All language subtitles for Bull.2016.S06E22.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:06,006 Previously on Bull... 2 00:00:06,049 --> 00:00:07,790 Where's Astrid? He took her. He had a gun. 3 00:00:07,833 --> 00:00:09,966 They threatened our daughter. 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,142 They nearly took everything from us, didn't they? 5 00:00:12,186 --> 00:00:13,622 Ed Wilson, you're under arrest. 6 00:00:13,665 --> 00:00:14,971 What's the charge? 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,233 Negligent homicide. Six counts. 8 00:00:16,277 --> 00:00:18,409 Excuse me. Kristi? 9 00:00:18,453 --> 00:00:21,412 The maintenance guy told you not to get on Ed's bad side. Why? 10 00:00:21,456 --> 00:00:23,545 He said he knew things about Ed. Scary things. 11 00:00:23,588 --> 00:00:25,547 And now he's dead. So Ed leaked poison 12 00:00:25,590 --> 00:00:27,984 in his own building just to silence Nicholas? 13 00:00:28,028 --> 00:00:29,203 One night, I followed Jodie. 14 00:00:29,246 --> 00:00:30,900 I put her body in a barrel 15 00:00:30,943 --> 00:00:32,641 and buried her in Saunders Woods. 16 00:00:32,684 --> 00:00:34,904 Why are you telling me this now? 17 00:00:34,947 --> 00:00:35,948 Since I'm telling you myself... 18 00:00:35,992 --> 00:00:37,341 It's privileged. 19 00:00:45,480 --> 00:00:49,397 โ™ช We're dancing like we're dumb-dumb-du-du-du-dumb โ™ช 20 00:00:49,440 --> 00:00:51,747 โ™ช Our bodies going numb-numb-nu-nu-nu-numb... โ™ช 21 00:00:51,790 --> 00:00:53,314 I can't believe you're not going to the party tonight. 22 00:00:53,357 --> 00:00:54,880 Okay, yeah, well, my parents will kill me 23 00:00:54,924 --> 00:00:56,708 if I don't go home and check out that brownstone. 24 00:00:56,752 --> 00:00:59,450 We've got one month before we graduate and real life starts. 25 00:00:59,494 --> 00:01:00,799 You can see your boring parents whenever. 26 00:01:00,843 --> 00:01:03,063 You are a drama queen. 27 00:01:03,106 --> 00:01:04,194 So? Okay? We're gonna have plenty of time 28 00:01:04,238 --> 00:01:05,674 to hang out before graduation. 29 00:01:05,717 --> 00:01:07,415 Okay. Oh, no. 30 00:01:07,458 --> 00:01:08,894 What? 31 00:01:08,938 --> 00:01:10,853 I think I have a flat tire. 32 00:01:10,896 --> 00:01:12,898 That sucks. 33 00:01:12,942 --> 00:01:14,248 H-Helpful, thank you. 34 00:01:14,291 --> 00:01:15,075 Yeah, well, I got to check this out. 35 00:01:15,118 --> 00:01:16,250 Okay, I'll call you back? 36 00:01:16,293 --> 00:01:18,078 Okay. Okay. 37 00:01:18,121 --> 00:01:19,514 Be careful. Okay, bye. 38 00:01:19,557 --> 00:01:21,472 Bye. 39 00:01:31,439 --> 00:01:32,440 Crap. 40 00:01:46,193 --> 00:01:47,368 Flat tire? 41 00:01:47,411 --> 00:01:48,630 Uh... 42 00:01:48,673 --> 00:01:50,066 Yeah. 43 00:01:53,461 --> 00:01:54,897 Need a hand? 44 00:01:57,117 --> 00:01:59,902 Uh, y-yeah, if you wouldn't mind, 45 00:01:59,945 --> 00:02:01,904 that'd be really great, thanks. 46 00:02:01,947 --> 00:02:04,124 Okay. 47 00:02:05,603 --> 00:02:07,170 She's flat, all right. 48 00:02:07,214 --> 00:02:09,085 Yeah. 49 00:02:09,129 --> 00:02:10,478 See? You drove over a nail. 50 00:02:10,521 --> 00:02:12,175 Oh. 51 00:02:12,219 --> 00:02:13,524 All right. 52 00:02:13,568 --> 00:02:15,657 Sit tight, I'll go grab my tools. 53 00:02:15,700 --> 00:02:18,094 Thanks. 54 00:02:31,716 --> 00:02:35,111 Okay, let's get you taken care of. 55 00:02:35,155 --> 00:02:37,505 Aw, thank you so... 56 00:03:11,278 --> 00:03:13,236 Help me, please. 57 00:03:42,613 --> 00:03:44,441 What the hell, man? 58 00:03:44,485 --> 00:03:46,182 It's the middle of the night. Then go back to bed! 59 00:03:46,226 --> 00:03:47,749 Bull? 60 00:03:48,750 --> 00:03:50,534 What's going on? 61 00:03:50,578 --> 00:03:51,622 I need your help. 62 00:03:54,408 --> 00:03:55,583 The spot should be coming up. 63 00:03:55,626 --> 00:03:57,411 Hey, slow down, will you? 64 00:03:57,454 --> 00:03:59,282 I got to return this thing to my old partner in one piece. 65 00:03:59,326 --> 00:04:00,979 Well, I'd like to get this over with as quickly as possible. 66 00:04:01,023 --> 00:04:02,372 What is the point of this? 67 00:04:02,416 --> 00:04:04,244 "What's the point?" 68 00:04:04,287 --> 00:04:06,463 Not that I don't love a good walk in the woods, 69 00:04:06,507 --> 00:04:07,856 but what if we do find that girl's body? 70 00:04:07,899 --> 00:04:09,249 Isn't what Ed told you privileged? 71 00:04:09,292 --> 00:04:10,380 I have to know if he's telling the truth. 72 00:04:10,424 --> 00:04:13,035 Why would he lie about killing someone? 73 00:04:13,078 --> 00:04:16,473 A pathological need for attention, delusional. 74 00:04:16,517 --> 00:04:18,562 It could be a lot of things. 75 00:04:18,606 --> 00:04:22,087 You really think that's the case here? 76 00:04:22,131 --> 00:04:23,785 A man can hope. 77 00:04:28,268 --> 00:04:29,791 All right, I think this is the place, 78 00:04:29,834 --> 00:04:34,143 because he said above the creek, near some columns. 79 00:04:34,186 --> 00:04:37,581 All right. Let me get this thing going. 80 00:04:42,543 --> 00:04:43,848 You sure you know how to use it? 81 00:04:43,892 --> 00:04:45,850 Would you like to call in an expert? 82 00:04:45,894 --> 00:04:48,331 No. All right. 83 00:04:48,375 --> 00:04:50,812 All I know is, it's a ground-penetrating radar. 84 00:04:53,467 --> 00:04:56,078 If there's something buried here, this thing will find it. 85 00:04:56,121 --> 00:04:58,385 All right. Here we go. 86 00:05:23,192 --> 00:05:24,541 H-Hey, Bull? Come here. 87 00:05:24,585 --> 00:05:26,282 There's a void. 88 00:05:27,588 --> 00:05:29,329 There's something buried here. 89 00:05:31,331 --> 00:05:32,462 It could be a barrel. 90 00:05:32,506 --> 00:05:34,290 Big enough to hold a body? 91 00:05:35,422 --> 00:05:36,640 Yeah. 92 00:05:40,905 --> 00:05:43,952 I love you, Daddy. 93 00:05:43,995 --> 00:05:45,867 I love you, too, honey. 94 00:05:54,223 --> 00:05:55,659 Did you just get in? 95 00:05:55,703 --> 00:05:58,706 Yeah. Something came up at work. 96 00:05:58,749 --> 00:06:00,795 Is everything all right? 97 00:06:06,366 --> 00:06:09,151 If we hadn't gotten Astrid back, 98 00:06:09,194 --> 00:06:12,937 would you have ever been able to find peace? 99 00:06:12,981 --> 00:06:14,939 Jason, what's wrong? 100 00:06:14,983 --> 00:06:16,550 Is this about what happened... 101 00:06:16,593 --> 00:06:17,725 Will you just answer the question, please? 102 00:06:17,768 --> 00:06:19,509 Well, you know my answer. If I didn't know 103 00:06:19,553 --> 00:06:21,032 what happened to my baby, I would never be at peace. 104 00:06:21,076 --> 00:06:22,730 I would search for her until the day I died. 105 00:06:24,471 --> 00:06:26,386 And then I would hunt down the monster that took her from us. 106 00:06:29,389 --> 00:06:30,564 Thank you. 107 00:06:34,219 --> 00:06:35,395 Where are you going? 108 00:06:37,135 --> 00:06:39,573 To hunt down a monster. 109 00:06:43,838 --> 00:06:45,622 โ™ช 110 00:06:56,285 --> 00:06:58,461 So, what's so important you couldn't tell me on the phone? 111 00:06:58,505 --> 00:07:01,159 I ever told you what a good attorney you are? 112 00:07:01,203 --> 00:07:03,466 Uh, thanks? 113 00:07:03,510 --> 00:07:05,250 You did such a fantastic job on Ed's case 114 00:07:05,294 --> 00:07:07,252 that I'd bet my last dollar, 115 00:07:07,296 --> 00:07:09,254 when the jury starts deliberating this morning, 116 00:07:09,298 --> 00:07:11,561 they're going to acquit. 117 00:07:11,605 --> 00:07:13,650 You say that like it's a bad thing. 118 00:07:15,217 --> 00:07:17,045 Last night, Ed confessed to me that he killed 119 00:07:17,088 --> 00:07:18,786 all those people in his building. 120 00:07:18,829 --> 00:07:21,092 On purpose. And he did it to cover up 121 00:07:21,136 --> 00:07:23,181 the murder of a 21-year-old girl 122 00:07:23,225 --> 00:07:24,879 whose parents are still looking for her. 123 00:07:25,967 --> 00:07:27,490 What? 124 00:07:27,534 --> 00:07:29,492 He told me where he buried her body. 125 00:07:29,536 --> 00:07:32,626 I checked, and she's still there. 126 00:07:33,888 --> 00:07:34,889 How long? 127 00:07:35,890 --> 00:07:37,457 Ten years. 128 00:07:39,807 --> 00:07:41,635 And her parents think that she just... 129 00:07:41,678 --> 00:07:43,071 They don't know what to think. 130 00:07:43,114 --> 00:07:45,552 She was driving home from college. 131 00:07:45,595 --> 00:07:47,075 They found her car on the side of the road, 132 00:07:47,118 --> 00:07:48,468 and it's like she just... 133 00:07:49,512 --> 00:07:51,514 ...disappeared. 134 00:07:51,558 --> 00:07:55,257 If that happened to Anna, I would lose my mind. 135 00:07:55,300 --> 00:07:56,737 We helped him, Chunk. 136 00:07:56,780 --> 00:07:58,478 And he's gonna get away with all of it 137 00:07:58,521 --> 00:08:02,699 because I believed him and because you did such a good job. 138 00:08:12,056 --> 00:08:13,797 Bull, 139 00:08:13,841 --> 00:08:15,016 this is horrible... 140 00:08:17,192 --> 00:08:19,281 ...but it's privileged. 141 00:08:19,324 --> 00:08:23,198 If we go to the police and they find anything as a result of it, 142 00:08:23,241 --> 00:08:24,808 it's tainted. 143 00:08:24,852 --> 00:08:27,245 And the prosecution can't use it in court. 144 00:08:27,289 --> 00:08:28,812 There's nothing that we can do. 145 00:08:32,599 --> 00:08:34,644 Are you absolutely sure? 146 00:08:36,603 --> 00:08:38,256 Did Ed say anything 147 00:08:38,300 --> 00:08:39,431 to make you think he might hurt someone else? 148 00:08:39,475 --> 00:08:41,042 No, he didn't threaten anyone. 149 00:08:41,085 --> 00:08:42,260 But he kills people to solve his problems, 150 00:08:42,304 --> 00:08:44,567 so he will kill again. 151 00:08:44,611 --> 00:08:45,960 It doesn't matter what you think he might do. 152 00:08:46,003 --> 00:08:48,136 In order for the crime-fraud exception to apply, 153 00:08:48,179 --> 00:08:51,792 he has to have specifically threatened to hurt somebody. 154 00:08:51,835 --> 00:08:53,750 Did he commit perjury? You'd have to tell the judge. 155 00:08:53,794 --> 00:08:55,926 No. I checked the trial transcript already. 156 00:08:55,970 --> 00:08:57,624 No, there's got to be something that we can do. 157 00:08:57,667 --> 00:08:59,495 Because if this jury acquits, 158 00:08:59,539 --> 00:09:00,931 then double jeopardy attaches, 159 00:09:00,975 --> 00:09:04,326 and no matter what anybody finds out ever, 160 00:09:04,369 --> 00:09:05,893 Ed can't be retried. I don't get 161 00:09:05,936 --> 00:09:08,373 why you can just tell your attorney something terrible 162 00:09:08,417 --> 00:09:09,549 and they have to keep it a secret. 163 00:09:09,592 --> 00:09:12,160 There's a body in the woods, Chunk. 164 00:09:12,203 --> 00:09:13,988 This guy is evil. 165 00:09:14,031 --> 00:09:16,033 We don't get to choose what secrets we keep. 166 00:09:16,077 --> 00:09:17,905 Our clients have to be able to talk to us about anything, 167 00:09:17,948 --> 00:09:20,168 even if it is illegal. 168 00:09:20,211 --> 00:09:22,126 That's how we get them to trust us. 169 00:09:22,170 --> 00:09:23,650 Without privilege, 170 00:09:23,693 --> 00:09:25,739 we can't defend them. 171 00:09:25,782 --> 00:09:27,871 I mean, hell, uh, without that, the whole system falls down. 172 00:09:27,915 --> 00:09:29,351 What if we got a mistrial? 173 00:09:29,394 --> 00:09:31,440 If we get 174 00:09:31,483 --> 00:09:34,182 a mistrial, double jeopardy wouldn't attach. 175 00:09:34,225 --> 00:09:35,618 Rob would have to refile charges against Ed. 176 00:09:35,662 --> 00:09:37,533 Uh, it would at least 177 00:09:37,577 --> 00:09:38,969 buy us some time till we figure something else out. 178 00:09:39,013 --> 00:09:40,580 Huh. 179 00:09:44,366 --> 00:09:48,152 Bull, I don't have a basis to file 180 00:09:48,196 --> 00:09:49,371 a motion for a mistrial. 181 00:09:49,414 --> 00:09:51,112 What if you did? 182 00:09:51,155 --> 00:09:53,331 If you knew a juror was breaking the rules, 183 00:09:53,375 --> 00:09:55,203 you'd be duty-bound to come forward. 184 00:09:55,246 --> 00:09:56,944 I don't know that anyone has broken the rules. 185 00:09:56,987 --> 00:09:59,207 Not yet. 186 00:10:01,688 --> 00:10:03,124 You want to poll the jury? 187 00:10:03,167 --> 00:10:04,821 Yes, Your Honor. 188 00:10:04,865 --> 00:10:06,475 - On what grounds? - To see if any of the jurors 189 00:10:06,518 --> 00:10:08,651 have been reading or watching any of the prolific, 190 00:10:08,695 --> 00:10:11,828 sensational coverage of this trial. 191 00:10:11,872 --> 00:10:13,264 Do you have cause to believe that some of the jurors 192 00:10:13,308 --> 00:10:14,657 have broken my order? This is nothing 193 00:10:14,701 --> 00:10:16,267 but a fishing expedition, Your Honor. 194 00:10:16,311 --> 00:10:17,529 Dr. Bull must have run a mock jury deliberation 195 00:10:17,573 --> 00:10:19,967 and his client was convicted. 196 00:10:20,010 --> 00:10:22,447 Now they're hoping for a do-over. 197 00:10:22,491 --> 00:10:24,232 A.D.A. Jones has been whipping up the press since day one. 198 00:10:24,275 --> 00:10:25,973 He's been doing everything in his power to make sure 199 00:10:26,016 --> 00:10:28,497 that this story is impossible for the jury to avoid. 200 00:10:28,540 --> 00:10:30,020 Six people died. Of course it's a big story. 201 00:10:30,064 --> 00:10:32,240 But that doesn't mean that our carefully selected jury 202 00:10:32,283 --> 00:10:35,025 violated Your Honor's very clear instructions. 203 00:10:35,069 --> 00:10:36,679 As everyone knows, some people follow instructions, 204 00:10:36,723 --> 00:10:38,681 some people don't. What we need to do is verify... 205 00:10:38,725 --> 00:10:40,074 Oh, so this is just a hunch? You don't even have 206 00:10:40,117 --> 00:10:41,162 any actual evidence... That's enough, Mr. Jones. 207 00:10:42,337 --> 00:10:43,599 The defense is right. 208 00:10:43,643 --> 00:10:45,166 This case has been a media circus 209 00:10:45,209 --> 00:10:46,646 from the start. 210 00:10:46,689 --> 00:10:48,212 Get your client to court. 211 00:10:49,474 --> 00:10:51,868 As soon as the jurors are seated, 212 00:10:51,912 --> 00:10:52,956 I'll poll them. Thank you very much. 213 00:10:53,000 --> 00:10:53,653 - Thank you. - Thank you. 214 00:11:01,748 --> 00:11:03,488 What's going on? 215 00:11:03,532 --> 00:11:05,882 I'm washing my hands. 216 00:11:05,926 --> 00:11:08,668 Something weird is going on. 217 00:11:08,711 --> 00:11:10,408 Chester? Do you mind? 218 00:11:10,452 --> 00:11:12,672 Why did you let Bull fight your fight in there? 219 00:11:20,462 --> 00:11:21,898 Bull isn't fighting my fight. 220 00:11:23,770 --> 00:11:25,510 I don't think you want a mistrial. 221 00:11:25,554 --> 00:11:27,077 If you think that I'm losing, 222 00:11:27,121 --> 00:11:29,079 then why wouldn't I want a mistrial? 223 00:11:29,123 --> 00:11:30,907 Because you know your client was negligent and you think Bull 224 00:11:30,951 --> 00:11:32,779 is trying to manipulate the system to get him an acquittal. 225 00:11:32,822 --> 00:11:34,824 You wouldn't be okay with that. 226 00:11:34,868 --> 00:11:36,696 I know you. 227 00:11:36,739 --> 00:11:37,827 You don't know me or Bull that well 228 00:11:37,871 --> 00:11:39,307 if you think that's what's going on here. 229 00:11:39,350 --> 00:11:40,917 Then tell me, what is going on here? 230 00:11:40,961 --> 00:11:42,353 Enlighten me. 231 00:11:53,147 --> 00:11:54,844 I know what you're trying to do. 232 00:11:54,888 --> 00:11:56,977 I'm just trying to get my client a fair trial. 233 00:11:57,020 --> 00:12:00,241 No, you're trying to make sure I don't win. 234 00:12:00,284 --> 00:12:02,286 You can't do this. 235 00:12:02,330 --> 00:12:04,245 It is a blatant breach 236 00:12:04,288 --> 00:12:05,942 of your duty to me. 237 00:12:08,162 --> 00:12:10,033 Then why don't you go tell the judge 238 00:12:10,077 --> 00:12:12,079 why I'd want to betray 239 00:12:12,122 --> 00:12:13,907 my duty to you. 240 00:12:15,865 --> 00:12:18,563 Tell her about Jodie Comroe. 241 00:12:18,607 --> 00:12:20,478 I dare you. 242 00:12:20,522 --> 00:12:22,306 Court is in session! 243 00:12:28,530 --> 00:12:29,836 Before you begin deliberations, 244 00:12:29,879 --> 00:12:32,316 I'm going to take a poll. 245 00:12:32,360 --> 00:12:34,797 I'm going to ask each and every one of you 246 00:12:34,841 --> 00:12:36,799 if you have read or watched 247 00:12:36,843 --> 00:12:39,410 any of the media stories about this trial. 248 00:12:39,454 --> 00:12:41,543 Remember, you took an oath 249 00:12:41,586 --> 00:12:43,719 to render a verdict based solely 250 00:12:43,763 --> 00:12:46,026 on evidence presented to you in this courtroom. 251 00:12:46,069 --> 00:12:48,158 - You want a preview? - Mm-hmm. 252 00:12:48,202 --> 00:12:49,333 I've been doing a little snooping. 253 00:12:49,377 --> 00:12:50,639 At least four of our jurors 254 00:12:50,682 --> 00:12:52,336 couldn't resist following the story. 255 00:12:52,380 --> 00:12:55,383 I would bet on jurors three, eight and 11 256 00:12:55,426 --> 00:12:57,211 to come clean. 257 00:12:57,254 --> 00:12:58,908 That's enough to cause a mistrial, isn't it? 258 00:12:58,952 --> 00:13:00,214 Yep. 259 00:13:01,563 --> 00:13:03,304 Excuse me, Your Honor. 260 00:13:03,347 --> 00:13:05,175 I know it's unorthodox for me to speak 261 00:13:05,219 --> 00:13:07,438 on my own behalf, 262 00:13:07,482 --> 00:13:09,614 but I want to waive my right to poll the jury. 263 00:13:09,658 --> 00:13:11,703 I trust these fine jurors 264 00:13:11,747 --> 00:13:13,749 to be fair and impartial 265 00:13:13,793 --> 00:13:15,142 no matter what they've read. 266 00:13:15,185 --> 00:13:17,100 Mr. Wilson, you do understand that by waiving 267 00:13:17,144 --> 00:13:18,536 this right, you may be undermining your right 268 00:13:18,580 --> 00:13:20,103 to a fair trial? 269 00:13:20,147 --> 00:13:21,931 I understand, Your Honor. 270 00:13:21,975 --> 00:13:23,846 I just want to get this over with. 271 00:13:25,369 --> 00:13:27,328 Okay. 272 00:13:27,371 --> 00:13:30,635 Then, jurors, please make your way back to the jury room. 273 00:13:30,679 --> 00:13:32,333 You may begin deliberations. 274 00:13:42,865 --> 00:13:44,693 Wow. 275 00:13:44,736 --> 00:13:48,131 I think I really connected with the jury. 276 00:13:48,175 --> 00:13:51,047 I guess I have you to thank for that opportunity. 277 00:13:59,751 --> 00:14:01,188 Ed got to them. 278 00:14:01,231 --> 00:14:02,842 I could see it on their faces. 279 00:14:02,885 --> 00:14:04,844 He got to the jury. They're gonna acquit now. 280 00:14:04,887 --> 00:14:06,280 We don't know that for sure, Bull. 281 00:14:06,323 --> 00:14:08,673 Yes, I do. He's been one step ahead the whole time. 282 00:14:08,717 --> 00:14:10,023 And he's gonna get away with everything 283 00:14:10,066 --> 00:14:11,851 if I we don't find a way to expose him. 284 00:14:13,461 --> 00:14:15,028 You said I was a good attorney, right? 285 00:14:15,071 --> 00:14:17,247 Yeah. 286 00:14:17,291 --> 00:14:19,510 And a good attorney would stay far, far away from anything 287 00:14:19,554 --> 00:14:21,251 Okay, Chunk, I understand. That would violate attorney-client privilege. 288 00:14:21,295 --> 00:14:22,600 You've made it clear you don't want to be a part of this. 289 00:14:22,644 --> 00:14:24,907 There is someone that can bring Ed down. Who? 290 00:14:24,951 --> 00:14:27,214 Someone who's not bound by privilege. 291 00:14:27,257 --> 00:14:29,085 The woman that Danny talked to. Kristi Walker. 292 00:14:30,652 --> 00:14:32,306 And if she told the police what she knows, 293 00:14:32,349 --> 00:14:34,264 the evidence wouldn't be tainted, 294 00:14:34,308 --> 00:14:35,483 and they could act on it. 295 00:14:35,526 --> 00:14:37,528 Rob would jump all over it. 296 00:14:37,572 --> 00:14:39,400 If there's new evidence, he could stop jury deliberations. 297 00:14:39,443 --> 00:14:41,010 Buy some time. 298 00:14:41,054 --> 00:14:42,664 And you know Rob would not let it go 299 00:14:42,707 --> 00:14:43,752 until he got to the bottom of it. 300 00:14:43,795 --> 00:14:45,275 Okay, so we have to get Kristi 301 00:14:45,319 --> 00:14:46,494 to come forward with what she knows. No, no. 302 00:14:46,537 --> 00:14:48,061 We can't do anything, Bull. 303 00:14:48,104 --> 00:14:50,411 Advising Kristi to testify against my client 304 00:14:50,454 --> 00:14:52,892 is the ultimate breach of my duty of loyalty. 305 00:14:52,935 --> 00:14:54,502 No one would have to know you were behind it. 306 00:14:54,545 --> 00:14:56,112 I would know. 307 00:15:00,725 --> 00:15:03,641 It's a beautiful day for a long walk. 308 00:15:03,685 --> 00:15:04,991 I think I'm gonna take one. 309 00:15:05,034 --> 00:15:06,514 Give people who aren't 310 00:15:06,557 --> 00:15:07,515 good attorneys 311 00:15:07,558 --> 00:15:08,908 enough time to go do 312 00:15:08,951 --> 00:15:10,648 what it is that they need to do. 313 00:15:13,782 --> 00:15:15,262 Thank you. 314 00:15:15,305 --> 00:15:16,741 Don't thank me. I didn't do anything. 315 00:15:20,180 --> 00:15:22,356 Hey. We need to track down Kristi Walker 316 00:15:22,399 --> 00:15:24,575 before that jury renders a verdict. 317 00:15:24,619 --> 00:15:26,795 Okay. You should know, our mirror jury looks like 318 00:15:26,838 --> 00:15:28,536 they'll finished deliberating by day's end. 319 00:15:28,579 --> 00:15:31,147 Well, then, let's find her fast. 320 00:15:31,191 --> 00:15:33,976 Taylor, can you ping Kristi Walker's cell phone? 321 00:15:34,020 --> 00:15:35,673 And triangulate her location or whatever it is 322 00:15:35,717 --> 00:15:37,327 you magically do? I haven't had to do 323 00:15:37,371 --> 00:15:39,808 the cell tower triangulation thing in years. 324 00:15:39,851 --> 00:15:43,986 Nowadays it's as easy as hacking into the E-911 system and... 325 00:15:44,030 --> 00:15:46,075 Oh, you mean just shut up and do it. 326 00:15:46,119 --> 00:15:48,556 - Why are we looking for Kristi again? - Because I'm gonna 327 00:15:48,599 --> 00:15:50,732 convince her to tell the police everything she knows. 328 00:15:50,775 --> 00:15:52,125 Guys, sorry, but Kristi's phone 329 00:15:52,168 --> 00:15:53,996 has been powered down since yesterday. 330 00:15:54,040 --> 00:15:56,129 She probably ditched it after Danny came after her. 331 00:15:56,172 --> 00:15:57,826 Damn it. 332 00:15:57,869 --> 00:15:59,436 Do you still have access to Ed's apartment building? 333 00:15:59,480 --> 00:16:01,003 Yeah. 334 00:16:01,047 --> 00:16:03,353 I can go over to Kristi's apartment, 335 00:16:03,397 --> 00:16:04,789 see if there's any hint to where she might've gone. 336 00:16:04,833 --> 00:16:06,661 I like it. Let's go. 337 00:16:06,704 --> 00:16:09,707 Guess he's going with. 338 00:16:09,751 --> 00:16:11,187 I get that we can't tell the police 339 00:16:11,231 --> 00:16:13,015 what Ed told Bull, but what if someone 340 00:16:13,059 --> 00:16:16,192 just so happened to trip over the body? 341 00:16:16,236 --> 00:16:19,717 Who's gonna trip over a body buried in a barrel underground? 342 00:16:19,761 --> 00:16:20,980 Treasure hunters. 343 00:16:22,024 --> 00:16:23,156 Treasure hunters? 344 00:16:23,199 --> 00:16:24,766 The Internet is full of groups 345 00:16:24,809 --> 00:16:26,289 who hunt for all types of lost artifacts. 346 00:16:26,333 --> 00:16:28,161 There just so happens to be a very active group 347 00:16:28,204 --> 00:16:31,599 focused on Revolutionary War artifacts in the Northeast. 348 00:16:31,642 --> 00:16:35,124 And you just so happen to know this. 349 00:16:35,168 --> 00:16:37,648 I might have done some poking around. 350 00:16:37,692 --> 00:16:41,348 And these folks are gonna trip over Jodie's body because...? 351 00:16:41,391 --> 00:16:44,133 I'm gonna infiltrate the group and plant a... 352 00:16:46,614 --> 00:16:48,050 Hi. 353 00:16:48,094 --> 00:16:50,009 Hey. Hey. 354 00:16:57,581 --> 00:17:01,020 And plant a clue to the location of a valuable artifact, 355 00:17:01,063 --> 00:17:03,065 which is actually the location of Jodie's body. 356 00:17:03,109 --> 00:17:06,025 What if the police wonder where this clue came from? 357 00:17:08,505 --> 00:17:12,335 I promise you, no one will ever trace this back to us. 358 00:17:12,379 --> 00:17:13,815 Are you really okay leaving that girl 359 00:17:13,858 --> 00:17:15,773 buried in the woods forever? 360 00:17:20,996 --> 00:17:22,171 Plant the clue. 361 00:17:28,438 --> 00:17:30,092 I'll send these to Taylor, 362 00:17:30,136 --> 00:17:32,094 have her run a facial rec on Kristi's friend. 363 00:17:32,138 --> 00:17:33,052 She could be crashing with her. 364 00:17:33,095 --> 00:17:34,662 Good. 365 00:17:34,705 --> 00:17:36,664 Man, Kristi was so lucky she was working the night 366 00:17:36,707 --> 00:17:38,187 of the carbon monoxide leak. 367 00:17:38,231 --> 00:17:39,406 Two of the victims lived on either side of her. 368 00:17:39,449 --> 00:17:41,799 She could've died, too. Yep, and if she did, 369 00:17:41,843 --> 00:17:44,193 we wouldn't have known about any of this. 370 00:17:44,237 --> 00:17:46,282 Ignorance is bliss, huh? 371 00:17:46,326 --> 00:17:47,588 Yeah. 372 00:17:51,983 --> 00:17:55,813 Kristi saw Ed for who he was and I did not. 373 00:17:55,857 --> 00:17:58,033 Nicholas told her who Ed was. 374 00:17:58,077 --> 00:17:59,469 Yep, and she believed him. 375 00:17:59,513 --> 00:18:01,341 You told me and I didn't want to believe. 376 00:18:01,384 --> 00:18:04,039 Now, Ed is about to get away with multiple murders 377 00:18:04,083 --> 00:18:07,129 because I let him manipulate me. 378 00:18:09,131 --> 00:18:10,393 Huh. 379 00:18:10,437 --> 00:18:11,742 What'd you find? 380 00:18:12,830 --> 00:18:15,746 A sobriety chip. 381 00:18:15,790 --> 00:18:17,400 Kristi's in recovery. 382 00:18:17,444 --> 00:18:20,099 She was off the wagon when I saw her last time. 383 00:18:20,142 --> 00:18:24,668 Yeah, but blue means six months sober. 384 00:18:24,712 --> 00:18:27,932 Her sobriety must be important to her. 385 00:18:27,976 --> 00:18:29,108 You think she'd go to a meeting? 386 00:18:29,151 --> 00:18:30,848 Her life is falling apart. 387 00:18:30,892 --> 00:18:34,461 She needs a space to feel safe and supported. 388 00:18:34,504 --> 00:18:36,854 I think she'd go to her regular meeting place. 389 00:18:46,908 --> 00:18:48,910 Hey, Kristi. I'm Jason. 390 00:18:48,953 --> 00:18:51,739 Uh, I need your help. 391 00:18:51,782 --> 00:18:53,175 Are you looking for a meeting? 392 00:18:53,219 --> 00:18:54,959 This one just ended, but they have one... 393 00:18:55,003 --> 00:18:57,440 No, no, it's not about a meeting.... like, every three hours. 394 00:18:57,484 --> 00:19:00,139 Um... 395 00:19:00,182 --> 00:19:02,837 I want you to know that... 396 00:19:02,880 --> 00:19:05,492 I believe you. 397 00:19:05,535 --> 00:19:08,103 About Ed. 398 00:19:08,147 --> 00:19:10,105 I know what happened, and... You know what, I got a job 399 00:19:10,149 --> 00:19:11,150 and I really can't be late for it. And I know that... I believe 400 00:19:11,193 --> 00:19:13,152 that Ed killed Nicholas, he murdered 401 00:19:13,195 --> 00:19:14,718 all those people in your building, 402 00:19:14,762 --> 00:19:16,155 and you're the only person who can prove it. 403 00:19:18,418 --> 00:19:20,115 I need your help. 404 00:19:21,899 --> 00:19:23,118 And here you go. 405 00:19:23,162 --> 00:19:24,511 Thank you. Sure. 406 00:19:26,382 --> 00:19:28,819 How's it going? 407 00:19:28,863 --> 00:19:30,386 It took some nudging, 408 00:19:30,430 --> 00:19:31,561 but the hunt is finally catching fire. 409 00:19:31,605 --> 00:19:32,780 A few people are focusing 410 00:19:32,823 --> 00:19:34,695 on Saunders Woods. Great. 411 00:19:34,738 --> 00:19:36,610 What do they think they're hunting for? 412 00:19:36,653 --> 00:19:39,134 A cache of weapons from the Revolutionary War. 413 00:19:39,178 --> 00:19:41,397 Which might have been handled by George Washington himself. 414 00:19:41,441 --> 00:19:43,791 Ooh, no wonder it's catching fire. 415 00:19:43,834 --> 00:19:45,662 Did Bull and Danny find Kristi? 416 00:19:45,706 --> 00:19:48,361 It's our new client. General counsel for Wellman Hospitality 417 00:19:48,404 --> 00:19:51,190 confirming breakfast tomorrow so he can meet Bull. 418 00:19:51,233 --> 00:19:53,017 Oh, hey. You should join us. 419 00:19:53,061 --> 00:19:55,411 Tell him about the new cyber division you'll be heading up. 420 00:19:57,979 --> 00:19:59,285 I can't. 421 00:19:59,328 --> 00:20:01,025 What... Don't worry, it's not until 9:30. 422 00:20:01,069 --> 00:20:02,288 You'll have plenty of time to drop your son 423 00:20:02,331 --> 00:20:03,506 at school beforehand. 424 00:20:03,550 --> 00:20:04,899 It's not Mauricio. 425 00:20:04,942 --> 00:20:08,250 I mean, it is Mauricio. 426 00:20:08,294 --> 00:20:10,600 Is everything all right? 427 00:20:13,386 --> 00:20:15,257 I didn't want to tell you this, not with everything 428 00:20:15,301 --> 00:20:17,172 that's going on right now, but... 429 00:20:19,000 --> 00:20:20,654 ...I can't lie to you. 430 00:20:23,352 --> 00:20:25,746 I'm moving to Hawai'i. 431 00:20:27,661 --> 00:20:28,879 What? 432 00:20:29,837 --> 00:20:31,447 Why? 433 00:20:31,491 --> 00:20:33,275 We just found out Mauricio has ADHD... 434 00:20:33,319 --> 00:20:36,278 ...which is why he's been acting out. 435 00:20:36,322 --> 00:20:38,541 I am so sorry. The doctor said 436 00:20:38,585 --> 00:20:40,239 he needs a lot more time and attention. 437 00:20:40,282 --> 00:20:42,284 More than I can give him here, alone, so... 438 00:20:42,328 --> 00:20:44,895 Listen, we will cut your hours. We'll get you more help. 439 00:20:44,939 --> 00:20:46,854 You do not need to move to Hawai'i. 440 00:20:46,897 --> 00:20:49,639 Mauricio needs both of his parents right now. 441 00:20:49,683 --> 00:20:52,076 And in Hawaii, he'll have his grandparents, too. 442 00:20:52,120 --> 00:20:53,426 And not to mention all the space 443 00:20:53,469 --> 00:20:55,079 to run around, get out his excess energy. 444 00:20:55,123 --> 00:20:57,821 Yeah, but you love New York. This is your home. 445 00:20:57,865 --> 00:20:59,475 Aren't you gonna miss it? 446 00:21:02,348 --> 00:21:04,263 I'm gonna miss you. 447 00:21:09,268 --> 00:21:10,443 I have to do this, Marissa. 448 00:21:11,705 --> 00:21:13,141 I understand. 449 00:21:15,361 --> 00:21:17,885 Why do you have to be such a good mom? 450 00:21:22,672 --> 00:21:24,718 Nicholas threatened to talk and look what happened to him. 451 00:21:24,761 --> 00:21:27,111 You can go to the police. They'll keep you safe. 452 00:21:27,155 --> 00:21:28,069 There's witness protection. 453 00:21:28,112 --> 00:21:29,592 You don't know that. 454 00:21:29,636 --> 00:21:31,855 Yes, I do. 455 00:21:31,899 --> 00:21:34,423 Look, you don't want to live like this, 456 00:21:34,467 --> 00:21:36,338 always looking over your shoulder. 457 00:21:36,382 --> 00:21:39,036 I've got a friend in Texas. I'm gonna stay with her. 458 00:21:39,080 --> 00:21:40,690 I just got to get enough money for the trip 459 00:21:40,734 --> 00:21:43,867 and I will be safe there. Ed's a dangerous man. 460 00:21:43,911 --> 00:21:45,956 He should be locked up. 461 00:21:46,000 --> 00:21:48,655 Think about the next person that...Okay, I can't do it. 462 00:21:48,698 --> 00:21:50,178 I already fell off the wagon once. 463 00:21:50,221 --> 00:21:52,572 I am, I am barely hanging on. 464 00:21:52,615 --> 00:21:54,313 If I have to go to the police and testify 465 00:21:54,356 --> 00:21:56,140 in court or whatever, with-with Ed there, 466 00:21:56,184 --> 00:21:58,012 I just, I-I physically cannot. 467 00:21:58,055 --> 00:21:59,753 I cannot. 468 00:21:59,796 --> 00:22:01,363 I know that's what you think, but you're looking 469 00:22:01,407 --> 00:22:02,669 for the courage to change what you can, right? 470 00:22:02,712 --> 00:22:05,193 And this is something you can change. 471 00:22:05,236 --> 00:22:06,020 And I know you're strong enough to do it. 472 00:22:06,063 --> 00:22:08,414 You don't even know me. 473 00:22:08,457 --> 00:22:10,329 And if you're so sure that Ed is a killer, 474 00:22:10,372 --> 00:22:11,982 why don't you go to the police? 475 00:22:14,202 --> 00:22:16,770 I can't. There are rules I have to follow. 476 00:22:16,813 --> 00:22:19,207 A rule. Oh, you don't want to break some rule, 477 00:22:19,250 --> 00:22:21,557 but you want me to risk my life? 478 00:22:21,601 --> 00:22:22,645 Go to hell. 479 00:22:24,821 --> 00:22:26,345 Kristi. 480 00:22:29,173 --> 00:22:31,393 Be safe. 481 00:22:38,574 --> 00:22:39,967 Hey. 482 00:22:40,010 --> 00:22:41,403 Did you find Kristi? 483 00:22:41,447 --> 00:22:43,318 She's not gonna come forward. 484 00:22:43,362 --> 00:22:45,712 I'm sorry. 485 00:22:45,755 --> 00:22:47,627 How's it going with the mirror jury? 486 00:22:47,670 --> 00:22:51,457 Uh, 11 not guilties, one man is holding out to convict. 487 00:22:51,500 --> 00:22:54,111 Hmm. You think he'll hang the jury? 488 00:22:54,155 --> 00:22:57,332 No, he'll cave eventually, but there is some good news. 489 00:22:57,376 --> 00:22:58,986 The real jury just adjourned for the day, 490 00:22:59,029 --> 00:23:00,770 so we have one more night to come up with something. 491 00:23:00,814 --> 00:23:04,165 Hmm. You know, I've been thinking. 492 00:23:04,208 --> 00:23:05,906 What if I-I just kill Ed? 493 00:23:05,949 --> 00:23:07,516 Oh, Bull. 494 00:23:07,560 --> 00:23:09,388 You guys. Oh, my God, they found Jodie. 495 00:23:09,431 --> 00:23:10,563 What? Who found Jodie? 496 00:23:10,606 --> 00:23:11,912 The treasure hunters. 497 00:23:11,955 --> 00:23:13,392 Treasure hunters? 498 00:23:13,435 --> 00:23:14,958 Yeah, the less you know the better. 499 00:23:15,002 --> 00:23:16,133 What are they saying online? 500 00:23:16,177 --> 00:23:18,266 They dug up a barrel 501 00:23:18,309 --> 00:23:19,615 buried near those columns. 502 00:23:19,659 --> 00:23:22,139 It was a horror show, basically. 503 00:23:22,183 --> 00:23:24,315 Uh, bones, remains, I don't really want to think about it, 504 00:23:24,359 --> 00:23:25,969 but they called the police. 505 00:23:26,013 --> 00:23:28,015 Whatever you did, thank you. 506 00:23:28,058 --> 00:23:29,799 We're gonna get him, Bull. 507 00:23:39,287 --> 00:23:40,636 A local treasure hunting club, 508 00:23:40,680 --> 00:23:42,551 on the trail of Revolutionary War artifacts, 509 00:23:42,595 --> 00:23:45,032 instead made a grisly discovery yesterday. 510 00:23:45,075 --> 00:23:48,035 Human remains buried in a barrel in Saunders Woods, Pennsylvania. 511 00:23:48,078 --> 00:23:49,471 Am I crazy, 512 00:23:49,515 --> 00:23:52,561 or did you actually sleep last night? 513 00:23:52,605 --> 00:23:53,823 Like a baby. 514 00:23:56,304 --> 00:23:58,611 Does this body they found have anything to do with that? 515 00:24:01,135 --> 00:24:02,397 I can't say. 516 00:24:11,406 --> 00:24:13,582 Good morning. 517 00:24:13,626 --> 00:24:15,062 Life's too short. 518 00:24:16,063 --> 00:24:17,499 Yes, it is. 519 00:24:29,685 --> 00:24:32,688 You know, before this gets complicated, 520 00:24:32,732 --> 00:24:37,214 I've got a little business meeting this morning, so... 521 00:24:39,695 --> 00:24:41,088 I love you. 522 00:24:41,131 --> 00:24:42,481 I love you. 523 00:24:46,746 --> 00:24:47,790 Mm. 524 00:24:49,226 --> 00:24:50,445 โ™ช 525 00:24:50,489 --> 00:24:51,577 Great work yesterday. 526 00:24:54,275 --> 00:24:55,668 I said great work yesterday. 527 00:24:55,711 --> 00:24:56,799 Thanks. 528 00:24:56,843 --> 00:24:59,672 โ™ช 529 00:24:59,715 --> 00:25:01,325 It was killing me knowing that girl was out there. 530 00:25:01,369 --> 00:25:02,718 Yeah. Glad it worked out. 531 00:25:04,720 --> 00:25:06,461 Not sure how we're gonna do this without you. 532 00:25:07,375 --> 00:25:09,116 Marissa told you? 533 00:25:09,159 --> 00:25:10,509 I caught her crying 534 00:25:10,552 --> 00:25:13,076 in the bathroom. She's pretty bummed. 535 00:25:13,120 --> 00:25:14,730 I am, too. 536 00:25:14,774 --> 00:25:15,949 I'm sorry I didn't tell you myself. 537 00:25:15,992 --> 00:25:17,777 I haven't even told Bull yet. 538 00:25:17,820 --> 00:25:19,213 He'll hate to lose you, but he'll get it. 539 00:25:19,256 --> 00:25:21,563 He's got a kid. 540 00:25:21,607 --> 00:25:23,870 Oh, found a school in Hawaii? No. 541 00:25:23,913 --> 00:25:25,741 I just started looking. It's kind of impossible 542 00:25:25,785 --> 00:25:28,135 because I have no idea where I'm working yet 543 00:25:28,178 --> 00:25:29,179 or where I'm gonna live. 544 00:25:30,529 --> 00:25:32,531 Sounds like an adventure. Yeah. 545 00:25:32,574 --> 00:25:35,185 Kind of like you and Cameron climbing Kilimanjaro. 546 00:25:35,229 --> 00:25:37,710 Minus the mountain and the hot guy. 547 00:25:37,753 --> 00:25:40,060 Hey, you'll have surfers and volcanos. 548 00:25:40,103 --> 00:25:41,540 You're gonna be fine. 549 00:25:43,498 --> 00:25:45,718 Something's happening. 550 00:25:45,761 --> 00:25:48,808 ...found in the barrel, they were able to determine 551 00:25:48,851 --> 00:25:50,853 that the remains are that of a human female. 552 00:25:50,897 --> 00:25:53,116 Unfortunately, further identification 553 00:25:53,160 --> 00:25:55,771 is going to be impossible because the remains 554 00:25:55,815 --> 00:25:57,599 have been compromised by a chemical agent. 555 00:25:57,643 --> 00:25:59,949 The disappointment is palpable... 556 00:25:59,993 --> 00:26:01,516 I got to call Bull. 557 00:26:01,560 --> 00:26:02,735 ...both within the investigation and within 558 00:26:02,778 --> 00:26:04,563 missing persons networks... 559 00:26:06,129 --> 00:26:08,088 No, I understand. 560 00:26:08,131 --> 00:26:09,959 Yes. 561 00:26:10,003 --> 00:26:11,918 Thank you, Taylor. 562 00:26:11,961 --> 00:26:13,615 What happened? 563 00:26:13,659 --> 00:26:15,704 Ed did something to the body. 564 00:26:15,748 --> 00:26:18,577 Acid, lye, something. I don't know. 565 00:26:18,620 --> 00:26:21,754 God. They can't get any DNA evidence from the remains. 566 00:26:21,797 --> 00:26:23,625 Ugh...Jodie's parents are never gonna know 567 00:26:23,669 --> 00:26:25,584 what happened to their daughter. 568 00:26:25,627 --> 00:26:27,890 No one's ever gonna know that Ed killed her 569 00:26:27,934 --> 00:26:29,544 and six other people to cover it up. 570 00:26:29,588 --> 00:26:31,328 You did everything you could. 571 00:26:31,372 --> 00:26:33,635 Doesn't matter. 572 00:26:33,679 --> 00:26:35,768 Ed is gonna be free to kill again. 573 00:26:35,811 --> 00:26:38,379 Do you want to pass on this meeting? I can do it alone. 574 00:26:38,422 --> 00:26:40,555 No, this is important. 575 00:26:40,599 --> 00:26:42,644 It's our future. 576 00:26:42,688 --> 00:26:44,385 When Marissa showed me that she was able to predict 577 00:26:44,428 --> 00:26:47,214 not just the verdict but the damages in our last trial, 578 00:26:47,257 --> 00:26:48,258 I-I was amazed. 579 00:26:49,695 --> 00:26:54,787 Yeah, uh, mock jury, they are a critical tool. 580 00:26:54,830 --> 00:26:57,659 We can't wait to put it into practice for you, Matthew. 581 00:26:57,703 --> 00:27:01,184 Save Wellman Hospitality some real money next time. 582 00:27:01,228 --> 00:27:03,230 I've been following your current case. 583 00:27:03,273 --> 00:27:06,537 The, uh, landlord accused of all those carbon monoxide deaths? 584 00:27:06,581 --> 00:27:08,061 Right. 585 00:27:08,104 --> 00:27:09,062 - Have you? - Mm-hmm. 586 00:27:10,846 --> 00:27:12,413 I saw the jury is out. 587 00:27:14,894 --> 00:27:16,199 Which way do you think it's gonna go? 588 00:27:17,505 --> 00:27:18,811 They're gonna acquit. 589 00:27:18,854 --> 00:27:20,639 You sound so certain. I love it. 590 00:27:22,423 --> 00:27:23,729 Well, our mirror juries are accurate 591 00:27:23,772 --> 00:27:25,992 98% of the time. 592 00:27:26,035 --> 00:27:27,428 That's just, that is really amazing, 593 00:27:27,471 --> 00:27:30,083 because I got to tell you, 594 00:27:30,126 --> 00:27:31,693 I was sure he was gonna be convicted. 595 00:27:31,737 --> 00:27:33,782 You guys must be miracle workers. 596 00:27:33,826 --> 00:27:36,350 I'm so sorry. If you'll excuse me. 597 00:27:36,393 --> 00:27:38,787 Uh... I have to go. 598 00:27:42,573 --> 00:27:46,012 Okay, do I have everyone's ballot? 599 00:27:46,055 --> 00:27:49,276 Sorry. Just a sec. 600 00:27:59,678 --> 00:28:01,854 All right, let's count the votes. 601 00:28:12,821 --> 00:28:13,822 Not guilty. 602 00:28:18,348 --> 00:28:20,350 Not guilty. 603 00:28:21,917 --> 00:28:23,092 Uh, excuse me. 604 00:28:23,136 --> 00:28:24,877 Sorry! Sorry. 605 00:28:24,920 --> 00:28:26,705 Hey! Watch it! 606 00:28:29,577 --> 00:28:30,926 Not guilty. 607 00:28:42,982 --> 00:28:44,244 Not guilty. 608 00:28:52,731 --> 00:28:54,689 Stop! Everyone stop. 609 00:28:54,733 --> 00:28:56,865 Don't count those votes. 610 00:28:56,909 --> 00:28:59,389 Sir. Sir! You don't have to. 611 00:28:59,433 --> 00:29:00,956 My client is... You're not allowed in there! 612 00:29:01,000 --> 00:29:02,392 ...guilty. Sir! 613 00:29:02,436 --> 00:29:04,917 Open the door! He did it. 614 00:29:04,960 --> 00:29:06,092 Never, 615 00:29:06,135 --> 00:29:07,876 in all my years on the bench, 616 00:29:07,920 --> 00:29:10,531 have I witnessed such outrageous behavior. 617 00:29:10,574 --> 00:29:12,489 I cannot imagine 618 00:29:12,533 --> 00:29:15,536 a more egregious violation of your duty to your client. 619 00:29:15,579 --> 00:29:17,146 If I may, Your Honor. 620 00:29:17,190 --> 00:29:19,758 I would like to make it clear to this court that... 621 00:29:21,585 --> 00:29:23,196 ...I alone made this decision. 622 00:29:23,239 --> 00:29:25,111 Mr. Palmer had nothing 623 00:29:25,154 --> 00:29:27,809 to do with any of this. 624 00:29:27,853 --> 00:29:31,291 None of my colleagues at TAC had any part in this. It was... 625 00:29:31,334 --> 00:29:33,728 my decision. 626 00:29:33,772 --> 00:29:36,078 That is small comfort. 627 00:29:36,122 --> 00:29:39,647 Dr. Bull, I'm revoking your courtroom privileges. 628 00:29:39,690 --> 00:29:42,781 You are no longer welcome in any courtroom 629 00:29:42,824 --> 00:29:44,304 in this city. Do you understand me? 630 00:29:45,696 --> 00:29:48,699 I understand. Thank you, Your Honor. 631 00:29:48,743 --> 00:29:50,614 And now I have no choice 632 00:29:50,658 --> 00:29:52,834 but to declare a mistrial. 633 00:29:52,878 --> 00:29:54,227 Mr. Jones, are you going 634 00:29:54,270 --> 00:29:56,795 to refile charges against Mr. Wilson? 635 00:30:00,842 --> 00:30:03,105 Yes, Your Honor. The people 636 00:30:03,149 --> 00:30:05,368 remain convinced that Mr. Wilson 637 00:30:05,412 --> 00:30:07,631 is responsible for his tenants' deaths. 638 00:30:07,675 --> 00:30:08,981 We plan to prosecute him 639 00:30:09,024 --> 00:30:10,460 to the fullest extent of the law and ask 640 00:30:10,504 --> 00:30:12,549 that the court take him into custody 641 00:30:12,593 --> 00:30:14,377 while we refile charges. 642 00:30:14,421 --> 00:30:16,815 Officers, please take Mr. Wilson into custody. 643 00:30:18,164 --> 00:30:19,600 Court is adjourned. 644 00:30:19,643 --> 00:30:21,254 You didn't beat me. 645 00:30:21,297 --> 00:30:24,170 I had the jury this time. I'll have them again next time. 646 00:30:24,213 --> 00:30:27,129 You really think I was gonna let you get away with this? 647 00:30:27,173 --> 00:30:28,609 That A.D.A.? 648 00:30:28,652 --> 00:30:30,219 He's not gonna stop 649 00:30:30,263 --> 00:30:33,483 until he learns everything you did. 650 00:30:33,527 --> 00:30:35,442 Mr. Wilson, put your hands behind your back. 651 00:30:35,485 --> 00:30:36,922 I'm gonna sue 652 00:30:36,965 --> 00:30:38,837 your ass off. 653 00:30:40,664 --> 00:30:43,015 Enjoy spending my money in the prison commissary. 654 00:30:47,323 --> 00:30:49,456 I put out some feelers. 655 00:30:49,499 --> 00:30:51,371 I will find you the best legal ethics attorney in the country. 656 00:30:51,414 --> 00:30:54,417 We are going to get you back in the courtroom. 657 00:30:54,461 --> 00:30:56,071 I'm not going back. 658 00:30:56,115 --> 00:30:57,986 Uh, we'll find a loophole. 659 00:30:58,030 --> 00:31:00,075 Uh, y-you pull rabbits out of your hat all the time. 660 00:31:01,076 --> 00:31:03,252 No more rabbits. 661 00:31:03,296 --> 00:31:04,688 You don't break the cardinal rule 662 00:31:04,732 --> 00:31:06,865 of attorney-client privilege 663 00:31:06,908 --> 00:31:09,955 and keep working in this legal profession. 664 00:31:11,652 --> 00:31:13,654 He's not wrong. 665 00:31:13,697 --> 00:31:16,265 Bull. What about TAC? 666 00:31:16,309 --> 00:31:18,267 Clients will fire TAC if I stick around. 667 00:31:18,311 --> 00:31:20,008 No, you'll talk them out of it. Wh... I will talk them out of it. 668 00:31:20,052 --> 00:31:21,096 No. 669 00:31:23,316 --> 00:31:25,927 The only way for TAC to survive is without me. 670 00:31:28,495 --> 00:31:30,018 This was my last case. 671 00:31:45,773 --> 00:31:47,731 Oh, my God. Are you kidding me? 672 00:31:48,950 --> 00:31:52,475 Uh, he's... he's really leaving? 673 00:31:52,519 --> 00:31:54,260 Bull's leaving TAC. 674 00:31:55,783 --> 00:31:57,480 Um... 675 00:31:58,786 --> 00:32:00,657 Will there even still be a TAC? 676 00:32:08,491 --> 00:32:10,450 I'm gonna buy Bull out. 677 00:32:11,451 --> 00:32:13,670 Chunk, I'm... 678 00:32:13,714 --> 00:32:15,934 I'm hoping you'll stay on as chief counsel. 679 00:32:18,371 --> 00:32:20,764 I-I'm not going anywhere. 680 00:32:22,418 --> 00:32:23,811 I do have one condition, though. 681 00:32:25,160 --> 00:32:27,336 - Dibs on Bull's office. - Chunk. 682 00:32:27,380 --> 00:32:28,947 Dude. 683 00:32:28,990 --> 00:32:30,035 Too soon. 684 00:32:30,078 --> 00:32:32,080 Oh, thank you. I needed that. 685 00:32:35,388 --> 00:32:36,519 So... 686 00:32:38,739 --> 00:32:40,393 ...how's your day going? 687 00:32:40,436 --> 00:32:44,005 Oh, you know, same old, same old. 688 00:32:44,049 --> 00:32:45,485 Mm-hmm. 689 00:32:48,444 --> 00:32:50,098 Are you okay? 690 00:32:51,839 --> 00:32:54,189 I am swell. 691 00:32:56,409 --> 00:32:59,107 But I do realize that a husband should probably talk to his wife 692 00:32:59,151 --> 00:33:02,632 before he torpedoes his career. 693 00:33:04,069 --> 00:33:06,593 Well, you're not the average husband. 694 00:33:06,636 --> 00:33:09,335 And if you would've consulted me, 695 00:33:09,378 --> 00:33:12,338 I would've driven you to that courthouse myself. 696 00:33:12,381 --> 00:33:14,253 Really? 697 00:33:14,296 --> 00:33:16,385 You could've slit that man's throat for all I care. 698 00:33:17,647 --> 00:33:19,040 Remind me never to cross you. 699 00:33:24,828 --> 00:33:26,308 I love you. 700 00:33:26,352 --> 00:33:29,050 And I love you. 701 00:33:29,094 --> 00:33:30,617 Just don't start hanging around the house 702 00:33:30,660 --> 00:33:33,315 all day in your underpants. 703 00:33:33,359 --> 00:33:35,143 But they're really nice underpants. 704 00:33:37,580 --> 00:33:40,018 All right. 705 00:33:40,061 --> 00:33:41,758 No more underpants. 706 00:33:41,802 --> 00:33:43,543 Mm. 707 00:33:46,894 --> 00:33:48,330 Chunk? 708 00:33:48,374 --> 00:33:50,071 Thought you'd like to know, 709 00:33:50,115 --> 00:33:52,073 a woman came to the police today. Kristi Walker. 710 00:33:52,117 --> 00:33:54,119 Apparently, she heard about your dramatic display 711 00:33:54,162 --> 00:33:55,555 in the jury room and was inspired 712 00:33:55,598 --> 00:33:57,774 to get a few things off her chest. 713 00:33:57,818 --> 00:33:59,646 Well, you need to protect her. 714 00:33:59,689 --> 00:34:01,474 I will. Ed Wilson's behind bars, 715 00:34:01,517 --> 00:34:03,432 and I'm confident I can keep him there 716 00:34:03,476 --> 00:34:05,217 for the rest of his life. 717 00:34:05,260 --> 00:34:06,261 Kristi must've had some pretty damning evidence. 718 00:34:06,305 --> 00:34:08,481 Yes, but I'm sure you knew that. 719 00:34:08,524 --> 00:34:12,093 And based on what Kristi shared, we learned that, uh, Wilson 720 00:34:12,137 --> 00:34:13,486 was a person of interest in the disappearance 721 00:34:13,529 --> 00:34:15,401 of a young woman Jodie Comroe, 722 00:34:15,444 --> 00:34:20,058 but that Nicholas Borrego, his handyman, alibied him. 723 00:34:21,189 --> 00:34:22,364 Huh. 724 00:34:22,408 --> 00:34:24,497 Blink twice if I'm getting warm. 725 00:34:24,540 --> 00:34:26,238 I can't do your whole job for you. 726 00:34:26,281 --> 00:34:27,891 That's fine. 727 00:34:27,935 --> 00:34:29,893 Some treasure hunters discovered human remains 728 00:34:29,937 --> 00:34:32,853 in the woods not far from where 729 00:34:32,896 --> 00:34:36,813 Jodie Comroe's car was abandoned on the night she vanished. 730 00:34:36,857 --> 00:34:38,728 Wasn't that lucky? 731 00:34:38,772 --> 00:34:41,949 Wasn't it? I did see something about that on the news. 732 00:34:41,992 --> 00:34:44,082 But they couldn't identify the body, something to do with 733 00:34:44,125 --> 00:34:46,258 DNA being compromised? 734 00:34:46,301 --> 00:34:48,608 We discovered a titanium screw in the barrel, 735 00:34:48,651 --> 00:34:50,131 the same kind of screw 736 00:34:50,175 --> 00:34:51,698 that Jodie had from a knee surgery. 737 00:34:51,741 --> 00:34:53,439 They're tracing the serial numbers now. 738 00:34:53,482 --> 00:34:56,398 And you think the parents, they'll get closure? 739 00:34:57,878 --> 00:34:59,271 Yeah, I think they will. 740 00:35:00,707 --> 00:35:02,187 You know, I wouldn't have been able to figure out 741 00:35:02,230 --> 00:35:04,102 any of this stuff without your, um... 742 00:35:05,712 --> 00:35:07,105 Eh, what do you call it? 743 00:35:07,148 --> 00:35:09,324 Bravery... No. Stupidity? No. 744 00:35:09,368 --> 00:35:12,153 Ah. Insanity. 745 00:35:12,197 --> 00:35:13,850 There's no need to label it. 746 00:35:13,894 --> 00:35:15,156 Yeah. 747 00:35:17,158 --> 00:35:18,507 Well. 748 00:35:20,292 --> 00:35:21,815 Pleasure doing business with you, Dr. Bull. 749 00:35:21,858 --> 00:35:23,556 Always a pleasure. 750 00:35:28,343 --> 00:35:30,258 Chester. 751 00:35:33,696 --> 00:35:35,133 I always liked that guy. 752 00:35:35,176 --> 00:35:36,438 You never liked that guy. 753 00:35:36,482 --> 00:35:39,441 Well, if he puts Ed behind bars, 754 00:35:39,485 --> 00:35:42,009 I will love him forever. 755 00:35:42,052 --> 00:35:43,271 You know, I never would have done 756 00:35:43,315 --> 00:35:45,882 what you did today, but, uh... 757 00:35:45,926 --> 00:35:47,362 I'm really glad you did it. 758 00:35:47,406 --> 00:35:49,756 I wouldn't spread that around. 759 00:35:49,799 --> 00:35:51,758 My stink might stick to you. 760 00:35:51,801 --> 00:35:55,849 Oh, no, I plan to very publicly, very loudly condemn you. 761 00:35:55,892 --> 00:35:57,894 Good.But, uh, 762 00:35:57,938 --> 00:35:59,157 between you and me? 763 00:36:01,376 --> 00:36:02,943 I'm really proud to have worked for you. 764 00:36:09,515 --> 00:36:11,343 Mr. Palmer. 765 00:36:14,041 --> 00:36:16,957 You're not just a good attorney. 766 00:36:17,000 --> 00:36:19,786 You're a great attorney. 767 00:36:38,631 --> 00:36:40,198 Hold that elevator? 768 00:36:43,026 --> 00:36:44,680 Quite a day. 769 00:36:49,294 --> 00:36:50,512 Feel like a drink? 770 00:36:58,564 --> 00:37:00,174 So... 771 00:37:00,218 --> 00:37:03,177 Hawai'i, huh? 772 00:37:03,221 --> 00:37:05,614 That's hardly the news of the day. 773 00:37:05,658 --> 00:37:07,399 Yeah, sorry, I didn't mean to steal your thunder 774 00:37:07,442 --> 00:37:11,664 with the whole "leaving TAC" drama. 775 00:37:11,707 --> 00:37:13,622 Yeah, I had the spotlight for what, like, two minutes? 776 00:37:13,666 --> 00:37:15,755 Yeah, I'm very selfish. 777 00:37:15,798 --> 00:37:18,192 Well... 778 00:37:18,236 --> 00:37:20,586 which one of us is headed to paradise? 779 00:37:20,629 --> 00:37:21,630 Fair enough. 780 00:37:25,025 --> 00:37:27,245 And what about you? 781 00:37:27,288 --> 00:37:29,638 Where are you headed? Oh. 782 00:37:29,682 --> 00:37:31,684 Might disappear for a while. 783 00:37:31,727 --> 00:37:34,295 Someplace not even you can find me. 784 00:37:36,123 --> 00:37:38,299 I can always find you. 785 00:37:43,391 --> 00:37:45,088 Hey. 786 00:37:45,132 --> 00:37:47,221 Hey. 787 00:37:47,265 --> 00:37:49,310 You know, some religions believe 788 00:37:49,354 --> 00:37:50,355 that if you save someone's life... 789 00:37:50,398 --> 00:37:52,226 Oh, you still think you saved my life 790 00:37:52,270 --> 00:37:54,010 when my daughter was kidnapped? 791 00:37:55,360 --> 00:37:57,884 If you save someone's life, 792 00:37:57,927 --> 00:38:00,103 you are responsible for them forever. 793 00:38:00,147 --> 00:38:02,018 Well, I'm telling you I saved my own life, 794 00:38:02,062 --> 00:38:03,977 so you're off the hook there. I'm not saying 795 00:38:04,020 --> 00:38:06,936 I saved you. 796 00:38:06,980 --> 00:38:08,503 You saved me. 797 00:38:10,288 --> 00:38:11,637 When you gave me this job. 798 00:38:13,639 --> 00:38:15,423 Um... 799 00:38:15,467 --> 00:38:19,601 I was in a rough place, and you... 800 00:38:19,645 --> 00:38:22,909 you gave me a reason to get up in the morning. 801 00:38:22,952 --> 00:38:24,476 So thank you. 802 00:38:27,653 --> 00:38:31,439 Well, if I'm responsible for you, then I think you 803 00:38:31,483 --> 00:38:33,572 should rethink this whole mountain climbing thing, 804 00:38:33,615 --> 00:38:37,184 because that puts a lot of pressure on me. 805 00:38:43,408 --> 00:38:45,105 I understand. Thanks, Matthew. 806 00:38:45,148 --> 00:38:47,325 I wish you all the best. Bye. 807 00:38:48,978 --> 00:38:50,632 That was Wellman? They dropped us? 808 00:38:50,676 --> 00:38:53,505 I mean, TAC? Yeah. 809 00:38:53,548 --> 00:38:55,507 Yeah. 810 00:38:55,550 --> 00:38:57,509 Did you tell him I resigned? 811 00:38:57,552 --> 00:38:59,380 I did, but the ship had sailed. 812 00:38:59,424 --> 00:39:01,164 Yeah. 813 00:39:01,208 --> 00:39:03,384 I'm sorry to have cost you a client that massive. 814 00:39:03,428 --> 00:39:04,994 I'm not worried. 815 00:39:05,038 --> 00:39:07,780 I landed a big fish once, I will do it again. 816 00:39:07,823 --> 00:39:10,348 I have no doubt about that. 817 00:39:12,219 --> 00:39:16,789 Bull, I just, I just... want to tell you, 818 00:39:16,832 --> 00:39:20,227 being your partner these last few months, it... 819 00:39:20,270 --> 00:39:21,489 it has meant everything to me. 820 00:39:23,709 --> 00:39:26,189 You've been my partner for 13 years. 821 00:39:29,628 --> 00:39:32,152 I can't imagine doing this without you. 822 00:39:32,195 --> 00:39:36,025 Well, I think we both know that I needed you 823 00:39:36,069 --> 00:39:38,332 a lot more than you needed me. 824 00:39:44,382 --> 00:39:46,427 I would like to give you something. 825 00:39:48,211 --> 00:39:49,343 Something important. 826 00:39:49,387 --> 00:39:51,563 Something I think you're gonna need. 827 00:39:51,606 --> 00:39:53,521 I leave it with you. 828 00:39:54,740 --> 00:39:56,959 For me? 829 00:39:57,003 --> 00:39:58,004 Yeah, it's for you. 830 00:40:03,052 --> 00:40:04,576 Take good care of it, will you? I will. 831 00:40:04,619 --> 00:40:06,578 Okay. 832 00:40:06,621 --> 00:40:08,493 I kind of don't know what to do now. 833 00:40:08,536 --> 00:40:09,755 Oh, hug me. Oh. 834 00:40:09,798 --> 00:40:11,713 โ™ช 835 00:40:11,757 --> 00:40:12,801 Good luck. 836 00:40:12,845 --> 00:40:14,281 Thank you. 837 00:40:21,549 --> 00:40:23,246 Don't do anything I wouldn't do. 838 00:40:23,290 --> 00:40:24,334 โ™ช Call me... 839 00:40:24,378 --> 00:40:26,119 That won't be too hard. 840 00:40:26,162 --> 00:40:29,470 โ™ช Irresponsible 841 00:40:31,080 --> 00:40:32,952 โ™ช Call me 842 00:40:32,995 --> 00:40:35,302 โ™ช Unreliable 843 00:40:37,043 --> 00:40:39,349 โ™ช Throw in 844 00:40:39,393 --> 00:40:43,484 โ™ช Undependable, too 845 00:40:51,057 --> 00:40:55,975 โ™ช Do my foolish alibis 846 00:40:56,018 --> 00:40:59,500 โ™ช Bore you? 847 00:41:04,287 --> 00:41:08,204 โ™ช Well, I'm not too clever 848 00:41:08,248 --> 00:41:11,033 โ™ช I just 849 00:41:11,077 --> 00:41:14,646 โ™ช Adore you 850 00:41:18,693 --> 00:41:20,478 โ™ช 851 00:41:51,073 --> 00:41:54,294 โ™ช Call me 852 00:41:54,337 --> 00:41:57,297 โ™ช Irresponsible 853 00:41:57,340 --> 00:42:02,694 โ™ช Yes, I'm unreliable 854 00:42:05,566 --> 00:42:10,658 โ™ช But it's undeniably true 855 00:42:13,574 --> 00:42:18,144 โ™ช I'm irresponsibly mad 856 00:42:18,187 --> 00:42:22,061 โ™ช For 857 00:42:22,104 --> 00:42:24,977 โ™ช You. 858 00:42:26,544 --> 00:42:31,113 Captioning sponsored by CBS 859 00:42:31,157 --> 00:42:32,680 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org61147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.