Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,506 --> 00:00:04,476
(DRAMATIC MUSIC)
2
00:00:04,508 --> 00:00:08,518
♪ ♪
3
00:00:09,481 --> 00:00:12,321
All right, ladies and gentleman,
4
00:00:12,349 --> 00:00:14,649
this is the moment
we've been waiting for.
5
00:00:14,686 --> 00:00:15,886
The presenta...
6
00:00:15,920 --> 00:00:17,660
(INAUDIBLE DIALOGUE)
7
00:00:17,688 --> 00:00:20,328
Daniel LaRusso's gonna fight?
8
00:00:20,358 --> 00:00:23,358
Daniel LaRusso's gonna fight!
(CHEERS AND APPLAUSE)
9
00:00:23,394 --> 00:00:25,864
Now, isn't this
what it's all about, folks?
10
00:00:25,897 --> 00:00:27,637
Go!
11
00:00:27,665 --> 00:00:33,705
♪ ♪
12
00:00:33,738 --> 00:00:36,138
Hiyah!
13
00:00:36,173 --> 00:00:38,673
- Fight!
- Here we go.
14
00:00:38,709 --> 00:00:45,679
♪ ♪
15
00:00:46,718 --> 00:00:48,388
Turn. Kneel.
16
00:00:48,419 --> 00:00:50,819
Johnny, you're a cream puff!
17
00:00:51,790 --> 00:00:53,190
Sweep the leg.
18
00:00:54,792 --> 00:00:57,732
You have a problem with that?
19
00:00:57,762 --> 00:00:59,732
No, Sensei.
20
00:00:59,764 --> 00:01:01,534
No mercy.
21
00:01:03,534 --> 00:01:06,574
♪ ♪
22
00:01:06,604 --> 00:01:09,004
Two points, LaRusso.
Lawrence, nothing.
23
00:01:09,040 --> 00:01:10,610
Ready? Fight.
24
00:01:11,742 --> 00:01:13,742
One point, Lawrence.
25
00:01:13,778 --> 00:01:18,748
♪ ♪
26
00:01:18,783 --> 00:01:20,753
One point, Lawrence.
Two, two.
27
00:01:20,785 --> 00:01:22,215
Hiyah!
28
00:01:22,253 --> 00:01:24,623
Get him a body bag!
Yeah!
29
00:01:24,655 --> 00:01:27,295
Warning for illegal contact
to the knee.
30
00:01:27,325 --> 00:01:31,065
Whoever wins the next point
will be our new champion.
31
00:01:31,095 --> 00:01:32,735
♪ ♪
32
00:01:32,763 --> 00:01:35,133
Finish him!
33
00:01:35,166 --> 00:01:36,696
(MUSIC STOPS)
34
00:01:36,734 --> 00:01:38,704
(DRAMATIC MUSIC)
35
00:01:38,736 --> 00:01:41,976
(CHEERS AND APPLAUSE)
36
00:01:42,006 --> 00:01:47,276
The new champion:
Daniel LaRusso!
37
00:01:47,312 --> 00:01:50,482
(DRAMATIC MUSIC)
38
00:01:50,514 --> 00:01:54,424
♪ ♪
39
00:02:00,291 --> 00:02:03,461
(SOLEMN ROCK MUSIC)
40
00:02:03,494 --> 00:02:10,464
♪ ♪
41
00:02:15,306 --> 00:02:18,846
(ALARM BLARING)
42
00:02:36,494 --> 00:02:39,064
Ugh.
43
00:02:39,096 --> 00:02:46,276
♪ ♪
44
00:03:11,095 --> 00:03:15,335
(GUNSHOTS AND MEN SCREAMING
ON TV)
45
00:03:22,307 --> 00:03:23,637
Hey, l'm Miguel.
46
00:03:23,675 --> 00:03:26,075
My family and I
just moved into 109.
47
00:03:26,110 --> 00:03:28,450
Great. More immigrants.
48
00:03:28,479 --> 00:03:30,219
Actually, we're from Riverside.
49
00:03:30,247 --> 00:03:31,817
But anyways, I was just
wondering if you were
50
00:03:31,849 --> 00:03:33,589
having trouble
with your water pressure,
51
00:03:33,618 --> 00:03:35,148
'cause I know our sink's being
a little weird right now and...
52
00:03:35,185 --> 00:03:36,725
Oh, bottles go in the blue bin.
53
00:03:36,754 --> 00:03:37,854
(GLASS CLINKING)
54
00:03:37,888 --> 00:03:39,628
Listen, Menudo...
55
00:03:39,657 --> 00:03:41,757
L've lived in this shithole
for over ten years.
56
00:03:41,792 --> 00:03:43,562
The pipe's don't work.
The fountain's full of piss.
57
00:03:43,594 --> 00:03:45,234
And the only good thing
about being here
58
00:03:45,263 --> 00:03:46,863
is I don't have
to talk to anybody.
59
00:03:46,897 --> 00:03:48,637
So nice knowing you.
60
00:03:49,767 --> 00:03:53,007
Okay, well...
61
00:03:53,037 --> 00:03:56,537
have a nice day, I guess.
62
00:03:57,441 --> 00:03:59,311
(ENGINE TURNING OVER)
63
00:03:59,343 --> 00:04:02,113
("NOTHIN' BUT A GOOD TIME"
BY POISON PLAYS)
64
00:04:02,146 --> 00:04:05,116
(TIRES SQUEALING)
65
00:04:05,149 --> 00:04:12,319
♪ ♪
66
00:04:15,159 --> 00:04:17,259
You got to be kidding me.
67
00:04:17,294 --> 00:04:18,834
Not another one.
68
00:04:18,862 --> 00:04:25,372
♪ ♪
69
00:04:31,843 --> 00:04:33,213
Now listen.
70
00:04:33,244 --> 00:04:35,884
♪ Not a dime,
I can't pay my rent ♪
71
00:04:35,913 --> 00:04:39,513
♪ I can barely make it
through the week ♪
72
00:04:39,550 --> 00:04:43,550
♪ l'm always workin',
slavin' every day ♪
73
00:04:43,588 --> 00:04:47,758
♪ Gotta get a break from
that same old, same old ♪
74
00:04:47,792 --> 00:04:48,992
Hey.
75
00:04:50,528 --> 00:04:51,558
Creep.
76
00:04:51,595 --> 00:04:53,035
♪ If you could
hear me think ♪
77
00:04:53,064 --> 00:04:54,494
♪ This is what l'd say ♪
78
00:04:54,532 --> 00:04:58,332
♪ Don't need nothin'
but a good time ♪
79
00:04:58,369 --> 00:05:01,109
♪ How can I resist ♪
80
00:05:01,139 --> 00:05:04,039
♪ Ain't lookin' for nothin'
but a good time ♪
81
00:05:04,075 --> 00:05:06,275
Ugh. Sick.
82
00:05:06,310 --> 00:05:09,010
♪ And it don't get better
than this ♪
83
00:05:09,046 --> 00:05:10,946
- Hey!
- (CHILDREN LAUGHING)
84
00:05:10,981 --> 00:05:15,491
♪ You see I raise a toast
to all of us ♪
85
00:05:15,519 --> 00:05:18,959
♪ Who are breakin' our backs
every day ♪
86
00:05:18,990 --> 00:05:22,790
♪ If wantin' the good life
is such a crime ♪
87
00:05:22,826 --> 00:05:26,326
♪ Lord, then put me away,
yeah ♪
88
00:05:26,364 --> 00:05:30,634
♪ Don't need nothin'
but a good time ♪
89
00:05:30,668 --> 00:05:33,168
♪ How can I resist ♪
90
00:05:33,204 --> 00:05:37,444
♪ Ain't lookin' for nothin'
but a good time ♪
91
00:05:37,474 --> 00:05:40,844
♪ And it don't get better
than this ♪
92
00:05:41,612 --> 00:05:43,052
It don't get better, girl.
93
00:05:43,080 --> 00:05:46,120
♪ ♪
94
00:05:46,150 --> 00:05:48,290
Whoa, whoa, whoa.
What the hell is this?
95
00:05:48,319 --> 00:05:49,419
Don't worry,
it's gonna be level.
96
00:05:49,453 --> 00:05:50,553
L'm just lining it up.
97
00:05:50,587 --> 00:05:52,327
You put it on the wrong wall.
98
00:05:52,356 --> 00:05:54,956
I said the wall
across from the door.
99
00:05:57,161 --> 00:05:58,731
This is the wall
across from the door.
100
00:05:58,763 --> 00:06:02,303
Not that door, idiot.
The door.
101
00:06:02,332 --> 00:06:04,032
Just move the TV.
I have company coming over.
102
00:06:04,068 --> 00:06:07,808
Wait, hold on. L'm gonna have
to fill the holes, re-measure,
103
00:06:07,839 --> 00:06:09,139
match the paint.
104
00:06:09,173 --> 00:06:10,973
It's gonna take me an hour just
to get to the hardware store.
105
00:06:11,008 --> 00:06:12,248
That's not my problem.
106
00:06:12,276 --> 00:06:15,346
L'm not the dummy who put the
TV on, literally, the only wall
107
00:06:15,379 --> 00:06:16,619
in the house that
a TV would not go.
108
00:06:16,647 --> 00:06:19,047
Why can't a TV go on this...
109
00:06:20,484 --> 00:06:22,254
Look, l'll come by first thing
in the morning
110
00:06:22,286 --> 00:06:24,056
and put everything just
the way you want it, all right?
111
00:06:24,088 --> 00:06:26,528
- I just can't do it now.
- Well, that's just great.
112
00:06:26,557 --> 00:06:28,027
Not bad enough you took a shit
in my powder room.
113
00:06:28,059 --> 00:06:29,689
You said that's
where I was supposed to go.
114
00:06:29,727 --> 00:06:31,367
Yeah, I didn't know
you were gonna take a shit.
115
00:06:31,395 --> 00:06:34,495
Okay, okay, we'll figure
this out, all right?
116
00:06:34,532 --> 00:06:37,102
Just quit bitching at me.
117
00:06:37,134 --> 00:06:39,504
What did you just call me?
118
00:06:39,536 --> 00:06:42,106
No, no, no, no, no.
I didn't call her a bitch.
119
00:06:42,139 --> 00:06:43,939
I said she was bitching at me.
120
00:06:43,974 --> 00:06:46,444
There's a difference.
121
00:06:46,477 --> 00:06:50,317
You're firing me
because of that bitch?
122
00:06:50,348 --> 00:06:52,388
You know what?
I hated this damn job anyway.
123
00:06:52,416 --> 00:06:55,286
You better pay me
what you owe me, Mike.
124
00:06:55,319 --> 00:06:57,919
Mike?
125
00:07:00,157 --> 00:07:01,657
(ENGINE TURNING OVER)
126
00:07:01,692 --> 00:07:03,592
(OVER RADIO)
Banzai. (CHUCKLES)
127
00:07:03,627 --> 00:07:05,367
l'm Daniel LaRusso.
128
00:07:05,395 --> 00:07:08,805
And at LaRusso Auto,
we kick the competi...
129
00:07:10,634 --> 00:07:13,804
(UPBEAT LATIN MUSIC)
130
00:07:13,837 --> 00:07:20,707
♪ ♪
131
00:07:23,114 --> 00:07:24,214
That one.
132
00:07:24,248 --> 00:07:27,688
♪ ♪
133
00:07:27,718 --> 00:07:31,158
Aren't you gonna wear gloves?
134
00:07:31,188 --> 00:07:33,058
(SPEAKING SPANISH)
135
00:07:33,090 --> 00:07:33,960
(SPEAKING SPANISH)
136
00:07:35,926 --> 00:07:39,166
(IN ENGLISH) Can you
put that on a plate?
137
00:07:39,196 --> 00:07:45,806
♪ ♪
138
00:07:45,836 --> 00:07:48,776
- My grandma's not feeling well.
- Didn't ask.
139
00:07:48,806 --> 00:07:51,076
Come on, what's Spanish for
"just give me my damn slice"?
140
00:07:51,108 --> 00:07:52,608
(SIGHS)
141
00:07:52,643 --> 00:07:55,613
(SPEAKING SPANISH)
142
00:07:56,647 --> 00:07:58,747
(IN ENGLISH)
What did you just say?
143
00:07:58,783 --> 00:08:00,413
- What did he say?
- You don't want to know.
144
00:08:00,450 --> 00:08:02,550
No, I know it was something
bad ; just tell me.
145
00:08:02,586 --> 00:08:06,786
Uh, he sai...
He said you have a tiny...
146
00:08:06,824 --> 00:08:09,224
He said I have a tiny wang?
147
00:08:09,259 --> 00:08:12,399
- Tell him he has a tiny wang.
- I speak English, asshole.
148
00:08:12,429 --> 00:08:13,459
Oh, really?
149
00:08:13,497 --> 00:08:18,197
♪ ♪
150
00:08:18,235 --> 00:08:20,435
(HIP-HOP MUSIC BLASTING)
151
00:08:20,471 --> 00:08:23,071
Whoo!
(MUSIC STOPS)
152
00:08:23,106 --> 00:08:24,946
Hey, yo, Brucks,
get the light beer this time.
153
00:08:24,976 --> 00:08:26,846
Got to cut weight for the meet.
154
00:08:26,877 --> 00:08:28,977
- Hundo P, son.
- Damn right.
155
00:08:29,012 --> 00:08:31,312
Whoo!
156
00:08:31,349 --> 00:08:33,189
Man, you should get some
condoms too.
157
00:08:35,953 --> 00:08:38,923
(DOORBELL DINGS)
158
00:08:38,956 --> 00:08:42,926
♪ ♪
159
00:08:45,129 --> 00:08:47,969
Finish up and then beat it.
160
00:08:47,998 --> 00:08:50,838
- Excuse me?
- This is my mart.
161
00:08:50,868 --> 00:08:53,608
You ain't hustlin' no coin
at my mart.
162
00:08:53,637 --> 00:08:57,037
L'm not hustlin'.
L'm not homeless.
163
00:08:57,074 --> 00:08:59,174
That's my car.
164
00:08:59,210 --> 00:09:00,540
What the hell are you doing?
165
00:09:00,578 --> 00:09:01,948
Why you got to blow up our spot?
166
00:09:01,979 --> 00:09:03,719
Man, he thought
we were in college, dumb-ass.
167
00:09:03,748 --> 00:09:05,248
I didn't know you guys were
trying to buy beer.
168
00:09:05,282 --> 00:09:06,852
- L'm sorry.
- (GRUNTS)
169
00:09:06,884 --> 00:09:08,154
(LAUGHTER)
170
00:09:08,185 --> 00:09:11,555
- Yes, let's go.
- What the hell are you doing?
171
00:09:11,589 --> 00:09:13,129
Ooh, what do we got here?
Yeah, what do you got?
172
00:09:13,157 --> 00:09:14,427
What do you got?
Pepto.
173
00:09:14,458 --> 00:09:16,598
Oh, shit, someone has
frickin' diarrhea.
174
00:09:16,627 --> 00:09:18,367
(LAUGHTER)
175
00:09:18,395 --> 00:09:19,835
Hey, we should call him 'Rhea.
176
00:09:19,863 --> 00:09:21,463
- (LAUGHTER)
- Give it back, dude.
177
00:09:21,498 --> 00:09:22,968
- What are you ta...
- It's for my grandma.
178
00:09:23,000 --> 00:09:26,140
Oh, it's for your grandma.
Ah, shit, l'm sorry, man.
179
00:09:26,169 --> 00:09:28,139
Hey, you want it?
Hey, you can take all that...
180
00:09:28,172 --> 00:09:29,402
- Ugh.
- Take that.
181
00:09:29,439 --> 00:09:31,309
- (LAUGHTER)
- Yeah.
182
00:09:33,477 --> 00:09:35,117
Bitch.
183
00:09:35,145 --> 00:09:36,645
Asshole.
184
00:09:36,680 --> 00:09:39,220
- Oh!
- What'd you say, 'Rhea?
185
00:09:39,249 --> 00:09:40,419
I-I didn't say anything.
186
00:09:40,451 --> 00:09:41,851
(GROANS)
187
00:09:41,885 --> 00:09:44,485
- Oh. (LAUGHS)
- That's brute, Ky.
188
00:09:44,521 --> 00:09:45,861
Oh, what?
You crying?
189
00:09:45,889 --> 00:09:47,759
- Hey, where you going, pussy?
- (GROANS)
190
00:09:47,791 --> 00:09:50,261
- (LAUGHTER)
- Hey!
191
00:09:50,294 --> 00:09:51,564
Watch the car, man.
192
00:09:51,595 --> 00:09:55,395
- Who's this dude?
- Just leave the dork alone.
193
00:09:55,432 --> 00:09:56,832
You see this guy?
194
00:09:56,867 --> 00:09:59,167
Eating his dinner
at the mini mart like a bum.
195
00:09:59,203 --> 00:10:00,403
(LAUGHTER)
196
00:10:00,437 --> 00:10:02,337
Wait, I-I think I know this guy.
197
00:10:02,373 --> 00:10:04,173
He's the jerk-off that cleaned
my dad's septic tank.
198
00:10:04,208 --> 00:10:05,508
(LAUGHTER)
199
00:10:05,542 --> 00:10:08,142
That explains why
he smells like shit.
200
00:10:08,178 --> 00:10:09,818
All right, trust me, you guys
are pissing off the wrong guy
201
00:10:09,847 --> 00:10:10,917
on the wrong day, all right?
202
00:10:10,948 --> 00:10:12,418
- Really?
- Yeah, really.
203
00:10:12,450 --> 00:10:13,820
Get the hell out of here, loser.
204
00:10:13,851 --> 00:10:17,121
(DRAMATIC MUSIC)
205
00:10:17,154 --> 00:10:19,454
♪ ♪
206
00:10:19,490 --> 00:10:21,260
(DRAMATIC SYNTH MUSIC)
207
00:10:21,292 --> 00:10:22,392
Ah.
208
00:10:24,028 --> 00:10:25,358
Let's get him.
209
00:10:25,395 --> 00:10:32,375
♪ ♪
210
00:10:44,481 --> 00:10:45,611
Holy shit, how did you...
211
00:10:45,649 --> 00:10:47,089
(GRUNTS)
212
00:10:47,117 --> 00:10:48,817
♪ ♪
213
00:10:48,853 --> 00:10:50,983
Ah!
214
00:10:51,021 --> 00:10:54,021
What's the matter?
Having trouble breathing?
215
00:10:54,057 --> 00:10:57,357
♪ ♪
216
00:10:57,394 --> 00:10:58,694
Is that all you got, ladies?
217
00:10:58,729 --> 00:11:00,969
- Come on, Ky. Let's go.
- Ge off me!
218
00:11:00,998 --> 00:11:07,068
♪ ♪
219
00:11:10,708 --> 00:11:12,308
(SIREN WAILS)
220
00:11:12,343 --> 00:11:14,713
What's the matter?
Having trouble breathing?
221
00:11:14,745 --> 00:11:16,275
Hey, get off the kid!
222
00:11:16,313 --> 00:11:17,343
(SCREAMS) Hey, hey, hey!
223
00:11:17,380 --> 00:11:18,420
It's not his fault!
224
00:11:18,449 --> 00:11:19,449
(GRUNTS)
225
00:11:21,618 --> 00:11:24,588
(CALM ROCK MUSIC)
226
00:11:24,621 --> 00:11:29,791
♪ ♪
227
00:11:33,030 --> 00:11:34,730
(GROANING)
228
00:11:49,379 --> 00:11:52,079
Hey, I just...
I just wanted to say thank you.
229
00:11:52,116 --> 00:11:55,186
All right, well, you said it.
230
00:11:55,219 --> 00:11:57,759
So last night, was that,
like, Tae Kwon Do or jujitsu
231
00:11:57,787 --> 00:11:59,487
or MMA or something?
232
00:11:59,523 --> 00:12:01,193
It's karate.
233
00:12:01,225 --> 00:12:02,895
Old-school karate.
234
00:12:02,926 --> 00:12:05,266
Do you think you could teach me?
235
00:12:05,295 --> 00:12:06,535
What? No.
236
00:12:06,563 --> 00:12:08,233
What? Come on,
when school starts,
237
00:12:08,265 --> 00:12:10,235
those guys are gonna make
my life miserable.
238
00:12:10,266 --> 00:12:12,536
- It's not my problem.
- What? (STAMMERS)
239
00:12:12,569 --> 00:12:14,839
If I just knew a little bit of
what you knew then I would be...
240
00:12:14,872 --> 00:12:17,212
Forget it.
I don't do karate anymore.
241
00:12:17,240 --> 00:12:19,610
All right?
Besides, I need to find a job.
242
00:12:19,643 --> 00:12:21,543
Well, you can open
your own karate school.
243
00:12:21,578 --> 00:12:22,678
It's called a dojo.
244
00:12:22,712 --> 00:12:24,012
Well, you could
open your own dojo.
245
00:12:24,048 --> 00:12:26,048
Look, l'm not getting
into this with you, all right?
246
00:12:26,083 --> 00:12:29,523
L'm not even sure l'm allowed
to be around kids right now.
247
00:12:29,553 --> 00:12:30,823
All right, you want my advice?
248
00:12:30,854 --> 00:12:32,124
Stop being so annoying.
249
00:12:32,156 --> 00:12:36,096
Maybe you'll stop
getting your ass kicked.
250
00:12:36,126 --> 00:12:37,126
Okay.
251
00:12:38,762 --> 00:12:43,172
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
ON TV)
252
00:12:43,200 --> 00:12:44,770
You got Encore?
253
00:12:44,802 --> 00:12:46,772
Yes, ma'am, that's correct,
Your Honor, she is...
254
00:12:46,803 --> 00:12:48,443
Who the hell are you?
255
00:12:48,472 --> 00:12:50,842
You know
those little red stickers
256
00:12:50,874 --> 00:12:52,774
that say "further reduced"?
257
00:12:52,810 --> 00:12:56,650
That means spoiled.
You know that, right?
258
00:12:56,680 --> 00:12:58,420
You're eating bad meat, boy.
259
00:12:58,448 --> 00:13:00,688
What the hell are you doing
in my apartment, Sid?
260
00:13:00,718 --> 00:13:03,018
Oh, that's some thank-you.
261
00:13:03,053 --> 00:13:04,953
Who do you think bailed you out?
262
00:13:04,989 --> 00:13:06,059
Again.
263
00:13:06,089 --> 00:13:07,729
I never asked you for anything.
264
00:13:07,758 --> 00:13:11,828
I think that little incident
at Applebee's
265
00:13:11,862 --> 00:13:15,232
would've taught you to keep
your hands to yourself.
266
00:13:17,734 --> 00:13:20,374
You know...
267
00:13:20,403 --> 00:13:22,943
when I met your mom,
268
00:13:22,973 --> 00:13:26,273
she really knocked my socks off.
269
00:13:26,309 --> 00:13:28,149
Beautiful.
270
00:13:28,178 --> 00:13:29,948
Blonde.
271
00:13:29,980 --> 00:13:32,620
Tan.
272
00:13:32,649 --> 00:13:34,119
Tight.
273
00:13:34,151 --> 00:13:36,151
Little did I know
l'd be taking care
274
00:13:36,186 --> 00:13:38,926
of her schmuck kid forever.
275
00:13:38,955 --> 00:13:42,555
Yeah, Sid, you were the
stepfather of the century.
276
00:13:42,592 --> 00:13:44,992
Well, high praise
277
00:13:45,028 --> 00:13:49,398
coming from a world-class daddy
like you.
278
00:13:49,433 --> 00:13:50,733
How old is Robby now?
279
00:13:50,767 --> 00:13:52,967
15? 16?
280
00:13:53,003 --> 00:13:54,173
When's the last time
you saw him?
281
00:13:54,204 --> 00:13:55,604
Just get
the hell out of here, man.
282
00:13:55,638 --> 00:13:56,808
L'll get the hell out of here
283
00:13:56,840 --> 00:13:58,280
when l'm goddamn good and ready.
284
00:13:58,308 --> 00:13:59,348
- Sid.
- What?
285
00:13:59,376 --> 00:14:00,446
Blood pressure.
286
00:14:00,477 --> 00:14:02,817
Ah, keep watching your
bullshit judge show.
287
00:14:02,846 --> 00:14:05,116
Will you, Rhonda?
And stay out of this.
288
00:14:05,148 --> 00:14:07,948
Jesus. God.
(MUMBLES)
289
00:14:07,984 --> 00:14:11,124
This is why l'm here.
290
00:14:13,290 --> 00:14:14,490
What's this?
291
00:14:14,525 --> 00:14:16,365
Well, you know, I told your mama
292
00:14:16,393 --> 00:14:19,333
l'd take care
of you always, but...
293
00:14:19,363 --> 00:14:21,203
in this case,
294
00:14:21,231 --> 00:14:24,931
I think even she would cut me
some slack.
295
00:14:24,968 --> 00:14:28,208
L'm buying you out of my life.
296
00:14:28,239 --> 00:14:30,709
L'd rather be homeless
than take money from you.
297
00:14:30,740 --> 00:14:34,110
Oh, well, hell...
Yeah, okay.
298
00:14:34,144 --> 00:14:36,384
Rhonda!
299
00:14:36,412 --> 00:14:38,612
Lunchtime!
300
00:14:38,648 --> 00:14:40,848
Call Art's.
301
00:14:40,884 --> 00:14:43,284
See if they got that belly lox.
302
00:14:43,320 --> 00:14:44,320
(SIGHS)
303
00:14:46,090 --> 00:14:49,760
l'd say get your life in order,
304
00:14:49,793 --> 00:14:53,163
but, uh, at this point,
305
00:14:53,197 --> 00:14:56,737
you're like the meat
in your fridge.
306
00:14:56,766 --> 00:14:58,636
(CHUCKLES)
307
00:15:03,106 --> 00:15:05,076
Chappy, Chappy, where are you?
308
00:15:05,109 --> 00:15:06,739
Just put in that tape,
that's an order.
309
00:15:06,776 --> 00:15:08,016
Nothing you can do about me.
310
00:15:08,045 --> 00:15:10,215
Chappy, I want to help you.
Where are you?
311
00:15:10,247 --> 00:15:12,487
Climb high like I told you.
312
00:15:13,650 --> 00:15:15,620
(ALARM BLARING)
313
00:15:15,652 --> 00:15:17,392
Doug, I ain't gonna make it.
314
00:15:17,421 --> 00:15:18,591
(BLARING CONTINUES)
315
00:15:18,622 --> 00:15:20,192
(JET CRASHES)
316
00:15:20,223 --> 00:15:22,823
Chappy!
317
00:15:22,860 --> 00:15:25,830
(SOLEMN MUSIC)
318
00:15:25,862 --> 00:15:28,062
♪ ♪
319
00:15:28,098 --> 00:15:29,998
CHAPPY: A bunch of things
must've gone wrong
320
00:15:30,033 --> 00:15:32,173
if you're listening to this.
321
00:15:32,202 --> 00:15:36,072
Whatever happened, I know
you must be real scared.
322
00:15:36,106 --> 00:15:38,276
Right now you're probably filled
323
00:15:38,308 --> 00:15:40,948
with all the doubts
in the world.
324
00:15:40,978 --> 00:15:43,618
But l'm gonna tell you
something, Doug.
325
00:15:43,647 --> 00:15:47,817
God doesn't give people things
He doesn't want them to use.
326
00:15:47,851 --> 00:15:51,791
And He gave you the touch.
327
00:15:51,822 --> 00:15:54,262
It's a power you have
inside of you,
328
00:15:54,291 --> 00:15:57,391
down there where you
keep your guts, boy.
329
00:15:57,427 --> 00:15:59,427
It's all you need
to blast your way in
330
00:15:59,463 --> 00:16:02,103
and get back what
they took from you.
331
00:16:02,866 --> 00:16:04,236
Banzai!
332
00:16:04,267 --> 00:16:06,437
Daniel LaRusso here
for LaRusso Auto,
333
00:16:06,469 --> 00:16:09,339
bringing you specials on
all of our inventory.
334
00:16:09,373 --> 00:16:11,843
We have an excess
of Jeep Grand Cherokees
335
00:16:11,875 --> 00:16:13,145
priced to go.
336
00:16:13,176 --> 00:16:16,046
Get a lease for only... Nah.
337
00:16:16,080 --> 00:16:18,020
Make that... Chop!
338
00:16:18,048 --> 00:16:21,048
Yes, we are chopping prices
on all of our Hondas,
339
00:16:21,084 --> 00:16:24,084
Nissans, Acuras, and Audis.
340
00:16:24,120 --> 00:16:26,820
(EXHALING RAPIDLY)
Hiyah.
341
00:16:26,856 --> 00:16:28,296
So come visit
any of our locations
342
00:16:28,325 --> 00:16:30,155
in Tarzana, Woodland Hills,
343
00:16:30,193 --> 00:16:32,163
North Hollywood,
or Sherman Oaks.
344
00:16:32,195 --> 00:16:35,335
And as always,
every customer leaves
345
00:16:35,365 --> 00:16:38,165
with their very own bonsai tree.
346
00:16:38,201 --> 00:16:41,841
LaRusso Auto Group.
We kick the competition.
347
00:16:41,872 --> 00:16:43,212
(ENGINE TURNING OVER)
348
00:16:43,240 --> 00:16:45,940
(FOREIGNER'S
"HEAD GAMES" PLAYS)
349
00:16:45,975 --> 00:16:51,115
♪ ♪
350
00:16:55,752 --> 00:16:56,822
(HORN HONKS)
351
00:16:56,853 --> 00:17:00,923
♪ ♪
352
00:17:00,957 --> 00:17:04,827
♪ Daylight, all right ♪
353
00:17:04,861 --> 00:17:06,131
♪ I don't know ♪
354
00:17:06,162 --> 00:17:07,562
- Yeah.
- All right.
355
00:17:07,597 --> 00:17:09,737
♪ I don't know
if it's real ♪
356
00:17:09,766 --> 00:17:13,636
♪ Been a long night,
and something ain't right ♪
357
00:17:13,670 --> 00:17:18,110
♪ You won't show,
you won't show how you feel ♪
358
00:17:18,141 --> 00:17:20,981
♪ No time ♪
359
00:17:21,011 --> 00:17:22,851
- ♪ Ever seemed right ♪
- (GROANING)
360
00:17:22,879 --> 00:17:27,489
♪ To talk about the reasons
why you're not fine ♪
361
00:17:27,517 --> 00:17:31,517
♪ It's high time
to draw the line ♪
362
00:17:31,554 --> 00:17:35,824
♪ Put an end to this game
before it's too late ♪
363
00:17:35,859 --> 00:17:38,159
♪ Head games ♪
364
00:17:38,194 --> 00:17:40,264
♪ It's you and me, baby ♪
365
00:17:40,297 --> 00:17:42,537
♪ Head games ♪
366
00:17:42,565 --> 00:17:44,705
♪ And I can't take it
anymore ♪
367
00:17:44,735 --> 00:17:47,275
♪ Head games ♪
368
00:17:47,304 --> 00:17:50,904
♪ I don't wanna play
the head games ♪
369
00:17:50,940 --> 00:17:54,210
♪ ♪
370
00:17:54,244 --> 00:17:57,944
♪ I daydream for hours
it seems ♪
371
00:17:57,981 --> 00:18:02,291
♪ I keep thinking of you,
yeah, thinking of you ♪
372
00:18:03,119 --> 00:18:05,219
♪ These daydreams ♪
373
00:18:05,255 --> 00:18:07,155
♪ What do they mean? ♪
374
00:18:07,190 --> 00:18:09,230
♪ They keep haunting me ♪
375
00:18:09,259 --> 00:18:11,259
♪ Are they warning me? ♪
376
00:18:11,295 --> 00:18:13,695
(CAR STOPS,
SONG ENDS ABRUPTLY)
377
00:18:13,730 --> 00:18:16,700
(FOREBODING MUSIC)
378
00:18:16,733 --> 00:18:23,703
♪ ♪
379
00:18:27,411 --> 00:18:29,211
MAN: I got second place.
380
00:18:29,246 --> 00:18:31,146
Second place is no place!
You're off the team!
381
00:18:31,180 --> 00:18:32,420
That sucks.
I did my best.
382
00:18:32,449 --> 00:18:34,449
- What did you say?
- I said I did my best.
383
00:18:34,484 --> 00:18:36,454
You're nothing! You lost!
You're a loser!
384
00:18:36,486 --> 00:18:39,286
- No, you're the loser, man.
- Oh, l'm the loser, huh?
385
00:18:39,323 --> 00:18:41,763
Yeah.
386
00:18:41,791 --> 00:18:43,161
Now who's the loser?
387
00:18:43,193 --> 00:18:45,333
You know,
you're really sick, man.
388
00:18:45,362 --> 00:18:47,002
Hey.
389
00:18:47,030 --> 00:18:49,330
- Hey, come on!
- Hey, what are you doing?
390
00:18:49,366 --> 00:18:50,636
Don't.
391
00:18:50,667 --> 00:18:52,767
How does second place
feel now, huh?
392
00:18:52,803 --> 00:18:54,333
Come on, he can't breathe.
393
00:18:54,371 --> 00:18:56,241
- Mind your business.
- You're gonna kill him.
394
00:18:56,272 --> 00:18:59,042
Sensei, please,
you're hurting him.
395
00:18:59,075 --> 00:19:00,975
How does second place
feel now, huh?
396
00:19:01,011 --> 00:19:02,041
(DRAMATIC MUSIC)
397
00:19:02,079 --> 00:19:03,849
(TIRES SCREECHING)
398
00:19:03,880 --> 00:19:05,450
- (PANTING)
- Oh, my God.
399
00:19:05,481 --> 00:19:07,551
Yasmine, I told you you
shouldn't be on your phone.
400
00:19:07,583 --> 00:19:08,653
What the...
401
00:19:08,685 --> 00:19:10,755
What are we gonna do, guys?
What are we gonna do?
402
00:19:10,787 --> 00:19:11,827
We have to call the police.
403
00:19:11,855 --> 00:19:12,985
We can't.
My parents will kill me.
404
00:19:13,023 --> 00:19:16,293
What the hell are you doing?
What are you...
405
00:19:16,326 --> 00:19:19,026
Open the door!
Open the door!
406
00:19:19,062 --> 00:19:20,662
- (GIRLS SCREAMING)
- Drive!
407
00:19:20,697 --> 00:19:22,067
(TIRES SCREECHING)
408
00:19:22,098 --> 00:19:23,968
Hey, where do you think
you're going?
409
00:19:24,001 --> 00:19:25,841
Where do you think you're going?
410
00:19:25,869 --> 00:19:27,269
Shit.
411
00:19:30,306 --> 00:19:32,546
(ENGINE SPUTTERING)
412
00:19:32,575 --> 00:19:34,615
- Oh, come...
- (AIRBAG HISSES)
413
00:19:37,280 --> 00:19:39,150
Take care of her.
She's a classic.
414
00:19:39,182 --> 00:19:42,322
Mm-hmm.
415
00:19:42,352 --> 00:19:44,892
- Hey, where do I pick it up?
- It's on the card.
416
00:19:44,921 --> 00:19:47,891
(ENGINE TURNING OVER)
417
00:19:47,924 --> 00:19:49,664
♪ ♪
418
00:19:49,692 --> 00:19:51,062
LaRusso.
419
00:19:51,094 --> 00:19:52,724
No, no, no.
420
00:19:52,762 --> 00:19:54,832
Hey, hey!
421
00:19:56,733 --> 00:19:59,673
Ah, come on.
422
00:19:59,702 --> 00:20:04,742
♪ ♪
423
00:20:23,259 --> 00:20:30,439
♪ ♪
424
00:20:37,407 --> 00:20:39,077
How you doing, sir?
425
00:20:39,109 --> 00:20:41,849
- Would you be interested in...
- No.
426
00:20:41,878 --> 00:20:49,318
♪ ♪
427
00:20:49,352 --> 00:20:50,652
Great.
You're all set.
428
00:20:50,687 --> 00:20:52,187
Thanks so much.
Have a great day.
429
00:20:52,222 --> 00:20:53,692
Thank you.
430
00:20:53,723 --> 00:20:56,393
Hi, welcome to LaRusso.
How can I help you?
431
00:20:56,426 --> 00:20:59,426
Hi, I just need
to pick up my car.
432
00:21:01,297 --> 00:21:03,237
L'm in a bit of a hurry.
433
00:21:03,266 --> 00:21:04,636
Oh, this came in last night?
434
00:21:04,667 --> 00:21:06,167
It's gonna be at least
a couple of weeks,
435
00:21:06,202 --> 00:21:07,742
but we'll call you
with an estimate.
436
00:21:07,771 --> 00:21:09,601
No, no, no, my car was not
supposed to come here.
437
00:21:09,639 --> 00:21:11,739
Okay? I want it towed
to a different body shop.
438
00:21:11,774 --> 00:21:13,314
Why?
439
00:21:13,343 --> 00:21:15,813
We have the number-one service
team in the Valley.
440
00:21:15,846 --> 00:21:17,146
We beat all prices.
441
00:21:17,180 --> 00:21:18,480
We kick the competition.
442
00:21:18,515 --> 00:21:19,785
Yeah, yeah,
l've heard it a million times.
443
00:21:19,816 --> 00:21:22,616
I just prefer to do
my business elsewhere.
444
00:21:24,187 --> 00:21:26,127
And here are
the watering instructions.
445
00:21:26,156 --> 00:21:27,686
Thanks again for being
returning customers.
446
00:21:27,724 --> 00:21:30,864
Before you go, Mr. LaRusso
wanted to thank you personally.
447
00:21:30,894 --> 00:21:32,994
Let me go get him.
448
00:21:33,030 --> 00:21:34,230
Can you hurry it up?
I got to go.
449
00:21:34,264 --> 00:21:35,904
Hold on.
450
00:21:35,932 --> 00:21:38,572
Um, it says your car is in one
of our intake lots.
451
00:21:38,601 --> 00:21:40,041
L'll just figure out which one.
452
00:21:40,070 --> 00:21:41,370
You know what?
L'll come back tomorrow.
453
00:21:41,405 --> 00:21:42,735
But, sir, I...
454
00:21:42,772 --> 00:21:49,682
♪ ♪
455
00:21:49,712 --> 00:21:51,012
Johnny?
456
00:21:51,047 --> 00:21:55,187
♪ ♪
457
00:21:55,218 --> 00:21:57,488
Johnny Lawrence.
458
00:21:57,521 --> 00:21:59,961
I-I-I knew it was you.
459
00:21:59,989 --> 00:22:01,259
Holy...
460
00:22:01,291 --> 00:22:03,291
- How the hell are you?
- Hey, man.
461
00:22:03,326 --> 00:22:05,896
(CHUCKLES)
Oh, my God, look at you.
462
00:22:05,929 --> 00:22:09,129
You still got
those golden locks, eh?
463
00:22:09,165 --> 00:22:11,565
God, this is crazy.
How you been?
464
00:22:11,601 --> 00:22:13,341
Great, man. Thanks.
L've been great.
465
00:22:13,370 --> 00:22:15,910
That's great.
Hey, hey, Anoush. Come here.
466
00:22:15,938 --> 00:22:17,508
Louie, get over here.
I want you to meet somebody.
467
00:22:17,540 --> 00:22:18,880
- I got to go.
- No, no, no, no.
468
00:22:18,908 --> 00:22:20,308
This is Johnny Lawrence.
469
00:22:20,343 --> 00:22:22,683
He and I go way back,
right, buddy?
470
00:22:22,712 --> 00:22:24,782
This guy was the toughest dude
in my high school.
471
00:22:24,814 --> 00:22:27,684
When I first moved here
from Jersey, he and I...
472
00:22:27,717 --> 00:22:30,057
We got into a little bit.
(SIGHS)
473
00:22:30,086 --> 00:22:32,356
This guy
really had it in for me.
474
00:22:32,388 --> 00:22:34,528
Yeah, well, you did move in
on my girl.
475
00:22:34,558 --> 00:22:37,358
Well, she actually wasn't
really your girl anymore,
476
00:22:37,393 --> 00:22:38,893
was she?
477
00:22:38,928 --> 00:22:40,868
I mean...
478
00:22:40,897 --> 00:22:43,167
Ah, all right, that's all water
under the bridge.
479
00:22:43,199 --> 00:22:46,199
Wait. Is this the karate guy,
the guy from the tournament?
480
00:22:46,236 --> 00:22:47,706
Oh, this is the guy
whose ass you kicked.
481
00:22:47,737 --> 00:22:50,507
(STAMMERS)
It was a really close match.
482
00:22:50,540 --> 00:22:53,580
But if you want to get
technical, I kicked his face.
483
00:22:53,609 --> 00:22:56,549
(LAUGHTER)
l'm just busting your chops.
484
00:22:56,579 --> 00:22:58,079
It was an illegal kick.
485
00:22:58,114 --> 00:22:59,384
Oh, illegal, really?
486
00:22:59,416 --> 00:23:00,916
Come on, what about that elbow
to my knee?
487
00:23:00,951 --> 00:23:02,751
Yeah, I got a warning.
You got the win.
488
00:23:02,785 --> 00:23:05,455
Whoa, whoa, whoa. No fighting
in the showroom, guys.
489
00:23:05,488 --> 00:23:07,058
All right, back to work.
490
00:23:07,090 --> 00:23:09,230
- All right. Nice meeting you.
- Get back to work.
491
00:23:09,259 --> 00:23:10,659
Enough reminiscing, right?
492
00:23:10,693 --> 00:23:13,393
So what brings you in?
You looking for a new ride?
493
00:23:13,430 --> 00:23:16,030
He wants his car towed
to a different body shop.
494
00:23:16,065 --> 00:23:18,635
Oh, no, no, Johnny, we got
the best prices in town.
495
00:23:18,668 --> 00:23:20,298
That crook at Cole's
on Van Nuys...
496
00:23:20,336 --> 00:23:21,706
He's gonna try
to screw you over.
497
00:23:21,738 --> 00:23:23,778
Sheila, let me see the estimate.
498
00:23:23,806 --> 00:23:26,776
Pontiac?
499
00:23:26,810 --> 00:23:28,910
Firebird?
500
00:23:28,945 --> 00:23:31,545
Wow. Someone did
a real number on this thing.
501
00:23:31,581 --> 00:23:33,081
Maybe it's time for an upgrade.
502
00:23:33,115 --> 00:23:34,215
Why don't we walk the lot?
503
00:23:34,250 --> 00:23:35,590
I could give you a great deal
on a certified pre-owned...
504
00:23:35,618 --> 00:23:37,618
I just want my car.
505
00:23:38,621 --> 00:23:40,261
All right.
All right, all right.
506
00:23:40,290 --> 00:23:41,520
You got it, all right?
507
00:23:41,557 --> 00:23:43,957
Let me see how low
I can get this repair.
508
00:23:43,994 --> 00:23:45,424
Friends and family...
509
00:23:45,462 --> 00:23:47,532
My own personal code.
510
00:23:50,467 --> 00:23:52,537
You know what?
It's on the house.
511
00:23:52,569 --> 00:23:54,139
No way, man.
I don't need your charity.
512
00:23:54,170 --> 00:23:55,610
No, no, you'd be doing me
a favor.
513
00:23:55,639 --> 00:23:57,609
Our guys aren't used to working
on a car like this.
514
00:23:57,640 --> 00:23:59,740
They could use the practice.
You could use the repairs.
515
00:23:59,776 --> 00:24:01,816
- This is win-win.
- I said l'll handle it.
516
00:24:01,845 --> 00:24:03,545
All right.
517
00:24:04,848 --> 00:24:06,018
Okay, but it's...
518
00:24:06,049 --> 00:24:09,289
John, it's gonna cost
more than the car's worth.
519
00:24:09,318 --> 00:24:11,718
(SOMBER MUSIC)
520
00:24:11,755 --> 00:24:13,625
Listen, don't worry
about it, John.
521
00:24:13,656 --> 00:24:15,256
It's my pleasure, all right?
522
00:24:15,291 --> 00:24:16,461
- All right.
- Okay?
523
00:24:16,493 --> 00:24:18,463
Just hang here a second.
I got something for you.
524
00:24:18,495 --> 00:24:20,165
One minute.
525
00:24:20,196 --> 00:24:21,566
(MYSTERIOUS MUSIC)
526
00:24:21,598 --> 00:24:24,038
- Hey, Dad.
- Look who's here.
527
00:24:24,066 --> 00:24:27,206
♪ ♪
528
00:24:27,236 --> 00:24:28,636
Open the door!
529
00:24:28,671 --> 00:24:30,611
(GIGGLES)
l'm good.
530
00:24:30,640 --> 00:24:32,910
You got to be kidding me.
531
00:24:32,943 --> 00:24:34,883
(INDISTINCT CHATTER)
532
00:24:36,680 --> 00:24:38,110
Hey, Johnny, wait up.
533
00:24:38,148 --> 00:24:40,318
Johnny, wait up.
534
00:24:40,349 --> 00:24:42,489
(FOOTSTEPS APPROACHING)
535
00:24:45,221 --> 00:24:46,861
Every customer gets one.
536
00:24:46,889 --> 00:24:48,659
Come on.
537
00:24:48,691 --> 00:24:50,991
And, hey, look,
I don't blame you
538
00:24:51,026 --> 00:24:53,196
for what happened
back in the day, all right?
539
00:24:53,229 --> 00:24:54,329
I know that wasn't you.
540
00:24:54,364 --> 00:24:55,664
It was Cobra Kai.
541
00:24:55,698 --> 00:24:57,838
We're all better off
without it, am I right?
542
00:24:57,867 --> 00:24:59,407
All right, take care
of yourself,
543
00:24:59,435 --> 00:25:01,335
and l'll call you
when the car's ready, okay?
544
00:25:01,370 --> 00:25:03,040
This is crazy.
You look... you look...
545
00:25:03,072 --> 00:25:04,772
It's good to see you, man.
546
00:25:17,053 --> 00:25:20,023
(INDISTINCT CHATTER)
547
00:25:20,056 --> 00:25:23,026
(DRAMATIC MUSIC)
548
00:25:23,059 --> 00:25:28,869
♪ ♪
549
00:25:28,898 --> 00:25:32,268
(TRASH CAN LID RATTLES OPEN)
550
00:25:32,302 --> 00:25:34,702
Are you sure you're ready?
551
00:25:34,737 --> 00:25:37,037
'Cause once you go down this
path, there's no turning back.
552
00:25:37,073 --> 00:25:38,873
You're gonna be
my karate teacher?
553
00:25:38,908 --> 00:25:40,148
No.
554
00:25:42,112 --> 00:25:43,542
L'm gonna be your sensei.
555
00:25:43,579 --> 00:25:47,579
♪ ♪
556
00:25:47,617 --> 00:25:49,587
l'm gonna teach you
the style of karate
557
00:25:49,619 --> 00:25:51,789
that was taught to me:
558
00:25:51,821 --> 00:25:53,021
a method of fighting
559
00:25:53,055 --> 00:25:55,355
your pussy generation
desperately needs.
560
00:25:55,391 --> 00:25:56,991
Good luck.
It's all yours.
561
00:25:57,026 --> 00:25:58,396
All right.
562
00:25:58,427 --> 00:26:02,737
♪ ♪
563
00:26:02,765 --> 00:26:05,735
l'm not just gonna teach you
how to conquer your fears.
564
00:26:05,768 --> 00:26:09,138
L'm gonna teach you how to
awaken the snake within you.
565
00:26:09,172 --> 00:26:13,412
And once you do that, you'll
be the one who's feared.
566
00:26:13,442 --> 00:26:18,712
♪ ♪
567
00:26:20,149 --> 00:26:22,119
You'll build strength.
568
00:26:22,151 --> 00:26:24,121
♪ ♪
569
00:26:24,154 --> 00:26:26,124
You'll learn discipline.
570
00:26:26,155 --> 00:26:27,925
♪ ♪
571
00:26:27,957 --> 00:26:30,127
And when the time is right...
572
00:26:30,159 --> 00:26:32,129
♪ ♪
573
00:26:32,161 --> 00:26:34,131
You'll strike back.
574
00:26:34,163 --> 00:26:37,333
♪ ♪
575
00:26:42,972 --> 00:26:44,242
Remember that guy
from my high school?
576
00:26:44,273 --> 00:26:46,843
The blond pretty boy that
you beat in that tournament.
577
00:26:46,876 --> 00:26:49,516
I never remember
calling him "pretty."
578
00:26:49,545 --> 00:26:51,485
Cobra Kai isn't just
about karate.
579
00:26:51,514 --> 00:26:52,714
It's about a way of life.
580
00:26:52,748 --> 00:26:54,488
What does any of this
have to do with karate?
581
00:26:54,517 --> 00:26:55,987
Do not question my methods.
582
00:26:56,018 --> 00:26:57,258
Anyone I have to worry about?
583
00:26:57,287 --> 00:26:58,287
There's this one guy.
584
00:27:00,056 --> 00:27:02,096
How about we invite him over
for dinner on Friday?
585
00:27:02,125 --> 00:27:03,895
So tell me about that shiner
you got there.
586
00:27:03,927 --> 00:27:04,757
Oh, this?
587
00:27:04,794 --> 00:27:06,464
I know high school kids
can be rough.
588
00:27:06,496 --> 00:27:07,866
(CHUCKLES)
Oh, it wasn't a kid.
589
00:27:09,632 --> 00:27:11,372
Some things never change.
590
00:27:12,902 --> 00:27:14,232
You've seen Johnny's story,
591
00:27:14,270 --> 00:27:16,570
now click below for another
free episode of Cobra Kai
592
00:27:16,606 --> 00:27:18,706
to see Daniel LaRusso's side
of the story.
41516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.