All language subtitles for FBI_ Most Wanted - 03x22 - A Man Without a Country.MeGusta+mSD+GOSSIP.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,136 --> 00:00:09,052 Aleksander, first one's ready to go. 2 00:00:10,706 --> 00:00:13,709 [INDISTINCT CHATTER] 3 00:00:17,452 --> 00:00:19,410 You know, we're gonna be here all day. 4 00:00:19,454 --> 00:00:21,213 Do you ever smile? 5 00:00:25,589 --> 00:00:26,808 No. 6 00:00:32,249 --> 00:00:34,164 All right, guys, this one's ready. 7 00:00:34,208 --> 00:00:37,167 [SUSPENSEFUL MUSIC] 8 00:00:37,211 --> 00:00:41,389 ♪ 9 00:00:41,432 --> 00:00:43,217 [BELL DINGS] 10 00:00:49,658 --> 00:00:51,747 [MUFFLED GUNSHOTS] 11 00:01:17,294 --> 00:01:23,061 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 12 00:01:29,611 --> 00:01:31,352 - Coffee mugs? - Yeah. 13 00:01:31,395 --> 00:01:33,354 They're in the drawer under the stove right there. 14 00:01:33,397 --> 00:01:35,486 You keep your coffee mugs in a drawer? 15 00:01:35,530 --> 00:01:37,836 Yeah. It's a Martha Stewart thing. 16 00:01:37,880 --> 00:01:39,751 I think she got the idea in prison. 17 00:01:39,795 --> 00:01:42,232 So how long's this conference you're going to? 18 00:01:42,276 --> 00:01:44,321 Just a few days. Shouldn't be too bad. 19 00:01:44,365 --> 00:01:47,498 It's in Montreal, and my Uber will be here in about an hour. 20 00:01:47,542 --> 00:01:48,934 Better start packing. 21 00:01:48,978 --> 00:01:50,806 I already did last night. It's all set. 22 00:01:50,849 --> 00:01:52,242 Did you lay out your clothes 23 00:01:52,286 --> 00:01:53,548 you're gonna wear on the plane too? 24 00:01:53,591 --> 00:01:55,550 I was gonna do that last night, actually, 25 00:01:55,593 --> 00:01:57,247 but then I got a little preoccupied. 26 00:01:57,291 --> 00:02:01,817 Last night was so... mm. 27 00:02:01,860 --> 00:02:03,819 Next sleepover at my place. 28 00:02:03,862 --> 00:02:05,386 Is that what you think we're doing? 29 00:02:05,429 --> 00:02:07,475 Sorry... romantic evening for two 30 00:02:07,518 --> 00:02:10,304 where I bare my soul and make myself emotionally available. 31 00:02:10,347 --> 00:02:11,522 [LAUGHS] Oh, please, no. 32 00:02:11,566 --> 00:02:13,176 I was just starting to like you. 33 00:02:13,220 --> 00:02:14,221 [PHONE BUZZES] 34 00:02:14,264 --> 00:02:16,310 [SIGHS] That's work. I gotta go. 35 00:02:16,353 --> 00:02:17,746 Where'd I leave my gun? 36 00:02:17,789 --> 00:02:19,835 - On the bedside table. - Oh, right. 37 00:02:19,878 --> 00:02:21,576 I almost used it when you were snoring. 38 00:02:21,619 --> 00:02:23,795 - Hey... - [LAUGHS] 39 00:02:23,839 --> 00:02:26,798 [PEACEFUL MUSIC] 40 00:02:26,842 --> 00:02:29,279 ♪ 41 00:02:29,323 --> 00:02:30,541 Here you go. 42 00:02:30,585 --> 00:02:31,803 You know what this means, right, Judge? 43 00:02:31,847 --> 00:02:33,283 That I don't like to waste coffee. 44 00:02:33,327 --> 00:02:34,676 Now I have to return it. 45 00:02:34,719 --> 00:02:36,808 It's only $10 at Target, so I think I'll be okay. 46 00:02:36,852 --> 00:02:39,246 Well, I'm still bringing it back. 47 00:02:39,289 --> 00:02:40,812 It's so exciting. 48 00:02:40,856 --> 00:02:47,863 ♪ 49 00:02:51,432 --> 00:02:52,520 Ciao! 50 00:02:59,254 --> 00:03:00,386 Hey. 51 00:03:01,790 --> 00:03:02,878 Did Ivan get ahold of you? 52 00:03:02,921 --> 00:03:04,836 - He did. How's his father? - Okay. 53 00:03:04,880 --> 00:03:06,316 He's still in the ICU, 54 00:03:06,360 --> 00:03:08,275 so he's gonna stay in California until he gets out. 55 00:03:08,318 --> 00:03:10,538 I'll reach out to him later. So what do we got? 56 00:03:10,581 --> 00:03:12,017 Armed robbery. 57 00:03:12,061 --> 00:03:15,369 DOJ's KleptoCapture unit was upstairs confiscating art 58 00:03:15,412 --> 00:03:18,241 from a sanctioned oligarch named Trofim Sarkov. 59 00:03:18,285 --> 00:03:20,025 Didn't even know this went down at first. 60 00:03:20,069 --> 00:03:21,940 This is the driver, and that's the marshal 61 00:03:21,984 --> 00:03:23,681 that was supposed to be riding with him. 62 00:03:23,725 --> 00:03:26,858 The armed vehicle's still here, so they used their own getaway. 63 00:03:26,902 --> 00:03:28,425 Any witnesses? 64 00:03:28,469 --> 00:03:31,341 PD's still canvassing, but so far, no. 65 00:03:31,385 --> 00:03:32,473 Nobody heard any shots. 66 00:03:32,516 --> 00:03:34,344 The next three victims are inside. 67 00:03:34,388 --> 00:03:36,955 [SUSPENSEFUL MUSIC] 68 00:03:36,999 --> 00:03:39,871 - Another marshal? - Who was escorting these two. 69 00:03:39,915 --> 00:03:43,353 They probably got hit as soon as they came off the elevator. 70 00:03:43,397 --> 00:03:45,007 This was a professional job. 71 00:03:45,050 --> 00:03:47,662 The security cameras were disabled. 72 00:03:47,705 --> 00:03:50,882 We got six dead and exactly six shell casings. 73 00:03:50,926 --> 00:03:53,276 Six? My count was five. 74 00:03:53,320 --> 00:03:54,582 In here. 75 00:03:58,107 --> 00:03:59,891 They probably killed her first. 76 00:03:59,935 --> 00:04:02,720 I'm gonna try getting into the system and see what I can find. 77 00:04:02,764 --> 00:04:04,505 - What was stolen? - A painting. 78 00:04:04,548 --> 00:04:06,071 A guy from Art Crimes is already here. 79 00:04:06,115 --> 00:04:07,812 He's talking to Kristin upstairs. 80 00:04:09,901 --> 00:04:11,512 All right. Hey. 81 00:04:11,555 --> 00:04:14,471 This is Dave Kim with the DOJ and Brad May, FBI Art Crimes. 82 00:04:14,515 --> 00:04:15,994 Remy Scott. How you doing? 83 00:04:16,038 --> 00:04:18,823 So we got six dead including two U.S. Marshals. 84 00:04:18,867 --> 00:04:20,825 Tell me about this painting. 85 00:04:20,869 --> 00:04:25,090 It's an original Cézanne worth $160 million. 86 00:04:25,134 --> 00:04:27,615 Sarkov bought it at auction five years ago. 87 00:04:27,658 --> 00:04:28,877 Sarkov's the guy that lives here? 88 00:04:28,920 --> 00:04:30,661 He's Russian. His primary residence 89 00:04:30,705 --> 00:04:32,881 is in Moscow, but he owns places all over the world. 90 00:04:32,924 --> 00:04:34,448 We know where he is? 91 00:04:34,491 --> 00:04:36,319 No. He's a friend of President Kimov. 92 00:04:36,363 --> 00:04:38,321 Disappeared two weeks before the war started, 93 00:04:38,365 --> 00:04:39,757 hasn't resurfaced since, 94 00:04:39,801 --> 00:04:42,064 even after we seized his yacht and both his planes. 95 00:04:42,107 --> 00:04:43,587 He does have a daughter, though, Polina. 96 00:04:43,631 --> 00:04:45,067 She lives in NoHo. 97 00:04:45,110 --> 00:04:46,938 She runs a non-profit in Brooklyn that's pro-Ukraine. 98 00:04:46,982 --> 00:04:48,984 That's got to piss the Russians off. 99 00:04:49,027 --> 00:04:50,942 Maybe they're the ones who did this. 100 00:04:50,986 --> 00:04:53,336 Why would they steal from one of their own citizens? 101 00:04:53,380 --> 00:04:54,468 Because they can. 102 00:04:54,511 --> 00:04:56,034 I saw the crime scene down there. 103 00:04:56,078 --> 00:04:58,559 These people knew what they were doing. 104 00:04:58,602 --> 00:04:59,951 Talk to me, Art Crimes. 105 00:04:59,995 --> 00:05:01,953 How do you fence a stolen Cézanne? 106 00:05:01,997 --> 00:05:04,695 It's not impossible, but it's close. 107 00:05:04,739 --> 00:05:06,131 There are maybe six prospects. 108 00:05:06,175 --> 00:05:07,829 A Chinese billionaire, cartel head, 109 00:05:07,872 --> 00:05:09,961 some crazy Saudi prince. 110 00:05:10,005 --> 00:05:13,051 My guess is, whoever did this already has a buyer lined up. 111 00:05:13,095 --> 00:05:15,215 Who knew this was happening here today? 112 00:05:15,750 --> 00:05:18,883 Us, the State Department, and Aleksander Pavlishchev, 113 00:05:18,927 --> 00:05:20,581 director of the Russian Consulate. 114 00:05:20,624 --> 00:05:22,974 We agreed to let him monitor the seizure process. 115 00:05:23,018 --> 00:05:24,367 Where is he? I want to talk to him. 116 00:05:24,411 --> 00:05:25,934 He left right after PD showed up. 117 00:05:25,977 --> 00:05:28,023 Well, that seems really suspicious. 118 00:05:28,066 --> 00:05:29,372 He say why? 119 00:05:29,416 --> 00:05:31,982 Not to me. He doesn't talk much. 120 00:05:32,419 --> 00:05:33,855 Grab Hana and go see Sarkov's daughter. 121 00:05:33,898 --> 00:05:35,335 I'm gonna head to the Russian Consulate 122 00:05:35,378 --> 00:05:38,381 and see if we can get this Aleksander guy to open up. 123 00:05:38,425 --> 00:05:40,557 Oh, should I come with? 124 00:05:40,601 --> 00:05:42,690 Sure. We're a man down right now 125 00:05:43,100 --> 00:05:45,320 and I could use a lesson in art history. 126 00:05:46,650 --> 00:05:50,001 I have no idea who did this. I'm as surprised as you are. 127 00:05:50,045 --> 00:05:52,569 Why did you leave when the police showed up? 128 00:05:52,613 --> 00:05:55,659 I was told the seizure process was being suspended. 129 00:05:55,703 --> 00:05:56,965 Was I lied to? 130 00:05:57,008 --> 00:05:59,663 Allowing you to monitor was a courtesy. 131 00:05:59,707 --> 00:06:01,970 As was letting you in this door. 132 00:06:02,449 --> 00:06:05,539 The only people who knew about today was us and you. 133 00:06:05,582 --> 00:06:08,629 And since we're not in the habit of murdering our own agents, 134 00:06:08,672 --> 00:06:11,062 I'd like to know what the hell is going on. 135 00:06:11,501 --> 00:06:14,156 Illegal sanctions for a just war 136 00:06:14,199 --> 00:06:15,810 protecting our country's interest. 137 00:06:15,853 --> 00:06:21,163 From what I hear, the only interest Trofim Sarkov has is himself. 138 00:06:21,206 --> 00:06:22,469 Such hypocrites. 139 00:06:22,512 --> 00:06:24,209 Your gluttony took his money 140 00:06:24,253 --> 00:06:26,864 when he helped build Billionaires' Row 141 00:06:26,908 --> 00:06:30,041 and sat on the board of Woodberry Museum. 142 00:06:30,085 --> 00:06:31,478 Good for him. 143 00:06:31,521 --> 00:06:33,131 It's bad enough you sanctioned him, 144 00:06:33,460 --> 00:06:35,462 but you can't even do that right. 145 00:06:35,917 --> 00:06:38,049 Total incompetence this morning. 146 00:06:38,093 --> 00:06:42,445 [TENSE MUSIC] 147 00:06:42,489 --> 00:06:45,056 I want the names of every person 148 00:06:45,100 --> 00:06:47,849 who knew about that transfer today. 149 00:06:48,495 --> 00:06:50,714 Friend, as long as you're in this consulate, 150 00:06:50,758 --> 00:06:52,729 you are on Russian soil. 151 00:06:53,680 --> 00:06:55,943 Your demands are meaningless here. 152 00:06:57,892 --> 00:06:59,110 Show them out. 153 00:07:01,595 --> 00:07:03,466 [SPEAKS RUSSIAN] _ 154 00:07:03,510 --> 00:07:05,729 [SPEAKS RUSSIAN] _ 155 00:07:05,773 --> 00:07:12,606 ♪ 156 00:07:15,739 --> 00:07:18,089 I don't know where my father is. 157 00:07:18,133 --> 00:07:20,265 I cut all ties with him years ago. 158 00:07:20,507 --> 00:07:22,006 Why was that? 159 00:07:22,050 --> 00:07:24,139 He's part of the problem. 160 00:07:24,182 --> 00:07:27,751 I was born in Moscow but raised in Kyiv. 161 00:07:27,795 --> 00:07:32,713 So I identify as Ukrainian. He doesn't like that. 162 00:07:32,756 --> 00:07:34,758 When he threatened to cut me off, 163 00:07:34,802 --> 00:07:36,773 I beat him to it first. 164 00:07:38,196 --> 00:07:41,112 May I ask how your father feels about the war? 165 00:07:41,156 --> 00:07:44,028 It's not a war. It's an invasion. 166 00:07:44,072 --> 00:07:48,598 And he's been too smart to declare his loyalty, 167 00:07:48,642 --> 00:07:52,907 but the fact he's sanctioned, I think, gives you your answer. 168 00:07:52,950 --> 00:07:55,126 You're talking about the money that your father has. 169 00:07:55,170 --> 00:07:57,520 Yeah. Dirty money. 170 00:07:57,564 --> 00:08:00,131 What made you walk away from all of it? 171 00:08:00,175 --> 00:08:03,592 Wealth and power have no connection to honor. 172 00:08:06,314 --> 00:08:09,622 The last thing he paid for was my education in the West. 173 00:08:12,796 --> 00:08:14,276 Do you know anyone who might be willing 174 00:08:14,319 --> 00:08:17,522 to kill six people to steal your father's painting? 175 00:08:18,385 --> 00:08:21,127 Oh, his precious Cézanne? 176 00:08:24,852 --> 00:08:26,281 I don't know. 177 00:08:26,854 --> 00:08:29,247 Maybe the FSB. 178 00:08:31,172 --> 00:08:33,914 You think that the Russian government could've done this. 179 00:08:36,864 --> 00:08:38,293 Look... 180 00:08:38,822 --> 00:08:41,695 I think President Kimov is a man who... 181 00:08:44,691 --> 00:08:47,171 If he wants something, he takes it. 182 00:08:49,659 --> 00:08:52,836 Whether it's a painting or a country. 183 00:08:52,880 --> 00:08:59,887 ♪ 184 00:09:03,630 --> 00:09:06,589 [HAMMER POUNDING] 185 00:09:06,633 --> 00:09:08,162 [BOTH SPEAKING RUSSIAN] _ 186 00:09:08,186 --> 00:09:10,185 _ 187 00:09:10,209 --> 00:09:12,209 _ 188 00:09:12,946 --> 00:09:14,371 _ 189 00:09:17,644 --> 00:09:19,689 So this is Radomir's place. 190 00:09:19,733 --> 00:09:22,126 Yes. They come here late summer. 191 00:09:22,476 --> 00:09:24,957 His American wife must've decorated. 192 00:09:27,484 --> 00:09:28,834 Very tacky. 193 00:09:32,310 --> 00:09:35,270 Ballistics just came back. Gun's a PSS Vul. 194 00:09:35,313 --> 00:09:36,924 It's a Russian sidearm from the '90s 195 00:09:36,967 --> 00:09:38,186 used by police and KGB. 196 00:09:38,229 --> 00:09:39,883 They can tell that from shell casings? 197 00:09:39,927 --> 00:09:42,190 Well, the ammo's Russian too. They're noiseless cartridges. 198 00:09:42,233 --> 00:09:45,106 They silence the shot by capturing the gases internally. 199 00:09:45,149 --> 00:09:47,848 Not exactly something you can find at a Walmart. 200 00:09:48,196 --> 00:09:49,545 What are we looking at? 201 00:09:49,589 --> 00:09:52,330 Oh, we're reviewing security footage from Sarkov's building. 202 00:09:52,374 --> 00:09:54,942 All it tells us is that there were two of them three. 203 00:09:54,985 --> 00:09:57,640 17 seconds later, system goes dark. 204 00:09:57,684 --> 00:10:00,861 SSA Scott, I think I got something. 205 00:10:00,904 --> 00:10:02,427 Call me Remy. 206 00:10:02,471 --> 00:10:04,865 I spoke to Customs five minutes ago. 207 00:10:04,908 --> 00:10:06,910 A turbo prop made contact with air control and asked 208 00:10:06,954 --> 00:10:09,652 for a pattern into Massapequa Airport. 209 00:10:09,696 --> 00:10:13,090 The tail number traces to Dangheshi Limited in Mumbai. 210 00:10:13,134 --> 00:10:15,789 It's a huge multi-national, 211 00:10:15,832 --> 00:10:18,792 and it's 80% owned and controlled by Durga Patel. 212 00:10:18,835 --> 00:10:20,358 The world's third richest woman. 213 00:10:20,402 --> 00:10:22,665 Yes, and a huge art lover. 214 00:10:22,709 --> 00:10:24,145 She has a private museum in the Bahamas 215 00:10:24,188 --> 00:10:27,757 with the world's best collection of French masters. 216 00:10:27,801 --> 00:10:30,760 - This could be our fence. - How far out is that plane? 217 00:10:30,804 --> 00:10:33,763 - 30 minutes from final. - Then let's go to Massapequa. 218 00:10:33,807 --> 00:10:35,417 The guys who killed those Marshals could be there 219 00:10:35,460 --> 00:10:38,202 for the meet up. Nice work, Art Crimes. 220 00:10:40,030 --> 00:10:42,119 You can call me Brad. 221 00:10:42,163 --> 00:10:49,170 ♪ 222 00:10:57,004 --> 00:10:59,223 Plane's just sitting there. I don't see any movement. 223 00:11:01,530 --> 00:11:03,750 East gate. Car coming. 224 00:11:19,417 --> 00:11:22,072 This is it. Go, go, go. 225 00:11:22,116 --> 00:11:28,383 ♪ 226 00:11:34,781 --> 00:11:36,391 FBI, drop your weapon! 227 00:11:45,313 --> 00:11:47,358 FBI, hands where I can see them. 228 00:11:47,402 --> 00:11:48,942 Clear the plane. 229 00:11:58,326 --> 00:12:00,154 He bit down on something. 230 00:12:00,197 --> 00:12:02,455 Like some kind of suicide pill. 231 00:12:03,548 --> 00:12:05,376 - [GASPS] - You all right? 232 00:12:05,420 --> 00:12:06,856 Yeah. 233 00:12:06,900 --> 00:12:08,989 It's just been a while since I fired my weapon. 234 00:12:09,032 --> 00:12:10,512 Especially at another person. 235 00:12:10,935 --> 00:12:12,850 Bro, I'm not gonna hold your hair. 236 00:12:17,040 --> 00:12:19,347 Plane's clear. It's just the pilot. 237 00:12:26,441 --> 00:12:28,182 Hold on. 238 00:12:28,225 --> 00:12:32,055 If that's what I think it is, it's 132 years old. 239 00:12:32,099 --> 00:12:38,105 ♪ 240 00:12:42,266 --> 00:12:43,400 Car's a bust. 241 00:12:43,443 --> 00:12:45,025 Plates are stolen and the VIN number's missing. 242 00:12:45,068 --> 00:12:47,027 What about our pilot from the plane? 243 00:12:47,070 --> 00:12:48,376 It's a dead-end too. 244 00:12:48,419 --> 00:12:50,291 His orders were to fly the plane here, 245 00:12:50,334 --> 00:12:52,380 pick up a package, and return to the Bahamas. 246 00:12:52,423 --> 00:12:53,598 He insists he doesn't know 247 00:12:53,642 --> 00:12:54,991 what was in the package or who hired him. 248 00:12:55,035 --> 00:12:56,718 - [COMPUTER BEEPS] - Mm. 249 00:12:57,602 --> 00:12:59,735 - Okay, guys, I got him. - CIA? 250 00:12:59,779 --> 00:13:02,042 Yeah, Kevin, he's in-country in Europe right now. 251 00:13:02,085 --> 00:13:03,347 I gave him all the headlines; 252 00:13:03,391 --> 00:13:05,523 all he asks is that we don't use our names. 253 00:13:05,567 --> 00:13:06,742 All right. 254 00:13:06,786 --> 00:13:08,570 Hey, my team's all here. 255 00:13:08,613 --> 00:13:10,877 So I hear you guys are looking for Sarkov. 256 00:13:10,920 --> 00:13:12,052 We are now. 257 00:13:12,095 --> 00:13:13,314 We thought it was the Russian government 258 00:13:13,357 --> 00:13:14,532 until the prints came back 259 00:13:14,576 --> 00:13:16,839 from Interpol this morning on our two DOAs. 260 00:13:16,883 --> 00:13:18,362 Former military linked 261 00:13:18,406 --> 00:13:20,408 to the special ops unit Sarkov used to run. 262 00:13:20,451 --> 00:13:22,932 Probably KGB, too, if there was a suicide pill. 263 00:13:22,976 --> 00:13:25,717 - They're siloviki. - And who are they? 264 00:13:25,761 --> 00:13:27,763 Retired soldiers, sometimes cops. 265 00:13:27,807 --> 00:13:30,374 Stay loyal to their old bosses after they get out. 266 00:13:30,418 --> 00:13:31,811 Sarkov needs them for protection 267 00:13:31,854 --> 00:13:33,943 - from President Kimov. - Why? 268 00:13:33,987 --> 00:13:36,424 Sarkov got rich when Kimov gave him 269 00:13:36,467 --> 00:13:38,382 the state defense contracts back in the day. 270 00:13:38,426 --> 00:13:40,558 The word is, before the invasion, 271 00:13:40,602 --> 00:13:42,865 the government ordered 5,000 tanks, 272 00:13:42,909 --> 00:13:44,911 and Sarkov only delivered half. 273 00:13:44,954 --> 00:13:46,608 Took off with the rest of the money. 274 00:13:46,651 --> 00:13:48,828 So the Russians want to find him 275 00:13:48,871 --> 00:13:50,612 probably more than you do. 276 00:13:50,655 --> 00:13:51,918 Know where he is? 277 00:13:51,961 --> 00:13:53,441 This is a man without a country. 278 00:13:53,484 --> 00:13:55,312 He obviously can't go back to Russian. 279 00:13:55,356 --> 00:13:56,748 My guess is the U.S. 280 00:13:56,792 --> 00:13:59,447 Yeah, he's got an EB-5 investor visa there, 281 00:13:59,490 --> 00:14:01,362 which allows him residency and travel. 282 00:14:01,405 --> 00:14:04,104 - You think Sarkov is here. - Probably. 283 00:14:04,147 --> 00:14:07,368 What he needs is money to get his ass out of this jam. 284 00:14:07,411 --> 00:14:08,935 Like, real money. 285 00:14:08,978 --> 00:14:12,460 That could be why he decided to steal his own painting. 286 00:14:12,503 --> 00:14:15,209 I gotta go. Call me if you need more. 287 00:14:15,252 --> 00:14:17,944 [TENSE MUSIC] 288 00:14:17,987 --> 00:14:20,816 ♪ 289 00:14:20,860 --> 00:14:22,905 In a shootout that left two dead 290 00:14:22,949 --> 00:14:25,429 on the tarmac at Massapequa Airport. 291 00:14:25,473 --> 00:14:27,910 Authorities have not identified the victims, 292 00:14:27,954 --> 00:14:31,914 but the FBI is looking for this man, Trofim Sarkov, 293 00:14:31,958 --> 00:14:35,657 a Russian citizen whom they believe may also be linked 294 00:14:35,700 --> 00:14:37,232 to an armed robbery in Manhattan yesterday... 295 00:14:37,276 --> 00:14:38,399 Turn it off. 296 00:14:38,442 --> 00:14:40,792 In which two United States Marshals were killed. 297 00:14:40,836 --> 00:14:42,142 Anyone with information on Sarkov... 298 00:14:42,185 --> 00:14:43,926 I said turn it off. 299 00:14:43,970 --> 00:14:47,712 Or his whereabouts is encouraged to call... 300 00:14:47,756 --> 00:14:50,498 I want to know who did this. 301 00:14:50,541 --> 00:14:52,848 The FBI. They have a fugitive team. 302 00:14:52,892 --> 00:14:57,255 Who killed Viktor and Lev and stole my painting? 303 00:14:58,114 --> 00:14:59,942 I want names and I want numbers. 304 00:14:59,986 --> 00:15:01,901 And I want them now. Go. 305 00:15:03,903 --> 00:15:05,730 Yuri. [SPEAKS RUSSIAN] _ 306 00:15:08,274 --> 00:15:10,667 I have something else for you. 307 00:15:12,395 --> 00:15:15,436 I want to send a message. 308 00:15:15,479 --> 00:15:22,486 ♪ 309 00:15:26,621 --> 00:15:28,449 [SCREAMS] Oh, my God! 310 00:15:35,499 --> 00:15:38,111 - What happened? - Two shooters on a motorcycle. 311 00:15:38,154 --> 00:15:40,417 Took out the security man first then shot the woman. 312 00:15:40,461 --> 00:15:41,984 Her aides say it took maybe ten seconds. 313 00:15:42,028 --> 00:15:43,203 - Who is she? - Jane Moore, 314 00:15:43,246 --> 00:15:44,421 Commissioner of the Office 315 00:15:44,465 --> 00:15:46,902 of Foreign Assets Control for the Treasury. 316 00:15:46,946 --> 00:15:48,295 What the hell is that? 317 00:15:48,338 --> 00:15:50,427 They're in charge of international sanctions. 318 00:15:50,471 --> 00:15:52,038 I checked... she's the one who personally 319 00:15:52,081 --> 00:15:54,692 signed the order freezing Sarkov's assets. 320 00:15:54,736 --> 00:15:58,000 - So this was a hit? - That's what it looks like. 321 00:15:58,044 --> 00:16:00,002 The people upstairs say it was some sort of 322 00:16:00,046 --> 00:16:02,048 secret meeting about a trade embargo. 323 00:16:02,091 --> 00:16:04,224 Jane Moore flew in this morning from D.C., 324 00:16:04,267 --> 00:16:05,921 but it wasn't on her schedule for some reason. 325 00:16:05,965 --> 00:16:07,140 How did Sarkov know she was here? 326 00:16:07,183 --> 00:16:09,751 No idea... guards didn't hear any shots 327 00:16:09,794 --> 00:16:11,057 - or see any motorcycle. - [PHONE RINGING] 328 00:16:11,521 --> 00:16:12,623 Hello? 329 00:16:12,667 --> 00:16:14,756 Now you know what I'm capable of. 330 00:16:14,799 --> 00:16:16,018 Who is this? 331 00:16:16,062 --> 00:16:18,127 I want my painting back. 332 00:16:18,629 --> 00:16:20,457 Not gonna happen, Trofim. 333 00:16:20,501 --> 00:16:21,937 You stole from me. 334 00:16:21,981 --> 00:16:24,026 First my penthouse, 335 00:16:24,070 --> 00:16:27,160 my planes, my yacht, and then my Cézanne, 336 00:16:27,203 --> 00:16:28,988 which I take very personally. 337 00:16:29,031 --> 00:16:31,251 Get used to it. Where are you? 338 00:16:31,294 --> 00:16:34,776 Inside your head right now, I would imagine. 339 00:16:34,819 --> 00:16:37,039 I want $350 million. 340 00:16:37,083 --> 00:16:40,260 Fair compensation for what your government has taken from me. 341 00:16:40,303 --> 00:16:41,870 Jeez, let me think about that for a second. 342 00:16:41,913 --> 00:16:43,785 How about hell no? That work for you? 343 00:16:43,828 --> 00:16:47,223 You can joke all you want, Agent Scott. 344 00:16:47,267 --> 00:16:50,226 All I will tell you is, Commissioner Moore 345 00:16:50,270 --> 00:16:52,576 was just a warm-up. 346 00:16:52,620 --> 00:16:54,491 Listen to me, Trofim, you're messing with... 347 00:16:57,016 --> 00:16:58,626 How'd he know your name? 348 00:16:58,669 --> 00:17:01,150 I want to know how he got your cell number. 349 00:17:01,194 --> 00:17:03,848 - We've got a mole in 26 Fed. - You're sure about that? 350 00:17:03,892 --> 00:17:05,372 He had my work cell, Heather. 351 00:17:05,415 --> 00:17:07,287 No one has that number except our team and my family. 352 00:17:07,330 --> 00:17:08,984 I want a plumber. 353 00:17:09,028 --> 00:17:11,204 I want every single person in this building checked out 354 00:17:11,247 --> 00:17:13,641 right now starting with the Russian CI Squad. 355 00:17:13,684 --> 00:17:16,296 - Just calm down. - I am calm. 356 00:17:16,339 --> 00:17:18,211 I can't see you when you're pacing. 357 00:17:18,254 --> 00:17:20,909 Also, I want a team from OTD and Quantico 358 00:17:20,952 --> 00:17:23,607 to do a sweep and secure of our muster room downstairs. 359 00:17:23,651 --> 00:17:25,261 - Of course. - I can't keep coming up 360 00:17:25,305 --> 00:17:27,655 to the SCIF every time I want to have a conversation. 361 00:17:27,698 --> 00:17:29,961 Remy, I understand. 362 00:17:30,005 --> 00:17:32,877 I'll talk to the director, and I'll make it happen. 363 00:17:32,921 --> 00:17:34,140 Where are we on Sarkov? 364 00:17:34,183 --> 00:17:36,229 Nowhere. We can't find him. 365 00:17:36,272 --> 00:17:37,621 Is he using a burner? 366 00:17:37,665 --> 00:17:39,145 No, he's more sophisticated than that. 367 00:17:39,188 --> 00:17:41,147 It's a closed-source app with VPN protection. 368 00:17:41,190 --> 00:17:43,845 It doesn't use cell towers or an IP address. 369 00:17:43,888 --> 00:17:45,064 Do we know what he wants? 370 00:17:45,107 --> 00:17:48,545 Yeah, money. Specifically $350 million. 371 00:17:48,589 --> 00:17:49,842 [LAUGHS] 372 00:17:49,866 --> 00:17:51,070 He actually said that? 373 00:17:51,113 --> 00:17:52,288 Yes, he did. 374 00:17:52,332 --> 00:17:53,637 I think you know what the answer is. 375 00:17:53,681 --> 00:17:55,335 We don't negotiate with terrorists. 376 00:17:55,378 --> 00:17:57,641 This guy has resources, Heather. 377 00:17:57,685 --> 00:17:59,600 Former military, KGB. 378 00:17:59,643 --> 00:18:03,256 The hit on Commissioner Moore was a very specific message, 379 00:18:03,299 --> 00:18:06,110 and he said this was just a warm-up. 380 00:18:06,911 --> 00:18:08,174 Keep going. 381 00:18:08,217 --> 00:18:09,871 I'll get authorization for a reward 382 00:18:09,914 --> 00:18:11,177 and bring NSA into the loop. 383 00:18:11,220 --> 00:18:12,917 And OTD will be scrubbing your muster room 384 00:18:12,961 --> 00:18:14,310 before you get back down there. 385 00:18:14,354 --> 00:18:16,617 Go get this guy, okay? 386 00:18:16,660 --> 00:18:23,580 ♪ 387 00:18:23,624 --> 00:18:25,147 - Thank you. - Sure. 388 00:18:25,191 --> 00:18:26,672 Kristin. 389 00:18:27,758 --> 00:18:29,108 My mom and my sister. 390 00:18:32,111 --> 00:18:33,242 Ingrid. 391 00:18:33,286 --> 00:18:34,765 If Sarkov knows about our families, 392 00:18:34,809 --> 00:18:36,641 he knows about Hana's too. 393 00:18:36,666 --> 00:18:39,712 ♪ 394 00:18:46,386 --> 00:18:48,083 What are we doing at an army base? 395 00:18:48,127 --> 00:18:49,171 I don't understand. 396 00:18:49,215 --> 00:18:51,347 Mom, it's okay. 397 00:18:51,391 --> 00:18:53,349 They're gonna keep us safe here. 398 00:18:53,393 --> 00:18:54,698 You guys good? 399 00:18:54,742 --> 00:18:56,700 - Yeah. - Mm-hmm. 400 00:18:56,744 --> 00:19:00,878 Oh, hi. I'm George. I'm Hana's brother. 401 00:19:00,922 --> 00:19:02,358 New phones from OTD. 402 00:19:02,402 --> 00:19:04,534 You take my old one just in case Sarkov calls again. 403 00:19:04,578 --> 00:19:06,101 No problem. Security sweep's all done? 404 00:19:06,145 --> 00:19:07,668 That's what they tell me. 405 00:19:07,711 --> 00:19:09,800 Good. Everybody's here. 406 00:19:09,844 --> 00:19:12,194 I'm Agent Purcell with the New York field office. 407 00:19:12,238 --> 00:19:14,240 I know this is probably very unsettling, 408 00:19:14,283 --> 00:19:16,285 so thanks for your cooperation. 409 00:19:16,329 --> 00:19:17,895 How long are we gonna be here? 410 00:19:17,939 --> 00:19:19,375 Till the threat is eliminated. 411 00:19:19,419 --> 00:19:21,247 You're here because your family members love you. 412 00:19:21,290 --> 00:19:24,337 They want to keep you safe. So does the bureau. 413 00:19:24,380 --> 00:19:25,642 Okay, first thing's first. 414 00:19:25,686 --> 00:19:27,557 Everyone turned off their cell phones, right? 415 00:19:27,601 --> 00:19:28,906 - Yes. - Sure. 416 00:19:28,950 --> 00:19:31,735 Great. Let's put them all in here, 417 00:19:31,779 --> 00:19:33,824 and we will keep them in a safe place. 418 00:19:33,868 --> 00:19:35,826 - I don't have one. - That's okay. 419 00:19:35,870 --> 00:19:38,351 - That's okay, Mom. - Thanks. 420 00:19:38,394 --> 00:19:39,700 Isobel says we're ready to go. 421 00:19:39,743 --> 00:19:41,832 Memo's on the internal server on Remy's laptop. 422 00:19:41,876 --> 00:19:43,443 Okay, I got it. 423 00:19:43,486 --> 00:19:48,143 [TENSE MUSIC] 424 00:19:48,187 --> 00:19:50,754 This looks good. Whoever reads this will think 425 00:19:50,798 --> 00:19:52,930 our family is in the dummy motel on Long Island. 426 00:19:52,974 --> 00:19:54,410 Yeah, one team's already in place. 427 00:19:54,454 --> 00:19:56,586 Management knows what we're doing. 428 00:19:56,630 --> 00:19:57,761 - Good to go. - Do it. 429 00:19:57,805 --> 00:20:00,242 Let's see if our rat takes the cheese. 430 00:20:00,286 --> 00:20:02,560 Come out, come out wherever you are. 431 00:20:03,289 --> 00:20:04,333 I'll take the graveyard shift. 432 00:20:04,377 --> 00:20:05,769 - I never sleep anyway. - Okay. 433 00:20:05,813 --> 00:20:07,467 Call me if you guys get anything. 434 00:20:07,510 --> 00:20:09,556 New phones only. Don't forget. 435 00:20:09,599 --> 00:20:10,861 You mind holding down the fort? 436 00:20:10,905 --> 00:20:12,428 I want to go see Sarkov's daughter. 437 00:20:12,472 --> 00:20:13,734 I feel like she needs to know what's going on. 438 00:20:13,777 --> 00:20:15,301 Good idea. Go. 439 00:20:18,304 --> 00:20:20,523 I appreciate your concern, but I'm fine. 440 00:20:20,567 --> 00:20:22,351 Listen, your father's a very dangerous man 441 00:20:22,395 --> 00:20:23,961 and he's not in his right mind. 442 00:20:24,005 --> 00:20:25,746 He's never been in his right mind. 443 00:20:25,789 --> 00:20:27,269 There are places you can go. 444 00:20:27,313 --> 00:20:29,228 Polina, the bureau can protect you. 445 00:20:33,406 --> 00:20:34,494 Who's that? 446 00:20:34,537 --> 00:20:37,540 That's my best friend, Katerina. 447 00:20:37,584 --> 00:20:40,717 We grew up together in Kyiv, and she's in Donbas right now. 448 00:20:40,761 --> 00:20:44,286 Last week, the Russian soldiers came to her building. 449 00:20:44,330 --> 00:20:47,507 She jumped out a third story window to get away 450 00:20:47,550 --> 00:20:49,774 and broke both her legs. 451 00:20:50,249 --> 00:20:51,511 I'm so sorry. 452 00:20:51,554 --> 00:20:54,557 If she can be that brave in Ukraine, 453 00:20:54,601 --> 00:20:56,820 I can do it here. 454 00:20:56,864 --> 00:21:00,650 I'm not hiding, and I'm not stopping my work. 455 00:21:00,694 --> 00:21:02,783 That's exactly what Kimov wants, 456 00:21:02,826 --> 00:21:04,785 what my father wants. 457 00:21:04,828 --> 00:21:07,831 To intimidate people into silence. 458 00:21:07,875 --> 00:21:09,627 I'm not doing it. 459 00:21:10,356 --> 00:21:12,793 And besides, we have our own security. 460 00:21:12,836 --> 00:21:14,360 Lot of good he's doing you there. 461 00:21:14,403 --> 00:21:17,802 You just walked six blocks by yourself to get your dinner. 462 00:21:18,668 --> 00:21:20,763 Polina, please, 463 00:21:21,323 --> 00:21:23,099 can you be more careful? 464 00:21:24,326 --> 00:21:27,103 I will. Thank you. 465 00:21:37,557 --> 00:21:39,907 Nice car, man. The bureau really went all out. 466 00:21:39,950 --> 00:21:41,865 Yeah. 467 00:21:41,909 --> 00:21:43,345 Tell me that's very strong coffee. 468 00:21:43,389 --> 00:21:44,912 Well, I figured it's been a while 469 00:21:44,955 --> 00:21:46,348 since you were on surveillance, so I went a little crazy. 470 00:21:46,392 --> 00:21:48,394 I got you a latte with an extra shot of espresso. 471 00:21:48,437 --> 00:21:49,786 Bless you. 472 00:21:49,830 --> 00:21:51,788 How'd it go? Anything? 473 00:21:51,832 --> 00:21:53,399 No, I just sat here all night. 474 00:21:53,442 --> 00:21:56,271 Listen, I spoke to the agent in charge at Fort Lee. 475 00:21:56,315 --> 00:21:58,491 Families are doing fine. They're safe and sound. 476 00:21:58,534 --> 00:22:00,014 Good. I was worried about my mom. 477 00:22:00,057 --> 00:22:02,847 She doesn't do well when her routine is interrupted. 478 00:22:03,409 --> 00:22:04,651 [PHONE RINGS] 479 00:22:04,675 --> 00:22:05,759 Hana. 480 00:22:05,802 --> 00:22:06,977 Hey, Sarkov call? 481 00:22:07,021 --> 00:22:08,849 No, but I got something. 482 00:22:08,892 --> 00:22:10,633 12 minutes ago, somebody accessed 483 00:22:10,677 --> 00:22:12,069 our fake safety protection request 484 00:22:12,113 --> 00:22:13,897 on the bureau's internal server. 485 00:22:13,941 --> 00:22:16,335 - Who? - Mark Muldoon. 486 00:22:16,378 --> 00:22:18,902 He works in language services on the seventh floor. 487 00:22:18,946 --> 00:22:20,861 Unbelievable. We're on our way. 488 00:22:20,904 --> 00:22:27,911 ♪ 489 00:22:31,437 --> 00:22:33,656 You know you get the death penalty for this, right? 490 00:22:36,529 --> 00:22:38,400 Look at me, you little prick! 491 00:22:38,444 --> 00:22:40,576 Please, I have a family. 492 00:22:40,620 --> 00:22:42,752 - So do I. - In Russia. 493 00:22:42,796 --> 00:22:45,755 My wife's American, but her parents are in Bryansk. 494 00:22:45,799 --> 00:22:47,104 She took our baby to see them. 495 00:22:47,148 --> 00:22:48,889 I don't know how they found her. 496 00:22:48,932 --> 00:22:51,108 They took her passport. They wouldn't let her leave. 497 00:22:51,152 --> 00:22:52,675 I don't care how you were compromised. 498 00:22:52,719 --> 00:22:55,330 Money, piece of ass, tickets to Disneyland, 499 00:22:55,374 --> 00:22:58,420 - makes no difference to me. - He said he would kill them. 500 00:22:58,464 --> 00:22:59,595 - Sarkov did? - Yes. 501 00:22:59,639 --> 00:23:01,336 So you are working for him. 502 00:23:05,471 --> 00:23:08,604 You're looking for the good cop. 503 00:23:08,648 --> 00:23:10,389 Don't. 504 00:23:10,432 --> 00:23:11,955 You're not the only one with family. 505 00:23:11,999 --> 00:23:16,395 I've got kids, and they're in hiding because of Sarkov. 506 00:23:16,438 --> 00:23:17,526 Do you understand that? 507 00:23:17,570 --> 00:23:19,006 Well, then you know how it feels. 508 00:23:19,049 --> 00:23:20,399 Here's what's coming. 509 00:23:20,442 --> 00:23:22,009 Next interview will be more FBI, 510 00:23:22,052 --> 00:23:23,445 maybe even the director himself. 511 00:23:23,489 --> 00:23:25,882 Then after that, the U.S. Marshals get their chance. 512 00:23:25,926 --> 00:23:27,449 Then, I imagine, 513 00:23:27,493 --> 00:23:29,451 Homeland Security and the NSA would like to 514 00:23:29,495 --> 00:23:31,975 have a little chat because of the hit on Commissioner Moore. 515 00:23:32,019 --> 00:23:33,499 I didn't know about that. 516 00:23:33,542 --> 00:23:35,675 They'll take your life and put it under a microscope. 517 00:23:35,718 --> 00:23:37,807 What you had for breakfast, where you get your hair cut, 518 00:23:37,851 --> 00:23:41,028 every mistake you ever made, every person you ever met, 519 00:23:41,071 --> 00:23:44,161 and if you try to lawyer up, it'll only make things worse. 520 00:23:44,205 --> 00:23:47,382 They'll dig up every single detail of your sad, 521 00:23:47,426 --> 00:23:49,515 pathetic life and put it in front of the Grand Jury 522 00:23:49,558 --> 00:23:53,388 to indict you on high crimes and treason. 523 00:23:53,432 --> 00:23:56,478 So the one way you might ever be able to see 524 00:23:56,522 --> 00:23:58,393 your baby grow up and avoid death row 525 00:23:58,437 --> 00:24:00,961 is to talk to us right now. 526 00:24:01,004 --> 00:24:02,132 Understand? 527 00:24:04,921 --> 00:24:06,096 Where's Sarkov? 528 00:24:06,140 --> 00:24:08,490 I don't know. He never says. 529 00:24:08,534 --> 00:24:10,100 You're talking to him. 530 00:24:10,144 --> 00:24:12,538 Did he ask you to find out where our family was? 531 00:24:16,106 --> 00:24:18,195 We know you accessed the protection request, 532 00:24:18,239 --> 00:24:20,067 so why didn't he hit the hotel? 533 00:24:20,110 --> 00:24:21,503 He said it was a trap. 534 00:24:21,547 --> 00:24:23,549 Then what's his next move? What else did he say? 535 00:24:27,944 --> 00:24:29,468 I can't do this. 536 00:24:32,645 --> 00:24:34,777 You have to tell us everything 537 00:24:34,821 --> 00:24:37,084 or we can't help you. 538 00:24:38,033 --> 00:24:40,166 What the hell did he say? 539 00:24:45,571 --> 00:24:48,791 He wanted blueprints for the subway stations 540 00:24:48,835 --> 00:24:52,308 - at South and Carlisle Street. - For what? 541 00:24:55,755 --> 00:24:57,539 Spit it out. 542 00:24:57,583 --> 00:24:59,889 All he said was, 543 00:24:59,933 --> 00:25:02,544 "What's a New Yorker's worst nightmare?" 544 00:25:02,588 --> 00:25:09,595 ♪ 545 00:25:11,205 --> 00:25:12,772 FBI, get out of the way. 546 00:25:12,815 --> 00:25:14,077 Out of the way, out of the way. 547 00:25:14,121 --> 00:25:16,079 Coming through. Keep coming. Let's go. 548 00:25:16,123 --> 00:25:17,907 - Come on. - Get these people out of here. 549 00:25:17,951 --> 00:25:20,214 We got a backpack. Bomb Squad's on the way. 550 00:25:20,257 --> 00:25:22,912 This way. This way. Straight up. 551 00:25:22,956 --> 00:25:24,566 Go, up the stairs. Come on, come on. 552 00:25:24,610 --> 00:25:28,091 - This way. - This way, straight up. 553 00:25:28,135 --> 00:25:29,266 There it is. 554 00:25:29,310 --> 00:25:30,703 Get him out. Out, out, out, out. 555 00:25:30,746 --> 00:25:33,880 Sir, sir, come on, come on. Sir, we got to go. 556 00:25:33,923 --> 00:25:36,186 Sir, sir. 557 00:25:36,230 --> 00:25:37,927 It's gas. 558 00:25:37,971 --> 00:25:39,538 Close the doors! 559 00:25:39,581 --> 00:25:41,148 Hana! 560 00:25:41,627 --> 00:25:43,280 We gotta go. We gotta go! 561 00:25:43,324 --> 00:25:44,455 Close the doors. 562 00:25:44,499 --> 00:25:46,762 We gotta go, we gotta go, we gotta go. 563 00:25:46,806 --> 00:25:47,937 We gotta go. Come on. 564 00:25:47,981 --> 00:25:51,506 [ALARM BLARING] 565 00:25:51,550 --> 00:25:58,557 ♪ 566 00:26:12,304 --> 00:26:13,573 This is bad, Heather. 567 00:26:13,617 --> 00:26:15,661 - Really bad. - I understand. 568 00:26:15,704 --> 00:26:17,967 OPCW has its ID team on the way. 569 00:26:18,011 --> 00:26:19,403 They think it's chlorine gas. 570 00:26:19,447 --> 00:26:21,536 The Russians used it in Syria in 2018. 571 00:26:21,580 --> 00:26:23,407 We're doubling the reward on Sarkov. 572 00:26:23,451 --> 00:26:24,452 That's not enough. 573 00:26:24,495 --> 00:26:25,584 We need to shut the subway down. 574 00:26:25,627 --> 00:26:27,107 Maybe the buses and the ferries too. 575 00:26:27,150 --> 00:26:30,501 Remy, we can't let him hold an entire city hostage. 576 00:26:30,545 --> 00:26:31,677 This man has access 577 00:26:31,720 --> 00:26:33,461 to military grade chemical weapons. 578 00:26:33,504 --> 00:26:35,506 Do you know how lucky we are that more people weren't killed? 579 00:26:35,550 --> 00:26:37,117 Because you did your job, 580 00:26:37,160 --> 00:26:38,640 which I need you to keep doing. 581 00:26:38,684 --> 00:26:40,250 I'm getting a lot of direct reports here. 582 00:26:40,294 --> 00:26:43,585 - NSA, Homeland Security. - Call me if you hear anything. 583 00:26:44,385 --> 00:26:46,039 I was just at Carlisle Street station. 584 00:26:46,082 --> 00:26:47,736 PD found a transit cop dead in the bathroom 585 00:26:47,780 --> 00:26:49,346 in his underwear, uniform and gun missing. 586 00:26:49,390 --> 00:26:50,572 There's a witness. 587 00:26:50,609 --> 00:26:52,480 She said she saw a cop get on the train with a backpack. 588 00:26:52,523 --> 00:26:53,742 - Any video? - Yeah. 589 00:26:53,786 --> 00:26:55,352 I already sent the screen grab to Hana. 590 00:26:55,562 --> 00:26:58,173 Yeah, I'm running facial rec now. 591 00:27:00,314 --> 00:27:02,142 Okay, there you go. 592 00:27:02,185 --> 00:27:03,578 Nikolai Volsi. 593 00:27:03,622 --> 00:27:06,146 Former KSO Special Ops, currently on 594 00:27:06,189 --> 00:27:08,801 an Interpol watchlist for suspected arms smuggling. 595 00:27:09,153 --> 00:27:10,672 One of Sarkov's silovikis. 596 00:27:10,716 --> 00:27:13,022 I already sent it to CID so they can blast it wide. 597 00:27:13,066 --> 00:27:14,328 Also, we're pulling footage downstairs 598 00:27:14,371 --> 00:27:16,493 so we can look for him at the station too. 599 00:27:17,504 --> 00:27:19,811 Guys, that's Polina. 600 00:27:21,291 --> 00:27:23,076 Hana, can you get that feed on here? 601 00:27:23,119 --> 00:27:24,686 Sure can. 602 00:27:24,730 --> 00:27:26,253 A growing pattern of... 603 00:27:26,296 --> 00:27:27,689 Why is she talking to the press? 604 00:27:27,733 --> 00:27:29,778 I don't know. Let's listen. 605 00:27:29,822 --> 00:27:32,607 Has already labeled as war crimes. 606 00:27:32,651 --> 00:27:35,697 So I say to you, it's not a question of if 607 00:27:35,741 --> 00:27:39,527 there will be another Bucha, it's a question of when. 608 00:27:39,570 --> 00:27:43,705 Unless we all speak with one united voice in opposition. 609 00:27:43,749 --> 00:27:44,924 What about your father? 610 00:27:44,967 --> 00:27:46,795 He's Russian. Does he support the war? 611 00:27:46,839 --> 00:27:48,536 My father does not believe in country. 612 00:27:48,579 --> 00:27:49,711 He believes in money. 613 00:27:49,755 --> 00:27:51,713 But the things he is accused of, 614 00:27:51,757 --> 00:27:54,237 in my experience, they don't happen in a vacuum. 615 00:27:54,281 --> 00:27:56,500 Are you saying the Russian government is behind this and not him? 616 00:27:56,544 --> 00:27:58,633 All I'm saying is, in America, 617 00:27:58,677 --> 00:28:01,201 political assassinations are uncommon 618 00:28:01,244 --> 00:28:04,726 and chemical attacks are unheard of. 619 00:28:04,770 --> 00:28:07,381 Not so much in Russia. Thank you very much. 620 00:28:07,424 --> 00:28:08,687 If she knows it's her father, 621 00:28:08,730 --> 00:28:10,340 why is she blaming the government? 622 00:28:10,384 --> 00:28:12,560 'Cause the way she sees it, her father is the government. 623 00:28:12,603 --> 00:28:14,083 It sounds like she's defending him. 624 00:28:14,127 --> 00:28:15,650 She's trying to separate herself from him. 625 00:28:15,694 --> 00:28:17,783 By fanning the flames? We don't need that right now. 626 00:28:17,826 --> 00:28:20,394 [PHONE RINGING] 627 00:28:20,437 --> 00:28:21,633 It's your old phone. 628 00:28:21,676 --> 00:28:23,571 [TENSE MUSIC] 629 00:28:23,614 --> 00:28:24,833 Hello? 630 00:28:24,877 --> 00:28:26,617 The price has gone up now. 631 00:28:26,661 --> 00:28:27,749 Listen, jackass... 632 00:28:27,793 --> 00:28:30,447 Agent Scott, this is business. 633 00:28:30,491 --> 00:28:34,451 First rule of negotiation, we do not lose our temper. 634 00:28:34,495 --> 00:28:36,453 We're not negotiating anything. 635 00:28:36,497 --> 00:28:37,759 Well, that is a mistake. 636 00:28:37,803 --> 00:28:40,283 I have more weapons and more men, 637 00:28:40,327 --> 00:28:43,243 - and I am prepared to use them. - When and where? 638 00:28:43,286 --> 00:28:44,592 Just tell me and I'll meet you there. 639 00:28:44,635 --> 00:28:47,793 I want $500 million. 640 00:28:48,683 --> 00:28:52,165 You're in fantasy land, pal. Never gonna happen. 641 00:28:52,208 --> 00:28:54,602 You do not have the power. I do. 642 00:28:54,645 --> 00:28:55,995 What's the plan then? 643 00:28:56,038 --> 00:28:57,736 Just keep killing people and never get the money? 644 00:28:57,779 --> 00:29:00,390 In war, lives are expendable. 645 00:29:00,434 --> 00:29:01,609 This isn't war. 646 00:29:01,652 --> 00:29:04,133 It's a manhunt, and you're my fugitive. 647 00:29:04,177 --> 00:29:05,918 And I promise you, with every bone in my body 648 00:29:05,961 --> 00:29:08,921 I will find you and bring you in. 649 00:29:08,964 --> 00:29:10,444 That is very cute. 650 00:29:10,487 --> 00:29:11,793 This is how I see it. 651 00:29:11,837 --> 00:29:15,492 That painting was your escape plan, right? 652 00:29:15,536 --> 00:29:17,756 Sell it, take the money, go try to hide somewhere. 653 00:29:17,799 --> 00:29:20,802 - Stop talking. - But we found your mole. 654 00:29:20,846 --> 00:29:22,456 He told us you were here in the Northeast 655 00:29:22,499 --> 00:29:25,459 and exactly where that backpack was going to be. 656 00:29:25,502 --> 00:29:27,461 He's in debrief now, and I can't wait 657 00:29:27,504 --> 00:29:29,593 to hear what else he knows. 658 00:29:29,637 --> 00:29:31,770 He will be dead soon enough. 659 00:29:31,813 --> 00:29:34,468 You got a $2 million reward on your head. 660 00:29:34,511 --> 00:29:36,775 Between that and the five federal agencies 661 00:29:36,818 --> 00:29:38,385 currently working around the clock, 662 00:29:38,428 --> 00:29:40,953 you better hope and pray we find you first. 663 00:29:40,996 --> 00:29:44,304 Because if we don't, your own government will, 664 00:29:44,347 --> 00:29:46,785 and we know what they're going to do to you. 665 00:29:47,227 --> 00:29:48,743 Who's in whose head now? 666 00:29:48,787 --> 00:29:51,267 [SPEAKS RUSSIAN] _ 667 00:29:51,311 --> 00:29:52,965 Call me when you're ready to turn yourself in. 668 00:29:53,008 --> 00:29:58,709 ♪ 669 00:29:58,753 --> 00:30:00,949 Call the consulate. Make the offer. 670 00:30:06,246 --> 00:30:08,246 _ 671 00:30:08,640 --> 00:30:10,640 _ 672 00:30:10,726 --> 00:30:12,726 _ 673 00:30:14,725 --> 00:30:16,989 A gardener from Long Island just called the tip line. 674 00:30:17,032 --> 00:30:19,339 Says he saw a man in a transit cop uniform 675 00:30:19,382 --> 00:30:21,948 pull up to the house next door where he was working and go inside. 676 00:30:21,992 --> 00:30:24,039 He knows the owner. Says they're only there in the summer. 677 00:30:24,083 --> 00:30:25,911 - Any description? - White male, medium build. 678 00:30:25,954 --> 00:30:27,521 Says he saw another one in the window. 679 00:30:27,564 --> 00:30:29,305 - You got an address? - Yeah. 680 00:30:29,349 --> 00:30:32,482 863 Marsh Court, Freeport. 681 00:30:34,833 --> 00:30:38,706 Okay, the house belongs to Radomir and Elaine Ozols. 682 00:30:38,749 --> 00:30:41,535 She's American, he's Latvian with dual citizenship. 683 00:30:41,578 --> 00:30:43,798 - Latvia still in Russia? - No, but it's right next door. 684 00:30:43,842 --> 00:30:45,365 Close enough. Grab SWAT and go check it out. 685 00:30:45,408 --> 00:30:48,411 Hana and I will stay here just in case Sarkov calls back. 686 00:30:51,545 --> 00:30:54,504 [INDISTINCT SHOUTING] 687 00:30:54,548 --> 00:31:01,555 ♪ 688 00:31:38,070 --> 00:31:39,288 Talk to me. 689 00:31:39,332 --> 00:31:41,290 - Legit tip or not? - Yeah, legit. 690 00:31:41,334 --> 00:31:44,076 Three dead guys, including the subway guy in the cop uniform. 691 00:31:44,119 --> 00:31:45,773 Also, the motorcycle they probably used 692 00:31:45,816 --> 00:31:47,296 in the hit on Commissioner Moore. 693 00:31:47,340 --> 00:31:48,950 - Sarkov? - No, not here, 694 00:31:48,994 --> 00:31:50,604 and the homeowner's car is missing. 695 00:31:50,647 --> 00:31:53,433 So he kills his own men then takes off in a stolen car? 696 00:31:53,476 --> 00:31:54,608 I think so. 697 00:31:54,651 --> 00:31:56,827 Where the hell is he going? 698 00:31:59,918 --> 00:32:00,919 [PHONE CHIMES] 699 00:32:06,968 --> 00:32:08,535 [GASPS] 700 00:32:08,578 --> 00:32:11,755 [SCREAMS] No! No! 701 00:32:11,799 --> 00:32:18,806 ♪ 702 00:32:25,421 --> 00:32:28,381 [TENSE MUSIC] 703 00:32:28,424 --> 00:32:35,431 ♪ 704 00:32:43,570 --> 00:32:45,224 You would kill your own daughter? 705 00:32:45,267 --> 00:32:48,314 I lost my daughter a long time ago 706 00:32:48,630 --> 00:32:52,286 when she abandoned her family and her country. 707 00:32:56,583 --> 00:32:57,932 Give me your phone. 708 00:32:57,976 --> 00:33:01,544 No. I'm not letting you do this. 709 00:33:01,588 --> 00:33:04,460 Such a brave little girl. 710 00:33:04,504 --> 00:33:06,941 I think you get that from me. 711 00:33:06,985 --> 00:33:08,887 I'm nothing like you. 712 00:33:10,184 --> 00:33:11,707 I never will be. 713 00:33:15,429 --> 00:33:16,648 No. 714 00:33:19,649 --> 00:33:23,088 I have made sacrifices for you my whole life. 715 00:33:23,131 --> 00:33:25,873 Now, you make one for me. 716 00:33:30,779 --> 00:33:32,303 One. 717 00:33:36,231 --> 00:33:39,005 I'm not saying this. It's all lies. 718 00:33:39,049 --> 00:33:40,192 You're good at lying. 719 00:33:40,235 --> 00:33:41,410 No one will believe it. 720 00:33:41,454 --> 00:33:45,153 No one here, maybe, but at home, 721 00:33:45,197 --> 00:33:47,300 on state TV, 722 00:33:48,200 --> 00:33:50,550 you will make me a hero. 723 00:33:50,593 --> 00:33:53,379 It's the only way Kimov will forgive me. 724 00:33:53,422 --> 00:33:54,683 You have to. 725 00:34:01,690 --> 00:34:03,476 Begin. 726 00:34:03,519 --> 00:34:10,526 ♪ 727 00:34:13,007 --> 00:34:15,053 My name is Polina Sarkov. 728 00:34:15,096 --> 00:34:16,576 - I... - [SPEAKING RUSSIAN] _ 729 00:34:16,790 --> 00:34:18,206 _ 730 00:34:18,470 --> 00:34:19,862 Like you mean it. 731 00:34:28,957 --> 00:34:30,829 [SPEAKING RUSSIAN] _ 732 00:34:32,371 --> 00:34:34,371 _ 733 00:34:35,885 --> 00:34:37,885 _ 734 00:34:42,558 --> 00:34:44,299 - You sure it was Polina? - 100%. 735 00:34:44,343 --> 00:34:46,519 That's the security guard that worked at her office. 736 00:34:46,562 --> 00:34:49,652 Witness said it was two men in a silver Mercedes. 737 00:34:49,696 --> 00:34:51,132 He caught video of the plate. 738 00:34:51,176 --> 00:34:53,221 It's registered to a Radomir Ozols. 739 00:34:53,265 --> 00:34:55,397 - Any idea where they are now? - One hit on a traffic cam 740 00:34:55,441 --> 00:34:57,530 five minutes ago, but nothing since. 741 00:34:57,573 --> 00:34:59,184 Remy, that guy just killed three of his own men 742 00:34:59,227 --> 00:35:01,142 at that house. Polina could be next. 743 00:35:01,186 --> 00:35:02,665 You really think he'd kill his own daughter? 744 00:35:02,709 --> 00:35:04,406 I think everyone's got a breaking point. 745 00:35:04,450 --> 00:35:07,366 Guys, Polina's cell phone's still on. 746 00:35:07,409 --> 00:35:08,715 They're heading westbound on Flatbush 747 00:35:08,758 --> 00:35:10,282 over the Manhattan Bridge into the city. 748 00:35:10,325 --> 00:35:12,414 Everybody on comms. Alert PD. Tell them not to engage. 749 00:35:12,458 --> 00:35:14,179 We don't know what else is in that car. 750 00:35:19,160 --> 00:35:20,951 They're heading north on Madison. 751 00:35:20,994 --> 00:35:22,120 Right behind you. 752 00:35:22,163 --> 00:35:28,300 ♪ 753 00:35:29,779 --> 00:35:31,129 Got him. 754 00:35:31,172 --> 00:35:32,565 Going through the light on 86th Street. 755 00:35:37,744 --> 00:35:39,615 - Remy, it's the consulate. - What? 756 00:35:39,659 --> 00:35:41,617 It's right up here. The Russian Consulate on 91st. 757 00:35:41,661 --> 00:35:43,683 He's using Polina as a bargaining chip. 758 00:35:45,839 --> 00:35:46,622 [SPEAKS RUSSIAN] 759 00:35:48,363 --> 00:35:50,322 They just saw us. He's speeding up. 760 00:35:50,365 --> 00:35:52,019 Do not let them in that consulate. 761 00:35:52,062 --> 00:35:54,052 Copy. I'll cut them off. 762 00:35:55,240 --> 00:35:56,328 [HORN HONKS] 763 00:35:58,504 --> 00:36:01,550 [HORN HONKING] 764 00:36:01,594 --> 00:36:03,030 Kristin, talk to me. 765 00:36:03,073 --> 00:36:05,480 I'm in the park headed right for the consulate. 766 00:36:06,468 --> 00:36:08,122 I see him. 767 00:36:08,166 --> 00:36:15,173 ♪ 768 00:36:17,653 --> 00:36:19,077 Drop your weapon. 769 00:36:21,353 --> 00:36:24,182 [POLINA SCREAMING] 770 00:36:25,797 --> 00:36:26,960 Sarkov! 771 00:36:31,493 --> 00:36:32,924 Take her. I got him. 772 00:36:33,902 --> 00:36:35,339 Close the gate! 773 00:36:38,196 --> 00:36:40,720 - Where is your daughter? - FBI took her. 774 00:36:40,763 --> 00:36:42,330 That wasn't the arrangement. 775 00:36:42,374 --> 00:36:44,506 It's not my fault, but it's okay. 776 00:36:44,550 --> 00:36:46,980 Listen, I have something better. 777 00:36:47,727 --> 00:36:50,338 She made statement recanting everything. 778 00:36:50,382 --> 00:36:52,253 It's all on video. 779 00:36:53,385 --> 00:36:54,603 Not here. 780 00:36:54,647 --> 00:37:01,654 ♪ 781 00:37:04,439 --> 00:37:06,659 [GUNSHOT] 782 00:37:06,702 --> 00:37:09,662 [SOMBER MUSIC] 783 00:37:09,705 --> 00:37:16,712 ♪ 784 00:37:40,780 --> 00:37:42,172 Oh! 785 00:37:42,216 --> 00:37:44,262 What is that? Third miss in a row? 786 00:37:44,305 --> 00:37:45,524 Probably more. 787 00:37:45,567 --> 00:37:47,395 - Hey. - Mom. 788 00:37:47,439 --> 00:37:49,441 Oh, hi. Oh. 789 00:37:49,484 --> 00:37:50,920 - Good to see you. - Yeah. 790 00:37:50,964 --> 00:37:53,575 - I'm so sorry. - It was actually kind of fun. 791 00:37:53,619 --> 00:37:54,968 It was fun? 792 00:37:55,011 --> 00:37:57,187 Yeah, Remy's mom taught me how to play Mahjong. 793 00:37:59,538 --> 00:38:02,149 And this idiot was playing beer pong all night. 794 00:38:02,192 --> 00:38:03,542 Oh, really? 795 00:38:03,585 --> 00:38:04,630 Hana's brother can drink. I'll tell you that. 796 00:38:04,673 --> 00:38:06,675 It's his fault. Right. I see. Okay. 797 00:38:06,719 --> 00:38:08,198 - Hi, I'm George. - Hi. 798 00:38:08,242 --> 00:38:09,765 Nice to meet you. Great accent. 799 00:38:09,809 --> 00:38:12,246 Yeah, the ladies usually love it. 800 00:38:12,290 --> 00:38:14,770 - Dude, that's my mom. - Settle down, George. 801 00:38:14,814 --> 00:38:16,642 I'm so sorry you had to go through this. 802 00:38:16,685 --> 00:38:18,731 It's okay. We made it through. 803 00:38:18,774 --> 00:38:20,341 - Are you all right? - I'll live. 804 00:38:20,385 --> 00:38:22,517 Hey, Mom. How are you? 805 00:38:22,561 --> 00:38:25,607 Good. Did you get your bad guy? 806 00:38:25,651 --> 00:38:26,739 Yeah, we did. 807 00:38:26,782 --> 00:38:29,176 Oh, good boy. I'm so proud of you. 808 00:38:29,219 --> 00:38:30,792 Thank you. 809 00:38:31,265 --> 00:38:32,788 Hey, everybody, can I say something? 810 00:38:32,832 --> 00:38:35,356 Hey, man, you're the boss. Say whatever you want. 811 00:38:35,400 --> 00:38:37,315 Yeah, I know this is kind of a strange way 812 00:38:37,358 --> 00:38:38,620 for us all to meet, but I'm gonna 813 00:38:38,664 --> 00:38:40,709 take advantage of it because I want you to know 814 00:38:40,753 --> 00:38:44,597 your mom and your sister 815 00:38:45,845 --> 00:38:48,309 are the best people I know. 816 00:38:49,269 --> 00:38:53,331 And I am so proud to work with them every single day. 817 00:38:53,374 --> 00:38:55,507 I know this was a total pain in the ass. 818 00:38:55,550 --> 00:38:57,204 It was better than the alternative. 819 00:38:57,247 --> 00:39:00,512 True. Very true. So thank you for your patience. 820 00:39:00,555 --> 00:39:02,818 You can go home now and get back to your lives. 821 00:39:02,862 --> 00:39:04,690 - Cheers. - Thank you. 822 00:39:04,733 --> 00:39:05,939 - I'll see you soon. - Okay. 823 00:39:05,982 --> 00:39:10,304 [SENTIMENTAL MUSIC] 824 00:39:10,348 --> 00:39:11,392 - My old cell? - Mm-hmm. 825 00:39:11,436 --> 00:39:13,002 No, just toss it. 826 00:39:13,046 --> 00:39:15,265 You might want to keep it. You should check you messages. 827 00:39:17,442 --> 00:39:19,835 - She's very needy. - Oh. 828 00:39:19,879 --> 00:39:21,315 Oh, yeah. 829 00:39:21,359 --> 00:39:26,842 ♪ 830 00:39:31,064 --> 00:39:32,674 Told you I'd bring it back. 831 00:39:32,718 --> 00:39:35,851 Uh, yeah, you did. Thank you. 832 00:39:35,895 --> 00:39:39,420 I am gonna take you to one of my favorite places 833 00:39:39,464 --> 00:39:43,555 that has the best crab cakes and fried oysters 834 00:39:43,598 --> 00:39:46,601 that ever touched your lips. 835 00:39:46,645 --> 00:39:48,603 - Okay. - How was Montreal? 836 00:39:48,647 --> 00:39:51,258 It was kind of a nightmare, to be honest. 837 00:39:51,301 --> 00:39:53,347 Conferences every night until 10:00. 838 00:39:53,391 --> 00:39:55,436 The only things I saw were the conference center 839 00:39:55,480 --> 00:39:57,046 and my hotel room. 840 00:39:57,090 --> 00:39:58,961 I didn't even turn the TV on. 841 00:39:59,005 --> 00:40:01,486 - So you were bored. - Totally. 842 00:40:01,529 --> 00:40:03,488 Explains all the frantic text messages. 843 00:40:03,531 --> 00:40:05,011 Oh, shut up. You loved it. 844 00:40:05,054 --> 00:40:07,013 Even though you didn't answer any of them. 845 00:40:07,056 --> 00:40:09,363 And that playing hard to get thing, 846 00:40:09,407 --> 00:40:10,538 it's very middle school, you know? 847 00:40:10,582 --> 00:40:12,366 Where I was a total dweeb, by the way. 848 00:40:12,410 --> 00:40:13,628 And you still are. 849 00:40:13,672 --> 00:40:15,413 How were your last couple days? 850 00:40:15,456 --> 00:40:17,689 Uh, busy. 851 00:40:17,733 --> 00:40:24,596 ♪ 852 00:40:47,357 --> 00:40:50,317 [TENSE MUSIC] 853 00:40:50,360 --> 00:40:57,367 ♪ 854 00:41:06,594 --> 00:41:08,335 [WOLF HOWLS] 61453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.