'am. Kids these days drink and dance. 526 00:30:41,980 --> 00:30:43,680 Kids go dancing and drinking. 527 00:30:43,910 --> 00:30:45,450 In a club. 528 00:30:45,910 --> 00:30:47,050 A club? 529 00:30:48,320 --> 00:30:49,450 I want to go there. 530 00:30:50,520 --> 00:30:52,750 What? You want to go to a club? 531 00:30:53,190 --> 00:30:56,360 Yes. The place you go every night. 532 00:30:57,690 --> 00:30:59,330 I've been there only twice. 533 00:30:59,560 --> 00:31:01,000 Do you think I'm addicted to clubbing? 534 00:31:01,760 --> 00:31:05,030 You said you'd never go to a club. 535 00:31:05,200 --> 00:31:07,270 But here you are dreaming of breaking your rules. 536 00:31:08,640 --> 00:31:10,340 All right then, 537 00:31:12,210 --> 00:31:13,280 shall we go? 538 00:31:20,150 --> 00:31:24,390 (Female Dormitory) 539 00:31:51,350 --> 00:31:52,480 Hey. 540 00:31:53,050 --> 00:31:55,250 I told you we should wear low heel shoes. 541 00:31:56,350 --> 00:31:58,590 I didn't expect a downhill. 542 00:32:00,120 --> 00:32:01,160 Let's go. 543 00:32:13,770 --> 00:32:15,070 Hey. 544 00:32:15,070 --> 00:32:16,670 Guys! 545 00:32:20,010 --> 00:32:21,180 Goodness. 546 00:32:21,940 --> 00:32:23,580 Get out of the way! 547 00:32:23,850 --> 00:32:25,810 - Hey. - No. 548 00:32:28,720 --> 00:32:30,320 Get out! You'll get hurt! 549 00:32:30,520 --> 00:32:31,920 Goodness. 550 00:32:31,990 --> 00:32:33,220 - Goodness. - You there! 551 00:32:33,220 --> 00:32:34,490 Get out of my way! 552 00:32:34,590 --> 00:32:36,120 Step aside! 553 00:33:08,090 --> 00:33:09,690 You should get off me now that your brakes have been set. 554 00:33:10,660 --> 00:33:11,790 I must be smelly. 555 00:33:20,870 --> 00:33:21,970 Well... 556 00:33:22,570 --> 00:33:25,010 I've never worn heels this high. 557 00:33:25,870 --> 00:33:27,640 It's really steep, isn't it? 558 00:33:28,110 --> 00:33:29,850 By the way, you don't smell... 559 00:33:34,380 --> 00:33:35,650 Why did you... 560 00:33:37,990 --> 00:33:39,250 I'm sorry. 561 00:33:40,860 --> 00:33:42,060 I'm sorry! 562 00:33:43,030 --> 00:33:44,630 Who is she? 563 00:33:46,930 --> 00:33:49,530 Why did you run into his arms? 564 00:33:51,530 --> 00:33:52,600 Well... 565 00:33:53,800 --> 00:33:55,240 I'm more than acting silly. 566 00:33:55,340 --> 00:33:56,770 I'm a total nuisance. 567 00:34:02,280 --> 00:34:03,950 Wasn't that an accident? 568 00:34:05,250 --> 00:34:06,650 Why don't we stand there every day? 569 00:34:11,220 --> 00:34:12,420 Good idea. 570 00:34:29,840 --> 00:34:31,110 He's really handsome. Come. 571 00:34:35,040 --> 00:34:36,980 I can't believe I'm in a club with you. 572 00:34:37,250 --> 00:34:38,350 What's gotten into you? 573 00:34:39,050 --> 00:34:41,050 When else am I going to come here? 574 00:34:41,950 --> 00:34:44,250 That's right. When else? 575 00:34:44,490 --> 00:34:47,120 We have to live today like it's our last. 576 00:34:47,960 --> 00:34:49,990 Hey, Sul. You shouldn't wear glasses. 577 00:34:50,130 --> 00:34:51,230 You look much prettier without them. 578 00:34:51,890 --> 00:34:53,200 You should put some makeup on. 579 00:34:54,630 --> 00:34:55,700 I did. 580 00:34:55,900 --> 00:34:58,630 It's your dark history. Do you know that? 581 00:34:59,000 --> 00:35:00,040 What? 582 00:35:00,870 --> 00:35:01,940 "Dark history"? 583 00:35:03,240 --> 00:35:04,310 What is she saying? 584 00:35:05,470 --> 00:35:07,880 Why did we dress like that? 585 00:35:08,780 --> 00:35:10,780 That kind of makeup was popular then. 586 00:35:13,550 --> 00:35:14,780 I know. 587 00:35:15,150 --> 00:35:17,190 We all looked like that back then. 588 00:35:17,590 --> 00:35:20,520 How come we look older then than now? 589 00:35:23,790 --> 00:35:25,560 It's our dark history. 590 00:35:43,250 --> 00:35:45,080 Yes, miss. I'm here. 591 00:35:46,480 --> 00:35:48,050 Hey, put that down. 592 00:35:48,280 --> 00:35:49,790 You hold that up to call a waiter. 593 00:35:50,050 --> 00:35:51,720 Don't act like you've never been to a club. 594 00:35:52,550 --> 00:35:54,060 So this is your first time? 595 00:35:54,160 --> 00:35:56,120 Why don't you try booking then? 596 00:35:56,760 --> 00:35:57,830 "Booking"? 597 00:35:58,330 --> 00:35:59,660 Guys, let's do it. 598 00:35:59,660 --> 00:36:03,800 I love your enthusiasm. Okay. Let's go. 599 00:36:03,800 --> 00:36:05,200 Let's go. 600 00:36:05,470 --> 00:36:08,000 I'm here only to dance. 601 00:36:08,700 --> 00:36:11,540 Who comes to a club only to dance? 602 00:36:12,140 --> 00:36:13,140 Let's go. 603 00:36:14,240 --> 00:36:15,380 - Come this way. - Okay. 604 00:36:19,080 --> 00:36:21,080 Yes. I'm still in the library. 605 00:36:21,650 --> 00:36:24,050 Being in medical school doesn't mean I'm a doctor already. 606 00:36:24,750 --> 00:36:27,560 I have to cut down on sleep and study more. 607 00:36:27,560 --> 00:36:30,730 Don't worry about me. Go to bed, princess. 608 00:36:30,790 --> 00:36:33,100 Good night. 609 00:36:39,370 --> 00:36:42,970 (Korea's Best Club, Juliana) 610 00:36:48,610 --> 00:36:49,910 Did you put your princess to sleep? 611 00:36:50,110 --> 00:36:52,250 Gosh, she never goes to sleep. 612 00:36:52,510 --> 00:36:54,220 She's like the main character in "Misery". 613 00:36:55,880 --> 00:36:57,150 Hey, how are the girls today? 614 00:36:57,890 --> 00:36:59,890 - All right. - Come this way. 615 00:36:59,890 --> 00:37:00,990 How about her? 616 00:37:01,460 --> 00:37:03,460 She looks powerful. She's just my type. 617 00:37:05,260 --> 00:37:07,460 A girl like her doesn't give in easily. 618 00:37:07,830 --> 00:37:09,530 Pick someone worthwhile. 619 00:37:09,530 --> 00:37:11,430 Be careful. This way. 620 00:37:12,900 --> 00:37:14,570 Come this way. Be careful. 621 00:37:22,080 --> 00:37:23,250 Gosh. 622 00:37:23,650 --> 00:37:26,350 We haven't been to a club in so long. 623 00:37:26,450 --> 00:37:29,080 Hey, how old are we now? 624 00:37:29,420 --> 00:37:32,250 Our lives have been too PG rated. 625 00:37:32,550 --> 00:37:35,320 Today, we're going all in, 626 00:37:35,960 --> 00:37:38,760 and we'll play like a rated-R movie, okay? 627 00:37:38,990 --> 00:37:42,730 While we're at it, should we order a bottle of hard liquor? 628 00:37:42,860 --> 00:37:45,370 - Hey, that's expensive. - Right? 629 00:37:45,370 --> 00:37:48,300 Hey, order it. 630 00:37:48,300 --> 00:37:49,770 I have a lot of money. 631 00:37:49,770 --> 00:37:50,770 Order it. 632 00:37:50,770 --> 00:37:53,140 You need to have some liquor when you're at a club. 633 00:37:53,140 --> 00:37:54,140 Bring it on. 634 00:37:56,610 --> 00:37:59,280 All right, let's have fun tonight. 635 00:37:59,450 --> 00:38:02,420 Right, don't pour hard liquor for anyone that comes in. 636 00:38:02,420 --> 00:38:04,090 If you like her, give her hard liquor. 637 00:38:04,090 --> 00:38:06,390 If you don't, give her beer. Don't forget. 638 00:38:06,620 --> 00:38:08,290 - Oh, and Ahn Jae Woo. - Yes? 639 00:38:08,320 --> 00:38:11,190 I'm telling you to not give expensive liquor to ugly girls. 640 00:38:11,290 --> 00:38:12,290 Okay? 641 00:38:12,360 --> 00:38:15,100 Okay, why are you telling me that? 642 00:38:15,660 --> 00:38:16,970 Okay! 643 00:38:21,340 --> 00:38:22,800 - Oh, gosh. - Goodness. 644 00:38:23,470 --> 00:38:24,470 Oh, right. 645 00:38:29,510 --> 00:38:30,810 I want hard liquor. 646 00:38:31,310 --> 00:38:33,880 Beer makes me full. 647 00:38:35,980 --> 00:38:37,450 Oh, hey. 648 00:38:51,230 --> 00:38:52,500 What's your major again? 649 00:38:52,870 --> 00:38:54,240 Civil construction. 650 00:38:54,340 --> 00:38:55,740 What do you learn there? 651 00:38:55,840 --> 00:38:57,310 You plan, design, and construct... 652 00:38:57,310 --> 00:39:00,110 a variety of buildings using nature, 653 00:39:00,110 --> 00:39:02,440 and maintain buildings. In a word, 654 00:39:02,440 --> 00:39:04,210 we study to become professionals... 655 00:39:04,210 --> 00:39:07,150 who are both experts on paper and in the field. 656 00:39:07,150 --> 00:39:10,590 I actually got in because my dad used to be a carpenter. 657 00:39:10,590 --> 00:39:12,990 Well, it wasn't my dad's dream to become a carpenter. 658 00:39:12,990 --> 00:39:14,190 But you have to do... 659 00:39:14,190 --> 00:39:15,690 What is it? 660 00:39:19,260 --> 00:39:20,600 I have another one. 661 00:39:20,600 --> 00:39:22,760 What do you call a pig with no legs? 662 00:39:22,760 --> 00:39:24,830 - A pig with no legs? - A pig? 663 00:39:24,830 --> 00:39:26,030 A ground-hog. 664 00:39:27,940 --> 00:39:29,140 Goodness. 665 00:39:29,200 --> 00:39:32,140 What do you call someone who steals pigs? 666 00:39:32,140 --> 00:39:33,210 A ham-burglar. 667 00:39:34,280 --> 00:39:35,380 That's hilarious! 668 00:39:35,380 --> 00:39:36,980 You're so hilarious. 669 00:39:37,980 --> 00:39:39,380 That's all. 670 00:39:40,850 --> 00:39:41,950 Let's go. 671 00:39:42,950 --> 00:39:44,150 It's all right. 672 00:39:44,720 --> 00:39:46,620 We won't be coming back any time soon. 673 00:39:52,290 --> 00:39:53,300 Nice to meet you. 674 00:39:53,360 --> 00:39:54,360 Sure. 675 00:40:02,170 --> 00:40:03,170 How old are you? 676 00:40:03,410 --> 00:40:04,610 I'm 38... 677 00:40:08,540 --> 00:40:10,080 How old do I look? 678 00:40:10,410 --> 00:40:12,650 I'm sure you aren't underage, 679 00:40:12,920 --> 00:40:13,920 so about 20? 680 00:40:18,190 --> 00:40:20,060 You guys are like babies. 681 00:40:20,120 --> 00:40:21,290 You're so adorable. 682 00:40:21,490 --> 00:40:22,860 I'm 26. 683 00:40:23,190 --> 00:40:24,230 That means I'm older. 684 00:40:25,030 --> 00:40:26,230 I guess so. 685 00:40:27,160 --> 00:40:30,900 You. How dare you speak so casually to my friend? 686 00:40:31,400 --> 00:40:32,400 What? 687 00:40:32,570 --> 00:40:33,800 I'm sorry if I offended you. 688 00:40:35,140 --> 00:40:36,640 Hey, come on. 689 00:40:36,640 --> 00:40:38,440 Don't worry about it. 690 00:40:38,440 --> 00:40:40,610 It's all right. You can speak casually. 691 00:40:41,480 --> 00:40:42,580 Hyun Seok. 692 00:40:44,480 --> 00:40:46,580 - What's wrong? He's cute. - Wow. 693 00:40:47,850 --> 00:40:49,920 I like how you're very feisty. 694 00:40:49,920 --> 00:40:52,020 If you're 20, you probably can't drink well. 695 00:40:52,490 --> 00:40:56,330 You'll get better at it if you drink more and more. 696 00:40:58,230 --> 00:40:59,230 Take it. 697 00:41:09,910 --> 00:41:10,910 Hey, let's go dance. 698 00:41:11,340 --> 00:41:12,370 It's a techno song. 699 00:41:14,680 --> 00:41:16,510 Can we stay here? 700 00:41:16,550 --> 00:41:17,580 Hey. 701 00:41:18,080 --> 00:41:19,550 Come on. Let's go. 702 00:41:19,750 --> 00:41:20,750 Let's go. 703 00:41:22,150 --> 00:41:23,150 Let's go. 704 00:41:28,760 --> 00:41:30,530 (Park Hyun Seok) 705 00:41:32,190 --> 00:41:33,200 See you again. 706 00:41:35,500 --> 00:41:36,500 Sure. 707 00:43:24,610 --> 00:43:25,610 Hey! 708 00:43:26,110 --> 00:43:28,440 Goodness, and now you're at a club. 709 00:43:29,040 --> 00:43:31,250 Your knees will give out, you old lady. 710 00:43:31,580 --> 00:43:33,380 You said you wanted a whole new life, 711 00:43:33,380 --> 00:43:35,280 and it looks like you're enjoying it. 712 00:43:35,280 --> 00:43:37,050 How did you hold yourself back? 713 00:43:37,050 --> 00:43:39,190 Exactly. How did I do that? 714 00:43:39,190 --> 00:43:41,960 I need to be here to meet a woman to live a whole new life. 715 00:43:42,290 --> 00:43:45,260 Do you think guys will like you if you dress like this? 716 00:43:45,260 --> 00:43:47,430 Get a grip, you old lady. 717 00:43:48,630 --> 00:43:49,630 That jerk... 718 00:43:51,870 --> 00:43:53,570 He must be insane. 719 00:44:04,550 --> 00:44:06,180 - Goodness. - You there! 720 00:44:06,180 --> 00:44:07,880 Get out of my way! 721 00:44:24,130 --> 00:44:25,430 Is there something good there? 722 00:44:25,430 --> 00:44:26,770 What are you staring at? 723 00:44:27,000 --> 00:44:28,200 Nothing. 724 00:44:30,610 --> 00:44:33,880 Have you ever hugged someone? 725 00:44:33,880 --> 00:44:35,740 What? Have I ever had what? 726 00:44:36,010 --> 00:44:38,410 No, have you ever hugged a... 727 00:44:39,450 --> 00:44:40,650 No, never mind. 728 00:44:41,350 --> 00:44:42,350 Let's go. 729 00:44:43,450 --> 00:44:44,450 What was that? 730 00:44:49,960 --> 00:44:52,230 Did something happen between you and Jin Joo yesterday? 731 00:44:52,230 --> 00:44:53,700 Why doesn't she want to be here? 732 00:44:53,700 --> 00:44:55,630 You're right. It's because of you, isn't it? 733 00:44:55,630 --> 00:44:57,130 I think she hates you. 734 00:44:57,130 --> 00:44:59,300 I'm glad to hear that. 735 00:45:03,740 --> 00:45:07,780 My goodness, I have to avoid drinking with Bo Reum. 736 00:45:07,840 --> 00:45:10,080 Let me just stay away from provoking her. 737 00:45:12,350 --> 00:45:13,550 Hey, Bo Reum. 738 00:45:15,250 --> 00:45:16,420 It looks like you're a weak drinker. 739 00:45:17,620 --> 00:45:20,520 I guess a girl needs to be a weak drinker, you know. 740 00:45:20,720 --> 00:45:22,960 It's weird for a girl to be stronger than a guy. 741 00:45:23,060 --> 00:45:25,430 It doesn't look too great, is it? 742 00:45:25,790 --> 00:45:26,800 What? 743 00:45:27,230 --> 00:45:28,560 Stop it. Stop it. 744 00:45:28,560 --> 00:45:29,800 Why? Do you agree with me? 745 00:45:33,870 --> 00:45:35,470 I was having so much fun. 746 00:45:35,740 --> 00:45:38,110 Why did he have to come? 747 00:45:46,010 --> 00:45:47,120 Ta-da. 748 00:45:48,220 --> 00:45:51,220 Gosh, Jin Joo. You're on a roll. 749 00:45:53,120 --> 00:45:54,420 Goodness. 750 00:45:58,130 --> 00:46:00,330 - Come with me to a room. - No, I don't want to. 751 00:46:00,330 --> 00:46:02,560 - Just once. - I don't want to. 752 00:46:05,970 --> 00:46:06,970 Over here. 753 00:46:08,000 --> 00:46:09,910 Over here, yes. Me. 754 00:46:21,180 --> 00:46:23,620 Gosh, fine. You're the best. 755 00:46:23,620 --> 00:46:24,890 I lost. 756 00:46:25,990 --> 00:46:28,520 You can challenge me anytime you want. 757 00:46:29,490 --> 00:46:31,630 But I won't let you off like this the next time. 758 00:46:34,100 --> 00:46:35,160 What's with you? 759 00:46:36,130 --> 00:46:37,200 Did you just laugh? 760 00:46:37,770 --> 00:46:40,940 What? No. That was cute. 761 00:46:41,740 --> 00:46:44,140 I don't believe this. 762 00:46:45,170 --> 00:46:46,480 Are you challenging me too? 763 00:46:47,240 --> 00:46:50,180 No, no. Please don't misunderstand. 764 00:46:50,180 --> 00:46:52,180 You're a much better drinker than I am. 765 00:46:58,820 --> 00:47:00,060 I said that I'll see you later, 766 00:47:00,320 --> 00:47:01,460 and I'm seeing you here. 767 00:47:03,360 --> 00:47:04,360 You. 768 00:47:06,900 --> 00:47:07,900 Me? 769 00:47:08,160 --> 00:47:10,030 Do you remember what happened yesterday, or no? 770 00:47:12,730 --> 00:47:14,070 Make sure you answer me right. 771 00:47:14,270 --> 00:47:16,340 Well, I... 772 00:47:16,340 --> 00:47:20,310 I... I think I do. 773 00:47:21,210 --> 00:47:22,210 You think? 774 00:47:22,810 --> 00:47:24,510 You said you remembered. 775 00:47:24,510 --> 00:47:26,750 Well, I... 776 00:47:26,750 --> 00:47:28,720 Then you need to keep the promise you made. 777 00:47:28,950 --> 00:47:29,950 Okay? 778 00:47:30,420 --> 00:47:31,990 The promise? 779 00:47:38,190 --> 00:47:40,400 Your friend is too drunk. 780 00:47:41,060 --> 00:47:42,200 Hurry. 781 00:47:46,440 --> 00:47:47,940 - What? - What's going on? 782 00:47:48,870 --> 00:47:50,340 She seems slow. 783 00:47:52,540 --> 00:47:53,640 Hi. 784 00:47:57,010 --> 00:47:58,450 Mic test. 785 00:47:59,350 --> 00:48:01,220 Mic test. 786 00:48:01,750 --> 00:48:03,120 She must be crazy. 787 00:48:03,290 --> 00:48:04,790 Hey! Ma Jin Joo! 788 00:48:05,350 --> 00:48:07,960 Bo Reum, come down here! 789 00:48:07,960 --> 00:48:08,990 My goodness. 790 00:48:10,790 --> 00:48:13,300 That lady's gone senile. 791 00:48:13,530 --> 00:48:16,000 Why did she drink so much? 792 00:48:18,200 --> 00:48:19,600 Hey, penny pincher. 793 00:48:19,600 --> 00:48:20,670 Goodness. 794 00:48:21,270 --> 00:48:23,270 Come here, cheapskate. 795 00:48:23,270 --> 00:48:24,470 Cheapskate. 796 00:48:28,140 --> 00:48:29,710 Cheapskate. 797 00:48:31,750 --> 00:48:33,550 Come down here. 798 00:48:34,580 --> 00:48:36,790 You aren't the only young thing. I'm young too. 799 00:48:40,620 --> 00:48:43,730 Someone gave me his number saying I'm pretty. 800 00:48:47,400 --> 00:48:49,770 I'm the best 801 00:48:55,240 --> 00:48:57,270 You're the one who fell for me. 802 00:48:57,670 --> 00:48:58,840 Aren't you? 803 00:49:03,950 --> 00:49:05,050 Doctor Park? 804 00:49:05,410 --> 00:49:06,950 I'll call you. 805 00:49:07,980 --> 00:49:09,350 Jin Joo, my goodness. 806 00:49:10,450 --> 00:49:11,920 She doesn't know what he's like. 807 00:49:13,060 --> 00:49:14,490 That jerk. 808 00:49:14,820 --> 00:49:15,860 Hey. 809 00:49:16,360 --> 00:49:17,630 Cheapskate. 810 00:49:18,790 --> 00:49:20,030 Because of you... 811 00:49:21,430 --> 00:49:23,870 my life got totally ruined. 812 00:49:26,800 --> 00:49:28,600 But what about Seo Jin? 813 00:49:35,980 --> 00:49:37,250 Seo Jin. 814 00:49:40,620 --> 00:49:41,920 What will you do? 815 00:49:47,220 --> 00:49:48,660 - What? - She must be drunk. 816 00:49:48,660 --> 00:49:50,590 She keeps saying nonsense. 817 00:49:52,360 --> 00:49:54,360 - Is she crazy? - Gosh. 818 00:49:55,230 --> 00:49:56,400 I guess so. 819 00:50:06,110 --> 00:50:07,910 What's this? 820 00:50:19,660 --> 00:50:20,860 What the... 821 00:50:22,620 --> 00:50:23,890 What is that? 822 00:50:24,230 --> 00:50:26,900 Cheapskate. I mean you. Choi... 823 00:50:47,380 --> 00:50:48,850 Gosh. 824 00:50:56,290 --> 00:50:58,160 - Come on. - Hey. 825 00:50:58,160 --> 00:51:00,300 Gosh. 826 00:51:00,360 --> 00:51:02,230 - Gosh. Do you want to die? - Stop it. 827 00:51:02,230 --> 00:51:04,470 - Let me go. - Gosh. 828 00:51:05,630 --> 00:51:06,840 You with the long hair. 829 00:51:07,400 --> 00:51:09,070 Never come back again. 830 00:51:10,010 --> 00:51:12,370 He's really drunk. 831 00:51:14,040 --> 00:51:16,910 Sir, go home and sleep. You'll freeze. 832 00:51:20,580 --> 00:51:22,620 - Hey. Get up! - Hey. 833 00:51:23,220 --> 00:51:25,450 I can't believe you. Why did you drink so much? 834 00:51:25,620 --> 00:51:26,890 - Gosh. - Hey. 835 00:51:26,890 --> 00:51:28,090 Hey, Ban Do. 836 00:51:28,320 --> 00:51:31,190 Who's Seo Jin? Why was she looking for him? 837 00:51:32,030 --> 00:51:33,160 Where are you going? 838 00:51:35,300 --> 00:51:36,430 I'll see you tomorrow. 839 00:51:37,830 --> 00:51:39,530 Hey. Wait. 840 00:51:39,530 --> 00:51:41,740 Who's going to take care of this mess? 841 00:51:41,740 --> 00:51:43,410 - Ban Do! - Do I smell? 842 00:51:43,770 --> 00:51:45,670 - Jerk. - Wake up. 843 00:51:49,110 --> 00:51:50,710 But what about Seo Jin? 844 00:51:51,880 --> 00:51:52,950 Seo Jin. 845 00:51:54,620 --> 00:51:55,820 What will you do? 846 00:52:19,010 --> 00:52:22,440 Dear fellow students, are you having a good morning? 847 00:52:23,080 --> 00:52:24,710 Spring is here. 848 00:52:25,080 --> 00:52:28,650 I wonder what this year's summer will be like. 849 00:52:29,380 --> 00:52:31,150 We'll listen to a song now. 850 00:52:31,490 --> 00:52:33,420 "Addio" by Yangpa. 851 00:52:44,500 --> 00:52:46,970 - I can't hold it anymore. - Hey. 852 00:52:48,300 --> 00:52:49,740 I can't either. 853 00:52:55,280 --> 00:52:56,780 Are you feeling okay? 854 00:53:00,480 --> 00:53:01,850 Hey, Ma Jin Joo. 855 00:53:03,850 --> 00:53:05,020 What are you doing? 856 00:53:06,360 --> 00:53:08,590 - Gosh. - Gosh. What are you doing? 857 00:53:08,590 --> 00:53:10,730 - Follow me. - Hey. Let me go. 858 00:53:14,900 --> 00:53:15,960 Hey. 859 00:53:16,570 --> 00:53:18,030 You said let's go separate ways. 860 00:53:18,100 --> 00:53:19,330 Why are you acting like you know me? 861 00:53:19,330 --> 00:53:20,640 "Why are you acting like you know me?" 862 00:53:20,940 --> 00:53:22,070 You... 863 00:53:23,840 --> 00:53:25,510 You don't know what he's really like. 864 00:53:27,740 --> 00:53:28,810 What? 865 00:53:31,210 --> 00:53:33,120 - Give it to me. - Give you what? 866 00:53:33,520 --> 00:53:35,850 His number you got last night in the club. 867 00:53:36,450 --> 00:53:38,490 Do you really think you're 20 years old? 868 00:53:39,220 --> 00:53:40,320 What are you doing? 869 00:53:40,660 --> 00:53:42,460 Why are you trying to take his number? 870 00:53:42,820 --> 00:53:45,790 It's none of your business whether not I get a number from a guy. 871 00:53:46,930 --> 00:53:49,930 You're a woman with a kid. 872 00:53:50,430 --> 00:53:54,040 How can you get drunk and cause a ruckus? 873 00:53:57,640 --> 00:53:58,910 Don't call him. 874 00:53:59,270 --> 00:54:00,580 He's really a piece of trash. 875 00:54:00,680 --> 00:54:01,740 Hey, mister. 876 00:54:02,010 --> 00:54:05,080 Why do you care if I drink or dance... 877 00:54:05,110 --> 00:54:06,580 or meet trashy people. 878 00:54:07,480 --> 00:54:09,150 It's none of your business. 879 00:54:10,990 --> 00:54:12,450 Fine, we're strangers. 880 00:54:12,450 --> 00:54:14,620 But why do you keep blabbering about me? 881 00:54:15,520 --> 00:54:17,030 Are you advertising our divorce? 882 00:54:17,390 --> 00:54:21,260 Why don't you put up a poster saying we have a kid too? 883 00:54:22,600 --> 00:54:24,770 Well, it was because I was drunk. 884 00:54:26,100 --> 00:54:27,500 You don't think I can do that? 885 00:54:28,000 --> 00:54:29,200 That's a fact. 886 00:54:29,540 --> 00:54:31,770 A fact, my foot. 887 00:54:32,470 --> 00:54:35,780 If that gets out, you and I both will be doomed. 888 00:54:37,280 --> 00:54:38,780 It won't be the both of us. 889 00:54:44,290 --> 00:54:47,660 If that gets out, you and I both will be doomed. 890 00:54:52,160 --> 00:54:53,660 It won't be the both of us. 891 00:54:54,060 --> 00:54:57,930 You're a married man, but you're after your first love. 892 00:54:58,030 --> 00:55:00,970 Does she know that you're married with a kid? 893 00:55:01,170 --> 00:55:04,240 Why am I married? I'm divorced. 894 00:55:07,940 --> 00:55:10,450 Nobody here knows that I've been married. 895 00:55:10,510 --> 00:55:11,950 What about you? 896 00:55:11,980 --> 00:55:15,350 You're a married woman with a kid. But you were so happy... 897 00:55:15,450 --> 00:55:16,990 in a young man's arms. 898 00:55:17,120 --> 00:55:19,660 You're worse than me, lady. 899 00:55:19,660 --> 00:55:21,820 - What's going on? - Are they cheating on each other? 900 00:55:21,860 --> 00:55:23,360 Gosh, that's crazy. 901 00:55:23,460 --> 00:55:25,990 You mean yesterday? That was an accident. 902 00:55:28,700 --> 00:55:30,870 You better pay me the alimony. 903 00:55:30,930 --> 00:55:32,940 I'm going to get every penny from you. 904 00:55:32,940 --> 00:55:34,570 I'm a student. 905 00:55:34,670 --> 00:55:36,440 I can't even earn enough to buy gum. 906 00:55:36,540 --> 00:55:38,010 I'm a student with no money. 907 00:55:38,110 --> 00:55:39,740 I won't give it to you. 908 00:55:39,840 --> 00:55:41,610 I won't. Why would I give it to you? 909 00:55:41,880 --> 00:55:43,210 That's crazy. 910 00:55:43,880 --> 00:55:45,110 A married student? 911 00:55:54,120 --> 00:55:55,720 You cheapskate. 912 00:55:56,990 --> 00:55:58,130 What? 913 00:55:58,130 --> 00:56:00,160 You like gum, don't you? 914 00:56:09,810 --> 00:56:10,840 (Epilogue) 915 00:56:10,840 --> 00:56:14,180 (Honeymoon phase in 2004) 916 00:56:14,180 --> 00:56:15,280 You know what? 917 00:56:16,180 --> 00:56:17,880 We already used up this month's living expenses. 918 00:56:18,950 --> 00:56:20,620 We have to be frugal. 919 00:56:20,650 --> 00:56:21,980 Really? Already? 920 00:56:22,320 --> 00:56:23,390 It's only the beginning of the month. 921 00:56:26,120 --> 00:56:27,590 How are we going to get by? 922 00:56:28,120 --> 00:56:30,230 We'll get by with my love. 923 00:56:31,960 --> 00:56:33,100 You're right. 924 00:56:34,800 --> 00:56:36,430 What was that for? 925 00:56:42,600 --> 00:56:43,710 What did you do today? 926 00:56:44,510 --> 00:56:48,840 I cleaned, cooked, and organized the ledger. 927 00:56:49,340 --> 00:56:50,710 - You? - Me? 928 00:56:53,720 --> 00:56:55,520 I accomplished something big today. 929 00:56:56,920 --> 00:57:00,090 They said no newbie ever got so many contracts like me. 930 00:57:00,420 --> 00:57:01,420 Aren't I awesome? 931 00:57:02,260 --> 00:57:04,430 You'll be the best sales person. 932 00:57:04,430 --> 00:57:05,960 Good job. 933 00:57:13,840 --> 00:57:14,940 By the way, 934 00:57:15,570 --> 00:57:18,510 what would we be doing if we weren't married? 935 00:57:20,380 --> 00:57:21,440 What do you think? 936 00:57:21,440 --> 00:57:24,050 We'd be spending frivolously and wasting money like others. 937 00:57:24,680 --> 00:57:25,850 You think so? 938 00:57:26,650 --> 00:57:28,850 I kind of want to live frivolously for once. 939 00:57:29,150 --> 00:57:31,650 Why? Is there something you want to do? 940 00:57:33,790 --> 00:57:35,260 - What about you? - Me? 941 00:57:40,260 --> 00:57:41,530 Let's both say it at once. 942 00:57:42,300 --> 00:57:44,870 In 1, 2, 3. 943 00:57:44,870 --> 00:57:45,930 - Go clubbing. - Go clubbing. 944 00:58:08,160 --> 00:58:10,330 Our youth, which was like springtime that passed by... 945 00:58:10,330 --> 00:58:11,960 without giving us a chance to look at the flowers, 946 00:58:11,990 --> 00:58:13,230 went around and around, 947 00:58:13,400 --> 00:58:16,030 and returned to us even more passionately, 948 00:58:16,230 --> 00:58:17,670 and more intensely. 949 00:58:21,670 --> 00:58:24,470 (Bucket List, 1. Go to a night club.) 950 00:58:31,610 --> 00:58:32,980 I thought Jin Joo threw that away. 951 00:58:33,480 --> 00:58:34,850 Why did you bring it back? 952 00:58:35,150 --> 00:58:38,090 I can revive it. It's not completely dead yet. 953 00:58:58,970 --> 00:59:01,910 (Go Back Couple) 954 00:59:01,910 --> 00:59:04,550 There's a student in our school who has been through a divorce. 955 00:59:04,550 --> 00:59:06,320 Amazing people have shown up. 956 00:59:06,320 --> 00:59:08,020 Are you asking me out on a date? 957 00:59:10,320 --> 00:59:12,990 Could you be more gentle when you save someone? 958 00:59:13,320 --> 00:59:14,860 You should take care of yourself. 959 00:59:16,430 --> 00:59:18,430 Why did you suddenly do that? 960 00:59:18,430 --> 00:59:20,760 You asked me for my number, then you came to visit me. 961 00:59:20,760 --> 00:59:22,130 You seem like a different person. 962 00:59:22,460 --> 00:59:23,900 You're unbelievable. 963 00:59:24,130 --> 00:59:25,700 Why would your heart flutter at that moment? 964 00:59:26,340 --> 00:59:28,070 I'd like to know more about you. 60345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.