All language subtitles for Gaslit - 01x05 - Honeymoon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,827 --> 00:00:03,090 Y'all gonna just stand around, 2 00:00:03,115 --> 00:00:04,638 or you wanna ask me some questions? 3 00:00:05,125 --> 00:00:07,007 Dad got fired from his job at the White House. 4 00:00:07,137 --> 00:00:08,486 We can move anywhere. 5 00:00:08,617 --> 00:00:10,132 Daddy did not get fired. 6 00:00:10,157 --> 00:00:11,757 Mitchell will be the one holding the bag, trust me. 7 00:00:11,782 --> 00:00:14,171 Probably be happy to go to prison to get away from Martha. 8 00:00:14,196 --> 00:00:17,800 Conspiracy to commit burglary and wiretapping. 9 00:00:17,825 --> 00:00:19,784 I sentence you to the maximum penalty 10 00:00:19,809 --> 00:00:21,332 allowable under federal law. 11 00:00:21,357 --> 00:00:22,954 We'll reconvene in two months' time 12 00:00:22,979 --> 00:00:24,546 to formalizing sentencing. 13 00:00:24,781 --> 00:00:26,392 You ever threaten to squeal again, 14 00:00:26,417 --> 00:00:28,550 it'll be the last time you ever squeal. 15 00:00:28,575 --> 00:00:30,092 Pat Gray is feeding me their reports, okay? 16 00:00:30,117 --> 00:00:31,203 You satisfied? 17 00:00:31,228 --> 00:00:33,051 Oh, director of the FBI. Very impressive. 18 00:00:33,076 --> 00:00:35,273 It's only a matter of time before they figure out what's going on. 19 00:00:35,298 --> 00:00:36,881 Maybe it's the routine that scares me. 20 00:00:36,914 --> 00:00:38,117 I just want you to know 21 00:00:38,142 --> 00:00:39,865 I can't imagine the rest of my life without it. 22 00:00:39,890 --> 00:00:42,017 My own boy, Jay, is over there 23 00:00:42,042 --> 00:00:43,757 fighting for his life as we speak. 24 00:00:43,782 --> 00:00:45,958 - Who is it for you? - My little brother. 25 00:00:45,983 --> 00:00:48,116 I'm a doer. I don't just sit around and do nothing. 26 00:00:48,141 --> 00:00:49,664 And if you don't do your own talking, 27 00:00:49,689 --> 00:00:51,865 someone is gonna do it for you in this town. 28 00:00:51,890 --> 00:00:53,304 Should the Nixon administration 29 00:00:53,329 --> 00:00:54,793 be afraid of you, Mrs. Mitchell? 30 00:00:54,818 --> 00:00:56,136 Well, I think you know the answer to that. 31 00:00:56,161 --> 00:00:57,771 Attagirl, Martha. 32 00:01:09,366 --> 00:01:11,324 Good afternoon. 33 00:01:11,349 --> 00:01:13,483 Uh, the president would like to assure the public 34 00:01:13,508 --> 00:01:15,312 that when it comes to illicit profit 35 00:01:15,337 --> 00:01:19,123 from land deals in California, uh, he has nothing to hide, 36 00:01:19,601 --> 00:01:21,864 uh, despite what leftist Democrats might allege. 37 00:01:23,133 --> 00:01:26,782 On the contrary, the president has paid his full and normal tax load, 38 00:01:26,807 --> 00:01:28,896 just like any citizen. 39 00:01:28,921 --> 00:01:30,792 Therefore, an examination of his personal taxes 40 00:01:30,817 --> 00:01:32,890 at this point feels like a political ploy 41 00:01:32,915 --> 00:01:35,135 and is simply not necessary. 42 00:01:35,356 --> 00:01:37,009 Any further update on the subject 43 00:01:37,034 --> 00:01:39,123 will come through official channels, uh, 44 00:01:39,148 --> 00:01:41,759 before you hear it in the secretarial pool at The Post. 45 00:01:42,876 --> 00:01:45,801 And with that, I'd like to open it up to any questions. 46 00:01:45,826 --> 00:01:47,039 - Mr. Ziegler. - Over here. 47 00:01:47,064 --> 00:01:48,093 Helen. 48 00:01:48,118 --> 00:01:50,646 Yes, I was wondering if the White House 49 00:01:50,671 --> 00:01:53,591 has any comments on the accusations 50 00:01:53,616 --> 00:01:55,922 currently being levied against the president... 51 00:01:55,947 --> 00:01:57,688 Yeah, now, uh, before you go any further, Helen. 52 00:01:58,030 --> 00:01:59,510 Uh, I have been made aware 53 00:01:59,535 --> 00:02:01,537 that there is a certain citizen individual 54 00:02:01,562 --> 00:02:03,098 who has gotten herself some attention, 55 00:02:03,123 --> 00:02:04,515 uh, in the press as of late... 56 00:02:04,540 --> 00:02:05,715 Martha Mitchell. 57 00:02:05,951 --> 00:02:08,606 Well, I'm not naming any names, Helen. 58 00:02:08,737 --> 00:02:10,478 Um, but I would just like to say 59 00:02:10,608 --> 00:02:12,436 that we all have a certain nature, 60 00:02:12,567 --> 00:02:15,004 something to which we must adhere. 61 00:02:15,135 --> 00:02:17,398 And the nature of this particular individual 62 00:02:17,423 --> 00:02:20,202 has been rather bellicose and unreliable. 63 00:02:23,864 --> 00:02:25,598 Please welcome a woman who's fast becoming 64 00:02:25,623 --> 00:02:27,495 the biggest thorn in Richard Nixon's side 65 00:02:27,625 --> 00:02:29,453 since Pat shoved him into the rose garden... 66 00:02:30,548 --> 00:02:32,344 ...the captivating, controversial, 67 00:02:32,369 --> 00:02:34,066 undeniable Martha Mitchell. 68 00:02:35,243 --> 00:02:36,984 Mike, you make me sound like a best seller. 69 00:02:37,009 --> 00:02:39,612 Now, Martha, you are the first person 70 00:02:39,637 --> 00:02:41,378 that I'm aware of to publicly accuse 71 00:02:41,403 --> 00:02:44,014 the president of responsibility for the Watergate break-in. 72 00:02:44,251 --> 00:02:46,253 Pretty sure I won't be the last. 73 00:02:46,278 --> 00:02:49,361 But Mrs. Mitchell's making some very grave accusations 74 00:02:49,386 --> 00:02:50,742 against the president. 75 00:02:50,767 --> 00:02:52,093 I would be remiss to point out 76 00:02:52,118 --> 00:02:54,351 that they are accusations that no one else has made. 77 00:02:54,376 --> 00:02:56,325 President Nixon has been re-elected 78 00:02:56,350 --> 00:02:57,481 by a landslide. 79 00:03:00,789 --> 00:03:02,704 ♪ Sitting cross-legged on the floor ♪ 80 00:03:02,729 --> 00:03:03,904 Will you marry me? 81 00:03:07,230 --> 00:03:09,232 ♪ Twenty-five or six to four... ♪ 82 00:03:09,257 --> 00:03:11,383 I, Richard Nixon, do solemnly swear 83 00:03:11,408 --> 00:03:14,324 I will faithfully execute the office 84 00:03:14,349 --> 00:03:16,307 of president of the United States. 85 00:03:16,332 --> 00:03:17,811 You also accused the president 86 00:03:17,836 --> 00:03:20,349 of ordering your alleged imprisonment in California. 87 00:03:20,374 --> 00:03:22,680 Yes, I do, and I-I also believe 88 00:03:22,811 --> 00:03:24,508 that the president is attempting 89 00:03:24,639 --> 00:03:27,032 to leave my husband holding the bag for his dirty tricks, 90 00:03:27,057 --> 00:03:28,580 and I won't let that happen. 91 00:03:28,620 --> 00:03:30,187 You always speak your mind on our show, Martha. 92 00:03:30,212 --> 00:03:31,752 - We really appreciate that. - I do. I speak my mind. 93 00:03:31,777 --> 00:03:33,449 I am a Southern woman. We speak our minds. 94 00:03:33,474 --> 00:03:35,302 We talk. I never stop talking. 95 00:03:35,327 --> 00:03:36,763 I bet your husband just loves that. 96 00:03:36,788 --> 00:03:38,410 He takes it in stride. 97 00:03:40,307 --> 00:03:44,615 ♪ Wanting just to stay awake... ♪ 98 00:03:44,640 --> 00:03:45,937 What? 99 00:03:46,614 --> 00:03:47,919 They're admirers. 100 00:03:49,993 --> 00:03:51,312 Jimmy, it's been so long, 101 00:03:51,337 --> 00:03:53,643 I was beginning to think we weren't friends anymore. 102 00:03:53,668 --> 00:03:55,101 ♪ Should I try to do some more... ♪ 103 00:03:55,126 --> 00:03:57,296 What you hearing at The Tribune these days, anyway? 104 00:03:57,321 --> 00:03:59,257 I don't think the woman's in her right mind. 105 00:03:59,282 --> 00:04:01,066 She might call herself a Republican, 106 00:04:01,197 --> 00:04:02,968 but she's not one of us. 107 00:04:02,993 --> 00:04:04,078 She's a truth teller. 108 00:04:04,103 --> 00:04:05,929 Well, look at what they did to poor Dorothy Hunt? 109 00:04:05,954 --> 00:04:08,181 She was on that horrible plane that crashed, 110 00:04:08,206 --> 00:04:10,295 and then they found $10,000 cash on her. 111 00:04:10,320 --> 00:04:12,488 Seeing as how this person cannot be stopped 112 00:04:12,513 --> 00:04:14,558 or reasoned with in any way, 113 00:04:14,689 --> 00:04:16,256 uh, the White House harbors the fervent hope 114 00:04:16,386 --> 00:04:18,954 that she can avail herself of familial comfort 115 00:04:18,979 --> 00:04:20,657 and professional help. 116 00:04:40,062 --> 00:04:42,064 Oh! 117 00:04:42,089 --> 00:04:43,492 What do you say about the rumors 118 00:04:43,517 --> 00:04:45,912 out of the White House that you've struggled with alcohol? 119 00:04:45,937 --> 00:04:48,462 I say a rumor is just a lie without a home. 120 00:04:48,820 --> 00:04:51,073 She's a lush and a pill popper too. 121 00:04:51,203 --> 00:04:54,225 She's got problems emotionally and whatnot, but, um, who doesn't? 122 00:04:56,905 --> 00:04:59,037 They were the ones that stonewalled 123 00:04:59,168 --> 00:05:01,475 Wright Patman's committee in the House last October. 124 00:05:01,500 --> 00:05:02,719 Well, then I can be your source, 125 00:05:02,744 --> 00:05:03,919 'cause I'm telling you it's factual. 126 00:05:03,944 --> 00:05:05,337 Oh, you know what I forgot to ask you? 127 00:05:05,362 --> 00:05:06,929 Did you get those Hummels I sent after the wedding? 128 00:05:06,954 --> 00:05:09,898 And you stated elsewhere that your goal is to take down Nixon. 129 00:05:09,923 --> 00:05:12,156 But the president's approval numbers just keep climbing. 130 00:05:12,181 --> 00:05:13,661 If the American people 131 00:05:13,686 --> 00:05:15,471 knew half of what I do about their government, 132 00:05:15,496 --> 00:05:17,335 they wouldn't have much to approve of. 133 00:05:17,360 --> 00:05:19,057 So Mrs. Mitchell's behavior 134 00:05:19,082 --> 00:05:21,565 isn't getting to the first lady or the president, 135 00:05:21,590 --> 00:05:23,093 as has been reported? 136 00:05:23,118 --> 00:05:24,690 Do you hear yourself when you ask these questions? 137 00:05:24,715 --> 00:05:25,934 I mean, for criminy's sake, come on. 138 00:05:25,959 --> 00:05:27,127 Let me ask the obvious question. 139 00:05:27,152 --> 00:05:28,937 What is obvious? 140 00:05:28,962 --> 00:05:30,174 Are you crazy? 141 00:05:30,199 --> 00:05:31,243 Yeah. 142 00:05:34,271 --> 00:05:35,440 Frickin' loudmouth. 143 00:05:35,465 --> 00:05:36,485 Freedom-loving. 144 00:05:36,510 --> 00:05:37,902 Limousine liberal. 145 00:05:37,927 --> 00:05:39,052 Groovy liberated. 146 00:05:39,077 --> 00:05:40,271 Commie bitch. 147 00:05:44,135 --> 00:05:48,171 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 148 00:05:49,944 --> 00:05:51,726 All rise. 149 00:05:52,656 --> 00:05:54,266 This court is now in session 150 00:05:54,291 --> 00:05:57,251 with the Honorable Judge John Sirica presiding. 151 00:05:58,532 --> 00:05:59,794 You may be seated. 152 00:06:04,738 --> 00:06:07,254 Gentlemen, I called you in today for a formal sentencing. 153 00:06:07,279 --> 00:06:10,631 But first, I'd like to say a few words. 154 00:06:10,761 --> 00:06:13,155 When I was a younger man, 155 00:06:13,180 --> 00:06:16,053 Jack Dempsey was my sparring partner. 156 00:06:17,377 --> 00:06:18,726 I don't say that to boast, 157 00:06:18,751 --> 00:06:21,319 and I certainly don't say it to imply 158 00:06:21,344 --> 00:06:24,375 that I wasn't getting pummeled every Tuesday at the Y. 159 00:06:26,279 --> 00:06:29,238 But I know what it means to have heart. 160 00:06:29,263 --> 00:06:31,453 And frankly, the group of you have shown a lot of heart, 161 00:06:31,478 --> 00:06:34,611 taking all the licks you have in this courtroom. 162 00:06:34,636 --> 00:06:38,117 And I believe it's to be commended. 163 00:06:38,354 --> 00:06:42,097 But a fighter also has to know when it's time to throw in the towel. 164 00:06:43,664 --> 00:06:46,667 Which brings me to a very interesting letter 165 00:06:46,692 --> 00:06:47,911 I received this morning... 166 00:06:51,006 --> 00:06:52,660 ...from Mr. McCord. 167 00:06:53,064 --> 00:06:55,415 "Certain questions have been posed to me 168 00:06:55,545 --> 00:06:57,808 from Your Honor through the probation officer"... 169 00:06:57,833 --> 00:06:59,051 You rat fuck! 170 00:06:59,076 --> 00:07:01,918 I'll fucking... I'll fucking kill you! 171 00:07:01,943 --> 00:07:03,031 Order! 172 00:07:03,161 --> 00:07:04,554 I will fucking kill you! 173 00:07:04,685 --> 00:07:06,121 - Remove him! - You fuck! 174 00:07:06,146 --> 00:07:07,844 I'll fucking kill you! 175 00:07:08,079 --> 00:07:10,168 You fuck! I should've fucking killed you 176 00:07:10,193 --> 00:07:12,015 when I had the chance! 177 00:07:12,040 --> 00:07:13,520 - Get him out of here! - You fuck! 178 00:07:50,426 --> 00:07:51,773 Come in. 179 00:07:54,265 --> 00:07:58,036 The partners brought these over for you to sign. 180 00:07:58,061 --> 00:08:00,063 How are you settling in? 181 00:08:00,480 --> 00:08:01,829 Oh, you know. 182 00:08:01,959 --> 00:08:03,047 I know. 183 00:08:04,614 --> 00:08:07,269 Looking like you got a little sun. 184 00:08:07,399 --> 00:08:09,271 Oh, stop. 185 00:08:09,837 --> 00:08:11,578 Any calls from the White House? 186 00:08:15,233 --> 00:08:17,018 They're probably just... 187 00:08:17,148 --> 00:08:19,194 busy. 188 00:08:19,324 --> 00:08:23,154 I ran two of Dick's campaigns, the ones he won. 189 00:08:23,936 --> 00:08:26,393 The least you'd think I could expect is to get 190 00:08:26,418 --> 00:08:29,639 a goddamn fucking call back. 191 00:08:31,380 --> 00:08:35,427 Oh, I never saw that one. 192 00:08:35,558 --> 00:08:37,386 Look at those two young men. 193 00:08:37,517 --> 00:08:39,431 Not my best angle. 194 00:08:39,456 --> 00:08:41,415 Oh, stop. You look handsome. 195 00:08:42,783 --> 00:08:45,612 You know, I always wondered. 196 00:08:47,265 --> 00:08:49,267 Do he and Pat ever... 197 00:08:50,451 --> 00:08:53,149 Oh. 198 00:08:53,174 --> 00:08:55,414 Not since Trish was born. 199 00:09:01,149 --> 00:09:02,411 Too bad. 200 00:09:03,264 --> 00:09:06,738 And, uh, Mr. Mitchell, if you ever need anything, 201 00:09:06,763 --> 00:09:08,330 uh, I'm right outside your door. 202 00:09:08,355 --> 00:09:09,567 You know that, right? 203 00:09:09,592 --> 00:09:11,812 Of course. Thank you, Diana. 204 00:09:38,621 --> 00:09:41,319 God damn it. 205 00:09:41,450 --> 00:09:42,799 I'm sorry 206 00:09:42,930 --> 00:09:44,322 to bother you again, Mr. Mitchell, 207 00:09:44,453 --> 00:09:45,846 but I-I think you should turn on the news. 208 00:09:49,589 --> 00:09:51,329 In what reads like a wish list 209 00:09:51,460 --> 00:09:53,984 for the prosecution, James McCord's letter alleges 210 00:09:54,009 --> 00:09:57,012 a massive campaign of sabotage and obstruction 211 00:09:57,248 --> 00:09:59,076 on the part of the Nixon administration. 212 00:09:59,207 --> 00:10:01,731 Reports from Capitol Hill cite Mr. McCord's letter 213 00:10:01,862 --> 00:10:04,013 as a reason to open a Senate committee 214 00:10:04,038 --> 00:10:05,822 dedicated to the Watergate matter. 215 00:10:05,953 --> 00:10:07,519 If that happens, both present 216 00:10:07,650 --> 00:10:09,826 and former members of the administration 217 00:10:09,957 --> 00:10:11,828 may become targets of the investigation. 218 00:10:11,959 --> 00:10:13,525 The news will come as a shock 219 00:10:13,656 --> 00:10:15,527 to the newly re-elected president, 220 00:10:15,552 --> 00:10:17,635 who might have considered the burgeoning scandal 221 00:10:17,660 --> 00:10:19,227 safely behind him. 222 00:10:23,318 --> 00:10:25,189 "Mr. McCord has joined lone voices" 223 00:10:25,320 --> 00:10:27,714 "in the wilderness such as Martha Mitchell 224 00:10:27,739 --> 00:10:30,517 "in publicly implicating the president's closest aides 225 00:10:30,542 --> 00:10:31,780 in the Watergate break-in." 226 00:10:31,805 --> 00:10:33,303 Well, at least now they will see 227 00:10:33,328 --> 00:10:35,312 I was right about the whole rotten lot of 'em. 228 00:10:35,337 --> 00:10:36,567 Are you sure you don't want any? 229 00:10:36,592 --> 00:10:37,593 Yes, thank you. 230 00:10:37,724 --> 00:10:39,682 Mm. 231 00:10:39,813 --> 00:10:42,467 Boy, they've really got 'em lined up now. 232 00:10:42,598 --> 00:10:44,295 Bunch of bowling pins. 233 00:10:45,552 --> 00:10:47,989 Martha, can we focus on the book? 234 00:10:48,014 --> 00:10:50,414 I-I really wanna get some work done today. 235 00:10:51,085 --> 00:10:52,652 Oh. Of course. 236 00:10:52,782 --> 00:10:54,654 You have my undivided attention. 237 00:10:56,003 --> 00:10:58,135 So, the Pine Bluffs records office 238 00:10:58,266 --> 00:11:00,311 didn't have a death certificate on file for your father... 239 00:11:00,442 --> 00:11:02,531 Oh, Maria! Ooh! 240 00:11:03,085 --> 00:11:06,187 This is my good friend Maria from back in the New York days. 241 00:11:06,317 --> 00:11:08,755 Maria, this is Winzola McLendon. 242 00:11:08,885 --> 00:11:12,106 She is my biographer and a first-rate journalist. 243 00:11:12,131 --> 00:11:13,473 Right up there with Helen Thomas. 244 00:11:14,761 --> 00:11:16,763 A-a biography? 245 00:11:16,893 --> 00:11:20,636 Martha, you are too much for this town, I swear. 246 00:11:20,767 --> 00:11:22,507 Oh, guess who I ran into at the A&P. 247 00:11:22,638 --> 00:11:23,857 - Who? - Jay. 248 00:11:25,685 --> 00:11:27,164 Jay, your son? 249 00:11:27,295 --> 00:11:29,297 You said he was still in Vietnam. 250 00:11:29,322 --> 00:11:31,629 Oh, no, he's been stateside for a while now. 251 00:11:31,654 --> 00:11:33,525 Living with all those Jews down in Baltimore. 252 00:11:33,804 --> 00:11:36,589 He's such a kind boy. Won the Silver Star, you know. 253 00:11:36,614 --> 00:11:38,585 Purple Heart. Now, did he mention to you 254 00:11:38,610 --> 00:11:40,395 that he has moved in with that little girlfriend of his? 255 00:11:40,420 --> 00:11:42,074 I darn near hit the roof. 256 00:11:42,963 --> 00:11:45,226 Can I interview him? For the book. 257 00:11:45,251 --> 00:11:47,898 But you have me, the greatest source of all. 258 00:11:49,250 --> 00:11:53,321 Yes, it just might be interesting is all. 259 00:11:54,050 --> 00:11:56,081 Well, of course, if that's what you want to do, 260 00:11:56,106 --> 00:11:57,760 but I will give you a piece of advice. 261 00:11:57,785 --> 00:11:59,134 If that little girlfriend of his 262 00:11:59,159 --> 00:12:01,335 invites you over for dinner, take an entrée. 263 00:12:01,677 --> 00:12:03,200 She's a vegetarian. 264 00:12:05,382 --> 00:12:07,745 Although there are reports that the convicted 265 00:12:07,770 --> 00:12:09,772 Watergate conspirators might be first 266 00:12:09,903 --> 00:12:12,166 to testify at the formal hearings, 267 00:12:12,296 --> 00:12:14,472 which begin a week from Thursday, 268 00:12:14,603 --> 00:12:16,866 Ervin and Baker would only say that the witness list 269 00:12:16,997 --> 00:12:18,912 will be out later this week. 270 00:12:18,937 --> 00:12:20,584 And the first set of hearings will last... 271 00:12:20,609 --> 00:12:21,915 Hey there! 272 00:12:22,045 --> 00:12:24,134 How's married life treating you, champ? 273 00:12:24,265 --> 00:12:25,614 Uh, it's only been a week, 274 00:12:25,639 --> 00:12:27,815 but so far, so good. 275 00:12:27,840 --> 00:12:29,549 Yeah, Mo is a-a little peeved 276 00:12:29,574 --> 00:12:31,489 we had to stick around D.C., and, uh... 277 00:12:31,514 --> 00:12:34,604 Oh, I'm so sorry you had to cancel your honeymoon. 278 00:12:34,629 --> 00:12:37,414 Now this damn McCord letter's gotten everybody in a fright. 279 00:12:37,439 --> 00:12:38,928 Yeah, no, it's, uh... It's all right. 280 00:12:38,953 --> 00:12:40,778 You know, we hadn't actually left yet, 281 00:12:40,803 --> 00:12:43,545 so it was just a matter of unpacking. 282 00:12:43,570 --> 00:12:44,804 Mm-hmm. Mm-hmm. 283 00:12:44,829 --> 00:12:48,125 Well, still, the president, he feels awful about it. 284 00:12:48,150 --> 00:12:50,508 He and the first lady would like to gift you 285 00:12:50,533 --> 00:12:52,187 a little getaway weekend. 286 00:12:52,212 --> 00:12:53,922 Something to tide you over until you and the missus 287 00:12:53,947 --> 00:12:55,818 can spring for the real honeymoon. 288 00:12:58,789 --> 00:13:00,867 - You gotta be shitting me. - No. 289 00:13:00,997 --> 00:13:02,651 President never shits anyone about Camp David. 290 00:13:02,782 --> 00:13:04,968 Here are the keys. 291 00:13:04,993 --> 00:13:07,631 Directions, list of amenities should be included. 292 00:13:07,656 --> 00:13:08,763 This is unbelievable. 293 00:13:08,788 --> 00:13:12,617 I-I... thank you so, so much. I... 294 00:13:12,642 --> 00:13:13,942 Oh, my God, Mo's gonna flip. 295 00:13:13,967 --> 00:13:15,969 I... this... I don't know what to say. 296 00:13:16,099 --> 00:13:17,622 - You earned it. No. - Oh. 297 00:13:17,647 --> 00:13:19,301 And look, it'll be good to have a little time away 298 00:13:19,326 --> 00:13:21,471 from the city to write that investigative report, right? 299 00:13:22,714 --> 00:13:24,629 I'm sor... um... 300 00:13:24,760 --> 00:13:28,198 sorry, i-investigative report? 301 00:13:28,677 --> 00:13:30,026 Oh, yeah. Did nobody tell you? 302 00:13:31,289 --> 00:13:33,204 Oh, huh. Oh, okay. 303 00:13:33,229 --> 00:13:35,656 No, it's just something, uh, Dick wants typed up. 304 00:13:35,681 --> 00:13:37,922 You know, some legalese that separates the White House 305 00:13:37,947 --> 00:13:39,340 from any involvement. 306 00:13:39,365 --> 00:13:41,317 You know, boilerplate stuff, something to help 307 00:13:41,342 --> 00:13:43,300 put an end to all this Watergate fuss, but... 308 00:13:43,431 --> 00:13:45,433 Well, right, right. It-it-it's just, um... 309 00:13:45,563 --> 00:13:46,826 Sir. 310 00:13:46,851 --> 00:13:48,628 It's Mitchell calling for you again. 311 00:13:48,653 --> 00:13:49,726 Oh. 312 00:13:49,751 --> 00:13:51,938 Can you, uh, tell him I'm in a meeting, Kay? 313 00:13:51,963 --> 00:13:53,459 - Yes, sir. - Please. Thank you. 314 00:13:53,484 --> 00:13:55,791 Goddamn. 315 00:13:55,816 --> 00:13:58,514 That pathetic bastard. He just... he won't take a hint. 316 00:13:58,750 --> 00:14:00,274 You know? 317 00:14:00,299 --> 00:14:01,997 Don't tell me he's been calling you too. 318 00:14:02,022 --> 00:14:04,895 Well, once or twice. I-I haven't actually answered. 319 00:14:05,235 --> 00:14:07,934 Yeah, I tell you, he should do something useful 320 00:14:07,959 --> 00:14:10,593 and put a shovel to that embarrassment of a wife. 321 00:14:15,245 --> 00:14:17,378 You-you go enjoy Camp David. 322 00:14:17,508 --> 00:14:19,554 Uh, well, uh, as I was saying, sir, 323 00:14:19,684 --> 00:14:21,512 um, you, uh... About that report... 324 00:14:21,643 --> 00:14:24,124 Yes. 325 00:14:24,254 --> 00:14:27,692 Do... you know, with all the r-renewed media scrutiny, 326 00:14:27,717 --> 00:14:28,976 do you really think it's wise 327 00:14:29,001 --> 00:14:32,701 that I put my name on an investigative report 328 00:14:33,106 --> 00:14:36,675 without doing an actual investigation? 329 00:14:38,747 --> 00:14:40,836 Hmm. 330 00:14:40,967 --> 00:14:43,906 Yeah, could seem a little fishy, huh? 331 00:14:43,931 --> 00:14:47,271 I mean, I-I-I could be indicted for obstruction of justice. 332 00:14:47,296 --> 00:14:48,365 Technically. 333 00:14:48,496 --> 00:14:49,714 Right. Yeah. 334 00:14:49,845 --> 00:14:51,586 No, you know what? Forget it. 335 00:14:51,611 --> 00:14:52,710 Really? 336 00:14:52,735 --> 00:14:54,726 The president would never wanna put you in a tough position. 337 00:14:54,751 --> 00:14:56,100 - Right. Of course, yeah. - Not at all. 338 00:14:56,125 --> 00:14:58,133 No, we got it covered, lover boy, all right? 339 00:14:58,158 --> 00:15:00,595 You go enjoy Camp David, all right? 340 00:15:00,725 --> 00:15:03,598 I will. Thank you, sir. My goodness. 341 00:15:03,728 --> 00:15:05,687 This is... this is incredible. Thank you. Thank you so much. 342 00:15:05,712 --> 00:15:07,142 You're so welcome. No, you've earned it. 343 00:15:07,167 --> 00:15:08,342 I'll send you a postcard. 344 00:15:08,367 --> 00:15:10,065 Okay, please do. 345 00:15:10,090 --> 00:15:11,233 - Thank you, sir. - All right. Have fun. 346 00:15:11,258 --> 00:15:12,346 Thank you. 347 00:15:31,781 --> 00:15:33,342 Kay, could you be a doll, please, 348 00:15:33,367 --> 00:15:35,325 and get me John Mitchell now? 349 00:15:35,350 --> 00:15:36,648 Thank you. 350 00:15:49,905 --> 00:15:52,299 Good afternoon, gentlemen. 351 00:15:52,429 --> 00:15:53,604 Good day. 352 00:15:53,629 --> 00:15:54,979 Um... 353 00:15:55,585 --> 00:15:58,000 firstly, I want to commend you on your excellent work 354 00:15:58,131 --> 00:16:00,133 as part of the Watergate task force. 355 00:16:00,158 --> 00:16:02,987 There's a lot of armchair quarterbacks in this town, 356 00:16:03,012 --> 00:16:04,677 but I think we could all benefit 357 00:16:04,702 --> 00:16:06,835 from a lot more positive reinforcement. 358 00:16:06,966 --> 00:16:10,012 Am I right? This guy knows I'm right. 359 00:16:10,143 --> 00:16:14,712 Secondly, you may hear some news 360 00:16:14,843 --> 00:16:17,672 over the next few days 361 00:16:17,802 --> 00:16:20,980 about my leadership, uh, of the bureau. 362 00:16:22,414 --> 00:16:25,027 The last year or so, it seems I have been 363 00:16:25,158 --> 00:16:29,858 in communication, um, with... 364 00:16:29,989 --> 00:16:32,687 certain folks at the White House... 365 00:16:32,817 --> 00:16:35,777 regarding the state of the investigation, 366 00:16:35,907 --> 00:16:38,084 giving them... 367 00:16:38,214 --> 00:16:40,912 copies of the 302s and so forth. 368 00:16:41,043 --> 00:16:42,914 Copies of the 302s? 369 00:16:42,939 --> 00:16:44,549 - And... - Excuse me, sir. 370 00:16:44,574 --> 00:16:45,793 I'm sorry to interrupt. 371 00:16:46,656 --> 00:16:50,914 You're not saying that you've been leaking our investigation 372 00:16:51,711 --> 00:16:54,627 to the people we've been investigating. 373 00:16:57,738 --> 00:16:59,652 I mean, I wouldn't exactly, 374 00:17:00,062 --> 00:17:03,631 but, uh, yeah, that's, uh, 375 00:17:03,656 --> 00:17:04,788 about right, yeah. 376 00:17:04,813 --> 00:17:06,858 That sounds, uh, accurate. 377 00:17:09,463 --> 00:17:12,118 And all that's gonna come out. 378 00:17:12,143 --> 00:17:15,052 Uh, at this point, I think it might be in keeping 379 00:17:15,077 --> 00:17:17,297 with my desire to create 380 00:17:17,322 --> 00:17:20,847 a more open and, uh, inclusive working environment 381 00:17:20,872 --> 00:17:24,745 that I would open up, uh, the forum to some questions. 382 00:17:27,089 --> 00:17:30,527 Which you-you can... 383 00:17:30,658 --> 00:17:32,529 submit in writing to my secretary 384 00:17:32,660 --> 00:17:34,183 to be answered at a future date. 385 00:17:36,707 --> 00:17:37,752 Un-fucking-believable. 386 00:17:37,882 --> 00:17:39,928 Ah. 387 00:17:39,953 --> 00:17:41,843 Look at the time. I've gotta run to a meeting. 388 00:17:41,868 --> 00:17:45,263 Uh, great work. Thank you. 389 00:17:45,499 --> 00:17:47,457 Let's keep this going. 390 00:17:53,115 --> 00:17:54,247 I can't believe it. 391 00:17:54,272 --> 00:17:55,429 I can. 392 00:17:56,238 --> 00:17:57,587 Fuck it. 393 00:17:57,679 --> 00:17:59,724 If Gray's gonna be stuck doing damage control, 394 00:17:59,749 --> 00:18:01,142 forget the protocol. 395 00:18:01,167 --> 00:18:03,031 Why don't we just start doing real police work? 396 00:18:17,928 --> 00:18:19,494 ♪ Now the weekend's come ♪ 397 00:18:19,519 --> 00:18:23,175 ♪ I'm gonna throw my troubles away... ♪ 398 00:18:31,675 --> 00:18:36,332 ♪ I want to see ♪ ♪ The bright lights tonight ♪ 399 00:18:39,205 --> 00:18:42,991 ♪ Meet me at the station ♪ ♪ Don't be late... ♪ 400 00:18:43,122 --> 00:18:44,949 Mr. and Mrs. Dean, welcome. 401 00:18:44,974 --> 00:18:46,410 Hello. 402 00:18:46,435 --> 00:18:48,232 ♪ I need to spend some money ♪ 403 00:18:48,257 --> 00:18:49,650 ♪ And it just won't wait... ♪ 404 00:18:49,780 --> 00:18:51,042 Welcome to Camp David, Mrs. Dean. 405 00:18:51,067 --> 00:18:52,851 Oh, my God. 406 00:18:52,876 --> 00:18:56,749 ♪ Take me to the dance ♪ ♪ And hold me tight ♪ 407 00:18:58,713 --> 00:19:03,282 ♪ I want to see the bright lights tonight ♪ 408 00:19:09,059 --> 00:19:12,410 Oh, I thought I'd been cast off on an iceberg. 409 00:19:12,435 --> 00:19:15,387 John, welcome back. You've been missed. 410 00:19:15,543 --> 00:19:17,852 He's just been so busy lately. You know how he gets. 411 00:19:17,982 --> 00:19:19,506 Well, I ought to. 412 00:19:19,636 --> 00:19:21,464 I am the poor bastard's best friend, aren't I? 413 00:19:25,816 --> 00:19:27,253 Speak of the devil. 414 00:19:27,383 --> 00:19:28,776 - Hey, John Mitchell. - Oh! 415 00:19:28,801 --> 00:19:31,057 There he is. 416 00:19:31,082 --> 00:19:32,562 John, great to see you. 417 00:19:32,693 --> 00:19:34,260 - Bob, hey John. - How are ya, chief? 418 00:19:34,390 --> 00:19:35,957 Chuck, what are you all doing here? 419 00:19:35,982 --> 00:19:37,403 Where's the big enchilada? 420 00:19:37,428 --> 00:19:39,196 Oh, Dick got pulled into an emergency meeting, 421 00:19:39,221 --> 00:19:40,570 but he sends his best. 422 00:19:40,595 --> 00:19:41,857 Yeah, have a seat. 423 00:19:42,093 --> 00:19:44,444 Uh, scotch? You prefer gin? 424 00:19:44,469 --> 00:19:46,481 You know John Dean's the only faggot 425 00:19:46,576 --> 00:19:48,056 who drinks gin around here. 426 00:19:52,041 --> 00:19:55,044 Maybe I should schedule when it's a better time for the president. 427 00:19:56,673 --> 00:19:58,109 That won't be necessary. 428 00:19:58,134 --> 00:20:00,354 We could use your input on a couple of details 429 00:20:00,379 --> 00:20:01,827 he's been asking us about. 430 00:20:01,852 --> 00:20:03,202 Yeah, couple sticky wickets. 431 00:20:03,227 --> 00:20:04,787 A few things you can clear up for us, sir. 432 00:20:04,812 --> 00:20:06,205 Mm-hmm, what-what-what do you... What do you got? 433 00:20:06,335 --> 00:20:08,337 Well, for instance... 434 00:20:08,362 --> 00:20:10,842 this Gordon Liddy character. 435 00:20:10,867 --> 00:20:13,652 Now, he was part of your outfit at CREEP, correct? 436 00:20:13,995 --> 00:20:15,910 Him, Hunt, and McCord? 437 00:20:16,040 --> 00:20:17,433 You've met Liddy. 438 00:20:20,088 --> 00:20:21,568 You've all met Liddy. 439 00:20:24,005 --> 00:20:26,312 Hmm. I don't recall that. 440 00:20:26,337 --> 00:20:27,817 No. Me neither. 441 00:20:28,052 --> 00:20:30,098 Drawing a complete blank. 442 00:20:31,285 --> 00:20:34,356 Maybe you could just refresh us on exactly 443 00:20:34,381 --> 00:20:35,904 - how you recruited him. - Mm-hmm. 444 00:20:36,191 --> 00:20:38,193 You know, in fact, 445 00:20:38,324 --> 00:20:40,935 might be best if you just took us 446 00:20:41,065 --> 00:20:43,285 through the whole planning and operation 447 00:20:43,416 --> 00:20:45,026 - of the thing from your end. - Just for clarity. 448 00:20:45,156 --> 00:20:47,420 Just we can see how it all came together. 449 00:20:47,445 --> 00:20:50,361 You put the ball in motion on this thing, correct? 450 00:20:50,386 --> 00:20:51,964 The break-in was your brainchild, right? 451 00:20:51,989 --> 00:20:53,034 That's right. 452 00:21:04,524 --> 00:21:08,179 You know, John... 453 00:21:08,310 --> 00:21:10,921 ...I'm-I'm a little fuzzy on it. 454 00:21:10,946 --> 00:21:14,776 In fact, the only break-in I can remember is, uh... 455 00:21:14,801 --> 00:21:15,802 the Ellsberg. 456 00:21:15,827 --> 00:21:17,903 That was your job, right? 457 00:21:17,928 --> 00:21:21,149 And, Bob, weren't you point on that plan 458 00:21:21,174 --> 00:21:23,518 to firebomb the Brookings Institute? 459 00:21:23,543 --> 00:21:25,893 Or-or was that you, Chuck? 460 00:21:26,023 --> 00:21:27,609 It was a shame that one didn't happen. 461 00:21:27,634 --> 00:21:29,636 I-I thought there'd be a great weenie roast. 462 00:21:32,291 --> 00:21:33,944 All right. 463 00:21:34,075 --> 00:21:36,295 And then there's those nights where... 464 00:21:36,425 --> 00:21:37,818 Where we all sat up, 465 00:21:37,843 --> 00:21:40,404 trying to figure out how to secretly bomb 466 00:21:40,429 --> 00:21:41,822 the fuck out of Cambodia. 467 00:21:43,171 --> 00:21:44,651 I think we get the point. 468 00:21:44,781 --> 00:21:47,349 Have you got the point, or you need it fucked up your ass 469 00:21:47,374 --> 00:21:49,767 and broken off on the other end? 470 00:22:03,129 --> 00:22:04,167 I was fucking with you. 471 00:22:04,192 --> 00:22:05,315 Yup. You're so tense. 472 00:22:05,340 --> 00:22:06,716 You fucker. 473 00:22:07,984 --> 00:22:09,607 He's fucking with us! 474 00:22:09,632 --> 00:22:11,895 All right, well, uh, I think that's about it. 475 00:22:11,920 --> 00:22:14,357 Thanks for coming in, you friendless sack of shit. 476 00:22:14,382 --> 00:22:16,427 I have enjoyed every minute of it, you fuck-for-brains. 477 00:22:16,452 --> 00:22:18,050 Can't wait for this one 478 00:22:18,075 --> 00:22:19,555 to be frog-marched to prison, huh? 479 00:22:19,580 --> 00:22:21,053 You talentless bunch of shit-gibbons 480 00:22:21,078 --> 00:22:22,776 are more likely to be the first there. 481 00:22:22,801 --> 00:22:23,976 What do you think? What do you think? 482 00:22:24,001 --> 00:22:26,257 Get ass cancer and die. Bye-bye, now. 483 00:22:29,826 --> 00:22:32,089 Wait. Are there microphones in here? 484 00:22:32,114 --> 00:22:33,855 - Jesus, Chuck. - Wh-which... 485 00:22:33,880 --> 00:22:35,372 They're in here, right? They're in there. 486 00:22:35,397 --> 00:22:36,659 That's where they are. 487 00:22:36,684 --> 00:22:38,468 Oval Office. 488 00:22:53,763 --> 00:22:55,896 Oh, no. 489 00:22:56,026 --> 00:22:57,332 No, no, no. 490 00:22:57,463 --> 00:22:59,378 - No, no. - Mr. Magruder! 491 00:22:59,508 --> 00:23:01,205 How you doing today? 492 00:23:01,336 --> 00:23:02,424 I don't know if we've formally met. 493 00:23:02,555 --> 00:23:04,687 I'm Special Agent Angelo Lano. 494 00:23:04,818 --> 00:23:06,646 This is my partner, Paul Magallanes. 495 00:23:06,776 --> 00:23:08,648 - No way. No way. Thank you. - What's going on? 496 00:23:08,673 --> 00:23:10,059 I-I know who you are. 497 00:23:10,084 --> 00:23:11,564 I've seen you around. I gotta go. 498 00:23:11,589 --> 00:23:13,279 I gotta pick up my kid for the dentist. 499 00:23:16,873 --> 00:23:18,266 Well, we were wondering 500 00:23:18,291 --> 00:23:20,921 if you could help us clear up some of the illicit communications 501 00:23:21,051 --> 00:23:23,403 between CREEP and FBI Director Gray. 502 00:23:23,428 --> 00:23:25,857 Okay, I'm gonna stop you right there, uh, Pancho Villa, 503 00:23:25,882 --> 00:23:27,275 because I-I don't know anything 504 00:23:27,300 --> 00:23:30,209 about any secret, uh, communications... 505 00:23:30,234 --> 00:23:32,585 Illicit communications with the FBI. 506 00:23:32,610 --> 00:23:34,308 So why don't you two, you know, buzz off? 507 00:23:34,333 --> 00:23:35,780 Mr. Magruder, I know you don't wanna 508 00:23:35,805 --> 00:23:37,473 find yourself on the business end 509 00:23:37,498 --> 00:23:40,419 of a 14-year sentence for obstruction of justice. 510 00:23:40,444 --> 00:23:42,011 - Hey, okay. - Or do you? 511 00:23:42,036 --> 00:23:43,995 Okay, I know what you're trying to do here, all right? 512 00:23:44,020 --> 00:23:46,754 You think that you can, uh, you know, just intimidate me 513 00:23:46,779 --> 00:23:49,253 because I'm just gonna roll over 514 00:23:49,278 --> 00:23:50,911 and let you fuck me up the ass. 515 00:23:52,387 --> 00:23:54,084 Yeah. That's right. That's right. 516 00:23:54,109 --> 00:23:58,069 You wanna come here to my place of business, 517 00:23:58,094 --> 00:23:59,487 and you wanna fuck me. 518 00:23:59,512 --> 00:24:02,262 You wanna fuck me up the ass. Both of you. 519 00:24:03,036 --> 00:24:05,531 Please get yourselves off of my Oldsmobile. 520 00:24:05,661 --> 00:24:07,097 All right. 521 00:24:07,228 --> 00:24:08,751 Maybe it's time we give the poor guy a break. 522 00:24:08,882 --> 00:24:10,274 - He's not talking. - No? You don't think so? 523 00:24:10,405 --> 00:24:11,798 I don't think so. 524 00:24:11,928 --> 00:24:13,147 That's too bad, because the first one 525 00:24:13,277 --> 00:24:15,323 who talks gets sweetheart deal, right? 526 00:24:15,348 --> 00:24:17,001 That's right. 527 00:24:17,026 --> 00:24:19,420 I don't want the sweetheart deal. 528 00:24:19,445 --> 00:24:21,764 Man of steel, gotta give him that. 529 00:24:21,789 --> 00:24:23,443 Fort fucking Knox. 530 00:24:23,468 --> 00:24:24,904 We'll see you soon. 531 00:24:24,929 --> 00:24:27,018 Why? Why would you see me? 532 00:24:27,043 --> 00:24:29,001 I don't... I don't know anything. 533 00:24:29,250 --> 00:24:31,513 Did you not hear me tell you? 534 00:24:31,538 --> 00:24:34,585 I am ignorant of what you are talking about. 535 00:24:34,967 --> 00:24:37,318 You fuck me, I fuck you. 536 00:24:37,343 --> 00:24:38,398 - All right. - Yup. 537 00:24:38,423 --> 00:24:39,467 I fuck you. 538 00:24:43,307 --> 00:24:44,483 See you soon, Jeb. 539 00:25:00,800 --> 00:25:02,300 I wouldn't be the first, right? 540 00:25:08,376 --> 00:25:10,334 ♪ As the mist ♪ 541 00:25:10,359 --> 00:25:11,677 Mine are flawless 542 00:25:11,702 --> 00:25:13,965 ♪ Leaves no scar ♪ 543 00:25:15,949 --> 00:25:19,256 ♪ On the dark green hill ♪ 544 00:25:20,519 --> 00:25:21,824 ♪ So my body ♪ 545 00:25:29,528 --> 00:25:31,312 ♪ And never will ♪ 546 00:25:32,835 --> 00:25:34,315 Oh, shit. 547 00:25:34,489 --> 00:25:35,621 ♪ Through windows ♪ 548 00:25:35,795 --> 00:25:39,146 ♪ In the dark... ♪ 549 00:25:39,276 --> 00:25:40,495 Oh, great! 550 00:25:41,888 --> 00:25:43,890 ♪ The children go ♪ 551 00:25:45,544 --> 00:25:47,850 ♪ Like arrows ♪ 552 00:25:48,024 --> 00:25:50,070 ♪ With no targets ♪ 553 00:25:51,550 --> 00:25:53,464 ♪ Like shackles... ♪ 554 00:25:53,595 --> 00:25:57,077 Oh, my God. 555 00:25:58,557 --> 00:26:00,297 That was mean. 556 00:26:00,471 --> 00:26:02,038 ♪ True love leaves no traces ♪ 557 00:26:02,169 --> 00:26:03,866 Oh! 558 00:26:04,040 --> 00:26:07,348 ♪ If you and I are one ♪ 559 00:26:10,003 --> 00:26:13,441 ♪ It's lost in our embraces... ♪ 560 00:26:15,294 --> 00:26:17,445 We'll probably be the first people to ever have sex here. 561 00:26:22,668 --> 00:26:25,322 They're-they're beaming these in from a-a satellite? 562 00:26:26,802 --> 00:26:28,325 - This one's from Japan. - Mm. 563 00:26:28,456 --> 00:26:29,805 Isn't that far out? 564 00:26:36,377 --> 00:26:37,979 Hey, what's wrong? 565 00:26:40,990 --> 00:26:45,081 My mother is such a complicated woman, 566 00:26:45,212 --> 00:26:48,345 but she would always tell me that she knew 567 00:26:48,476 --> 00:26:50,173 that she was going to spend the rest of her life 568 00:26:50,304 --> 00:26:52,349 with my father from the moment that she met him, 569 00:26:52,480 --> 00:26:54,961 and I was always looking for that exact same feeling 570 00:26:55,091 --> 00:26:57,267 and so worried that I didn't feel it 571 00:26:57,398 --> 00:26:59,618 or couldn't feel it at all and... 572 00:26:59,748 --> 00:27:01,136 And you felt it when you met me. 573 00:27:01,161 --> 00:27:02,813 No, that's what I'm saying. 574 00:27:02,838 --> 00:27:06,712 I, at first, hated you so much, so much. 575 00:27:06,737 --> 00:27:09,348 Oh, it was overwhelming. You must've felt that, John. 576 00:27:10,977 --> 00:27:14,937 But then I got to know you, and all of a sudden, I... 577 00:27:20,551 --> 00:27:22,553 ...I just... I don't know. 578 00:27:22,578 --> 00:27:24,493 It's not anything like my mom said it would be. 579 00:27:26,035 --> 00:27:27,558 I feel like I'm only capable 580 00:27:27,583 --> 00:27:29,666 of loving you desperately 581 00:27:29,691 --> 00:27:30,754 or hating your guts, 582 00:27:30,779 --> 00:27:34,000 which I still do some afternoons. 583 00:27:34,130 --> 00:27:35,784 That's not very romantic, is it? 584 00:27:35,915 --> 00:27:38,700 I... you know what it is? I'm drunk. 585 00:27:38,725 --> 00:27:39,937 - No. - That's all it is. 586 00:27:39,962 --> 00:27:42,573 You're-you're scared. 587 00:27:42,598 --> 00:27:43,991 I don't know. Maybe. 588 00:27:44,016 --> 00:27:46,300 It's okay. It's okay. I'm scared too. 589 00:27:46,325 --> 00:27:48,892 I've never been here before. I don't know how all this ends. 590 00:27:50,956 --> 00:27:53,454 But I know that we're here. We made it this far. 591 00:27:53,584 --> 00:27:56,370 We're at Camp David. 592 00:27:59,147 --> 00:28:01,045 I don't know, I thought getting married 593 00:28:01,070 --> 00:28:04,030 was supposed to take away the fear. 594 00:28:04,160 --> 00:28:06,772 We have nothing to fear but fear itself. 595 00:28:06,902 --> 00:28:09,122 Oh. 596 00:28:09,252 --> 00:28:12,386 Is that Mama Cass? 597 00:28:12,960 --> 00:28:14,842 Refill on your drink, Mrs. Kennedy? 598 00:28:14,867 --> 00:28:16,738 That sounds... yeah. 599 00:28:16,869 --> 00:28:18,871 Why don't you make it a double? 600 00:28:18,896 --> 00:28:21,503 Oh, I serve at the pleasure of the president. 601 00:28:40,719 --> 00:28:42,764 The investigation should be thorough 602 00:28:42,895 --> 00:28:44,810 and aboveboard. 603 00:28:44,940 --> 00:28:46,855 - And second... - Your boyfriend's on. 604 00:28:46,986 --> 00:28:48,770 ...that if there were any higher involvement, 605 00:28:48,901 --> 00:28:51,468 we should get the facts out first. 606 00:28:52,062 --> 00:28:54,882 White House counsel John Dean has been assigned 607 00:28:54,907 --> 00:28:57,344 to monitor these investigations. 608 00:28:57,474 --> 00:28:59,389 I entrusted the task of getting me 609 00:28:59,414 --> 00:29:01,546 the written report to Mr. Dean. 610 00:29:01,571 --> 00:29:03,399 Whatever the facts might be, 611 00:29:03,424 --> 00:29:06,949 I wanted the White House to be the first to make them public. 612 00:29:06,974 --> 00:29:08,983 - Shall we march? - Yeah. 613 00:29:09,008 --> 00:29:10,836 In the streets! In the streets! 614 00:29:10,861 --> 00:29:12,907 - All right. - Free Martha Mitchell! 615 00:29:12,932 --> 00:29:14,717 Free Martha Mitchell! 616 00:29:14,830 --> 00:29:16,714 I have put down the only earrings 617 00:29:16,739 --> 00:29:19,384 that go with this necklace, and I just cannot... 618 00:29:19,409 --> 00:29:21,150 Now I'm late. 619 00:29:21,175 --> 00:29:22,470 ...here on the par-three golf course 620 00:29:22,495 --> 00:29:23,911 on Monday night... 621 00:29:23,936 --> 00:29:25,328 You have been moping for weeks 622 00:29:25,459 --> 00:29:28,723 while I have been out defending our reputation. 623 00:29:28,748 --> 00:29:29,873 Oh. 624 00:29:29,898 --> 00:29:31,378 From where I sit, 625 00:29:31,508 --> 00:29:33,946 looks a bit more self-serving than that. 626 00:29:34,076 --> 00:29:36,035 Self-serving? 627 00:29:36,165 --> 00:29:38,080 Look at these freaks. 628 00:29:38,211 --> 00:29:40,909 Free Martha Mitchell! 629 00:29:41,040 --> 00:29:44,608 You're practically a teen idol, just what you always wanted. 630 00:29:45,404 --> 00:29:47,667 That'll goose book sales. 631 00:29:48,221 --> 00:29:51,485 We're looking at boarding schools. Be sure to clear your schedule. 632 00:29:51,929 --> 00:29:53,636 Diana'll take care of that. 633 00:29:53,661 --> 00:29:55,097 She's very attentive. 634 00:30:01,103 --> 00:30:03,540 Don't, uh, let Marty stay up too late. 635 00:30:04,665 --> 00:30:06,884 And there's pot roast in the kitchen if you get hungry. 636 00:30:08,850 --> 00:30:10,634 I won't. 637 00:30:15,091 --> 00:30:16,658 What the hell, Bob? 638 00:30:16,952 --> 00:30:18,431 Come on, you... 639 00:30:18,456 --> 00:30:20,937 No, you said I didn't have to write that report. 640 00:30:21,401 --> 00:30:23,909 Well, the president's plastering it all over the news. 641 00:30:23,934 --> 00:30:26,607 That's-that's my name out there. I could go to jail for this. 642 00:30:26,737 --> 00:30:29,566 Listen. I am on your side. 643 00:30:29,697 --> 00:30:32,439 But Dick just isn't gonna budge on this. 644 00:30:32,569 --> 00:30:34,745 If you nut up and do the right thing, 645 00:30:34,876 --> 00:30:37,444 then it'll just be a lot easier for everyone. 646 00:30:37,574 --> 00:30:38,749 Is-is that a threat? 647 00:30:38,880 --> 00:30:40,403 Of course not, buddy. 648 00:30:40,428 --> 00:30:42,604 I just want to help you get out of your own way. 649 00:30:42,629 --> 00:30:44,737 I hope you're having fun up there. 650 00:30:45,582 --> 00:30:47,846 No, Bob. Bob? Bob? 651 00:30:49,935 --> 00:30:51,719 What song is sung at a dress-up party on Fire Island? 652 00:30:55,244 --> 00:30:57,551 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 653 00:31:04,297 --> 00:31:08,170 I feel like something's going on. 654 00:31:16,700 --> 00:31:17,876 Whoo-ooh. 655 00:31:30,758 --> 00:31:33,674 Somebody was hungry. 656 00:31:58,767 --> 00:32:00,856 I just... I feel strong when I'm with you. 657 00:32:01,545 --> 00:32:03,155 Like I can do anything. 658 00:32:03,279 --> 00:32:04,889 Oh, John. 659 00:32:04,914 --> 00:32:06,290 When we're in the office together, 660 00:32:06,315 --> 00:32:08,056 I can barely stand it. 661 00:32:08,187 --> 00:32:11,016 I want you inside me so badly. 662 00:32:11,041 --> 00:32:14,088 Mm. Soon. 663 00:32:14,113 --> 00:32:15,909 We'll book a room at the Roosevelt 664 00:32:15,934 --> 00:32:17,674 and sneak off. 665 00:32:20,808 --> 00:32:23,071 Oh, my God, John. 666 00:32:37,261 --> 00:32:39,263 You really think this is gonna work, 667 00:32:39,791 --> 00:32:41,576 just sitting here like this? 668 00:32:41,785 --> 00:32:43,613 Oh, yeah. 669 00:32:43,744 --> 00:32:45,093 Big-time. 670 00:32:45,224 --> 00:32:47,617 Once we had this potential witness 671 00:32:47,642 --> 00:32:48,948 in a white-collar case. 672 00:32:48,973 --> 00:32:50,944 Criminal mastermind like this guy here. 673 00:32:50,969 --> 00:32:52,796 We did everything to get him to talk, 674 00:32:52,821 --> 00:32:53,953 but nothing worked. 675 00:32:53,978 --> 00:32:55,600 Then my partner gets this idea, 676 00:32:55,625 --> 00:32:58,628 stake out his house for the weekend just for the fuck of it. 677 00:32:58,653 --> 00:33:01,569 I'm telling you, within seven hours, 678 00:33:01,594 --> 00:33:04,641 this asshole comes out to the car and says he'll talk. 679 00:33:04,983 --> 00:33:07,507 - Wow. - Yeah. 680 00:33:07,532 --> 00:33:09,223 It's one thing to feel like a criminal when you're alone. 681 00:33:09,248 --> 00:33:10,597 It's another thing to feel it 682 00:33:10,622 --> 00:33:12,487 when you're with your wife, your children. 683 00:33:12,512 --> 00:33:17,038 It feels invasive somehow, unbearable. 684 00:33:17,063 --> 00:33:19,189 He'll be singing to the special prosecutor 685 00:33:19,214 --> 00:33:21,216 by tomorrow morning. 686 00:33:21,241 --> 00:33:23,199 Deputy campaign director. 687 00:33:23,436 --> 00:33:24,872 Guy shouldn't be deputy director 688 00:33:24,897 --> 00:33:27,638 of a fuckin' White Castle. 689 00:33:27,663 --> 00:33:30,045 It... this is some charmed gringo shit right here. 690 00:33:30,070 --> 00:33:32,959 - That's what that is. - What do you mean, gringo shit? 691 00:33:32,984 --> 00:33:34,936 You saw when new assignments went up last week, right? 692 00:33:34,961 --> 00:33:35,975 Yeah. 693 00:33:36,000 --> 00:33:37,816 All the Hispanic guys got shit jobs, right? 694 00:33:37,841 --> 00:33:38,904 Well... 695 00:33:38,929 --> 00:33:40,279 - Well? - Yeah. 696 00:33:40,304 --> 00:33:43,264 - Translation. Transcription. - Okay. 697 00:33:43,499 --> 00:33:44,935 You know what they used to call guys like me 698 00:33:45,066 --> 00:33:46,067 - when I was at the Academy? - What? 699 00:33:46,198 --> 00:33:47,286 The Taco Squad. 700 00:33:47,416 --> 00:33:48,852 Don't laugh. 701 00:33:48,877 --> 00:33:50,661 That's cafeteria shit-talk. 702 00:33:50,686 --> 00:33:52,600 It's not a big thing. 703 00:33:52,730 --> 00:33:55,167 So you're telling me 704 00:33:55,192 --> 00:33:58,108 it wouldn't get under your skin if you were part of the... 705 00:33:58,515 --> 00:34:00,822 I don't know, the-the-the Dago Division? 706 00:34:04,129 --> 00:34:06,435 Look, I'm just sayin', 707 00:34:06,460 --> 00:34:10,072 we're all jockeying for a spot at the trough, right? 708 00:34:10,097 --> 00:34:12,447 Even Sergeant Dickhead over here. 709 00:34:12,789 --> 00:34:15,096 You have to drink something. 710 00:34:15,121 --> 00:34:17,340 - It's a hot one. - Yeah. 711 00:34:19,970 --> 00:34:21,146 Okay. 712 00:34:32,464 --> 00:34:34,336 Why didn't you tell me about this, John? 713 00:34:34,559 --> 00:34:35,647 I don't know. 714 00:34:37,945 --> 00:34:39,008 I'm such an idiot. 715 00:34:39,033 --> 00:34:41,775 I just... I thought if I... 716 00:34:41,800 --> 00:34:43,143 If I kept it all a secret, 717 00:34:43,168 --> 00:34:45,779 then eventually, it would just... 718 00:34:45,804 --> 00:34:46,980 go away. 719 00:34:47,005 --> 00:34:48,931 That's the logic of a five-year-old. 720 00:34:48,979 --> 00:34:50,459 I'm-I'm-I'm your wife. 721 00:34:50,484 --> 00:34:51,790 That's not really how this works. 722 00:34:51,815 --> 00:34:53,817 I know. I know. I'm sorry. I'm sorry. 723 00:34:54,875 --> 00:34:56,398 Okay, so this investigative report 724 00:34:56,423 --> 00:34:57,772 that Haldeman wants you to write... 725 00:34:57,797 --> 00:35:00,713 I told you the report is a sham. 726 00:35:02,087 --> 00:35:06,122 If I write it, I am the first official 727 00:35:06,147 --> 00:35:08,018 with knowledge of the cover-up to lie about it publicly. 728 00:35:08,043 --> 00:35:09,231 That is what they want. 729 00:35:09,256 --> 00:35:10,953 They wanna pin it on me 730 00:35:10,978 --> 00:35:13,720 so that they can squash any more investigations. 731 00:35:13,745 --> 00:35:15,610 What happens if you refuse to do that? 732 00:35:15,635 --> 00:35:17,289 Wha... if I ref... 733 00:35:17,419 --> 00:35:19,943 Th-they'll draw and quarter me in the press. 734 00:35:20,074 --> 00:35:21,336 They'll destroy me. 735 00:35:21,467 --> 00:35:23,338 You don't know what kind of tools 736 00:35:23,469 --> 00:35:25,166 they have at their disposal, Mo. 737 00:35:25,191 --> 00:35:26,925 I should know, I've used them. 738 00:35:26,950 --> 00:35:29,997 Oh, my God. Stop talking. 739 00:35:30,022 --> 00:35:31,240 I know I let you down. I-I'm... 740 00:35:31,265 --> 00:35:32,540 I-I didn't mean to keep things from you. 741 00:35:32,565 --> 00:35:34,349 I just... it all got out of hand. 742 00:35:34,374 --> 00:35:35,565 Okay. 743 00:35:37,309 --> 00:35:39,833 I'm only gonna say this one time, okay? 744 00:35:39,858 --> 00:35:43,036 You cannot ever do this to me again, ever. 745 00:35:44,446 --> 00:35:45,447 I know. 746 00:35:47,101 --> 00:35:48,450 Okay. 747 00:35:49,065 --> 00:35:51,410 Now, you obviously can't write that report, 748 00:35:51,435 --> 00:35:53,319 and we cannot let them drag you through the press. 749 00:35:53,344 --> 00:35:54,997 So what's the third option? 750 00:35:55,022 --> 00:35:57,416 I-I can't just walk 751 00:35:57,441 --> 00:35:59,349 into the special prosecutor's office. 752 00:35:59,374 --> 00:36:00,767 Why not? 753 00:36:00,897 --> 00:36:02,856 Because I'm-I'm at the center of this thing. 754 00:36:02,881 --> 00:36:03,932 I'm the bad guy. 755 00:36:03,957 --> 00:36:06,273 Well, what if you're the guy who saw an injustice 756 00:36:06,298 --> 00:36:08,572 and decided to do something about it? 757 00:36:08,939 --> 00:36:10,985 Wh-what do you mean? 758 00:36:11,010 --> 00:36:13,578 I'm saying... okay, if you come out against these people, 759 00:36:14,084 --> 00:36:16,391 these criminals, 760 00:36:16,522 --> 00:36:18,437 you no longer have a legal problem, right? 761 00:36:18,567 --> 00:36:21,222 You have, what, a-a-a PR problem. 762 00:36:21,247 --> 00:36:23,771 And you know what? I-I've spent my entire life 763 00:36:23,796 --> 00:36:26,060 creating versions of myself to please people 764 00:36:26,401 --> 00:36:27,837 to get what I want, 765 00:36:27,862 --> 00:36:29,951 and what I want is for you not to go to jail. 766 00:36:30,188 --> 00:36:33,103 So we just... 767 00:36:33,234 --> 00:36:35,236 teach you how to do that. 768 00:36:35,261 --> 00:36:37,001 We're gonna have you tell the truth 769 00:36:37,026 --> 00:36:39,447 in a way that America likes you. 770 00:36:39,472 --> 00:36:41,652 Create a version of you that people can see themselves in. 771 00:36:41,677 --> 00:36:43,462 I think that's how we win this, John. 772 00:36:43,487 --> 00:36:44,967 That's how we get free. 773 00:36:46,916 --> 00:36:48,510 You just have to trust me. 774 00:36:48,641 --> 00:36:49,859 Oh. 775 00:36:52,432 --> 00:36:54,870 I mean, do you trust me? 776 00:36:55,213 --> 00:36:56,344 Yes. 777 00:37:00,435 --> 00:37:03,917 I love you... so much. 778 00:37:08,447 --> 00:37:10,203 Thank you both so much for meeting me. 779 00:37:10,228 --> 00:37:12,317 Oh, thank you. 780 00:37:12,447 --> 00:37:13,970 Um, I would offer you some, 781 00:37:14,101 --> 00:37:16,321 but I-I hear that you're a vegetarian. 782 00:37:16,451 --> 00:37:19,019 Martha told you that? 783 00:37:19,149 --> 00:37:20,325 Fantastic. 784 00:37:22,874 --> 00:37:24,916 So, um, listen, Jay, 785 00:37:24,941 --> 00:37:26,654 I was surprised when your mom mentioned 786 00:37:26,679 --> 00:37:28,420 that you were back from overseas. 787 00:37:30,900 --> 00:37:32,772 Well, actually, I've been back a few years now. 788 00:37:32,902 --> 00:37:34,366 My mother sometimes likes to tell people 789 00:37:34,390 --> 00:37:36,166 from the press I'm still fighting. 790 00:37:36,297 --> 00:37:38,168 You know, exaggerate for effect. 791 00:37:38,193 --> 00:37:39,542 Drunks tend to do that. 792 00:37:41,611 --> 00:37:45,088 Um, and I have here that your father, Clyde, 793 00:37:45,219 --> 00:37:47,047 divorced your mother in 1957. 794 00:37:47,177 --> 00:37:48,527 Yeah, that's right. 795 00:37:48,657 --> 00:37:51,181 I-I guess she met Mr. Mitchell the year before, 796 00:37:51,312 --> 00:37:53,619 and, um, I was nine, 797 00:37:53,644 --> 00:37:55,160 so I-I don't really know much about that. 798 00:37:55,185 --> 00:37:56,611 Okay. 799 00:37:56,636 --> 00:38:00,669 And, um, what can you tell me about growing up with your mom? 800 00:38:00,800 --> 00:38:03,629 Um, anything will help, um, you know, 801 00:38:03,654 --> 00:38:05,345 memories, anecdotes, that sort of thing. 802 00:38:05,370 --> 00:38:09,939 Yeah, yeah. Uh, oof. Well... 803 00:38:09,964 --> 00:38:13,010 Look, there is a reason why Martha never talks about Jay. 804 00:38:13,035 --> 00:38:14,072 - Well... - It's because 805 00:38:14,097 --> 00:38:15,674 she left him behind with everything else 806 00:38:15,699 --> 00:38:17,745 from her past that she'd prefer to forget. 807 00:38:18,296 --> 00:38:20,602 - I-I'm sorry? - Sharon... 808 00:38:20,627 --> 00:38:23,058 She is a selfish, troubled woman 809 00:38:23,083 --> 00:38:25,694 who happened to raise a sensitive and loving son. 810 00:38:25,719 --> 00:38:27,236 But I don't credit that to her mothering 811 00:38:27,261 --> 00:38:28,672 any more than I credit a hurricane 812 00:38:28,697 --> 00:38:30,743 for the next sunny day. 813 00:38:30,768 --> 00:38:32,117 Understand? 814 00:38:33,294 --> 00:38:34,548 Yeah. 815 00:38:35,372 --> 00:38:37,156 Right. 816 00:38:37,181 --> 00:38:39,835 Now, if you will excuse me, I have to use the ladies' room. 817 00:38:50,153 --> 00:38:51,416 Sorry about that. 818 00:38:51,546 --> 00:38:53,418 She's just a little protective of me. 819 00:38:53,443 --> 00:38:54,662 That's okay. 820 00:38:54,687 --> 00:38:56,674 Strong women tend to be that way. 821 00:38:58,955 --> 00:39:01,382 I brought something that I wanted to give you. 822 00:39:05,430 --> 00:39:06,692 It's just some things of my mother's 823 00:39:06,717 --> 00:39:08,937 that I've collected over the years. 824 00:39:08,962 --> 00:39:10,964 Old photos. 825 00:39:11,305 --> 00:39:13,133 Stuff she left behind. 826 00:39:13,263 --> 00:39:15,396 Uh, maybe it might help with your book. 827 00:39:16,460 --> 00:39:17,504 Of course. 828 00:39:17,529 --> 00:39:19,313 Thank-thank you so much. That's... 829 00:39:19,444 --> 00:39:20,967 So how's she doing, anyway? 830 00:39:22,360 --> 00:39:23,883 She's fine. 831 00:39:24,013 --> 00:39:27,103 Yeah, she's playing a pretty dangerous game 832 00:39:27,128 --> 00:39:28,695 with the press right now, 833 00:39:28,720 --> 00:39:32,855 antagonizing the White House like that, but, uh... 834 00:39:33,196 --> 00:39:35,590 she's tough, your mom. 835 00:39:35,721 --> 00:39:38,288 You know, she has a way of, um, 836 00:39:38,419 --> 00:39:40,160 working against herself. 837 00:39:40,290 --> 00:39:41,683 Yeah, that sounds like her. 838 00:39:41,814 --> 00:39:43,293 There are days when I think 839 00:39:43,424 --> 00:39:46,253 I should just move on and cover something else, 840 00:39:46,384 --> 00:39:50,300 but she calls me up and wins me over, so... 841 00:39:50,431 --> 00:39:54,087 Look, I know my mom is a lot to handle... 842 00:39:55,849 --> 00:39:58,765 ...but don't give up on her. 843 00:40:03,401 --> 00:40:05,011 Thank you. 844 00:40:10,998 --> 00:40:13,479 Martha, if we don't leave now, we're gonna be late. 845 00:40:16,196 --> 00:40:19,242 Great, it's a boarding school tour, not La Scala. Come on. 846 00:40:19,373 --> 00:40:20,940 Well, I have to wear it somewhere. 847 00:40:20,965 --> 00:40:22,960 Otherwise, it's a waste, and you never take me anywhere. 848 00:40:22,985 --> 00:40:24,291 Zolton's been waiting an hour down there. 849 00:40:24,422 --> 00:40:26,075 You're awfully grumpy. Up late? 850 00:40:26,100 --> 00:40:27,667 Not now. 851 00:40:27,692 --> 00:40:29,314 I'll take a number like everybody else. 852 00:40:29,339 --> 00:40:30,408 What are we up to now? 853 00:40:30,433 --> 00:40:33,082 Don't listen to your mother. She's full of stories. 854 00:40:33,213 --> 00:40:35,302 And gin. 855 00:40:36,263 --> 00:40:38,367 I'd have to be drunk to put up with you. 856 00:40:46,580 --> 00:40:48,029 These are our social grounds, 857 00:40:48,054 --> 00:40:50,448 a place to relax with new friends. 858 00:40:52,450 --> 00:40:55,148 - Eyes forward. - Stop it. 859 00:40:55,173 --> 00:40:56,820 I'd say they're all too young for you, 860 00:40:56,845 --> 00:40:58,412 but you never listen to your wife. 861 00:40:58,437 --> 00:41:00,302 We are not gonna do this here. 862 00:41:01,502 --> 00:41:03,939 Oh, I think that one might have her learner's permit. 863 00:41:06,905 --> 00:41:09,168 Over this way, you'll see the sports courts. 864 00:41:09,193 --> 00:41:12,369 We believe a healthy body promotes a healthy mind. 865 00:41:12,394 --> 00:41:15,168 Mm, maybe I should take a lover too, 866 00:41:15,193 --> 00:41:16,463 take the pressure off. 867 00:41:16,488 --> 00:41:18,538 You're the one that keeps creating the pressure, 868 00:41:18,563 --> 00:41:20,652 the one on television every second of the day. 869 00:41:20,677 --> 00:41:21,713 Shh. 870 00:41:21,738 --> 00:41:23,154 Well, I wouldn't have to go on TV 871 00:41:23,179 --> 00:41:24,565 if you had the guts to speak out. 872 00:41:24,590 --> 00:41:27,463 Oh, God. Not this again. I can't take it anymore. 873 00:41:27,511 --> 00:41:29,513 Hey. Could you guys keep it down? 874 00:41:29,878 --> 00:41:31,401 Keep yourself down, buddy. 875 00:41:31,532 --> 00:41:33,273 - Excuse me? - Come on, Martha. 876 00:41:33,298 --> 00:41:34,517 There are children here. 877 00:41:34,542 --> 00:41:36,164 Tell them to mind their own damn business. 878 00:41:36,189 --> 00:41:38,496 Hey, pal, might wanna handle your wife. 879 00:41:38,521 --> 00:41:40,447 - The hell you say to me? - Dad. 880 00:41:40,472 --> 00:41:41,603 Maybe this is the reason 881 00:41:41,628 --> 00:41:43,325 the president canned you, asshole. 882 00:41:43,350 --> 00:41:44,999 How dare you speak to my husband like that? 883 00:41:45,024 --> 00:41:47,026 If I can direct your attention to the field hockey area? 884 00:41:47,058 --> 00:41:48,065 What are you gonna do, lady? 885 00:41:48,090 --> 00:41:49,141 You gonna go on TV and make a sucker 886 00:41:49,166 --> 00:41:50,395 out of me like you did to your husband? 887 00:41:50,420 --> 00:41:52,901 Stop it. Stop it. 888 00:41:53,370 --> 00:41:55,459 You smug little prick. 889 00:41:55,484 --> 00:41:57,135 Dad. 890 00:41:57,297 --> 00:41:58,559 Oh! 891 00:42:04,974 --> 00:42:06,720 - Jackass. - Jerk. 892 00:42:11,249 --> 00:42:12,555 You all right, darling? 893 00:42:12,791 --> 00:42:14,706 Mitchell. Oh! 894 00:42:14,731 --> 00:42:15,799 Dad? 895 00:42:15,824 --> 00:42:17,074 Somebody get a doctor, please. 896 00:42:17,099 --> 00:42:18,927 Somebody get a doctor. 897 00:42:19,058 --> 00:42:21,451 What's wrong? What's happening? 898 00:42:21,582 --> 00:42:23,889 Just catch your breath. Just catch your breath. 899 00:42:24,019 --> 00:42:26,065 Daddy, what's wrong? 900 00:42:26,090 --> 00:42:27,875 Daddy, are you okay? 901 00:42:44,210 --> 00:42:45,428 Fuck. 902 00:42:45,453 --> 00:42:46,800 They not teach you to use a waste bin 903 00:42:46,825 --> 00:42:47,913 at the Academy? My word. 904 00:42:48,043 --> 00:42:51,133 Uh, Mrs.-Mrs. Magruder. 905 00:42:51,264 --> 00:42:53,309 Hello. May, uh... 906 00:42:53,440 --> 00:42:55,790 Can we... can we help you? 907 00:42:55,815 --> 00:42:58,382 My husband, he suffers from the nocturia. 908 00:42:59,128 --> 00:43:00,216 Um... 909 00:43:00,496 --> 00:43:01,802 - what? - The what? 910 00:43:01,827 --> 00:43:03,176 Nocturia. 911 00:43:03,201 --> 00:43:05,274 It's a medical term for an overactive bladder 912 00:43:05,299 --> 00:43:06,549 brought on by anxiety. 913 00:43:06,574 --> 00:43:09,534 So when he's nervous, he has to pee, and so he pees. 914 00:43:09,802 --> 00:43:11,958 But right away, he immediately gets this burning sensation 915 00:43:11,983 --> 00:43:13,550 like he has to go again. 916 00:43:14,026 --> 00:43:16,245 It's just a trick his mind is playing on him. 917 00:43:16,376 --> 00:43:18,421 Uh... 918 00:43:18,552 --> 00:43:20,380 I'm-I'm sorry, Mrs. Magruder... 919 00:43:20,510 --> 00:43:22,034 Call me Gail. 920 00:43:23,470 --> 00:43:25,559 Uh, sure, Gail. 921 00:43:25,584 --> 00:43:27,803 Why are you telling us this? 922 00:43:28,040 --> 00:43:29,432 Mmm. 923 00:43:30,284 --> 00:43:33,890 Because ever since the two of you amateurs 924 00:43:33,915 --> 00:43:36,352 have been sitting outside of my house, 925 00:43:36,377 --> 00:43:39,336 Jeb has been inside going back and forth to the restroom 926 00:43:39,573 --> 00:43:41,749 as if it's an Olympic sport. 927 00:43:41,880 --> 00:43:44,317 The poor dummy is convinced you boys are gonna haul him off 928 00:43:44,342 --> 00:43:46,736 to some secret prison in Bolivia or something. 929 00:43:46,761 --> 00:43:49,253 He can't stop peeing. It's driving me crazy. 930 00:43:49,278 --> 00:43:51,629 Well, we sympathize with you, Gail. 931 00:43:51,654 --> 00:43:55,179 But if Jeb didn't want anyone looking over his shoulder, 932 00:43:55,204 --> 00:43:57,133 maybe he shouldn't have gotten himself involved 933 00:43:57,158 --> 00:43:59,724 in a criminal conspiracy. 934 00:43:59,854 --> 00:44:01,726 You're not listening to me. 935 00:44:01,856 --> 00:44:04,990 My husband is not an intelligent man. 936 00:44:05,015 --> 00:44:06,026 Yeah. 937 00:44:06,051 --> 00:44:07,844 But he knows how to do the right thing. 938 00:44:07,869 --> 00:44:11,338 A few days ago, I was this close to convincing him 939 00:44:11,363 --> 00:44:13,496 to go to talk to the special prosecutor. 940 00:44:13,825 --> 00:44:16,001 And then you two boneheads showed up. 941 00:44:17,376 --> 00:44:19,204 Wait a minute. You're saying... 942 00:44:19,229 --> 00:44:20,675 Get the fuck out of here, 943 00:44:20,700 --> 00:44:22,136 unless your goal is to send my husband 944 00:44:22,161 --> 00:44:24,033 into a piss-induced coma! 945 00:44:30,423 --> 00:44:31,555 Give me a day. 946 00:44:31,580 --> 00:44:33,297 And if Jeb doesn't turn himself in, 947 00:44:33,322 --> 00:44:35,479 you boys can camp here all fucking month. 948 00:44:39,285 --> 00:44:40,982 She just took our pizza. 949 00:44:50,339 --> 00:44:51,645 Hello. 950 00:45:01,481 --> 00:45:02,612 Martha? 951 00:45:08,183 --> 00:45:09,445 Martha? 952 00:45:17,671 --> 00:45:19,412 Marty? 953 00:45:19,542 --> 00:45:20,718 Hey, honey. 954 00:45:22,545 --> 00:45:23,677 Where's your mom? 955 00:45:40,846 --> 00:45:42,244 Hello. 956 00:45:44,698 --> 00:45:45,699 Martha? 957 00:45:50,894 --> 00:45:52,119 Hey. 958 00:45:57,232 --> 00:45:59,669 I, um... 959 00:45:59,694 --> 00:46:01,342 I heard that John had an incident. 960 00:46:01,367 --> 00:46:02,411 Is he, uh... 961 00:46:02,436 --> 00:46:05,041 Just his blood pressure. 962 00:46:05,066 --> 00:46:06,938 He's gonna be fine. 963 00:46:07,068 --> 00:46:08,287 Oh, okay. 964 00:46:09,723 --> 00:46:11,594 Uh... 965 00:46:11,619 --> 00:46:13,490 well, I spoke with Jay. 966 00:46:13,727 --> 00:46:15,729 He-he's doing well, 967 00:46:15,754 --> 00:46:17,184 and you were right about his girlfriend. 968 00:46:17,209 --> 00:46:19,428 - She's... - Why are you here? 969 00:46:19,453 --> 00:46:20,662 What? 970 00:46:22,214 --> 00:46:24,651 Why are you here in my room? 971 00:46:26,827 --> 00:46:28,350 Oh, well, we're-we're sup... 972 00:46:28,481 --> 00:46:30,265 We're supposed to work on the book today, remember? 973 00:46:31,789 --> 00:46:34,095 I don't want to work on the book today. 974 00:46:34,120 --> 00:46:35,416 Go away. 975 00:46:37,229 --> 00:46:39,057 Martha, you can't keep doing this. 976 00:46:41,299 --> 00:46:44,279 The publishers are expecting a draft by the end of the year. 977 00:46:48,762 --> 00:46:50,416 Okay. 978 00:47:15,963 --> 00:47:18,288 Oh, Raymond just got 979 00:47:18,313 --> 00:47:21,795 his yellow belt in karate. 980 00:47:21,926 --> 00:47:24,667 And Tommy, if you can believe it or not, 981 00:47:24,692 --> 00:47:27,216 has got another wiggly tooth. 982 00:47:28,846 --> 00:47:31,370 And all the nuns say that James 983 00:47:31,395 --> 00:47:34,043 is one of the most diligent hall monitors 984 00:47:34,068 --> 00:47:36,462 they have ever seen. 985 00:47:36,592 --> 00:47:39,247 And Raymond's become 986 00:47:39,272 --> 00:47:41,491 much more direct with the girls. 987 00:47:42,337 --> 00:47:44,880 Very good. Young cadets in training. 988 00:47:44,905 --> 00:47:46,646 Isn't that right, Raymond? 989 00:47:50,853 --> 00:47:52,420 Raymond? 990 00:47:52,957 --> 00:47:54,393 Sorry, Gordon. 991 00:47:55,041 --> 00:47:57,875 He heard some news on the radio yesterday. 992 00:48:05,119 --> 00:48:07,536 What news did you hear on the radio, Raymond? 993 00:48:09,277 --> 00:48:10,931 Go on, don't be afraid. 994 00:48:12,672 --> 00:48:13,891 They... 995 00:48:15,283 --> 00:48:17,895 ...they said the judge was sending you to a bad prison... 996 00:48:19,377 --> 00:48:21,159 ...for a long time. 997 00:48:22,900 --> 00:48:23,944 That's correct. 998 00:48:27,556 --> 00:48:29,689 I want you to come home. 999 00:48:29,819 --> 00:48:30,908 I know. 1000 00:48:31,928 --> 00:48:33,842 And I want nothing more than to be 1001 00:48:33,867 --> 00:48:35,347 with you and your brothers. 1002 00:48:35,372 --> 00:48:39,159 But some things are more important than what we want. 1003 00:48:40,129 --> 00:48:43,846 Now, place the phone down so you can hear my voice. 1004 00:48:47,533 --> 00:48:48,751 Back straight. 1005 00:48:51,711 --> 00:48:53,582 When I was a boy, 1006 00:48:53,607 --> 00:48:55,197 I was very ill. 1007 00:48:56,059 --> 00:48:59,497 My only friend was my nanny, Frau Teresa. 1008 00:49:00,707 --> 00:49:04,798 One night, as I lie awake, dying of pneumonia, 1009 00:49:05,507 --> 00:49:08,293 she told me the story of another sickly little boy, 1010 00:49:08,423 --> 00:49:12,427 a boy who, from the power of his own will, 1011 00:49:12,558 --> 00:49:14,081 overcame death 1012 00:49:14,212 --> 00:49:17,084 and became the leader of her fatherland, 1013 00:49:17,215 --> 00:49:19,086 a mighty and terrible Fuehrer 1014 00:49:19,217 --> 00:49:21,523 whose name would echo through time. 1015 00:49:22,379 --> 00:49:24,414 Frau Teresa made me realize 1016 00:49:24,439 --> 00:49:26,833 that I, too, could overcome my own frailty, 1017 00:49:26,964 --> 00:49:29,705 that I, too, could choose to be strong. 1018 00:49:31,707 --> 00:49:33,709 So hear me now. 1019 00:49:33,840 --> 00:49:38,192 The three of you individually are very small... 1020 00:49:38,323 --> 00:49:41,500 but combined, you're equal to one adult man. 1021 00:49:41,525 --> 00:49:44,291 And with me gone, you're gonna need to start acting like it. 1022 00:49:45,678 --> 00:49:48,811 James, no more fear of the dark or monkeys. 1023 00:49:50,596 --> 00:49:54,078 Tommy, no more crying when the phone rings. 1024 00:49:55,949 --> 00:49:58,082 Is... 1025 00:49:58,212 --> 00:50:00,867 prison scary, Father? 1026 00:50:00,998 --> 00:50:03,130 Terrifying. 1027 00:50:03,647 --> 00:50:07,072 Grown men are either compressed into puddles of blood 1028 00:50:07,221 --> 00:50:09,223 or molded into mountains. 1029 00:50:11,008 --> 00:50:14,968 This will be Father's trial by fire, 1030 00:50:15,099 --> 00:50:18,189 a true test of my will like nothing I've ever experienced. 1031 00:50:20,629 --> 00:50:22,239 Is that what you want, Father? 1032 00:50:27,241 --> 00:50:28,619 Yes, James. 1033 00:50:30,971 --> 00:50:34,919 It is what Father has wanted for a long, long time. 1034 00:50:43,910 --> 00:50:46,086 Uh... 1035 00:50:46,217 --> 00:50:48,080 You caught me. 1036 00:50:48,960 --> 00:50:50,370 Should have got here earlier. 1037 00:50:50,395 --> 00:50:52,822 You could've taken the catheter out. 1038 00:50:52,847 --> 00:50:55,153 Never understood those things. Uh... 1039 00:50:55,574 --> 00:50:57,924 got you a little, uh... Little something. 1040 00:50:58,055 --> 00:51:00,927 Glad to see you're, uh, back on your feet. 1041 00:51:01,058 --> 00:51:03,669 I came, uh, pretty much straight here from Camp David, 1042 00:51:03,799 --> 00:51:06,150 so that's the, uh... the finest in the gas station. 1043 00:51:06,280 --> 00:51:08,021 Mo picked it out. 1044 00:51:11,894 --> 00:51:13,635 That's sweet. 1045 00:51:16,064 --> 00:51:17,152 Um... 1046 00:51:19,293 --> 00:51:20,922 ...I heard the president on the news 1047 00:51:20,947 --> 00:51:23,638 saying you were gonna be giving a report 1048 00:51:23,663 --> 00:51:25,665 on this Watergate sideshow. 1049 00:51:27,084 --> 00:51:29,260 Yes. About that. 1050 00:51:29,390 --> 00:51:31,218 Uh... 1051 00:51:31,349 --> 00:51:33,916 that is sort of why I'm here. 1052 00:51:33,941 --> 00:51:35,361 Um... 1053 00:51:37,094 --> 00:51:39,835 ...you know, with-with everything that's been 1054 00:51:39,966 --> 00:51:41,098 happening, um, 1055 00:51:41,228 --> 00:51:42,925 we thought... that is, Mo and I 1056 00:51:43,056 --> 00:51:45,885 thought that... 1057 00:51:46,015 --> 00:51:48,061 That it might be best if... 1058 00:51:48,192 --> 00:51:50,368 If I explore other options. 1059 00:51:58,811 --> 00:51:59,855 Hmm. 1060 00:52:10,518 --> 00:52:13,869 You talked to Cox or anybody at the special prosecutor's office? 1061 00:52:15,219 --> 00:52:17,960 Uh, no, sir. Um, not yet. 1062 00:52:17,985 --> 00:52:19,580 I wanted to, uh... 1063 00:52:20,338 --> 00:52:23,357 I wanted to talk to you before we did, out of respect. 1064 00:52:23,488 --> 00:52:24,837 You wanted to shake my hand 1065 00:52:24,862 --> 00:52:26,821 before you stab me in the back, is that it? 1066 00:52:26,846 --> 00:52:28,330 The ship's going down, John. 1067 00:52:28,355 --> 00:52:30,818 And we can either get sucked down with it 1068 00:52:30,843 --> 00:52:32,801 or be the first ones onto the dinghy. 1069 00:52:35,108 --> 00:52:36,457 Hmm. 1070 00:52:47,471 --> 00:52:48,861 You know... 1071 00:52:50,819 --> 00:52:52,995 ...I'm sorry I didn't go to your wedding. 1072 00:52:55,215 --> 00:52:58,000 I-I lost my appetite for pomp and circumstance 1073 00:52:58,025 --> 00:52:59,896 after my first marriage. 1074 00:53:03,479 --> 00:53:05,791 They say a good marriage... 1075 00:53:07,053 --> 00:53:09,098 ...is like a garden. 1076 00:53:12,406 --> 00:53:16,541 You have to give it attention and... 1077 00:53:16,566 --> 00:53:18,568 time, 1078 00:53:18,593 --> 00:53:20,508 commitment. 1079 00:53:23,983 --> 00:53:27,116 But a good marriage will bore you to death. 1080 00:53:29,728 --> 00:53:31,512 The kind of marriage you want... 1081 00:53:33,949 --> 00:53:35,212 ...you're lucky... 1082 00:53:36,474 --> 00:53:37,997 ...and you're cursed... 1083 00:53:39,277 --> 00:53:40,801 ...there's nothing like it. 1084 00:53:48,225 --> 00:53:49,661 It's love. 1085 00:53:54,056 --> 00:53:55,536 It's hate. 1086 00:53:55,561 --> 00:53:56,823 Mm. 1087 00:53:57,059 --> 00:53:59,105 I wasn't expecting you home so early. 1088 00:54:00,498 --> 00:54:02,630 Roosevelt booked up for the night? 1089 00:54:05,615 --> 00:54:07,088 It's fire. 1090 00:54:13,075 --> 00:54:14,294 It's fear. 1091 00:54:15,817 --> 00:54:18,690 It's every feeling all at the same time. 1092 00:54:20,735 --> 00:54:24,086 Sometimes it'll feel like an open wound. 1093 00:54:24,217 --> 00:54:25,697 And other times... 1094 00:54:28,917 --> 00:54:31,006 ...you don't know if it's worth it at all. 1095 00:54:38,405 --> 00:54:39,711 I love you so much, 1096 00:54:39,841 --> 00:54:41,582 I could claw my eyes out of my own head. 1097 00:54:44,803 --> 00:54:47,327 Good luck, son. 1098 00:54:47,458 --> 00:54:49,155 Let's hope you don't fuck it up. 1099 00:54:50,896 --> 00:54:52,463 Thank you, sir. 1100 00:55:02,221 --> 00:55:04,736 The committee called. I'm gonna testify. 1101 00:55:10,729 --> 00:55:14,729 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 79268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.