All language subtitles for Angelyne.S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,414 --> 00:00:44,252 - In the end, I'm not sure it matters so much, 2 00:00:44,294 --> 00:00:45,879 because either way, 3 00:00:45,920 --> 00:00:51,301 she's still uniquely, defiantly Angelyne. 4 00:00:55,055 --> 00:00:58,141 And that's why we love her. 5 00:00:58,475 --> 00:01:01,394 And that's why we love her. 6 00:01:03,146 --> 00:01:06,358 And that's why we love her. 7 00:01:06,399 --> 00:01:10,945 And that's why we love her. 8 00:01:12,072 --> 00:01:14,824 And that's why we love her. 9 00:01:16,368 --> 00:01:19,245 That's why we love her. 10 00:01:22,916 --> 00:01:24,250 My name is Max Allen, 11 00:01:24,292 --> 00:01:28,129 and I made a documentary about Angelyne in 2012. 12 00:01:28,171 --> 00:01:30,924 Well, I shot one anyway. 13 00:01:32,967 --> 00:01:35,095 It did not go well. 14 00:01:46,022 --> 00:01:48,650 I wasn't the first person to make a documentary on Angelyne, 15 00:01:48,692 --> 00:01:51,403 and I clearly wasn't the last-- 16 00:01:51,444 --> 00:01:53,822 good luck with that-- 17 00:01:53,863 --> 00:01:56,616 but as far as I know, the only one who actually 18 00:01:56,658 --> 00:01:58,785 managed to complete a documentary on Angelyne 19 00:01:58,827 --> 00:02:01,162 was this weird, short, black-and-white one 20 00:02:01,204 --> 00:02:02,539 made in the mid-'90s. 21 00:02:02,580 --> 00:02:06,835 - I joined the fan club in April '88. 22 00:02:06,876 --> 00:02:10,422 Sweden is the second country where she's big in Europe. 23 00:02:10,463 --> 00:02:12,757 Uh, last Christmas, 24 00:02:12,799 --> 00:02:14,801 she sent me a piece of her hair 25 00:02:14,843 --> 00:02:17,095 together with a signed photograph 26 00:02:17,137 --> 00:02:20,015 that I put inside of a frame. 27 00:02:20,056 --> 00:02:23,226 - You can find it online still. It's on YouTube. 28 00:02:23,268 --> 00:02:24,853 - A lot of people have tried 29 00:02:24,894 --> 00:02:27,689 to capture Angelyne on film, and they've failed. 30 00:02:27,731 --> 00:02:31,401 Max, he's just one of many who tried. 31 00:02:31,443 --> 00:02:34,070 Look, look, it takes-- takes a lot of heat 32 00:02:34,112 --> 00:02:35,822 to create a gem. 33 00:02:35,864 --> 00:02:38,324 Not everyone can handle that, right? 34 00:02:41,077 --> 00:02:43,079 It can burn you up. 35 00:02:43,121 --> 00:02:44,956 - Thanks for coming today. 36 00:02:44,998 --> 00:02:47,917 I know the theater isn't the most traditional setting 37 00:02:47,959 --> 00:02:52,172 for an arbitration, but I'm not a judge. 38 00:02:52,213 --> 00:02:54,716 This is not a court proceeding. 39 00:02:54,758 --> 00:02:58,136 The goal here is to cut down on the he said, she said 40 00:02:58,178 --> 00:03:01,348 and get to the truth so you can both move forward. 41 00:03:01,389 --> 00:03:04,184 Plus, there's a performance of "A Lie of the Mind" tonight, 42 00:03:04,225 --> 00:03:06,269 so we gotta be out of here by 6:00. 43 00:03:09,314 --> 00:03:12,150 All right. 44 00:03:12,192 --> 00:03:16,571 We're here because both parties claim the other 45 00:03:16,613 --> 00:03:18,656 violated the terms of what they agreed to 46 00:03:18,698 --> 00:03:22,744 when they set out to make this...student film. 47 00:03:22,786 --> 00:03:24,788 - It was never a student film. - Wasn't it? 48 00:03:24,829 --> 00:03:27,957 - Now, that's a good example of what led us here. 49 00:03:27,999 --> 00:03:30,251 - Well, I had just graduated from USC, 50 00:03:30,293 --> 00:03:33,713 and my parents weren't exactly thrilled with my job prospects. 51 00:03:33,755 --> 00:03:36,007 So I needed a project that could prove to them 52 00:03:36,049 --> 00:03:39,469 I could really do this, and I thought, 53 00:03:39,511 --> 00:03:43,056 "Hey, I'll make a real documentary about Angelyne." 54 00:03:43,098 --> 00:03:45,266 I couldn't believe that there wasn't one already. 55 00:03:45,308 --> 00:03:47,310 She was still at it. 56 00:03:47,352 --> 00:03:48,812 She's still at it now. 57 00:03:48,853 --> 00:03:51,564 - So I have a white T-shirt. I have a black T-shirt. 58 00:03:51,606 --> 00:03:53,108 - She peaked in the '80s; and the '90s hit, 59 00:03:53,149 --> 00:03:55,610 and she was doing the same exact thing. 60 00:03:55,652 --> 00:03:58,446 - The '90s were go, go, go. 61 00:03:58,488 --> 00:03:59,656 There was another wall. 62 00:03:59,698 --> 00:04:01,408 All of the art shows. 63 00:04:01,449 --> 00:04:02,992 I got the key to West Hollywood. 64 00:04:03,034 --> 00:04:07,038 I had my own magazine, "Hot Pink," self-published. 65 00:04:07,080 --> 00:04:10,834 I had more billboards in the '90s than ever, 66 00:04:10,875 --> 00:04:14,004 and that's including the one that blew up. 67 00:04:21,761 --> 00:04:24,973 There's nothing more powerful than being on fire. 68 00:04:25,015 --> 00:04:28,101 In 2003, I even ran for governor of California. 69 00:04:28,143 --> 00:04:29,811 It was a crazy time. 70 00:04:36,818 --> 00:04:37,986 - Meanwhile, Paris Hilton was out there 71 00:04:38,028 --> 00:04:40,488 making millions doing Angelyne 2.0, 72 00:04:40,530 --> 00:04:41,990 and this was before the Kardashians 73 00:04:42,032 --> 00:04:42,866 and their billions. 74 00:04:42,907 --> 00:04:44,034 The world was going digital, 75 00:04:44,075 --> 00:04:45,827 but Angelyne, she stayed analog. 76 00:04:45,869 --> 00:04:48,663 Then in the aughts, even her billboards dried up. 77 00:04:48,705 --> 00:04:52,500 - I don't really care if there are billboards of me 78 00:04:52,542 --> 00:04:55,587 because I know who I am. 79 00:04:55,628 --> 00:05:00,633 And I like the mystery of being this pink thing 80 00:05:00,675 --> 00:05:03,595 on top of the world in a cloud. 81 00:05:03,636 --> 00:05:06,348 - And that's where she was at when I met her. 82 00:05:06,389 --> 00:05:07,849 I just called her up, 83 00:05:07,891 --> 00:05:10,560 met her in her office to discuss the terms. 84 00:05:10,602 --> 00:05:13,188 I had no interest in looking into anything 85 00:05:13,229 --> 00:05:15,023 that she wasn't comfortable with me looking into. 86 00:05:15,065 --> 00:05:16,733 I... 87 00:05:16,775 --> 00:05:20,862 I just told her to show me whatever she wanted to show me. 88 00:05:20,904 --> 00:05:26,076 - This was Sunset and Fairfax, Pico and La Brea. 89 00:05:26,117 --> 00:05:30,413 I hope your camera is calibrated for pink. 90 00:05:30,455 --> 00:05:34,292 You'll want to get these, hmm? 91 00:05:34,334 --> 00:05:38,088 - Whoa. It's so smart that you put the year first. 92 00:05:43,093 --> 00:05:45,220 - Uh, I'm a little OCDC. 93 00:05:45,261 --> 00:05:47,055 - Oh, sorry. 94 00:05:47,097 --> 00:05:51,142 I just--I would love to get going on all these. 95 00:05:51,184 --> 00:05:54,229 - We are in the process of digitizing the archives. 96 00:05:54,270 --> 00:05:55,563 It's a big to-do. 97 00:05:55,605 --> 00:05:59,150 There's always something going on around here. 98 00:06:04,322 --> 00:06:06,741 - Oh, is that Harold Wallach? 99 00:06:06,783 --> 00:06:07,951 On the phone, you mentioned 100 00:06:07,992 --> 00:06:09,536 me sitting down and talking with him? 101 00:06:09,577 --> 00:06:11,871 - I can arrange that. 102 00:06:11,913 --> 00:06:15,917 No. No, no, no. You cannot film that. 103 00:06:15,959 --> 00:06:17,877 It's in a closet. - Cool. 104 00:06:17,919 --> 00:06:20,088 That's the dress from "Earth Girls Are Easy," right? 105 00:06:20,130 --> 00:06:21,756 1988? 106 00:06:21,798 --> 00:06:24,634 - Bonhams is sending somebody to pick it up. 107 00:06:24,676 --> 00:06:27,721 It's gonna be in an exhibit of Hollywood memorabilia. 108 00:06:27,762 --> 00:06:29,931 - Bonhams' auction house? 109 00:06:29,973 --> 00:06:33,143 You're selling it? - Mm-hmm. 110 00:06:33,184 --> 00:06:36,771 - Wow. It must be hard to part with. 111 00:06:39,107 --> 00:06:42,318 - Have you heard of symbiosis, Max? 112 00:06:42,360 --> 00:06:43,611 - Yeah. - It means a harmony 113 00:06:43,653 --> 00:06:44,821 in the universe, 114 00:06:44,863 --> 00:06:48,241 a mutually propitious working together. 115 00:06:48,283 --> 00:06:50,452 Like, if somebody throws their garbage away 116 00:06:50,493 --> 00:06:53,246 and another person comes along and uses it for something else. 117 00:06:53,288 --> 00:06:54,581 Or in the deep sea, 118 00:06:54,622 --> 00:06:57,834 when a crab carries a sea urchin on its back, 119 00:06:57,876 --> 00:06:59,627 The crab gets to hide from predators, 120 00:06:59,669 --> 00:07:01,379 and the sea urchin gets a free ride. 121 00:07:01,421 --> 00:07:04,341 Symbiosis. 122 00:07:04,382 --> 00:07:07,552 - Well, your stuff is certainly not garbage. 123 00:07:07,594 --> 00:07:09,179 - Who said garbage? 124 00:07:09,220 --> 00:07:11,097 What is he doing? I didn't say garbage. 125 00:07:11,139 --> 00:07:15,352 - No, I just-- I meant that they're iconic. 126 00:07:15,393 --> 00:07:17,896 You're iconic. 127 00:07:17,937 --> 00:07:22,901 You are very smart, Maxi. 128 00:07:22,942 --> 00:07:25,737 You can talk to Rick about getting access to the archives 129 00:07:25,779 --> 00:07:27,489 when he's back from vacation. 130 00:07:27,530 --> 00:07:32,243 - Some might say vacation, some might say taking a break. 131 00:07:32,285 --> 00:07:33,953 It's very tough in Hollywood. 132 00:07:33,995 --> 00:07:36,998 It's very easy to get in trouble. 133 00:07:37,040 --> 00:07:40,710 I just decided to go home and take a rest. 134 00:07:42,962 --> 00:07:46,508 That's what I was doing when Max approached Angelyne 135 00:07:46,549 --> 00:07:48,760 about doing a documentary. 136 00:07:52,389 --> 00:07:54,641 I should have been there. 137 00:07:54,683 --> 00:07:55,892 - When is Rick coming back? 138 00:07:55,934 --> 00:07:58,144 'Cause I would love to start talking with him. 139 00:07:58,186 --> 00:08:00,730 - Soon. Soon. 140 00:08:00,772 --> 00:08:03,358 In the meantime, 141 00:08:03,400 --> 00:08:06,986 I've made you a list of people who are ready to rock and roll. 142 00:08:07,028 --> 00:08:08,446 - Great. 143 00:08:08,488 --> 00:08:10,532 Ken Berger? - My dentist. 144 00:08:10,573 --> 00:08:11,700 - Ariel? 145 00:08:11,741 --> 00:08:14,869 - My astrologist. Very important. 146 00:08:14,911 --> 00:08:16,538 I should have her do your chart. 147 00:08:18,248 --> 00:08:20,709 Oh, excuse you. 148 00:08:20,750 --> 00:08:22,168 Where are you going? 149 00:08:22,210 --> 00:08:25,839 Mm-mm, mm-mm, you cannot be filming in there. 150 00:08:25,880 --> 00:08:27,674 That's a bathroom. - No, it's okay. 151 00:08:27,716 --> 00:08:30,760 We'll shoot a bunch of footage, and then we'll edit it down. 152 00:08:30,802 --> 00:08:32,762 - I'm trying to show you 153 00:08:32,804 --> 00:08:35,473 what I mean to people, to this city. 154 00:08:35,515 --> 00:08:37,684 The essence. The inspiration. 155 00:08:37,726 --> 00:08:39,561 That is the story. 156 00:08:39,602 --> 00:08:42,564 That's all the me you need to see. 157 00:08:42,605 --> 00:08:43,732 Ooh. - Yeah. 158 00:08:43,773 --> 00:08:45,066 Yeah, but I mean, eventually, 159 00:08:45,108 --> 00:08:48,695 I do get to interview you, though, right? 160 00:08:48,737 --> 00:08:53,491 - After we discuss compensation. 161 00:08:53,533 --> 00:08:55,243 - What? 162 00:08:55,285 --> 00:08:59,247 - Actors and writers get paid for their talent, right? 163 00:08:59,289 --> 00:09:00,665 - Right. 164 00:09:00,707 --> 00:09:01,833 - The people that you're interviewing 165 00:09:01,875 --> 00:09:05,295 are essentially your actors. 166 00:09:05,337 --> 00:09:07,797 Don't they deserve a little gratuity? 167 00:09:07,839 --> 00:09:09,507 And as for me, I am the writer. 168 00:09:09,549 --> 00:09:12,719 I write my reality every day. 169 00:09:12,761 --> 00:09:14,220 - Yes, I know-- 170 00:09:14,262 --> 00:09:18,892 - And you are the filmmaker. 171 00:09:18,933 --> 00:09:20,602 Right. - Right. 172 00:09:20,643 --> 00:09:22,812 See? We're in sync already. 173 00:09:22,854 --> 00:09:25,523 This is the story that is going to launch 174 00:09:25,565 --> 00:09:27,317 the rocket ship of your destiny 175 00:09:27,359 --> 00:09:29,944 as the great filmmaker that you are, 176 00:09:29,986 --> 00:09:33,114 just like the billboard launched mine. 177 00:09:34,783 --> 00:09:36,201 Say it. 178 00:09:37,827 --> 00:09:40,205 - Say what? 179 00:09:40,246 --> 00:09:43,375 - I am a great... 180 00:09:46,753 --> 00:09:48,254 - I am... 181 00:09:54,469 --> 00:09:58,139 - Be the thing, Maximillian. 182 00:09:58,181 --> 00:10:00,183 If you are a filmmaker, then say you are. 183 00:10:00,225 --> 00:10:01,726 If you say you are, then you are. 184 00:10:01,768 --> 00:10:04,729 Who is to say you're not? 185 00:10:04,771 --> 00:10:07,315 Go ahead. 186 00:10:07,357 --> 00:10:09,025 - Oh, you're waiting for me to-- 187 00:10:09,067 --> 00:10:11,611 - Mm-hmm. I'm waiting. 188 00:10:11,653 --> 00:10:13,613 - Okay. - I'm still waiting. 189 00:10:13,655 --> 00:10:16,491 Waiting. - I'm a great filmmaker. 190 00:10:21,079 --> 00:10:22,247 I'm a great filmmaker. 191 00:10:22,288 --> 00:10:25,375 - Yes, you are. There you go. 192 00:10:29,546 --> 00:10:34,342 - Okay. I guess I could ask my parents for more money. 193 00:10:44,144 --> 00:10:47,188 - In hindsight, the photo should have been a warning. 194 00:10:47,230 --> 00:10:50,525 All of those men had left her. 195 00:10:50,567 --> 00:10:54,029 Rick seemed to be on permanent vacation. 196 00:10:54,070 --> 00:10:55,947 Harold hadn't worked there since the '90s. 197 00:10:58,241 --> 00:11:02,037 She wouldn't talk about Freddy. 198 00:11:02,078 --> 00:11:04,706 They were all gone. 199 00:11:04,748 --> 00:11:08,835 - Freddy, um... 200 00:11:11,379 --> 00:11:14,716 Freddy took my first billboard photos. 201 00:11:17,761 --> 00:11:20,430 Freddy stayed by my side. 202 00:11:20,472 --> 00:11:24,476 He truly believed in me and my career. 203 00:11:24,517 --> 00:11:28,229 He knew I was only here to do good in the world. 204 00:11:28,271 --> 00:11:31,524 What would you do to make Hollywood better? 205 00:11:31,566 --> 00:11:36,613 - The only thing I can think of to make Hollywood better 206 00:11:36,654 --> 00:11:43,078 is for people to get along... 207 00:11:43,119 --> 00:11:49,125 and to be peaceful and love one another. 208 00:11:49,167 --> 00:11:50,168 I know it sounds silly, 209 00:11:50,210 --> 00:11:52,003 but when people love each other, 210 00:11:52,045 --> 00:11:57,592 they can overcome anything, 211 00:11:57,634 --> 00:12:00,428 even an act of God. 212 00:12:00,470 --> 00:12:02,681 - That's cool. 213 00:12:02,722 --> 00:12:06,393 Get up and walk to the ocean. 214 00:12:06,434 --> 00:12:10,647 I don't like to say somebody died. 215 00:12:10,689 --> 00:12:15,610 I like to say they graduated. 216 00:12:15,652 --> 00:12:19,572 I miss him very much, 217 00:12:19,614 --> 00:12:25,453 but I feel he's all around. 218 00:12:31,543 --> 00:12:32,794 Hold on. 219 00:12:53,189 --> 00:12:54,065 - She told me that she likes working with young people 220 00:12:54,107 --> 00:12:55,358 because she can control them. 221 00:12:55,400 --> 00:12:57,360 And I was fine with that in the beginning, 222 00:12:57,402 --> 00:13:00,780 but I was depending on her to be an active participant. 223 00:13:00,822 --> 00:13:02,032 I didn't realize that every time with her 224 00:13:02,073 --> 00:13:03,533 was a brand-new negotiation 225 00:13:03,575 --> 00:13:05,702 or everything from the past just never happened. 226 00:13:05,744 --> 00:13:07,579 So when she wouldn't let me talk to anyone important, 227 00:13:07,620 --> 00:13:09,873 I had no choice but to do my own research, 228 00:13:09,914 --> 00:13:12,083 and she didn't like that. 229 00:13:44,866 --> 00:13:46,785 Huh. 230 00:13:48,536 --> 00:13:51,623 Oh, please, Mr. Bear. 231 00:13:51,664 --> 00:13:55,919 I didn't mean to fall asleep in your big, cozy bed. 232 00:13:55,960 --> 00:13:58,421 I was so tired. 233 00:14:00,632 --> 00:14:03,051 - What are you going to do to me? 234 00:14:03,093 --> 00:14:05,095 - I'm going to eat you! 235 00:14:05,136 --> 00:14:06,680 - Oh, brother. 236 00:14:06,721 --> 00:14:09,057 Don't you just wanna fuck instead? 237 00:14:10,934 --> 00:14:12,936 That's not me. 238 00:14:12,977 --> 00:14:15,397 - What? 239 00:14:15,438 --> 00:14:17,607 That's your voice and your face. 240 00:14:17,649 --> 00:14:22,779 - Max, the internet is a dark and scary place, okay? 241 00:14:22,821 --> 00:14:28,618 Full of life-threatening misinformation and fakery. 242 00:14:28,660 --> 00:14:30,829 - It was posted by the Angelyne fan club. 243 00:14:33,915 --> 00:14:36,793 Yes, and sometimes people see what they want to see. 244 00:14:36,835 --> 00:14:38,962 You can't be so gullible. 245 00:14:39,004 --> 00:14:40,380 - Well, if it's not you, 246 00:14:40,422 --> 00:14:43,466 we should email them and have them take it down. 247 00:14:43,508 --> 00:14:45,135 - Oh, let--let's leave it up for now. 248 00:14:45,176 --> 00:14:48,763 I don't even know why you were looking at this. 249 00:14:48,805 --> 00:14:51,725 Are you looking into things you should not be looking into? 250 00:14:51,766 --> 00:14:55,353 - What? No, it just-- it comes up when I Google you. 251 00:14:57,147 --> 00:14:59,733 - Then don't Google me. 252 00:15:05,655 --> 00:15:08,199 It's a documentary. 253 00:15:12,454 --> 00:15:13,747 Okay. 254 00:15:17,417 --> 00:15:20,295 - She's a person that everybody reacts to 255 00:15:20,337 --> 00:15:23,840 in one way or another. 256 00:15:23,882 --> 00:15:25,467 She draws people. 257 00:15:25,508 --> 00:15:27,802 She attracts people. 258 00:15:34,392 --> 00:15:35,685 - Hello? 259 00:15:35,727 --> 00:15:38,021 - He said you haven't called him yet. 260 00:15:38,063 --> 00:15:40,857 - I--I'm sorry? 261 00:15:40,899 --> 00:15:44,027 - Roger at Chevrolet. 262 00:15:44,069 --> 00:15:46,279 Are you asleep? 263 00:15:46,321 --> 00:15:48,698 - It's 4:00 in the morning. 264 00:15:48,740 --> 00:15:51,284 That's not a strange thing to be doing right now. 265 00:15:51,326 --> 00:15:54,079 - Do you not wanna make this movie anymore? 266 00:15:54,120 --> 00:15:58,041 - No. No, no, no. I just... 267 00:15:58,083 --> 00:15:59,834 Did you need something? 268 00:15:59,876 --> 00:16:03,755 - I had a strange dream. 269 00:16:03,797 --> 00:16:07,133 - So you called me? - Mm-hmm. 270 00:16:07,175 --> 00:16:10,011 I knew you would understand. You're very intuitive. 271 00:16:10,053 --> 00:16:12,222 - Yeah. 272 00:16:12,263 --> 00:16:13,890 What was the dream about? 273 00:16:13,932 --> 00:16:18,353 - I was wandering through an Egyptian pyramid 274 00:16:18,395 --> 00:16:21,856 made by aliens holding a flaming torch, 275 00:16:21,898 --> 00:16:24,734 and all the drawings 276 00:16:24,776 --> 00:16:26,820 looked like me 277 00:16:26,861 --> 00:16:29,364 but not like me, you know? 278 00:16:29,406 --> 00:16:31,157 - Do you believe in aliens? 279 00:16:31,199 --> 00:16:33,993 - Rick saw a flying saucer once. 280 00:16:34,035 --> 00:16:37,038 You could ask him about it? 281 00:16:37,080 --> 00:16:42,460 - Yeah, I--I will if I ever get the chance to talk to him. 282 00:16:42,502 --> 00:16:45,255 - Maximillian, you have exclusive rights 283 00:16:45,296 --> 00:16:46,548 to this documentary. 284 00:16:46,589 --> 00:16:49,759 No one has ever done that before, you know? 285 00:16:49,801 --> 00:16:52,137 You have to be patient. 286 00:16:52,178 --> 00:16:54,431 - Okay. 287 00:16:54,472 --> 00:16:58,309 Um, can I ask you something? 288 00:16:58,351 --> 00:17:00,603 - Mm-hmm. 289 00:17:00,645 --> 00:17:05,233 - So when this project's over 290 00:17:05,275 --> 00:17:07,944 and you're no longer in the physical world-- 291 00:17:07,986 --> 00:17:10,947 - You mean when I'm dead? Ooh. 292 00:17:10,989 --> 00:17:14,325 - Yes, when that happens. 293 00:17:14,367 --> 00:17:17,162 - Max, you can't even say it? - Okay, fine. 294 00:17:17,203 --> 00:17:20,290 When you're dead... - Yeah? 295 00:17:20,331 --> 00:17:24,294 - What do you want this film to say about you? 296 00:17:24,336 --> 00:17:27,756 - That when I died, 297 00:17:27,797 --> 00:17:32,552 my spirit opened a portal of white light 298 00:17:32,594 --> 00:17:38,391 and formed a path for it to escape the awful pain of life. 299 00:17:38,433 --> 00:17:43,021 That's what I want it to say that I escaped. 300 00:17:43,063 --> 00:17:46,316 Even when I was here. 301 00:17:46,358 --> 00:17:51,154 And that I helped others escape too. 302 00:17:51,196 --> 00:17:55,325 Max, can I trust you? 303 00:17:55,367 --> 00:17:57,786 - Can you trust me? 304 00:18:03,917 --> 00:18:06,336 Always. 305 00:18:06,378 --> 00:18:08,213 - Then I'll let you talk to Rick. 306 00:18:08,254 --> 00:18:10,840 Sweet dreams, gods and fairies. 307 00:18:12,717 --> 00:18:14,719 - Wow. Yes! 308 00:18:19,391 --> 00:18:21,101 - I always knew he was a fucking liar, 309 00:18:21,142 --> 00:18:23,269 and I never say that word. 310 00:18:23,311 --> 00:18:26,606 - I finally got my first real interview. 311 00:18:26,648 --> 00:18:30,151 Rick, her right-hand man. 312 00:18:30,193 --> 00:18:32,278 There had to be a story there. 313 00:18:32,320 --> 00:18:33,488 I just had to drive 314 00:18:33,530 --> 00:18:34,614 all the way to Idaho to get it. 315 00:18:34,656 --> 00:18:37,534 - Jean Harlow had it. Marilyn had it. 316 00:18:37,575 --> 00:18:39,119 Carrie Grant had it. 317 00:18:39,160 --> 00:18:41,496 And Angelyne, she has it, you know? 318 00:18:41,538 --> 00:18:46,084 It's a special something that--it sets them apart. 319 00:18:46,126 --> 00:18:47,919 It makes them different from everyone else, 320 00:18:47,961 --> 00:18:48,878 you know what I mean? 321 00:18:48,920 --> 00:18:52,340 Like, you and I, we don't have it. 322 00:18:52,382 --> 00:18:54,342 - Yeah, but those people all had-- 323 00:18:57,137 --> 00:18:58,805 Right, we don't have it. 324 00:18:58,847 --> 00:19:02,892 - I mean, she taught me things you just can't learn on a job. 325 00:19:02,934 --> 00:19:05,270 - Wait, you don't consider working for Angelyne a job? 326 00:19:05,311 --> 00:19:07,522 - No, it's so much more than that. 327 00:19:07,564 --> 00:19:10,650 I mean, sometimes it is work. 328 00:19:10,692 --> 00:19:14,029 But, uh, no, we're more like family. 329 00:19:14,070 --> 00:19:17,782 It's--there are some people in this world 330 00:19:17,824 --> 00:19:19,492 that you can count on no matter what, 331 00:19:19,534 --> 00:19:22,203 people who are never gonna betray your secrets. 332 00:19:25,123 --> 00:19:28,251 I said they're never gonna betray your secrets! 333 00:19:28,293 --> 00:19:30,378 Okay. 334 00:19:30,420 --> 00:19:33,506 Yes, it's me. 335 00:19:35,592 --> 00:19:37,761 Oh, she wants to talk to you. 336 00:19:41,222 --> 00:19:42,974 - Angelyne? 337 00:19:43,016 --> 00:19:46,519 - Maxi, have you started filming Rick's interview yet? 338 00:19:46,561 --> 00:19:48,313 - No, I'm just-- - Oh, good. 339 00:19:48,355 --> 00:19:50,982 Because you need to give Rick $300 for his time. 340 00:19:51,024 --> 00:19:53,234 And he owed 200 from back in March, 341 00:19:53,276 --> 00:19:54,694 but you could write that on a separate check 342 00:19:54,736 --> 00:19:56,154 and I'll pay you back. And Maxi, 343 00:19:56,196 --> 00:20:00,408 I've decided to give you access to my full archives. 344 00:20:00,450 --> 00:20:02,285 The interviews, the footage, everything. 345 00:20:02,327 --> 00:20:04,204 Maybe you can help re-edit some of the stuff 346 00:20:04,245 --> 00:20:05,413 Rick put together? 347 00:20:05,455 --> 00:20:07,957 Say that last part out loud. - Huh? 348 00:20:07,999 --> 00:20:10,210 - The part about re-editing Rick's footage. 349 00:20:10,251 --> 00:20:11,503 Say that back to me. 350 00:20:11,544 --> 00:20:14,172 - Re-editing Rick's footage. 351 00:20:14,214 --> 00:20:15,715 - Good. Good boy. 352 00:20:15,757 --> 00:20:17,133 We'll talk about it when you get back. 353 00:20:17,175 --> 00:20:18,218 When is that exactly? 354 00:20:18,259 --> 00:20:20,303 - I'm not sure. I just-- 355 00:20:20,345 --> 00:20:22,806 Hel--hello? 356 00:20:28,395 --> 00:20:31,481 - She's giving you access to my footage? 357 00:20:31,523 --> 00:20:33,066 - I guess. 358 00:20:37,612 --> 00:20:40,740 Hey, do you think she ever turns it off? 359 00:20:40,782 --> 00:20:42,242 You know, like, when she's home alone, 360 00:20:42,283 --> 00:20:46,371 she's not always dressed up like--like Angelyne, right? 361 00:20:46,413 --> 00:20:47,539 - Who else would she be dressed like? 362 00:20:47,580 --> 00:20:49,624 She is Angelyne. 363 00:20:49,666 --> 00:20:52,127 Honestly, I don't even understand that question. 364 00:20:52,168 --> 00:20:53,670 Come on. - Rick, can I-- 365 00:20:53,712 --> 00:20:55,797 - Come on. 366 00:20:58,967 --> 00:21:00,719 - I think I drove all the way to Idaho 367 00:21:00,760 --> 00:21:03,513 just to deliver a message. 368 00:21:03,555 --> 00:21:05,515 But next, she made it seem like 369 00:21:05,557 --> 00:21:07,100 I was finally gonna meet Harold, 370 00:21:07,142 --> 00:21:08,893 so I went along with it. 371 00:21:08,935 --> 00:21:11,354 - I've a to-go order for Angelyne? 372 00:21:11,396 --> 00:21:13,565 - Yes. 373 00:21:13,606 --> 00:21:15,900 - You're the new one. 374 00:21:15,942 --> 00:21:18,653 - New one? 375 00:21:18,695 --> 00:21:22,115 No, I am not an assistant. I'm actually a filmmaker. 376 00:21:22,157 --> 00:21:24,242 I'm doing a documentary on Angelyne. 377 00:21:24,284 --> 00:21:26,578 - Oh, she even has you wearing one of her little T-shirts. 378 00:21:26,619 --> 00:21:28,955 That's so cute. 379 00:21:36,463 --> 00:21:38,590 - Come on. 380 00:21:44,763 --> 00:21:47,265 - Harold can't see you today. 381 00:21:47,307 --> 00:21:49,642 - What? Why? 382 00:21:49,684 --> 00:21:52,771 - Because he lives in a very exclusive place 383 00:21:52,812 --> 00:21:54,689 for ultra-phenomenal people, 384 00:21:54,731 --> 00:21:57,275 and they are very particular about his time. 385 00:21:57,317 --> 00:21:59,069 - What kind of place? 386 00:21:59,110 --> 00:22:02,197 - It's just a place that he's at during the day, 387 00:22:02,238 --> 00:22:03,782 and in the evenings. 388 00:22:03,823 --> 00:22:05,283 - So it's like a retirement home 389 00:22:05,325 --> 00:22:08,286 for old people? 390 00:22:08,328 --> 00:22:10,830 - No, it's nothing like that. 391 00:22:10,872 --> 00:22:12,791 - Well, can I see him another time? 392 00:22:12,832 --> 00:22:14,292 - Maybe. - Because I've been doing 393 00:22:14,334 --> 00:22:16,503 all this research to prepare, so maybe I could just go-- 394 00:22:16,544 --> 00:22:18,004 - You need to accept what I tell you 395 00:22:18,046 --> 00:22:19,798 and not concern yourself with things 396 00:22:19,839 --> 00:22:23,551 that are outside of your-- whatever. 397 00:22:23,593 --> 00:22:25,136 If I want you to find something out, 398 00:22:25,178 --> 00:22:27,055 I will tell you that thing, and then you won't have to go 399 00:22:27,097 --> 00:22:29,974 looking for that thing because it'll be right there. 400 00:22:30,016 --> 00:22:33,812 - Why can't you just admit that he's in a home? 401 00:22:33,853 --> 00:22:35,397 - Because it's not true. - Oh, my God. 402 00:22:35,438 --> 00:22:37,357 I can't even talk to you! 403 00:22:37,399 --> 00:22:38,983 - I think you should be a good boy 404 00:22:39,025 --> 00:22:42,362 and go interview my optometrist tomorrow instead. 405 00:22:42,404 --> 00:22:43,405 I told him you were coming. 406 00:22:43,446 --> 00:22:44,656 It's all set up. - No. 407 00:22:44,698 --> 00:22:47,158 - Give him a kiss for me, will you? And $300. 408 00:22:47,200 --> 00:22:49,369 - I said-- 409 00:22:49,411 --> 00:22:52,455 - Nobody says no to me. 410 00:22:52,497 --> 00:22:54,040 You wanna fight? 411 00:22:54,082 --> 00:22:57,836 I'm feisty. I like to fight. 412 00:22:57,877 --> 00:22:59,879 - So I told her no. 413 00:22:59,921 --> 00:23:02,674 And that was it. I was done. 414 00:23:02,716 --> 00:23:05,969 I said no! 415 00:23:06,011 --> 00:23:10,348 - You can't bring that negativity into my spaceship. 416 00:23:10,390 --> 00:23:12,934 It can't exist in my airspace. 417 00:23:12,976 --> 00:23:16,229 There's no oxygen for it here. 418 00:23:17,981 --> 00:23:21,776 - Fuck! 419 00:23:21,818 --> 00:23:23,194 I was done. 420 00:23:23,236 --> 00:23:24,821 I wasn't gonna let her control me anymore. 421 00:23:26,656 --> 00:23:30,577 But the truth is, I needed her. 422 00:23:30,618 --> 00:23:32,370 It was a documentary about Angelyne. 423 00:23:32,412 --> 00:23:33,747 What was I supposed to do? 424 00:23:33,788 --> 00:23:35,206 Hey, Angelyne. 425 00:23:35,248 --> 00:23:37,125 It's me. 426 00:23:37,167 --> 00:23:39,919 Listen, about earlier, I think-- 427 00:23:39,961 --> 00:23:41,755 I think I might have overreacted a little bit, 428 00:23:41,796 --> 00:23:43,882 so give me a call back, okay? 429 00:23:43,923 --> 00:23:48,094 Angelyne, it's Maximillian again. 430 00:23:48,136 --> 00:23:51,723 Look, I'm--I'm sorry. I--I messed up, okay? 431 00:23:51,765 --> 00:23:53,933 Let's talk about this. Call me back. 432 00:23:53,975 --> 00:23:56,061 Hey, it's Max. Listen, I wanna keep going. 433 00:23:56,102 --> 00:23:58,063 But it's not a bottomless well, okay? 434 00:23:58,104 --> 00:23:59,272 Call me back. 435 00:23:59,314 --> 00:24:01,566 So I sent a check to your optometrist, 436 00:24:01,608 --> 00:24:04,652 you know, in good faith against a future interview. 437 00:24:04,694 --> 00:24:07,030 Call me back. 438 00:24:07,072 --> 00:24:10,116 - I just write people off who say no to me. 439 00:24:10,158 --> 00:24:14,371 But he came crawling back. 440 00:24:14,412 --> 00:24:17,791 So I took pity on him. 441 00:24:22,462 --> 00:24:24,923 - After the eighth message, 442 00:24:24,964 --> 00:24:27,842 she finally picked up. 443 00:24:27,884 --> 00:24:30,345 She suggested that we meet up to work it out, 444 00:24:30,387 --> 00:24:33,431 and I foolishly thought everything was gonna be okay. 445 00:24:36,768 --> 00:24:38,311 Rick. 446 00:24:38,353 --> 00:24:40,105 - Max. 447 00:24:40,146 --> 00:24:42,607 - Uh, what are you doing here? 448 00:24:42,649 --> 00:24:45,235 - Well, like I said, there are people in this world 449 00:24:45,276 --> 00:24:47,237 you can count on, 450 00:24:47,278 --> 00:24:50,407 and then there are other people. 451 00:24:50,448 --> 00:24:52,534 - I don't have all day, Max. 452 00:24:52,575 --> 00:24:54,577 - Oh, um, right. Sorry. 453 00:24:54,619 --> 00:24:57,288 Well, like I said in the voicemails, 454 00:24:57,330 --> 00:24:58,790 I'm really sorry. 455 00:24:58,832 --> 00:25:01,459 - I don't believe in sorry. Sorry doesn't mean anything. 456 00:25:01,501 --> 00:25:04,462 - Look, we have both invested a lot in this project, 457 00:25:04,504 --> 00:25:06,798 and I think that we should figure out a way to finish it. 458 00:25:06,840 --> 00:25:08,174 - I don't know, Max. 459 00:25:08,216 --> 00:25:10,385 I'm starting to have real concern 460 00:25:10,427 --> 00:25:13,388 that you have what it takes to finish this. 461 00:25:13,430 --> 00:25:16,683 I think you're plagued by self-doubt, 462 00:25:16,725 --> 00:25:21,146 and I don't like doubters. 463 00:25:21,187 --> 00:25:26,192 But I am willing to give you 464 00:25:26,234 --> 00:25:28,069 one more chance... 465 00:25:28,111 --> 00:25:32,323 - To screw it up or get it right. 466 00:25:37,579 --> 00:25:40,206 - Uh, what is this? 467 00:25:40,248 --> 00:25:42,000 - I've made you a list of stipulations 468 00:25:42,042 --> 00:25:43,376 and financial assurances 469 00:25:43,418 --> 00:25:47,047 to show me you are taking this project seriously 470 00:25:47,088 --> 00:25:48,757 and help me feel safe. 471 00:25:48,798 --> 00:25:53,303 - Um, the purchase of one original painting. 472 00:25:53,345 --> 00:25:55,722 2 grand? - Mm-hmm. 473 00:25:55,764 --> 00:25:57,390 - You want me to buy another painting? 474 00:25:57,432 --> 00:26:01,478 - You can choose whichever you like. 475 00:26:01,519 --> 00:26:02,937 - 5 grand to interview Rick? 476 00:26:02,979 --> 00:26:04,898 I already interviewed him. I interviewed you. 477 00:26:04,939 --> 00:26:06,983 - You didn't ask any good questions. 478 00:26:07,025 --> 00:26:10,320 - You have 24 hours. 479 00:26:10,362 --> 00:26:12,614 - So I told her I would think about it. 480 00:26:12,655 --> 00:26:15,450 I just wanted to finish my movie. 481 00:26:17,786 --> 00:26:19,037 Hey, this is Max. 482 00:26:19,079 --> 00:26:20,538 Leave a message after the beep. 483 00:26:22,040 --> 00:26:23,917 - Max, I haven't heard anything from you. 484 00:26:23,958 --> 00:26:25,377 You're lollygagging. 485 00:26:25,418 --> 00:26:28,171 What's it going to be? Are you in or out? 486 00:26:30,090 --> 00:26:32,175 Max, you are holding up production. 487 00:26:32,217 --> 00:26:34,928 This is exactly what I was afraid of, okay? 488 00:26:34,969 --> 00:26:37,472 Come on, man. Maxi? 489 00:26:39,391 --> 00:26:41,393 This is my third message, and three's a charm. 490 00:26:41,434 --> 00:26:43,853 If you don't answer me in one hour, 491 00:26:43,895 --> 00:26:46,481 I am going to charge you an extra $100 492 00:26:46,523 --> 00:26:48,108 for being unprofessional 493 00:26:48,149 --> 00:26:51,152 and treating this project like it's a hobby, okay? 494 00:26:51,194 --> 00:26:54,114 And I don't want to be part of a hobby. 495 00:26:54,155 --> 00:26:58,660 - And that's a cut. 496 00:26:58,702 --> 00:27:00,954 Great. Thank you so much. 497 00:27:00,995 --> 00:27:02,622 That was very helpful. 498 00:27:02,664 --> 00:27:03,790 I loved hearing your stories. 499 00:27:05,333 --> 00:27:07,460 - Listen, Maxi, my lawyer is suggesting 500 00:27:07,502 --> 00:27:09,796 that there be some kind of a time restraint 501 00:27:09,838 --> 00:27:12,465 or constraint or some kind of "-straint" on this thing. 502 00:27:12,507 --> 00:27:15,260 I mean, he says you could take forever to make this movie, 503 00:27:15,301 --> 00:27:18,096 but you are only allowed to bother me for 12 months 504 00:27:18,138 --> 00:27:19,347 after we sign this thing. 505 00:27:19,389 --> 00:27:20,724 Otherwise, you could just carry on 506 00:27:20,765 --> 00:27:22,225 just needing me forever. 507 00:27:22,267 --> 00:27:24,686 I told him that you have my best interest at heart, 508 00:27:24,728 --> 00:27:27,647 which is shocking, but I know it's true. Bye. 509 00:27:27,689 --> 00:27:29,024 - Harold? - Yeah. 510 00:27:29,065 --> 00:27:31,609 - Hi. I'm ready. - Hi. Thank you. 511 00:27:31,651 --> 00:27:33,987 - Come on. 512 00:27:35,113 --> 00:27:36,781 - She promised me Harold. 513 00:27:36,823 --> 00:27:38,575 I just fulfilled that promise myself. 514 00:27:38,616 --> 00:27:40,118 She was only gone 20 minutes-- 515 00:27:40,160 --> 00:27:41,870 10 minutes there, 10 minutes back-- 516 00:27:41,911 --> 00:27:43,163 so I visited every retirement home 517 00:27:43,204 --> 00:27:44,748 within a 10-minute radius of that Denny's 518 00:27:44,789 --> 00:27:46,249 until I found the one that Harold was living at. 519 00:27:46,291 --> 00:27:47,959 And then, I volunteered there for three months 520 00:27:48,001 --> 00:27:49,336 until our paths crossed. 521 00:27:49,377 --> 00:27:52,130 And that's when I met Harold. 522 00:27:56,885 --> 00:27:59,679 So, Harold. - Ooh. 523 00:27:59,721 --> 00:28:00,847 - I'm Max. - Ooh. 524 00:28:00,889 --> 00:28:02,974 Hi, Max. - Hi. 525 00:28:03,016 --> 00:28:06,394 Right. So you can talk about whatever you like, 526 00:28:06,436 --> 00:28:10,065 or I can ask you questions, help us get started. 527 00:28:10,106 --> 00:28:12,192 - I have one for you. How old are you? 528 00:28:12,233 --> 00:28:14,861 - I'm 23. - 23. 529 00:28:14,903 --> 00:28:17,572 You're young. 530 00:28:17,614 --> 00:28:19,616 See, I'm 86, but I still think I'm young. 531 00:28:19,657 --> 00:28:21,701 That's my problem. 532 00:28:21,743 --> 00:28:26,498 - Hey, Harold, you and I actually have a common friend. 533 00:28:26,539 --> 00:28:30,377 - Well, most of my friends are dead, so... 534 00:28:30,418 --> 00:28:32,879 - It's Angelyne. 535 00:28:32,921 --> 00:28:34,756 That's our common friend. 536 00:28:34,798 --> 00:28:38,051 - Ooh? - Mm-hmm. 537 00:28:38,093 --> 00:28:39,594 - How is Angelyne? 538 00:28:39,636 --> 00:28:42,097 - You know, I actually haven't talked to her in a while. 539 00:28:42,138 --> 00:28:44,557 I should probably give her a call. 540 00:28:44,599 --> 00:28:45,892 What about you? When was the last time 541 00:28:45,934 --> 00:28:47,102 that you saw Angelyne? 542 00:28:52,607 --> 00:28:54,067 - Excuse me, you can't go in there. 543 00:28:54,109 --> 00:28:55,985 His family has explicitly stated 544 00:28:56,027 --> 00:28:57,362 he's not to leave the premises. 545 00:28:57,404 --> 00:28:58,738 Ma'am. 546 00:28:58,780 --> 00:29:01,408 - Come on. Let's zoom. 547 00:29:01,449 --> 00:29:05,078 - Angelyne has a force that brings about miracles. 548 00:29:05,120 --> 00:29:07,414 We can't just leave. 549 00:29:07,455 --> 00:29:09,416 - Says who? 550 00:29:12,085 --> 00:29:14,671 - All right. 551 00:29:14,713 --> 00:29:16,297 - You don't need that thing. 552 00:29:16,339 --> 00:29:18,008 No. 553 00:29:18,049 --> 00:29:21,094 Hold on to me. 554 00:29:23,054 --> 00:29:24,472 Wanna go for a ride? 555 00:29:24,514 --> 00:29:25,807 - If you give her something, 556 00:29:25,849 --> 00:29:28,059 something will come to you that's good. 557 00:29:28,101 --> 00:29:30,145 This--this never fails. 558 00:29:34,065 --> 00:29:35,859 - Of course, eventually, I wanted to retire, 559 00:29:35,900 --> 00:29:37,986 and she... 560 00:29:38,445 --> 00:29:41,656 Eh, she took it well. Yeah. 561 00:29:48,079 --> 00:29:50,874 Harold? 562 00:29:50,915 --> 00:29:53,960 Where is he? - Shit. 563 00:29:54,002 --> 00:29:55,754 - Hmm? - I don't know. 564 00:29:55,795 --> 00:30:00,884 He was here, but he might be making some calls right now. 565 00:30:00,925 --> 00:30:03,636 Um, can I get you something? 566 00:30:08,975 --> 00:30:10,643 - Hi, I was just-- 567 00:30:10,685 --> 00:30:12,103 - Who is Doug? 568 00:30:12,145 --> 00:30:16,232 - Uh, Doug is a lovely man. He's lovely. 569 00:30:16,274 --> 00:30:18,943 - He called to say he's excited to work with me. 570 00:30:18,985 --> 00:30:22,781 - He is excited, yeah. 571 00:30:22,822 --> 00:30:24,199 - You're passing me off? 572 00:30:24,240 --> 00:30:26,659 - Passing you--no, no. 573 00:30:26,701 --> 00:30:29,120 - Oh, so--so he's not taking over the printing? 574 00:30:29,162 --> 00:30:30,538 - Well, yes. - And the billboards? 575 00:30:30,580 --> 00:30:32,332 - Well, yes. Everything, in fact. 576 00:30:32,374 --> 00:30:34,292 But that is why he is so excited. 577 00:30:34,334 --> 00:30:35,669 I mean, who wouldn't be? 578 00:30:35,710 --> 00:30:37,253 - Me! 579 00:30:41,007 --> 00:30:44,552 I am not excited. 580 00:30:45,261 --> 00:30:47,430 - Angelyne. 581 00:30:47,472 --> 00:30:50,767 Angelyne--all right. Come on. 582 00:30:50,809 --> 00:30:52,852 No, that's not funny. That's not funny. 583 00:30:52,894 --> 00:30:54,604 Angelyne! Angelyne! 584 00:30:54,646 --> 00:30:58,525 So I found a guy, a printer I know up in Reno. 585 00:30:58,566 --> 00:30:59,776 I introduced him, 586 00:30:59,818 --> 00:31:02,487 kinda like her band manager did it with me. 587 00:31:02,529 --> 00:31:05,115 - Her band manager? You mean Cory, right? 588 00:31:05,156 --> 00:31:06,783 - Oh, was that his name? I can't... 589 00:31:06,825 --> 00:31:11,204 I did his band--the posters-- but then he disappeared. 590 00:31:11,246 --> 00:31:13,373 - Sure, sure. And what-- 591 00:31:13,415 --> 00:31:16,209 What happened with them? With her and Cory? 592 00:31:16,251 --> 00:31:19,337 - Well, you'd have to ask him that. 593 00:31:32,767 --> 00:31:34,686 - Hey. 594 00:31:36,104 --> 00:31:38,231 - Did anybody follow you? 595 00:31:38,273 --> 00:31:41,234 - I don't think so. 596 00:31:41,276 --> 00:31:43,403 No, I wasn't followed. 597 00:31:43,445 --> 00:31:44,863 - You can't be too careful. 598 00:31:44,904 --> 00:31:47,115 You're looking for Angelyne, somebody's looking for me. 599 00:31:47,157 --> 00:31:48,825 We're all out there, looking. 600 00:31:48,867 --> 00:31:51,578 Good news, though, I found her. It wasn't hard. 601 00:31:51,619 --> 00:31:53,496 She drives a fucking pink Corvette, man. 602 00:31:53,538 --> 00:31:55,999 - No, no, no, I'm not looking for Angelyne. 603 00:31:56,041 --> 00:31:59,419 I'm looking for information on Angelyne, who she is really. 604 00:31:59,461 --> 00:32:01,338 - Well, that part's a bit trickier, 605 00:32:01,379 --> 00:32:04,257 'cause Angelyne with a Y, Angeline with an I, 606 00:32:04,299 --> 00:32:05,967 Angel Lynne, Angel Allyn, 607 00:32:06,009 --> 00:32:07,427 Goldman, Simms. 608 00:32:07,469 --> 00:32:09,429 There's eight names, six civil cases, 609 00:32:09,471 --> 00:32:12,640 four social security numbers, and two driver's licenses. 610 00:32:12,682 --> 00:32:14,559 It's all right there in the report, 611 00:32:14,601 --> 00:32:16,853 but there's nothing on her before 1978. 612 00:32:16,895 --> 00:32:18,146 - Okay, okay. 613 00:32:18,188 --> 00:32:20,982 What about the guy that I mentioned, Cory Hunt? 614 00:32:21,024 --> 00:32:22,484 Is there anything on him in here? 615 00:32:22,525 --> 00:32:23,818 - The boyfriend? - Yeah. 616 00:32:23,860 --> 00:32:25,737 - Not much. 617 00:32:25,779 --> 00:32:27,280 - Well, can you find him for me? 618 00:32:27,322 --> 00:32:29,574 - Sure, for an additional fee. 619 00:32:34,287 --> 00:32:36,206 - Okay. 620 00:32:36,247 --> 00:32:38,541 Okay, fine. Cory, then. 621 00:32:38,583 --> 00:32:41,378 I'll just keep looking into Angelyne myself. 622 00:32:41,419 --> 00:32:43,338 - Why would he request my driving record? 623 00:32:43,380 --> 00:32:45,757 This is an invasion of privacy, right? 624 00:32:45,799 --> 00:32:49,135 Can we call the police? - I got his voicemail. 625 00:32:49,177 --> 00:32:52,222 Hey, why would you request Angelyne's driving records? 626 00:32:52,263 --> 00:32:55,975 You need help, Max. You're sick! 627 00:32:56,017 --> 00:32:58,603 Please call me back. This is Rick Krauss. 628 00:33:03,233 --> 00:33:06,653 - He tried to steal my identity. 629 00:33:07,904 --> 00:33:11,282 - I can't make a documentary without information. 630 00:33:25,255 --> 00:33:27,882 - Found Cory Hunt. Wasn't hard. 631 00:33:27,924 --> 00:33:31,177 He still plays in a bunch of bands under that name. 632 00:33:31,219 --> 00:33:34,723 Bad news is, he's in upstate New York. 633 00:33:34,764 --> 00:33:36,266 - Hmm. 634 00:33:38,935 --> 00:33:42,313 - How long has she been out there? 635 00:33:42,355 --> 00:33:45,316 - About an hour. 636 00:33:46,443 --> 00:33:49,070 - You should get some rest. 637 00:33:49,112 --> 00:33:52,157 You don't look so hot. 638 00:33:52,949 --> 00:33:55,660 - I wasn't sleeping. I lost a bunch of weight. 639 00:33:55,702 --> 00:33:58,580 I know I should have quit but 640 00:33:58,621 --> 00:34:03,335 instead, I flew to New York to see Cory. 641 00:34:19,392 --> 00:34:21,936 - I had a billboard for this song. 642 00:34:28,860 --> 00:34:32,655 me in the hospital, and her just walking away. 643 00:34:36,409 --> 00:34:39,329 Of course, I still talk to her. 644 00:34:39,371 --> 00:34:43,541 Our paths are connected, man. That will never change. 645 00:34:43,583 --> 00:34:46,378 - And what about before all of that? 646 00:34:46,419 --> 00:34:47,921 Prior to 1978? 647 00:34:49,506 --> 00:34:52,258 - That didn't matter. 648 00:34:52,300 --> 00:34:53,718 - Okay. 649 00:34:53,760 --> 00:34:56,388 There are all these stories, and they don't add up. 650 00:34:56,429 --> 00:34:58,515 She never had a mother. Her mother was her best friend. 651 00:34:58,556 --> 00:35:00,392 She was raised by maids and nannies. 652 00:35:00,433 --> 00:35:02,686 She was an only child. She had an older sister. 653 00:35:02,727 --> 00:35:05,105 She grew up in Idaho. She grew up in Ohio. 654 00:35:05,146 --> 00:35:06,356 She grew up in Iowa. 655 00:35:06,398 --> 00:35:08,191 She was beamed down from a fucking spaceship. 656 00:35:08,233 --> 00:35:09,734 I mean, is any of it true? 657 00:35:09,776 --> 00:35:14,489 - All right. Well, she does have a sister. 658 00:35:14,531 --> 00:35:16,700 - She does? - Yeah. 659 00:35:16,741 --> 00:35:18,118 Leah. 660 00:35:21,871 --> 00:35:24,708 - She's never gonna talk to you. 661 00:35:24,749 --> 00:35:26,292 Hey, man. Look at you, man. 662 00:35:26,334 --> 00:35:27,836 Are you listening to me? 663 00:35:27,877 --> 00:35:31,506 You gotta stop this shit, man. Let it go. 664 00:35:31,548 --> 00:35:33,925 Believe me. I've been where you are. 665 00:35:35,552 --> 00:35:36,845 - Listen, Max, I have spoken 666 00:35:36,886 --> 00:35:38,346 to some people that you've interviewed, 667 00:35:38,388 --> 00:35:41,016 and I know you've been asking inappropriate questions. 668 00:35:41,057 --> 00:35:43,184 I'm willing to give you one more chance, 669 00:35:43,226 --> 00:35:44,853 but it's going to be $5,000... 670 00:36:04,205 --> 00:36:06,374 Leah's name was the key. 671 00:36:06,416 --> 00:36:07,792 Of course, Cory was right. 672 00:36:07,834 --> 00:36:10,670 She wasn't gonna talk to me, but I didn't need her to. 673 00:36:10,712 --> 00:36:13,548 Facts don't lie. Documents don't lie. 674 00:36:15,133 --> 00:36:16,885 Hey, man, right here, you should probably 675 00:36:16,926 --> 00:36:18,720 put in some supportive graphics to explain on this, 676 00:36:18,762 --> 00:36:20,638 'cause it's actually pretty complicated 677 00:36:20,680 --> 00:36:22,599 how I figured it all out. 678 00:36:22,640 --> 00:36:23,892 All the information was public. 679 00:36:23,933 --> 00:36:25,393 I just had to know where to look. 680 00:36:25,435 --> 00:36:27,062 I searched for the name "Leah," 681 00:36:27,103 --> 00:36:29,147 plus every last name that I'd previously come across, 682 00:36:29,189 --> 00:36:32,233 and that led me to her father, Eli Goldman. 683 00:36:32,275 --> 00:36:35,737 And that's when I found Rachel 684 00:36:35,779 --> 00:36:38,656 and everything that came along with it. 685 00:36:38,698 --> 00:36:41,534 I found where she lived as a kid in Los Angeles. 686 00:36:41,576 --> 00:36:44,454 I found her schools and her high school yearbooks. 687 00:36:44,496 --> 00:36:47,165 So many photographs of the way that she used to look. 688 00:36:47,207 --> 00:36:48,291 I went through county records, 689 00:36:48,333 --> 00:36:50,210 and I found overdue bills and lawsuits. 690 00:36:50,251 --> 00:36:53,421 I went all the way to Poland, where she was born, okay? 691 00:36:53,463 --> 00:36:54,464 I found it all. 692 00:36:56,966 --> 00:37:01,763 In the end, I'm not sure it matters so much, 693 00:37:01,805 --> 00:37:03,682 because either way, 694 00:37:03,723 --> 00:37:08,353 she is still uniquely, defiantly Angelyne. 695 00:37:08,395 --> 00:37:10,438 And that's why we love her. 696 00:37:17,612 --> 00:37:19,823 I wanted her to know that I did it. 697 00:37:19,864 --> 00:37:22,117 That I found out who she really was. 698 00:37:22,158 --> 00:37:24,327 That there was nothing she could hide from me. 699 00:37:24,369 --> 00:37:26,287 I wanted all of the pieces of the puzzle. 700 00:37:30,917 --> 00:37:32,627 I guess I felt like she owed me that. 701 00:37:32,669 --> 00:37:34,546 - She owed you? - Yeah. 702 00:37:34,587 --> 00:37:35,797 After everything I spent, 703 00:37:35,839 --> 00:37:37,257 Angelyne was extorting money from me 704 00:37:37,298 --> 00:37:38,800 the whole time just to keep the project moving. 705 00:37:38,842 --> 00:37:41,761 - Extorting? Please. 706 00:37:41,803 --> 00:37:43,638 - Let me show you what I mean. 707 00:37:59,362 --> 00:38:02,073 - This individual is clearly obsessed with me. 708 00:38:02,115 --> 00:38:04,367 Who buys this much stuff unless they're obsessed? 709 00:38:04,409 --> 00:38:07,162 - I can't afford to start over with another subject. 710 00:38:07,203 --> 00:38:08,329 I need to be able to tell this story. 711 00:38:08,371 --> 00:38:09,622 - My story. 712 00:38:09,664 --> 00:38:11,166 - At this point, I know so much about you, 713 00:38:11,207 --> 00:38:12,667 I might know you better than you know yourself. 714 00:38:12,709 --> 00:38:16,963 - Hey, let's lower our voice-- - No, it's true. 715 00:38:17,005 --> 00:38:19,549 - I try to see the best in people. 716 00:38:19,591 --> 00:38:22,510 I try to inspire them. 717 00:38:22,552 --> 00:38:25,055 Some people just don't have what it takes. 718 00:38:25,096 --> 00:38:27,265 It's sad, really. 719 00:38:27,307 --> 00:38:30,143 I guess I was wrong. 720 00:38:30,185 --> 00:38:33,188 You are not a filmmaker. 721 00:38:35,690 --> 00:38:37,567 - Okay. 722 00:38:37,609 --> 00:38:39,152 Maybe it's time we took a break. 723 00:38:44,616 --> 00:38:47,660 - I think I can put an end to this, if you'll let me. 724 00:38:47,702 --> 00:38:49,454 Just ask her some simple questions, 725 00:38:49,496 --> 00:38:50,789 establish a baseline fact. 726 00:38:50,830 --> 00:38:53,083 - She won't answer them. 727 00:38:53,124 --> 00:38:54,918 - Exactly. 728 00:38:54,959 --> 00:38:57,420 She won't tell the truth, Max. 729 00:38:57,462 --> 00:38:59,464 She will lie. 730 00:38:59,506 --> 00:39:02,384 And all we have to do is catch her in a lie, any lie, 731 00:39:02,425 --> 00:39:06,221 and everything she says from that point on is suspect. 732 00:39:06,262 --> 00:39:09,808 We both know she will lie about this. 733 00:39:14,479 --> 00:39:16,690 - Okay. Do it. 734 00:39:22,570 --> 00:39:26,533 - Angelyne, I-- 735 00:39:26,574 --> 00:39:29,452 I just want to go back and establish a few things 736 00:39:29,494 --> 00:39:31,871 for the record, just to-- just to clear it up. 737 00:39:31,913 --> 00:39:34,374 - I thought he knew everything about me. 738 00:39:34,416 --> 00:39:39,212 - Well, he certainly found out quite a lot. 739 00:39:39,254 --> 00:39:44,259 But--well, this is a birth certificate 740 00:39:44,300 --> 00:39:47,470 for a person named Rachel Goldman, 741 00:39:47,512 --> 00:39:50,557 born in Poland, hmm? 742 00:39:50,598 --> 00:39:52,517 Now, Rachel Goldman was the daughter 743 00:39:52,559 --> 00:39:54,269 of Eli and Rivka Goldman, 744 00:39:54,310 --> 00:39:57,939 who met during World War II in the Chmielnik ghetto 745 00:39:57,981 --> 00:40:00,817 before being sent to a series of concentration camps, 746 00:40:00,859 --> 00:40:02,318 first together to Skarzysko, 747 00:40:02,360 --> 00:40:04,863 and then separately to Buchenwald, Birkenau, 748 00:40:04,904 --> 00:40:06,948 Flossenburg, and Dachau. 749 00:40:06,990 --> 00:40:08,825 After the war, the two reunited 750 00:40:08,867 --> 00:40:11,494 in the Bergen-Belsen Displaced Persons camp. 751 00:40:11,536 --> 00:40:12,829 They were married. 752 00:40:12,871 --> 00:40:15,248 The Goldmans had two children in Poland 753 00:40:15,290 --> 00:40:18,084 before settling outside of Tel Aviv, 754 00:40:18,126 --> 00:40:20,337 where they lived until Rachel was nine years old 755 00:40:20,378 --> 00:40:23,840 and her sister, Leah, was seven. 756 00:40:23,882 --> 00:40:26,551 The family then left for America, 757 00:40:26,593 --> 00:40:29,346 aboard a cruise ship called the S.S. Israel. 758 00:40:29,387 --> 00:40:32,682 Upon arriving in the U.S. via New York, 759 00:40:32,724 --> 00:40:36,895 the family settled in California. 760 00:40:36,936 --> 00:40:40,315 And then, when Rachel was only 14, 761 00:40:40,357 --> 00:40:42,067 her mother died. 762 00:40:42,108 --> 00:40:45,445 And by 17, she was married to a man named Danny Katz, 763 00:40:45,487 --> 00:40:49,074 but less than a year later, they divorced. 764 00:40:49,115 --> 00:40:51,701 And then, 765 00:40:51,743 --> 00:40:55,663 Rachel Goldman disappeared... 766 00:40:55,705 --> 00:40:58,208 until 2016, 767 00:40:58,249 --> 00:41:02,128 when Rachel Goldman legally changed her name 768 00:41:02,170 --> 00:41:06,966 to Angelyne L'Lyne, stating, "This is my stage name 769 00:41:07,008 --> 00:41:11,680 that I use and have used since 1978." 770 00:41:11,721 --> 00:41:16,184 It's your name. 771 00:41:16,226 --> 00:41:21,523 So I'll ask you, for the record, 772 00:41:21,564 --> 00:41:23,525 are you Rachel Goldman? 773 00:41:39,874 --> 00:41:41,835 - Angelyne. 774 00:41:41,876 --> 00:41:44,295 Please, answer the question truthfully. 775 00:41:44,337 --> 00:41:47,298 You have to maintain your credibility or we'll lose. 776 00:42:00,186 --> 00:42:02,063 - Angelyne, please answer the question. 777 00:42:02,105 --> 00:42:03,356 - Just tell the truth for once. 778 00:42:03,398 --> 00:42:04,941 - Answer the question, and it all goes away. 779 00:42:29,341 --> 00:42:32,552 - She actually told the truth. 780 00:42:34,179 --> 00:42:35,847 I couldn't believe it. 781 00:42:35,889 --> 00:42:38,767 - I never said any such thing. 782 00:42:38,808 --> 00:42:40,477 That did not happen. 783 00:42:40,518 --> 00:42:42,187 The man's a proven liar. 784 00:42:42,228 --> 00:42:44,439 He can't help himself. 785 00:43:03,875 --> 00:43:05,043 Hey! 786 00:43:13,468 --> 00:43:15,428 - Okay, so months later, the arbitrator emailed me 787 00:43:15,470 --> 00:43:18,181 and he said that she didn't technically do anything wrong, 788 00:43:18,223 --> 00:43:20,016 I didn't technically do anything wrong, 789 00:43:20,058 --> 00:43:21,935 but we should get back together 790 00:43:21,976 --> 00:43:25,605 if anyone technically does anything wrong. 791 00:43:25,647 --> 00:43:27,440 But it's not like-- 792 00:43:27,482 --> 00:43:29,067 it's not like I can't work on the film. 793 00:43:29,109 --> 00:43:31,486 I mean, I can finish it if I want to, 794 00:43:31,528 --> 00:43:35,073 or I can do something else with it. 795 00:43:35,115 --> 00:43:38,076 I can, and I might. 796 00:43:38,118 --> 00:43:40,704 I just have to-- 797 00:43:40,745 --> 00:43:43,832 I have to work on it with her. 798 00:43:43,873 --> 00:43:50,588 - I suppose, technically, this individual can continue 799 00:43:50,630 --> 00:43:56,636 to work on his documentary if I agree to participate, 800 00:43:56,678 --> 00:43:58,638 which I didn't. 801 00:43:58,680 --> 00:44:00,765 And I don't. 802 00:44:00,807 --> 00:44:03,685 And I won't, so... 803 00:44:07,022 --> 00:44:09,816 Look, I really want him to be able 804 00:44:09,858 --> 00:44:15,196 to make whatever story he's trying to make, I do, 805 00:44:15,238 --> 00:44:16,781 as long as it doesn't interfere with the story 806 00:44:16,823 --> 00:44:18,283 you're trying to tell 807 00:44:18,324 --> 00:44:20,785 or with the story I'm trying to tell, 808 00:44:20,827 --> 00:44:23,830 which is my story. 809 00:44:27,208 --> 00:44:30,670 that legally, technically, there is no end. 810 00:44:40,805 --> 00:44:42,223 Hello? 811 00:44:42,265 --> 00:44:43,850 - Angelyne? 812 00:44:43,892 --> 00:44:46,436 Jeff Glasner, "The Hollywood Reporter." 813 00:44:46,478 --> 00:44:49,147 It's been a while. How are you? 814 00:44:51,733 --> 00:44:54,235 How did you get this number? 815 00:44:54,277 --> 00:44:56,780 - I'm calling because... 816 00:44:56,821 --> 00:45:00,158 we're gonna run another story on you. 817 00:45:00,200 --> 00:45:05,872 The title is "Angelyne's Real Identity is Finally Solved." 818 00:45:05,914 --> 00:45:07,791 Would you like to comment? 57906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.