All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S03E22.A.Man.Without.a.Country.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,963 --> 00:00:09,444 Aleksander, first one's ready to go. 2 00:00:18,105 --> 00:00:19,715 You know, we're gonna be here all day. 3 00:00:19,758 --> 00:00:22,152 Do you ever smile? 4 00:00:26,069 --> 00:00:27,244 No. 5 00:00:32,902 --> 00:00:34,686 All right, guys, this one's ready. 6 00:00:37,689 --> 00:00:41,954 7 00:01:23,213 --> 00:01:24,214 8 00:01:35,095 --> 00:01:37,140 - Coffee mugs? - Yeah. 9 00:01:37,184 --> 00:01:39,099 They're in the drawer under the stove right there. 10 00:01:39,142 --> 00:01:41,231 You keep your coffee mugs in a drawer? 11 00:01:41,275 --> 00:01:43,668 Yeah. It's a Martha Stewart thing. 12 00:01:43,712 --> 00:01:45,583 I think she got the idea in prison. 13 00:01:45,627 --> 00:01:48,020 So how long's this conference you're going to? 14 00:01:48,064 --> 00:01:49,935 Just a few days. Shouldn't be too bad. 15 00:01:49,979 --> 00:01:52,938 It's in Montreal, and my Uber will be here in about an hour. 16 00:01:52,982 --> 00:01:54,549 Better start packing. 17 00:01:54,592 --> 00:01:56,594 I already did last night. It's all set. 18 00:01:56,638 --> 00:01:57,900 Did you lay out your clothes 19 00:01:57,943 --> 00:01:59,336 you're gonna wear on the plane too? 20 00:01:59,380 --> 00:02:01,338 I was gonna do that last night, actually, 21 00:02:01,382 --> 00:02:02,861 but then I got a little preoccupied. 22 00:02:02,905 --> 00:02:07,605 Last night was so...mm. 23 00:02:07,649 --> 00:02:09,390 Next sleepover at my place. 24 00:02:09,433 --> 00:02:11,087 Is that what you think we're doing? 25 00:02:11,131 --> 00:02:13,350 Sorry--romantic evening for two 26 00:02:13,394 --> 00:02:16,005 where I bare my soul and make myself emotionally available. 27 00:02:16,048 --> 00:02:17,267 Oh, please, no. 28 00:02:17,311 --> 00:02:18,747 I was just starting to like you. 29 00:02:19,922 --> 00:02:21,967 That's work. I gotta go. 30 00:02:22,011 --> 00:02:23,534 Where'd I leave my gun? 31 00:02:23,578 --> 00:02:25,449 - On the bedside table. - Oh, right. 32 00:02:25,493 --> 00:02:27,016 I almost used it when you were snoring. 33 00:02:27,059 --> 00:02:29,453 Hey... 34 00:02:32,500 --> 00:02:34,893 35 00:02:34,937 --> 00:02:36,286 Here you go. 36 00:02:36,330 --> 00:02:37,418 You know what this means, right, Judge? 37 00:02:37,461 --> 00:02:38,897 That I don't like to waste coffee. 38 00:02:38,941 --> 00:02:40,334 Now I have to return it. 39 00:02:40,377 --> 00:02:42,292 It's only $10 at Target, so I think I'll be okay. 40 00:02:42,336 --> 00:02:44,860 Well, I'm still bringing it back. 41 00:02:44,903 --> 00:02:46,514 It's so exciting. 42 00:02:46,557 --> 00:02:53,216 43 00:02:56,785 --> 00:02:58,090 Ciao! 44 00:03:04,706 --> 00:03:05,663 Hey. 45 00:03:07,535 --> 00:03:08,753 Did Ivan get ahold of you? 46 00:03:08,797 --> 00:03:10,581 - He did. How's his father? - Okay. 47 00:03:10,625 --> 00:03:12,192 He's still in the ICU, 48 00:03:12,235 --> 00:03:13,758 so he's gonna stay in California until he gets out. 49 00:03:13,802 --> 00:03:16,196 I'll reach out to him later. So what do we got? 50 00:03:16,239 --> 00:03:17,719 Armed robbery. 51 00:03:17,762 --> 00:03:21,157 DOJ's KleptoCapture unit was upstairs confiscating art 52 00:03:21,201 --> 00:03:23,942 from a sanctioned oligarch named Trofim Sarkov. 53 00:03:23,986 --> 00:03:25,640 Didn't even know this went down at first. 54 00:03:25,683 --> 00:03:27,511 This is the driver, and that's the marshal 55 00:03:27,555 --> 00:03:29,600 that was supposed to be riding with him. 56 00:03:29,644 --> 00:03:32,560 The armed vehicle's still here, so they used their own getaway. 57 00:03:32,603 --> 00:03:34,170 Any witnesses? 58 00:03:34,214 --> 00:03:37,042 PD's still canvassing, but so far, no. 59 00:03:37,086 --> 00:03:38,261 Nobody heard any shots. 60 00:03:38,305 --> 00:03:40,045 The next three victims are inside. 61 00:03:42,918 --> 00:03:45,790 - Another marshal? - Who was escorting these two. 62 00:03:45,834 --> 00:03:49,054 They probably got hit as soon as they came off the elevator. 63 00:03:49,098 --> 00:03:50,839 This was a professional job. 64 00:03:50,882 --> 00:03:53,494 The security cameras were disabled. 65 00:03:53,537 --> 00:03:56,627 We got six dead and exactly six shell casings. 66 00:03:56,671 --> 00:03:58,847 Six? My count was five. 67 00:03:58,890 --> 00:04:00,152 In here. 68 00:04:03,895 --> 00:04:05,854 They probably killed her first. 69 00:04:05,897 --> 00:04:08,509 I'm gonna try getting into the system and see what I can find. 70 00:04:08,552 --> 00:04:10,250 - What was stolen? - A painting. 71 00:04:10,293 --> 00:04:11,903 A guy from Art Crimes is already here. 72 00:04:11,947 --> 00:04:13,383 He's talking to Kristin upstairs. 73 00:04:15,559 --> 00:04:17,300 All right. Hey. 74 00:04:17,344 --> 00:04:20,172 This is Dave Kim with the DOJ and Brad May, FBI Art Crimes. 75 00:04:20,216 --> 00:04:21,870 Remy Scott. How you doing? 76 00:04:21,913 --> 00:04:24,568 So we got six dead including two U.S. Marshals. 77 00:04:24,612 --> 00:04:26,701 Tell me about this painting. 78 00:04:26,744 --> 00:04:30,661 It's an original Cézanne worth $160 million. 79 00:04:30,705 --> 00:04:33,360 Sarkov bought it at auction five years ago. 80 00:04:33,403 --> 00:04:34,709 Sarkov's the guy that lives here? 81 00:04:34,752 --> 00:04:36,450 He's Russian. His primary residence 82 00:04:36,493 --> 00:04:38,582 is in Moscow, but he owns places all over the world. 83 00:04:38,626 --> 00:04:40,236 We know where he is? 84 00:04:40,280 --> 00:04:41,803 No. He's a friend of President Kimov. 85 00:04:41,846 --> 00:04:43,892 Disappeared two weeks before the war started, 86 00:04:43,935 --> 00:04:45,415 hasn't resurfaced since, 87 00:04:45,459 --> 00:04:47,678 even after we seized his yacht and both his planes. 88 00:04:47,722 --> 00:04:49,027 He does have a daughter, though, Polina. 89 00:04:49,071 --> 00:04:50,768 She lives in NoHo. 90 00:04:50,812 --> 00:04:52,509 She runs a non-profit in Brooklyn that's pro-Ukraine. 91 00:04:52,553 --> 00:04:54,598 That's got to piss the Russians off. 92 00:04:54,642 --> 00:04:56,861 Maybe they're the ones who did this. 93 00:04:56,905 --> 00:04:58,907 Why would they steal from one of their own citizens? 94 00:04:58,950 --> 00:05:00,212 Because they can. 95 00:05:00,256 --> 00:05:01,605 I saw the crime scene down there. 96 00:05:01,649 --> 00:05:04,216 These people knew what they were doing. 97 00:05:04,260 --> 00:05:05,740 Talk to me, Art Crimes. 98 00:05:05,783 --> 00:05:07,785 How do you fence a stolen Cézanne? 99 00:05:07,829 --> 00:05:10,397 It's not impossible, but it's close. 100 00:05:10,440 --> 00:05:11,963 There are maybe six prospects. 101 00:05:12,007 --> 00:05:13,530 A Chinese billionaire, cartel head, 102 00:05:13,574 --> 00:05:15,880 some crazy Saudi prince. 103 00:05:15,924 --> 00:05:18,666 My guess is, whoever did this already has a buyer lined up. 104 00:05:18,709 --> 00:05:21,538 Who knew this was happening here today? 105 00:05:21,582 --> 00:05:24,672 Us, the State Department, and Aleksander Pavlishchev, 106 00:05:24,715 --> 00:05:26,369 director of the Russian Consulate. 107 00:05:26,413 --> 00:05:28,763 We agreed to let him monitor the seizure process. 108 00:05:28,806 --> 00:05:30,068 Where is he? I want to talk to him. 109 00:05:30,112 --> 00:05:31,722 He left right after PD showed up. 110 00:05:31,766 --> 00:05:33,724 Well, that seems really suspicious. 111 00:05:33,768 --> 00:05:35,073 He say why? 112 00:05:35,117 --> 00:05:38,076 Not to me. He doesn't talk much. 113 00:05:38,120 --> 00:05:39,643 Grab Hana and go see Sarkov's daughter. 114 00:05:39,687 --> 00:05:41,123 I'm gonna head to the Russian Consulate 115 00:05:41,166 --> 00:05:43,952 and see if we can get this Aleksander guy to open up. 116 00:05:43,995 --> 00:05:46,302 Oh, should I come with? 117 00:05:46,346 --> 00:05:48,435 Sure. We're a man down right now 118 00:05:48,478 --> 00:05:50,524 and I could use a lesson in art history. 119 00:05:52,264 --> 00:05:55,877 I have no idea who did this. I'm as surprised as you are. 120 00:05:55,920 --> 00:05:58,358 Why did you leave when the police showed up? 121 00:05:58,401 --> 00:06:01,056 I was told the seizure process was being suspended. 122 00:06:01,099 --> 00:06:02,797 Was I lied to? 123 00:06:02,840 --> 00:06:05,408 Allowing you to monitor was a courtesy. 124 00:06:05,452 --> 00:06:08,150 As was letting you in this door. 125 00:06:08,193 --> 00:06:11,283 The only people who knew about today was us and you. 126 00:06:11,327 --> 00:06:12,546 And since we're not in the habit of 127 00:06:12,589 --> 00:06:14,374 murdering our own agents, 128 00:06:14,417 --> 00:06:17,159 I'd like to know what the hell is going on. 129 00:06:17,202 --> 00:06:19,944 Illegal sanctions for a just war 130 00:06:19,988 --> 00:06:21,250 protecting our country's interest. 131 00:06:21,293 --> 00:06:22,773 From what I hear, 132 00:06:22,817 --> 00:06:26,908 the only interest Trofim Sarkov has is himself. 133 00:06:26,951 --> 00:06:28,126 Such hypocrites. 134 00:06:28,170 --> 00:06:30,041 Your gluttony took his money 135 00:06:30,085 --> 00:06:32,696 when he helped build Billionaires' Row 136 00:06:32,740 --> 00:06:35,699 and sat on the board of Woodberry Museum. 137 00:06:35,743 --> 00:06:37,179 Good for him. 138 00:06:37,222 --> 00:06:38,963 It's bad enough you sanctioned him, 139 00:06:39,007 --> 00:06:41,618 but you can't even do that right. 140 00:06:41,662 --> 00:06:43,751 Total incompetence this morning. 141 00:06:48,190 --> 00:06:50,627 I want the names of every person 142 00:06:50,671 --> 00:06:54,196 who knew about that transfer today. 143 00:06:54,239 --> 00:06:56,154 Friend, as long as you're in this consulate, 144 00:06:56,198 --> 00:06:59,114 you are on Russian soil. 145 00:06:59,157 --> 00:07:01,290 Your demands are meaningless here. 146 00:07:03,161 --> 00:07:04,293 Show them out. 147 00:07:11,169 --> 00:07:18,133 148 00:07:21,484 --> 00:07:23,617 I don't know where my father is. 149 00:07:23,660 --> 00:07:25,967 I cut all ties with him years ago. 150 00:07:26,010 --> 00:07:27,751 Why was that? 151 00:07:27,795 --> 00:07:29,753 He's part of the problem. 152 00:07:29,797 --> 00:07:33,583 I was born in Moscow but raised in Kyiv. 153 00:07:33,627 --> 00:07:38,458 So I identify as Ukrainian. He doesn't like that. 154 00:07:38,501 --> 00:07:40,460 When he threatened to cut me off, 155 00:07:40,503 --> 00:07:44,072 I beat him to it first. 156 00:07:44,115 --> 00:07:46,640 May I ask how your father feels about the war? 157 00:07:46,683 --> 00:07:49,904 It's not a war. It's an invasion. 158 00:07:49,947 --> 00:07:54,474 And he's been too smart to declare his loyalty, 159 00:07:54,517 --> 00:07:58,739 but the fact he's sanctioned, I think, gives you your answer. 160 00:07:58,782 --> 00:08:00,828 You're talking about the money that your father has. 161 00:08:00,871 --> 00:08:03,221 Yeah. Dirty money. 162 00:08:03,265 --> 00:08:05,963 What made you walk away from all of it? 163 00:08:06,007 --> 00:08:08,618 Wealth and power have no connection to honor. 164 00:08:12,100 --> 00:08:14,972 The last thing he paid for was my education in the West. 165 00:08:18,541 --> 00:08:20,195 Do you know anyone who might be willing 166 00:08:20,238 --> 00:08:23,894 to kill six people to steal your father's painting? 167 00:08:23,938 --> 00:08:26,506 Oh, his precious Cézanne? 168 00:08:30,248 --> 00:08:32,207 I don't know. 169 00:08:32,250 --> 00:08:34,601 Maybe the FSB. 170 00:08:36,907 --> 00:08:39,301 You think that the Russian government could've done this. 171 00:08:42,522 --> 00:08:44,524 Look... 172 00:08:44,567 --> 00:08:47,178 I think President Kimov is a man who... 173 00:08:50,268 --> 00:08:52,662 If he wants something, he takes it. 174 00:08:55,360 --> 00:08:58,233 Whether it's a painting or a country. 175 00:08:58,276 --> 00:09:05,457 176 00:09:23,301 --> 00:09:25,390 So this is Radomir's place. 177 00:09:25,434 --> 00:09:27,958 Yes. They come here late summer. 178 00:09:28,002 --> 00:09:30,134 His American wife must've decorated. 179 00:09:32,876 --> 00:09:34,051 Very tacky. 180 00:09:37,925 --> 00:09:40,884 Ballistics just came back. Gun's a PSS Vul. 181 00:09:40,928 --> 00:09:42,625 It's a Russian sidearm from the '90s 182 00:09:42,669 --> 00:09:44,018 used by police and KGB. 183 00:09:44,061 --> 00:09:45,672 They can tell that from shell casings? 184 00:09:45,715 --> 00:09:48,065 Well, the ammo's Russian too. They're noiseless cartridges. 185 00:09:48,109 --> 00:09:50,938 They silence the shot by capturing the gases internally. 186 00:09:50,981 --> 00:09:53,505 Not exactly something you can find at a Walmart. 187 00:09:53,549 --> 00:09:55,290 What are we looking at? 188 00:09:55,333 --> 00:09:58,249 Oh, we're reviewing security footage from Sarkov's building. 189 00:09:58,293 --> 00:10:00,643 All it tells us is that there were two of them three. 190 00:10:00,687 --> 00:10:03,298 17 seconds later, system goes dark. 191 00:10:03,341 --> 00:10:06,475 SSA Scott, I think I got something. 192 00:10:06,518 --> 00:10:08,259 Call me Remy. 193 00:10:08,303 --> 00:10:10,653 I spoke to Customs five minutes ago. 194 00:10:10,697 --> 00:10:12,655 A turbo prop made contact with air control and asked 195 00:10:12,699 --> 00:10:15,440 for a pattern into Massapequa Airport. 196 00:10:15,484 --> 00:10:18,618 The tail number traces to Dangheshi Limited in Mumbai. 197 00:10:18,661 --> 00:10:21,621 It's a huge multi-national, 198 00:10:21,664 --> 00:10:24,536 and it's 80% owned and controlled by Durga Patel. 199 00:10:24,580 --> 00:10:26,147 The world's third richest woman. 200 00:10:26,190 --> 00:10:28,366 Yes, and a huge art lover. 201 00:10:28,410 --> 00:10:29,933 She has a private museum in the Bahamas 202 00:10:29,977 --> 00:10:33,589 with the world's best collection of French masters. 203 00:10:33,633 --> 00:10:36,244 This could be our fence. - How far out is that plane? 204 00:10:36,287 --> 00:10:39,595 - 30 minutes from final. - Then let's go to Massapequa. 205 00:10:39,639 --> 00:10:41,249 The guys who killed those Marshals could be there 206 00:10:41,292 --> 00:10:43,773 for the meet up. Nice work, Art Crimes. 207 00:10:45,732 --> 00:10:47,777 You can call me Brad. 208 00:10:47,821 --> 00:10:54,741 209 00:11:02,618 --> 00:11:04,794 Plane's just sitting there. I don't see any movement. 210 00:11:07,275 --> 00:11:09,233 East gate. Car coming. 211 00:11:25,206 --> 00:11:27,730 This is it. Go, go, go. 212 00:11:27,774 --> 00:11:33,693 213 00:11:40,395 --> 00:11:41,701 FBI, drop your weapon! 214 00:11:51,101 --> 00:11:53,060 FBI, hands where I can see them. 215 00:11:53,103 --> 00:11:53,713 Clear the plane. 216 00:12:04,027 --> 00:12:05,855 He bit down on something. 217 00:12:05,899 --> 00:12:09,293 Like some kind of suicide pill. 218 00:12:09,337 --> 00:12:11,034 You all right? 219 00:12:11,078 --> 00:12:12,601 Yeah. 220 00:12:12,644 --> 00:12:14,690 It's just been a while since I fired my weapon. 221 00:12:14,734 --> 00:12:16,083 Especially at another person. 222 00:12:16,126 --> 00:12:17,824 Bro, I'm not gonna hold your hair. 223 00:12:22,785 --> 00:12:24,918 Plane's clear. It's just the pilot. 224 00:12:32,099 --> 00:12:34,014 Hold on. 225 00:12:34,057 --> 00:12:37,452 If that's what I think it is, it's 132 years old. 226 00:12:37,495 --> 00:12:40,498 227 00:12:48,419 --> 00:12:49,769 Car's a bust. 228 00:12:49,812 --> 00:12:51,509 Plates are stolen and the VIN number's missing. 229 00:12:51,553 --> 00:12:53,468 What about our pilot from the plane? 230 00:12:53,511 --> 00:12:54,817 It's a dead-end too. 231 00:12:54,861 --> 00:12:56,427 His orders were to fly the plane here, 232 00:12:56,471 --> 00:12:58,734 pick up a package, and return to the Bahamas. 233 00:12:58,778 --> 00:12:59,996 He insists he doesn't know 234 00:13:00,040 --> 00:13:01,432 what was in the package or who hired him. 235 00:13:01,476 --> 00:13:03,913 Mm. 236 00:13:03,957 --> 00:13:06,220 - Okay, guys, I got him. - CIA? 237 00:13:06,263 --> 00:13:08,526 Yeah, Kevin, he's in-country in Europe right now. 238 00:13:08,570 --> 00:13:09,919 I gave him all the headlines; 239 00:13:09,963 --> 00:13:11,529 all he asks is that we don't use our names. 240 00:13:11,573 --> 00:13:12,835 All right. 241 00:13:12,879 --> 00:13:15,055 Hey, my team's all here. 242 00:13:15,098 --> 00:13:17,274 So I hear you guys are looking for Sarkov. 243 00:13:17,318 --> 00:13:18,580 We are now. 244 00:13:18,623 --> 00:13:19,624 We thought it was the Russian government 245 00:13:19,668 --> 00:13:20,887 until the prints came back 246 00:13:20,930 --> 00:13:23,193 from Interpol this morning on our two DOAs. 247 00:13:23,237 --> 00:13:24,760 Former military linked 248 00:13:24,804 --> 00:13:26,588 to the special ops unit Sarkov used to run. 249 00:13:26,631 --> 00:13:29,504 Probably KGB, too, if there was a suicide pill. 250 00:13:29,547 --> 00:13:32,159 They're siloviki. - And who are they? 251 00:13:32,202 --> 00:13:34,291 Retired soldiers, sometimes cops. 252 00:13:34,335 --> 00:13:36,772 Stay loyal to their old bosses after they get out. 253 00:13:36,816 --> 00:13:38,252 Sarkov needs them for protection 254 00:13:38,295 --> 00:13:40,558 from President Kimov. - Why? 255 00:13:40,602 --> 00:13:42,560 Sarkov got rich when Kimov gave him 256 00:13:42,604 --> 00:13:44,780 the state defense contracts back in the day. 257 00:13:44,824 --> 00:13:46,956 The word is, before the invasion, 258 00:13:47,000 --> 00:13:49,393 the government ordered 5,000 tanks, 259 00:13:49,437 --> 00:13:51,439 and Sarkov only delivered half. 260 00:13:51,482 --> 00:13:53,006 Took off with the rest of the money. 261 00:13:53,049 --> 00:13:54,964 So the Russians want to find him 262 00:13:55,008 --> 00:13:56,705 probably more than you do. 263 00:13:56,748 --> 00:13:58,446 Know where he is? 264 00:13:58,489 --> 00:13:59,839 This is a man without a country. 265 00:13:59,882 --> 00:14:01,623 He obviously can't go back to Russian. 266 00:14:01,666 --> 00:14:03,233 My guess is the U.S. 267 00:14:03,277 --> 00:14:05,888 Yeah, he's got an EB-5 investor visa there, 268 00:14:05,932 --> 00:14:07,498 which allows him residency and travel. 269 00:14:07,542 --> 00:14:10,719 - You think Sarkov is here. - Probably. 270 00:14:10,762 --> 00:14:13,635 What he needs is money to get his ass out of this jam. 271 00:14:13,678 --> 00:14:15,419 Like, real money. 272 00:14:15,463 --> 00:14:18,901 That could be why he decided to steal his own painting. 273 00:14:18,945 --> 00:14:21,338 I gotta go. Call me if you need more. 274 00:14:24,341 --> 00:14:27,257 275 00:14:27,301 --> 00:14:29,433 In a shootout that left two dead 276 00:14:29,477 --> 00:14:31,566 on the tarmac at Massapequa Airport. 277 00:14:31,609 --> 00:14:34,525 Authorities have not identified the victims, 278 00:14:34,569 --> 00:14:38,486 but the FBI is looking for this man, Trofim Sarkov, 279 00:14:38,529 --> 00:14:42,098 a Russian citizen whom they believe may also be linked 280 00:14:42,142 --> 00:14:43,099 to an armed robbery in Manhattan yesterday... 281 00:14:43,143 --> 00:14:44,840 Turn it off. 282 00:14:44,884 --> 00:14:47,234 In which two United States Marshals were killed. 283 00:14:47,277 --> 00:14:48,583 Anyone with information on Sarkov... 284 00:14:48,626 --> 00:14:50,454 I said turn it off. 285 00:14:50,498 --> 00:14:54,067 Or his whereabouts is encouraged to call-- 286 00:14:54,110 --> 00:14:56,852 I want to know who did this. 287 00:14:56,896 --> 00:14:59,376 The FBI. They have a fugitive team. 288 00:14:59,420 --> 00:15:04,599 Who killed Viktor and Lev and stole my painting? 289 00:15:04,642 --> 00:15:06,340 I want names and I want numbers. 290 00:15:06,383 --> 00:15:08,124 And I want them now. Go. 291 00:15:09,996 --> 00:15:11,911 Yuri. 292 00:15:14,435 --> 00:15:16,524 I have something else for you. 293 00:15:18,526 --> 00:15:21,659 I want to send a message. 294 00:15:21,703 --> 00:15:28,623 295 00:15:32,975 --> 00:15:34,585 Oh, my God! 296 00:15:41,636 --> 00:15:44,726 - What happened? - Two shooters on a motorcycle. 297 00:15:44,769 --> 00:15:46,815 Took out the security man first then shot the woman. 298 00:15:46,858 --> 00:15:48,164 Her aides say it took maybe ten seconds. 299 00:15:48,208 --> 00:15:49,644 - Who is she? - Jane Moore, 300 00:15:49,687 --> 00:15:50,950 Commissioner of the Office 301 00:15:50,993 --> 00:15:53,213 of Foreign Assets Control for the Treasury. 302 00:15:53,256 --> 00:15:54,736 What the hell is that? 303 00:15:54,779 --> 00:15:56,825 They're in charge of international sanctions. 304 00:15:56,868 --> 00:15:58,305 I checked-- she's the one who personally 305 00:15:58,348 --> 00:16:01,090 signed the order freezing Sarkov's assets. 306 00:16:01,134 --> 00:16:04,528 - So this was a hit? - That's what it looks like. 307 00:16:04,572 --> 00:16:06,487 The people upstairs say it was some sort of 308 00:16:06,530 --> 00:16:08,619 secret meeting about a trade embargo. 309 00:16:08,663 --> 00:16:10,534 Jane Moore flew in this morning from D.C., 310 00:16:10,578 --> 00:16:12,319 but it wasn't on her schedule for some reason. 311 00:16:12,362 --> 00:16:13,537 How did Sarkov know she was here? 312 00:16:13,581 --> 00:16:16,149 No idea-- guards didn't hear any shots 313 00:16:16,192 --> 00:16:17,367 or see any motorcycle. 314 00:16:17,411 --> 00:16:19,021 Hello? 315 00:16:19,065 --> 00:16:20,805 Now you know what I'm capable of. 316 00:16:20,849 --> 00:16:22,459 Who is this? 317 00:16:22,503 --> 00:16:24,940 I want my painting back. 318 00:16:24,984 --> 00:16:26,724 Not gonna happen, Trofim. 319 00:16:26,768 --> 00:16:28,248 You stole from me. 320 00:16:28,291 --> 00:16:30,511 First my penthouse, 321 00:16:30,554 --> 00:16:33,644 my planes, my yacht, and then my Cézanne, 322 00:16:33,688 --> 00:16:35,385 which I take very personally. 323 00:16:35,429 --> 00:16:37,822 Get used to it. Where are you? 324 00:16:37,866 --> 00:16:41,087 Inside your head right now, I would imagine. 325 00:16:41,130 --> 00:16:43,611 I want $350 million. 326 00:16:43,654 --> 00:16:46,527 Fair compensation for what your government has taken from me. 327 00:16:46,570 --> 00:16:48,268 Jeez, let me think about that for a second. 328 00:16:48,311 --> 00:16:50,270 How about hell no? That work for you? 329 00:16:50,313 --> 00:16:53,534 You can joke all you want, Agent Scott. 330 00:16:53,577 --> 00:16:56,667 All I will tell you is, Commissioner Moore 331 00:16:56,711 --> 00:16:58,713 was just a warm-up. 332 00:16:58,756 --> 00:17:00,628 Listen to me, Trofim, you're messing with... 333 00:17:03,109 --> 00:17:04,980 How'd he know your name? 334 00:17:05,024 --> 00:17:07,809 I want to know how he got your cell number. 335 00:17:07,852 --> 00:17:10,203 - We've got a mole in 26 Fed. - You're sure about that? 336 00:17:10,246 --> 00:17:11,856 He had my work cell, Heather. 337 00:17:11,900 --> 00:17:13,684 No one has that number except our team and my family. 338 00:17:13,728 --> 00:17:15,469 I want a plumber. 339 00:17:15,512 --> 00:17:17,775 I want every single person in this building checked out 340 00:17:17,819 --> 00:17:20,039 right now starting with the Russian CI Squad. 341 00:17:20,082 --> 00:17:22,824 - Just calm down. - I am calm. 342 00:17:22,867 --> 00:17:24,782 I can't see you when you're pacing. 343 00:17:24,826 --> 00:17:27,350 Also, I want a team from OTD and Quantico 344 00:17:27,394 --> 00:17:29,961 to do a sweep and secure of our muster room downstairs. 345 00:17:30,005 --> 00:17:31,876 - Of course. - I can't keep coming up 346 00:17:31,920 --> 00:17:33,965 to the SCIF every time I want to have a conversation. 347 00:17:34,009 --> 00:17:36,446 Remy, I understand. 348 00:17:36,490 --> 00:17:39,188 I'll talk to the director, and I'll make it happen. 349 00:17:39,232 --> 00:17:40,581 Where are we on Sarkov? 350 00:17:40,624 --> 00:17:42,670 Nowhere. We can't find him. 351 00:17:42,713 --> 00:17:44,019 Is he using a burner? 352 00:17:44,063 --> 00:17:45,673 No, he's more sophisticated than that. 353 00:17:45,716 --> 00:17:47,675 It's a closed-source app with VPN protection. 354 00:17:47,718 --> 00:17:50,156 It doesn't use cell towers or an IP address. 355 00:17:50,199 --> 00:17:51,505 Do we know what he wants? 356 00:17:51,548 --> 00:17:54,899 Yeah, money. Specifically $350 million. 357 00:17:54,943 --> 00:17:57,380 He actually said that? 358 00:17:57,424 --> 00:17:58,860 Yes, he did. 359 00:17:58,903 --> 00:18:00,122 I think you know what the answer is. 360 00:18:00,166 --> 00:18:01,819 We don't negotiate with terrorists. 361 00:18:01,863 --> 00:18:03,908 This guy has resources, Heather. 362 00:18:03,952 --> 00:18:06,085 Former military, KGB. 363 00:18:06,128 --> 00:18:09,523 The hit on Commissioner Moore was a very specific message, 364 00:18:09,566 --> 00:18:12,961 and he said this was just a warm-up. 365 00:18:13,004 --> 00:18:14,702 Keep going. 366 00:18:14,745 --> 00:18:16,182 I'll get authorization for a reward 367 00:18:16,225 --> 00:18:17,705 and bring NSA into the loop. 368 00:18:17,748 --> 00:18:19,315 And OTD will be scrubbing your muster room 369 00:18:19,359 --> 00:18:20,751 before you get back down there. 370 00:18:20,795 --> 00:18:22,840 Go get this guy, okay? 371 00:18:22,884 --> 00:18:29,891 372 00:18:29,934 --> 00:18:31,501 - Thank you. - Sure. 373 00:18:31,545 --> 00:18:34,025 Kristin. 374 00:18:34,069 --> 00:18:35,375 My mom and my sister. 375 00:18:38,378 --> 00:18:39,640 Ingrid. 376 00:18:39,683 --> 00:18:41,120 If Sarkov knows about our families, 377 00:18:41,163 --> 00:18:43,513 he knows about Hana's too. 378 00:18:43,557 --> 00:18:45,559 379 00:18:53,654 --> 00:18:55,177 What are we doing at an army base? 380 00:18:55,221 --> 00:18:56,091 I don't understand. 381 00:18:56,135 --> 00:18:58,572 Mom, it's okay. 382 00:18:58,615 --> 00:19:00,226 They're gonna keep us safe here. 383 00:19:00,269 --> 00:19:01,923 You guys good? 384 00:19:01,966 --> 00:19:03,838 - Yeah. - Mm-hmm. 385 00:19:03,881 --> 00:19:08,147 Oh, hi. I'm George. I'm Hana's brother. 386 00:19:08,190 --> 00:19:09,626 New phones from OTD. 387 00:19:09,670 --> 00:19:11,585 You take my old one just in case Sarkov calls again. 388 00:19:11,628 --> 00:19:13,195 No problem. Security sweep's all done? 389 00:19:13,239 --> 00:19:14,892 That's what they tell me. 390 00:19:14,936 --> 00:19:16,938 Good. Everybody's here. 391 00:19:16,981 --> 00:19:19,375 I'm Agent Purcell with the New York field office. 392 00:19:19,419 --> 00:19:21,421 I know this is probably very unsettling, 393 00:19:21,464 --> 00:19:23,466 so thanks for your cooperation. 394 00:19:23,510 --> 00:19:25,207 How long are we gonna be here? 395 00:19:25,251 --> 00:19:26,730 Till the threat is eliminated. 396 00:19:26,774 --> 00:19:28,558 You're here because your family members love you. 397 00:19:28,602 --> 00:19:31,213 They want to keep you safe. So does the bureau. 398 00:19:31,257 --> 00:19:32,867 Okay, first thing's first. 399 00:19:32,910 --> 00:19:34,782 Everyone turned off their cell phones, right? 400 00:19:34,825 --> 00:19:36,218 - Yes. - Sure. 401 00:19:36,262 --> 00:19:38,829 Great. Let's put them all in here, 402 00:19:38,873 --> 00:19:40,918 and we will keep them in a safe place. 403 00:19:40,962 --> 00:19:43,138 - I don't have one. - That's okay. 404 00:19:43,182 --> 00:19:45,575 - That's okay, Mom. - Thanks. 405 00:19:45,619 --> 00:19:46,968 Isobel says we're ready to go. 406 00:19:47,011 --> 00:19:49,057 Memo's on the internal server on Remy's laptop. 407 00:19:49,100 --> 00:19:50,363 Okay, I got it. 408 00:19:55,194 --> 00:19:57,892 This looks good. Whoever reads this will think 409 00:19:57,935 --> 00:20:00,242 our family is in the dummy motel on Long Island. 410 00:20:00,286 --> 00:20:01,374 Yeah, one team's already in place. 411 00:20:01,417 --> 00:20:03,550 Management knows what we're doing. 412 00:20:03,593 --> 00:20:04,855 - Good to go. - Do it. 413 00:20:04,899 --> 00:20:07,380 Let's see if our rat takes the cheese. 414 00:20:07,423 --> 00:20:10,426 Come out, come out wherever you are. 415 00:20:10,470 --> 00:20:11,558 I'll take the graveyard shift. 416 00:20:11,601 --> 00:20:12,863 I never sleep anyway. - Okay. 417 00:20:12,907 --> 00:20:14,430 Call me if you guys get anything. 418 00:20:14,474 --> 00:20:16,563 New phones only. Don't forget. 419 00:20:16,606 --> 00:20:17,955 You mind holding down the fort? 420 00:20:17,999 --> 00:20:19,696 I want to go see Sarkov's daughter. 421 00:20:19,740 --> 00:20:20,915 I feel like she needs to know what's going on. 422 00:20:20,958 --> 00:20:22,264 Good idea. Go. 423 00:20:25,485 --> 00:20:27,835 I appreciate your concern, but I'm fine. 424 00:20:27,878 --> 00:20:29,532 Listen, your father's a very dangerous man 425 00:20:29,576 --> 00:20:31,273 and he's not in his right mind. 426 00:20:31,317 --> 00:20:33,014 He's never been in his right mind. 427 00:20:33,057 --> 00:20:34,494 There are places you can go. 428 00:20:34,537 --> 00:20:36,191 Polina, the bureau can protect you. 429 00:20:40,282 --> 00:20:41,457 Who's that? 430 00:20:41,501 --> 00:20:44,895 That's my best friend, Katerina. 431 00:20:44,939 --> 00:20:48,116 We grew up together in Kyiv, and she's in Donbas right now. 432 00:20:48,159 --> 00:20:51,250 Last week, the Russian soldiers came to her building. 433 00:20:51,293 --> 00:20:54,427 She jumped out a third story window to get away 434 00:20:54,470 --> 00:20:57,038 and broke both her legs. 435 00:20:57,081 --> 00:20:58,779 I'm so sorry. 436 00:20:58,822 --> 00:21:01,695 If she can be that brave in Ukraine, 437 00:21:01,738 --> 00:21:03,958 I can do it here. 438 00:21:04,001 --> 00:21:07,701 I'm not hiding, and I'm not stopping my work. 439 00:21:07,744 --> 00:21:10,007 That's exactly what Kimov wants, 440 00:21:10,051 --> 00:21:11,835 what my father wants. 441 00:21:11,879 --> 00:21:15,056 To intimidate people into silence. 442 00:21:15,099 --> 00:21:17,450 I'm not doing it. 443 00:21:17,493 --> 00:21:19,843 And besides, we have our own security. 444 00:21:19,887 --> 00:21:21,541 Lot of good he's doing you there. 445 00:21:21,584 --> 00:21:25,806 You just walked six blocks by yourself to get your dinner. 446 00:21:25,849 --> 00:21:28,330 Polina, please, 447 00:21:28,374 --> 00:21:31,333 can you be more careful? 448 00:21:31,377 --> 00:21:33,422 I will. Thank you. 449 00:21:44,825 --> 00:21:47,131 Nice car, man. The bureau really went all out. 450 00:21:47,175 --> 00:21:48,916 Yeah. 451 00:21:48,959 --> 00:21:50,483 Tell me that's very strong coffee. 452 00:21:50,526 --> 00:21:52,136 Well, I figured it's been a while 453 00:21:52,180 --> 00:21:53,660 since you were on surveillance, so I went a little crazy. 454 00:21:53,703 --> 00:21:55,270 I got you a latte with an extra shot of espresso. 455 00:21:55,314 --> 00:21:57,011 Bless you. 456 00:21:57,054 --> 00:21:58,839 How'd it go? Anything? 457 00:21:58,882 --> 00:22:00,710 No, I just sat here all night. 458 00:22:00,754 --> 00:22:03,234 Listen, I spoke to the agent in charge at Fort Lee. 459 00:22:03,278 --> 00:22:05,715 Families are doing fine. They're safe and sound. 460 00:22:05,759 --> 00:22:07,195 Good. I was worried about my mom. 461 00:22:07,238 --> 00:22:10,459 She doesn't do well when her routine is interrupted. 462 00:22:10,503 --> 00:22:12,940 Hana. 463 00:22:12,983 --> 00:22:14,289 Hey, Sarkov call? 464 00:22:14,333 --> 00:22:15,899 No, but I got something. 465 00:22:15,943 --> 00:22:17,597 12 minutes ago, somebody accessed 466 00:22:17,640 --> 00:22:19,381 our fake safety protection request 467 00:22:19,425 --> 00:22:21,209 on the bureau's internal server. 468 00:22:21,252 --> 00:22:23,342 - Who? - Mark Muldoon. 469 00:22:23,385 --> 00:22:25,953 He works in language services on the seventh floor. 470 00:22:25,996 --> 00:22:28,042 Unbelievable. We're on our way. 471 00:22:28,085 --> 00:22:34,744 472 00:22:38,400 --> 00:22:40,707 You know you get the death penalty for this, right? 473 00:22:43,449 --> 00:22:45,494 Look at me, you little prick! 474 00:22:45,538 --> 00:22:47,496 Please, I have a family. 475 00:22:47,540 --> 00:22:50,151 - So do I. - In Russia. 476 00:22:50,194 --> 00:22:52,762 My wife's American, but her parents are in Bryansk. 477 00:22:52,806 --> 00:22:54,416 She took our baby to see them. 478 00:22:54,460 --> 00:22:56,287 I don't know how they found her. 479 00:22:56,331 --> 00:22:58,420 They took her passport. They wouldn't let her leave. 480 00:22:58,464 --> 00:22:59,987 I don't care how you were compromised. 481 00:23:00,030 --> 00:23:02,381 Money, piece of ass, tickets to Disneyland, 482 00:23:02,424 --> 00:23:05,514 makes no difference to me. - He said he would kill them. 483 00:23:05,558 --> 00:23:06,559 - Sarkov did? - Yes. 484 00:23:06,602 --> 00:23:08,256 So you are working for him. 485 00:23:12,695 --> 00:23:15,698 You're looking for the good cop. 486 00:23:15,742 --> 00:23:17,526 Don't. 487 00:23:17,570 --> 00:23:19,354 You're not the only one with family. 488 00:23:19,398 --> 00:23:23,445 I've got kids, and they're in hiding because of Sarkov. 489 00:23:23,489 --> 00:23:24,751 Do you understand that? 490 00:23:24,794 --> 00:23:26,317 Well, then you know how it feels. 491 00:23:26,361 --> 00:23:27,536 Here's what's coming. 492 00:23:27,580 --> 00:23:29,103 Next interview will be more FBI, 493 00:23:29,146 --> 00:23:30,321 maybe even the director himself. 494 00:23:30,365 --> 00:23:31,714 Then after that, 495 00:23:31,758 --> 00:23:33,063 the U.S. Marshals get their chance. 496 00:23:33,107 --> 00:23:34,717 Then, I imagine, 497 00:23:34,761 --> 00:23:36,458 Homeland Security and the NSA would like to 498 00:23:36,502 --> 00:23:39,243 have a little chat because of the hit on Commissioner Moore. 499 00:23:39,287 --> 00:23:40,767 I didn't know about that. 500 00:23:40,810 --> 00:23:43,030 They'll take your life and put it under a microscope. 501 00:23:43,073 --> 00:23:45,206 What you had for breakfast, where you get your hair cut, 502 00:23:45,249 --> 00:23:48,252 every mistake you ever made, every person you ever met, 503 00:23:48,296 --> 00:23:51,299 and if you try to lawyer up, it'll only make things worse. 504 00:23:51,342 --> 00:23:54,389 They'll dig up every single detail of your sad, 505 00:23:54,433 --> 00:23:56,783 pathetic life and put it in front of the Grand Jury 506 00:23:56,826 --> 00:24:00,569 to indict you on high crimes and treason. 507 00:24:00,613 --> 00:24:03,616 So the one way you might ever be able to see 508 00:24:03,659 --> 00:24:05,487 your baby grow up and avoid death row 509 00:24:05,531 --> 00:24:08,142 is to talk to us right now. 510 00:24:08,185 --> 00:24:08,838 Understand? 511 00:24:12,102 --> 00:24:13,408 Where's Sarkov? 512 00:24:13,452 --> 00:24:15,366 I don't know. He never says. 513 00:24:15,410 --> 00:24:17,281 You're talking to him. 514 00:24:17,325 --> 00:24:19,501 Did he ask you to find out where our family was? 515 00:24:23,287 --> 00:24:25,507 We know you accessed the protection request, 516 00:24:25,551 --> 00:24:27,335 so why didn't he hit the hotel? 517 00:24:27,378 --> 00:24:28,858 He said it was a trap. 518 00:24:28,902 --> 00:24:30,512 Then what's his next move? What else did he say? 519 00:24:35,125 --> 00:24:36,475 I can't do this. 520 00:24:39,869 --> 00:24:41,697 You have to tell us everything 521 00:24:41,741 --> 00:24:44,657 or we can't help you. 522 00:24:44,700 --> 00:24:46,702 What the hell did he say? 523 00:24:52,882 --> 00:24:56,103 He wanted blueprints for the subway stations 524 00:24:56,146 --> 00:24:59,019 at South and Carlisle Street. - For what? 525 00:25:02,631 --> 00:25:04,372 Spit it out. 526 00:25:04,415 --> 00:25:06,940 All he said was, 527 00:25:06,983 --> 00:25:09,464 "What's a New Yorker's worst nightmare?" 528 00:25:09,508 --> 00:25:16,602 529 00:25:18,517 --> 00:25:19,735 FBI, get out of the way. 530 00:25:19,779 --> 00:25:21,171 Out of the way, out of the way. 531 00:25:21,215 --> 00:25:23,130 Coming through. Keep coming. Let's go. 532 00:25:23,173 --> 00:25:25,001 Come on. - Get these people out of here. 533 00:25:25,045 --> 00:25:27,569 We got a backpack. Bomb Squad's on the way. 534 00:25:27,613 --> 00:25:29,919 This way. This way. Straight up. 535 00:25:29,963 --> 00:25:31,660 Go, up the stairs. Come on, come on. 536 00:25:31,704 --> 00:25:35,316 This way. - This way, straight up. 537 00:25:35,359 --> 00:25:36,578 There it is. 538 00:25:36,622 --> 00:25:38,101 Get him out. Out, out, out, out. 539 00:25:38,145 --> 00:25:41,017 Sir, sir, come on, come on. Sir, we got to go. 540 00:25:41,061 --> 00:25:43,411 Sir, sir. 541 00:25:43,454 --> 00:25:45,108 It's gas. 542 00:25:45,152 --> 00:25:46,327 Close the doors! 543 00:25:46,370 --> 00:25:48,677 Hana! 544 00:25:48,721 --> 00:25:50,505 We gotta go. We gotta go! 545 00:25:50,549 --> 00:25:51,724 Close the doors. 546 00:25:51,767 --> 00:25:53,639 We gotta go, we gotta go, we gotta go. 547 00:25:53,682 --> 00:25:55,118 We gotta go. Come on. 548 00:25:58,382 --> 00:26:03,387 549 00:26:19,708 --> 00:26:20,927 This is bad, Heather. 550 00:26:20,970 --> 00:26:23,277 Really bad. - I understand. 551 00:26:23,320 --> 00:26:25,627 OPCW has its ID team on the way. 552 00:26:25,671 --> 00:26:27,194 They think it's chlorine gas. 553 00:26:27,237 --> 00:26:29,022 The Russians used it in Syria in 2018. 554 00:26:29,065 --> 00:26:30,763 We're doubling the reward on Sarkov. 555 00:26:30,806 --> 00:26:31,938 That's not enough. 556 00:26:31,981 --> 00:26:33,200 We need to shut the subway down. 557 00:26:33,243 --> 00:26:34,854 Maybe the buses and the ferries too. 558 00:26:34,897 --> 00:26:38,161 Remy, we can't let him hold an entire city hostage. 559 00:26:38,205 --> 00:26:39,510 This man has access 560 00:26:39,554 --> 00:26:40,860 to military grade chemical weapons. 561 00:26:40,903 --> 00:26:41,948 Do you know how lucky we are 562 00:26:41,991 --> 00:26:42,949 that more people weren't killed? 563 00:26:42,992 --> 00:26:44,733 Because you did your job, 564 00:26:44,777 --> 00:26:46,213 which I need you to keep doing. 565 00:26:46,256 --> 00:26:47,997 I'm getting a lot of direct reports here. 566 00:26:48,041 --> 00:26:52,088 NSA, Homeland Security. - Call me if you hear anything. 567 00:26:52,132 --> 00:26:53,699 I was just at Carlisle Street station. 568 00:26:53,742 --> 00:26:55,570 PD found a transit cop dead in the bathroom 569 00:26:55,614 --> 00:26:56,702 in his underwear, uniform and gun missing. 570 00:26:56,745 --> 00:26:58,399 There's a witness. 571 00:26:58,442 --> 00:26:59,922 She said she saw a cop get on the train with a backpack. 572 00:26:59,966 --> 00:27:01,576 - Any video? - Yeah. 573 00:27:01,620 --> 00:27:03,056 I already sent the screen grab to Hana. 574 00:27:03,099 --> 00:27:05,449 Yeah, I'm running facial rec now. 575 00:27:07,669 --> 00:27:09,410 Okay, there you go. 576 00:27:09,453 --> 00:27:11,107 Nikolai Volsi. 577 00:27:11,151 --> 00:27:13,675 Former KSO Special Ops, currently on 578 00:27:13,719 --> 00:27:16,547 an Interpol watchlist for suspected arms smuggling. 579 00:27:16,591 --> 00:27:18,332 One of Sarkov's silovikis. 580 00:27:18,375 --> 00:27:20,682 I already sent it to CID so they can blast it wide. 581 00:27:20,726 --> 00:27:22,075 Also, we're pulling footage downstairs 582 00:27:22,118 --> 00:27:24,643 so we can look for him at the station too. 583 00:27:24,686 --> 00:27:26,949 Guys, that's Polina. 584 00:27:28,951 --> 00:27:30,344 Hana, can you get that feed on here? 585 00:27:30,387 --> 00:27:32,476 Sure can. 586 00:27:32,520 --> 00:27:33,913 A growing pattern of... 587 00:27:33,956 --> 00:27:35,175 Why is she talking to the press? 588 00:27:35,218 --> 00:27:37,394 I don't know. Let's listen. 589 00:27:37,438 --> 00:27:40,093 Has already labeled as war crimes. 590 00:27:40,136 --> 00:27:43,226 So I say to you, it's not a question of if 591 00:27:43,270 --> 00:27:47,361 there will be another Bucha, it's a question of when. 592 00:27:47,404 --> 00:27:51,408 Unless we all speak with one united voice in opposition. 593 00:27:51,452 --> 00:27:52,671 What about your father? 594 00:27:52,714 --> 00:27:54,411 He's Russian. Does he support the war? 595 00:27:54,455 --> 00:27:56,196 My father does not believe in country. 596 00:27:56,239 --> 00:27:57,545 He believes in money. 597 00:27:57,588 --> 00:27:59,590 But the things he is accused of, 598 00:27:59,634 --> 00:28:01,897 in my experience, they don't happen in a vacuum. 599 00:28:01,941 --> 00:28:02,811 Are you saying the Russian government 600 00:28:02,855 --> 00:28:03,986 is behind this and not him? 601 00:28:04,030 --> 00:28:06,119 All I'm saying is, in America, 602 00:28:06,162 --> 00:28:08,817 political assassinations are uncommon 603 00:28:08,861 --> 00:28:12,299 and chemical attacks are unheard of. 604 00:28:12,342 --> 00:28:14,736 Not so much in Russia. Thank you very much. 605 00:28:14,780 --> 00:28:16,172 If she knows it's her father, 606 00:28:16,216 --> 00:28:17,913 why is she blaming the government? 607 00:28:17,957 --> 00:28:20,046 'Cause the way she sees it, her father is the government. 608 00:28:20,089 --> 00:28:21,525 It sounds like she's defending him. 609 00:28:21,569 --> 00:28:23,484 She's trying to separate herself from him. 610 00:28:23,527 --> 00:28:25,529 By fanning the flames? We don't need that right now. 611 00:28:27,793 --> 00:28:28,750 It's your old phone. 612 00:28:31,144 --> 00:28:32,623 Hello? 613 00:28:32,667 --> 00:28:34,277 The price has gone up now. 614 00:28:34,321 --> 00:28:35,626 Listen, jackass... 615 00:28:35,670 --> 00:28:38,238 Agent Scott, this is business. 616 00:28:38,281 --> 00:28:41,894 First rule of negotiation, we do not lose our temper. 617 00:28:41,937 --> 00:28:43,852 We're not negotiating anything. 618 00:28:43,896 --> 00:28:45,245 Well, that is a mistake. 619 00:28:45,288 --> 00:28:47,987 I have more weapons and more men, 620 00:28:48,030 --> 00:28:50,859 and I am prepared to use them. - When and where? 621 00:28:50,903 --> 00:28:51,947 Just tell me and I'll meet you there. 622 00:28:51,991 --> 00:28:56,430 I want $500 million. 623 00:28:56,473 --> 00:28:59,781 You're in fantasy land, pal. Never gonna happen. 624 00:28:59,825 --> 00:29:01,957 You do not have the power. I do. 625 00:29:02,001 --> 00:29:03,480 What's the plan then? 626 00:29:03,524 --> 00:29:05,178 Just keep killing people and never get the money? 627 00:29:05,221 --> 00:29:07,746 In war, lives are expendable. 628 00:29:07,789 --> 00:29:09,312 This isn't war. 629 00:29:09,356 --> 00:29:11,575 It's a manhunt, and you're my fugitive. 630 00:29:11,619 --> 00:29:13,708 And I promise you, with every bone in my body 631 00:29:13,752 --> 00:29:16,667 I will find you and bring you in. 632 00:29:16,711 --> 00:29:17,799 That is very cute. 633 00:29:17,843 --> 00:29:19,366 This is how I see it. 634 00:29:19,409 --> 00:29:23,283 That painting was your escape plan, right? 635 00:29:23,326 --> 00:29:25,285 Sell it, take the money, go try to hide somewhere. 636 00:29:25,328 --> 00:29:28,288 - Stop talking. - But we found your mole. 637 00:29:28,331 --> 00:29:30,246 He told us you were here in the Northeast 638 00:29:30,290 --> 00:29:33,162 and exactly where that backpack was going to be. 639 00:29:33,206 --> 00:29:34,816 He's in debrief now, and I can't wait 640 00:29:34,860 --> 00:29:36,992 to hear what else he knows. 641 00:29:37,036 --> 00:29:39,299 He will be dead soon enough. 642 00:29:39,342 --> 00:29:42,258 You got a $2 million reward on your head. 643 00:29:42,302 --> 00:29:44,304 Between that and the five federal agencies 644 00:29:44,347 --> 00:29:46,088 currently working around the clock, 645 00:29:46,132 --> 00:29:48,569 you better hope and pray we find you first. 646 00:29:48,612 --> 00:29:51,920 Because if we don't, your own government will, 647 00:29:51,964 --> 00:29:54,444 and we know what they're going to do to you. 648 00:29:54,488 --> 00:29:56,403 Who's in whose head now? 649 00:29:58,753 --> 00:30:00,668 Call me when you're ready to turn yourself in. 650 00:30:00,711 --> 00:30:06,195 651 00:30:06,239 --> 00:30:07,980 Call the consulate. Make the offer. 652 00:30:22,516 --> 00:30:24,823 A gardener from Long Island just called the tip line. 653 00:30:24,866 --> 00:30:26,912 Says he saw a man in a transit cop uniform 654 00:30:26,955 --> 00:30:28,130 pull up to the house next door 655 00:30:28,174 --> 00:30:28,914 where he was working and go inside. 656 00:30:28,957 --> 00:30:30,219 He knows the owner. 657 00:30:30,263 --> 00:30:31,699 Says they're only there in the summer. 658 00:30:31,742 --> 00:30:33,527 - Any description? - White male, medium build. 659 00:30:33,570 --> 00:30:34,963 Says he saw another one in the window. 660 00:30:35,007 --> 00:30:36,878 - You got an address? - Yeah. 661 00:30:36,922 --> 00:30:39,925 863 Marsh Court, Freeport. 662 00:30:42,666 --> 00:30:46,496 Okay, the house belongs to Radomir and Elaine Ozols. 663 00:30:46,540 --> 00:30:49,282 She's American, he's Latvian with dual citizenship. 664 00:30:49,325 --> 00:30:51,371 - Latvia still in Russia? - No, but it's right next door. 665 00:30:51,414 --> 00:30:52,981 Close enough. Grab SWAT and go check it out. 666 00:30:53,025 --> 00:30:55,854 Hana and I will stay here just in case Sarkov calls back. 667 00:31:01,860 --> 00:31:08,997 668 00:31:45,773 --> 00:31:46,948 Talk to me. 669 00:31:46,992 --> 00:31:48,558 Legit tip or not? - Yeah, legit. 670 00:31:48,602 --> 00:31:50,169 Three dead guys, 671 00:31:50,212 --> 00:31:51,648 including the subway guy in the cop uniform. 672 00:31:51,692 --> 00:31:53,215 Also, the motorcycle they probably used 673 00:31:53,259 --> 00:31:54,913 in the hit on Commissioner Moore. 674 00:31:54,956 --> 00:31:56,436 - Sarkov? - No, not here, 675 00:31:56,479 --> 00:31:58,394 and the homeowner's car is missing. 676 00:31:58,438 --> 00:32:00,701 So he kills his own men then takes off in a stolen car? 677 00:32:00,744 --> 00:32:01,963 I think so. 678 00:32:02,007 --> 00:32:04,096 Where the hell is he going? 679 00:32:15,934 --> 00:32:19,372 No! No! 680 00:32:19,415 --> 00:32:22,418 681 00:32:36,737 --> 00:32:43,396 682 00:32:52,057 --> 00:32:53,406 You would kill your own daughter? 683 00:32:53,449 --> 00:32:56,539 I lost my daughter a long time ago 684 00:32:56,583 --> 00:33:00,152 when she abandoned her family and her country. 685 00:33:04,983 --> 00:33:06,201 Give me your phone. 686 00:33:06,245 --> 00:33:09,988 No. I'm not letting you do this. 687 00:33:10,031 --> 00:33:12,903 Such a brave little girl. 688 00:33:12,947 --> 00:33:14,905 I think you get that from me. 689 00:33:14,949 --> 00:33:17,908 I'm nothing like you. 690 00:33:17,952 --> 00:33:19,562 I never will be. 691 00:33:23,436 --> 00:33:24,393 No. 692 00:33:27,918 --> 00:33:31,096 I have made sacrifices for you my whole life. 693 00:33:31,139 --> 00:33:33,924 Now, you make one for me. 694 00:33:38,494 --> 00:33:40,061 One. 695 00:33:44,370 --> 00:33:47,068 I'm not saying this. It's all lies. 696 00:33:47,112 --> 00:33:48,243 You're good at lying. 697 00:33:48,287 --> 00:33:49,592 No one will believe it. 698 00:33:49,636 --> 00:33:53,118 No one here, maybe, but at home, 699 00:33:53,161 --> 00:33:56,164 on state TV, 700 00:33:56,208 --> 00:33:58,819 you will make me a hero. 701 00:33:58,862 --> 00:34:01,691 It's the only way Kimov will forgive me. 702 00:34:01,735 --> 00:34:02,431 You have to. 703 00:34:09,699 --> 00:34:11,788 Begin. 704 00:34:11,832 --> 00:34:18,491 705 00:34:21,233 --> 00:34:23,104 My name is Polina Sarkov. 706 00:34:23,148 --> 00:34:24,540 I... 707 00:34:26,238 --> 00:34:27,630 Like you mean it. 708 00:34:50,740 --> 00:34:52,742 - You sure it was Polina? - 100%. 709 00:34:52,786 --> 00:34:54,788 That's the security guard that worked at her office. 710 00:34:54,831 --> 00:34:58,096 Witness said it was two men in a silver Mercedes. 711 00:34:58,139 --> 00:34:59,445 He caught video of the plate. 712 00:34:59,488 --> 00:35:01,708 It's registered to a Radomir Ozols. 713 00:35:01,751 --> 00:35:03,536 - Any idea where they are now? - One hit on a traffic cam 714 00:35:03,579 --> 00:35:05,799 five minutes ago, but nothing since. 715 00:35:05,842 --> 00:35:07,540 Remy, that guy just killed three of his own men 716 00:35:07,583 --> 00:35:09,542 at that house. Polina could be next. 717 00:35:09,585 --> 00:35:10,891 You really think he'd kill his own daughter? 718 00:35:10,934 --> 00:35:12,588 I think everyone's got a breaking point. 719 00:35:12,632 --> 00:35:15,504 Guys, Polina's cell phone's still on. 720 00:35:15,548 --> 00:35:16,940 They're heading westbound on Flatbush 721 00:35:16,984 --> 00:35:18,681 over the Manhattan Bridge into the city. 722 00:35:18,725 --> 00:35:20,553 Everybody on comms. Alert PD. Tell them not to engage. 723 00:35:20,596 --> 00:35:22,032 We don't know what else is in that car. 724 00:35:27,429 --> 00:35:29,083 They're heading north on Madison. 725 00:35:29,127 --> 00:35:30,128 Right behind you. 726 00:35:30,171 --> 00:35:36,177 727 00:35:37,874 --> 00:35:39,398 Got him. 728 00:35:39,441 --> 00:35:40,529 Going through the light on 86th Street. 729 00:35:45,969 --> 00:35:47,884 - Remy, it's the consulate. - What? 730 00:35:47,928 --> 00:35:49,799 It's right up here. The Russian Consulate on 91st. 731 00:35:49,843 --> 00:35:51,323 He's using Polina as a bargaining chip. 732 00:35:56,502 --> 00:35:58,460 They just saw us. He's speeding up. 733 00:35:58,504 --> 00:36:00,245 Do not let them in that consulate. 734 00:36:00,288 --> 00:36:01,768 Copy. I'll cut them off. 735 00:36:09,993 --> 00:36:11,343 Kristin, talk to me. 736 00:36:11,386 --> 00:36:14,694 I'm in the park headed right for the consulate. 737 00:36:14,737 --> 00:36:16,043 I see him. 738 00:36:16,086 --> 00:36:23,224 739 00:36:25,966 --> 00:36:26,619 Drop your weapon. 740 00:36:33,800 --> 00:36:34,540 Sarkov! 741 00:36:39,545 --> 00:36:40,720 Take her. I got him. 742 00:36:41,895 --> 00:36:43,331 Close the gate! 743 00:36:46,465 --> 00:36:49,163 - Where is your daughter? - FBI took her. 744 00:36:49,207 --> 00:36:50,425 That wasn't the arrangement. 745 00:36:50,469 --> 00:36:52,645 It's not my fault, but it's okay. 746 00:36:52,688 --> 00:36:55,909 Listen, I have something better. 747 00:36:55,952 --> 00:36:58,346 She made statement recanting everything. 748 00:36:58,390 --> 00:37:00,392 It's all on video. 749 00:37:01,393 --> 00:37:02,959 Not here. 750 00:37:03,003 --> 00:37:09,618 751 00:37:18,018 --> 00:37:24,677 752 00:37:48,831 --> 00:37:50,442 Oh! 753 00:37:50,485 --> 00:37:52,182 What is that? Third miss in a row? 754 00:37:52,226 --> 00:37:53,575 Probably more. 755 00:37:53,619 --> 00:37:55,403 - Hey. - Mom. 756 00:37:55,447 --> 00:37:57,536 Oh, hi. Oh. 757 00:37:57,579 --> 00:37:59,189 - Good to see you. - Yeah. 758 00:37:59,233 --> 00:38:01,888 I'm so sorry. - It was actually kind of fun. 759 00:38:01,931 --> 00:38:03,368 It was fun? 760 00:38:03,411 --> 00:38:05,283 Yeah, Remy's mom taught me how to play Mahjong. 761 00:38:07,981 --> 00:38:10,113 And this idiot was playing beer pong all night. 762 00:38:10,157 --> 00:38:11,854 Oh, really? 763 00:38:11,898 --> 00:38:13,029 Hana's brother can drink. I'll tell you that. 764 00:38:13,073 --> 00:38:15,075 It's his fault. Right. I see. Okay. 765 00:38:15,118 --> 00:38:16,424 - Hi, I'm George. - Hi. 766 00:38:16,468 --> 00:38:17,947 Nice to meet you. Great accent. 767 00:38:17,991 --> 00:38:20,559 Yeah, the ladies usually love it. 768 00:38:20,602 --> 00:38:22,996 - Dude, that's my mom. - Settle down, George. 769 00:38:23,039 --> 00:38:24,824 I'm so sorry you had to go through this. 770 00:38:24,867 --> 00:38:26,913 It's okay. We made it through. 771 00:38:26,956 --> 00:38:28,349 Are you all right? - I'll live. 772 00:38:28,393 --> 00:38:30,612 Hey, Mom. How are you? 773 00:38:30,656 --> 00:38:33,920 Good. Did you get your bad guy? 774 00:38:33,963 --> 00:38:35,182 Yeah, we did. 775 00:38:35,225 --> 00:38:37,097 Oh, good boy. I'm so proud of you. 776 00:38:37,140 --> 00:38:39,491 Thank you. 777 00:38:39,534 --> 00:38:41,057 Hey, everybody, can I say something? 778 00:38:41,101 --> 00:38:43,712 Hey, man, you're the boss. Say whatever you want. 779 00:38:43,756 --> 00:38:45,584 Yeah, I know this is kind of a strange way 780 00:38:45,627 --> 00:38:46,933 for us all to meet, but I'm gonna 781 00:38:46,976 --> 00:38:49,065 take advantage of it because I want you to know 782 00:38:49,109 --> 00:38:54,201 your mom and your sister 783 00:38:54,244 --> 00:38:57,247 are the best people I know. 784 00:38:57,291 --> 00:39:01,600 And I am so proud to work with them every single day. 785 00:39:01,643 --> 00:39:03,645 I know this was a total pain in the ass. 786 00:39:03,689 --> 00:39:05,343 It was better than the alternative. 787 00:39:05,386 --> 00:39:08,955 True. Very true. So thank you for your patience. 788 00:39:08,998 --> 00:39:11,174 You can go home now and get back to your lives. 789 00:39:11,218 --> 00:39:12,828 - Cheers. - Thank you. 790 00:39:12,872 --> 00:39:14,134 - I'll see you soon. - Okay. 791 00:39:18,356 --> 00:39:19,400 - My old cell? - Mm-hmm. 792 00:39:19,444 --> 00:39:21,097 No, just toss it. 793 00:39:21,141 --> 00:39:23,361 You might want to keep it. You should check you messages. 794 00:39:25,450 --> 00:39:27,887 She's very needy. - Oh. 795 00:39:27,930 --> 00:39:29,236 Oh, yeah. 796 00:39:29,279 --> 00:39:34,807 797 00:39:39,464 --> 00:39:40,813 Told you I'd bring it back. 798 00:39:40,856 --> 00:39:44,120 Uh, yeah, you did. Thank you. 799 00:39:44,164 --> 00:39:47,776 I am gonna take you to one of my favorite places 800 00:39:47,820 --> 00:39:51,650 that has the best crab cakes and fried oysters 801 00:39:51,693 --> 00:39:54,696 that ever touched your lips. 802 00:39:54,740 --> 00:39:57,046 - Okay. - How was Montreal? 803 00:39:57,090 --> 00:39:59,571 It was kind of a nightmare, to be honest. 804 00:39:59,614 --> 00:40:01,442 Conferences every night until 10:00. 805 00:40:01,486 --> 00:40:03,444 The only things I saw were the conference center 806 00:40:03,488 --> 00:40:05,446 and my hotel room. 807 00:40:05,490 --> 00:40:07,448 I didn't even turn the TV on. 808 00:40:07,492 --> 00:40:09,842 - So you were bored. - Totally. 809 00:40:09,885 --> 00:40:11,539 Explains all the frantic text messages. 810 00:40:11,583 --> 00:40:13,280 Oh, shut up. You loved it. 811 00:40:13,323 --> 00:40:15,238 Even though you didn't answer any of them. 812 00:40:15,282 --> 00:40:17,589 And that playing hard to get thing, 813 00:40:17,632 --> 00:40:18,938 it's very middle school, you know? 814 00:40:18,981 --> 00:40:20,330 Where I was a total dweeb, by the way. 815 00:40:20,374 --> 00:40:21,723 And you still are. 816 00:40:21,767 --> 00:40:23,377 How were your last couple days? 817 00:40:23,421 --> 00:40:25,553 Uh, busy. 818 00:40:25,597 --> 00:40:30,602 819 00:40:57,324 --> 00:41:04,200 60729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.