Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,963 --> 00:00:09,444
Aleksander,
first one's ready to go.
2
00:00:18,105 --> 00:00:19,715
You know, we're gonna
be here all day.
3
00:00:19,758 --> 00:00:22,152
Do you ever smile?
4
00:00:26,069 --> 00:00:27,244
No.
5
00:00:32,902 --> 00:00:34,686
All right, guys,
this one's ready.
6
00:00:37,689 --> 00:00:41,954
♪
7
00:01:23,213 --> 00:01:24,214
♪
8
00:01:35,095 --> 00:01:37,140
- Coffee mugs?
- Yeah.
9
00:01:37,184 --> 00:01:39,099
They're in the drawer
under the stove right there.
10
00:01:39,142 --> 00:01:41,231
You keep your coffee mugs
in a drawer?
11
00:01:41,275 --> 00:01:43,668
Yeah.
It's a Martha Stewart thing.
12
00:01:43,712 --> 00:01:45,583
I think she got the idea
in prison.
13
00:01:45,627 --> 00:01:48,020
So how long's this conference
you're going to?
14
00:01:48,064 --> 00:01:49,935
Just a few days.
Shouldn't be too bad.
15
00:01:49,979 --> 00:01:52,938
It's in Montreal, and my Uber
will be here in about an hour.
16
00:01:52,982 --> 00:01:54,549
Better start packing.
17
00:01:54,592 --> 00:01:56,594
I already did last night.
It's all set.
18
00:01:56,638 --> 00:01:57,900
Did you lay out your clothes
19
00:01:57,943 --> 00:01:59,336
you're gonna wear
on the plane too?
20
00:01:59,380 --> 00:02:01,338
I was gonna do that
last night, actually,
21
00:02:01,382 --> 00:02:02,861
but then I got
a little preoccupied.
22
00:02:02,905 --> 00:02:07,605
Last night was so...mm.
23
00:02:07,649 --> 00:02:09,390
Next sleepover at my place.
24
00:02:09,433 --> 00:02:11,087
Is that what you think
we're doing?
25
00:02:11,131 --> 00:02:13,350
Sorry--romantic evening
for two
26
00:02:13,394 --> 00:02:16,005
where I bare my soul and make
myself emotionally available.
27
00:02:16,048 --> 00:02:17,267
Oh, please, no.
28
00:02:17,311 --> 00:02:18,747
I was just starting
to like you.
29
00:02:19,922 --> 00:02:21,967
That's work. I gotta go.
30
00:02:22,011 --> 00:02:23,534
Where'd I leave my gun?
31
00:02:23,578 --> 00:02:25,449
- On the bedside table.
- Oh, right.
32
00:02:25,493 --> 00:02:27,016
I almost used it
when you were snoring.
33
00:02:27,059 --> 00:02:29,453
Hey...
34
00:02:32,500 --> 00:02:34,893
♪
35
00:02:34,937 --> 00:02:36,286
Here you go.
36
00:02:36,330 --> 00:02:37,418
You know what this means,
right, Judge?
37
00:02:37,461 --> 00:02:38,897
That I don't like
to waste coffee.
38
00:02:38,941 --> 00:02:40,334
Now I have to return it.
39
00:02:40,377 --> 00:02:42,292
It's only $10 at Target,
so I think I'll be okay.
40
00:02:42,336 --> 00:02:44,860
Well, I'm still
bringing it back.
41
00:02:44,903 --> 00:02:46,514
It's so exciting.
42
00:02:46,557 --> 00:02:53,216
♪
43
00:02:56,785 --> 00:02:58,090
Ciao!
44
00:03:04,706 --> 00:03:05,663
Hey.
45
00:03:07,535 --> 00:03:08,753
Did Ivan get ahold of you?
46
00:03:08,797 --> 00:03:10,581
- He did. How's his father?
- Okay.
47
00:03:10,625 --> 00:03:12,192
He's still in the ICU,
48
00:03:12,235 --> 00:03:13,758
so he's gonna stay in
California until he gets out.
49
00:03:13,802 --> 00:03:16,196
I'll reach out to him later.
So what do we got?
50
00:03:16,239 --> 00:03:17,719
Armed robbery.
51
00:03:17,762 --> 00:03:21,157
DOJ's KleptoCapture unit was
upstairs confiscating art
52
00:03:21,201 --> 00:03:23,942
from a sanctioned oligarch
named Trofim Sarkov.
53
00:03:23,986 --> 00:03:25,640
Didn't even know
this went down at first.
54
00:03:25,683 --> 00:03:27,511
This is the driver,
and that's the marshal
55
00:03:27,555 --> 00:03:29,600
that was supposed to be
riding with him.
56
00:03:29,644 --> 00:03:32,560
The armed vehicle's still here,
so they used their own getaway.
57
00:03:32,603 --> 00:03:34,170
Any witnesses?
58
00:03:34,214 --> 00:03:37,042
PD's still canvassing,
but so far, no.
59
00:03:37,086 --> 00:03:38,261
Nobody heard any shots.
60
00:03:38,305 --> 00:03:40,045
The next three victims
are inside.
61
00:03:42,918 --> 00:03:45,790
- Another marshal?
- Who was escorting these two.
62
00:03:45,834 --> 00:03:49,054
They probably got hit as soon
as they came off the elevator.
63
00:03:49,098 --> 00:03:50,839
This was a professional job.
64
00:03:50,882 --> 00:03:53,494
The security cameras
were disabled.
65
00:03:53,537 --> 00:03:56,627
We got six dead
and exactly six shell casings.
66
00:03:56,671 --> 00:03:58,847
Six? My count was five.
67
00:03:58,890 --> 00:04:00,152
In here.
68
00:04:03,895 --> 00:04:05,854
They probably killed her first.
69
00:04:05,897 --> 00:04:08,509
I'm gonna try getting into the
system and see what I can find.
70
00:04:08,552 --> 00:04:10,250
- What was stolen?
- A painting.
71
00:04:10,293 --> 00:04:11,903
A guy from Art Crimes
is already here.
72
00:04:11,947 --> 00:04:13,383
He's talking
to Kristin upstairs.
73
00:04:15,559 --> 00:04:17,300
All right. Hey.
74
00:04:17,344 --> 00:04:20,172
This is Dave Kim with the DOJ
and Brad May, FBI Art Crimes.
75
00:04:20,216 --> 00:04:21,870
Remy Scott. How you doing?
76
00:04:21,913 --> 00:04:24,568
So we got six dead
including two U.S. Marshals.
77
00:04:24,612 --> 00:04:26,701
Tell me about this painting.
78
00:04:26,744 --> 00:04:30,661
It's an original Cézanne
worth $160 million.
79
00:04:30,705 --> 00:04:33,360
Sarkov bought it
at auction five years ago.
80
00:04:33,403 --> 00:04:34,709
Sarkov's the guy
that lives here?
81
00:04:34,752 --> 00:04:36,450
He's Russian.
His primary residence
82
00:04:36,493 --> 00:04:38,582
is in Moscow, but he owns
places all over the world.
83
00:04:38,626 --> 00:04:40,236
We know where he is?
84
00:04:40,280 --> 00:04:41,803
No. He's a friend
of President Kimov.
85
00:04:41,846 --> 00:04:43,892
Disappeared two weeks
before the war started,
86
00:04:43,935 --> 00:04:45,415
hasn't resurfaced since,
87
00:04:45,459 --> 00:04:47,678
even after we seized his yacht
and both his planes.
88
00:04:47,722 --> 00:04:49,027
He does have a daughter,
though, Polina.
89
00:04:49,071 --> 00:04:50,768
She lives in NoHo.
90
00:04:50,812 --> 00:04:52,509
She runs a non-profit in
Brooklyn that's pro-Ukraine.
91
00:04:52,553 --> 00:04:54,598
That's got to piss
the Russians off.
92
00:04:54,642 --> 00:04:56,861
Maybe they're the ones
who did this.
93
00:04:56,905 --> 00:04:58,907
Why would they steal
from one of their own citizens?
94
00:04:58,950 --> 00:05:00,212
Because they can.
95
00:05:00,256 --> 00:05:01,605
I saw the crime scene
down there.
96
00:05:01,649 --> 00:05:04,216
These people knew
what they were doing.
97
00:05:04,260 --> 00:05:05,740
Talk to me, Art Crimes.
98
00:05:05,783 --> 00:05:07,785
How do you fence
a stolen Cézanne?
99
00:05:07,829 --> 00:05:10,397
It's not impossible,
but it's close.
100
00:05:10,440 --> 00:05:11,963
There are maybe six prospects.
101
00:05:12,007 --> 00:05:13,530
A Chinese billionaire,
cartel head,
102
00:05:13,574 --> 00:05:15,880
some crazy Saudi prince.
103
00:05:15,924 --> 00:05:18,666
My guess is, whoever did this
already has a buyer lined up.
104
00:05:18,709 --> 00:05:21,538
Who knew this
was happening here today?
105
00:05:21,582 --> 00:05:24,672
Us, the State Department,
and Aleksander Pavlishchev,
106
00:05:24,715 --> 00:05:26,369
director of the
Russian Consulate.
107
00:05:26,413 --> 00:05:28,763
We agreed to let him monitor
the seizure process.
108
00:05:28,806 --> 00:05:30,068
Where is he?
I want to talk to him.
109
00:05:30,112 --> 00:05:31,722
He left right after
PD showed up.
110
00:05:31,766 --> 00:05:33,724
Well, that seems
really suspicious.
111
00:05:33,768 --> 00:05:35,073
He say why?
112
00:05:35,117 --> 00:05:38,076
Not to me.
He doesn't talk much.
113
00:05:38,120 --> 00:05:39,643
Grab Hana and go see
Sarkov's daughter.
114
00:05:39,687 --> 00:05:41,123
I'm gonna head
to the Russian Consulate
115
00:05:41,166 --> 00:05:43,952
and see if we can get this
Aleksander guy to open up.
116
00:05:43,995 --> 00:05:46,302
Oh, should I come with?
117
00:05:46,346 --> 00:05:48,435
Sure.
We're a man down right now
118
00:05:48,478 --> 00:05:50,524
and I could use a lesson
in art history.
119
00:05:52,264 --> 00:05:55,877
I have no idea who did this.
I'm as surprised as you are.
120
00:05:55,920 --> 00:05:58,358
Why did you leave
when the police showed up?
121
00:05:58,401 --> 00:06:01,056
I was told the seizure
process was being suspended.
122
00:06:01,099 --> 00:06:02,797
Was I lied to?
123
00:06:02,840 --> 00:06:05,408
Allowing you to monitor
was a courtesy.
124
00:06:05,452 --> 00:06:08,150
As was letting you
in this door.
125
00:06:08,193 --> 00:06:11,283
The only people who knew
about today was us and you.
126
00:06:11,327 --> 00:06:12,546
And since we're not
in the habit of
127
00:06:12,589 --> 00:06:14,374
murdering our own agents,
128
00:06:14,417 --> 00:06:17,159
I'd like to know
what the hell is going on.
129
00:06:17,202 --> 00:06:19,944
Illegal sanctions
for a just war
130
00:06:19,988 --> 00:06:21,250
protecting our country's
interest.
131
00:06:21,293 --> 00:06:22,773
From what I hear,
132
00:06:22,817 --> 00:06:26,908
the only interest
Trofim Sarkov has is himself.
133
00:06:26,951 --> 00:06:28,126
Such hypocrites.
134
00:06:28,170 --> 00:06:30,041
Your gluttony took his money
135
00:06:30,085 --> 00:06:32,696
when he helped build
Billionaires' Row
136
00:06:32,740 --> 00:06:35,699
and sat on the board
of Woodberry Museum.
137
00:06:35,743 --> 00:06:37,179
Good for him.
138
00:06:37,222 --> 00:06:38,963
It's bad enough
you sanctioned him,
139
00:06:39,007 --> 00:06:41,618
but you can't even
do that right.
140
00:06:41,662 --> 00:06:43,751
Total incompetence
this morning.
141
00:06:48,190 --> 00:06:50,627
I want the names
of every person
142
00:06:50,671 --> 00:06:54,196
who knew about
that transfer today.
143
00:06:54,239 --> 00:06:56,154
Friend, as long as
you're in this consulate,
144
00:06:56,198 --> 00:06:59,114
you are on Russian soil.
145
00:06:59,157 --> 00:07:01,290
Your demands
are meaningless here.
146
00:07:03,161 --> 00:07:04,293
Show them out.
147
00:07:11,169 --> 00:07:18,133
♪
148
00:07:21,484 --> 00:07:23,617
I don't know
where my father is.
149
00:07:23,660 --> 00:07:25,967
I cut all ties with him
years ago.
150
00:07:26,010 --> 00:07:27,751
Why was that?
151
00:07:27,795 --> 00:07:29,753
He's part of the problem.
152
00:07:29,797 --> 00:07:33,583
I was born in Moscow
but raised in Kyiv.
153
00:07:33,627 --> 00:07:38,458
So I identify as Ukrainian.
He doesn't like that.
154
00:07:38,501 --> 00:07:40,460
When he threatened
to cut me off,
155
00:07:40,503 --> 00:07:44,072
I beat him to it first.
156
00:07:44,115 --> 00:07:46,640
May I ask how your father
feels about the war?
157
00:07:46,683 --> 00:07:49,904
It's not a war.
It's an invasion.
158
00:07:49,947 --> 00:07:54,474
And he's been too smart
to declare his loyalty,
159
00:07:54,517 --> 00:07:58,739
but the fact he's sanctioned,
I think, gives you your answer.
160
00:07:58,782 --> 00:08:00,828
You're talking about
the money that your father has.
161
00:08:00,871 --> 00:08:03,221
Yeah. Dirty money.
162
00:08:03,265 --> 00:08:05,963
What made you walk away
from all of it?
163
00:08:06,007 --> 00:08:08,618
Wealth and power
have no connection to honor.
164
00:08:12,100 --> 00:08:14,972
The last thing he paid for
was my education in the West.
165
00:08:18,541 --> 00:08:20,195
Do you know anyone
who might be willing
166
00:08:20,238 --> 00:08:23,894
to kill six people to steal
your father's painting?
167
00:08:23,938 --> 00:08:26,506
Oh, his precious Cézanne?
168
00:08:30,248 --> 00:08:32,207
I don't know.
169
00:08:32,250 --> 00:08:34,601
Maybe the FSB.
170
00:08:36,907 --> 00:08:39,301
You think that the Russian
government could've done this.
171
00:08:42,522 --> 00:08:44,524
Look...
172
00:08:44,567 --> 00:08:47,178
I think President Kimov
is a man who...
173
00:08:50,268 --> 00:08:52,662
If he wants something,
he takes it.
174
00:08:55,360 --> 00:08:58,233
Whether it's a painting
or a country.
175
00:08:58,276 --> 00:09:05,457
♪
176
00:09:23,301 --> 00:09:25,390
So this is Radomir's place.
177
00:09:25,434 --> 00:09:27,958
Yes.
They come here late summer.
178
00:09:28,002 --> 00:09:30,134
His American wife
must've decorated.
179
00:09:32,876 --> 00:09:34,051
Very tacky.
180
00:09:37,925 --> 00:09:40,884
Ballistics just came back.
Gun's a PSS Vul.
181
00:09:40,928 --> 00:09:42,625
It's a Russian sidearm
from the '90s
182
00:09:42,669 --> 00:09:44,018
used by police and KGB.
183
00:09:44,061 --> 00:09:45,672
They can tell that
from shell casings?
184
00:09:45,715 --> 00:09:48,065
Well, the ammo's Russian too.
They're noiseless cartridges.
185
00:09:48,109 --> 00:09:50,938
They silence the shot by
capturing the gases internally.
186
00:09:50,981 --> 00:09:53,505
Not exactly something
you can find at a Walmart.
187
00:09:53,549 --> 00:09:55,290
What are we looking at?
188
00:09:55,333 --> 00:09:58,249
Oh, we're reviewing security
footage from Sarkov's building.
189
00:09:58,293 --> 00:10:00,643
All it tells us is that
there were two of them three.
190
00:10:00,687 --> 00:10:03,298
17 seconds later,
system goes dark.
191
00:10:03,341 --> 00:10:06,475
SSA Scott,
I think I got something.
192
00:10:06,518 --> 00:10:08,259
Call me Remy.
193
00:10:08,303 --> 00:10:10,653
I spoke to Customs
five minutes ago.
194
00:10:10,697 --> 00:10:12,655
A turbo prop made contact
with air control and asked
195
00:10:12,699 --> 00:10:15,440
for a pattern
into Massapequa Airport.
196
00:10:15,484 --> 00:10:18,618
The tail number traces
to Dangheshi Limited in Mumbai.
197
00:10:18,661 --> 00:10:21,621
It's a huge multi-national,
198
00:10:21,664 --> 00:10:24,536
and it's 80% owned
and controlled by Durga Patel.
199
00:10:24,580 --> 00:10:26,147
The world's
third richest woman.
200
00:10:26,190 --> 00:10:28,366
Yes, and a huge art lover.
201
00:10:28,410 --> 00:10:29,933
She has a private museum
in the Bahamas
202
00:10:29,977 --> 00:10:33,589
with the world's best
collection of French masters.
203
00:10:33,633 --> 00:10:36,244
This could be our fence.
- How far out is that plane?
204
00:10:36,287 --> 00:10:39,595
- 30 minutes from final.
- Then let's go to Massapequa.
205
00:10:39,639 --> 00:10:41,249
The guys who killed
those Marshals could be there
206
00:10:41,292 --> 00:10:43,773
for the meet up.
Nice work, Art Crimes.
207
00:10:45,732 --> 00:10:47,777
You can call me Brad.
208
00:10:47,821 --> 00:10:54,741
♪
209
00:11:02,618 --> 00:11:04,794
Plane's just sitting there.
I don't see any movement.
210
00:11:07,275 --> 00:11:09,233
East gate. Car coming.
211
00:11:25,206 --> 00:11:27,730
This is it. Go, go, go.
212
00:11:27,774 --> 00:11:33,693
♪
213
00:11:40,395 --> 00:11:41,701
FBI, drop your weapon!
214
00:11:51,101 --> 00:11:53,060
FBI, hands where
I can see them.
215
00:11:53,103 --> 00:11:53,713
Clear the plane.
216
00:12:04,027 --> 00:12:05,855
He bit down on something.
217
00:12:05,899 --> 00:12:09,293
Like some kind of suicide pill.
218
00:12:09,337 --> 00:12:11,034
You all right?
219
00:12:11,078 --> 00:12:12,601
Yeah.
220
00:12:12,644 --> 00:12:14,690
It's just been a while
since I fired my weapon.
221
00:12:14,734 --> 00:12:16,083
Especially at another person.
222
00:12:16,126 --> 00:12:17,824
Bro, I'm not gonna
hold your hair.
223
00:12:22,785 --> 00:12:24,918
Plane's clear.
It's just the pilot.
224
00:12:32,099 --> 00:12:34,014
Hold on.
225
00:12:34,057 --> 00:12:37,452
If that's what I think it is,
it's 132 years old.
226
00:12:37,495 --> 00:12:40,498
♪
227
00:12:48,419 --> 00:12:49,769
Car's a bust.
228
00:12:49,812 --> 00:12:51,509
Plates are stolen and
the VIN number's missing.
229
00:12:51,553 --> 00:12:53,468
What about our pilot
from the plane?
230
00:12:53,511 --> 00:12:54,817
It's a dead-end too.
231
00:12:54,861 --> 00:12:56,427
His orders were
to fly the plane here,
232
00:12:56,471 --> 00:12:58,734
pick up a package,
and return to the Bahamas.
233
00:12:58,778 --> 00:12:59,996
He insists he doesn't know
234
00:13:00,040 --> 00:13:01,432
what was in the package
or who hired him.
235
00:13:01,476 --> 00:13:03,913
Mm.
236
00:13:03,957 --> 00:13:06,220
- Okay, guys, I got him.
- CIA?
237
00:13:06,263 --> 00:13:08,526
Yeah, Kevin, he's in-country
in Europe right now.
238
00:13:08,570 --> 00:13:09,919
I gave him all the headlines;
239
00:13:09,963 --> 00:13:11,529
all he asks is that
we don't use our names.
240
00:13:11,573 --> 00:13:12,835
All right.
241
00:13:12,879 --> 00:13:15,055
Hey, my team's all here.
242
00:13:15,098 --> 00:13:17,274
So I hear you guys
are looking for Sarkov.
243
00:13:17,318 --> 00:13:18,580
We are now.
244
00:13:18,623 --> 00:13:19,624
We thought it was
the Russian government
245
00:13:19,668 --> 00:13:20,887
until the prints came back
246
00:13:20,930 --> 00:13:23,193
from Interpol this morning
on our two DOAs.
247
00:13:23,237 --> 00:13:24,760
Former military linked
248
00:13:24,804 --> 00:13:26,588
to the special ops unit
Sarkov used to run.
249
00:13:26,631 --> 00:13:29,504
Probably KGB, too,
if there was a suicide pill.
250
00:13:29,547 --> 00:13:32,159
They're siloviki.
- And who are they?
251
00:13:32,202 --> 00:13:34,291
Retired soldiers,
sometimes cops.
252
00:13:34,335 --> 00:13:36,772
Stay loyal to their old bosses
after they get out.
253
00:13:36,816 --> 00:13:38,252
Sarkov needs them
for protection
254
00:13:38,295 --> 00:13:40,558
from President Kimov.
- Why?
255
00:13:40,602 --> 00:13:42,560
Sarkov got rich
when Kimov gave him
256
00:13:42,604 --> 00:13:44,780
the state defense contracts
back in the day.
257
00:13:44,824 --> 00:13:46,956
The word is,
before the invasion,
258
00:13:47,000 --> 00:13:49,393
the government ordered
5,000 tanks,
259
00:13:49,437 --> 00:13:51,439
and Sarkov
only delivered half.
260
00:13:51,482 --> 00:13:53,006
Took off with
the rest of the money.
261
00:13:53,049 --> 00:13:54,964
So the Russians want
to find him
262
00:13:55,008 --> 00:13:56,705
probably more than you do.
263
00:13:56,748 --> 00:13:58,446
Know where he is?
264
00:13:58,489 --> 00:13:59,839
This is a man
without a country.
265
00:13:59,882 --> 00:14:01,623
He obviously can't
go back to Russian.
266
00:14:01,666 --> 00:14:03,233
My guess is the U.S.
267
00:14:03,277 --> 00:14:05,888
Yeah, he's got
an EB-5 investor visa there,
268
00:14:05,932 --> 00:14:07,498
which allows him
residency and travel.
269
00:14:07,542 --> 00:14:10,719
- You think Sarkov is here.
- Probably.
270
00:14:10,762 --> 00:14:13,635
What he needs is money to get
his ass out of this jam.
271
00:14:13,678 --> 00:14:15,419
Like, real money.
272
00:14:15,463 --> 00:14:18,901
That could be why he decided
to steal his own painting.
273
00:14:18,945 --> 00:14:21,338
I gotta go.
Call me if you need more.
274
00:14:24,341 --> 00:14:27,257
♪
275
00:14:27,301 --> 00:14:29,433
In a shootout
that left two dead
276
00:14:29,477 --> 00:14:31,566
on the tarmac at
Massapequa Airport.
277
00:14:31,609 --> 00:14:34,525
Authorities have
not identified the victims,
278
00:14:34,569 --> 00:14:38,486
but the FBI is looking
for this man, Trofim Sarkov,
279
00:14:38,529 --> 00:14:42,098
a Russian citizen whom they
believe may also be linked
280
00:14:42,142 --> 00:14:43,099
to an armed robbery
in Manhattan yesterday...
281
00:14:43,143 --> 00:14:44,840
Turn it off.
282
00:14:44,884 --> 00:14:47,234
In which two United States
Marshals were killed.
283
00:14:47,277 --> 00:14:48,583
Anyone with information
on Sarkov...
284
00:14:48,626 --> 00:14:50,454
I said turn it off.
285
00:14:50,498 --> 00:14:54,067
Or his whereabouts
is encouraged to call--
286
00:14:54,110 --> 00:14:56,852
I want to know who did this.
287
00:14:56,896 --> 00:14:59,376
The FBI.
They have a fugitive team.
288
00:14:59,420 --> 00:15:04,599
Who killed Viktor and Lev
and stole my painting?
289
00:15:04,642 --> 00:15:06,340
I want names
and I want numbers.
290
00:15:06,383 --> 00:15:08,124
And I want them now. Go.
291
00:15:09,996 --> 00:15:11,911
Yuri.
292
00:15:14,435 --> 00:15:16,524
I have something else for you.
293
00:15:18,526 --> 00:15:21,659
I want to send a message.
294
00:15:21,703 --> 00:15:28,623
♪
295
00:15:32,975 --> 00:15:34,585
Oh, my God!
296
00:15:41,636 --> 00:15:44,726
- What happened?
- Two shooters on a motorcycle.
297
00:15:44,769 --> 00:15:46,815
Took out the security man first
then shot the woman.
298
00:15:46,858 --> 00:15:48,164
Her aides say it took
maybe ten seconds.
299
00:15:48,208 --> 00:15:49,644
- Who is she?
- Jane Moore,
300
00:15:49,687 --> 00:15:50,950
Commissioner of the Office
301
00:15:50,993 --> 00:15:53,213
of Foreign Assets Control
for the Treasury.
302
00:15:53,256 --> 00:15:54,736
What the hell is that?
303
00:15:54,779 --> 00:15:56,825
They're in charge
of international sanctions.
304
00:15:56,868 --> 00:15:58,305
I checked--
she's the one who personally
305
00:15:58,348 --> 00:16:01,090
signed the order
freezing Sarkov's assets.
306
00:16:01,134 --> 00:16:04,528
- So this was a hit?
- That's what it looks like.
307
00:16:04,572 --> 00:16:06,487
The people upstairs say
it was some sort of
308
00:16:06,530 --> 00:16:08,619
secret meeting
about a trade embargo.
309
00:16:08,663 --> 00:16:10,534
Jane Moore flew in
this morning from D.C.,
310
00:16:10,578 --> 00:16:12,319
but it wasn't on her schedule
for some reason.
311
00:16:12,362 --> 00:16:13,537
How did Sarkov
know she was here?
312
00:16:13,581 --> 00:16:16,149
No idea--
guards didn't hear any shots
313
00:16:16,192 --> 00:16:17,367
or see any motorcycle.
314
00:16:17,411 --> 00:16:19,021
Hello?
315
00:16:19,065 --> 00:16:20,805
Now you know
what I'm capable of.
316
00:16:20,849 --> 00:16:22,459
Who is this?
317
00:16:22,503 --> 00:16:24,940
I want my painting back.
318
00:16:24,984 --> 00:16:26,724
Not gonna happen, Trofim.
319
00:16:26,768 --> 00:16:28,248
You stole from me.
320
00:16:28,291 --> 00:16:30,511
First my penthouse,
321
00:16:30,554 --> 00:16:33,644
my planes, my yacht,
and then my Cézanne,
322
00:16:33,688 --> 00:16:35,385
which I take very personally.
323
00:16:35,429 --> 00:16:37,822
Get used to it.
Where are you?
324
00:16:37,866 --> 00:16:41,087
Inside your head right now,
I would imagine.
325
00:16:41,130 --> 00:16:43,611
I want $350 million.
326
00:16:43,654 --> 00:16:46,527
Fair compensation for what your
government has taken from me.
327
00:16:46,570 --> 00:16:48,268
Jeez, let me think
about that for a second.
328
00:16:48,311 --> 00:16:50,270
How about hell no?
That work for you?
329
00:16:50,313 --> 00:16:53,534
You can joke all you want,
Agent Scott.
330
00:16:53,577 --> 00:16:56,667
All I will tell you is,
Commissioner Moore
331
00:16:56,711 --> 00:16:58,713
was just a warm-up.
332
00:16:58,756 --> 00:17:00,628
Listen to me, Trofim,
you're messing with...
333
00:17:03,109 --> 00:17:04,980
How'd he know your name?
334
00:17:05,024 --> 00:17:07,809
I want to know
how he got your cell number.
335
00:17:07,852 --> 00:17:10,203
- We've got a mole in 26 Fed.
- You're sure about that?
336
00:17:10,246 --> 00:17:11,856
He had my work cell, Heather.
337
00:17:11,900 --> 00:17:13,684
No one has that number except
our team and my family.
338
00:17:13,728 --> 00:17:15,469
I want a plumber.
339
00:17:15,512 --> 00:17:17,775
I want every single person
in this building checked out
340
00:17:17,819 --> 00:17:20,039
right now starting with
the Russian CI Squad.
341
00:17:20,082 --> 00:17:22,824
- Just calm down.
- I am calm.
342
00:17:22,867 --> 00:17:24,782
I can't see you
when you're pacing.
343
00:17:24,826 --> 00:17:27,350
Also, I want a team
from OTD and Quantico
344
00:17:27,394 --> 00:17:29,961
to do a sweep and secure
of our muster room downstairs.
345
00:17:30,005 --> 00:17:31,876
- Of course.
- I can't keep coming up
346
00:17:31,920 --> 00:17:33,965
to the SCIF every time
I want to have a conversation.
347
00:17:34,009 --> 00:17:36,446
Remy, I understand.
348
00:17:36,490 --> 00:17:39,188
I'll talk to the director,
and I'll make it happen.
349
00:17:39,232 --> 00:17:40,581
Where are we on Sarkov?
350
00:17:40,624 --> 00:17:42,670
Nowhere. We can't find him.
351
00:17:42,713 --> 00:17:44,019
Is he using a burner?
352
00:17:44,063 --> 00:17:45,673
No, he's more sophisticated
than that.
353
00:17:45,716 --> 00:17:47,675
It's a closed-source app
with VPN protection.
354
00:17:47,718 --> 00:17:50,156
It doesn't use cell towers
or an IP address.
355
00:17:50,199 --> 00:17:51,505
Do we know what he wants?
356
00:17:51,548 --> 00:17:54,899
Yeah, money.
Specifically $350 million.
357
00:17:54,943 --> 00:17:57,380
He actually said that?
358
00:17:57,424 --> 00:17:58,860
Yes, he did.
359
00:17:58,903 --> 00:18:00,122
I think you know
what the answer is.
360
00:18:00,166 --> 00:18:01,819
We don't negotiate
with terrorists.
361
00:18:01,863 --> 00:18:03,908
This guy has resources, Heather.
362
00:18:03,952 --> 00:18:06,085
Former military, KGB.
363
00:18:06,128 --> 00:18:09,523
The hit on Commissioner Moore
was a very specific message,
364
00:18:09,566 --> 00:18:12,961
and he said this was
just a warm-up.
365
00:18:13,004 --> 00:18:14,702
Keep going.
366
00:18:14,745 --> 00:18:16,182
I'll get authorization
for a reward
367
00:18:16,225 --> 00:18:17,705
and bring NSA into the loop.
368
00:18:17,748 --> 00:18:19,315
And OTD will be
scrubbing your muster room
369
00:18:19,359 --> 00:18:20,751
before you
get back down there.
370
00:18:20,795 --> 00:18:22,840
Go get this guy, okay?
371
00:18:22,884 --> 00:18:29,891
♪
372
00:18:29,934 --> 00:18:31,501
- Thank you.
- Sure.
373
00:18:31,545 --> 00:18:34,025
Kristin.
374
00:18:34,069 --> 00:18:35,375
My mom and my sister.
375
00:18:38,378 --> 00:18:39,640
Ingrid.
376
00:18:39,683 --> 00:18:41,120
If Sarkov knows about
our families,
377
00:18:41,163 --> 00:18:43,513
he knows about Hana's too.
378
00:18:43,557 --> 00:18:45,559
♪
379
00:18:53,654 --> 00:18:55,177
What are we doing
at an army base?
380
00:18:55,221 --> 00:18:56,091
I don't understand.
381
00:18:56,135 --> 00:18:58,572
Mom, it's okay.
382
00:18:58,615 --> 00:19:00,226
They're gonna
keep us safe here.
383
00:19:00,269 --> 00:19:01,923
You guys good?
384
00:19:01,966 --> 00:19:03,838
- Yeah.
- Mm-hmm.
385
00:19:03,881 --> 00:19:08,147
Oh, hi. I'm George.
I'm Hana's brother.
386
00:19:08,190 --> 00:19:09,626
New phones from OTD.
387
00:19:09,670 --> 00:19:11,585
You take my old one just
in case Sarkov calls again.
388
00:19:11,628 --> 00:19:13,195
No problem.
Security sweep's all done?
389
00:19:13,239 --> 00:19:14,892
That's what they tell me.
390
00:19:14,936 --> 00:19:16,938
Good. Everybody's here.
391
00:19:16,981 --> 00:19:19,375
I'm Agent Purcell
with the New York field office.
392
00:19:19,419 --> 00:19:21,421
I know this is
probably very unsettling,
393
00:19:21,464 --> 00:19:23,466
so thanks for your cooperation.
394
00:19:23,510 --> 00:19:25,207
How long are we
gonna be here?
395
00:19:25,251 --> 00:19:26,730
Till the threat
is eliminated.
396
00:19:26,774 --> 00:19:28,558
You're here because
your family members love you.
397
00:19:28,602 --> 00:19:31,213
They want to keep you safe.
So does the bureau.
398
00:19:31,257 --> 00:19:32,867
Okay, first thing's first.
399
00:19:32,910 --> 00:19:34,782
Everyone turned off
their cell phones, right?
400
00:19:34,825 --> 00:19:36,218
- Yes.
- Sure.
401
00:19:36,262 --> 00:19:38,829
Great.
Let's put them all in here,
402
00:19:38,873 --> 00:19:40,918
and we will keep them
in a safe place.
403
00:19:40,962 --> 00:19:43,138
- I don't have one.
- That's okay.
404
00:19:43,182 --> 00:19:45,575
- That's okay, Mom.
- Thanks.
405
00:19:45,619 --> 00:19:46,968
Isobel says
we're ready to go.
406
00:19:47,011 --> 00:19:49,057
Memo's on the internal server
on Remy's laptop.
407
00:19:49,100 --> 00:19:50,363
Okay, I got it.
408
00:19:55,194 --> 00:19:57,892
This looks good.
Whoever reads this will think
409
00:19:57,935 --> 00:20:00,242
our family is in the
dummy motel on Long Island.
410
00:20:00,286 --> 00:20:01,374
Yeah, one team's
already in place.
411
00:20:01,417 --> 00:20:03,550
Management knows
what we're doing.
412
00:20:03,593 --> 00:20:04,855
- Good to go.
- Do it.
413
00:20:04,899 --> 00:20:07,380
Let's see if our rat
takes the cheese.
414
00:20:07,423 --> 00:20:10,426
Come out, come out
wherever you are.
415
00:20:10,470 --> 00:20:11,558
I'll take
the graveyard shift.
416
00:20:11,601 --> 00:20:12,863
I never sleep anyway.
- Okay.
417
00:20:12,907 --> 00:20:14,430
Call me if you guys
get anything.
418
00:20:14,474 --> 00:20:16,563
New phones only. Don't forget.
419
00:20:16,606 --> 00:20:17,955
You mind holding down
the fort?
420
00:20:17,999 --> 00:20:19,696
I want to go
see Sarkov's daughter.
421
00:20:19,740 --> 00:20:20,915
I feel like she needs
to know what's going on.
422
00:20:20,958 --> 00:20:22,264
Good idea. Go.
423
00:20:25,485 --> 00:20:27,835
I appreciate your concern,
but I'm fine.
424
00:20:27,878 --> 00:20:29,532
Listen, your father's
a very dangerous man
425
00:20:29,576 --> 00:20:31,273
and he's not in his right mind.
426
00:20:31,317 --> 00:20:33,014
He's never been
in his right mind.
427
00:20:33,057 --> 00:20:34,494
There are places you can go.
428
00:20:34,537 --> 00:20:36,191
Polina, the bureau
can protect you.
429
00:20:40,282 --> 00:20:41,457
Who's that?
430
00:20:41,501 --> 00:20:44,895
That's my best friend, Katerina.
431
00:20:44,939 --> 00:20:48,116
We grew up together in Kyiv,
and she's in Donbas right now.
432
00:20:48,159 --> 00:20:51,250
Last week, the Russian soldiers
came to her building.
433
00:20:51,293 --> 00:20:54,427
She jumped out a third story
window to get away
434
00:20:54,470 --> 00:20:57,038
and broke both her legs.
435
00:20:57,081 --> 00:20:58,779
I'm so sorry.
436
00:20:58,822 --> 00:21:01,695
If she can be
that brave in Ukraine,
437
00:21:01,738 --> 00:21:03,958
I can do it here.
438
00:21:04,001 --> 00:21:07,701
I'm not hiding,
and I'm not stopping my work.
439
00:21:07,744 --> 00:21:10,007
That's exactly what
Kimov wants,
440
00:21:10,051 --> 00:21:11,835
what my father wants.
441
00:21:11,879 --> 00:21:15,056
To intimidate people
into silence.
442
00:21:15,099 --> 00:21:17,450
I'm not doing it.
443
00:21:17,493 --> 00:21:19,843
And besides,
we have our own security.
444
00:21:19,887 --> 00:21:21,541
Lot of good
he's doing you there.
445
00:21:21,584 --> 00:21:25,806
You just walked six blocks
by yourself to get your dinner.
446
00:21:25,849 --> 00:21:28,330
Polina, please,
447
00:21:28,374 --> 00:21:31,333
can you be more careful?
448
00:21:31,377 --> 00:21:33,422
I will. Thank you.
449
00:21:44,825 --> 00:21:47,131
Nice car, man.
The bureau really went all out.
450
00:21:47,175 --> 00:21:48,916
Yeah.
451
00:21:48,959 --> 00:21:50,483
Tell me that's
very strong coffee.
452
00:21:50,526 --> 00:21:52,136
Well, I figured
it's been a while
453
00:21:52,180 --> 00:21:53,660
since you were on surveillance,
so I went a little crazy.
454
00:21:53,703 --> 00:21:55,270
I got you a latte with
an extra shot of espresso.
455
00:21:55,314 --> 00:21:57,011
Bless you.
456
00:21:57,054 --> 00:21:58,839
How'd it go? Anything?
457
00:21:58,882 --> 00:22:00,710
No, I just sat here
all night.
458
00:22:00,754 --> 00:22:03,234
Listen, I spoke to the agent
in charge at Fort Lee.
459
00:22:03,278 --> 00:22:05,715
Families are doing fine.
They're safe and sound.
460
00:22:05,759 --> 00:22:07,195
Good.
I was worried about my mom.
461
00:22:07,238 --> 00:22:10,459
She doesn't do well when
her routine is interrupted.
462
00:22:10,503 --> 00:22:12,940
Hana.
463
00:22:12,983 --> 00:22:14,289
Hey, Sarkov call?
464
00:22:14,333 --> 00:22:15,899
No, but I got something.
465
00:22:15,943 --> 00:22:17,597
12 minutes ago,
somebody accessed
466
00:22:17,640 --> 00:22:19,381
our fake
safety protection request
467
00:22:19,425 --> 00:22:21,209
on the bureau's
internal server.
468
00:22:21,252 --> 00:22:23,342
- Who?
- Mark Muldoon.
469
00:22:23,385 --> 00:22:25,953
He works in language services
on the seventh floor.
470
00:22:25,996 --> 00:22:28,042
Unbelievable.
We're on our way.
471
00:22:28,085 --> 00:22:34,744
♪
472
00:22:38,400 --> 00:22:40,707
You know you get the death
penalty for this, right?
473
00:22:43,449 --> 00:22:45,494
Look at me, you little prick!
474
00:22:45,538 --> 00:22:47,496
Please, I have a family.
475
00:22:47,540 --> 00:22:50,151
- So do I.
- In Russia.
476
00:22:50,194 --> 00:22:52,762
My wife's American,
but her parents are in Bryansk.
477
00:22:52,806 --> 00:22:54,416
She took our baby to see them.
478
00:22:54,460 --> 00:22:56,287
I don't know
how they found her.
479
00:22:56,331 --> 00:22:58,420
They took her passport.
They wouldn't let her leave.
480
00:22:58,464 --> 00:22:59,987
I don't care
how you were compromised.
481
00:23:00,030 --> 00:23:02,381
Money, piece of ass,
tickets to Disneyland,
482
00:23:02,424 --> 00:23:05,514
makes no difference to me.
- He said he would kill them.
483
00:23:05,558 --> 00:23:06,559
- Sarkov did?
- Yes.
484
00:23:06,602 --> 00:23:08,256
So you are working for him.
485
00:23:12,695 --> 00:23:15,698
You're looking
for the good cop.
486
00:23:15,742 --> 00:23:17,526
Don't.
487
00:23:17,570 --> 00:23:19,354
You're not the only one
with family.
488
00:23:19,398 --> 00:23:23,445
I've got kids, and they're
in hiding because of Sarkov.
489
00:23:23,489 --> 00:23:24,751
Do you understand that?
490
00:23:24,794 --> 00:23:26,317
Well, then you know
how it feels.
491
00:23:26,361 --> 00:23:27,536
Here's what's coming.
492
00:23:27,580 --> 00:23:29,103
Next interview
will be more FBI,
493
00:23:29,146 --> 00:23:30,321
maybe even
the director himself.
494
00:23:30,365 --> 00:23:31,714
Then after that,
495
00:23:31,758 --> 00:23:33,063
the U.S. Marshals
get their chance.
496
00:23:33,107 --> 00:23:34,717
Then, I imagine,
497
00:23:34,761 --> 00:23:36,458
Homeland Security and the NSA
would like to
498
00:23:36,502 --> 00:23:39,243
have a little chat because of
the hit on Commissioner Moore.
499
00:23:39,287 --> 00:23:40,767
I didn't know about that.
500
00:23:40,810 --> 00:23:43,030
They'll take your life
and put it under a microscope.
501
00:23:43,073 --> 00:23:45,206
What you had for breakfast,
where you get your hair cut,
502
00:23:45,249 --> 00:23:48,252
every mistake you ever made,
every person you ever met,
503
00:23:48,296 --> 00:23:51,299
and if you try to lawyer up,
it'll only make things worse.
504
00:23:51,342 --> 00:23:54,389
They'll dig up every
single detail of your sad,
505
00:23:54,433 --> 00:23:56,783
pathetic life and put it
in front of the Grand Jury
506
00:23:56,826 --> 00:24:00,569
to indict you
on high crimes and treason.
507
00:24:00,613 --> 00:24:03,616
So the one way you might
ever be able to see
508
00:24:03,659 --> 00:24:05,487
your baby grow up
and avoid death row
509
00:24:05,531 --> 00:24:08,142
is to talk to us right now.
510
00:24:08,185 --> 00:24:08,838
Understand?
511
00:24:12,102 --> 00:24:13,408
Where's Sarkov?
512
00:24:13,452 --> 00:24:15,366
I don't know. He never says.
513
00:24:15,410 --> 00:24:17,281
You're talking to him.
514
00:24:17,325 --> 00:24:19,501
Did he ask you to find out
where our family was?
515
00:24:23,287 --> 00:24:25,507
We know you accessed
the protection request,
516
00:24:25,551 --> 00:24:27,335
so why didn't he hit the hotel?
517
00:24:27,378 --> 00:24:28,858
He said it was a trap.
518
00:24:28,902 --> 00:24:30,512
Then what's his next move?
What else did he say?
519
00:24:35,125 --> 00:24:36,475
I can't do this.
520
00:24:39,869 --> 00:24:41,697
You have to tell us everything
521
00:24:41,741 --> 00:24:44,657
or we can't help you.
522
00:24:44,700 --> 00:24:46,702
What the hell did he say?
523
00:24:52,882 --> 00:24:56,103
He wanted blueprints
for the subway stations
524
00:24:56,146 --> 00:24:59,019
at South and Carlisle Street.
- For what?
525
00:25:02,631 --> 00:25:04,372
Spit it out.
526
00:25:04,415 --> 00:25:06,940
All he said was,
527
00:25:06,983 --> 00:25:09,464
"What's a New Yorker's
worst nightmare?"
528
00:25:09,508 --> 00:25:16,602
♪
529
00:25:18,517 --> 00:25:19,735
FBI, get out of the way.
530
00:25:19,779 --> 00:25:21,171
Out of the way, out of the way.
531
00:25:21,215 --> 00:25:23,130
Coming through.
Keep coming. Let's go.
532
00:25:23,173 --> 00:25:25,001
Come on.
- Get these people out of here.
533
00:25:25,045 --> 00:25:27,569
We got a backpack.
Bomb Squad's on the way.
534
00:25:27,613 --> 00:25:29,919
This way. This way.
Straight up.
535
00:25:29,963 --> 00:25:31,660
Go, up the stairs.
Come on, come on.
536
00:25:31,704 --> 00:25:35,316
This way.
- This way, straight up.
537
00:25:35,359 --> 00:25:36,578
There it is.
538
00:25:36,622 --> 00:25:38,101
Get him out.
Out, out, out, out.
539
00:25:38,145 --> 00:25:41,017
Sir, sir, come on, come on.
Sir, we got to go.
540
00:25:41,061 --> 00:25:43,411
Sir, sir.
541
00:25:43,454 --> 00:25:45,108
It's gas.
542
00:25:45,152 --> 00:25:46,327
Close the doors!
543
00:25:46,370 --> 00:25:48,677
Hana!
544
00:25:48,721 --> 00:25:50,505
We gotta go. We gotta go!
545
00:25:50,549 --> 00:25:51,724
Close the doors.
546
00:25:51,767 --> 00:25:53,639
We gotta go,
we gotta go, we gotta go.
547
00:25:53,682 --> 00:25:55,118
We gotta go. Come on.
548
00:25:58,382 --> 00:26:03,387
♪
549
00:26:19,708 --> 00:26:20,927
This is bad, Heather.
550
00:26:20,970 --> 00:26:23,277
Really bad.
- I understand.
551
00:26:23,320 --> 00:26:25,627
OPCW has its ID team
on the way.
552
00:26:25,671 --> 00:26:27,194
They think it's chlorine gas.
553
00:26:27,237 --> 00:26:29,022
The Russians used it
in Syria in 2018.
554
00:26:29,065 --> 00:26:30,763
We're doubling the reward
on Sarkov.
555
00:26:30,806 --> 00:26:31,938
That's not enough.
556
00:26:31,981 --> 00:26:33,200
We need to
shut the subway down.
557
00:26:33,243 --> 00:26:34,854
Maybe the buses
and the ferries too.
558
00:26:34,897 --> 00:26:38,161
Remy, we can't let him
hold an entire city hostage.
559
00:26:38,205 --> 00:26:39,510
This man has access
560
00:26:39,554 --> 00:26:40,860
to military grade
chemical weapons.
561
00:26:40,903 --> 00:26:41,948
Do you know how lucky we are
562
00:26:41,991 --> 00:26:42,949
that more people
weren't killed?
563
00:26:42,992 --> 00:26:44,733
Because you did your job,
564
00:26:44,777 --> 00:26:46,213
which I need you
to keep doing.
565
00:26:46,256 --> 00:26:47,997
I'm getting a lot
of direct reports here.
566
00:26:48,041 --> 00:26:52,088
NSA, Homeland Security.
- Call me if you hear anything.
567
00:26:52,132 --> 00:26:53,699
I was just
at Carlisle Street station.
568
00:26:53,742 --> 00:26:55,570
PD found a transit cop
dead in the bathroom
569
00:26:55,614 --> 00:26:56,702
in his underwear,
uniform and gun missing.
570
00:26:56,745 --> 00:26:58,399
There's a witness.
571
00:26:58,442 --> 00:26:59,922
She said she saw a cop get
on the train with a backpack.
572
00:26:59,966 --> 00:27:01,576
- Any video?
- Yeah.
573
00:27:01,620 --> 00:27:03,056
I already sent
the screen grab to Hana.
574
00:27:03,099 --> 00:27:05,449
Yeah, I'm running
facial rec now.
575
00:27:07,669 --> 00:27:09,410
Okay, there you go.
576
00:27:09,453 --> 00:27:11,107
Nikolai Volsi.
577
00:27:11,151 --> 00:27:13,675
Former KSO Special Ops,
currently on
578
00:27:13,719 --> 00:27:16,547
an Interpol watchlist
for suspected arms smuggling.
579
00:27:16,591 --> 00:27:18,332
One of Sarkov's silovikis.
580
00:27:18,375 --> 00:27:20,682
I already sent it to CID
so they can blast it wide.
581
00:27:20,726 --> 00:27:22,075
Also, we're pulling
footage downstairs
582
00:27:22,118 --> 00:27:24,643
so we can look for him
at the station too.
583
00:27:24,686 --> 00:27:26,949
Guys, that's Polina.
584
00:27:28,951 --> 00:27:30,344
Hana, can you get
that feed on here?
585
00:27:30,387 --> 00:27:32,476
Sure can.
586
00:27:32,520 --> 00:27:33,913
A growing pattern of...
587
00:27:33,956 --> 00:27:35,175
Why is she talking
to the press?
588
00:27:35,218 --> 00:27:37,394
I don't know.
Let's listen.
589
00:27:37,438 --> 00:27:40,093
Has already labeled
as war crimes.
590
00:27:40,136 --> 00:27:43,226
So I say to you,
it's not a question of if
591
00:27:43,270 --> 00:27:47,361
there will be another Bucha,
it's a question of when.
592
00:27:47,404 --> 00:27:51,408
Unless we all speak with one
united voice in opposition.
593
00:27:51,452 --> 00:27:52,671
What about your father?
594
00:27:52,714 --> 00:27:54,411
He's Russian.
Does he support the war?
595
00:27:54,455 --> 00:27:56,196
My father does not
believe in country.
596
00:27:56,239 --> 00:27:57,545
He believes in money.
597
00:27:57,588 --> 00:27:59,590
But the things he is
accused of,
598
00:27:59,634 --> 00:28:01,897
in my experience,
they don't happen in a vacuum.
599
00:28:01,941 --> 00:28:02,811
Are you saying
the Russian government
600
00:28:02,855 --> 00:28:03,986
is behind this and not him?
601
00:28:04,030 --> 00:28:06,119
All I'm saying is,
in America,
602
00:28:06,162 --> 00:28:08,817
political assassinations
are uncommon
603
00:28:08,861 --> 00:28:12,299
and chemical attacks
are unheard of.
604
00:28:12,342 --> 00:28:14,736
Not so much in Russia.
Thank you very much.
605
00:28:14,780 --> 00:28:16,172
If she knows it's her father,
606
00:28:16,216 --> 00:28:17,913
why is she blaming
the government?
607
00:28:17,957 --> 00:28:20,046
'Cause the way she sees it,
her father is the government.
608
00:28:20,089 --> 00:28:21,525
It sounds like
she's defending him.
609
00:28:21,569 --> 00:28:23,484
She's trying
to separate herself from him.
610
00:28:23,527 --> 00:28:25,529
By fanning the flames?
We don't need that right now.
611
00:28:27,793 --> 00:28:28,750
It's your old phone.
612
00:28:31,144 --> 00:28:32,623
Hello?
613
00:28:32,667 --> 00:28:34,277
The price has gone up now.
614
00:28:34,321 --> 00:28:35,626
Listen, jackass...
615
00:28:35,670 --> 00:28:38,238
Agent Scott,
this is business.
616
00:28:38,281 --> 00:28:41,894
First rule of negotiation,
we do not lose our temper.
617
00:28:41,937 --> 00:28:43,852
We're not negotiating anything.
618
00:28:43,896 --> 00:28:45,245
Well, that is a mistake.
619
00:28:45,288 --> 00:28:47,987
I have more weapons
and more men,
620
00:28:48,030 --> 00:28:50,859
and I am prepared to use them.
- When and where?
621
00:28:50,903 --> 00:28:51,947
Just tell me
and I'll meet you there.
622
00:28:51,991 --> 00:28:56,430
I want $500 million.
623
00:28:56,473 --> 00:28:59,781
You're in fantasy land, pal.
Never gonna happen.
624
00:28:59,825 --> 00:29:01,957
You do not have the power.
I do.
625
00:29:02,001 --> 00:29:03,480
What's the plan then?
626
00:29:03,524 --> 00:29:05,178
Just keep killing people
and never get the money?
627
00:29:05,221 --> 00:29:07,746
In war, lives are expendable.
628
00:29:07,789 --> 00:29:09,312
This isn't war.
629
00:29:09,356 --> 00:29:11,575
It's a manhunt,
and you're my fugitive.
630
00:29:11,619 --> 00:29:13,708
And I promise you,
with every bone in my body
631
00:29:13,752 --> 00:29:16,667
I will find you
and bring you in.
632
00:29:16,711 --> 00:29:17,799
That is very cute.
633
00:29:17,843 --> 00:29:19,366
This is how I see it.
634
00:29:19,409 --> 00:29:23,283
That painting was
your escape plan, right?
635
00:29:23,326 --> 00:29:25,285
Sell it, take the money,
go try to hide somewhere.
636
00:29:25,328 --> 00:29:28,288
- Stop talking.
- But we found your mole.
637
00:29:28,331 --> 00:29:30,246
He told us you were here
in the Northeast
638
00:29:30,290 --> 00:29:33,162
and exactly where that
backpack was going to be.
639
00:29:33,206 --> 00:29:34,816
He's in debrief now,
and I can't wait
640
00:29:34,860 --> 00:29:36,992
to hear what else he knows.
641
00:29:37,036 --> 00:29:39,299
He will be dead soon enough.
642
00:29:39,342 --> 00:29:42,258
You got a $2 million reward
on your head.
643
00:29:42,302 --> 00:29:44,304
Between that and the
five federal agencies
644
00:29:44,347 --> 00:29:46,088
currently working
around the clock,
645
00:29:46,132 --> 00:29:48,569
you better hope
and pray we find you first.
646
00:29:48,612 --> 00:29:51,920
Because if we don't,
your own government will,
647
00:29:51,964 --> 00:29:54,444
and we know what
they're going to do to you.
648
00:29:54,488 --> 00:29:56,403
Who's in whose head now?
649
00:29:58,753 --> 00:30:00,668
Call me when you're ready
to turn yourself in.
650
00:30:00,711 --> 00:30:06,195
♪
651
00:30:06,239 --> 00:30:07,980
Call the consulate.
Make the offer.
652
00:30:22,516 --> 00:30:24,823
A gardener from Long Island
just called the tip line.
653
00:30:24,866 --> 00:30:26,912
Says he saw a man
in a transit cop uniform
654
00:30:26,955 --> 00:30:28,130
pull up to the house next door
655
00:30:28,174 --> 00:30:28,914
where he was working
and go inside.
656
00:30:28,957 --> 00:30:30,219
He knows the owner.
657
00:30:30,263 --> 00:30:31,699
Says they're only there
in the summer.
658
00:30:31,742 --> 00:30:33,527
- Any description?
- White male, medium build.
659
00:30:33,570 --> 00:30:34,963
Says he saw another one
in the window.
660
00:30:35,007 --> 00:30:36,878
- You got an address?
- Yeah.
661
00:30:36,922 --> 00:30:39,925
863 Marsh Court, Freeport.
662
00:30:42,666 --> 00:30:46,496
Okay, the house belongs
to Radomir and Elaine Ozols.
663
00:30:46,540 --> 00:30:49,282
She's American, he's Latvian
with dual citizenship.
664
00:30:49,325 --> 00:30:51,371
- Latvia still in Russia?
- No, but it's right next door.
665
00:30:51,414 --> 00:30:52,981
Close enough.
Grab SWAT and go check it out.
666
00:30:53,025 --> 00:30:55,854
Hana and I will stay here
just in case Sarkov calls back.
667
00:31:01,860 --> 00:31:08,997
♪
668
00:31:45,773 --> 00:31:46,948
Talk to me.
669
00:31:46,992 --> 00:31:48,558
Legit tip or not?
- Yeah, legit.
670
00:31:48,602 --> 00:31:50,169
Three dead guys,
671
00:31:50,212 --> 00:31:51,648
including the subway guy
in the cop uniform.
672
00:31:51,692 --> 00:31:53,215
Also, the motorcycle
they probably used
673
00:31:53,259 --> 00:31:54,913
in the hit
on Commissioner Moore.
674
00:31:54,956 --> 00:31:56,436
- Sarkov?
- No, not here,
675
00:31:56,479 --> 00:31:58,394
and the homeowner's car
is missing.
676
00:31:58,438 --> 00:32:00,701
So he kills his own men then
takes off in a stolen car?
677
00:32:00,744 --> 00:32:01,963
I think so.
678
00:32:02,007 --> 00:32:04,096
Where the hell is he going?
679
00:32:15,934 --> 00:32:19,372
No! No!
680
00:32:19,415 --> 00:32:22,418
♪
681
00:32:36,737 --> 00:32:43,396
♪
682
00:32:52,057 --> 00:32:53,406
You would kill
your own daughter?
683
00:32:53,449 --> 00:32:56,539
I lost my daughter
a long time ago
684
00:32:56,583 --> 00:33:00,152
when she abandoned her family
and her country.
685
00:33:04,983 --> 00:33:06,201
Give me your phone.
686
00:33:06,245 --> 00:33:09,988
No.
I'm not letting you do this.
687
00:33:10,031 --> 00:33:12,903
Such a brave little girl.
688
00:33:12,947 --> 00:33:14,905
I think you get that from me.
689
00:33:14,949 --> 00:33:17,908
I'm nothing like you.
690
00:33:17,952 --> 00:33:19,562
I never will be.
691
00:33:23,436 --> 00:33:24,393
No.
692
00:33:27,918 --> 00:33:31,096
I have made sacrifices
for you my whole life.
693
00:33:31,139 --> 00:33:33,924
Now, you make one for me.
694
00:33:38,494 --> 00:33:40,061
One.
695
00:33:44,370 --> 00:33:47,068
I'm not saying this.
It's all lies.
696
00:33:47,112 --> 00:33:48,243
You're good at lying.
697
00:33:48,287 --> 00:33:49,592
No one will believe it.
698
00:33:49,636 --> 00:33:53,118
No one here, maybe,
but at home,
699
00:33:53,161 --> 00:33:56,164
on state TV,
700
00:33:56,208 --> 00:33:58,819
you will make me a hero.
701
00:33:58,862 --> 00:34:01,691
It's the only way Kimov
will forgive me.
702
00:34:01,735 --> 00:34:02,431
You have to.
703
00:34:09,699 --> 00:34:11,788
Begin.
704
00:34:11,832 --> 00:34:18,491
♪
705
00:34:21,233 --> 00:34:23,104
My name is Polina Sarkov.
706
00:34:23,148 --> 00:34:24,540
I...
707
00:34:26,238 --> 00:34:27,630
Like you mean it.
708
00:34:50,740 --> 00:34:52,742
- You sure it was Polina?
- 100%.
709
00:34:52,786 --> 00:34:54,788
That's the security guard
that worked at her office.
710
00:34:54,831 --> 00:34:58,096
Witness said it was two men
in a silver Mercedes.
711
00:34:58,139 --> 00:34:59,445
He caught video of the plate.
712
00:34:59,488 --> 00:35:01,708
It's registered
to a Radomir Ozols.
713
00:35:01,751 --> 00:35:03,536
- Any idea where they are now?
- One hit on a traffic cam
714
00:35:03,579 --> 00:35:05,799
five minutes ago,
but nothing since.
715
00:35:05,842 --> 00:35:07,540
Remy, that guy just killed
three of his own men
716
00:35:07,583 --> 00:35:09,542
at that house.
Polina could be next.
717
00:35:09,585 --> 00:35:10,891
You really think he'd kill
his own daughter?
718
00:35:10,934 --> 00:35:12,588
I think everyone's got
a breaking point.
719
00:35:12,632 --> 00:35:15,504
Guys, Polina's
cell phone's still on.
720
00:35:15,548 --> 00:35:16,940
They're heading westbound
on Flatbush
721
00:35:16,984 --> 00:35:18,681
over the Manhattan Bridge
into the city.
722
00:35:18,725 --> 00:35:20,553
Everybody on comms. Alert PD.
Tell them not to engage.
723
00:35:20,596 --> 00:35:22,032
We don't know
what else is in that car.
724
00:35:27,429 --> 00:35:29,083
They're heading north
on Madison.
725
00:35:29,127 --> 00:35:30,128
Right behind you.
726
00:35:30,171 --> 00:35:36,177
♪
727
00:35:37,874 --> 00:35:39,398
Got him.
728
00:35:39,441 --> 00:35:40,529
Going through the light
on 86th Street.
729
00:35:45,969 --> 00:35:47,884
- Remy, it's the consulate.
- What?
730
00:35:47,928 --> 00:35:49,799
It's right up here.
The Russian Consulate on 91st.
731
00:35:49,843 --> 00:35:51,323
He's using Polina
as a bargaining chip.
732
00:35:56,502 --> 00:35:58,460
They just saw us.
He's speeding up.
733
00:35:58,504 --> 00:36:00,245
Do not let them
in that consulate.
734
00:36:00,288 --> 00:36:01,768
Copy. I'll cut them off.
735
00:36:09,993 --> 00:36:11,343
Kristin, talk to me.
736
00:36:11,386 --> 00:36:14,694
I'm in the park headed
right for the consulate.
737
00:36:14,737 --> 00:36:16,043
I see him.
738
00:36:16,086 --> 00:36:23,224
♪
739
00:36:25,966 --> 00:36:26,619
Drop your weapon.
740
00:36:33,800 --> 00:36:34,540
Sarkov!
741
00:36:39,545 --> 00:36:40,720
Take her. I got him.
742
00:36:41,895 --> 00:36:43,331
Close the gate!
743
00:36:46,465 --> 00:36:49,163
- Where is your daughter?
- FBI took her.
744
00:36:49,207 --> 00:36:50,425
That wasn't the arrangement.
745
00:36:50,469 --> 00:36:52,645
It's not my fault,
but it's okay.
746
00:36:52,688 --> 00:36:55,909
Listen,
I have something better.
747
00:36:55,952 --> 00:36:58,346
She made statement
recanting everything.
748
00:36:58,390 --> 00:37:00,392
It's all on video.
749
00:37:01,393 --> 00:37:02,959
Not here.
750
00:37:03,003 --> 00:37:09,618
♪
751
00:37:18,018 --> 00:37:24,677
♪
752
00:37:48,831 --> 00:37:50,442
Oh!
753
00:37:50,485 --> 00:37:52,182
What is that?
Third miss in a row?
754
00:37:52,226 --> 00:37:53,575
Probably more.
755
00:37:53,619 --> 00:37:55,403
- Hey.
- Mom.
756
00:37:55,447 --> 00:37:57,536
Oh, hi. Oh.
757
00:37:57,579 --> 00:37:59,189
- Good to see you.
- Yeah.
758
00:37:59,233 --> 00:38:01,888
I'm so sorry.
- It was actually kind of fun.
759
00:38:01,931 --> 00:38:03,368
It was fun?
760
00:38:03,411 --> 00:38:05,283
Yeah, Remy's mom taught me
how to play Mahjong.
761
00:38:07,981 --> 00:38:10,113
And this idiot was
playing beer pong all night.
762
00:38:10,157 --> 00:38:11,854
Oh, really?
763
00:38:11,898 --> 00:38:13,029
Hana's brother can drink.
I'll tell you that.
764
00:38:13,073 --> 00:38:15,075
It's his fault.
Right. I see. Okay.
765
00:38:15,118 --> 00:38:16,424
- Hi, I'm George.
- Hi.
766
00:38:16,468 --> 00:38:17,947
Nice to meet you. Great accent.
767
00:38:17,991 --> 00:38:20,559
Yeah, the ladies
usually love it.
768
00:38:20,602 --> 00:38:22,996
- Dude, that's my mom.
- Settle down, George.
769
00:38:23,039 --> 00:38:24,824
I'm so sorry
you had to go through this.
770
00:38:24,867 --> 00:38:26,913
It's okay.
We made it through.
771
00:38:26,956 --> 00:38:28,349
Are you all right?
- I'll live.
772
00:38:28,393 --> 00:38:30,612
Hey, Mom. How are you?
773
00:38:30,656 --> 00:38:33,920
Good.
Did you get your bad guy?
774
00:38:33,963 --> 00:38:35,182
Yeah, we did.
775
00:38:35,225 --> 00:38:37,097
Oh, good boy.
I'm so proud of you.
776
00:38:37,140 --> 00:38:39,491
Thank you.
777
00:38:39,534 --> 00:38:41,057
Hey, everybody,
can I say something?
778
00:38:41,101 --> 00:38:43,712
Hey, man, you're the boss.
Say whatever you want.
779
00:38:43,756 --> 00:38:45,584
Yeah, I know this is
kind of a strange way
780
00:38:45,627 --> 00:38:46,933
for us all to meet,
but I'm gonna
781
00:38:46,976 --> 00:38:49,065
take advantage of it
because I want you to know
782
00:38:49,109 --> 00:38:54,201
your mom and your sister
783
00:38:54,244 --> 00:38:57,247
are the best people I know.
784
00:38:57,291 --> 00:39:01,600
And I am so proud to work
with them every single day.
785
00:39:01,643 --> 00:39:03,645
I know this was
a total pain in the ass.
786
00:39:03,689 --> 00:39:05,343
It was better than
the alternative.
787
00:39:05,386 --> 00:39:08,955
True. Very true.
So thank you for your patience.
788
00:39:08,998 --> 00:39:11,174
You can go home now
and get back to your lives.
789
00:39:11,218 --> 00:39:12,828
- Cheers.
- Thank you.
790
00:39:12,872 --> 00:39:14,134
- I'll see you soon.
- Okay.
791
00:39:18,356 --> 00:39:19,400
- My old cell?
- Mm-hmm.
792
00:39:19,444 --> 00:39:21,097
No, just toss it.
793
00:39:21,141 --> 00:39:23,361
You might want to keep it.
You should check you messages.
794
00:39:25,450 --> 00:39:27,887
She's very needy.
- Oh.
795
00:39:27,930 --> 00:39:29,236
Oh, yeah.
796
00:39:29,279 --> 00:39:34,807
♪
797
00:39:39,464 --> 00:39:40,813
Told you I'd bring it back.
798
00:39:40,856 --> 00:39:44,120
Uh, yeah, you did. Thank you.
799
00:39:44,164 --> 00:39:47,776
I am gonna take you
to one of my favorite places
800
00:39:47,820 --> 00:39:51,650
that has the best crab cakes
and fried oysters
801
00:39:51,693 --> 00:39:54,696
that ever touched your lips.
802
00:39:54,740 --> 00:39:57,046
- Okay.
- How was Montreal?
803
00:39:57,090 --> 00:39:59,571
It was kind of a nightmare,
to be honest.
804
00:39:59,614 --> 00:40:01,442
Conferences every night
until 10:00.
805
00:40:01,486 --> 00:40:03,444
The only things I saw
were the conference center
806
00:40:03,488 --> 00:40:05,446
and my hotel room.
807
00:40:05,490 --> 00:40:07,448
I didn't even turn the TV on.
808
00:40:07,492 --> 00:40:09,842
- So you were bored.
- Totally.
809
00:40:09,885 --> 00:40:11,539
Explains all the
frantic text messages.
810
00:40:11,583 --> 00:40:13,280
Oh, shut up.
You loved it.
811
00:40:13,323 --> 00:40:15,238
Even though you didn't
answer any of them.
812
00:40:15,282 --> 00:40:17,589
And that playing hard
to get thing,
813
00:40:17,632 --> 00:40:18,938
it's very middle school,
you know?
814
00:40:18,981 --> 00:40:20,330
Where I was a total dweeb,
by the way.
815
00:40:20,374 --> 00:40:21,723
And you still are.
816
00:40:21,767 --> 00:40:23,377
How were your last couple days?
817
00:40:23,421 --> 00:40:25,553
Uh, busy.
818
00:40:25,597 --> 00:40:30,602
♪
819
00:40:57,324 --> 00:41:04,200
♪
60729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.