Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,068 --> 00:00:01,265
Previously on Faking It...
2
00:00:01,289 --> 00:00:02,817
Liam's really into this protest.
3
00:00:02,843 --> 00:00:05,041
You'll each be getting
new Skwerkel smartphones
4
00:00:05,043 --> 00:00:06,242
and tablets.
5
00:00:06,244 --> 00:00:07,410
She's just trying to buy us.
6
00:00:07,412 --> 00:00:08,962
The woman from Skwerkel...
7
00:00:08,964 --> 00:00:10,880
She's my sister.
8
00:00:10,882 --> 00:00:11,998
And I slept with Amy.
9
00:00:12,000 --> 00:00:13,333
Oh, my God.
10
00:00:13,335 --> 00:00:15,960
- I have to tell Karma.
- Just loosen up a bit,
11
00:00:15,986 --> 00:00:17,736
and I bet you're even
prettier when you smile.
12
00:00:19,987 --> 00:00:22,166
_
13
00:00:26,013 --> 00:00:27,846
Walk quickly before the
guards see us escaping
14
00:00:27,848 --> 00:00:29,431
- and lock the gates.
- Did you hear,
15
00:00:29,433 --> 00:00:31,233
there's an open spot in the drama club.
16
00:00:31,235 --> 00:00:33,018
Kate Brown got a Blemclear commercial,
17
00:00:33,020 --> 00:00:35,187
got an agent, and moved
to L.A. for pilot season.
18
00:00:35,189 --> 00:00:36,355
Can you imagine?
19
00:00:36,357 --> 00:00:38,106
My face covered in pimples
20
00:00:38,108 --> 00:00:39,942
splashed across my HDTV?
21
00:00:39,944 --> 00:00:41,827
- No, thank you.
- Hester's drama club
22
00:00:41,829 --> 00:00:43,695
is the best in the state,
and they're holding auditions
23
00:00:43,697 --> 00:00:45,364
this afternoon, and I'm going to audition.
24
00:00:45,366 --> 00:00:46,698
Is that crazy?
25
00:00:46,700 --> 00:00:48,750
Well, they are a bunch of elitist,
26
00:00:48,752 --> 00:00:50,836
stuck on themselves ass...
27
00:00:51,437 --> 00:00:54,957
If by crazy you mean brilliant.
28
00:00:54,959 --> 00:00:56,925
Since our break-up, we're invisible again.
29
00:00:56,927 --> 00:00:58,343
This is my chance to get back on the map,
30
00:00:58,345 --> 00:01:00,546
and this time for my talent,
31
00:01:00,548 --> 00:01:02,548
not my fake sexual orientation.
32
00:01:02,550 --> 00:01:03,632
Yeah, you can't really put that
33
00:01:03,634 --> 00:01:05,017
on your college applications.
34
00:01:05,019 --> 00:01:07,886
Question is: Do you think I have talent?
35
00:01:07,888 --> 00:01:10,639
You performed that song in
front of the whole school
36
00:01:10,641 --> 00:01:12,057
when we had that stupid protest.
37
00:01:12,059 --> 00:01:13,642
People loved you, they
covered it on YouTube.
38
00:01:13,644 --> 00:01:15,360
They're looking for triple threats.
39
00:01:15,362 --> 00:01:17,529
Triple threat? You are a quadruple threat.
40
00:01:17,531 --> 00:01:20,065
You can belch all the
letters of the alphabet.
41
00:01:20,067 --> 00:01:21,817
Amy.
42
00:01:21,819 --> 00:01:24,069
Karma was just saying she's
auditioning for drama club.
43
00:01:24,071 --> 00:01:25,654
You are.
44
00:01:25,656 --> 00:01:27,406
I'll see you there. Too
bad there can only be
45
00:01:27,408 --> 00:01:29,908
one singular sensation. I
need to talk to you right now.
46
00:01:29,910 --> 00:01:31,243
What is it?
47
00:01:32,963 --> 00:01:34,713
It's okay. I was just leaving.
48
00:01:34,715 --> 00:01:37,049
Play nice. Don't let things get weird
49
00:01:37,051 --> 00:01:38,584
- at those auditions.
- I didn't come here to talk
50
00:01:38,586 --> 00:01:40,836
about drama. I came
here to talk about drama.
51
00:01:40,838 --> 00:01:44,389
Liam told me you two slept together.
52
00:01:44,391 --> 00:01:45,891
Yeah, my face exactly.
53
00:01:45,893 --> 00:01:47,426
Oh.
54
00:01:47,428 --> 00:01:49,428
Shane, that was the
hugest mistake of my life.
55
00:01:49,430 --> 00:01:50,979
I can barely stand thinking about it.
56
00:01:50,981 --> 00:01:52,731
What, having sex with a
guy? So you didn't enjoy it?
57
00:01:52,733 --> 00:01:54,066
Or did you? Are you bi now?
58
00:01:54,068 --> 00:01:56,401
- What does it all mean?
- Oh, what it means
59
00:01:56,403 --> 00:01:58,353
that I did the most horrible thing
60
00:01:58,355 --> 00:02:00,239
- a best friend could do.
- You made a mistake.
61
00:02:00,241 --> 00:02:01,940
But don't forget, it
was Karma's lie that set
62
00:02:01,942 --> 00:02:04,776
- this crazy train in motion.
- I grabbed a knife
63
00:02:04,778 --> 00:02:06,495
and I plunged it deep into her heart.
64
00:02:06,497 --> 00:02:08,080
- Me.
- I liked it better
65
00:02:08,082 --> 00:02:11,333
- when it was her fault.
- She can never know.
66
00:02:11,335 --> 00:02:13,035
And I can't believe he told you.
67
00:02:13,037 --> 00:02:15,003
Trust me, telling me was
the least of your problems.
68
00:02:15,005 --> 00:02:18,790
Liam is so filled with guilt,
he's about to tell Karma.
69
00:02:18,792 --> 00:02:20,208
Where is he?
70
00:02:20,210 --> 00:02:21,176
He stayed home today.
71
00:02:21,178 --> 00:02:22,461
Then where is that?
72
00:02:22,463 --> 00:02:26,048
I don't know. Really, I have no clue.
73
00:02:26,050 --> 00:02:28,634
He is your best friend and
you don't know where he lives?
74
00:02:28,636 --> 00:02:30,969
Liam is very private about his family.
75
00:02:30,971 --> 00:02:32,354
I've only been to his house like once.
76
00:02:32,356 --> 00:02:37,359
So you do know.
77
00:02:37,361 --> 00:02:39,311
I'm so bad at secrets.
78
00:02:39,336 --> 00:02:40,313
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
79
00:02:42,082 --> 00:02:43,949
Amy, no, no, no. You can't be here.
80
00:02:43,951 --> 00:02:45,817
- You have to go.
- You want to tell Karma?
81
00:02:45,819 --> 00:02:47,235
Well, I'm here to either change your mind
82
00:02:47,237 --> 00:02:48,820
or pull out your tongue, you pick.
83
00:02:48,822 --> 00:02:50,706
The guilt is killing me. I
have to get this off my chest.
84
00:02:50,708 --> 00:02:52,240
If Karma finds out, it will kill her.
85
00:02:52,242 --> 00:02:54,126
I can't pretend that
that night never happened.
86
00:02:54,128 --> 00:02:55,744
- It's not your secret to tell.
- Well, maybe it isn't
87
00:02:55,746 --> 00:02:57,579
your secret to keep. Now please leave.
88
00:02:57,581 --> 00:02:58,997
- Not until you promise me...
- Liam, dear,
89
00:02:58,999 --> 00:03:01,500
will you please tell the
staff to decant the wine?
90
00:03:01,502 --> 00:03:04,219
Oh, hello.
91
00:03:04,221 --> 00:03:05,304
You have a friend.
92
00:03:05,306 --> 00:03:07,506
She's not my friend.
93
00:03:07,508 --> 00:03:09,591
No, I'm not.
94
00:03:09,593 --> 00:03:13,729
I was, but I'm his girlfriend.
95
00:03:13,731 --> 00:03:16,815
She's kidding.
96
00:03:16,817 --> 00:03:18,934
Uh, she has a mild case of Tourett's.
97
00:03:18,936 --> 00:03:21,486
Liam has this weird
hang-up on introducing me
98
00:03:21,488 --> 00:03:23,405
to his family. Are you guys assassins?
99
00:03:23,407 --> 00:03:25,324
Drug lords? Do you feed on blood?
100
00:03:25,326 --> 00:03:29,027
No, but I would if it
could cure my crow's feet.
101
00:03:31,031 --> 00:03:32,447
You should join us.
102
00:03:32,449 --> 00:03:33,782
Liam, please do as you were told
103
00:03:33,784 --> 00:03:35,701
while I get this lovely young woman
104
00:03:35,703 --> 00:03:38,003
into something more appropriate
for today's occasion.
105
00:03:38,005 --> 00:03:39,705
Come.
106
00:03:39,707 --> 00:03:41,873
Ooh, fun. Bye.
107
00:03:41,875 --> 00:03:46,211
Ooh-oh-ah-uh. Ooh-oh-ah-uh.
108
00:03:46,213 --> 00:03:48,880
Ooh-oh-ah-uh.
109
00:03:48,882 --> 00:03:50,215
You sound like a chimpanzee.
110
00:03:50,217 --> 00:03:51,933
Do not bother me when I am in the zone.
111
00:03:51,935 --> 00:03:53,185
Right, sorry.
112
00:03:53,187 --> 00:03:55,387
I forgot you treat
theater like a bloodsport.
113
00:03:55,389 --> 00:03:56,855
- Good luck.
- Good luck?
114
00:03:56,857 --> 00:03:58,223
That's bad luck. You're supposed to say
115
00:03:58,225 --> 00:03:59,558
"break a leg."
116
00:03:59,560 --> 00:04:00,809
Now why would anyone want to break
117
00:04:00,811 --> 00:04:03,362
- one of those lovely legs?
- Theo.
118
00:04:03,364 --> 00:04:06,198
- What's up, Shane?
- Remember as you paint sets,
119
00:04:06,200 --> 00:04:09,201
my skin tone pops more
against dark colors.
120
00:04:09,203 --> 00:04:10,736
Got it.
121
00:04:10,738 --> 00:04:13,622
Do I smell a showmance?
122
00:04:13,624 --> 00:04:16,375
Careful, new relationships can really
123
00:04:16,377 --> 00:04:18,577
wreck your concentration.
124
00:04:18,579 --> 00:04:19,911
There is no showmance.
125
00:04:19,913 --> 00:04:21,580
And the only wreck is going to be your ego
126
00:04:21,582 --> 00:04:24,049
when I get that spot.
127
00:04:24,051 --> 00:04:25,133
I'm so nervous.
128
00:04:25,135 --> 00:04:26,752
I feel like I'm going to throw up.
129
00:04:26,754 --> 00:04:27,850
And I don't think that they reward that
130
00:04:27,876 --> 00:04:30,881
in the scoring unless we're
playing someone bulimic.
131
00:04:32,009 --> 00:04:34,059
Oliver, right? I'm Karma.
132
00:04:34,061 --> 00:04:36,728
- I know who you are.
- Oh, okay.
133
00:04:36,730 --> 00:04:38,146
I was surprised to see you here.
134
00:04:38,148 --> 00:04:40,015
I mean, you don't seem
like much of a joiner.
135
00:04:40,017 --> 00:04:43,268
My therapist thinks I
should develop new interests.
136
00:04:43,270 --> 00:04:44,686
And I really shouldn't be talking to you,
137
00:04:44,688 --> 00:04:48,023
you're one of my triggers.
138
00:04:48,025 --> 00:04:50,659
I'm guessing you'll be
singing something original.
139
00:04:50,661 --> 00:04:52,360
I bet it will really give you an edge.
140
00:04:52,362 --> 00:04:55,280
You're just being nice to
me to try and get in my head.
141
00:04:55,282 --> 00:04:57,582
Can't I wish you well?
142
00:04:57,584 --> 00:05:00,952
La, la, la, la, la, la, la.
143
00:05:04,541 --> 00:05:06,458
Applause.
144
00:05:06,460 --> 00:05:08,877
Two hands slapping together.
145
00:05:08,879 --> 00:05:12,130
The universal sign of a job well done.
146
00:05:12,132 --> 00:05:13,348
You all want it.
147
00:05:13,350 --> 00:05:15,050
You all crave it.
148
00:05:15,052 --> 00:05:20,472
But by the end of the day,
only one of you will earn it.
149
00:05:20,474 --> 00:05:21,973
My name is Margot.
150
00:05:21,975 --> 00:05:25,026
And in my six years as
producer, director, and curator
151
00:05:25,028 --> 00:05:27,145
of this great institution's
drama department,
152
00:05:27,147 --> 00:05:31,950
I have honed my ability to
spot diamonds in the rough.
153
00:05:31,952 --> 00:05:34,152
Just ask Connie Britton, who you may know
154
00:05:34,154 --> 00:05:35,737
from the hit series, Nashville.
155
00:05:38,158 --> 00:05:39,991
She's my aunt's friend's daughter.
156
00:05:39,993 --> 00:05:43,495
It is I who encouraged
her to go to Hollywood.
157
00:05:43,497 --> 00:05:46,081
I was nine.
158
00:05:46,083 --> 00:05:48,834
But diamonds like Connie are only formed
159
00:05:48,836 --> 00:05:50,919
under intense pressure,
160
00:05:50,921 --> 00:05:53,472
and I'm about to apply
that pressure to each
161
00:05:53,474 --> 00:05:55,090
and every one of you.
162
00:05:55,092 --> 00:05:58,009
I will push you to your physical,
163
00:05:58,011 --> 00:05:59,978
emotional, and spiritual limits.
164
00:05:59,980 --> 00:06:03,815
- Whoa, she's intense.
- Show business is intense.
165
00:06:03,817 --> 00:06:07,319
Especially when your only
credit is pretend lesbian.
166
00:06:07,321 --> 00:06:09,237
First up: Vocals.
167
00:06:09,239 --> 00:06:11,823
Did you all bring your sheet music?
168
00:06:11,825 --> 00:06:15,026
Good. Now tear it up.
169
00:06:15,028 --> 00:06:18,079
I've chosen the classic audition song,
170
00:06:18,081 --> 00:06:21,700
Tomorrow from the hit musical, Annie.
171
00:06:21,702 --> 00:06:24,786
That's what I was going to sing.
172
00:06:24,788 --> 00:06:26,538
Today my fiance James and I
173
00:06:26,540 --> 00:06:27,706
are celebrating our engagement.
174
00:06:27,708 --> 00:06:29,207
Congressman James Hewett?
175
00:06:29,209 --> 00:06:32,127
He's chairman of the energy
and commerce committee.
176
00:06:32,129 --> 00:06:34,596
We met when I was
testifying about Skwerkel's
177
00:06:34,598 --> 00:06:37,015
position on net neutrality.
178
00:06:37,017 --> 00:06:38,934
Oh, you're the Skwerkel lady.
179
00:06:38,936 --> 00:06:40,936
I thought you looked familiar.
180
00:06:40,938 --> 00:06:43,388
Yeah, you were there when our
school staged that protest...
181
00:06:43,390 --> 00:06:44,973
Ah-ah-ah.
182
00:06:44,975 --> 00:06:47,142
I never told father about
Liam's little revolution
183
00:06:47,144 --> 00:06:48,860
against the family business.
184
00:06:48,862 --> 00:06:52,230
I'm hoping I can count on your discretion.
185
00:06:52,232 --> 00:06:55,617
Yeah, of course.
186
00:06:55,619 --> 00:06:59,070
Wow, I can't believe Liam
Booker is the heir to Skwerkel.
187
00:06:59,072 --> 00:07:00,789
Well, he could be one day.
188
00:07:00,791 --> 00:07:02,824
But right now he wants no part of us
189
00:07:02,826 --> 00:07:04,409
or the family business.
190
00:07:04,411 --> 00:07:06,578
But I'm hoping that some
day soon he'll realize
191
00:07:06,580 --> 00:07:09,206
that family is all that matters.
192
00:07:11,718 --> 00:07:13,168
Do we like these?
193
00:07:13,170 --> 00:07:16,254
♪ The sun'll come out tomorrow ♪
194
00:07:16,256 --> 00:07:18,890
♪ Betcha bottom dollar that ♪
195
00:07:18,892 --> 00:07:20,592
♪ Tomorrow ♪
196
00:07:20,594 --> 00:07:23,428
♪ There'll be sun ♪
197
00:07:23,430 --> 00:07:26,398
♪ Just thinking about ♪
198
00:07:26,400 --> 00:07:27,849
♪ Tomorrow ♪
199
00:07:27,851 --> 00:07:32,604
♪ Clears away the
cobwebs, and the sorrow ♪
200
00:07:32,606 --> 00:07:34,773
♪ Till there's none ♪
201
00:07:34,775 --> 00:07:37,442
♪ When I'm stuck with a day ♪
202
00:07:37,444 --> 00:07:40,445
- ♪ That's gray ♪
- ♪ And lonely ♪
203
00:07:40,447 --> 00:07:44,366
♪ I just stick out my chin, and grin ♪
204
00:07:44,368 --> 00:07:47,836
♪ And say ♪
205
00:07:47,838 --> 00:07:52,757
♪ Oh tomorrow, tomorrow ♪
206
00:07:52,759 --> 00:07:55,760
- ♪ I love you ♪
- ♪ Tomorrow ♪
207
00:07:55,762 --> 00:08:00,966
♪ You're only a day ♪
208
00:08:00,968 --> 00:08:04,302
- ♪ Day a... ♪
- ♪ A... ♪
209
00:08:04,304 --> 00:08:12,163
♪ Way ♪
210
00:08:14,241 --> 00:08:15,981
What's your name, kid?
211
00:08:15,983 --> 00:08:17,983
Karma.
212
00:08:17,985 --> 00:08:21,152
Karma's the one to beat, people.
213
00:08:24,469 --> 00:08:25,801
You're a bartender now?
214
00:08:25,804 --> 00:08:28,355
I'm making my parents their Martinis.
215
00:08:28,357 --> 00:08:30,941
Dad feels a vigorous
shaking bruises the gin.
216
00:08:30,943 --> 00:08:32,776
Shrimp?
217
00:08:32,778 --> 00:08:35,862
Don't mind if I do. Mmm.
218
00:08:35,864 --> 00:08:38,782
You don't know anything about my life.
219
00:08:38,784 --> 00:08:40,901
You're right. And I don't care.
220
00:08:40,903 --> 00:08:42,652
Just promise me you won't tell Karma,
221
00:08:42,654 --> 00:08:44,621
and I will make a polite exit,
222
00:08:44,623 --> 00:08:46,289
and we never have to speak again.
223
00:08:46,291 --> 00:08:47,491
And if I don't?
224
00:08:47,493 --> 00:08:49,659
So how are those drinks coming?
225
00:08:49,661 --> 00:08:54,381
- Here.
- Thank you, son.
226
00:08:54,383 --> 00:08:57,417
Mm, you really are an artist.
227
00:08:57,419 --> 00:08:59,302
Hi. Who's this lovely young woman?
228
00:08:59,304 --> 00:09:00,887
Oh, I'm Amy.
229
00:09:00,889 --> 00:09:02,506
I'm Liam's girlfriend,
230
00:09:02,508 --> 00:09:06,176
and I'm pregnant.
231
00:09:07,346 --> 00:09:09,145
Oh, I'm just kidding.
232
00:09:09,147 --> 00:09:11,932
It's just a little in-law
humor to break the ice.
233
00:09:11,934 --> 00:09:13,316
Did you two kids meet at school?
234
00:09:13,318 --> 00:09:14,434
We met at a school protest.
235
00:09:14,436 --> 00:09:15,769
What kind of protest?
236
00:09:15,771 --> 00:09:18,021
Honey, can I steal you away
237
00:09:18,023 --> 00:09:19,356
for a sec?
238
00:09:19,358 --> 00:09:21,107
Okay, okay, you win.
239
00:09:21,109 --> 00:09:23,443
- I need to hear you say it.
- Say what?
240
00:09:23,445 --> 00:09:26,947
"I promise I won't tell
Karma we slept together."
241
00:09:26,949 --> 00:09:30,083
I promise I'll let you out at some point.
242
00:09:30,085 --> 00:09:31,368
Hey!
243
00:09:31,370 --> 00:09:34,704
Kudos, everyone, for surviving round one.
244
00:09:34,706 --> 00:09:37,424
Round two is all about movement.
245
00:09:37,426 --> 00:09:39,459
Now partner up.
246
00:09:39,461 --> 00:09:42,128
And dance. Dance!
247
00:09:45,601 --> 00:09:48,552
Let your bodies speak to each other.
248
00:09:48,554 --> 00:09:52,188
Tell me a story.
249
00:09:52,190 --> 00:09:53,557
That's it.
250
00:10:03,569 --> 00:10:04,734
Please don't do that.
251
00:10:04,736 --> 00:10:06,319
Commit to the moment.
252
00:10:10,208 --> 00:10:14,411
Yes. Yes.
253
00:10:14,413 --> 00:10:17,163
Yes.
254
00:10:24,423 --> 00:10:26,723
Yes.
255
00:10:26,725 --> 00:10:29,509
Color me impressed.
256
00:10:29,511 --> 00:10:31,428
Lauren and Shane.
257
00:10:31,430 --> 00:10:34,764
Being a strong partner is a hallmark
258
00:10:34,766 --> 00:10:37,227
of any great performer.
259
00:10:39,241 --> 00:10:40,240
Hmm.
260
00:10:40,407 --> 00:10:43,607
This reeks of anger and desperation.
261
00:10:43,609 --> 00:10:46,109
- I don't think it's intentional.
- Yes!
262
00:10:49,331 --> 00:10:50,447
Oh, thank God.
263
00:10:50,449 --> 00:10:52,082
Hey, shrimp girl.
264
00:10:52,084 --> 00:10:54,084
You know, this isn't where
we keep the leftovers.
265
00:10:54,086 --> 00:10:57,170
- I was locked in here.
- Kinky, I like it.
266
00:10:57,172 --> 00:10:58,922
Well, don't mind me. Just in here to grab
267
00:10:58,924 --> 00:11:00,674
a few bottles of this Cabernet,
268
00:11:00,676 --> 00:11:03,927
which is more expensive than my rent.
269
00:11:03,929 --> 00:11:05,261
I skwerkeled it.
270
00:11:05,263 --> 00:11:07,817
Just to be clear, I'm
not one of these people.
271
00:11:07,843 --> 00:11:09,933
Well, your boyfriend is.
272
00:11:09,935 --> 00:11:11,685
Play your cards right and you could be.
273
00:11:11,687 --> 00:11:13,303
He's not my boyfriend.
274
00:11:14,151 --> 00:11:18,475
Um, there are no boyfriends around me...
275
00:11:18,477 --> 00:11:20,310
Right now.
276
00:11:20,312 --> 00:11:21,354
Me either.
277
00:11:22,698 --> 00:11:24,230
So, why are you at this party
278
00:11:24,232 --> 00:11:26,366
if you're not part of
this whole soap opera?
279
00:11:26,643 --> 00:11:28,448
I came here to...
280
00:11:31,707 --> 00:11:34,157
I'm sorry. Will you excuse me?
281
00:11:34,159 --> 00:11:35,408
You just gave me an idea.
282
00:11:35,410 --> 00:11:38,044
On equal treatment of data
and open web standards,
283
00:11:38,046 --> 00:11:40,080
I said to myself, "I'm gonna
spend the rest of my life
284
00:11:40,082 --> 00:11:41,631
with that woman."
285
00:11:41,633 --> 00:11:44,668
- And here we are.
- This is your last chance.
286
00:11:44,670 --> 00:11:45,969
Promise me you won't tell Karma
287
00:11:45,971 --> 00:11:48,004
or I'm about to make a scene so juicy
288
00:11:48,006 --> 00:11:49,639
I might win a daytime Emmy.
289
00:11:49,641 --> 00:11:51,091
What if I tell her I slept with someone
290
00:11:51,093 --> 00:11:52,509
and I don't say that someone was you?
291
00:11:52,511 --> 00:11:53,927
Not a negotiation, last chance.
292
00:11:53,929 --> 00:11:55,979
Wow, you're completely mental.
293
00:11:55,981 --> 00:11:58,064
This is what secrets do to people.
294
00:11:58,066 --> 00:11:59,432
- Three, two...
- You wouldn't dare
295
00:11:59,434 --> 00:12:03,737
'cause then you'd have no leverage.
296
00:12:03,739 --> 00:12:05,939
How dare you?
297
00:12:05,941 --> 00:12:07,190
That was one.
298
00:12:07,192 --> 00:12:09,659
- Amy, come on.
- Don't touch me!
299
00:12:09,661 --> 00:12:12,362
- Amy.
- Do you know where I met Liam?
300
00:12:12,364 --> 00:12:13,530
At a protest.
301
00:12:13,532 --> 00:12:15,832
And do you know what we were protesting?
302
00:12:15,834 --> 00:12:17,367
Skwerkel.
303
00:12:17,369 --> 00:12:19,369
- Liam.
- But it turns out,
304
00:12:19,371 --> 00:12:20,704
he was just seducing me.
305
00:12:20,706 --> 00:12:24,374
He never told me his
father founded the company.
306
00:12:24,376 --> 00:12:26,843
Who are you, Liam Booker?
307
00:12:26,845 --> 00:12:28,712
That's hilarious.
308
00:12:28,714 --> 00:12:29,879
Amy has been taking improv classes,
309
00:12:29,881 --> 00:12:31,381
and she's getting very good.
310
00:12:31,383 --> 00:12:33,216
And if that weren't enough of a betrayal,
311
00:12:33,218 --> 00:12:38,221
I also found out that he
slept with my best friend.
312
00:12:41,226 --> 00:12:45,562
Son, may I see you in another room?
313
00:12:48,700 --> 00:12:49,899
Hmm.
314
00:12:50,265 --> 00:12:52,621
And now my dad and I watch it together.
315
00:12:52,647 --> 00:12:55,010
He loves it when they
go, "Thank you, mood."
316
00:12:55,036 --> 00:12:59,505
It's adorable.
317
00:12:59,508 --> 00:13:01,458
Sorry, I fell asleep,
318
00:13:01,460 --> 00:13:04,795
and went back to 2009
when that still felt fresh.
319
00:13:04,797 --> 00:13:09,299
Tell me something nobody knows.
320
00:13:09,301 --> 00:13:13,937
Uh, yeah, I'm a quarter Filipino.
321
00:13:13,939 --> 00:13:16,557
And I struggle with it every day.
322
00:13:16,559 --> 00:13:18,642
Off the stage, you're wasting my time.
323
00:13:18,644 --> 00:13:21,528
Especially after Oliver showed us such
324
00:13:21,530 --> 00:13:26,233
real, raw emotion.
325
00:13:26,235 --> 00:13:27,735
Lauren Cooper,
326
00:13:27,737 --> 00:13:28,986
you're up.
327
00:13:28,988 --> 00:13:30,571
You've got talent, Mrs. Cooper.
328
00:13:30,573 --> 00:13:32,322
But I'm worried that you're just another
329
00:13:32,324 --> 00:13:35,075
pretty, blonde white girl
who's biggest struggle
330
00:13:35,077 --> 00:13:37,211
has been whether to have
a latte or a cappuccino.
331
00:13:37,213 --> 00:13:39,129
[Bleep] you, I've struggled.
332
00:13:39,131 --> 00:13:42,332
The kitty's got claws.
333
00:13:42,334 --> 00:13:44,117
Tell me how you struggled.
334
00:13:48,057 --> 00:13:50,841
I'm not like other girls.
335
00:13:50,843 --> 00:13:53,260
I was born...
336
00:13:57,850 --> 00:13:59,233
A perfectionist.
337
00:13:59,235 --> 00:14:00,901
Sounds terrible.
338
00:14:00,903 --> 00:14:04,521
Tell me about the pills
you're rumored to take.
339
00:14:04,523 --> 00:14:06,356
They're vitamins.
340
00:14:06,358 --> 00:14:09,443
Being a perfectionist
takes lots of energy.
341
00:14:09,445 --> 00:14:10,694
Next.
342
00:14:10,696 --> 00:14:11,862
You are getting really good
343
00:14:11,864 --> 00:14:13,447
at disappointing this family.
344
00:14:13,449 --> 00:14:14,665
And now, today of all days,
345
00:14:14,667 --> 00:14:16,200
this humiliation?
346
00:14:16,202 --> 00:14:18,202
Are you trying to ruin
your sister's engagement?
347
00:14:18,204 --> 00:14:19,420
Do not call her that.
348
00:14:19,422 --> 00:14:22,956
Haven't you ruined enough for her already?
349
00:14:22,958 --> 00:14:25,876
Now I have indulged this
little defiant phase,
350
00:14:25,878 --> 00:14:27,211
but I'm running out of patience.
351
00:14:27,213 --> 00:14:29,713
Now the company needs
this marriage to happen,
352
00:14:29,715 --> 00:14:31,048
so go out there and make things right.
353
00:14:31,050 --> 00:14:32,382
And how am I supposed to do that?
354
00:14:32,384 --> 00:14:37,104
You're an artist, be creative.
355
00:14:40,059 --> 00:14:41,191
Even on a good day the juice truck
356
00:14:41,193 --> 00:14:42,810
doesn't make very much money.
357
00:14:42,812 --> 00:14:44,144
Boo-hoo.
358
00:14:44,146 --> 00:14:45,479
I lived on Graham crackers
359
00:14:45,481 --> 00:14:47,364
and slept on throw pillows for two years
360
00:14:47,366 --> 00:14:49,399
before I was cast as a featured performer
361
00:14:49,401 --> 00:14:51,318
on a carnival cruise,
362
00:14:51,320 --> 00:14:52,619
but I digress.
363
00:14:52,621 --> 00:14:54,404
Tell us about your recent breakup
364
00:14:54,406 --> 00:14:55,489
with your girlfriend.
365
00:14:55,491 --> 00:14:58,158
Are you heartbroken?
366
00:14:58,160 --> 00:15:02,045
Uh, you know, I mean, people split up.
367
00:15:02,047 --> 00:15:03,413
Taylor Swift pretty much said it all.
368
00:15:03,415 --> 00:15:04,915
Karma!
369
00:15:04,917 --> 00:15:07,084
What kind of empty life will you lead
370
00:15:07,086 --> 00:15:08,886
if you don't know yourself?
371
00:15:08,888 --> 00:15:10,504
What can you bring to your characters?
372
00:15:10,506 --> 00:15:12,541
Tear off your mask.
373
00:15:13,726 --> 00:15:15,526
I am heartbroken.
374
00:15:16,812 --> 00:15:20,049
But not for the reason everyone thinks.
375
00:15:24,603 --> 00:15:28,941
Okay, I know this will
probably make everybody hate me,
376
00:15:30,582 --> 00:15:32,359
but I'm not really a lesbian.
377
00:15:35,183 --> 00:15:36,113
Go on.
378
00:15:36,730 --> 00:15:39,082
Someone mistook my best friend and me
379
00:15:39,084 --> 00:15:41,952
as a couple. It got us attention
380
00:15:41,954 --> 00:15:44,121
and popularity, which were two things
381
00:15:44,123 --> 00:15:47,341
that I always wanted.
382
00:15:47,343 --> 00:15:50,711
I had said we should go
with it, and Amy agreed.
383
00:15:53,799 --> 00:15:56,466
I made you believe that
I'm somebody that I'm not,
384
00:15:56,468 --> 00:15:59,136
and I'm sorry.
385
00:15:59,138 --> 00:16:00,971
I could be a really insecure person,
386
00:16:00,973 --> 00:16:03,891
and I hate that part of who I am.
387
00:16:03,893 --> 00:16:07,110
Desperate for approval.
388
00:16:07,112 --> 00:16:10,781
Like me, like me.
389
00:16:10,783 --> 00:16:12,900
'Cause if you like me, then
390
00:16:12,902 --> 00:16:14,318
maybe I'll like myself.
391
00:16:19,909 --> 00:16:22,709
Brava.
392
00:16:22,711 --> 00:16:25,045
Brava.
393
00:16:26,165 --> 00:16:28,165
Consider this a peace doughnut.
394
00:16:28,167 --> 00:16:29,633
I acted like a mental patient.
395
00:16:29,635 --> 00:16:32,169
And how can I make things
better with your dad?
396
00:16:32,171 --> 00:16:34,171
Don't worry about it.
397
00:16:34,173 --> 00:16:36,089
Things were bad long before tonight.
398
00:16:36,091 --> 00:16:38,675
Part of me admires what you did.
399
00:16:38,677 --> 00:16:41,178
You rocked the boat.
400
00:16:41,180 --> 00:16:46,099
Something that I've
been too chicken to do.
401
00:16:52,524 --> 00:16:56,076
I just want to say
that I'm sorry we caused
402
00:16:56,078 --> 00:16:59,696
a commotion on such an important day.
403
00:16:59,698 --> 00:17:02,032
But why stop there?
404
00:17:02,034 --> 00:17:04,418
I'm sorry for being a disappointment.
405
00:17:04,420 --> 00:17:06,920
I'm sorry that I have no interest
406
00:17:06,922 --> 00:17:08,338
in joining the family business.
407
00:17:08,340 --> 00:17:10,624
I'm sorry for being an artist,
408
00:17:10,626 --> 00:17:14,378
since money and power
mean everything to you.
409
00:17:14,380 --> 00:17:16,513
I guess I'm sorry for even being born.
410
00:17:16,515 --> 00:17:21,301
- Liam, please not now.
- Right, Mom?
411
00:17:21,303 --> 00:17:23,887
That's enough, Liam.
412
00:17:23,889 --> 00:17:25,939
That's right, folks.
413
00:17:25,941 --> 00:17:30,310
Robin, my sister, is really my mother.
414
00:17:30,312 --> 00:17:32,062
She got herself knocked up at 16,
415
00:17:32,064 --> 00:17:34,031
and those two, my grandparents.
416
00:17:34,033 --> 00:17:37,284
They shipped her off to
boarding school in Switzerland,
417
00:17:37,286 --> 00:17:39,319
and then they raised me as their son.
418
00:17:39,321 --> 00:17:41,455
They've all been lying
about it for so long,
419
00:17:41,457 --> 00:17:43,740
that they actually now believe it.
420
00:17:43,742 --> 00:17:46,243
Oh, L'Chaim.
421
00:17:50,382 --> 00:17:52,587
Wow.
422
00:17:54,586 --> 00:17:55,836
Great party.
423
00:18:01,488 --> 00:18:03,104
If you've come to kick me while I'm down,
424
00:18:03,105 --> 00:18:05,172
just please don't.
425
00:18:06,525 --> 00:18:09,360
I came to say I admired
your honesty earlier.
426
00:18:09,362 --> 00:18:11,779
I wouldn't be surprised if you win.
427
00:18:11,781 --> 00:18:14,365
Seriously, I'm not playing mind games.
428
00:18:14,367 --> 00:18:16,784
So what, are we friends now?
429
00:18:16,786 --> 00:18:19,286
I wouldn't go that far.
430
00:18:19,288 --> 00:18:21,455
But I do have empathy for you
431
00:18:21,457 --> 00:18:26,377
and your... situation.
432
00:18:26,379 --> 00:18:27,461
Thanks.
433
00:18:27,463 --> 00:18:28,712
But if you're so desperate
434
00:18:28,714 --> 00:18:30,014
for people to like you,
435
00:18:30,016 --> 00:18:32,910
maybe you shouldn't be an actress.
436
00:18:34,303 --> 00:18:35,769
You might have a point.
437
00:18:35,771 --> 00:18:37,388
Should I go tell Margot you're withdrawing
438
00:18:37,390 --> 00:18:38,389
from the competish?
439
00:18:38,391 --> 00:18:40,607
Uh, no.
440
00:18:40,609 --> 00:18:43,394
I think you're pretty brave.
441
00:18:43,396 --> 00:18:45,813
I can never sing and dance in public.
442
00:18:45,815 --> 00:18:48,315
Trust me, I'm doing us all a favor.
443
00:18:48,317 --> 00:18:50,284
Yeah? You're that bad?
444
00:18:50,286 --> 00:18:52,069
Yeah, but I own it.
445
00:18:52,071 --> 00:18:53,987
It's my thing.
446
00:19:09,338 --> 00:19:12,005
Who the [bleep] is Oliver?
447
00:19:12,007 --> 00:19:13,974
I cannot believe... Did I just really say
448
00:19:13,976 --> 00:19:15,309
all of that out loud?
449
00:19:15,311 --> 00:19:16,393
You did.
450
00:19:16,395 --> 00:19:17,644
And your family...
451
00:19:17,646 --> 00:19:19,146
Probably disowned me, but right now,
452
00:19:19,148 --> 00:19:21,432
I do not give a [bleep].
453
00:19:21,434 --> 00:19:24,234
I have a huge weight off my back.
454
00:19:24,236 --> 00:19:27,604
Now I get why you're
so hung up on honesty.
455
00:19:27,606 --> 00:19:30,274
Yeah, well a few years
ago I accidentally found
456
00:19:30,276 --> 00:19:31,525
my original birth certificate
457
00:19:31,527 --> 00:19:33,610
and my whole world cracked.
458
00:19:33,612 --> 00:19:35,662
It weighed me down ever since.
459
00:19:35,664 --> 00:19:38,282
I wish somehow I could unknow it,
460
00:19:38,284 --> 00:19:43,170
but, I can't.
461
00:19:43,172 --> 00:19:45,372
I don't want to tell Karma
something she can't unknow,
462
00:19:45,374 --> 00:19:47,007
I care about her way too much.
463
00:19:47,009 --> 00:19:48,926
That's just how I feel, thank you.
464
00:19:48,928 --> 00:19:52,846
Yeah.
465
00:19:52,848 --> 00:19:54,548
This morning we had one secret between us,
466
00:19:54,550 --> 00:19:56,262
now we have two.
467
00:19:58,804 --> 00:20:02,439
Oh, I'm still wearing
your sis... mom... mom...
468
00:20:02,441 --> 00:20:03,724
momster's dress.
469
00:20:03,726 --> 00:20:06,527
Don't worry about it.
470
00:20:06,529 --> 00:20:08,479
- She's got plenty.
- And these earrings?
471
00:20:08,481 --> 00:20:13,233
I could pawn them and pay for college.
472
00:20:25,013 --> 00:20:28,013
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
33374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.