All language subtitles for entropic.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,118 --> 00:00:04,368 (screen reel whirring) 2 00:00:09,502 --> 00:00:12,252 (dramatic music) 3 00:00:17,582 --> 00:00:21,165 (person breathing heavily) 4 00:01:38,638 --> 00:01:40,143 - A little tight. 5 00:01:40,143 --> 00:01:42,483 - Better? - Yeah. Thanks. 6 00:01:45,840 --> 00:01:47,113 You seem like a pro. 7 00:01:47,950 --> 00:01:49,053 - Online tutorials. 8 00:01:50,050 --> 00:01:51,643 Thank you internets. 9 00:01:51,643 --> 00:01:53,893 (laughing) 10 00:01:57,480 --> 00:02:02,248 Whatever happens, whatever happens, I'll protect you. 11 00:02:13,883 --> 00:02:14,717 - I know. 12 00:02:27,558 --> 00:02:29,740 Apples or oranges? 13 00:02:29,740 --> 00:02:30,573 - Apples. 14 00:02:37,950 --> 00:02:39,688 - You know, I was wondering if- 15 00:03:07,292 --> 00:03:10,125 (person knocking) 16 00:03:18,425 --> 00:03:21,258 (person knocking) 17 00:03:24,210 --> 00:03:25,710 - You can do this. 18 00:03:28,150 --> 00:03:29,483 You can do this. 19 00:03:31,568 --> 00:03:32,735 Don't do this. 20 00:03:34,087 --> 00:03:36,920 (dramatic music) 21 00:04:23,923 --> 00:04:25,910 - Are you close? 22 00:04:25,910 --> 00:04:26,743 (grunting) 23 00:04:26,743 --> 00:04:29,968 All right. That one's nose looks huge. 24 00:04:29,968 --> 00:04:31,060 - The one on the left? 25 00:04:31,060 --> 00:04:31,893 - Yes. 26 00:04:33,720 --> 00:04:34,553 - Better? 27 00:04:35,950 --> 00:04:36,783 - Whoa. 28 00:04:39,090 --> 00:04:39,923 Do you know him? 29 00:04:43,450 --> 00:04:44,963 - College. An old friend. 30 00:04:46,210 --> 00:04:48,708 - Yeah. But have you ever seen him naked? 31 00:04:48,708 --> 00:04:50,670 - He needed design help with his portfolio. 32 00:04:50,670 --> 00:04:52,570 - I would help him with his portfolio. 33 00:04:54,430 --> 00:04:55,895 You ever? 34 00:04:55,895 --> 00:04:56,728 - No. No. 35 00:05:02,540 --> 00:05:03,803 - He waved. He waved. 36 00:05:06,428 --> 00:05:07,428 - All right. 37 00:05:13,105 --> 00:05:16,688 (person breathing heavily) 38 00:05:54,720 --> 00:05:55,860 - I kissed him once. 39 00:05:59,243 --> 00:06:00,160 That night. 40 00:06:03,723 --> 00:06:05,057 Christmas party. 41 00:06:12,218 --> 00:06:13,468 An eggnog kiss. 42 00:06:18,320 --> 00:06:19,903 We were both drunk. 43 00:06:24,555 --> 00:06:27,055 You said you weren't offended. 44 00:06:32,998 --> 00:06:34,748 That's what you said. 45 00:06:41,857 --> 00:06:42,940 Not offended. 46 00:06:46,817 --> 00:06:47,650 Fucker. 47 00:06:58,440 --> 00:06:59,623 I think you liked it. 48 00:07:07,840 --> 00:07:09,138 Maybe you were scared. 49 00:07:14,480 --> 00:07:15,543 But you liked it. 50 00:07:23,057 --> 00:07:25,807 And now you can make it up to me. 51 00:07:34,598 --> 00:07:37,265 (woman moaning) 52 00:07:51,993 --> 00:07:53,377 (phone ringing) 53 00:07:53,377 --> 00:07:54,210 - Hello? 54 00:07:57,540 --> 00:07:58,923 Well, yeah. 55 00:08:01,190 --> 00:08:02,023 I'm nodding. 56 00:08:05,030 --> 00:08:05,863 - Hey. 57 00:08:10,130 --> 00:08:11,890 - What can I get you? 58 00:08:11,890 --> 00:08:13,300 - Black coffee please. 59 00:08:13,300 --> 00:08:17,593 - Sure. And something else? 60 00:08:18,560 --> 00:08:19,423 Anything else? 61 00:08:21,015 --> 00:08:22,233 I could bring the menu. 62 00:08:25,800 --> 00:08:26,633 OK. 63 00:08:28,750 --> 00:08:30,030 And for you? 64 00:08:30,030 --> 00:08:31,480 - Do you have a dessert menu? 65 00:08:35,460 --> 00:08:36,810 - Yeah. I'll be right back. 66 00:08:41,940 --> 00:08:46,940 - So, I wondered how I was going to explain this to- 67 00:08:48,090 --> 00:08:48,978 - I'm sorry. 68 00:08:48,978 --> 00:08:52,020 Did you want milk or cream? 69 00:08:52,020 --> 00:08:52,890 - Black. 70 00:08:52,890 --> 00:08:54,163 - Right. Black. 71 00:09:05,280 --> 00:09:09,053 - So, I wondered how I was going to explain this to you. 72 00:09:10,040 --> 00:09:11,373 - Yeah. It seems- 73 00:09:12,760 --> 00:09:14,193 - Self-destructive. 74 00:09:16,140 --> 00:09:19,253 Yeah, I guess, 75 00:09:19,253 --> 00:09:20,853 I guess in a way it is. 76 00:09:22,470 --> 00:09:25,270 - You know, self-destructive's- 77 00:09:25,270 --> 00:09:29,053 - I've been thinking it's kind of like in genetic testing, 78 00:09:30,510 --> 00:09:32,630 you know, how we remove a gene 79 00:09:32,630 --> 00:09:35,330 and then grow a fish or a mouse 80 00:09:35,330 --> 00:09:39,633 and then see what happens in the absence of the gene. 81 00:09:41,380 --> 00:09:42,530 - And you're the mouse? 82 00:09:43,980 --> 00:09:46,090 - Cut down to its simplest truth. 83 00:09:46,090 --> 00:09:46,923 - Which is? 84 00:09:48,470 --> 00:09:49,303 - I don't know. 85 00:09:51,350 --> 00:09:52,533 But it's bound to be- 86 00:09:53,510 --> 00:09:54,343 - Simpler. 87 00:09:56,350 --> 00:09:57,183 - Yeah. 88 00:10:03,570 --> 00:10:06,693 You want me to- 89 00:10:09,488 --> 00:10:13,633 - I know it seems brutal, drastic. 90 00:10:17,150 --> 00:10:18,613 - Thank you. 91 00:10:18,613 --> 00:10:19,500 - You sure you don't want a menu? 92 00:10:19,500 --> 00:10:20,890 - 100% positive. 93 00:10:20,890 --> 00:10:23,270 - Can I get you- - Thanks for asking. 94 00:10:23,270 --> 00:10:25,010 See you later. - Anything else? 95 00:10:25,010 --> 00:10:26,288 - No, I'm good. Thanks. - OK. 96 00:10:38,358 --> 00:10:39,953 - Aaron. 97 00:10:39,953 --> 00:10:41,285 - Oh, I'm sorry. 98 00:10:51,280 --> 00:10:53,840 - The way their faces fall when they 99 00:10:53,840 --> 00:10:58,610 hear me speak and they find out things about me 100 00:10:58,610 --> 00:11:00,213 and I'm not all that? 101 00:11:01,780 --> 00:11:02,730 I want this to end. 102 00:11:07,392 --> 00:11:08,442 And I need your help. 103 00:11:21,590 --> 00:11:23,200 - How very theatrical. 104 00:11:23,200 --> 00:11:25,450 - You're early. We placed the bench there for you- 105 00:11:25,450 --> 00:11:26,913 - Well, I'm here now. 106 00:11:30,270 --> 00:11:31,163 - Here's a form. 107 00:11:34,170 --> 00:11:36,020 - This is really happening. 108 00:11:36,020 --> 00:11:37,180 - There's a few instructions. 109 00:11:37,180 --> 00:11:38,013 - Yeah. I'm his lawyer. 110 00:11:38,013 --> 00:11:39,550 I helped him draft it. 111 00:11:39,550 --> 00:11:42,450 No photography, no pictures, no recording devices. 112 00:11:42,450 --> 00:11:43,980 You can't block his breathing in any way. 113 00:11:43,980 --> 00:11:45,840 You can touch him all you want, but nothing 114 00:11:45,840 --> 00:11:46,673 that would leave a mark. 115 00:11:46,673 --> 00:11:47,770 - This wouldn't hold up in any court. 116 00:11:47,770 --> 00:11:49,940 He just wants to scare people a little. 117 00:11:49,940 --> 00:11:52,028 - It's a nondisclosure agreement. 118 00:11:58,150 --> 00:11:59,500 - He's actually doing this. 119 00:12:02,620 --> 00:12:05,320 - And you can't get someone else to do this part? 120 00:12:05,320 --> 00:12:06,970 - No one more qualified than you. 121 00:12:09,407 --> 00:12:11,130 - So why do you have both? 122 00:12:11,130 --> 00:12:15,900 - I'm not sure of your consistency. 123 00:12:15,900 --> 00:12:17,550 - Oh, that sounds very murder-ey. 124 00:12:18,860 --> 00:12:20,760 - Yeah, it feels a little murder-ey. 125 00:12:20,760 --> 00:12:22,823 - So apple or orange? 126 00:12:31,730 --> 00:12:32,880 - I can help with that. 127 00:12:34,670 --> 00:12:37,883 - Oh, right. You know about camera angles and all that. 128 00:12:37,883 --> 00:12:41,160 - I think the thing is to keep them hidden so people 129 00:12:41,160 --> 00:12:42,410 don't get self-conscious. 130 00:12:43,520 --> 00:12:44,860 - Yeah. That makes sense. 131 00:12:44,860 --> 00:12:45,700 It's not for recording. 132 00:12:45,700 --> 00:12:47,923 It's just so you can be sure I'm OK. 133 00:12:48,820 --> 00:12:50,180 - Two up high. 134 00:12:50,180 --> 00:12:51,708 There and there. 135 00:12:53,540 --> 00:12:55,933 One looking towards a platform from the top of your head. 136 00:12:57,445 --> 00:13:02,445 - Yeah. 137 00:13:18,850 --> 00:13:19,683 - Are you OK? 138 00:13:27,622 --> 00:13:29,293 - Are you just going to stand there? 139 00:13:31,250 --> 00:13:32,250 I'm fine either way. 140 00:13:34,670 --> 00:13:37,053 - Behind the, in the corner. 141 00:14:21,713 --> 00:14:22,880 - You're warm. 142 00:14:54,742 --> 00:14:56,492 Not much of a kisser. 143 00:17:16,603 --> 00:17:19,270 (door slamming) 144 00:17:34,440 --> 00:17:35,273 - Hey. 145 00:17:36,190 --> 00:17:37,023 - Hey. 146 00:17:40,730 --> 00:17:42,640 - So do I just come in? 147 00:17:42,640 --> 00:17:43,763 - Oh, yeah. 148 00:17:45,800 --> 00:17:47,450 Just a confidentiality agreement. 149 00:17:48,570 --> 00:17:50,170 - I'm not sure who I would tell. 150 00:17:51,493 --> 00:17:52,703 - So how do you guys know each other? 151 00:17:53,830 --> 00:17:55,160 - There's a questionnaire too? 152 00:17:55,160 --> 00:17:57,193 - Nope. I was just curious. 153 00:17:58,430 --> 00:17:59,573 - No. It's cool. 154 00:18:01,060 --> 00:18:02,460 We work out at the same gym. 155 00:18:03,973 --> 00:18:07,133 - So you guys, I mean, don't really know each other? 156 00:18:07,133 --> 00:18:09,173 - Is this cutting into my time? 157 00:18:10,513 --> 00:18:13,300 - Sorry, sorry. No photography. 158 00:18:13,300 --> 00:18:14,430 Don't take videos. 159 00:18:14,430 --> 00:18:16,335 You can do pretty well anything. 160 00:18:16,335 --> 00:18:17,843 Just nothing that would injure his body. 161 00:18:19,133 --> 00:18:19,965 - Bye. 162 00:18:32,955 --> 00:18:35,705 (dramatic music) 163 00:19:20,912 --> 00:19:22,720 - They contacted a hundred. 164 00:19:22,720 --> 00:19:24,490 About 3/4 wrote back. 165 00:19:24,490 --> 00:19:25,648 - That's a lot. 166 00:19:26,950 --> 00:19:31,253 - Yeah. Some asked if we're crazy or joking. 167 00:19:33,180 --> 00:19:37,240 Sent me numbers of their therapists, counselors, even 168 00:19:37,240 --> 00:19:38,203 a lay minister. 169 00:19:39,310 --> 00:19:40,260 - How many want to? 170 00:19:41,210 --> 00:19:42,043 - 46. 171 00:19:46,015 --> 00:19:46,848 I know. 172 00:19:48,130 --> 00:19:49,297 This seems so- 173 00:19:55,750 --> 00:19:56,583 - I know. 174 00:20:00,570 --> 00:20:03,233 - Maybe this sounds brutal to say. 175 00:20:06,250 --> 00:20:07,750 I know you think you're plain. 176 00:20:10,600 --> 00:20:11,950 But are you that plainness? 177 00:20:16,040 --> 00:20:18,223 I know you go to bars and feel invisible. 178 00:20:20,710 --> 00:20:22,060 Maybe people don't see you. 179 00:20:24,520 --> 00:20:25,928 Don't see what I see in you. 180 00:20:29,610 --> 00:20:30,910 You're not that plainness. 181 00:20:43,668 --> 00:20:44,668 And you see. 182 00:20:46,010 --> 00:20:47,263 I'm not what others see. 183 00:20:50,290 --> 00:20:52,040 Took me a while to figure that out. 184 00:20:55,487 --> 00:20:56,487 Who am I without it? 185 00:20:59,148 --> 00:20:59,998 I need your help. 186 00:21:00,908 --> 00:21:03,223 And maybe after that, I can have a new life. 187 00:21:05,190 --> 00:21:06,230 Less haunted. 188 00:21:28,843 --> 00:21:31,093 - Were you just at the gym? 189 00:21:53,007 --> 00:21:55,590 Your legs are like tree trunks. 190 00:22:09,102 --> 00:22:09,935 Mind if I? 191 00:22:33,053 --> 00:22:35,470 I wish you could flex for me. 192 00:23:21,478 --> 00:23:22,738 I'm sorry. 193 00:23:22,738 --> 00:23:23,820 I'm so sorry. 194 00:23:27,097 --> 00:23:29,680 (man vomiting) 195 00:23:43,158 --> 00:23:44,695 I'm so sorry. 196 00:23:44,695 --> 00:23:45,528 Sorry. 197 00:23:47,295 --> 00:23:48,632 I'm so sorry. 198 00:23:48,632 --> 00:23:50,465 - It's OK. No worries. 199 00:23:56,915 --> 00:23:57,748 - Sorry. 200 00:24:05,713 --> 00:24:07,630 - Aw, shit, shit, shit. 201 00:24:42,612 --> 00:24:43,612 - Afternoon. 202 00:24:46,100 --> 00:24:47,313 No solids in my system. 203 00:24:49,093 --> 00:24:49,927 Yeah. 204 00:24:55,650 --> 00:24:56,483 So? 205 00:24:57,970 --> 00:24:59,520 You know what to do? 206 00:24:59,520 --> 00:25:01,093 - Yes. I've been practicing. 207 00:25:02,290 --> 00:25:03,463 - Apples and oranges. 208 00:25:06,340 --> 00:25:08,923 Yeah, even if you do hurt me, it won't hurt for long. 209 00:25:11,590 --> 00:25:15,203 - What if one of them tries to hurt you? 210 00:25:18,230 --> 00:25:19,063 - They might. 211 00:25:26,600 --> 00:25:27,800 - You're kidding, right? 212 00:25:34,520 --> 00:25:36,843 - I wish I could show you how it feels, 213 00:25:38,130 --> 00:25:42,483 how everyone who speaks to me wants something. 214 00:25:44,298 --> 00:25:45,443 Something that's not me. 215 00:25:48,830 --> 00:25:50,940 I just want a life free from this 216 00:25:53,018 --> 00:25:57,273 where I can work, read books. 217 00:25:58,480 --> 00:25:59,643 A simple life. 218 00:26:00,930 --> 00:26:01,763 Normal. 219 00:26:08,358 --> 00:26:12,025 You know, this experiment, it's less painful 220 00:26:15,730 --> 00:26:17,993 than knowing all of those desires that follow me. 221 00:26:33,430 --> 00:26:34,263 Looks good. 222 00:26:36,320 --> 00:26:38,270 - Thanks. Feel like I've joined a cult. 223 00:26:39,870 --> 00:26:40,703 - Untucked. 224 00:26:43,350 --> 00:26:45,450 I think it'll give a bit of a ritual feel. 225 00:26:50,337 --> 00:26:53,680 You know, you might know some people. 226 00:26:53,680 --> 00:26:56,453 Won't disguise you much, but it's a gesture. 227 00:27:02,880 --> 00:27:04,798 They have to feel safe. 228 00:27:19,713 --> 00:27:22,880 (soft dramatic music) 229 00:27:30,570 --> 00:27:31,573 - This is your- 230 00:27:31,573 --> 00:27:33,490 - So you're the friend. 231 00:27:46,735 --> 00:27:48,903 It's been going all right? 232 00:28:40,430 --> 00:28:41,263 He seems good. 233 00:28:43,670 --> 00:28:44,650 - You're his doctor? 234 00:28:44,650 --> 00:28:47,410 - Was. Not anymore. 235 00:28:48,763 --> 00:28:49,595 - Sorry. 236 00:28:51,650 --> 00:28:53,113 - He seems fine. 237 00:28:54,250 --> 00:28:56,223 Are you sure you know what you're doing? 238 00:29:00,460 --> 00:29:02,273 You're woefully unqualified. 239 00:29:05,320 --> 00:29:06,730 - How come he didn't ask you to do this? 240 00:29:06,730 --> 00:29:08,320 - He did. 241 00:29:08,320 --> 00:29:09,850 Professionally, I can't. 242 00:29:09,850 --> 00:29:12,003 I also think it's batshit crazy. 243 00:29:19,460 --> 00:29:21,818 I get privacy for this? 244 00:29:21,818 --> 00:29:22,985 - Yeah. Sorry. 245 00:31:39,405 --> 00:31:40,960 You still have 25 minutes. 246 00:31:40,960 --> 00:31:45,663 - I can't. I thought I might be able to. 247 00:31:49,182 --> 00:31:54,182 He's not there. So I can't. 248 00:32:00,510 --> 00:32:02,462 Please take care of him. 249 00:32:02,462 --> 00:32:03,962 - I'll do my best. 250 00:32:07,080 --> 00:32:09,663 (door closing) 251 00:32:23,180 --> 00:32:24,683 You'd be taking the swig too. 252 00:32:26,980 --> 00:32:27,813 Just the one. 253 00:33:02,883 --> 00:33:04,403 - Hey. 254 00:33:04,403 --> 00:33:06,050 - Hey. 255 00:33:06,050 --> 00:33:06,883 Good morning. 256 00:33:08,660 --> 00:33:09,513 Sleep well? 257 00:33:13,180 --> 00:33:14,013 - Yeah. 258 00:33:18,030 --> 00:33:18,938 Like a dead log. 259 00:33:23,430 --> 00:33:24,780 Didn't have a single dream. 260 00:33:27,010 --> 00:33:29,968 - They say we always dream, just don't remember 'em. 261 00:33:33,530 --> 00:33:34,480 - Except this time. 262 00:33:44,805 --> 00:33:46,555 I'm all in one piece. 263 00:33:49,083 --> 00:33:54,083 Just a single prick and it's like I'm Sleeping Beauty. 264 00:33:55,050 --> 00:33:55,883 - I hope not. 265 00:33:58,310 --> 00:34:02,203 - In the original fairy tale, the prince 266 00:34:02,203 --> 00:34:05,030 has sex with her when she's unconscious and gets 267 00:34:05,030 --> 00:34:07,853 her pregnant with twins and then marries another girl. 268 00:34:12,645 --> 00:34:13,860 How'd it go? 269 00:34:13,860 --> 00:34:18,860 - Maybe, maybe it's better if we don't talk about it. 270 00:34:27,020 --> 00:34:30,130 - You should try to get some rest. 271 00:34:30,130 --> 00:34:31,630 - Couldn't. 272 00:34:31,630 --> 00:34:33,230 Not until I knew you were awake. 273 00:34:38,960 --> 00:34:42,523 Hey, that guy you sometimes work out with? 274 00:34:44,863 --> 00:34:46,430 - Luke? 275 00:34:46,430 --> 00:34:49,883 - I think so. How come you guys never got together? 276 00:34:54,878 --> 00:34:56,930 - I don't know. 277 00:34:56,930 --> 00:34:57,763 Timing, maybe? 278 00:35:02,780 --> 00:35:04,220 Why'd you ask? 279 00:35:04,220 --> 00:35:05,098 - No reason. 280 00:35:32,085 --> 00:35:34,835 (shower running) 281 00:36:13,243 --> 00:36:15,910 (clears throat) 282 00:36:17,810 --> 00:36:19,083 Nope. Not in heaven. 283 00:36:32,460 --> 00:36:33,750 Have about half an hour. 284 00:36:53,510 --> 00:36:54,533 - Let's just get through this. 285 00:37:08,285 --> 00:37:10,785 - You're so fucking beautiful. 286 00:37:16,822 --> 00:37:20,072 You're beautiful because I say you are. 287 00:37:32,233 --> 00:37:34,413 - No, no, no. Stop, stop, stop. 288 00:37:35,410 --> 00:37:36,243 You can't. 289 00:37:38,490 --> 00:37:40,600 - You said I could do anything. 290 00:37:40,600 --> 00:37:42,150 - But I would have to clean it. 291 00:37:44,060 --> 00:37:45,470 - I'll help you clean it. 292 00:37:45,470 --> 00:37:47,393 - I'm sorry, but you have to leave. 293 00:37:48,310 --> 00:37:50,090 - That's not fucking fair. 294 00:37:50,090 --> 00:37:51,450 - I know. 295 00:37:51,450 --> 00:37:53,613 And I'm sorry. But you still have to leave. 296 00:37:59,700 --> 00:38:01,060 - He'd let me do it. 297 00:38:01,060 --> 00:38:02,060 - I know. I'm sorry. 298 00:38:04,375 --> 00:38:05,625 - Vanilla fuck. 299 00:38:17,033 --> 00:38:19,880 (dramatic music) 300 00:38:19,880 --> 00:38:21,330 - This is your time with him. 301 00:38:24,808 --> 00:38:28,113 What you do with this time, it's up to you. 302 00:38:29,170 --> 00:38:30,730 - We flipped a coin. 303 00:38:30,730 --> 00:38:32,520 He is going first. 304 00:38:32,520 --> 00:38:36,160 - He specially chose you to have this time. 305 00:38:36,160 --> 00:38:38,010 - Cam, your time has already started. 306 00:38:46,500 --> 00:38:48,523 - You are a person he feels connected to. 307 00:38:50,010 --> 00:38:50,843 - I can't. 308 00:38:53,680 --> 00:38:54,950 - What's your name? 309 00:38:54,950 --> 00:38:57,810 - You can do anything to him so long 310 00:38:57,810 --> 00:38:59,503 as you do not injure his body. 311 00:39:04,410 --> 00:39:05,973 - This is too weird. 312 00:39:07,310 --> 00:39:08,143 It's wrong. 313 00:39:09,620 --> 00:39:10,620 - From the gym, right? 314 00:39:10,620 --> 00:39:13,353 - He wants you to give over to your desires. 315 00:39:18,680 --> 00:39:20,883 - Are people actually doing this? 316 00:39:20,883 --> 00:39:22,953 - This is the last time you will see him. 317 00:39:25,987 --> 00:39:28,653 (woman sobbing) 318 00:39:35,302 --> 00:39:37,802 - Why would you agree to this? 319 00:39:58,427 --> 00:40:00,590 - Hey. How's your night? 320 00:40:00,590 --> 00:40:03,787 - Good. How much? 321 00:40:03,787 --> 00:40:04,933 - It's $24.99. 322 00:40:06,810 --> 00:40:08,400 You're a creature of habit. 323 00:40:08,400 --> 00:40:09,620 - What? 324 00:40:09,620 --> 00:40:11,715 - You order the same thing every time. 325 00:40:11,715 --> 00:40:14,690 Not always. 326 00:40:14,690 --> 00:40:16,160 - How's your night? 327 00:40:16,160 --> 00:40:17,540 - Still good. 328 00:40:17,540 --> 00:40:18,933 - Right. 329 00:40:18,933 --> 00:40:19,833 - Keep the change. 330 00:40:39,690 --> 00:40:42,440 (dramatic music) 331 00:40:43,388 --> 00:40:44,988 I'm getting pretty good at this. 332 00:40:51,257 --> 00:40:52,090 All good. 333 00:41:14,115 --> 00:41:16,783 - I smell, I smell Chinese food. 334 00:41:55,770 --> 00:41:57,278 Must be you. 335 00:41:57,278 --> 00:41:58,428 He smells like himself. 336 00:43:01,635 --> 00:43:02,635 - Thank you. 337 00:43:05,513 --> 00:43:06,345 - OK? 338 00:43:07,998 --> 00:43:09,963 - I was worried If I didn't get to him first 339 00:43:09,963 --> 00:43:11,763 that he wouldn't smell like himself. 340 00:43:13,390 --> 00:43:14,340 You did a good job. 341 00:43:15,410 --> 00:43:16,243 Is it cologne? 342 00:43:18,320 --> 00:43:19,620 It must be. 343 00:43:19,620 --> 00:43:21,220 - No. It's plain soap and water. 344 00:43:25,203 --> 00:43:29,840 - You know, you really shouldn't keep this together. 345 00:43:29,840 --> 00:43:31,890 They can't abide the scent of each other. 346 00:43:36,880 --> 00:43:38,250 - You can keep that. 347 00:43:39,220 --> 00:43:40,053 - Really? 348 00:43:41,560 --> 00:43:42,393 Thanks. 349 00:43:44,040 --> 00:43:45,208 And good work. 350 00:43:48,198 --> 00:43:49,615 - You're welcome. 351 00:44:30,050 --> 00:44:32,883 (camera clicking) 352 00:44:43,750 --> 00:44:45,250 - Shit. 353 00:44:45,250 --> 00:44:47,730 Hey. Hey. 354 00:44:47,730 --> 00:44:48,860 I said no photography. 355 00:44:48,860 --> 00:44:50,407 - I'm sorry, man. 356 00:44:50,407 --> 00:44:52,290 - What are you doing? 357 00:44:52,290 --> 00:44:53,123 - I don't know. 358 00:44:56,970 --> 00:44:58,720 I just knew it would feel too real. 359 00:44:59,720 --> 00:45:01,430 - And photos make it less real. 360 00:45:01,430 --> 00:45:06,343 - My camera keeps a space between me and everything else. 361 00:45:07,510 --> 00:45:11,003 He's just so there. 362 00:45:14,060 --> 00:45:14,893 Look at him. 363 00:45:22,033 --> 00:45:25,653 Can I still use the rest of my time? 364 00:45:29,590 --> 00:45:31,638 - Actually, you can use it. 365 00:45:39,320 --> 00:45:40,153 - Really? 366 00:45:41,330 --> 00:45:42,673 - Without its memory. 367 00:45:42,673 --> 00:45:44,590 Maybe it'll still help. 368 00:45:47,830 --> 00:45:50,580 (dramatic music) 369 00:46:20,905 --> 00:46:21,738 You cold? 370 00:46:35,415 --> 00:46:36,498 Yeah. Me too. 371 00:46:52,480 --> 00:46:54,203 - And who are you? 372 00:47:25,440 --> 00:47:26,840 I know what you're thinking. 373 00:47:29,170 --> 00:47:33,753 You think I'm one of the ones who disapproved of this. 374 00:47:37,073 --> 00:47:37,923 But you're wrong. 375 00:47:42,220 --> 00:47:44,443 I must have been one of the first to reply. 376 00:47:51,410 --> 00:47:56,263 A chance to look at him, to really look. 377 00:47:59,500 --> 00:48:01,250 I've known him a long time. 378 00:48:01,250 --> 00:48:05,453 And in all that time, I've only ever glimpsed him. 379 00:48:10,150 --> 00:48:13,853 If you look at someone, they see. 380 00:48:18,310 --> 00:48:21,288 I knew if I looked him in the eyes, he'd see. 381 00:48:28,800 --> 00:48:30,233 I told a friend of mine. 382 00:48:31,500 --> 00:48:34,860 I know we're not supposed to tell. 383 00:48:34,860 --> 00:48:38,723 But I had to tell one person. 384 00:48:40,930 --> 00:48:43,213 Everyone has to tell one person. 385 00:48:45,270 --> 00:48:46,623 She was horrified. 386 00:48:48,270 --> 00:48:51,993 She said this was pure objectification. 387 00:48:55,420 --> 00:48:57,053 She was so righteous about it. 388 00:49:02,010 --> 00:49:02,843 Butchery. 389 00:49:04,840 --> 00:49:06,690 Butchery. That was the word she used. 390 00:49:08,020 --> 00:49:13,020 Like dissecting a frog in science class. 391 00:49:18,500 --> 00:49:20,153 Like this is any less him. 392 00:49:23,900 --> 00:49:28,343 Like to scrutinize is to lose the essence of him. 393 00:49:31,210 --> 00:49:32,043 Here. 394 00:49:33,580 --> 00:49:34,633 This spot. 395 00:49:38,180 --> 00:49:39,073 In this place. 396 00:49:41,900 --> 00:49:44,768 I think this is more him anything he could ever say. 397 00:49:51,032 --> 00:49:54,282 If he woke up right now, we could talk. 398 00:49:57,730 --> 00:49:59,563 We could chat about the weather. 399 00:50:02,750 --> 00:50:04,813 His body tells me so much more. 400 00:50:15,490 --> 00:50:16,990 I want some time with him now. 401 00:50:21,460 --> 00:50:22,293 Alone. 402 00:50:23,500 --> 00:50:25,250 - You are alone. 403 00:50:25,250 --> 00:50:29,463 - No. I mean really alone. 404 00:50:36,360 --> 00:50:37,193 - I can't. 405 00:50:38,165 --> 00:50:41,443 - But you know me. 406 00:50:44,278 --> 00:50:45,173 You know me. 407 00:50:46,160 --> 00:50:47,143 For me, please? 408 00:50:49,480 --> 00:50:50,900 I promise I won't hurt him. 409 00:50:50,900 --> 00:50:52,220 - I can't. 410 00:50:52,220 --> 00:50:53,510 What do you want to do with him? 411 00:50:53,510 --> 00:50:54,970 I won't look. 412 00:50:54,970 --> 00:50:55,913 - I guess I just, 413 00:51:00,230 --> 00:51:05,230 I just want to look without you seeing me looking. 414 00:51:06,280 --> 00:51:08,000 Just purely, purely look. 415 00:51:08,000 --> 00:51:09,440 - You'll hardly notice me. 416 00:51:09,440 --> 00:51:10,810 It's like I'm invisible. 417 00:51:10,810 --> 00:51:12,430 - Yeah, but you're not invisible. 418 00:51:12,430 --> 00:51:16,090 I promise, OK? 419 00:51:16,090 --> 00:51:19,160 I promise I will treat him like you do. 420 00:51:19,160 --> 00:51:21,290 I will treat him preciously. 421 00:51:21,290 --> 00:51:22,593 And I won't leave a trace. 422 00:51:23,450 --> 00:51:24,283 Please. 423 00:51:26,370 --> 00:51:27,463 - Is that why you talked to me? 424 00:51:29,310 --> 00:51:30,143 - What? 425 00:51:31,208 --> 00:51:33,800 - Did you talk to me so you wouldn't be anonymous, 426 00:51:33,800 --> 00:51:35,923 so I'd be forced to leave you alone with him? 427 00:51:37,290 --> 00:51:38,430 - No. 428 00:51:38,430 --> 00:51:43,430 No. I didn't, I had no idea. 429 00:51:45,890 --> 00:51:49,803 Look, I didn't know we would understand each other, OK? 430 00:51:52,270 --> 00:51:53,773 - Regardless, you're right. 431 00:51:55,427 --> 00:51:56,927 Can't be the same. 432 00:51:58,420 --> 00:52:01,463 - Look, there's not much time. 433 00:52:01,463 --> 00:52:02,295 Please. 434 00:52:16,750 --> 00:52:21,750 It will be perfectly all right. 435 00:52:28,403 --> 00:52:31,153 (dramatic music) 436 00:53:16,505 --> 00:53:17,588 - Are you OK? 437 00:53:20,685 --> 00:53:23,602 - What are you getting out of this? 438 00:53:33,047 --> 00:53:33,880 I see you. 439 00:54:18,430 --> 00:54:20,540 - You're someone special for him. 440 00:54:20,540 --> 00:54:22,070 He wants you to express your desires. 441 00:54:22,070 --> 00:54:23,938 - Yeah, I get it. 442 00:54:23,938 --> 00:54:25,410 Can I start already? 443 00:54:54,078 --> 00:54:56,828 (dramatic music) 444 00:55:48,298 --> 00:55:49,130 Fuck you. 445 00:55:52,115 --> 00:55:52,948 Fuck you. 446 00:55:54,740 --> 00:55:55,753 OK. 447 00:55:55,753 --> 00:55:56,795 OK. 448 00:55:56,795 --> 00:55:58,158 OK. 449 00:55:58,158 --> 00:55:58,992 OK. 450 00:56:03,918 --> 00:56:05,752 Is this what you want? 451 00:56:20,398 --> 00:56:22,815 Why the fuck did you do this? 452 00:56:25,177 --> 00:56:27,593 Why the fuck did you do this? 453 00:56:34,110 --> 00:56:35,103 Sick fuck. 454 00:56:37,278 --> 00:56:38,445 You sick fuck. 455 00:56:55,875 --> 00:57:00,058 Do you think you're better than everyone? 456 00:57:00,058 --> 00:57:01,060 That's why you're doing this? 457 00:57:01,060 --> 00:57:03,893 That's why you're doing this, huh? 458 00:57:07,962 --> 00:57:12,212 You think you're so much better than everyone else. 459 00:57:14,682 --> 00:57:16,515 Well, look at you now. 460 00:57:17,583 --> 00:57:18,915 Look at you now. 461 00:57:30,202 --> 00:57:32,368 (sobbing) 462 00:57:55,860 --> 00:57:56,693 Hey. 463 00:58:00,580 --> 00:58:02,663 Did I just see you smile? 464 00:58:16,643 --> 00:58:19,043 You think you're so fucking hot? 465 00:58:19,043 --> 00:58:19,877 Huh? 466 00:58:20,842 --> 00:58:25,183 You think you're so fucking hot you can do anything, huh? 467 00:58:25,183 --> 00:58:26,760 Let's see that ass. 468 00:58:26,760 --> 00:58:28,760 Let's see that nice fucking ass you got. 469 00:58:38,323 --> 00:58:41,407 You want me to stick my dick in that? 470 00:58:48,243 --> 00:58:52,327 You want me to stick my foot in your fucking ass? 471 00:58:59,743 --> 00:59:04,743 - What the fuck? 472 00:59:04,985 --> 00:59:07,108 Get the fuck out. 473 00:59:09,340 --> 00:59:10,950 - No fucking way. 474 00:59:10,950 --> 00:59:11,800 It's still my time. 475 00:59:11,800 --> 00:59:13,863 - I told you no injuring. 476 00:59:14,920 --> 00:59:16,460 - I didn't hurt him. He's not hurt. 477 00:59:16,460 --> 00:59:17,293 - You're done. 478 00:59:21,930 --> 00:59:23,530 - He needs to know how it feels. 479 00:59:24,762 --> 00:59:26,522 - Get your clothes and get out. 480 00:59:26,522 --> 00:59:28,762 - He needs to know what it feels like. 481 00:59:28,762 --> 00:59:29,595 - Get out. 482 00:59:34,490 --> 00:59:35,898 - I could fucking kill you. 483 00:59:40,278 --> 00:59:41,110 Got it? 484 00:59:49,800 --> 00:59:50,993 Crazy motherfucker. 485 00:59:53,545 --> 00:59:55,583 I think you'd have to be to agree to do this. 486 00:59:58,310 --> 00:59:59,710 Or you're obsessed with him. 487 01:00:02,250 --> 01:00:03,543 You poor fuck. 488 01:00:04,750 --> 01:00:08,688 I was just going to kick him around and jerk off on him. 489 01:00:08,688 --> 01:00:10,538 But you're fucking in love with him. 490 01:00:13,065 --> 01:00:13,898 - Get out. 491 01:00:17,680 --> 01:00:19,513 - Do yourself a favor. 492 01:00:21,625 --> 01:00:22,958 Jerk off on him. 493 01:00:23,988 --> 01:00:25,570 You'll feel better. 494 01:00:28,308 --> 01:00:30,890 (door closing) 495 01:00:33,167 --> 01:00:34,000 Fuck. 496 01:01:12,208 --> 01:01:13,042 I'm sorry. 497 01:02:16,748 --> 01:02:19,665 - Hey, how'd I end up on the floor? 498 01:02:28,245 --> 01:02:29,350 You look tired. 499 01:02:29,350 --> 01:02:30,183 - Yep. 500 01:02:39,408 --> 01:02:41,190 - You seem angry or something. 501 01:02:41,190 --> 01:02:46,190 - No. 502 01:02:47,167 --> 01:02:52,167 - Did something happen? 503 01:02:52,325 --> 01:02:54,325 - You're kidding, right? 504 01:02:56,028 --> 01:02:57,605 - No. 505 01:02:57,605 --> 01:02:59,523 - Did something happen? 506 01:03:02,908 --> 01:03:03,883 - Did something upset you? 507 01:03:05,713 --> 01:03:06,863 Just try and get some sleep. 508 01:03:09,720 --> 01:03:11,193 Hey. - Yeah? 509 01:03:14,120 --> 01:03:15,270 - We're almost through. 510 01:04:01,692 --> 01:04:03,275 I got bruises here. 511 01:04:10,200 --> 01:04:11,530 We only have a half hour. 512 01:04:13,690 --> 01:04:14,523 - OK. 513 01:04:19,170 --> 01:04:21,610 - No rush. Ready when you are. 514 01:04:42,427 --> 01:04:43,643 - That's inventive. 515 01:04:43,643 --> 01:04:46,310 (woman moaning) 516 01:04:56,425 --> 01:04:59,883 - Did you know most people's desires are pretty boring? 517 01:05:11,258 --> 01:05:12,092 Even mine. 518 01:05:23,940 --> 01:05:28,720 - I knew I wanted to see you, but now what? 519 01:06:33,040 --> 01:06:34,053 Godspeed, my friend. 520 01:06:46,862 --> 01:06:50,278 - This is the last time you will see him. 521 01:06:52,797 --> 01:06:54,630 - How do you know him? 522 01:06:56,205 --> 01:06:58,873 - You have precisely 40 minutes. 523 01:07:00,320 --> 01:07:01,723 - I like the hat. 524 01:07:02,950 --> 01:07:04,150 - Your time has started. 525 01:07:07,090 --> 01:07:09,690 - Sorry. I'm nervous. 526 01:07:09,690 --> 01:07:10,838 - Just focus on him. 527 01:08:14,360 --> 01:08:15,273 I can help. 528 01:08:29,940 --> 01:08:31,050 Can you still breathe? 529 01:08:31,993 --> 01:08:32,827 - Yeah. 530 01:08:33,973 --> 01:08:34,978 - I'm going to leave you now. 531 01:08:36,418 --> 01:08:37,250 - OK. 532 01:08:42,775 --> 01:08:45,275 (man sobbing) 533 01:10:27,548 --> 01:10:30,880 - I've learned a few things washing you. 534 01:10:33,058 --> 01:10:38,058 You have a scar half an inch, almost invisible, right there. 535 01:10:52,730 --> 01:10:55,563 This spot no beard stubble grows. 536 01:11:01,980 --> 01:11:03,647 The smallest secret. 537 01:11:08,070 --> 01:11:11,158 This speck under the skin of your palm. 538 01:11:16,440 --> 01:11:21,023 Maybe graphite from a pencil in elementary school. 539 01:11:23,313 --> 01:11:26,813 Or a dot of gravel from when you fell as a child. 540 01:11:38,910 --> 01:11:40,810 Maybe no one else knows you like this. 541 01:12:22,370 --> 01:12:23,515 - I was here first. 542 01:12:23,515 --> 01:12:25,575 - Hey. I've got to apologize, man. 543 01:12:25,575 --> 01:12:27,052 I've got to apologize, all right? 544 01:12:27,052 --> 01:12:28,172 OK, look. 545 01:12:28,172 --> 01:12:29,733 I wouldn't let me back in there if I were you either. 546 01:12:29,733 --> 01:12:31,630 But, look. You've got to hear me out. 547 01:12:31,630 --> 01:12:33,010 All right? Hear me out. 548 01:12:33,010 --> 01:12:34,748 Hear me out you motherfucker. 549 01:12:34,748 --> 01:12:36,165 You motherfucker. 550 01:12:37,010 --> 01:12:39,593 (door banging) 551 01:13:23,690 --> 01:13:25,400 - No people here. 552 01:13:25,400 --> 01:13:26,233 - Yeah. 553 01:13:38,770 --> 01:13:40,243 - Few of them before. 554 01:13:41,840 --> 01:13:42,673 - What now? 555 01:13:49,088 --> 01:13:50,940 - Are you asking where I'm going? 556 01:13:50,940 --> 01:13:51,773 - No. 557 01:13:56,560 --> 01:13:57,910 - They'll leave eventually. 558 01:13:59,080 --> 01:14:00,623 - OK. Where are you going? 559 01:14:09,400 --> 01:14:10,300 - I found a place. 560 01:14:19,810 --> 01:14:21,310 I seem wrongly shaped to them. 561 01:14:25,610 --> 01:14:28,793 Still noticed me. But it's different. 562 01:14:30,620 --> 01:14:34,260 I appear freakish to them. 563 01:14:36,530 --> 01:14:38,413 - You can't just step out your life like that. 564 01:14:41,283 --> 01:14:42,768 - And yet, I can. 565 01:14:45,470 --> 01:14:46,840 - What if you're wrong? 566 01:14:46,840 --> 01:14:49,103 What if you're wrong about all this? 567 01:14:56,580 --> 01:14:58,080 - Few will try and follow now. 568 01:15:07,830 --> 01:15:08,663 You see, right? 569 01:15:16,823 --> 01:15:18,905 You know why I asked you. 570 01:15:26,365 --> 01:15:28,115 You know I liked you. 571 01:15:32,000 --> 01:15:34,168 I liked you a lot when we first met. 572 01:15:41,663 --> 01:15:43,580 But you, I thought this 573 01:15:48,010 --> 01:15:50,420 might have got you past that, 574 01:15:50,420 --> 01:15:51,493 for better or worse. 575 01:15:53,770 --> 01:15:56,030 Looks like it was more for worse. 576 01:15:56,030 --> 01:15:56,930 - That's bullshit. 577 01:16:02,340 --> 01:16:05,920 You could have shaved your head, gotten plastic surgery, 578 01:16:05,920 --> 01:16:08,493 or just wait to shrivel up from old age. 579 01:16:10,728 --> 01:16:12,493 - I'm aging too well. 580 01:16:15,310 --> 01:16:16,733 - You have other options. 581 01:16:20,130 --> 01:16:22,080 - Then put me under once more. 582 01:16:22,080 --> 01:16:23,490 - No. 583 01:16:23,490 --> 01:16:24,390 - Don't be stupid. 584 01:16:26,090 --> 01:16:26,923 It's your turn. 585 01:16:28,410 --> 01:16:29,983 - My turn? My turn for what? 586 01:16:32,200 --> 01:16:33,688 - Anything you want. 587 01:16:33,688 --> 01:16:35,520 - I don't need a turn. 588 01:17:03,525 --> 01:17:05,275 - I'll inject myself. 589 01:17:06,870 --> 01:17:07,703 I will. 590 01:17:10,400 --> 01:17:11,523 I'll inject myself. 591 01:17:15,500 --> 01:17:16,500 And you won't leave. 592 01:17:17,840 --> 01:17:19,023 Stay to watch over me. 593 01:17:22,227 --> 01:17:23,473 And you'll have a choice. 594 01:17:24,310 --> 01:17:26,220 Just know that I'm laying here for you. 595 01:17:26,220 --> 01:17:27,870 - You're not laying there for me. 596 01:17:30,150 --> 01:17:31,863 What's the matter, huh? 597 01:17:34,360 --> 01:17:35,670 Just put the needle down. 598 01:17:35,670 --> 01:17:37,720 Please, just put the needle down. Please. 599 01:17:39,340 --> 01:17:40,903 - We were never really friends. 600 01:17:43,630 --> 01:17:44,788 Never. 601 01:17:44,788 --> 01:17:45,622 - Really? 602 01:17:46,767 --> 01:17:47,820 You're being silly because you're 603 01:17:47,820 --> 01:17:49,220 exhausted from the medication. 604 01:17:49,220 --> 01:17:50,670 - I really hoped we could be. 605 01:17:52,607 --> 01:17:54,560 I thought this- 606 01:17:54,560 --> 01:17:56,203 I thought this might cure you. 607 01:17:57,720 --> 01:17:58,833 - All these people. 608 01:18:00,690 --> 01:18:03,190 - You had plenty of time over the last three days. 609 01:18:04,767 --> 01:18:05,600 - No. - Why didn't you- 610 01:18:05,600 --> 01:18:08,300 - No. - Why not? 611 01:18:08,300 --> 01:18:10,970 - Because I was here to take care of you. 612 01:18:10,970 --> 01:18:12,098 To protect you. 613 01:18:13,743 --> 01:18:17,198 I don't want to be like one of them. 614 01:18:17,198 --> 01:18:18,032 But I am. 615 01:18:52,585 --> 01:18:54,335 - I want this to end. 616 01:19:02,805 --> 01:19:04,555 And I need your help. 617 01:19:19,285 --> 01:19:21,535 - If it means that much to you, are you sure? 618 01:19:23,910 --> 01:19:24,833 - Yeah. Yeah. 619 01:19:56,870 --> 01:19:57,723 I'm here for you. 620 01:20:07,530 --> 01:20:09,280 This is your chance to say goodbye. 621 01:20:20,980 --> 01:20:22,010 Say goodbye. 622 01:20:37,070 --> 01:20:37,903 - Are you under? 623 01:20:42,462 --> 01:20:45,460 Not like you could even tell. 624 01:20:45,460 --> 01:20:46,293 You're right. 625 01:20:47,860 --> 01:20:49,978 I need to be through with this. 626 01:20:49,978 --> 01:20:51,663 I feel the need to protect it too. 627 01:21:03,077 --> 01:21:05,660 I know you're leaving in the morning. 628 01:21:05,660 --> 01:21:10,328 What if you woke up in my bed? 629 01:21:13,620 --> 01:21:16,288 After telling me about your day. 630 01:21:17,358 --> 01:21:19,108 - There's this moment. 631 01:21:20,855 --> 01:21:23,273 Maybe it doesn't have to end. 632 01:21:24,718 --> 01:21:25,802 There's more. 633 01:21:29,273 --> 01:21:32,190 Maybe it knows we needed more time. 634 01:21:34,590 --> 01:21:36,590 And it'll give it to us. 635 01:22:25,790 --> 01:22:28,958 (soft dramatic music) 636 01:22:48,495 --> 01:22:51,828 โ™ช Here's a parting gift โ™ช 637 01:22:59,453 --> 01:23:04,453 โ™ช I've walked 100 planks for you โ™ช 638 01:23:09,108 --> 01:23:12,358 โ™ช Blinded by the light โ™ช 639 01:23:19,610 --> 01:23:24,193 โ™ช Much brighter than our eyes can view โ™ช 640 01:23:32,110 --> 01:23:33,210 โ™ช Move along โ™ช 641 01:23:33,210 --> 01:23:38,210 โ™ช Don't go โ™ช 642 01:23:42,450 --> 01:23:45,783 โ™ช Stay away, come close โ™ช 643 01:24:04,928 --> 01:24:08,262 โ™ช Thought I saw a ghost โ™ช 644 01:24:15,067 --> 01:24:19,233 โ™ช Beating from your chest so hard โ™ช 645 01:24:25,865 --> 01:24:29,198 โ™ช So quiet in the noise โ™ช 646 01:24:36,473 --> 01:24:40,473 โ™ช It's the live and dying stars โ™ช 647 01:24:48,255 --> 01:24:49,413 โ™ช Move along โ™ช 648 01:24:49,413 --> 01:24:54,413 โ™ช Don't go โ™ช 649 01:24:59,273 --> 01:25:02,607 โ™ช Stay away, come close โ™ช 650 01:25:11,150 --> 01:25:15,150 (soft dramatic music continues) 39147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.