All language subtitles for Conversations.with.Friends.S01E04.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,680 --> 00:00:12,760 ♪ When You Were Mine by Joy Crookes playing ♪ 2 00:00:12,760 --> 00:00:15,880 ♪ 3 00:00:15,880 --> 00:00:19,080 ♪ 4 00:00:19,080 --> 00:00:20,800 ♪ In the summer of '16 ♪ 5 00:00:20,800 --> 00:00:22,800 Hello! 6 00:00:23,160 --> 00:00:25,440 - Need a ride? - Hey. 7 00:00:27,320 --> 00:00:28,760 Hello, you two. 8 00:00:30,440 --> 00:00:32,840 ♪ Just a pretty likkle lie ♪ 9 00:00:32,840 --> 00:00:36,600 ♪ And it hit me when I saw you ♪ 10 00:00:38,360 --> 00:00:40,280 ♪ Shoulder to shoulder ♪ 11 00:00:40,960 --> 00:00:43,280 ♪ Smile with a Brixton shine ♪ 12 00:00:43,280 --> 00:00:45,960 ♪ But you weren't that kind ♪ 13 00:00:45,960 --> 00:00:47,800 ♪ When you were mine ♪ 14 00:00:47,800 --> 00:00:49,960 ♪ JD and Cola ♪ 15 00:00:49,960 --> 00:00:53,560 ♪ Don't even have to try but you weren't... ♪ 16 00:00:53,560 --> 00:00:54,960 Have you got everything? 17 00:00:54,960 --> 00:00:56,160 - Yeah. - Okay. Good. 18 00:00:58,000 --> 00:01:00,560 This was all, you know, a farm. 19 00:01:03,440 --> 00:01:05,680 And here's the old farmhouse. 20 00:01:07,600 --> 00:01:09,840 The kitchen and living room is down there. 21 00:01:09,840 --> 00:01:12,600 But, you know, we mostly eat outside. 22 00:01:14,000 --> 00:01:20,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 23 00:01:23,960 --> 00:01:26,840 Wow. It's beautiful. 24 00:01:26,840 --> 00:01:27,960 This isn't real. 25 00:01:27,960 --> 00:01:29,120 I know. 26 00:01:30,840 --> 00:01:33,080 Shall I show you your rooms? - Yep. 27 00:01:33,080 --> 00:01:35,600 We're kinda spread out all over the place. 28 00:01:42,800 --> 00:01:44,760 Everyone should be back soon 29 00:01:45,600 --> 00:01:47,320 and, uh, we'll have lunch. 30 00:01:48,160 --> 00:01:49,200 - Sounds good. 31 00:01:49,960 --> 00:01:51,440 Frances, this is you. 32 00:01:55,280 --> 00:01:57,480 The bathroom's just through there. 33 00:01:59,840 --> 00:02:00,880 And-- 34 00:02:01,680 --> 00:02:04,200 Yeah, come out when you're settled. 35 00:02:05,120 --> 00:02:06,920 - This is amazing. 36 00:02:06,920 --> 00:02:08,640 Thank you. - Yeah. 37 00:02:08,640 --> 00:02:10,480 - So cool. 38 00:02:10,480 --> 00:02:12,840 - Don't worry, Bobbi. Your room is just as gorgeous. 39 00:02:13,920 --> 00:02:15,360 I treat all my children equally. 40 00:02:15,840 --> 00:02:17,120 - Good. 41 00:02:17,120 --> 00:02:18,440 - Bye. - Bye. 42 00:02:46,680 --> 00:02:47,840 I did not check the packet. 43 00:02:47,840 --> 00:02:50,000 What does it say? 44 00:02:50,000 --> 00:02:51,160 Yeah, six minutes. 45 00:02:51,160 --> 00:02:52,760 Are you sure you should be the one making it? 46 00:02:52,760 --> 00:02:54,560 Yes, I'm sure. I'm confident. 47 00:02:54,560 --> 00:02:56,320 I've done this before. - Hey. 48 00:02:56,320 --> 00:02:58,000 - Hi. - Hey. 49 00:02:58,960 --> 00:03:01,760 - Have we? - Yeah, we just realized with Bobbi. 50 00:03:01,760 --> 00:03:03,320 Melissa's birthday. 51 00:03:03,320 --> 00:03:05,360 - Yes. - Evelyn. This is Derek. 52 00:03:05,360 --> 00:03:06,960 - Hi. Again. 53 00:03:06,960 --> 00:03:08,560 - I'm Frances. - Welcome. 54 00:03:08,560 --> 00:03:10,200 Thank you. 55 00:03:10,200 --> 00:03:11,560 Frances, I hope you're hungry. 56 00:03:11,560 --> 00:03:13,040 Yeah. 57 00:03:13,040 --> 00:03:14,280 - What are you reading? 58 00:03:14,280 --> 00:03:16,880 - Oh. Um-- - Oh, fun holiday read. 59 00:03:16,880 --> 00:03:19,360 - Yeah, well, I haven't got there yet, 60 00:03:19,360 --> 00:03:20,840 but I've heard. 61 00:03:24,600 --> 00:03:25,600 - Hey, Frances. 62 00:03:26,440 --> 00:03:27,440 - Hey. 63 00:03:31,720 --> 00:03:33,600 - Were you always this skinny, Nick? 64 00:03:35,000 --> 00:03:37,320 - And how are you, Bobbi? - I'm good. 65 00:03:37,320 --> 00:03:38,760 How was your shoot? 66 00:03:38,760 --> 00:03:40,480 Honestly, not great. 67 00:03:40,480 --> 00:03:42,760 - Oh? - Why? 68 00:03:43,400 --> 00:03:46,200 - Oh, it's just long hours. Not much fun. 69 00:03:47,160 --> 00:03:48,800 - Wait, so how do you guys all know each other? 70 00:03:48,800 --> 00:03:50,440 Nick and I go way back. 71 00:03:50,440 --> 00:03:52,760 Did a very serious play together. 72 00:03:52,760 --> 00:03:54,720 - We were serious, the production was a joke. 73 00:03:55,800 --> 00:03:58,440 - Ev kind of adopted me when I moved over. 74 00:03:58,440 --> 00:04:01,480 - Aw. - Well, I didn't know anybody. 75 00:04:02,560 --> 00:04:04,360 Did no one offer you wine, Frances? 76 00:04:04,360 --> 00:04:05,640 - Sorry, yeah. - Thank you. 77 00:04:05,640 --> 00:04:07,600 - Cheers. - Cheers. 78 00:04:07,600 --> 00:04:09,480 - Your pot's boiling. - How embarrassing. 79 00:04:11,360 --> 00:04:14,560 ♪ 80 00:04:24,320 --> 00:04:29,280 ♪ 81 00:04:29,280 --> 00:04:34,480 ♪ 82 00:04:36,720 --> 00:04:41,800 ♪ 83 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 ♪ 84 00:04:58,440 --> 00:05:00,000 - Do you ever get tired of it? 85 00:05:00,560 --> 00:05:02,040 Nah. 86 00:05:08,320 --> 00:05:09,960 - So how bad's this crush? 87 00:05:13,600 --> 00:05:15,640 On a scale of one to 88 00:05:16,640 --> 00:05:18,280 how you felt about me in school. 89 00:05:20,320 --> 00:05:23,040 - So one being a really big crush? 90 00:05:28,400 --> 00:05:29,560 What about you and Melissa? 91 00:05:30,160 --> 00:05:31,280 - What about us? 92 00:05:31,960 --> 00:05:33,120 - You kissed her. 93 00:05:34,480 --> 00:05:35,480 - Yeah. 94 00:05:38,120 --> 00:05:39,680 - Think it could happen again? 95 00:05:41,560 --> 00:05:42,720 - Who knows? 96 00:05:44,080 --> 00:05:45,440 But... no. 97 00:06:04,080 --> 00:06:09,000 ♪ 98 00:06:29,120 --> 00:06:32,960 ♪ 99 00:06:34,560 --> 00:06:36,600 It's the way they, like, 100 00:06:36,600 --> 00:06:37,640 crouch on the ground 101 00:06:37,640 --> 00:06:38,960 - and lean on the table. - Oh, God. 102 00:06:38,960 --> 00:06:41,880 You know, and then rattle off the specials. 103 00:06:41,880 --> 00:06:43,760 Say when. 104 00:06:43,760 --> 00:06:44,880 Oh, look, look, here's one. 105 00:06:44,880 --> 00:06:46,360 Here's one now where he doesn't look like salad. 106 00:06:46,360 --> 00:06:47,480 Yeah. 107 00:06:47,480 --> 00:06:49,240 Oh, he looks cute. 108 00:06:49,240 --> 00:06:50,360 He takes after his father. 109 00:06:50,360 --> 00:06:52,160 Hmm. 110 00:06:52,160 --> 00:06:53,160 - What age is he? 111 00:06:53,160 --> 00:06:55,040 Uh, 17. 112 00:06:55,040 --> 00:06:57,120 - He's your son. Yes. 113 00:06:57,120 --> 00:06:58,680 Eighteen in March. 114 00:06:58,680 --> 00:07:01,440 - Oh, he's brilliant. He's very funny and he's kind. 115 00:07:01,440 --> 00:07:03,280 - If only they could be born that way. 116 00:07:03,920 --> 00:07:07,040 All self-possessed and lovely and 18. 117 00:07:09,120 --> 00:07:11,320 - Tricky labor, though. - Oh! 118 00:07:11,960 --> 00:07:13,520 Oh, I'd say sore, yeah. 119 00:07:15,040 --> 00:07:16,920 Oh. Ow. 120 00:07:29,680 --> 00:07:31,040 Frances? 121 00:07:38,720 --> 00:07:40,000 Good morning! 122 00:07:40,000 --> 00:07:42,200 - Morning. - Hey. 123 00:07:43,920 --> 00:07:45,800 - You ready? - Hmm. 124 00:07:45,800 --> 00:07:47,320 - Sit. - Two more minutes. 125 00:07:50,720 --> 00:07:52,320 - What are you guys up to today? 126 00:07:52,840 --> 00:07:57,000 - Uh, I actually have to do some work unfortunately. 127 00:07:57,920 --> 00:07:59,280 Have you seen my shades? 128 00:07:59,720 --> 00:08:01,120 - On your head. - Oh, okay. 129 00:08:01,600 --> 00:08:03,520 - See you later. - Yeah, have fun. 130 00:08:03,520 --> 00:08:04,680 - Bye. We will. 131 00:08:06,280 --> 00:08:07,280 - Coffee? 132 00:08:07,280 --> 00:08:08,600 - Sure. - Yes. 133 00:08:14,080 --> 00:08:15,560 - Do you guys wanna do something today? 134 00:08:16,200 --> 00:08:18,120 Take a drive, see some of the island? 135 00:08:19,160 --> 00:08:20,920 - Yeah, let's do that. - Great. 136 00:08:24,800 --> 00:08:26,360 - Thank you. - Mm-hmm. 137 00:08:29,240 --> 00:08:30,360 - Thanks. 138 00:08:37,440 --> 00:08:41,000 - I'm expecting some savage commentary on everyone soon. 139 00:08:42,120 --> 00:08:43,240 - I'll work on it. 140 00:08:45,360 --> 00:08:46,920 - You know, your whole silent thing 141 00:08:46,920 --> 00:08:50,120 makes everyone think you're enigmatic and interesting. 142 00:08:52,600 --> 00:08:53,880 Exactly that. 143 00:08:54,960 --> 00:08:56,160 - What? 144 00:08:56,160 --> 00:08:58,320 - You're thinking things and not saying them. 145 00:08:58,880 --> 00:09:00,200 It's suspicious. 146 00:09:03,040 --> 00:09:04,040 Yes. 147 00:09:05,840 --> 00:09:09,320 ♪ 148 00:09:24,880 --> 00:09:25,960 Hey, guys. 149 00:09:25,960 --> 00:09:28,160 Can I ask what you guys are digging? 150 00:09:28,160 --> 00:09:31,080 ♪ 151 00:09:31,080 --> 00:09:32,200 - Nick? 152 00:09:32,200 --> 00:09:33,680 Come on, let's get a picture. 153 00:09:34,600 --> 00:09:35,720 Come on! 154 00:09:35,720 --> 00:09:39,280 ♪ 155 00:09:39,280 --> 00:09:40,440 Okay. Okay. 156 00:09:40,440 --> 00:09:42,840 ♪ 157 00:09:45,520 --> 00:09:51,520 ♪ 158 00:09:51,520 --> 00:09:52,760 So beautiful. 159 00:09:52,760 --> 00:09:54,640 - You gonna get one? - Yeah. 160 00:09:54,640 --> 00:09:58,240 ♪ 161 00:09:58,240 --> 00:10:00,240 - I'll grab it. - Oh. Thanks. 162 00:10:00,240 --> 00:10:04,160 ♪ 163 00:10:16,040 --> 00:10:17,600 - Nice. 164 00:10:19,760 --> 00:10:20,920 Yep. Alright. 165 00:10:20,920 --> 00:10:25,040 ♪ 166 00:10:38,720 --> 00:10:39,880 - There she goes. 167 00:10:51,360 --> 00:10:53,760 - Is it very awkward that I'm on your holiday? 168 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 - No. 169 00:11:01,240 --> 00:11:02,440 It's good to see you. 170 00:11:03,240 --> 00:11:04,240 Really? 171 00:11:05,440 --> 00:11:06,760 - Is it awkward for you? 172 00:11:10,080 --> 00:11:11,280 - Extremely. 173 00:11:22,600 --> 00:11:23,880 - Bobbi doesn't know? 174 00:11:27,680 --> 00:11:28,680 - Um... 175 00:11:30,000 --> 00:11:31,080 no. 176 00:11:39,280 --> 00:11:41,040 - I'm sorry, by the way. 177 00:11:43,320 --> 00:11:44,520 - For what? 178 00:11:45,280 --> 00:11:46,640 For hurting my feelings? 179 00:11:47,720 --> 00:11:49,800 - Sure. If you have any. 180 00:11:53,640 --> 00:11:57,880 Hurting your feelings and the way that I handled things. 181 00:12:01,640 --> 00:12:03,000 It's really good to see you. 182 00:12:05,480 --> 00:12:06,520 I mean that. 183 00:12:12,000 --> 00:12:13,480 That was incredible. 184 00:12:18,240 --> 00:12:23,480 ♪ 185 00:12:23,480 --> 00:12:28,360 ♪ 186 00:12:34,760 --> 00:12:38,520 ♪ All My Friends Know by PinkPantheress playing ♪ 187 00:12:38,520 --> 00:12:40,760 ♪ Did you ever want me? ♪ 188 00:12:40,760 --> 00:12:42,400 ♪ No worries if not ♪ 189 00:12:42,400 --> 00:12:45,080 ♪ It's just that I, I told my mom ♪ 190 00:12:45,080 --> 00:12:47,600 ♪ She thinks we're still going strong ♪ 191 00:12:47,600 --> 00:12:50,840 ♪ She knows that I, I stay fond of you ♪ 192 00:12:50,840 --> 00:12:52,840 ♪ That she can't ignore ♪ 193 00:12:52,840 --> 00:12:55,000 ♪ How every day she knocks ♪ 194 00:12:55,000 --> 00:12:57,920 ♪ But I don't answer my door ♪ 195 00:12:58,720 --> 00:13:01,800 ♪ Every time I look outside my house ♪ 196 00:13:01,800 --> 00:13:04,280 ♪ I try to make myself believe ♪ 197 00:13:27,640 --> 00:13:28,640 - Hey. 198 00:13:30,000 --> 00:13:31,040 - Hello. 199 00:13:32,520 --> 00:13:34,800 - Sorry. I just wanted to get a glass of water. 200 00:13:36,560 --> 00:13:37,560 - Sure. 201 00:13:56,520 --> 00:13:57,960 - So you're a midnight cleaner? 202 00:14:00,880 --> 00:14:01,920 - Yeah. 203 00:14:02,960 --> 00:14:05,280 Yeah. My room gets very warm. 204 00:14:06,960 --> 00:14:07,960 Couldn't sleep. 205 00:14:09,200 --> 00:14:10,480 - Me neither. 206 00:14:14,720 --> 00:14:16,280 Is Melissa awake? 207 00:14:17,920 --> 00:14:20,720 - Um, I don't know. Um-- 208 00:14:21,680 --> 00:14:23,400 She's in a different room. 209 00:14:24,040 --> 00:14:25,400 - Oh, I see. Yeah. 210 00:14:32,360 --> 00:14:33,720 Okay. Um-- 211 00:14:34,800 --> 00:14:35,840 Good night. 212 00:14:36,800 --> 00:14:37,920 - Night. 213 00:14:37,920 --> 00:14:41,960 ♪ 214 00:14:41,960 --> 00:14:46,560 ♪ 215 00:14:47,840 --> 00:14:53,280 ♪ 216 00:14:58,520 --> 00:14:59,560 - Yeah. 217 00:15:11,800 --> 00:15:14,040 - I'll just be back. - Okay. 218 00:15:17,080 --> 00:15:18,600 - Dad? Is everything okay? - Frances? 219 00:15:19,800 --> 00:15:21,000 Can you hear me? 220 00:15:21,720 --> 00:15:23,280 - Hello? Can you hear me? - Yeah. 221 00:15:23,280 --> 00:15:24,880 Dad, I can hear you, you don't need to shout. 222 00:15:24,880 --> 00:15:26,400 The line is doing something funny. 223 00:15:27,120 --> 00:15:28,960 - You know I'm away, right? 224 00:15:28,960 --> 00:15:30,360 What? 225 00:15:30,360 --> 00:15:31,720 - I'm away. - Oh, right. 226 00:15:32,520 --> 00:15:34,200 Where are you? - Croatia. 227 00:15:35,360 --> 00:15:37,120 What are you doing out there, then? 228 00:15:37,120 --> 00:15:38,400 - I'm on a holiday. 229 00:15:38,960 --> 00:15:39,960 Holiday? 230 00:15:40,760 --> 00:15:41,800 Good. Good for you. 231 00:15:43,400 --> 00:15:45,800 Do you remember, do you remember when we used to get in the car 232 00:15:45,800 --> 00:15:47,520 - and go to France? - Yeah. 233 00:15:48,000 --> 00:15:50,400 Yeah, Dad, this isn't really the best time to chat. 234 00:15:50,400 --> 00:15:52,680 Um, was there something that you wanted? 235 00:15:52,680 --> 00:15:55,040 I-I didn't get to sort that roommate thing, yet, so-- 236 00:15:55,040 --> 00:15:56,240 No hassle. 237 00:15:58,320 --> 00:15:59,720 I'll be talkin' to you soon. 238 00:16:00,920 --> 00:16:03,200 - Okay. Thanks. - Enjoy yourself. 239 00:16:18,040 --> 00:16:19,160 - You okay? 240 00:16:19,880 --> 00:16:21,680 - Yeah. I just needed a minute. 241 00:16:22,280 --> 00:16:24,360 Um, my dad called earlier. 242 00:16:25,400 --> 00:16:26,520 - Yeah? 243 00:16:27,360 --> 00:16:30,400 - Yeah, um, he was drunk. 244 00:16:32,080 --> 00:16:34,240 - He's actually drunk every time he calls me these days. 245 00:16:35,040 --> 00:16:37,600 He's an alcoholic. - Right. 246 00:16:38,200 --> 00:16:41,080 - Um, I mean, I don't really talk to him that much. 247 00:16:41,080 --> 00:16:43,360 I'm not a very good daughter, 248 00:16:43,360 --> 00:16:44,360 but, um... 249 00:16:45,720 --> 00:16:48,200 he gives me money for college, so-- 250 00:16:49,800 --> 00:16:51,320 That's bad. 251 00:16:52,440 --> 00:16:53,480 Isn't it? 252 00:16:54,480 --> 00:16:55,640 - Is it? 253 00:16:56,600 --> 00:16:58,680 - It just makes me feel complicit or something. 254 00:16:59,600 --> 00:17:00,640 - In what way? 255 00:17:02,120 --> 00:17:04,080 - I just wish I could figure things out on my own 256 00:17:04,080 --> 00:17:08,000 so that he wouldn't have this sort of weird hold on me. 257 00:17:08,000 --> 00:17:09,000 But I-- 258 00:17:09,600 --> 00:17:11,600 I don't even know how to do that, so. 259 00:17:13,880 --> 00:17:17,960 - I guess for now it's the one fatherly thing that he's trying to do. 260 00:17:20,200 --> 00:17:22,400 Sometimes people just like to feel needed. 261 00:17:27,320 --> 00:17:28,840 - I know I sound horrible. 262 00:17:31,000 --> 00:17:32,440 - You don't. 263 00:17:38,760 --> 00:17:41,000 - Sometimes I don't even know if I love him, though. 264 00:17:44,160 --> 00:17:45,160 Like, I-- 265 00:17:45,960 --> 00:17:47,800 I know that sounds unnatural 266 00:17:47,800 --> 00:17:50,600 and he's my father, but, um-- 267 00:17:52,840 --> 00:17:55,160 It just feels really stupid 268 00:17:55,160 --> 00:17:57,800 to have to love someone unconditionally sometimes. 269 00:17:59,480 --> 00:18:01,200 Like, maybe there has to be conditions. 270 00:18:05,680 --> 00:18:07,280 - Would you draw up a contract? 271 00:18:10,680 --> 00:18:12,040 - That'll probably help. 272 00:18:13,520 --> 00:18:15,200 There would be a lot of clauses. 273 00:18:26,680 --> 00:18:27,680 - Hey. - Hey. 274 00:18:30,640 --> 00:18:33,040 - I think I'm gonna go for a hike tomorrow if you wanna come. 275 00:18:34,320 --> 00:18:35,440 - Yeah. 276 00:18:36,040 --> 00:18:37,960 - It would be cool to do something, just the two of us. 277 00:18:38,680 --> 00:18:39,760 - Sounds good. 278 00:18:41,520 --> 00:18:42,520 - Are you having fun? 279 00:18:43,080 --> 00:18:44,080 - Yeah. 280 00:18:44,080 --> 00:18:45,720 Are you sure? 281 00:18:47,760 --> 00:18:49,680 - Yeah. Yeah. Are you? 282 00:18:49,680 --> 00:18:51,560 - Yeah. Good. 283 00:18:52,000 --> 00:18:53,920 Okay, good night. 284 00:18:53,920 --> 00:18:54,960 - Night. 285 00:19:05,480 --> 00:19:06,640 You coming, Nick? 286 00:19:06,640 --> 00:19:08,640 Nah, I think I'm gonna just hang here, actually. 287 00:19:08,640 --> 00:19:10,040 - See you later then. - Bye. 288 00:19:11,400 --> 00:19:14,600 - Anyway, I'm gonna go. I'd like to hear about it. 289 00:19:14,600 --> 00:19:15,600 - Hear about what? 290 00:19:15,600 --> 00:19:17,160 Our time. 291 00:19:37,600 --> 00:19:38,800 Frances? 292 00:19:40,560 --> 00:19:43,200 I found a really nice trail if you wanna head in a while. 293 00:19:44,080 --> 00:19:46,280 - Uh, would you mind if I stayed here? 294 00:19:47,000 --> 00:19:48,160 - Really? 295 00:19:48,160 --> 00:19:50,320 - I wanted to write for a bit, so. 296 00:19:51,320 --> 00:19:53,560 - I thought we were gonna do something by ourselves today. 297 00:19:54,480 --> 00:19:56,760 - I know. Is it a big deal? 298 00:19:58,240 --> 00:20:00,480 - No. I'll leave you to it. 299 00:20:02,920 --> 00:20:04,280 - Sorry. 300 00:20:10,280 --> 00:20:12,680 ♪ 301 00:20:14,520 --> 00:20:17,800 ♪ 302 00:20:18,800 --> 00:20:23,000 ♪ 303 00:20:37,960 --> 00:20:41,800 ♪ 304 00:20:48,400 --> 00:20:50,600 - Hey, Frances. - Hi. 305 00:20:52,360 --> 00:20:54,320 - You didn't wanna go with Bobbi today? 306 00:20:54,320 --> 00:20:56,960 - Um, I thought I'd try and write for a bit. 307 00:20:57,920 --> 00:20:59,720 - Yeah. How's it going? 308 00:21:00,720 --> 00:21:02,160 - Uh, not great. 309 00:21:02,160 --> 00:21:03,320 Yeah. 310 00:21:04,600 --> 00:21:06,680 - Don't put too much pressure on yourself, yeah? 311 00:21:07,640 --> 00:21:09,000 If it's not coming, then 312 00:21:10,240 --> 00:21:11,920 leave it for a bit. 313 00:21:11,920 --> 00:21:12,960 - Thanks. 314 00:21:16,080 --> 00:21:18,280 - Are you glad you came, Frances? - Yeah. 315 00:21:19,880 --> 00:21:21,520 Uh, thanks again. 316 00:21:22,840 --> 00:21:25,520 - Yeah, it's, uh, it's good for us to have company. 317 00:21:27,160 --> 00:21:29,440 I love it when the house is full, it's, uh-- 318 00:21:30,560 --> 00:21:32,160 And Nick does too. 319 00:21:32,160 --> 00:21:35,200 He was pretty wrecked when he got here, 320 00:21:35,200 --> 00:21:38,200 and he's perked up a bit, so. 321 00:21:41,640 --> 00:21:43,520 It's good. It's good to see. 322 00:21:46,320 --> 00:21:47,920 - See you later anyway. 323 00:21:56,000 --> 00:21:57,640 Hey. How was it? 324 00:21:58,440 --> 00:21:59,800 - Yeah, it was good. 325 00:22:02,760 --> 00:22:05,040 Any luck with the writing? - Not really. 326 00:22:06,560 --> 00:22:08,240 I should have just gone with you. 327 00:22:09,560 --> 00:22:10,840 - Yeah, you should have. 328 00:22:15,880 --> 00:22:17,200 That sounds okay, does it? 329 00:22:17,200 --> 00:22:18,240 Yeah. 330 00:22:18,240 --> 00:22:19,400 You wanna give it a go? 331 00:22:19,400 --> 00:22:21,200 - You good? Alright. - Yeah. 332 00:22:22,120 --> 00:22:23,120 Uh-- 333 00:22:23,680 --> 00:22:25,960 ♪ playing light tune ♪ 334 00:22:25,960 --> 00:22:29,640 ♪ 335 00:22:29,640 --> 00:22:35,560 ♪ 336 00:22:35,560 --> 00:22:38,800 ♪ Long afloat on ♪ 337 00:22:38,800 --> 00:22:42,160 ♪ Shipless oceans ♪ 338 00:22:42,920 --> 00:22:47,760 ♪ I did all my best to smile ♪ 339 00:22:48,800 --> 00:22:54,640 ♪ Till your singing eyes and fingers ♪ 340 00:22:55,360 --> 00:23:00,760 ♪ Drew me loving to your isle ♪ 341 00:23:01,880 --> 00:23:05,080 ♪ And you sang ♪ 342 00:23:05,080 --> 00:23:07,480 ♪ Sail to me ♪ 343 00:23:08,200 --> 00:23:13,280 ♪ Sail to me, let me enfold you ♪ 344 00:23:14,720 --> 00:23:19,120 ♪ Here I am ♪ 345 00:23:19,120 --> 00:23:24,000 ♪ Waiting to hold you ♪ 346 00:23:24,000 --> 00:23:26,600 ♪ 347 00:23:26,600 --> 00:23:30,280 ♪ vocalizing ♪ 348 00:23:30,280 --> 00:23:32,560 ♪ 349 00:23:46,840 --> 00:23:48,000 Yes. Okay. 350 00:23:48,760 --> 00:23:50,320 - It is my turn. - It's your turn. 351 00:23:50,320 --> 00:23:51,320 - Okay. 352 00:23:52,120 --> 00:23:53,280 Uh, two. 353 00:23:53,280 --> 00:23:54,520 - Lucky card. - Um-- 354 00:23:55,320 --> 00:23:57,400 - Fuck you. - Yes. 355 00:23:58,320 --> 00:24:00,800 Okay. I'm going to-- 356 00:24:00,800 --> 00:24:03,120 Uh, my husband to have a drink. 357 00:24:06,120 --> 00:24:09,080 - No, you have to take the little man off every time you drink. 358 00:24:09,080 --> 00:24:11,440 - Fucking little man. - I don't get the little man. 359 00:24:11,440 --> 00:24:13,560 Oh, okay, okay. 360 00:24:13,560 --> 00:24:15,760 You take, uh, you take little man off-- 361 00:24:18,000 --> 00:24:19,160 Now you drink. - Sound effects. 362 00:24:19,160 --> 00:24:20,400 - Good! 363 00:24:21,560 --> 00:24:22,920 Yeah! 364 00:24:22,920 --> 00:24:24,800 And then you put it back. 365 00:24:24,800 --> 00:24:25,960 Mm-hmm. 366 00:24:29,080 --> 00:24:31,320 - Good job, Nick. - Nah, no names! 367 00:24:31,320 --> 00:24:32,640 Oh, drink. Drink now. 368 00:24:32,640 --> 00:24:33,680 No names! 369 00:24:33,680 --> 00:24:35,080 - Drink. - Drink, drink, drink. 370 00:24:35,080 --> 00:24:37,160 - Okay, um, little man off. 371 00:24:37,160 --> 00:24:38,160 - Mm-hmm. - Right. 372 00:24:38,160 --> 00:24:39,960 - Well, see? Your wife gets it. - Mm-hmm. 373 00:24:41,480 --> 00:24:44,200 Okay, every time someone forgets the little man, 374 00:24:44,200 --> 00:24:46,800 they have to kiss the person on their left. 375 00:24:47,840 --> 00:24:49,160 Don't forget on purpose, Nick. 376 00:24:51,160 --> 00:24:52,880 Oh, name, name, name! 377 00:24:54,080 --> 00:24:55,640 - Fine, fine, fine. - Yeah, thank you. 378 00:24:55,640 --> 00:24:57,080 I almost got a finger. 379 00:24:57,080 --> 00:24:59,080 But I didn't point. 380 00:24:59,080 --> 00:25:01,160 I used my elbow. 381 00:25:01,840 --> 00:25:03,600 I took my hand off my shoulder momentar-- 382 00:27:14,280 --> 00:27:16,120 Thought you wanted nothing to do with me. 383 00:27:20,240 --> 00:27:22,000 - I thought the same about you. 384 00:27:24,120 --> 00:27:29,440 I mean, even before I wasn't sure if it was what you wanted. 385 00:27:31,600 --> 00:27:33,840 You don't always seem that enthusiastic. 386 00:27:36,920 --> 00:27:39,960 If there's things that I'm doing wrong, then just-- 387 00:27:39,960 --> 00:27:41,640 - You're not doing anything wrong. 388 00:27:42,440 --> 00:27:43,440 It's me. 389 00:27:44,560 --> 00:27:45,600 I'm just awkward. 390 00:27:46,440 --> 00:27:48,960 - Okay, well, me too. 391 00:27:50,400 --> 00:27:52,560 Obviously. 392 00:27:55,760 --> 00:27:56,880 - Frances. 393 00:27:57,840 --> 00:27:59,000 - Yeah? 394 00:27:59,000 --> 00:28:00,640 - I want you so much. 395 00:28:04,040 --> 00:28:05,040 Okay. 396 00:29:02,040 --> 00:29:06,280 ♪ Meet Me At Our Spot by THE ANXIETY, Tyler Cole, and Willow playing ♪ 397 00:29:07,480 --> 00:29:11,480 ♪ 398 00:29:11,480 --> 00:29:15,960 ♪ When I wake up I can't even stay up ♪ 399 00:29:15,960 --> 00:29:18,480 ♪ I slept through the day, fuck ♪ 400 00:29:18,480 --> 00:29:21,280 ♪ I'm not getting younger ♪ 401 00:29:21,280 --> 00:29:23,520 ♪ But when I'm older ♪ 402 00:29:23,520 --> 00:29:26,000 ♪ I'll be so much stronger ♪ 403 00:29:26,000 --> 00:29:28,560 ♪ I'll stay up for longer ♪ 404 00:29:28,560 --> 00:29:32,080 ♪ Meet me at our spot ♪ 405 00:29:32,080 --> 00:29:33,640 - ♪ Caught a vibe ♪ - ♪ Woo-hoo ♪ 406 00:29:33,640 --> 00:29:36,120 ♪ Baby, are you coming for the ride? ♪ 407 00:29:36,120 --> 00:29:38,680 ♪ I just wanna look into your eyes ♪ 408 00:29:38,680 --> 00:29:41,840 ♪ I just wanna stay for the night, night, night ♪ 409 00:29:41,840 --> 00:29:43,680 ♪ When we take a drive ♪ 410 00:29:43,680 --> 00:29:46,200 ♪ Maybe we can hit the 405 ♪ 411 00:29:46,200 --> 00:29:48,800 ♪ Hypnotized by the lights ♪ 412 00:29:48,800 --> 00:29:51,960 ♪ Man, this must be the life ♪ 413 00:29:51,960 --> 00:29:53,840 ♪ When I go to sleep ♪ 414 00:29:53,840 --> 00:29:56,280 ♪ I can't even fall asleep ♪ 415 00:29:56,280 --> 00:29:58,920 ♪ Something's got a hold of me ♪ 416 00:29:58,920 --> 00:30:01,600 ♪ Feel it taking over me ♪ 417 00:30:01,600 --> 00:30:06,280 ♪ But when I'm older, I'll be moving onward... ♪ 417 00:30:07,305 --> 00:31:07,408 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 27066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.