All language subtitles for gra_ma

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,093 --> 00:00:04,009 ♪ 2 00:00:05,373 --> 00:00:06,766 MEREDITH: Our bodies play host 3 00:00:06,810 --> 00:00:09,726 to trillions of bacteria and other microbes. 4 00:00:09,769 --> 00:00:12,859 They live on our skin, in our guts, up our noses. 5 00:00:12,903 --> 00:00:14,774 Alright, the kids are cleaning their rooms. 6 00:00:14,818 --> 00:00:15,949 [SNAPS FINGERS] What's next? 7 00:00:15,993 --> 00:00:18,735 Uh, appetizers, salad? Anything. 8 00:00:18,778 --> 00:00:20,345 I should've taken this whole day off. 9 00:00:20,388 --> 00:00:22,869 Microbes are found in almost every part of the body. 10 00:00:22,913 --> 00:00:25,002 It doesn't need to be perfect. It's just dinner. 11 00:00:25,045 --> 00:00:26,917 It's a dinner party to welcome Nick. 12 00:00:26,960 --> 00:00:28,222 You know what? 13 00:00:28,266 --> 00:00:29,876 I don't remember getting a welcome dinner party. 14 00:00:29,920 --> 00:00:31,269 You arrived during a pandemic. 15 00:00:31,312 --> 00:00:32,966 Plus, Nick is very important to Meredith, 16 00:00:33,010 --> 00:00:34,620 and I want to get to know him. 17 00:00:34,663 --> 00:00:35,954 - [CELLPHONE CHIMES] - Mm-hmm. You want to grill him. 18 00:00:35,997 --> 00:00:37,449 That's what you wanna do. 19 00:00:37,492 --> 00:00:38,667 Hospital? 20 00:00:38,711 --> 00:00:40,495 [SIGHS] Hotel. 21 00:00:40,539 --> 00:00:42,802 Wendell's room service is on the way. 22 00:00:42,846 --> 00:00:44,369 How's he doing? 23 00:00:44,412 --> 00:00:45,762 Apparently living it up. 24 00:00:45,805 --> 00:00:46,850 On my dime. 25 00:00:46,893 --> 00:00:48,416 At least we got our couch back. 26 00:00:48,460 --> 00:00:50,897 So when's he supposed to hear about that job in Boston? 27 00:00:50,941 --> 00:00:53,430 - Well, he says any day now. - [BEEPING] 28 00:00:53,474 --> 00:00:54,988 Oh, do you want me to slice these? 29 00:00:55,032 --> 00:00:56,598 No, Amelia's gonna make guacamole. 30 00:00:56,642 --> 00:00:57,861 Where is Amelia? 31 00:00:57,904 --> 00:01:00,167 Microbes help us produce vitamins 32 00:01:00,211 --> 00:01:02,561 and stimulate our immune system. 33 00:01:02,604 --> 00:01:03,780 ♪ 34 00:01:03,823 --> 00:01:05,303 Wow. [BREATHES DEEPLY] 35 00:01:05,346 --> 00:01:07,131 That was... 36 00:01:07,174 --> 00:01:09,437 Better than forcing me to go sight-seeing? 37 00:01:09,481 --> 00:01:11,831 Ah. I don't know. 38 00:01:11,875 --> 00:01:15,356 The view from the Space Needle is pretty spectacular. 39 00:01:15,400 --> 00:01:17,141 Hmm. More spectacular than this? 40 00:01:17,184 --> 00:01:20,562 You can see Mount Rainier... [SIGHS] 41 00:01:20,605 --> 00:01:24,365 ...Puget Sound, Meredith's house... 42 00:01:24,409 --> 00:01:26,977 ♪ Turn it out, give 'em what they came for ♪ 43 00:01:27,020 --> 00:01:28,413 We're late. We g... we gotta go. 44 00:01:28,456 --> 00:01:29,989 Maggie is gonna freak out. We gotta go. 45 00:01:30,013 --> 00:01:31,242 Hey. Hey. 46 00:01:31,285 --> 00:01:33,244 ♪ Just tell me the place and time ♪ 47 00:01:33,287 --> 00:01:34,582 You sure? 48 00:01:34,625 --> 00:01:36,856 They break down food and perform many other functions 49 00:01:36,900 --> 00:01:38,466 that we need to survive. 50 00:01:38,510 --> 00:01:40,207 - Nope. - ♪ Make it look like I never try ♪ 51 00:01:40,251 --> 00:01:42,427 ♪ Now shake it, shake it, watch me move ♪ 52 00:01:42,470 --> 00:01:43,965 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE, INDISTINCT CONVERSATIONS] 53 00:01:44,009 --> 00:01:45,125 - Hey. - Hey. 54 00:01:45,169 --> 00:01:46,431 I thought you had a transplant. 55 00:01:46,474 --> 00:01:47,606 No, I'm all done. 56 00:01:47,649 --> 00:01:48,955 Ms. Olick is in the ICU. 57 00:01:48,999 --> 00:01:50,348 I'm gonna drop by my place 58 00:01:50,391 --> 00:01:51,828 - and then I'm gonna head to yours. - Okay. 59 00:01:51,871 --> 00:01:53,133 I just have one more patient and then I'll see you there. 60 00:01:53,177 --> 00:01:54,265 - Okay. - Okay. 61 00:01:54,308 --> 00:01:56,397 - What? - No, it's nice. 62 00:01:56,441 --> 00:01:58,138 Just living in the same city. I like it. It's nice. 63 00:01:58,182 --> 00:02:00,358 Well, hopefully you feel the same way after tonight. 64 00:02:00,401 --> 00:02:02,099 [CHUCKLES] If you're trying to scare me off, 65 00:02:02,142 --> 00:02:03,796 it's gonna take a lot more than your sisters and your kids. 66 00:02:03,840 --> 00:02:06,712 Promise me you won't get home and decide to skip the party. 67 00:02:06,755 --> 00:02:08,061 And miss the awkward small talk? 68 00:02:08,105 --> 00:02:09,323 - Never. - [LAUGHS] 69 00:02:09,367 --> 00:02:10,368 See ya. 70 00:02:10,411 --> 00:02:11,804 You're still here? 71 00:02:11,848 --> 00:02:13,240 - Don't tell me the party is canceled. - Wow. 72 00:02:13,284 --> 00:02:15,852 I got all the senior residents working, a babysitter. 73 00:02:15,895 --> 00:02:17,549 I got my party shoes in the car. 74 00:02:17,592 --> 00:02:19,159 Do not ruin this for me. 75 00:02:19,203 --> 00:02:21,335 Bailey, the party is not canceled. 76 00:02:21,379 --> 00:02:22,510 - I will see you there. - Good. 77 00:02:22,554 --> 00:02:24,077 Look at my face. 78 00:02:24,347 --> 00:02:25,435 I need fun. 79 00:02:25,478 --> 00:02:27,132 Me too. 80 00:02:29,091 --> 00:02:30,788 Ay, yi, yi, yi. 81 00:02:31,397 --> 00:02:34,183 ABG looks good. Patient's less acidotic. 82 00:02:34,226 --> 00:02:36,010 You want me to run another one in an hour? 83 00:02:36,054 --> 00:02:37,229 No, no. You should go home. 84 00:02:37,273 --> 00:02:39,042 I don't want your hours to become a problem 85 00:02:39,086 --> 00:02:41,190 for the Medical Accreditation Council, hm? 86 00:02:41,233 --> 00:02:43,496 Why aren't you in party clothes? 87 00:02:43,855 --> 00:02:45,368 - [BREATHES SHARPLY] - You have chemo. 88 00:02:45,411 --> 00:02:46,847 Yes, I have chemo. 89 00:02:46,891 --> 00:02:49,181 You have a party. A dinner party. 90 00:02:49,224 --> 00:02:51,504 Look, I promised if you did this trial 91 00:02:51,548 --> 00:02:54,116 that I would stand by your side for every step. 92 00:02:54,159 --> 00:02:56,683 Baby, you went with me to my first infusion. 93 00:02:56,727 --> 00:02:58,555 I'll be fine by myself. 94 00:02:58,598 --> 00:03:01,601 I'm not breaking my promise. 95 00:03:03,091 --> 00:03:06,824 ♪ 96 00:03:06,867 --> 00:03:10,001 ♪ 97 00:03:10,044 --> 00:03:11,133 [DOOR OPENS] 98 00:03:11,176 --> 00:03:12,308 ♪ 99 00:03:12,351 --> 00:03:14,179 We're here! 100 00:03:14,223 --> 00:03:15,746 - Everyone, this is Kai. - [DOOR CLOSES] 101 00:03:15,789 --> 00:03:17,965 Hi! Nice to meet you. 102 00:03:18,009 --> 00:03:20,446 I'm Maggie. I'm Amelia's sister. 103 00:03:20,490 --> 00:03:21,752 - This is Winston, my husband. - WINSTON: Hey. 104 00:03:21,795 --> 00:03:22,927 - Ooh! - Ooh! 105 00:03:22,970 --> 00:03:24,189 Sorry! 106 00:03:24,233 --> 00:03:26,583 And this is Zola, Bailey, and Ellis. 107 00:03:26,626 --> 00:03:27,714 [ALL] Hi! 108 00:03:27,758 --> 00:03:28,715 Sorry we're late. 109 00:03:28,759 --> 00:03:29,760 It was my fault. 110 00:03:29,803 --> 00:03:31,283 MAGGIE: Oh. 111 00:03:31,327 --> 00:03:32,850 - [MOUTHS WORD] - WINSTON: Hi. Nice to meet you. 112 00:03:32,893 --> 00:03:34,243 Uh, put... put us to work. Uh, how can we help? 113 00:03:34,286 --> 00:03:35,331 Did you bring the ice? 114 00:03:35,374 --> 00:03:36,636 Ah. [CHUCKLES] 115 00:03:36,680 --> 00:03:38,203 - Alright, I'll go pick that up. - Thank you. 116 00:03:38,247 --> 00:03:40,074 Yeah. What else can we help with? 117 00:03:40,118 --> 00:03:41,075 - Oh. - ZOLA: Hey, that's mine. 118 00:03:41,119 --> 00:03:42,599 - No, it's not. - Yes, it is. 119 00:03:42,642 --> 00:03:43,655 It's not. 120 00:03:43,698 --> 00:03:45,558 Can you keep them from breaking each other? 121 00:03:45,602 --> 00:03:46,907 Hey, guys! 122 00:03:46,951 --> 00:03:48,648 Why don't we take this party outside? 123 00:03:48,692 --> 00:03:50,607 - Yes! - Yeah! 124 00:03:50,650 --> 00:03:51,738 You play soccer? 125 00:03:51,782 --> 00:03:53,827 I was hoping that you do. 126 00:03:53,871 --> 00:03:55,351 [DOORBELL RINGS] 127 00:03:55,394 --> 00:03:56,569 [INDISTINCT CONVERSATION] 128 00:03:56,613 --> 00:03:57,831 Come on. 129 00:03:59,355 --> 00:04:00,617 [CHUCKLES] Hey. 130 00:04:00,660 --> 00:04:01,922 Aww. 131 00:04:01,966 --> 00:04:02,923 Is that how we greet our guests? 132 00:04:02,967 --> 00:04:04,438 I thought it was Mama. 133 00:04:04,462 --> 00:04:05,548 - Aww. - I'm sorry. 134 00:04:05,591 --> 00:04:07,112 - Come in. Come on in. - Okay. Yep. 135 00:04:07,156 --> 00:04:08,271 Um, Meredith isn't here yet, 136 00:04:08,295 --> 00:04:09,420 - obviously. - Okay. Yeah. 137 00:04:09,463 --> 00:04:11,686 And you are on time to the minute. 138 00:04:11,730 --> 00:04:13,210 Yeah, it's a transplant surgeon thing. 139 00:04:13,253 --> 00:04:14,472 If I'm late, organs die, so... 140 00:04:14,515 --> 00:04:15,821 - Yeah. - Here you go. 141 00:04:15,864 --> 00:04:17,257 Oh, thank you so much. Welcome. 142 00:04:17,301 --> 00:04:18,867 Yeah, well, I wanted to bring flowers, but Meredith said 143 00:04:18,911 --> 00:04:20,608 that only stresses out the host, because then they're 144 00:04:20,652 --> 00:04:22,610 forced to find a vase and put water in it, so... 145 00:04:22,654 --> 00:04:23,698 Listen, wine is always welcome. 146 00:04:23,742 --> 00:04:25,222 - Okay. Good. - [CHUCKLES] 147 00:04:25,265 --> 00:04:27,746 So, uhh, Winston is out getting ice, 148 00:04:27,789 --> 00:04:29,182 - and I'm a little behind on the food. - Oh, okay. 149 00:04:29,226 --> 00:04:30,618 So, uh, make yourself at home, 150 00:04:30,662 --> 00:04:32,664 - and I... Yeah, okay. - [DOORBELL RINGS] 151 00:04:32,707 --> 00:04:34,753 [BREATHES DEEPLY] 152 00:04:35,928 --> 00:04:37,364 [ALL] Hey! 153 00:04:37,408 --> 00:04:39,627 It's customary to be at least 15 minutes late! 154 00:04:39,671 --> 00:04:41,064 - We could wait outside, or... - No, no, no. 155 00:04:41,107 --> 00:04:42,282 Come in, come in. [CHUCKLES] 156 00:04:42,326 --> 00:04:43,544 - Hey! - Hi. 157 00:04:43,588 --> 00:04:45,024 Uh... should I open these? 158 00:04:45,068 --> 00:04:46,060 - I'll take the two of them. - Oh, of course. 159 00:04:46,103 --> 00:04:47,374 - No! No, he can't. - No, no, no. 160 00:04:47,418 --> 00:04:49,028 It's alright. It's alright. Um, who's not on call? 161 00:04:49,072 --> 00:04:50,421 Me. [LAUGHTER] 162 00:04:50,464 --> 00:04:51,509 - Alright. Mm-hmm. - Come on in. 163 00:04:52,336 --> 00:04:53,859 [SIREN WAILS] 164 00:04:53,902 --> 00:04:55,643 Well, good night, Dr. Grey. Have fun at your party. 165 00:04:55,687 --> 00:04:56,747 - [AIR BRAKES HISS] - It's just a dinner. 166 00:04:56,790 --> 00:04:57,906 Well, it's not work. 167 00:04:57,950 --> 00:04:59,517 - [CHUCKLES] Fair point. - [AMBULANCE DOORS OPEN] 168 00:04:59,560 --> 00:05:01,606 Plus, it gives the residents a chance to step up and help. 169 00:05:01,649 --> 00:05:03,086 I remember having that attitude. 170 00:05:03,129 --> 00:05:04,391 [GROANING] 171 00:05:04,435 --> 00:05:06,611 Alice Tom. 72. Massive facial trauma 172 00:05:06,654 --> 00:05:08,265 and complaining of right arm and abdominal pain 173 00:05:08,308 --> 00:05:09,483 after an assault at a bus stop. 174 00:05:09,527 --> 00:05:10,571 Oh, my God. 175 00:05:10,615 --> 00:05:13,052 Tachy in the 120s, BP 140 over 90. 176 00:05:13,096 --> 00:05:14,314 She received 4 of morphine en route. 177 00:05:14,358 --> 00:05:15,707 - Okay, let's get her inside. - What happened? 178 00:05:15,750 --> 00:05:17,709 Bus driver said the attacker was using racial slurs 179 00:05:17,752 --> 00:05:19,058 and yelling at her to go back to where she's from. 180 00:05:19,102 --> 00:05:20,364 - Oh, my God. - Okay. 181 00:05:20,407 --> 00:05:22,279 - We've got you, Alice. - [ALICE GROANING] 182 00:05:22,303 --> 00:05:29,806 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 183 00:05:32,347 --> 00:05:36,126 Oh, UCSF's starting trials on a new treatment. 184 00:05:36,150 --> 00:05:37,717 Maybe we should look into it, huh? 185 00:05:37,760 --> 00:05:39,109 Maybe. [SIGHS] 186 00:05:39,153 --> 00:05:41,634 Does your oncologist come to all your appointments? 187 00:05:41,677 --> 00:05:43,462 This is my husband. 188 00:05:43,505 --> 00:05:46,334 He's not my oncologist, but he is a doctor. 189 00:05:46,378 --> 00:05:49,555 One who cares very much about your health. 190 00:05:49,598 --> 00:05:51,644 - Mm. - Hm. 191 00:05:51,687 --> 00:05:53,472 Chondrosarcoma. 192 00:05:53,515 --> 00:05:55,691 Synovial sarcoma. 193 00:05:55,735 --> 00:05:57,171 Hmm, that's tough. 194 00:05:57,215 --> 00:05:58,912 We like to say it's persistent. 195 00:05:58,955 --> 00:06:01,131 You. You like to say it's persistent. 196 00:06:01,175 --> 00:06:03,308 He's being exceedingly optimistic. 197 00:06:03,351 --> 00:06:04,439 For me. 198 00:06:04,483 --> 00:06:05,745 How much longer? 199 00:06:05,788 --> 00:06:06,920 I'm 35 weeks and... 200 00:06:06,963 --> 00:06:08,487 Not that she's counting. 201 00:06:08,530 --> 00:06:09,836 No, of course I'm counting. 202 00:06:09,879 --> 00:06:11,490 You have to be able to meet him. 203 00:06:11,533 --> 00:06:13,405 RICHARD: Oh, nanotechnology's come a long way. 204 00:06:13,448 --> 00:06:14,884 Maybe we should look into that. 205 00:06:14,928 --> 00:06:17,060 - Maybe. - Mm. 206 00:06:17,104 --> 00:06:19,541 So, have you two picked out a name yet? 207 00:06:19,585 --> 00:06:21,326 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON PA] 208 00:06:21,369 --> 00:06:22,979 Please tell me everything. 209 00:06:23,023 --> 00:06:25,330 I need a distraction. 210 00:06:25,373 --> 00:06:27,941 [ALICE GROANING] 211 00:06:27,984 --> 00:06:30,248 MICHELLE: Sorry. I know it hurts. 212 00:06:30,291 --> 00:06:31,684 Push another 2 of morphine. 213 00:06:31,727 --> 00:06:33,599 [GROANING CONTINUES] 214 00:06:35,601 --> 00:06:38,125 She has a comminuted mid-shaft humerus fracture 215 00:06:38,168 --> 00:06:39,474 with a wound over the fracture site. 216 00:06:39,518 --> 00:06:43,086 ♪ 217 00:06:43,130 --> 00:06:44,653 It was a hate crime, wasn't it? 218 00:06:44,697 --> 00:06:46,002 It appears that way. 219 00:06:46,046 --> 00:06:47,787 [GROANING CONTINUES] 220 00:06:47,830 --> 00:06:49,963 MEREDITH: We can get another ortho surgeon... 221 00:06:50,006 --> 00:06:52,437 No, no, no, no. I'm here. I'm... I'll do it. 222 00:06:52,879 --> 00:06:55,403 I'd like a maxillofacial scan. 223 00:06:55,447 --> 00:06:57,971 I am seeing some fluid in the upper left quadrant. 224 00:06:58,014 --> 00:07:00,452 Let's order a CT to rule out any other injuries. 225 00:07:00,495 --> 00:07:02,105 I'll call CT. 226 00:07:02,149 --> 00:07:04,020 Okay, I'll clean out this fracture wound 227 00:07:04,064 --> 00:07:05,195 as soon as you're done with your evaluation. 228 00:07:05,239 --> 00:07:06,588 Let's get her started on antibiotics 229 00:07:06,632 --> 00:07:07,850 and just page me as soon as you're done. 230 00:07:07,894 --> 00:07:08,895 Please. 231 00:07:08,938 --> 00:07:10,766 - [GROANING CONTINUES] - Okay. 232 00:07:10,810 --> 00:07:19,079 ♪ 233 00:07:19,122 --> 00:07:20,950 Right. Okay. 234 00:07:20,994 --> 00:07:22,038 Oh, may I? 235 00:07:22,082 --> 00:07:23,475 No, you are the guest of honor. 236 00:07:23,518 --> 00:07:24,998 ...who has impressive knife skills. 237 00:07:25,041 --> 00:07:26,826 - Please. I got it. - [MOUTHS WORD] 238 00:07:26,869 --> 00:07:28,757 What? Oh. Hey! I can help. 239 00:07:28,801 --> 00:07:30,612 Oh, uh... 240 00:07:30,656 --> 00:07:31,736 It's a salad. [CHUCKLES] 241 00:07:31,780 --> 00:07:33,049 Right. [CHUCKLES] 242 00:07:33,093 --> 00:07:35,748 So, uh, how long you been at the clinic? 243 00:07:35,791 --> 00:07:37,576 - [KNIFE CHOPPING] - [CHUCKLES] 244 00:07:37,619 --> 00:07:40,013 Um, about 16 years. 245 00:07:40,056 --> 00:07:41,859 I did my residency in D.C. before that. 246 00:07:41,902 --> 00:07:43,233 You didn't like the East Coast? 247 00:07:43,277 --> 00:07:44,626 No, I got a fellowship back home, 248 00:07:44,670 --> 00:07:46,585 and, well, to be honest, 249 00:07:46,628 --> 00:07:48,717 my uh, sister couldn't stay sober long enough 250 00:07:48,761 --> 00:07:50,415 - to remember she had a toddler. - [DOOR OPENS] 251 00:07:50,458 --> 00:07:52,678 - So, two birds, one stone, I guess. - [DOOR CLOSES] 252 00:07:52,721 --> 00:07:53,983 [SCOFFS] That's probably the wrong analogy, 253 00:07:54,027 --> 00:07:54,984 but you get the picture. 254 00:07:55,028 --> 00:07:56,203 Yeah. You got kids? 255 00:07:56,246 --> 00:07:57,596 Oh, yeah, yeah. Toddlers. 256 00:07:57,639 --> 00:07:58,597 Hey, I got ice. 257 00:07:58,640 --> 00:07:59,815 - Nick, hey. - Hey. 258 00:07:59,859 --> 00:08:01,156 - Welcome. - Backyard cooler. 259 00:08:01,200 --> 00:08:02,340 Alright. 260 00:08:02,383 --> 00:08:04,167 Hey, where does Mer keep the games? 261 00:08:04,211 --> 00:08:05,691 Games? It's a dinner party. 262 00:08:05,734 --> 00:08:08,258 Well, I mean... is dinner ready? 263 00:08:08,302 --> 00:08:10,652 [DOORBELL RINGS] 264 00:08:10,696 --> 00:08:11,914 [CHUCKLES] 265 00:08:11,958 --> 00:08:13,394 [CHILDREN LAUGHING] 266 00:08:13,438 --> 00:08:14,656 Hi. How are you? 267 00:08:14,700 --> 00:08:16,266 - [FUSSING] - What's wrong? 268 00:08:16,310 --> 00:08:18,443 Oh, geopolitics are a mess, 269 00:08:18,486 --> 00:08:20,270 global warming's getting worse... 270 00:08:20,314 --> 00:08:21,359 You meant him. 271 00:08:21,402 --> 00:08:22,403 - Yeah. - Yeah. 272 00:08:22,447 --> 00:08:23,709 I think he wants Amelia. 273 00:08:23,752 --> 00:08:25,232 - Oh, it's okay, buddy. - [STRAINED] Here we go! 274 00:08:25,275 --> 00:08:27,060 Hey. Ahh. 275 00:08:27,103 --> 00:08:28,278 It's okay. 276 00:08:28,322 --> 00:08:29,454 Hey, it's okay. 277 00:08:29,497 --> 00:08:31,934 - Hello. - Hi. 278 00:08:31,978 --> 00:08:33,675 Food's in the kitchen, drinks are out back. 279 00:08:33,719 --> 00:08:34,860 - Come on. Come with me. - [SIGHS] 280 00:08:34,904 --> 00:08:36,416 Go, I got him. 281 00:08:37,157 --> 00:08:40,073 [CHILDREN LAUGHING, SPEAKING INDISTINCTLY] 282 00:08:40,116 --> 00:08:41,814 [DOOR CREAKS] 283 00:08:41,857 --> 00:08:45,992 ♪ 284 00:08:46,035 --> 00:08:47,515 Why didn't you say that? Hold on. What does that mean? 285 00:08:47,559 --> 00:08:48,603 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 286 00:08:48,647 --> 00:08:50,431 Well, good evening, Chief Bailey. 287 00:08:50,475 --> 00:08:51,824 Can I take your coat? 288 00:08:51,867 --> 00:08:53,478 How about a drink? 289 00:08:53,521 --> 00:08:54,653 - [SIGHS] - Oh, Bailey! 290 00:08:54,696 --> 00:08:55,828 Want to play Boggle? 291 00:08:55,871 --> 00:08:57,656 [CHUCKLING] I very much do not. 292 00:08:57,699 --> 00:08:59,527 Come on, it's so much fun. 293 00:08:59,571 --> 00:09:01,224 You made me the ambassador of fun, remember? 294 00:09:01,268 --> 00:09:03,313 Yeah, I never understood that. 295 00:09:03,357 --> 00:09:05,794 Uh, Grey couldn't bother to make it to her own party? 296 00:09:05,838 --> 00:09:07,709 Or set out a few crackers? 297 00:09:07,753 --> 00:09:09,450 Chief. 298 00:09:09,494 --> 00:09:10,843 Marsh. 299 00:09:10,886 --> 00:09:12,584 Yeah, Meredith is running a bit late, but, uh... 300 00:09:12,627 --> 00:09:14,281 can I get you a drink, glass of wine? 301 00:09:14,324 --> 00:09:15,413 Bourbon. Neat. 302 00:09:15,456 --> 00:09:16,849 And generous. 303 00:09:16,892 --> 00:09:18,241 - Okay, I approve. - [DOORBELL RINGS] 304 00:09:18,285 --> 00:09:19,373 This way. 305 00:09:19,417 --> 00:09:20,940 Mm. 306 00:09:20,983 --> 00:09:22,376 No, no. I'm not playing Boggle with you. 307 00:09:22,420 --> 00:09:25,118 [SIGHS] 308 00:09:25,161 --> 00:09:26,206 I've been texting you for like 10 minutes. 309 00:09:26,249 --> 00:09:27,381 What the hell are you doing here? 310 00:09:27,425 --> 00:09:28,600 Having dinner? 311 00:09:28,643 --> 00:09:29,992 [INHALES DEEPLY] My lenders are after me. 312 00:09:30,036 --> 00:09:32,168 I couldn't stay at the hotel. 313 00:09:32,212 --> 00:09:34,040 - Wendell. - Maggie, you look so nice! 314 00:09:34,083 --> 00:09:35,737 H-Here you go. 315 00:09:35,781 --> 00:09:37,043 Do you happen to have room for one more? 316 00:09:37,086 --> 00:09:40,525 ♪ 317 00:09:44,796 --> 00:09:46,004 [BREATHES DEEPLY] 318 00:09:46,028 --> 00:09:47,408 [WHISPERING] I am so sorry. 319 00:09:47,451 --> 00:09:48,974 I never thought he would just show up here. 320 00:09:49,018 --> 00:09:50,454 Did you tell him we were having a party? 321 00:09:50,498 --> 00:09:51,934 No, I told him I was going to a party. 322 00:09:51,977 --> 00:09:53,588 That guy's a walking sales pitch. 323 00:09:53,631 --> 00:09:55,024 I wonder what he's selling them now. 324 00:09:55,067 --> 00:09:57,113 Maggie, please. I will... I'll ask him to go. 325 00:09:57,156 --> 00:09:58,331 No, no, I'm not asking for that. 326 00:09:58,375 --> 00:09:59,811 No, I-I-I want to. 327 00:09:59,855 --> 00:10:01,117 I just... I need a minute to figure out 328 00:10:01,160 --> 00:10:03,467 how he doesn't make a big scene about this. 329 00:10:03,511 --> 00:10:04,699 - [TIMER BEEPING] - Hey. 330 00:10:04,743 --> 00:10:06,470 Um, are you okay? 331 00:10:06,514 --> 00:10:07,950 Fine. Yeah. 332 00:10:07,993 --> 00:10:09,560 I'm not just talking about tonight, Winston. 333 00:10:09,604 --> 00:10:11,562 - I am worried about you. - [BEEPING CONTINUES] 334 00:10:11,606 --> 00:10:13,912 About us. 335 00:10:13,956 --> 00:10:15,305 I know. 336 00:10:15,348 --> 00:10:16,785 Sorry, the t-timer's still going. 337 00:10:16,828 --> 00:10:17,916 - Yeah. - Yeah. 338 00:10:17,960 --> 00:10:20,310 [BEEPING CONTINUES] 339 00:10:20,353 --> 00:10:21,659 [SIGHS] 340 00:10:21,703 --> 00:10:23,356 [GRILL SIZZLING] 341 00:10:25,446 --> 00:10:27,143 You into music? 342 00:10:27,186 --> 00:10:28,492 Do I like music? 343 00:10:28,536 --> 00:10:30,363 Yeah, I like music. 344 00:10:30,407 --> 00:10:32,888 Uh, unless you're asking me to join your garage band. 345 00:10:32,931 --> 00:10:33,932 Then... Then, no. 346 00:10:33,976 --> 00:10:35,368 No, I-I don't. 347 00:10:35,412 --> 00:10:36,935 Got it. 348 00:10:36,979 --> 00:10:40,373 What's your opinion on contact sports? 349 00:10:40,417 --> 00:10:41,549 [LAUGHS] 350 00:10:41,592 --> 00:10:43,289 Uh, hard pass for kids, 351 00:10:43,333 --> 00:10:45,204 and I'm... I'm more of a running/cycling guy. 352 00:10:45,248 --> 00:10:47,293 - Oh, yeah? - Yeah. 353 00:10:47,337 --> 00:10:48,599 Mountain bike? 354 00:10:48,643 --> 00:10:50,862 Not a lot of mountains in Minnesota. 355 00:10:50,906 --> 00:10:53,517 Ah, right. 356 00:10:53,561 --> 00:10:54,955 This back burner's [LIGHTER CLICKING] 357 00:10:54,979 --> 00:10:56,302 been finicky for over a year. 358 00:10:56,346 --> 00:10:58,087 When Meredith was in the hospital with COVID, 359 00:10:58,130 --> 00:11:00,350 it was me, Amelia, and four kids living here. 360 00:11:00,393 --> 00:11:02,779 So... I grilled a lot. 361 00:11:02,823 --> 00:11:04,876 Right. 362 00:11:04,920 --> 00:11:06,922 So you and Amelia are... are Scout's parents? 363 00:11:06,965 --> 00:11:08,227 Yep. 364 00:11:08,271 --> 00:11:10,012 ♪ 365 00:11:10,055 --> 00:11:11,448 You're probably friends with Kai. 366 00:11:11,492 --> 00:11:13,537 [CHUCKLING] Friends? I-I mean, not really. 367 00:11:13,581 --> 00:11:14,799 But, impressed, yes. 368 00:11:14,843 --> 00:11:16,453 Their... Their work has brought in 369 00:11:16,497 --> 00:11:18,542 some pretty amazing grants to the clinic. 370 00:11:18,586 --> 00:11:20,762 There's a reason they work with David Hamilton. 371 00:11:20,805 --> 00:11:22,198 ♪ 372 00:11:22,241 --> 00:11:23,721 So you're saying my ex traded up. 373 00:11:23,765 --> 00:11:25,549 [CHUCKLES] It's hard to say. 374 00:11:25,593 --> 00:11:27,072 I haven't known you that long. 375 00:11:27,116 --> 00:11:28,552 ♪ 376 00:11:28,848 --> 00:11:30,023 I'm gonna need more beer. 377 00:11:30,066 --> 00:11:32,199 [CHUCKLES] 378 00:11:32,242 --> 00:11:37,338 ♪ 379 00:11:37,381 --> 00:11:38,596 [SIGHS] 380 00:11:38,640 --> 00:11:40,424 [BUTTONS CLICKING] _ 381 00:11:40,468 --> 00:11:41,599 [CELLPHONE CHIMES] 382 00:11:41,643 --> 00:11:43,079 ♪ _ 383 00:11:43,123 --> 00:11:45,734 - [CRYING] - I know. 384 00:11:45,778 --> 00:11:47,562 Hey, we should, uh, have a playdate soon. 385 00:11:47,605 --> 00:11:49,042 Yeah. Your kids play with Scout? 386 00:11:49,085 --> 00:11:50,217 Yeah, Amelia. 387 00:11:50,260 --> 00:11:51,348 I'd say that she's their favorite aunt, 388 00:11:51,392 --> 00:11:52,436 but my sister would be mad, so... 389 00:11:52,480 --> 00:11:53,437 Aunt? 390 00:11:53,481 --> 00:11:54,699 Unofficial. 391 00:11:54,743 --> 00:11:56,745 Mm, yeah, she was there the day I got Leo. 392 00:11:56,789 --> 00:11:58,529 And she drove Teddy to the hospital 393 00:11:58,573 --> 00:11:59,530 when we had Allison, so... 394 00:11:59,574 --> 00:12:00,662 That's right. 395 00:12:00,705 --> 00:12:01,837 Aunt, okay. 396 00:12:01,881 --> 00:12:02,882 - [CRYING CONTINUES] - Okay. He's overtired. 397 00:12:02,925 --> 00:12:04,231 Or overstimulated. 398 00:12:04,274 --> 00:12:05,798 I'm gonna... I'm gonna try and put him down. 399 00:12:05,841 --> 00:12:08,409 Ellis wants more sparkling cider, and my drawing app froze. 400 00:12:08,452 --> 00:12:10,150 Oh, here. Let me try to restart it. 401 00:12:10,193 --> 00:12:11,368 Would you mind? 402 00:12:13,109 --> 00:12:15,546 Oh, s-sure. Yeah. 403 00:12:15,590 --> 00:12:16,809 - Bailey. - Bailey. 404 00:12:18,636 --> 00:12:20,551 [DOG BARKING IN DISTANCE] 405 00:12:22,249 --> 00:12:23,772 [CRUNCHING] 406 00:12:23,816 --> 00:12:25,034 Mmm. 407 00:12:26,470 --> 00:12:28,690 Maggie couldn't have made this spinach dip. 408 00:12:28,733 --> 00:12:30,344 She's a Boston girl. 409 00:12:30,387 --> 00:12:31,562 She knows better than to put garlic salt instead of... 410 00:12:31,606 --> 00:12:33,129 Look, how bad is it? 411 00:12:33,173 --> 00:12:34,130 Well, you know, Nana Ante only used sea salt, 412 00:12:34,174 --> 00:12:35,784 so the situation's fairly dire, 413 00:12:35,828 --> 00:12:37,264 - but we won't be too loud about it. - [DOOR OPENS] 414 00:12:37,307 --> 00:12:38,395 - The lenders, Wendell. - [DOOR CLOSES] 415 00:12:38,439 --> 00:12:40,006 When you say that they're after you, 416 00:12:40,049 --> 00:12:41,224 does that mean physically, or... 417 00:12:41,268 --> 00:12:42,443 NICK: Oh, hey, man. Can you tell Maggie 418 00:12:42,486 --> 00:12:43,836 the veggies have another five minutes? 419 00:12:43,879 --> 00:12:45,011 - Oh, yeah. - Yeah. Hi. 420 00:12:45,054 --> 00:12:46,490 - Wendell Ndugu. - Hi. 421 00:12:46,534 --> 00:12:47,709 I'm Winston's brother. 422 00:12:47,752 --> 00:12:48,841 Ah. Nick Marsh. 423 00:12:48,884 --> 00:12:49,929 Everyone here related, or...? 424 00:12:49,972 --> 00:12:50,973 Uh, Wendell's just visiting. 425 00:12:51,017 --> 00:12:52,148 - Got it. - Well, for now. 426 00:12:52,192 --> 00:12:53,497 Seattle's not so bad. 427 00:12:53,541 --> 00:12:54,803 Might be nice to be around family. 428 00:12:54,847 --> 00:12:56,500 - Sure. - Come on, you love Boston. 429 00:12:56,544 --> 00:12:58,372 - You love Boston. - No one loves Boston. 430 00:12:58,415 --> 00:12:59,721 - That's a fact. It's true. - [LAUGHTER] 431 00:12:59,764 --> 00:13:01,897 It's very true. 432 00:13:01,941 --> 00:13:03,333 [DOG BARKING IN DISTANCE] 433 00:13:03,377 --> 00:13:04,987 [LOWERED VOICE] That can't be good. 434 00:13:05,031 --> 00:13:06,206 WINSTON: [LOWERED VOICE] No, I think it's just small talk. 435 00:13:06,249 --> 00:13:08,469 What if Nick is a con man like Wendell? 436 00:13:08,512 --> 00:13:10,471 Because con men only talk to each other? 437 00:13:10,514 --> 00:13:12,212 Because the only person who has charmed me 438 00:13:12,255 --> 00:13:14,692 as much as your brother is Nick Marsh. 439 00:13:14,736 --> 00:13:16,781 What about me? 440 00:13:16,825 --> 00:13:18,087 - WENDELL: I haven't. - Yeah, we're... 441 00:13:18,131 --> 00:13:19,872 NICK: Okay. And these... 442 00:13:19,915 --> 00:13:21,439 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 443 00:13:21,483 --> 00:13:23,005 OFFICER: There's the husband, right there. 444 00:13:23,049 --> 00:13:25,007 Perfect. Thank you so much. 445 00:13:25,051 --> 00:13:26,674 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON PA] 446 00:13:26,698 --> 00:13:28,264 Mr. Tom. Excuse me. 447 00:13:28,308 --> 00:13:30,179 Hey. Hi, I'm Meredith Grey. 448 00:13:30,223 --> 00:13:31,877 - Uh-huh. - And this is Dr. Schmitt. 449 00:13:31,920 --> 00:13:34,270 We are part of the medical team working on your wife. 450 00:13:34,314 --> 00:13:36,446 How is she? Will she be okay? 451 00:13:36,490 --> 00:13:39,232 Uh, she has a... she suffered a pretty serious attack, sir. 452 00:13:39,275 --> 00:13:40,929 She's in surgery right now. 453 00:13:40,973 --> 00:13:43,802 She has a broken arm and some facial fractures, 454 00:13:43,845 --> 00:13:46,587 which our plastics and orthopedic teams are working on. 455 00:13:47,602 --> 00:13:48,632 Okay. 456 00:13:48,676 --> 00:13:51,244 She also suffered an injury to her spleen, 457 00:13:51,287 --> 00:13:53,855 which at this point, opening up her abdomen 458 00:13:53,899 --> 00:13:55,291 could do more harm than good. 459 00:13:55,335 --> 00:13:57,903 And the blood flow to her organs is stable. 460 00:13:57,946 --> 00:14:00,383 Oftentimes, these things heal themselves. 461 00:14:01,210 --> 00:14:02,951 We have a family dinner every week. 462 00:14:02,995 --> 00:14:05,084 She went to the store to buy chocolate syrup 463 00:14:05,127 --> 00:14:08,000 so the grandkids could have sundaes for dessert. 464 00:14:08,043 --> 00:14:11,003 I said I'd drive her, but she was an engineer 465 00:14:11,046 --> 00:14:12,787 for the city's Transportation Department 466 00:14:12,831 --> 00:14:14,528 for 30 years before she retired. 467 00:14:14,571 --> 00:14:17,357 [VOICE BREAKING] She insisted on taking the bus. 468 00:14:17,400 --> 00:14:18,532 ♪ 469 00:14:18,575 --> 00:14:20,273 When will I be able to see her? 470 00:14:20,316 --> 00:14:22,275 ♪ 471 00:14:22,318 --> 00:14:24,538 Very soon. And... And I will let you know 472 00:14:24,581 --> 00:14:27,497 as soon as she's out of surgery, okay? 473 00:14:27,541 --> 00:14:30,196 Can we get you anything? Coffee or... or more water? 474 00:14:30,239 --> 00:14:32,328 Uh, no, no, no. I'm fine, thank you. 475 00:14:32,372 --> 00:14:35,070 But is there a way I can tell Alice that I'm here? 476 00:14:35,114 --> 00:14:36,768 That we're all here? 477 00:14:36,811 --> 00:14:38,770 I want her to know that she's not alone. 478 00:14:38,813 --> 00:14:39,858 Of course. 479 00:14:39,901 --> 00:14:42,034 I would be happy to tell her that. 480 00:14:42,077 --> 00:14:43,433 And again, I'm... I'm very sorry 481 00:14:43,457 --> 00:14:44,866 - that this has happened. - Yeah. 482 00:14:44,910 --> 00:14:50,172 ♪ 483 00:14:50,216 --> 00:14:56,570 ♪ 484 00:14:56,613 --> 00:14:58,270 - Ooh! - SIMON: Kris? 485 00:14:58,314 --> 00:15:00,661 Ooh, that was weird. [CHUCKLES] 486 00:15:00,704 --> 00:15:02,619 I'm sure it's nothing. 487 00:15:02,663 --> 00:15:04,839 Oh, honestly, I hate puzzles. 488 00:15:04,883 --> 00:15:05,971 Why do we do them? 489 00:15:06,014 --> 00:15:07,711 You hate doing puzzles. 490 00:15:07,755 --> 00:15:09,017 You love having finished them. 491 00:15:09,061 --> 00:15:11,150 Mm, but at what cost, babe? 492 00:15:11,193 --> 00:15:12,455 At what cost? [CHUCKLES] 493 00:15:12,499 --> 00:15:13,935 Sweetheart, you know, I was thinking... 494 00:15:13,979 --> 00:15:16,590 we should create a wellness room at home. 495 00:15:16,633 --> 00:15:19,027 You know, with a yoga mat, a meditation stool. 496 00:15:19,071 --> 00:15:20,594 Lord. 497 00:15:20,637 --> 00:15:21,987 KRISTEN: Yeah, I did that, too. 498 00:15:22,030 --> 00:15:23,858 It's now a very calming storage room 499 00:15:23,902 --> 00:15:25,773 for our golf clubs and our luggage. 500 00:15:25,817 --> 00:15:26,774 [LAUGHTER] 501 00:15:26,818 --> 00:15:27,775 Aah! 502 00:15:27,819 --> 00:15:28,776 What? Contractions? 503 00:15:28,820 --> 00:15:30,169 Should be too early for that. 504 00:15:30,212 --> 00:15:32,606 Maybe he's just kicking because he hates puzzles, too. 505 00:15:32,649 --> 00:15:34,042 Maybe we should call Dr. Wilson. 506 00:15:34,086 --> 00:15:35,957 W-Wilson's your OB, huh? 507 00:15:36,001 --> 00:15:37,567 Yeah, she's checked in on us 508 00:15:37,611 --> 00:15:39,352 a few times since we've been here. 509 00:15:39,395 --> 00:15:40,527 - [GROANING] - Page her, baby. 510 00:15:40,570 --> 00:15:41,876 Yeah, I am... Okay. 511 00:15:41,920 --> 00:15:43,356 [GROANING] 512 00:15:43,399 --> 00:15:45,140 What if... Ah! What if... 513 00:15:45,184 --> 00:15:46,576 No, no, it's too early for that. 514 00:15:46,620 --> 00:15:48,100 - What if it's not? - RICHARD: Nurse. Nurse. 515 00:15:48,143 --> 00:15:49,666 Ahh! 516 00:15:49,710 --> 00:15:51,016 Take some deep breaths. 517 00:15:51,059 --> 00:15:52,185 [GROANING LIGHTLY] 518 00:15:57,019 --> 00:15:58,978 [MONITOR BEEPING] 519 00:15:59,021 --> 00:16:00,588 [SUCTION GURGLING] 520 00:16:03,896 --> 00:16:09,989 ♪ 521 00:16:10,032 --> 00:16:15,777 ♪ 522 00:16:17,007 --> 00:16:21,838 ♪ Who's gonna cut the rope? ♪ 523 00:16:21,881 --> 00:16:25,624 When I was a kid, I used to stare at my face in the mirror 524 00:16:25,668 --> 00:16:27,452 and wonder if I could use my mom's makeup 525 00:16:27,495 --> 00:16:29,976 to make me look more "American," 526 00:16:30,020 --> 00:16:33,284 which, of course, I understood to mean more white. 527 00:16:33,327 --> 00:16:34,938 You wanted to be like all the other kids. 528 00:16:34,981 --> 00:16:40,073 And my teachers and people I saw in movies and on TV. 529 00:16:40,117 --> 00:16:41,597 I wanted to feel normal. 530 00:16:41,640 --> 00:16:43,294 Like I belonged. 531 00:16:43,337 --> 00:16:45,165 ♪ Carry on ♪ 532 00:16:45,209 --> 00:16:48,865 Do you even think we'll ever stop being seen as foreign? 533 00:16:48,908 --> 00:16:50,954 Well, being wrongly blamed for COVID did not help. 534 00:16:50,997 --> 00:16:52,738 But also, the Watsonville Riots. 535 00:16:52,782 --> 00:16:53,870 [SIGHS] 536 00:16:53,913 --> 00:16:55,872 The Japanese American internment. 537 00:16:55,915 --> 00:16:57,613 Vincent Chin. 538 00:16:57,656 --> 00:16:58,962 A long history of being outsiders. 539 00:16:59,005 --> 00:17:00,711 How ironic. 540 00:17:01,504 --> 00:17:03,923 We are Americans. 541 00:17:03,967 --> 00:17:06,230 ♪ How do I drain all of this bad blood? ♪ 542 00:17:06,273 --> 00:17:08,058 Your face is American. 543 00:17:08,101 --> 00:17:14,542 ♪ 544 00:17:14,586 --> 00:17:16,806 [SUCTION GURGLING] 545 00:17:16,849 --> 00:17:20,157 ♪ 546 00:17:20,200 --> 00:17:21,462 ♪ I do the best I can ♪ 547 00:17:21,506 --> 00:17:22,681 Have her vitals been stable? 548 00:17:23,067 --> 00:17:25,336 Uh, yeah, she's okay for now. 549 00:17:25,379 --> 00:17:26,863 Okay. 550 00:17:27,251 --> 00:17:28,687 Do you mind if I... 551 00:17:28,731 --> 00:17:30,776 ♪ Balancing on the edge ♪ 552 00:17:30,820 --> 00:17:32,517 MEREDITH: Alice, your husband is here, 553 00:17:32,560 --> 00:17:34,693 and your whole family is here. 554 00:17:34,737 --> 00:17:36,695 We're going to take care of you. 555 00:17:36,739 --> 00:17:38,392 You're not alone. 556 00:17:38,436 --> 00:17:41,700 You are not alone, Alice. 557 00:17:41,744 --> 00:17:43,615 I'll check back in a bit. 558 00:17:43,659 --> 00:17:45,661 ♪ Carry on ♪ 559 00:17:45,704 --> 00:17:47,140 I'm so sorry. 560 00:17:47,184 --> 00:17:49,621 ♪ Carry on ♪ 561 00:17:49,665 --> 00:17:51,492 ♪ 562 00:17:51,536 --> 00:17:57,368 ♪ What do you say when your chance is gone? ♪ 563 00:17:57,411 --> 00:18:00,545 ♪ Fair enough ♪ 564 00:18:00,588 --> 00:18:03,243 ♪ Fair enough ♪ 565 00:18:03,287 --> 00:18:05,028 I heard, and I didn't want to go home. 566 00:18:05,071 --> 00:18:08,205 ♪ How do I drain all of this bad blood? ♪ 567 00:18:08,248 --> 00:18:10,250 [CRYING] No one called for help. 568 00:18:10,294 --> 00:18:11,774 [BREATHES SHARPLY] 569 00:18:11,817 --> 00:18:14,341 No one intervened or even took a video. 570 00:18:14,385 --> 00:18:19,390 ♪ 571 00:18:19,433 --> 00:18:21,392 It's so awful. [BREATHES SHARPLY] 572 00:18:21,435 --> 00:18:24,525 ♪ 573 00:18:24,569 --> 00:18:28,138 And I just... I wish I could help. 574 00:18:28,181 --> 00:18:30,488 [CRYING] 575 00:18:30,531 --> 00:18:32,533 [VOCALIZING] 576 00:18:32,577 --> 00:18:40,803 ♪ 577 00:18:40,846 --> 00:18:42,892 JO: Okay. Okay, Kristen. 578 00:18:42,935 --> 00:18:45,808 So, your contractions are irregular and not too strong, 579 00:18:45,851 --> 00:18:48,724 so it appears to be just Braxton Hicks. 580 00:18:48,767 --> 00:18:50,726 Doctors always say "just" Braxton Hicks 581 00:18:50,769 --> 00:18:52,075 as though they don't actually hurt. 582 00:18:52,118 --> 00:18:53,380 I know. I'm sorry. 583 00:18:53,424 --> 00:18:54,686 Doctors are the worst. 584 00:18:54,730 --> 00:18:55,774 Excuse me? 585 00:18:55,818 --> 00:18:57,950 Stop hovering. Mind your business. 586 00:18:57,994 --> 00:18:59,430 Come over here. 587 00:18:59,473 --> 00:19:00,779 Thank you. We really appreciate you taking a look. 588 00:19:00,823 --> 00:19:02,259 Of course. 589 00:19:02,302 --> 00:19:04,783 I do want to take you to OB triage, do a cervical exam, 590 00:19:04,827 --> 00:19:06,698 and to monitor you just for a bit in case. 591 00:19:06,742 --> 00:19:08,656 And we can see how the baby's doing with the contractions. 592 00:19:08,700 --> 00:19:11,877 No, no. I-I can't leave Simon. 593 00:19:11,921 --> 00:19:14,227 You'll just be upstairs, and we can page if any... 594 00:19:14,271 --> 00:19:16,708 Please. I don't want to be alone. 595 00:19:16,752 --> 00:19:18,449 - Hey. - CATHERINE: Richard, take her up. 596 00:19:18,492 --> 00:19:20,451 You've been cooped up here all night long. 597 00:19:20,494 --> 00:19:23,454 Simon will keep me company, and you and Kristen 598 00:19:23,497 --> 00:19:26,631 can go somewhere where there are no puzzles. 599 00:19:26,674 --> 00:19:28,241 - [CHUCKLES] - Please, babe. 600 00:19:28,285 --> 00:19:30,211 I don't want you hurting, too. 601 00:19:31,070 --> 00:19:32,898 - Okay. - Okay. 602 00:19:32,942 --> 00:19:34,030 Come with me. 603 00:19:34,073 --> 00:19:37,468 I'll be fine. I promise. Okay. 604 00:19:37,511 --> 00:19:40,036 - This way. - Promise. 605 00:19:40,079 --> 00:19:42,038 WOMAN ON PA: Dr. Williams to Radiology. 606 00:19:42,081 --> 00:19:44,475 Dr. Sandra Williams to Radiology. 607 00:19:45,519 --> 00:19:47,521 [INSECTS CHIRPING IN DISTANCE] 608 00:19:49,915 --> 00:19:51,395 So, uh, Nick, what's your favorite place 609 00:19:51,438 --> 00:19:53,005 to do a transplant? 610 00:19:53,049 --> 00:19:54,398 Oh, um, well, 611 00:19:54,441 --> 00:19:56,704 I put a pig's kidney on a man's groin the other day. 612 00:19:56,748 --> 00:19:58,184 That was pretty fun. 613 00:19:58,228 --> 00:20:00,621 Uh, no. Probably San Diego. 614 00:20:00,665 --> 00:20:02,449 It doesn't matter when you get off work, you can always find... 615 00:20:02,493 --> 00:20:03,886 - Tacos. - ...tacos. 616 00:20:03,929 --> 00:20:05,104 Yes. 617 00:20:05,148 --> 00:20:06,584 Uh, I did a rotation there in med school. 618 00:20:06,627 --> 00:20:07,628 UC San Diego? 619 00:20:07,672 --> 00:20:08,804 G.I. Department. 620 00:20:08,847 --> 00:20:10,675 - Under Ned Powell. - Ooh, Ned Powell. 621 00:20:10,718 --> 00:20:12,633 Incredible surgeon. Terrible at cards. 622 00:20:12,677 --> 00:20:14,026 Uh, what about, uh, board games? 623 00:20:14,070 --> 00:20:16,028 The people in this house are fiercely competitive. 624 00:20:16,072 --> 00:20:18,117 [CHUCKLES] Depends. 625 00:20:18,161 --> 00:20:19,240 Alright. What about Scrabble? 626 00:20:19,283 --> 00:20:20,354 Sure. 627 00:20:20,397 --> 00:20:21,817 I mean, you know, that game isn't so much about 628 00:20:21,860 --> 00:20:23,166 the vocabulary as the math. 629 00:20:23,209 --> 00:20:25,385 Yeah, long, brainy words 630 00:20:25,429 --> 00:20:27,431 made up of one-point A's, T's, and R's 631 00:20:27,474 --> 00:20:29,650 aren't nearly as good as words like "X-ray." 632 00:20:29,694 --> 00:20:31,957 Yes, with the "X" on a triple letter score. 633 00:20:32,001 --> 00:20:33,089 Correct. 634 00:20:33,132 --> 00:20:34,156 Ever try cryptic crosswords? 635 00:20:34,199 --> 00:20:35,219 [CHUCKLES] No. 636 00:20:35,262 --> 00:20:36,875 How 'bout Boggle? 637 00:20:36,919 --> 00:20:38,616 Uh... 638 00:20:38,659 --> 00:20:40,226 [IMITATING TRAIN ENGINE] 639 00:20:40,270 --> 00:20:42,402 You know, I always wanted one of these when I was a kid. 640 00:20:42,446 --> 00:20:44,187 I liked the Y-shaped pieces... 641 00:20:44,230 --> 00:20:46,015 the idea that you could veer off the main course 642 00:20:46,058 --> 00:20:47,691 but still be on track intrigued me. 643 00:20:47,734 --> 00:20:48,887 Huh. 644 00:20:48,931 --> 00:20:50,671 You know, I-I just thought trains were cool. 645 00:20:50,715 --> 00:20:51,936 - [DOOR OPENS] - [BOTH LAUGH] 646 00:20:51,979 --> 00:20:54,414 I'm supposed to remind you there are hiding people out there 647 00:20:54,458 --> 00:20:55,372 waiting for you to seek them. 648 00:20:55,415 --> 00:20:56,764 Oh, yes. Okay. 649 00:20:56,808 --> 00:20:59,289 - Scout? - Oh, he's upstairs with Amelia. 650 00:20:59,332 --> 00:21:01,073 Okay, good. Coming! 651 00:21:01,117 --> 00:21:03,641 And after ten years of studying... 652 00:21:03,684 --> 00:21:05,556 [DOOR OPENS, KNOCK ON DOOR] 653 00:21:05,599 --> 00:21:07,079 You having your own party up here? 654 00:21:07,123 --> 00:21:08,689 Yeah. 655 00:21:08,733 --> 00:21:10,387 He's almost settled. 656 00:21:10,430 --> 00:21:11,954 Oh. You want me to take him? 657 00:21:11,997 --> 00:21:14,086 Hm. I could be the closer. 658 00:21:14,130 --> 00:21:15,522 I'm pretty boring. 659 00:21:15,925 --> 00:21:17,524 I got him. 660 00:21:17,568 --> 00:21:19,004 I really don't mind. 661 00:21:19,345 --> 00:21:20,701 And you have a date. 662 00:21:20,745 --> 00:21:22,051 Hmm. 663 00:21:22,515 --> 00:21:24,314 It's okay. 664 00:21:24,357 --> 00:21:25,576 But thank you. 665 00:21:26,751 --> 00:21:28,187 Mm. 666 00:21:28,231 --> 00:21:31,756 "...patients with inoperable plexiform neurofibromas 667 00:21:31,799 --> 00:21:34,193 showed durable tumor shrinkage..." 668 00:21:34,237 --> 00:21:36,108 Are you reading a medical journal? 669 00:21:37,631 --> 00:21:39,982 [BREATHES DEEPLY] I can be boring, too. 670 00:21:40,025 --> 00:21:41,548 [BREATHES SHARPLY] 671 00:21:41,592 --> 00:21:43,855 "How does this nomogram correlate with survival..." 672 00:21:45,204 --> 00:21:46,640 [LAUGHTER] 673 00:21:46,684 --> 00:21:48,555 Hey. Who was on the phone? 674 00:21:48,599 --> 00:21:49,861 No one. 675 00:21:49,905 --> 00:21:51,167 Uh, is dinner ready? 676 00:21:52,820 --> 00:21:54,630 Uh... Wendell. 677 00:21:55,519 --> 00:21:57,695 Hey, uh, I-I don't think you should stay. 678 00:21:57,738 --> 00:21:59,349 Alright, um, I'll pack up some food for you, 679 00:21:59,392 --> 00:22:00,306 but then you should go back to the hotel. 680 00:22:00,350 --> 00:22:01,612 Alright? Look. 681 00:22:01,655 --> 00:22:03,597 The people that I owe... 682 00:22:04,658 --> 00:22:06,308 they're not good people. 683 00:22:06,834 --> 00:22:08,227 They know you're here in Seattle? 684 00:22:08,644 --> 00:22:10,795 - Yes. - Wendell. 685 00:22:10,838 --> 00:22:13,232 But that's why I need to disappear for a while. 686 00:22:13,276 --> 00:22:15,017 Look, I just wanted to spend one more night 687 00:22:15,060 --> 00:22:16,975 - with my big brother. - Hm. 688 00:22:17,019 --> 00:22:19,369 And ask for some cash. 689 00:22:19,412 --> 00:22:20,370 Look, I'll pay you back in a month... 690 00:22:20,413 --> 00:22:21,588 You've gotta be kidding me. 691 00:22:21,632 --> 00:22:22,981 No, i-it's not a lot. J-Just enough... 692 00:22:23,025 --> 00:22:24,374 These people know where you are and you came here? 693 00:22:24,417 --> 00:22:25,853 You came to this house? 694 00:22:25,897 --> 00:22:27,377 Nobody's following me, if that's what you mean. 695 00:22:27,420 --> 00:22:28,403 Do you know that for sure? 696 00:22:28,446 --> 00:22:29,553 No, but... 697 00:22:29,596 --> 00:22:30,554 There are children here, Wendell! 698 00:22:30,597 --> 00:22:32,251 Winston, calm down. 699 00:22:33,382 --> 00:22:34,384 You're putting my family at risk. 700 00:22:34,427 --> 00:22:35,994 No, I'm your family. 701 00:22:36,038 --> 00:22:41,957 ♪ 702 00:22:42,000 --> 00:22:43,175 Leave tonight. 703 00:22:43,219 --> 00:22:46,135 ♪ 704 00:22:46,178 --> 00:22:47,963 Leave Seattle. Tonight. 705 00:22:48,006 --> 00:22:52,837 ♪ 706 00:22:52,880 --> 00:22:54,708 Should we... 707 00:22:54,752 --> 00:22:55,883 Eat. 708 00:23:00,987 --> 00:23:03,685 [INSECTS CHIRPING, DOG BARKING IN DISTANCE] 709 00:23:03,729 --> 00:23:05,078 [FOOTSTEPS APPROACH] 710 00:23:05,122 --> 00:23:06,775 OWEN: Hey, uh, here. 711 00:23:06,819 --> 00:23:08,212 Oh, thanks. 712 00:23:08,255 --> 00:23:09,343 I'm sure Amelia will be back soon. 713 00:23:09,387 --> 00:23:10,910 I'm sorry you got stuck on kid duty. 714 00:23:10,953 --> 00:23:12,390 [CHUCKLING] Oh, not a problem. I'm used to it. 715 00:23:12,433 --> 00:23:13,434 [CHUCKLES] Oh, you got kids? 716 00:23:13,478 --> 00:23:14,870 Uh, niblings. 717 00:23:14,914 --> 00:23:15,871 Nieces and nephews. 718 00:23:15,915 --> 00:23:16,872 Oh. [CHUCKLES] 719 00:23:16,916 --> 00:23:18,787 So do you... you want kids? 720 00:23:18,831 --> 00:23:21,225 [INHALES DEEPLY] Oh, uh... [SIGHS] 721 00:23:21,268 --> 00:23:23,792 Uh, no. No. 722 00:23:23,836 --> 00:23:25,968 My career is my baby. 723 00:23:26,012 --> 00:23:27,361 Oh. [CHUCKLES] 724 00:23:27,405 --> 00:23:28,667 Why, are you trying to unload one of yours on me? 725 00:23:28,710 --> 00:23:31,887 No, it's just... you kind of sound like Amelia, 726 00:23:31,931 --> 00:23:34,107 before she had Scout. [BREATHES DEEPLY] 727 00:23:34,151 --> 00:23:36,718 [FOOTSTEPS DEPARTING] 728 00:23:38,148 --> 00:23:42,282 LINK: I finally sold the last one last week. 729 00:23:42,307 --> 00:23:44,961 Poor guy dropped his first ring in the Sound 730 00:23:44,986 --> 00:23:46,727 - while he was proposing. - Mm. 731 00:23:46,761 --> 00:23:48,720 I gave him a good deal. 732 00:23:48,745 --> 00:23:50,356 [CHUCKLING] Why'd you buy so many? 733 00:23:50,381 --> 00:23:51,600 [CHUCKLES] 734 00:23:51,679 --> 00:23:54,378 I-I used to ask myself that a lot. 735 00:23:54,562 --> 00:23:56,303 None of the answers made sense, 736 00:23:56,347 --> 00:23:58,653 so I just tried to move past it. 737 00:23:58,697 --> 00:24:00,297 How'd that work out? 738 00:24:00,742 --> 00:24:02,091 Um... 739 00:24:02,570 --> 00:24:04,703 I burned my relationship with Amelia to the ground. 740 00:24:04,746 --> 00:24:06,183 I trashed my friendship with Jo. 741 00:24:06,226 --> 00:24:08,145 So... not great. 742 00:24:08,169 --> 00:24:09,822 Is it 'cause you slept together? 743 00:24:09,866 --> 00:24:12,129 I don't regret Scout, if that's what you mean. 744 00:24:12,173 --> 00:24:14,262 Not Amelia. Jo. 745 00:24:14,305 --> 00:24:15,855 She told you? 746 00:24:16,177 --> 00:24:17,656 Well, we were drinking. 747 00:24:17,700 --> 00:24:19,919 You say things when you're drinking. 748 00:24:19,963 --> 00:24:21,747 Did she mention anything about feelings? 749 00:24:21,791 --> 00:24:23,880 'Cause, apparently, there were some feelings. 750 00:24:23,923 --> 00:24:25,099 There are no longer feelings? 751 00:24:25,142 --> 00:24:26,578 - Now there's Todd. - Oh. 752 00:24:26,622 --> 00:24:29,146 I-I hardly see her anymore. 753 00:24:29,190 --> 00:24:31,061 [SIGHS] I miss my friend. 754 00:24:31,105 --> 00:24:33,281 But, you know, I want her to be happy. 755 00:24:33,324 --> 00:24:35,326 And she deserves the best. 756 00:24:35,370 --> 00:24:37,154 Do you have feelings for her? 757 00:24:38,286 --> 00:24:40,288 Sometimes. 758 00:24:40,671 --> 00:24:42,072 Maybe, a little. 759 00:24:42,116 --> 00:24:43,421 I'm... 760 00:24:43,841 --> 00:24:44,857 Should I tell her? 761 00:24:44,901 --> 00:24:46,946 That you maybe have occasional small feelings? 762 00:24:46,990 --> 00:24:48,035 No. 763 00:24:48,078 --> 00:24:49,732 Okay, good. 764 00:24:49,775 --> 00:24:52,082 [SIGHS] 765 00:24:52,126 --> 00:24:53,562 [INSECTS CHIRPING] 766 00:24:53,605 --> 00:24:55,346 [DINNERWARE CLATTERS LIGHTLY] 767 00:24:55,390 --> 00:24:57,131 BAILEY: The food was delicious. 768 00:24:57,174 --> 00:25:00,134 But this seems like way more plates than people. 769 00:25:00,177 --> 00:25:02,092 Well, three of those are the other Bailey's. 770 00:25:02,136 --> 00:25:04,007 [SIGHS] He doesn't like his food to touch. 771 00:25:04,051 --> 00:25:06,966 You have cooked and cleaned, as my guest. 772 00:25:07,010 --> 00:25:09,143 I... My mother would be mortified in her grave. 773 00:25:09,186 --> 00:25:11,410 Well, my mom's probably proud. 774 00:25:15,801 --> 00:25:17,760 Sorry about earlier. 775 00:25:17,803 --> 00:25:21,720 Winston's brother is, uh, complicated. 776 00:25:21,764 --> 00:25:25,463 Well, complicated people can be hard to love. 777 00:25:27,030 --> 00:25:30,947 Erica, my younger sister, she has an uncanny ability 778 00:25:30,990 --> 00:25:33,167 to break my heart and enrage me all at once. 779 00:25:33,210 --> 00:25:35,343 She's been doing it for two decades now, 780 00:25:35,386 --> 00:25:37,301 and I-I fall for it every time. 781 00:25:37,345 --> 00:25:38,737 You see her much? 782 00:25:38,781 --> 00:25:41,088 No. No, I-I don't. I really don't. 783 00:25:41,131 --> 00:25:44,091 But even when I do, it doesn't matter if she's sober or not. 784 00:25:44,134 --> 00:25:46,441 She still lies to my face without an ounce of remorse. 785 00:25:46,484 --> 00:25:48,921 She's a master manipulator. 786 00:25:48,965 --> 00:25:51,576 Despite all of it, despite all she's taken from me, 787 00:25:51,620 --> 00:25:54,623 I-I still struggle to say no when she asks me for something. 788 00:25:54,666 --> 00:25:56,799 Honestly, sometimes it's the easiest way 789 00:25:56,842 --> 00:25:59,410 just to avoid another heartbreak. 790 00:25:59,454 --> 00:26:01,847 ♪ 791 00:26:01,891 --> 00:26:03,371 Here. 792 00:26:03,414 --> 00:26:10,987 ♪ 793 00:26:11,030 --> 00:26:19,126 ♪ 794 00:26:19,169 --> 00:26:20,518 [DOOR OPENS] 795 00:26:20,562 --> 00:26:22,433 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 796 00:26:25,654 --> 00:26:27,134 [BREATHES DEEPLY] 797 00:26:31,181 --> 00:26:32,617 Are you okay? 798 00:26:32,661 --> 00:26:34,489 Yeah, I'm fine. 799 00:26:36,969 --> 00:26:38,163 [DOOR CLOSES] 800 00:26:40,538 --> 00:26:43,237 [SIGHS] 801 00:26:43,280 --> 00:26:44,499 [DOOR OPENS] 802 00:26:45,978 --> 00:26:48,198 [PLASTIC CRINKLES] 803 00:26:48,242 --> 00:26:49,721 For your hand? 804 00:26:49,765 --> 00:26:52,898 ♪ 805 00:26:52,942 --> 00:26:54,544 Yeah. 806 00:26:54,587 --> 00:26:59,296 ♪ 807 00:26:59,340 --> 00:27:01,168 [DOOR CLOSES] 808 00:27:01,211 --> 00:27:08,914 ♪ 809 00:27:08,958 --> 00:27:16,922 ♪ 810 00:27:16,966 --> 00:27:24,582 ♪ 811 00:27:24,626 --> 00:27:29,152 ♪ 812 00:27:31,154 --> 00:27:33,417 Any of those clinical trials have success? 813 00:27:33,461 --> 00:27:35,637 The ones I've read are still ongoing. 814 00:27:35,680 --> 00:27:37,987 Before Simon's diagnosis, I always thought 815 00:27:38,030 --> 00:27:40,468 that cancer was this thing that you either beat or didn't. 816 00:27:40,511 --> 00:27:43,253 Like it was a stupid puzzle 817 00:27:43,297 --> 00:27:45,995 and we just needed to find all the pieces. 818 00:27:46,038 --> 00:27:49,825 But I didn't realize that there was a third, awful option 819 00:27:49,868 --> 00:27:53,263 where you don't die, but you don't get rid of it. 820 00:27:53,307 --> 00:27:55,866 You just live with it... 821 00:27:56,860 --> 00:27:59,870 waiting for it to get worse and praying that it doesn't. 822 00:28:01,228 --> 00:28:02,533 Yeah, I know the feeling. 823 00:28:02,577 --> 00:28:04,274 For a long time, I was in denial. 824 00:28:04,318 --> 00:28:07,016 I was sure that Simon would be the exception. 825 00:28:07,059 --> 00:28:11,934 That we would find a way to beat the thing that's, uh... 826 00:28:11,977 --> 00:28:13,849 ♪ 827 00:28:13,892 --> 00:28:14,893 Yeah. 828 00:28:14,937 --> 00:28:16,199 ♪ 829 00:28:16,243 --> 00:28:17,809 [BREATHES SHARPLY] 830 00:28:17,853 --> 00:28:21,596 I think I became obsessed with us conceiving 831 00:28:21,639 --> 00:28:24,599 because it would mean that he couldn't die. 832 00:28:24,642 --> 00:28:26,296 There's no way, right? 833 00:28:26,340 --> 00:28:30,039 God wouldn't kill a man before his child was born. 834 00:28:30,082 --> 00:28:33,129 ♪ 835 00:28:33,172 --> 00:28:35,989 [VOICE BREAKING] I was so happy when we got pregnant. 836 00:28:36,872 --> 00:28:40,832 So happy that we'd finally be a family. 837 00:28:40,876 --> 00:28:42,878 ♪ 838 00:28:42,921 --> 00:28:46,055 And then I'd realized that we'd always been a family. 839 00:28:46,098 --> 00:28:47,361 [WHISPERING] Me and him. 840 00:28:47,404 --> 00:28:49,276 ♪ 841 00:28:49,319 --> 00:28:55,064 And by not letting him accept and grieve the fact 842 00:28:55,107 --> 00:28:57,849 that he might not survive... 843 00:28:57,893 --> 00:29:01,505 ♪ 844 00:29:01,549 --> 00:29:03,899 ...I'd left him alone in it. 845 00:29:03,942 --> 00:29:05,770 ♪ 846 00:29:05,814 --> 00:29:07,859 And no one wants to be alone. 847 00:29:07,903 --> 00:29:13,212 ♪ 848 00:29:13,256 --> 00:29:15,127 - [MONITOR BEEPING RAPIDLY] - MEREDITH: What's happening? 849 00:29:15,171 --> 00:29:16,564 She's hypotensive. 850 00:29:16,607 --> 00:29:18,087 Her crits are dropping, and her belly's distended. 851 00:29:18,130 --> 00:29:19,741 And I'm seeing way more free fluid than before. 852 00:29:19,784 --> 00:29:21,220 Yeah, her spleen has probably ruptured. 853 00:29:21,264 --> 00:29:22,918 We need to get her to the OR... stat. 854 00:29:22,961 --> 00:29:25,312 Let's call the OR and tell them we're bringing her down. 855 00:29:25,355 --> 00:29:27,357 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 856 00:29:27,401 --> 00:29:30,186 She's in V-fib. Let's get the crash cart in here, now! 857 00:29:30,229 --> 00:29:32,057 [BREATHING SHARPLY] 858 00:29:32,101 --> 00:29:33,189 Come on, come on, let's go. 859 00:29:33,232 --> 00:29:34,364 Take out the cut down tray. 860 00:29:34,408 --> 00:29:35,452 We're opening her up in here? 861 00:29:35,496 --> 00:29:36,714 Yes, we're opening her up in here. 862 00:29:36,758 --> 00:29:37,889 We're not going to let her die, Schmitt. 863 00:29:37,933 --> 00:29:39,978 She's not dying. Charge paddles to 120. 864 00:29:40,022 --> 00:29:40,979 [PADDLES WHINE] 865 00:29:41,023 --> 00:29:42,067 Clear. 866 00:29:42,111 --> 00:29:43,373 [THUMP] 867 00:29:43,417 --> 00:29:45,375 [SIGHS] Charge again. 868 00:29:45,419 --> 00:29:46,855 - Clear. - [PADDLES WHINE] 869 00:29:46,898 --> 00:29:48,378 [THUMP] 870 00:29:48,422 --> 00:29:49,684 ♪ 871 00:29:49,727 --> 00:29:50,772 [SIGHS] 872 00:29:55,195 --> 00:29:56,892 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 873 00:29:56,936 --> 00:29:58,198 [HUMMING] 874 00:29:58,241 --> 00:29:59,416 [VOCALIZING] 875 00:29:59,460 --> 00:30:01,375 [GLOVE SNAP ECHOES] 876 00:30:01,418 --> 00:30:03,029 [VOCALIZING CONTINUES] 877 00:30:03,072 --> 00:30:09,514 ♪ 878 00:30:09,557 --> 00:30:10,776 [RUSTLING SHEET ECHOES] 879 00:30:10,819 --> 00:30:14,040 ♪ My fire is starved of oxygen ♪ 880 00:30:14,083 --> 00:30:17,130 ♪ 881 00:30:17,173 --> 00:30:22,048 ♪ A flicker in the howling wind ♪ 882 00:30:22,091 --> 00:30:24,616 ♪ 883 00:30:24,659 --> 00:30:29,185 ♪ Beware, the night is closing in ♪ 884 00:30:29,229 --> 00:30:31,840 ♪ 885 00:30:31,884 --> 00:30:33,494 ♪ And if I fall asleep... ♪ 886 00:30:33,538 --> 00:30:34,495 [RATCHETING ECHOES] 887 00:30:34,539 --> 00:30:36,279 ♪ ...the shadows win ♪ 888 00:30:36,323 --> 00:30:37,933 ♪ 889 00:30:37,977 --> 00:30:39,935 [VOCALIZING] 890 00:30:39,979 --> 00:30:46,855 ♪ 891 00:30:46,899 --> 00:30:53,906 ♪ 892 00:30:53,949 --> 00:30:58,693 ♪ Oh, to sing and make my mother proud ♪ 893 00:30:58,737 --> 00:31:01,566 ♪ 894 00:31:01,609 --> 00:31:03,742 [VOCALIZING] 895 00:31:03,785 --> 00:31:10,792 ♪ 896 00:31:10,836 --> 00:31:17,930 ♪ 897 00:31:17,973 --> 00:31:23,413 ♪ Mm, to sing and make my mother proud ♪ 898 00:31:23,457 --> 00:31:30,203 ♪ 899 00:31:30,246 --> 00:31:34,947 ♪ In the dark, I learned to love again ♪ 900 00:31:34,990 --> 00:31:37,863 ♪ 901 00:31:37,906 --> 00:31:42,476 ♪ A sacred place it's always been ♪ 902 00:31:42,519 --> 00:31:45,348 ♪ 903 00:31:45,392 --> 00:31:50,484 ♪ Where souls depart and life begins ♪ 904 00:31:50,527 --> 00:31:53,052 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 905 00:31:53,095 --> 00:31:57,447 ♪ The dark led me to light again ♪ 906 00:31:57,491 --> 00:31:59,841 ♪ 907 00:31:59,885 --> 00:32:06,413 ♪ Yeah, the dark led me to light again ♪ 908 00:32:06,456 --> 00:32:07,980 [MEREDITH SPEAKING INDISTINCTLY] 909 00:32:08,023 --> 00:32:11,157 [VOCALIZING] 910 00:32:11,200 --> 00:32:13,594 ♪ 911 00:32:13,638 --> 00:32:16,771 [BREATHES DEEPLY] She is okay. 912 00:32:16,815 --> 00:32:18,164 Oh. 913 00:32:18,207 --> 00:32:19,731 ♪ 914 00:32:19,774 --> 00:32:21,384 Thank you. 915 00:32:21,428 --> 00:32:23,822 We... We could never thank you enough. 916 00:32:23,865 --> 00:32:25,911 ♪ Yeah, the dark led me to light again ♪ 917 00:32:25,954 --> 00:32:27,608 We still have to monitor her for the next few days, as well. 918 00:32:27,652 --> 00:32:29,044 Of course. 919 00:32:29,088 --> 00:32:31,177 Popo's okay! Yay! 920 00:32:31,220 --> 00:32:34,484 ♪ 921 00:32:34,528 --> 00:32:36,356 ♪ 922 00:32:36,399 --> 00:32:37,966 [HUMMING] 923 00:32:38,010 --> 00:32:40,055 [VOCALIZING] 924 00:32:40,099 --> 00:32:46,192 ♪ 925 00:32:46,235 --> 00:32:47,802 Mm. 926 00:32:47,846 --> 00:32:53,155 ♪ 927 00:32:55,114 --> 00:32:57,290 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE, INDISTINCT CONVERSATIONS] 928 00:32:57,333 --> 00:32:59,553 Catherine, honey... 929 00:32:59,596 --> 00:33:01,033 I want you to live forever. 930 00:33:01,076 --> 00:33:02,280 [CHUCKLES] 931 00:33:02,324 --> 00:33:04,906 And if I could do that with a surgery, you know I would. 932 00:33:04,950 --> 00:33:06,952 Richard, I can't listen to another study right now. 933 00:33:06,995 --> 00:33:09,128 - No, no... Just... Baby, - I can't do it. 934 00:33:09,171 --> 00:33:10,931 what, um... 935 00:33:11,783 --> 00:33:13,975 What I'm gonna say is, uh... 936 00:33:15,582 --> 00:33:19,106 if you're putting yourself through this for me, then don't. 937 00:33:20,922 --> 00:33:25,187 If you want to stop, I'm going to support you. 938 00:33:25,231 --> 00:33:28,538 I don't want to stop my treatments, baby, no. 939 00:33:28,582 --> 00:33:29,562 It's just... 940 00:33:29,586 --> 00:33:30,747 [SIGHS] 941 00:33:30,791 --> 00:33:36,198 Sometimes I feel like I just need time to think. 942 00:33:36,242 --> 00:33:38,766 Like I need to just be able to live in the moment 943 00:33:38,810 --> 00:33:43,296 without judgment or worrying about what's next, 944 00:33:43,412 --> 00:33:45,545 even when I'm doing this chemo. 945 00:33:45,817 --> 00:33:50,178 And you are so serious all the time, 946 00:33:50,203 --> 00:33:52,931 sometimes that makes me feel... 947 00:33:53,955 --> 00:33:56,697 sometimes that makes me feel worse. 948 00:33:57,785 --> 00:33:59,831 Because [CHUCKLES] a-any one of us 949 00:33:59,874 --> 00:34:02,858 could drop dead tomorrow from a million different things. 950 00:34:03,443 --> 00:34:06,968 I have cancer, and that sucks. 951 00:34:07,012 --> 00:34:09,449 But I still want to live. 952 00:34:09,492 --> 00:34:11,450 I still want to laugh. 953 00:34:11,475 --> 00:34:16,784 ♪ 954 00:34:17,196 --> 00:34:21,403 I-I can come up with a good joke if you give me a minute. 955 00:34:21,446 --> 00:34:24,029 [LAUGHS] 956 00:34:24,072 --> 00:34:26,422 That's... mmm. [LAUGHS] [CHUCKLES] 957 00:34:26,466 --> 00:34:28,685 That's what I need. 958 00:34:28,729 --> 00:34:31,079 - That's what I need. - Oh. [CHUCKLES] 959 00:34:31,636 --> 00:34:33,212 Hey. 960 00:34:33,255 --> 00:34:35,823 Sorry. [CHUCKLES] 961 00:34:35,867 --> 00:34:37,042 Is Scout okay? 962 00:34:37,085 --> 00:34:38,351 Yeah. 963 00:34:38,920 --> 00:34:42,097 Sometimes he just needs some soothing reassurance. 964 00:34:42,308 --> 00:34:43,657 [SIGHS] Takes after his mom. 965 00:34:43,700 --> 00:34:44,789 [CHUCKLES] 966 00:34:46,543 --> 00:34:50,197 Your family and friends seem like good people. 967 00:34:51,323 --> 00:34:52,782 They are. 968 00:34:52,844 --> 00:34:56,286 You'll see, once you get to know them. 969 00:34:57,105 --> 00:35:00,848 And I promise Scout is not always this fussy. 970 00:35:02,894 --> 00:35:05,003 He became real to me tonight, 971 00:35:05,897 --> 00:35:08,725 because I got to see what an amazing parent you are to him. 972 00:35:08,769 --> 00:35:10,031 And to Meredith's kids. 973 00:35:10,075 --> 00:35:12,207 You are so much more than just an aunt. 974 00:35:12,724 --> 00:35:14,291 Mm. 975 00:35:16,472 --> 00:35:18,518 I don't want kids, though. 976 00:35:19,954 --> 00:35:22,870 I have things I want to do with my life... 977 00:35:22,914 --> 00:35:25,899 professionally and personally. 978 00:35:25,924 --> 00:35:28,231 If I had kids, all of that would have to come second. 979 00:35:28,256 --> 00:35:29,861 I don't want to do that. 980 00:35:30,791 --> 00:35:32,749 Well, y-you've told me that before... 981 00:35:32,793 --> 00:35:35,491 I am not going to change my mind, Amelia. 982 00:35:35,535 --> 00:35:37,232 Ever. 983 00:35:37,276 --> 00:35:39,017 ♪ 984 00:35:39,060 --> 00:35:40,192 W-What... 985 00:35:40,235 --> 00:35:43,238 ♪ 986 00:35:43,282 --> 00:35:45,066 What does that mean? 987 00:35:45,110 --> 00:35:47,852 ♪ 988 00:35:47,895 --> 00:35:50,985 I thought this was going really well. 989 00:35:51,029 --> 00:35:52,634 Yeah, I did, too. 990 00:35:53,456 --> 00:35:55,110 And I don't know. 991 00:35:55,134 --> 00:35:57,658 ♪ 992 00:35:57,694 --> 00:35:59,608 I just know I don't want to lead you on. 993 00:35:59,820 --> 00:36:01,430 ♪ 994 00:36:01,474 --> 00:36:03,650 Because I was once led on by someone 995 00:36:03,693 --> 00:36:06,740 who did not want what I did. 996 00:36:06,783 --> 00:36:13,921 ♪ 997 00:36:13,965 --> 00:36:15,967 Oh, I needed that. [SIGHS] 998 00:36:16,010 --> 00:36:17,055 [CHUCKLES] 999 00:36:17,098 --> 00:36:19,361 I had fun. 1000 00:36:19,405 --> 00:36:22,495 You know, despite what you all think, 1001 00:36:22,538 --> 00:36:24,366 - I know fun. - [CHUCKLES] 1002 00:36:24,410 --> 00:36:26,281 - I will never doubt it again. - [CAR BEEPS] 1003 00:36:26,325 --> 00:36:29,067 [CHUCKLES] 1004 00:36:29,110 --> 00:36:30,155 Hi. 1005 00:36:30,198 --> 00:36:31,547 Hey. 1006 00:36:31,591 --> 00:36:33,810 Mm. Mmm. 1007 00:36:33,854 --> 00:36:35,943 - Mmm. - Mmm. 1008 00:36:35,987 --> 00:36:37,989 - Mmm. - Mmm. 1009 00:36:38,032 --> 00:36:39,381 - Hey, are we... - Mm-hmm. 1010 00:36:39,425 --> 00:36:41,122 - Really? - Mm-hmm. 1011 00:36:41,166 --> 00:36:42,080 Okay. [LAUGHS] 1012 00:36:42,123 --> 00:36:44,778 Alright. Okay. 1013 00:36:44,821 --> 00:36:45,953 Come here. 1014 00:36:45,997 --> 00:36:47,737 - [LAUGHS] - [CLATTERING] 1015 00:36:47,781 --> 00:36:49,957 - OWEN: It's good. - [LAUGHING] 1016 00:36:50,001 --> 00:36:51,263 - Mm. - Come on, now. - Oh! 1017 00:36:51,306 --> 00:36:53,004 You people are parents. 1018 00:36:53,047 --> 00:36:55,006 [BOTH LAUGH] 1019 00:36:55,049 --> 00:36:57,312 - Come here. Mmm. - [LAUGHS] 1020 00:37:00,577 --> 00:37:02,971 Wendell left about 45 minutes ago. 1021 00:37:03,015 --> 00:37:04,233 Yeah, I'm sorry I walked out. 1022 00:37:04,258 --> 00:37:05,302 I just... I needed a minute. 1023 00:37:05,451 --> 00:37:07,583 And I'm sorry that he showed up here 1024 00:37:07,608 --> 00:37:08,739 when he's in so much trouble. 1025 00:37:08,764 --> 00:37:09,873 If I had known that he had people... 1026 00:37:09,898 --> 00:37:12,271 Winston, I'm not worried about Wendell or his lenders. 1027 00:37:12,296 --> 00:37:13,532 [BREATHES DEEPLY] 1028 00:37:13,557 --> 00:37:16,020 I gave him the money to pay them back. 1029 00:37:16,045 --> 00:37:18,744 I really wish you hadn't done that, Maggie. [SIGHS] 1030 00:37:18,866 --> 00:37:20,737 I know, I know, I know. I should have asked you first. 1031 00:37:20,762 --> 00:37:21,894 It's not your place to pay him... 1032 00:37:21,919 --> 00:37:23,391 You're right. 1033 00:37:24,557 --> 00:37:28,039 $10,000 is a lot of money, but I had the savings 1034 00:37:28,082 --> 00:37:30,389 and he's my family now, too, so... 1035 00:37:30,432 --> 00:37:32,275 Maggie. Maggie. 1036 00:37:32,957 --> 00:37:35,220 I gave him the money, too. 1037 00:37:35,263 --> 00:37:36,786 ♪ 1038 00:37:36,830 --> 00:37:38,210 [SIGHING] 1039 00:37:38,234 --> 00:37:40,715 MEREDITH: Microbes may sound like uninvited guests... 1040 00:37:40,759 --> 00:37:42,499 ♪ 1041 00:37:42,543 --> 00:37:44,153 ...but most live harmoniously 1042 00:37:44,197 --> 00:37:45,976 - in and on our bodies. - [COOLER OPENS] 1043 00:37:46,020 --> 00:37:47,113 ♪ 1044 00:37:47,156 --> 00:37:48,723 Oh. [CHUCKLES] 1045 00:37:48,767 --> 00:37:49,898 Hi. 1046 00:37:49,942 --> 00:37:52,161 ♪ 1047 00:37:52,205 --> 00:37:53,946 I didn't realize... I'll go. 1048 00:37:53,989 --> 00:37:56,426 Stay. Nice out here. 1049 00:37:56,883 --> 00:37:58,232 It's quiet. 1050 00:37:58,593 --> 00:38:00,735 It is. 1051 00:38:00,779 --> 00:38:03,651 ♪ I don't mind a heavy heart ♪ 1052 00:38:03,695 --> 00:38:04,957 You know, I read somewhere 1053 00:38:05,000 --> 00:38:07,220 you can see the Northern Lights from Seattle. 1054 00:38:07,263 --> 00:38:08,656 Is that true? 1055 00:38:08,700 --> 00:38:11,790 Sometimes. Very faintly. 1056 00:38:11,833 --> 00:38:13,792 [SIGHS] 1057 00:38:13,835 --> 00:38:15,228 ♪ 'Cause it's a little bit hard, a little bit so much ♪ 1058 00:38:15,271 --> 00:38:16,490 You know everyone was vetting you tonight. 1059 00:38:16,533 --> 00:38:17,926 [CHUCKLES] 1060 00:38:17,970 --> 00:38:20,189 Yeah, I mean, I figured when Maggie was asking me 1061 00:38:20,233 --> 00:38:23,453 if I support public television and the U.S. Postal Service. 1062 00:38:23,497 --> 00:38:25,425 It kinda clued me in a little bit. 1063 00:38:25,469 --> 00:38:27,457 [LAUGHS] 1064 00:38:27,501 --> 00:38:29,590 ♪ I'll hold you tight... ♪ 1065 00:38:29,633 --> 00:38:31,200 I don't blame them. 1066 00:38:31,244 --> 00:38:32,462 ♪ ...when you're feeling lonely ♪ 1067 00:38:32,506 --> 00:38:33,637 Everybody loves Meredith. 1068 00:38:34,212 --> 00:38:35,630 Yeah. 1069 00:38:36,423 --> 00:38:38,550 We're gonna miss her a lot. 1070 00:38:39,078 --> 00:38:40,557 I know. 1071 00:38:40,601 --> 00:38:41,994 ♪ No matter what, I'll stick around ♪ 1072 00:38:42,037 --> 00:38:44,779 Do you have any questions for me? 1073 00:38:44,823 --> 00:38:48,957 ♪ Please know I'll be your one and only ♪ 1074 00:38:49,001 --> 00:38:51,688 Meredith left once before. 1075 00:38:53,064 --> 00:38:55,311 After my brother died. 1076 00:38:55,355 --> 00:38:58,793 She just disappeared for a year. 1077 00:38:58,837 --> 00:39:00,882 She was hundreds of miles away, 1078 00:39:00,926 --> 00:39:04,190 and I have never felt closer to her. 1079 00:39:04,233 --> 00:39:05,452 ♪ But you find it somewhere ♪ 1080 00:39:05,495 --> 00:39:07,287 I knew... 1081 00:39:07,889 --> 00:39:10,749 she left because she was drowning... 1082 00:39:11,675 --> 00:39:14,127 in grief and pain here... 1083 00:39:14,983 --> 00:39:16,880 same way that I was. 1084 00:39:17,333 --> 00:39:19,509 ♪ How it changes color when you get there ♪ 1085 00:39:19,553 --> 00:39:21,642 ♪ 1086 00:39:21,685 --> 00:39:23,165 ♪ Cause it's a little bit hard... ♪ 1087 00:39:23,209 --> 00:39:25,428 I think you make her happy. 1088 00:39:25,472 --> 00:39:26,560 [CHUCKLES] 1089 00:39:26,603 --> 00:39:28,736 And she deserves to be happy. 1090 00:39:28,780 --> 00:39:30,346 Others would have been broken 1091 00:39:30,390 --> 00:39:33,741 by a fraction of what she's survived. 1092 00:39:33,785 --> 00:39:35,308 ♪ 1093 00:39:35,351 --> 00:39:38,137 [VOICE BREAKING] I want her life 1094 00:39:38,180 --> 00:39:41,749 to be full of love and joy. 1095 00:39:41,793 --> 00:39:44,012 - ♪ Know you can cry... ♪ - [BREATHES DEEPLY] 1096 00:39:44,056 --> 00:39:46,406 My only ask of you... 1097 00:39:46,449 --> 00:39:47,537 ♪ ...when times get ugly ♪ 1098 00:39:47,581 --> 00:39:49,322 ♪ I'll never go and let you down ♪ 1099 00:39:49,365 --> 00:39:51,454 ...is just to want that, too. 1100 00:39:51,498 --> 00:39:54,153 ♪ No matter what, I'll stick around ♪ 1101 00:39:54,196 --> 00:39:57,765 ♪ Please know I'll be ♪ 1102 00:39:57,809 --> 00:40:00,637 ♪ Your one and only ♪ 1103 00:40:00,681 --> 00:40:02,857 [DOOR OPENS, CLOSES] 1104 00:40:02,901 --> 00:40:04,903 We need a diverse set of microbes working together 1105 00:40:04,946 --> 00:40:06,905 to stay healthy. 1106 00:40:06,948 --> 00:40:07,906 Hey. 1107 00:40:07,949 --> 00:40:10,256 [GASPS] Oh. 1108 00:40:10,299 --> 00:40:11,953 You're still here. 1109 00:40:11,997 --> 00:40:13,389 Yeah, I'm still here. 1110 00:40:13,433 --> 00:40:15,023 [SIGHS] I'm sorry I'm so late. 1111 00:40:15,067 --> 00:40:16,740 No, no, no, no, no, no. It's okay. 1112 00:40:16,784 --> 00:40:18,873 They're an essential part of our systems. 1113 00:40:18,917 --> 00:40:20,396 What's all this? 1114 00:40:20,440 --> 00:40:22,181 Well, I figured you had a tough case. 1115 00:40:22,224 --> 00:40:23,747 Probably didn't have a chance to eat, 1116 00:40:23,791 --> 00:40:26,033 and I thought you might need some company. 1117 00:40:26,077 --> 00:40:29,362 ♪ I'll hold you tight ♪ 1118 00:40:29,405 --> 00:40:32,017 ♪ When you're feeling lonely ♪ 1119 00:40:32,060 --> 00:40:34,715 ♪ Know you can cry... ♪ 1120 00:40:34,758 --> 00:40:36,369 [BREATHES DEEPLY] 1121 00:40:36,412 --> 00:40:38,110 - ♪ ... when times get ugly ♪ - I love you. 1122 00:40:38,153 --> 00:40:39,894 ♪ I'll never go and let you down ♪ 1123 00:40:39,938 --> 00:40:41,374 I love you, too. 1124 00:40:41,417 --> 00:40:44,333 ♪ No matter what, I'll stick around ♪ 1125 00:40:44,377 --> 00:40:46,509 ♪ Please know I'll be ♪ 1126 00:40:46,553 --> 00:40:48,642 It turns out, they're right where they belong. 1127 00:40:48,685 --> 00:40:51,906 ♪ Your one and only ♪ 1128 00:40:51,950 --> 00:40:56,171 ♪ 76352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.