Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,118 --> 00:00:04,368
(screen reel whirring)
2
00:00:09,502 --> 00:00:12,252
(dramatic music)
3
00:00:17,582 --> 00:00:21,165
(person breathing heavily)
4
00:01:38,638 --> 00:01:40,143
- A little tight.
5
00:01:40,143 --> 00:01:42,483
- Better?
- Yeah. Thanks.
6
00:01:45,840 --> 00:01:47,113
You seem like a pro.
7
00:01:47,950 --> 00:01:49,053
- Online tutorials.
8
00:01:50,050 --> 00:01:51,643
Thank you internets.
9
00:01:51,643 --> 00:01:53,893
(laughing)
10
00:01:57,480 --> 00:02:02,248
Whatever happens, whatever
happens, I'll protect you.
11
00:02:13,883 --> 00:02:14,717
- I know.
12
00:02:27,558 --> 00:02:29,740
Apples or oranges?
13
00:02:29,740 --> 00:02:30,573
- Apples.
14
00:02:37,950 --> 00:02:39,688
- You know, I was wondering if-
15
00:03:07,292 --> 00:03:10,125
(person knocking)
16
00:03:18,425 --> 00:03:21,258
(person knocking)
17
00:03:24,210 --> 00:03:25,710
- You can do this.
18
00:03:28,150 --> 00:03:29,483
You can do this.
19
00:03:31,568 --> 00:03:32,735
Don't do this.
20
00:03:34,087 --> 00:03:36,920
(dramatic music)
21
00:04:23,923 --> 00:04:25,910
- Are you close?
22
00:04:25,910 --> 00:04:26,743
(grunting)
23
00:04:26,743 --> 00:04:29,968
All right. That one's nose looks huge.
24
00:04:29,968 --> 00:04:31,060
- The one on the left?
25
00:04:31,060 --> 00:04:31,893
- Yes.
26
00:04:33,720 --> 00:04:34,553
- Better?
27
00:04:35,950 --> 00:04:36,783
- Whoa.
28
00:04:39,090 --> 00:04:39,923
Do you know him?
29
00:04:43,450 --> 00:04:44,963
- College. An old friend.
30
00:04:46,210 --> 00:04:48,708
- Yeah. But have you ever seen him naked?
31
00:04:48,708 --> 00:04:50,670
- He needed design help
with his portfolio.
32
00:04:50,670 --> 00:04:52,570
- I would help him with his portfolio.
33
00:04:54,430 --> 00:04:55,895
You ever?
34
00:04:55,895 --> 00:04:56,728
- No. No.
35
00:05:02,540 --> 00:05:03,803
- He waved. He waved.
36
00:05:06,428 --> 00:05:07,428
- All right.
37
00:05:13,105 --> 00:05:16,688
(person breathing heavily)
38
00:05:54,720 --> 00:05:55,860
- I kissed him once.
39
00:05:59,243 --> 00:06:00,160
That night.
40
00:06:03,723 --> 00:06:05,057
Christmas party.
41
00:06:12,218 --> 00:06:13,468
An eggnog kiss.
42
00:06:18,320 --> 00:06:19,903
We were both drunk.
43
00:06:24,555 --> 00:06:27,055
You said you weren't offended.
44
00:06:32,998 --> 00:06:34,748
That's what you said.
45
00:06:41,857 --> 00:06:42,940
Not offended.
46
00:06:46,817 --> 00:06:47,650
Fucker.
47
00:06:58,440 --> 00:06:59,623
I think you liked it.
48
00:07:07,840 --> 00:07:09,138
Maybe you were scared.
49
00:07:14,480 --> 00:07:15,543
But you liked it.
50
00:07:23,057 --> 00:07:25,807
And now you can make it up to me.
51
00:07:34,598 --> 00:07:37,265
(woman moaning)
52
00:07:51,993 --> 00:07:53,377
(phone ringing)
53
00:07:53,377 --> 00:07:54,210
- Hello?
54
00:07:57,540 --> 00:07:58,923
Well, yeah.
55
00:08:01,190 --> 00:08:02,023
I'm nodding.
56
00:08:05,030 --> 00:08:05,863
- Hey.
57
00:08:10,130 --> 00:08:11,890
- What can I get you?
58
00:08:11,890 --> 00:08:13,300
- Black coffee please.
59
00:08:13,300 --> 00:08:17,593
- Sure. And something else?
60
00:08:18,560 --> 00:08:19,423
Anything else?
61
00:08:21,015 --> 00:08:22,233
I could bring the menu.
62
00:08:25,800 --> 00:08:26,633
OK.
63
00:08:28,750 --> 00:08:30,030
And for you?
64
00:08:30,030 --> 00:08:31,480
- Do you have a dessert menu?
65
00:08:35,460 --> 00:08:36,810
- Yeah. I'll be right back.
66
00:08:41,940 --> 00:08:46,940
- So, I wondered how I was
going to explain this to-
67
00:08:48,090 --> 00:08:48,978
- I'm sorry.
68
00:08:48,978 --> 00:08:52,020
Did you want milk or cream?
69
00:08:52,020 --> 00:08:52,890
- Black.
70
00:08:52,890 --> 00:08:54,163
- Right. Black.
71
00:09:05,280 --> 00:09:09,053
- So, I wondered how I was
going to explain this to you.
72
00:09:10,040 --> 00:09:11,373
- Yeah. It seems-
73
00:09:12,760 --> 00:09:14,193
- Self-destructive.
74
00:09:16,140 --> 00:09:19,253
Yeah, I guess,
75
00:09:19,253 --> 00:09:20,853
I guess in a way it is.
76
00:09:22,470 --> 00:09:25,270
- You know, self-destructive's-
77
00:09:25,270 --> 00:09:29,053
- I've been thinking it's kind
of like in genetic testing,
78
00:09:30,510 --> 00:09:32,630
you know, how we remove a gene
79
00:09:32,630 --> 00:09:35,330
and then grow a fish or a mouse
80
00:09:35,330 --> 00:09:39,633
and then see what happens
in the absence of the gene.
81
00:09:41,380 --> 00:09:42,530
- And you're the mouse?
82
00:09:43,980 --> 00:09:46,090
- Cut down to its simplest truth.
83
00:09:46,090 --> 00:09:46,923
- Which is?
84
00:09:48,470 --> 00:09:49,303
- I don't know.
85
00:09:51,350 --> 00:09:52,533
But it's bound to be-
86
00:09:53,510 --> 00:09:54,343
- Simpler.
87
00:09:56,350 --> 00:09:57,183
- Yeah.
88
00:10:03,570 --> 00:10:06,693
You want me to-
89
00:10:09,488 --> 00:10:13,633
- I know it seems brutal, drastic.
90
00:10:17,150 --> 00:10:18,613
- Thank you.
91
00:10:18,613 --> 00:10:19,500
- You sure you don't want a menu?
92
00:10:19,500 --> 00:10:20,890
- 100% positive.
93
00:10:20,890 --> 00:10:23,270
- Can I get you-
- Thanks for asking.
94
00:10:23,270 --> 00:10:25,010
See you later.
- Anything else?
95
00:10:25,010 --> 00:10:26,288
- No, I'm good. Thanks.
- OK.
96
00:10:38,358 --> 00:10:39,953
- Aaron.
97
00:10:39,953 --> 00:10:41,285
- Oh, I'm sorry.
98
00:10:51,280 --> 00:10:53,840
- The way their faces fall when they
99
00:10:53,840 --> 00:10:58,610
hear me speak and they
find out things about me
100
00:10:58,610 --> 00:11:00,213
and I'm not all that?
101
00:11:01,780 --> 00:11:02,730
I want this to end.
102
00:11:07,392 --> 00:11:08,442
And I need your help.
103
00:11:21,590 --> 00:11:23,200
- How very theatrical.
104
00:11:23,200 --> 00:11:25,450
- You're early. We placed
the bench there for you-
105
00:11:25,450 --> 00:11:26,913
- Well, I'm here now.
106
00:11:30,270 --> 00:11:31,163
- Here's a form.
107
00:11:34,170 --> 00:11:36,020
- This is really happening.
108
00:11:36,020 --> 00:11:37,180
- There's a few instructions.
109
00:11:37,180 --> 00:11:38,013
- Yeah. I'm his lawyer.
110
00:11:38,013 --> 00:11:39,550
I helped him draft it.
111
00:11:39,550 --> 00:11:42,450
No photography, no pictures,
no recording devices.
112
00:11:42,450 --> 00:11:43,980
You can't block his breathing in any way.
113
00:11:43,980 --> 00:11:45,840
You can touch him all
you want, but nothing
114
00:11:45,840 --> 00:11:46,673
that would leave a mark.
115
00:11:46,673 --> 00:11:47,770
- This wouldn't hold up in any court.
116
00:11:47,770 --> 00:11:49,940
He just wants to scare people a little.
117
00:11:49,940 --> 00:11:52,028
- It's a nondisclosure agreement.
118
00:11:58,150 --> 00:11:59,500
- He's actually doing this.
119
00:12:02,620 --> 00:12:05,320
- And you can't get someone
else to do this part?
120
00:12:05,320 --> 00:12:06,970
- No one more qualified than you.
121
00:12:09,407 --> 00:12:11,130
- So why do you have both?
122
00:12:11,130 --> 00:12:15,900
- I'm not sure of your consistency.
123
00:12:15,900 --> 00:12:17,550
- Oh, that sounds very murder-ey.
124
00:12:18,860 --> 00:12:20,760
- Yeah, it feels a little murder-ey.
125
00:12:20,760 --> 00:12:22,823
- So apple or orange?
126
00:12:31,730 --> 00:12:32,880
- I can help with that.
127
00:12:34,670 --> 00:12:37,883
- Oh, right. You know about
camera angles and all that.
128
00:12:37,883 --> 00:12:41,160
- I think the thing is to
keep them hidden so people
129
00:12:41,160 --> 00:12:42,410
don't get self-conscious.
130
00:12:43,520 --> 00:12:44,860
- Yeah. That makes sense.
131
00:12:44,860 --> 00:12:45,700
It's not for recording.
132
00:12:45,700 --> 00:12:47,923
It's just so you can be sure I'm OK.
133
00:12:48,820 --> 00:12:50,180
- Two up high.
134
00:12:50,180 --> 00:12:51,708
There and there.
135
00:12:53,540 --> 00:12:55,933
One looking towards a platform
from the top of your head.
136
00:12:57,445 --> 00:13:02,445
- Yeah.
137
00:13:18,850 --> 00:13:19,683
- Are you OK?
138
00:13:27,622 --> 00:13:29,293
- Are you just going to stand there?
139
00:13:31,250 --> 00:13:32,250
I'm fine either way.
140
00:13:34,670 --> 00:13:37,053
- Behind the, in the corner.
141
00:14:21,713 --> 00:14:22,880
- You're warm.
142
00:14:54,742 --> 00:14:56,492
Not much of a kisser.
143
00:17:16,603 --> 00:17:19,270
(door slamming)
144
00:17:34,440 --> 00:17:35,273
- Hey.
145
00:17:36,190 --> 00:17:37,023
- Hey.
146
00:17:40,730 --> 00:17:42,640
- So do I just come in?
147
00:17:42,640 --> 00:17:43,763
- Oh, yeah.
148
00:17:45,800 --> 00:17:47,450
Just a confidentiality agreement.
149
00:17:48,570 --> 00:17:50,170
- I'm not sure who I would tell.
150
00:17:51,493 --> 00:17:52,703
- So how do you guys know each other?
151
00:17:53,830 --> 00:17:55,160
- There's a questionnaire too?
152
00:17:55,160 --> 00:17:57,193
- Nope. I was just curious.
153
00:17:58,430 --> 00:17:59,573
- No. It's cool.
154
00:18:01,060 --> 00:18:02,460
We work out at the same gym.
155
00:18:03,973 --> 00:18:07,133
- So you guys, I mean, don't
really know each other?
156
00:18:07,133 --> 00:18:09,173
- Is this cutting into my time?
157
00:18:10,513 --> 00:18:13,300
- Sorry, sorry. No photography.
158
00:18:13,300 --> 00:18:14,430
Don't take videos.
159
00:18:14,430 --> 00:18:16,335
You can do pretty well anything.
160
00:18:16,335 --> 00:18:17,843
Just nothing that would injure his body.
161
00:18:19,133 --> 00:18:19,965
- Bye.
162
00:18:32,955 --> 00:18:35,705
(dramatic music)
163
00:19:20,912 --> 00:19:22,720
- They contacted a hundred.
164
00:19:22,720 --> 00:19:24,490
About 3/4 wrote back.
165
00:19:24,490 --> 00:19:25,648
- That's a lot.
166
00:19:26,950 --> 00:19:31,253
- Yeah. Some asked if
we're crazy or joking.
167
00:19:33,180 --> 00:19:37,240
Sent me numbers of their
therapists, counselors, even
168
00:19:37,240 --> 00:19:38,203
a lay minister.
169
00:19:39,310 --> 00:19:40,260
- How many want to?
170
00:19:41,210 --> 00:19:42,043
- 46.
171
00:19:46,015 --> 00:19:46,848
I know.
172
00:19:48,130 --> 00:19:49,297
This seems so-
173
00:19:55,750 --> 00:19:56,583
- I know.
174
00:20:00,570 --> 00:20:03,233
- Maybe this sounds brutal to say.
175
00:20:06,250 --> 00:20:07,750
I know you think you're plain.
176
00:20:10,600 --> 00:20:11,950
But are you that plainness?
177
00:20:16,040 --> 00:20:18,223
I know you go to bars and feel invisible.
178
00:20:20,710 --> 00:20:22,060
Maybe people don't see you.
179
00:20:24,520 --> 00:20:25,928
Don't see what I see in you.
180
00:20:29,610 --> 00:20:30,910
You're not that plainness.
181
00:20:43,668 --> 00:20:44,668
And you see.
182
00:20:46,010 --> 00:20:47,263
I'm not what others see.
183
00:20:50,290 --> 00:20:52,040
Took me a while to figure that out.
184
00:20:55,487 --> 00:20:56,487
Who am I without it?
185
00:20:59,148 --> 00:20:59,998
I need your help.
186
00:21:00,908 --> 00:21:03,223
And maybe after that,
I can have a new life.
187
00:21:05,190 --> 00:21:06,230
Less haunted.
188
00:21:28,843 --> 00:21:31,093
- Were you just at the gym?
189
00:21:53,007 --> 00:21:55,590
Your legs are like tree trunks.
190
00:22:09,102 --> 00:22:09,935
Mind if I?
191
00:22:33,053 --> 00:22:35,470
I wish you could flex for me.
192
00:23:21,478 --> 00:23:22,738
I'm sorry.
193
00:23:22,738 --> 00:23:23,820
I'm so sorry.
194
00:23:27,097 --> 00:23:29,680
(man vomiting)
195
00:23:43,158 --> 00:23:44,695
I'm so sorry.
196
00:23:44,695 --> 00:23:45,528
Sorry.
197
00:23:47,295 --> 00:23:48,632
I'm so sorry.
198
00:23:48,632 --> 00:23:50,465
- It's OK. No worries.
199
00:23:56,915 --> 00:23:57,748
- Sorry.
200
00:24:05,713 --> 00:24:07,630
- Aw, shit, shit, shit.
201
00:24:42,612 --> 00:24:43,612
- Afternoon.
202
00:24:46,100 --> 00:24:47,313
No solids in my system.
203
00:24:49,093 --> 00:24:49,927
Yeah.
204
00:24:55,650 --> 00:24:56,483
So?
205
00:24:57,970 --> 00:24:59,520
You know what to do?
206
00:24:59,520 --> 00:25:01,093
- Yes. I've been practicing.
207
00:25:02,290 --> 00:25:03,463
- Apples and oranges.
208
00:25:06,340 --> 00:25:08,923
Yeah, even if you do hurt
me, it won't hurt for long.
209
00:25:11,590 --> 00:25:15,203
- What if one of them tries to hurt you?
210
00:25:18,230 --> 00:25:19,063
- They might.
211
00:25:26,600 --> 00:25:27,800
- You're kidding, right?
212
00:25:34,520 --> 00:25:36,843
- I wish I could show you how it feels,
213
00:25:38,130 --> 00:25:42,483
how everyone who speaks
to me wants something.
214
00:25:44,298 --> 00:25:45,443
Something that's not me.
215
00:25:48,830 --> 00:25:50,940
I just want a life free from this
216
00:25:53,018 --> 00:25:57,273
where I can work, read books.
217
00:25:58,480 --> 00:25:59,643
A simple life.
218
00:26:00,930 --> 00:26:01,763
Normal.
219
00:26:08,358 --> 00:26:12,025
You know, this experiment,
it's less painful
220
00:26:15,730 --> 00:26:17,993
than knowing all of those
desires that follow me.
221
00:26:33,430 --> 00:26:34,263
Looks good.
222
00:26:36,320 --> 00:26:38,270
- Thanks. Feel like I've joined a cult.
223
00:26:39,870 --> 00:26:40,703
- Untucked.
224
00:26:43,350 --> 00:26:45,450
I think it'll give a bit of a ritual feel.
225
00:26:50,337 --> 00:26:53,680
You know, you might know some people.
226
00:26:53,680 --> 00:26:56,453
Won't disguise you much,
but it's a gesture.
227
00:27:02,880 --> 00:27:04,798
They have to feel safe.
228
00:27:19,713 --> 00:27:22,880
(soft dramatic music)
229
00:27:30,570 --> 00:27:31,573
- This is your-
230
00:27:31,573 --> 00:27:33,490
- So you're the friend.
231
00:27:46,735 --> 00:27:48,903
It's been going all right?
232
00:28:40,430 --> 00:28:41,263
He seems good.
233
00:28:43,670 --> 00:28:44,650
- You're his doctor?
234
00:28:44,650 --> 00:28:47,410
- Was. Not anymore.
235
00:28:48,763 --> 00:28:49,595
- Sorry.
236
00:28:51,650 --> 00:28:53,113
- He seems fine.
237
00:28:54,250 --> 00:28:56,223
Are you sure you know what you're doing?
238
00:29:00,460 --> 00:29:02,273
You're woefully unqualified.
239
00:29:05,320 --> 00:29:06,730
- How come he didn't ask you to do this?
240
00:29:06,730 --> 00:29:08,320
- He did.
241
00:29:08,320 --> 00:29:09,850
Professionally, I can't.
242
00:29:09,850 --> 00:29:12,003
I also think it's batshit crazy.
243
00:29:19,460 --> 00:29:21,818
I get privacy for this?
244
00:29:21,818 --> 00:29:22,985
- Yeah. Sorry.
245
00:31:39,405 --> 00:31:40,960
You still have 25 minutes.
246
00:31:40,960 --> 00:31:45,663
- I can't. I thought I might be able to.
247
00:31:49,182 --> 00:31:54,182
He's not there. So I can't.
248
00:32:00,510 --> 00:32:02,462
Please take care of him.
249
00:32:02,462 --> 00:32:03,962
- I'll do my best.
250
00:32:07,080 --> 00:32:09,663
(door closing)
251
00:32:23,180 --> 00:32:24,683
You'd be taking the swig too.
252
00:32:26,980 --> 00:32:27,813
Just the one.
253
00:33:02,883 --> 00:33:04,403
- Hey.
254
00:33:04,403 --> 00:33:06,050
- Hey.
255
00:33:06,050 --> 00:33:06,883
Good morning.
256
00:33:08,660 --> 00:33:09,513
Sleep well?
257
00:33:13,180 --> 00:33:14,013
- Yeah.
258
00:33:18,030 --> 00:33:18,938
Like a dead log.
259
00:33:23,430 --> 00:33:24,780
Didn't have a single dream.
260
00:33:27,010 --> 00:33:29,968
- They say we always dream,
just don't remember 'em.
261
00:33:33,530 --> 00:33:34,480
- Except this time.
262
00:33:44,805 --> 00:33:46,555
I'm all in one piece.
263
00:33:49,083 --> 00:33:54,083
Just a single prick and it's
like I'm Sleeping Beauty.
264
00:33:55,050 --> 00:33:55,883
- I hope not.
265
00:33:58,310 --> 00:34:02,203
- In the original fairy tale, the prince
266
00:34:02,203 --> 00:34:05,030
has sex with her when
she's unconscious and gets
267
00:34:05,030 --> 00:34:07,853
her pregnant with twins and
then marries another girl.
268
00:34:12,645 --> 00:34:13,860
How'd it go?
269
00:34:13,860 --> 00:34:18,860
- Maybe, maybe it's better
if we don't talk about it.
270
00:34:27,020 --> 00:34:30,130
- You should try to get some rest.
271
00:34:30,130 --> 00:34:31,630
- Couldn't.
272
00:34:31,630 --> 00:34:33,230
Not until I knew you were awake.
273
00:34:38,960 --> 00:34:42,523
Hey, that guy you sometimes work out with?
274
00:34:44,863 --> 00:34:46,430
- Luke?
275
00:34:46,430 --> 00:34:49,883
- I think so. How come you
guys never got together?
276
00:34:54,878 --> 00:34:56,930
- I don't know.
277
00:34:56,930 --> 00:34:57,763
Timing, maybe?
278
00:35:02,780 --> 00:35:04,220
Why'd you ask?
279
00:35:04,220 --> 00:35:05,098
- No reason.
280
00:35:32,085 --> 00:35:34,835
(shower running)
281
00:36:13,243 --> 00:36:15,910
(clears throat)
282
00:36:17,810 --> 00:36:19,083
Nope. Not in heaven.
283
00:36:32,460 --> 00:36:33,750
Have about half an hour.
284
00:36:53,510 --> 00:36:54,533
- Let's just get through this.
285
00:37:08,285 --> 00:37:10,785
- You're so fucking beautiful.
286
00:37:16,822 --> 00:37:20,072
You're beautiful because I say you are.
287
00:37:32,233 --> 00:37:34,413
- No, no, no. Stop, stop, stop.
288
00:37:35,410 --> 00:37:36,243
You can't.
289
00:37:38,490 --> 00:37:40,600
- You said I could do anything.
290
00:37:40,600 --> 00:37:42,150
- But I would have to clean it.
291
00:37:44,060 --> 00:37:45,470
- I'll help you clean it.
292
00:37:45,470 --> 00:37:47,393
- I'm sorry, but you have to leave.
293
00:37:48,310 --> 00:37:50,090
- That's not fucking fair.
294
00:37:50,090 --> 00:37:51,450
- I know.
295
00:37:51,450 --> 00:37:53,613
And I'm sorry. But you
still have to leave.
296
00:37:59,700 --> 00:38:01,060
- He'd let me do it.
297
00:38:01,060 --> 00:38:02,060
- I know. I'm sorry.
298
00:38:04,375 --> 00:38:05,625
- Vanilla fuck.
299
00:38:17,033 --> 00:38:19,880
(dramatic music)
300
00:38:19,880 --> 00:38:21,330
- This is your time with him.
301
00:38:24,808 --> 00:38:28,113
What you do with this
time, it's up to you.
302
00:38:29,170 --> 00:38:30,730
- We flipped a coin.
303
00:38:30,730 --> 00:38:32,520
He is going first.
304
00:38:32,520 --> 00:38:36,160
- He specially chose
you to have this time.
305
00:38:36,160 --> 00:38:38,010
- Cam, your time has already started.
306
00:38:46,500 --> 00:38:48,523
- You are a person he feels connected to.
307
00:38:50,010 --> 00:38:50,843
- I can't.
308
00:38:53,680 --> 00:38:54,950
- What's your name?
309
00:38:54,950 --> 00:38:57,810
- You can do anything to him so long
310
00:38:57,810 --> 00:38:59,503
as you do not injure his body.
311
00:39:04,410 --> 00:39:05,973
- This is too weird.
312
00:39:07,310 --> 00:39:08,143
It's wrong.
313
00:39:09,620 --> 00:39:10,620
- From the gym, right?
314
00:39:10,620 --> 00:39:13,353
- He wants you to give
over to your desires.
315
00:39:18,680 --> 00:39:20,883
- Are people actually doing this?
316
00:39:20,883 --> 00:39:22,953
- This is the last time you will see him.
317
00:39:25,987 --> 00:39:28,653
(woman sobbing)
318
00:39:35,302 --> 00:39:37,802
- Why would you agree to this?
319
00:39:58,427 --> 00:40:00,590
- Hey. How's your night?
320
00:40:00,590 --> 00:40:03,787
- Good. How much?
321
00:40:03,787 --> 00:40:04,933
- It's $24.99.
322
00:40:06,810 --> 00:40:08,400
You're a creature of habit.
323
00:40:08,400 --> 00:40:09,620
- What?
324
00:40:09,620 --> 00:40:11,715
- You order the same thing every time.
325
00:40:11,715 --> 00:40:14,690
Not always.
326
00:40:14,690 --> 00:40:16,160
- How's your night?
327
00:40:16,160 --> 00:40:17,540
- Still good.
328
00:40:17,540 --> 00:40:18,933
- Right.
329
00:40:18,933 --> 00:40:19,833
- Keep the change.
330
00:40:39,690 --> 00:40:42,440
(dramatic music)
331
00:40:43,388 --> 00:40:44,988
I'm getting pretty good at this.
332
00:40:51,257 --> 00:40:52,090
All good.
333
00:41:14,115 --> 00:41:16,783
- I smell, I smell Chinese food.
334
00:41:55,770 --> 00:41:57,278
Must be you.
335
00:41:57,278 --> 00:41:58,428
He smells like himself.
336
00:43:01,635 --> 00:43:02,635
- Thank you.
337
00:43:05,513 --> 00:43:06,345
- OK?
338
00:43:07,998 --> 00:43:09,963
- I was worried If I
didn't get to him first
339
00:43:09,963 --> 00:43:11,763
that he wouldn't smell like himself.
340
00:43:13,390 --> 00:43:14,340
You did a good job.
341
00:43:15,410 --> 00:43:16,243
Is it cologne?
342
00:43:18,320 --> 00:43:19,620
It must be.
343
00:43:19,620 --> 00:43:21,220
- No. It's plain soap and water.
344
00:43:25,203 --> 00:43:29,840
- You know, you really
shouldn't keep this together.
345
00:43:29,840 --> 00:43:31,890
They can't abide the scent of each other.
346
00:43:36,880 --> 00:43:38,250
- You can keep that.
347
00:43:39,220 --> 00:43:40,053
- Really?
348
00:43:41,560 --> 00:43:42,393
Thanks.
349
00:43:44,040 --> 00:43:45,208
And good work.
350
00:43:48,198 --> 00:43:49,615
- You're welcome.
351
00:44:30,050 --> 00:44:32,883
(camera clicking)
352
00:44:43,750 --> 00:44:45,250
- Shit.
353
00:44:45,250 --> 00:44:47,730
Hey. Hey.
354
00:44:47,730 --> 00:44:48,860
I said no photography.
355
00:44:48,860 --> 00:44:50,407
- I'm sorry, man.
356
00:44:50,407 --> 00:44:52,290
- What are you doing?
357
00:44:52,290 --> 00:44:53,123
- I don't know.
358
00:44:56,970 --> 00:44:58,720
I just knew it would feel too real.
359
00:44:59,720 --> 00:45:01,430
- And photos make it less real.
360
00:45:01,430 --> 00:45:06,343
- My camera keeps a space
between me and everything else.
361
00:45:07,510 --> 00:45:11,003
He's just so there.
362
00:45:14,060 --> 00:45:14,893
Look at him.
363
00:45:22,033 --> 00:45:25,653
Can I still use the rest of my time?
364
00:45:29,590 --> 00:45:31,638
- Actually, you can use it.
365
00:45:39,320 --> 00:45:40,153
- Really?
366
00:45:41,330 --> 00:45:42,673
- Without its memory.
367
00:45:42,673 --> 00:45:44,590
Maybe it'll still help.
368
00:45:47,830 --> 00:45:50,580
(dramatic music)
369
00:46:20,905 --> 00:46:21,738
You cold?
370
00:46:35,415 --> 00:46:36,498
Yeah. Me too.
371
00:46:52,480 --> 00:46:54,203
- And who are you?
372
00:47:25,440 --> 00:47:26,840
I know what you're thinking.
373
00:47:29,170 --> 00:47:33,753
You think I'm one of the
ones who disapproved of this.
374
00:47:37,073 --> 00:47:37,923
But you're wrong.
375
00:47:42,220 --> 00:47:44,443
I must have been one
of the first to reply.
376
00:47:51,410 --> 00:47:56,263
A chance to look at him, to really look.
377
00:47:59,500 --> 00:48:01,250
I've known him a long time.
378
00:48:01,250 --> 00:48:05,453
And in all that time, I've
only ever glimpsed him.
379
00:48:10,150 --> 00:48:13,853
If you look at someone, they see.
380
00:48:18,310 --> 00:48:21,288
I knew if I looked him
in the eyes, he'd see.
381
00:48:28,800 --> 00:48:30,233
I told a friend of mine.
382
00:48:31,500 --> 00:48:34,860
I know we're not supposed to tell.
383
00:48:34,860 --> 00:48:38,723
But I had to tell one person.
384
00:48:40,930 --> 00:48:43,213
Everyone has to tell one person.
385
00:48:45,270 --> 00:48:46,623
She was horrified.
386
00:48:48,270 --> 00:48:51,993
She said this was pure objectification.
387
00:48:55,420 --> 00:48:57,053
She was so righteous about it.
388
00:49:02,010 --> 00:49:02,843
Butchery.
389
00:49:04,840 --> 00:49:06,690
Butchery. That was the word she used.
390
00:49:08,020 --> 00:49:13,020
Like dissecting a frog in science class.
391
00:49:18,500 --> 00:49:20,153
Like this is any less him.
392
00:49:23,900 --> 00:49:28,343
Like to scrutinize is to
lose the essence of him.
393
00:49:31,210 --> 00:49:32,043
Here.
394
00:49:33,580 --> 00:49:34,633
This spot.
395
00:49:38,180 --> 00:49:39,073
In this place.
396
00:49:41,900 --> 00:49:44,768
I think this is more him
anything he could ever say.
397
00:49:51,032 --> 00:49:54,282
If he woke up right now, we could talk.
398
00:49:57,730 --> 00:49:59,563
We could chat about the weather.
399
00:50:02,750 --> 00:50:04,813
His body tells me so much more.
400
00:50:15,490 --> 00:50:16,990
I want some time with him now.
401
00:50:21,460 --> 00:50:22,293
Alone.
402
00:50:23,500 --> 00:50:25,250
- You are alone.
403
00:50:25,250 --> 00:50:29,463
- No. I mean really alone.
404
00:50:36,360 --> 00:50:37,193
- I can't.
405
00:50:38,165 --> 00:50:41,443
- But you know me.
406
00:50:44,278 --> 00:50:45,173
You know me.
407
00:50:46,160 --> 00:50:47,143
For me, please?
408
00:50:49,480 --> 00:50:50,900
I promise I won't hurt him.
409
00:50:50,900 --> 00:50:52,220
- I can't.
410
00:50:52,220 --> 00:50:53,510
What do you want to do with him?
411
00:50:53,510 --> 00:50:54,970
I won't look.
412
00:50:54,970 --> 00:50:55,913
- I guess I just,
413
00:51:00,230 --> 00:51:05,230
I just want to look without
you seeing me looking.
414
00:51:06,280 --> 00:51:08,000
Just purely, purely look.
415
00:51:08,000 --> 00:51:09,440
- You'll hardly notice me.
416
00:51:09,440 --> 00:51:10,810
It's like I'm invisible.
417
00:51:10,810 --> 00:51:12,430
- Yeah, but you're not invisible.
418
00:51:12,430 --> 00:51:16,090
I promise, OK?
419
00:51:16,090 --> 00:51:19,160
I promise I will treat him like you do.
420
00:51:19,160 --> 00:51:21,290
I will treat him preciously.
421
00:51:21,290 --> 00:51:22,593
And I won't leave a trace.
422
00:51:23,450 --> 00:51:24,283
Please.
423
00:51:26,370 --> 00:51:27,463
- Is that why you talked to me?
424
00:51:29,310 --> 00:51:30,143
- What?
425
00:51:31,208 --> 00:51:33,800
- Did you talk to me so
you wouldn't be anonymous,
426
00:51:33,800 --> 00:51:35,923
so I'd be forced to
leave you alone with him?
427
00:51:37,290 --> 00:51:38,430
- No.
428
00:51:38,430 --> 00:51:43,430
No. I didn't, I had no idea.
429
00:51:45,890 --> 00:51:49,803
Look, I didn't know we would
understand each other, OK?
430
00:51:52,270 --> 00:51:53,773
- Regardless, you're right.
431
00:51:55,427 --> 00:51:56,927
Can't be the same.
432
00:51:58,420 --> 00:52:01,463
- Look, there's not much time.
433
00:52:01,463 --> 00:52:02,295
Please.
434
00:52:16,750 --> 00:52:21,750
It will be perfectly all right.
435
00:52:28,403 --> 00:52:31,153
(dramatic music)
436
00:53:16,505 --> 00:53:17,588
- Are you OK?
437
00:53:20,685 --> 00:53:23,602
- What are you getting out of this?
438
00:53:33,047 --> 00:53:33,880
I see you.
439
00:54:18,430 --> 00:54:20,540
- You're someone special for him.
440
00:54:20,540 --> 00:54:22,070
He wants you to express your desires.
441
00:54:22,070 --> 00:54:23,938
- Yeah, I get it.
442
00:54:23,938 --> 00:54:25,410
Can I start already?
443
00:54:54,078 --> 00:54:56,828
(dramatic music)
444
00:55:48,298 --> 00:55:49,130
Fuck you.
445
00:55:52,115 --> 00:55:52,948
Fuck you.
446
00:55:54,740 --> 00:55:55,753
OK.
447
00:55:55,753 --> 00:55:56,795
OK.
448
00:55:56,795 --> 00:55:58,158
OK.
449
00:55:58,158 --> 00:55:58,992
OK.
450
00:56:03,918 --> 00:56:05,752
Is this what you want?
451
00:56:20,398 --> 00:56:22,815
Why the fuck did you do this?
452
00:56:25,177 --> 00:56:27,593
Why the fuck did you do this?
453
00:56:34,110 --> 00:56:35,103
Sick fuck.
454
00:56:37,278 --> 00:56:38,445
You sick fuck.
455
00:56:55,875 --> 00:57:00,058
Do you think you're better than everyone?
456
00:57:00,058 --> 00:57:01,060
That's why you're doing this?
457
00:57:01,060 --> 00:57:03,893
That's why you're doing this, huh?
458
00:57:07,962 --> 00:57:12,212
You think you're so much
better than everyone else.
459
00:57:14,682 --> 00:57:16,515
Well, look at you now.
460
00:57:17,583 --> 00:57:18,915
Look at you now.
461
00:57:30,202 --> 00:57:32,368
(sobbing)
462
00:57:55,860 --> 00:57:56,693
Hey.
463
00:58:00,580 --> 00:58:02,663
Did I just see you smile?
464
00:58:16,643 --> 00:58:19,043
You think you're so fucking hot?
465
00:58:19,043 --> 00:58:19,877
Huh?
466
00:58:20,842 --> 00:58:25,183
You think you're so fucking
hot you can do anything, huh?
467
00:58:25,183 --> 00:58:26,760
Let's see that ass.
468
00:58:26,760 --> 00:58:28,760
Let's see that nice fucking ass you got.
469
00:58:38,323 --> 00:58:41,407
You want me to stick my dick in that?
470
00:58:48,243 --> 00:58:52,327
You want me to stick my
foot in your fucking ass?
471
00:58:59,743 --> 00:59:04,743
- What the fuck?
472
00:59:04,985 --> 00:59:07,108
Get the fuck out.
473
00:59:09,340 --> 00:59:10,950
- No fucking way.
474
00:59:10,950 --> 00:59:11,800
It's still my time.
475
00:59:11,800 --> 00:59:13,863
- I told you no injuring.
476
00:59:14,920 --> 00:59:16,460
- I didn't hurt him. He's not hurt.
477
00:59:16,460 --> 00:59:17,293
- You're done.
478
00:59:21,930 --> 00:59:23,530
- He needs to know how it feels.
479
00:59:24,762 --> 00:59:26,522
- Get your clothes and get out.
480
00:59:26,522 --> 00:59:28,762
- He needs to know what it feels like.
481
00:59:28,762 --> 00:59:29,595
- Get out.
482
00:59:34,490 --> 00:59:35,898
- I could fucking kill you.
483
00:59:40,278 --> 00:59:41,110
Got it?
484
00:59:49,800 --> 00:59:50,993
Crazy motherfucker.
485
00:59:53,545 --> 00:59:55,583
I think you'd have to
be to agree to do this.
486
00:59:58,310 --> 00:59:59,710
Or you're obsessed with him.
487
01:00:02,250 --> 01:00:03,543
You poor fuck.
488
01:00:04,750 --> 01:00:08,688
I was just going to kick him
around and jerk off on him.
489
01:00:08,688 --> 01:00:10,538
But you're fucking in love with him.
490
01:00:13,065 --> 01:00:13,898
- Get out.
491
01:00:17,680 --> 01:00:19,513
- Do yourself a favor.
492
01:00:21,625 --> 01:00:22,958
Jerk off on him.
493
01:00:23,988 --> 01:00:25,570
You'll feel better.
494
01:00:28,308 --> 01:00:30,890
(door closing)
495
01:00:33,167 --> 01:00:34,000
Fuck.
496
01:01:12,208 --> 01:01:13,042
I'm sorry.
497
01:02:16,748 --> 01:02:19,665
- Hey, how'd I end up on the floor?
498
01:02:28,245 --> 01:02:29,350
You look tired.
499
01:02:29,350 --> 01:02:30,183
- Yep.
500
01:02:39,408 --> 01:02:41,190
- You seem angry or something.
501
01:02:41,190 --> 01:02:46,190
- No.
502
01:02:47,167 --> 01:02:52,167
- Did something happen?
503
01:02:52,325 --> 01:02:54,325
- You're kidding, right?
504
01:02:56,028 --> 01:02:57,605
- No.
505
01:02:57,605 --> 01:02:59,523
- Did something happen?
506
01:03:02,908 --> 01:03:03,883
- Did something upset you?
507
01:03:05,713 --> 01:03:06,863
Just try and get some sleep.
508
01:03:09,720 --> 01:03:11,193
Hey.
- Yeah?
509
01:03:14,120 --> 01:03:15,270
- We're almost through.
510
01:04:01,692 --> 01:04:03,275
I got bruises here.
511
01:04:10,200 --> 01:04:11,530
We only have a half hour.
512
01:04:13,690 --> 01:04:14,523
- OK.
513
01:04:19,170 --> 01:04:21,610
- No rush. Ready when you are.
514
01:04:42,427 --> 01:04:43,643
- That's inventive.
515
01:04:43,643 --> 01:04:46,310
(woman moaning)
516
01:04:56,425 --> 01:04:59,883
- Did you know most people's
desires are pretty boring?
517
01:05:11,258 --> 01:05:12,092
Even mine.
518
01:05:23,940 --> 01:05:28,720
- I knew I wanted to
see you, but now what?
519
01:06:33,040 --> 01:06:34,053
Godspeed, my friend.
520
01:06:46,862 --> 01:06:50,278
- This is the last time you will see him.
521
01:06:52,797 --> 01:06:54,630
- How do you know him?
522
01:06:56,205 --> 01:06:58,873
- You have precisely 40 minutes.
523
01:07:00,320 --> 01:07:01,723
- I like the hat.
524
01:07:02,950 --> 01:07:04,150
- Your time has started.
525
01:07:07,090 --> 01:07:09,690
- Sorry. I'm nervous.
526
01:07:09,690 --> 01:07:10,838
- Just focus on him.
527
01:08:14,360 --> 01:08:15,273
I can help.
528
01:08:29,940 --> 01:08:31,050
Can you still breathe?
529
01:08:31,993 --> 01:08:32,827
- Yeah.
530
01:08:33,973 --> 01:08:34,978
- I'm going to leave you now.
531
01:08:36,418 --> 01:08:37,250
- OK.
532
01:08:42,775 --> 01:08:45,275
(man sobbing)
533
01:10:27,548 --> 01:10:30,880
- I've learned a few things washing you.
534
01:10:33,058 --> 01:10:38,058
You have a scar half an inch,
almost invisible, right there.
535
01:10:52,730 --> 01:10:55,563
This spot no beard stubble grows.
536
01:11:01,980 --> 01:11:03,647
The smallest secret.
537
01:11:08,070 --> 01:11:11,158
This speck under the skin of your palm.
538
01:11:16,440 --> 01:11:21,023
Maybe graphite from a
pencil in elementary school.
539
01:11:23,313 --> 01:11:26,813
Or a dot of gravel from
when you fell as a child.
540
01:11:38,910 --> 01:11:40,810
Maybe no one else knows you like this.
541
01:12:22,370 --> 01:12:23,515
- I was here first.
542
01:12:23,515 --> 01:12:25,575
- Hey. I've got to apologize, man.
543
01:12:25,575 --> 01:12:27,052
I've got to apologize, all right?
544
01:12:27,052 --> 01:12:28,172
OK, look.
545
01:12:28,172 --> 01:12:29,733
I wouldn't let me back in
there if I were you either.
546
01:12:29,733 --> 01:12:31,630
But, look. You've got to hear me out.
547
01:12:31,630 --> 01:12:33,010
All right? Hear me out.
548
01:12:33,010 --> 01:12:34,748
Hear me out you motherfucker.
549
01:12:34,748 --> 01:12:36,165
You motherfucker.
550
01:12:37,010 --> 01:12:39,593
(door banging)
551
01:13:23,690 --> 01:13:25,400
- No people here.
552
01:13:25,400 --> 01:13:26,233
- Yeah.
553
01:13:38,770 --> 01:13:40,243
- Few of them before.
554
01:13:41,840 --> 01:13:42,673
- What now?
555
01:13:49,088 --> 01:13:50,940
- Are you asking where I'm going?
556
01:13:50,940 --> 01:13:51,773
- No.
557
01:13:56,560 --> 01:13:57,910
- They'll leave eventually.
558
01:13:59,080 --> 01:14:00,623
- OK. Where are you going?
559
01:14:09,400 --> 01:14:10,300
- I found a place.
560
01:14:19,810 --> 01:14:21,310
I seem wrongly shaped to them.
561
01:14:25,610 --> 01:14:28,793
Still noticed me. But it's different.
562
01:14:30,620 --> 01:14:34,260
I appear freakish to them.
563
01:14:36,530 --> 01:14:38,413
- You can't just step
out your life like that.
564
01:14:41,283 --> 01:14:42,768
- And yet, I can.
565
01:14:45,470 --> 01:14:46,840
- What if you're wrong?
566
01:14:46,840 --> 01:14:49,103
What if you're wrong about all this?
567
01:14:56,580 --> 01:14:58,080
- Few will try and follow now.
568
01:15:07,830 --> 01:15:08,663
You see, right?
569
01:15:16,823 --> 01:15:18,905
You know why I asked you.
570
01:15:26,365 --> 01:15:28,115
You know I liked you.
571
01:15:32,000 --> 01:15:34,168
I liked you a lot when we first met.
572
01:15:41,663 --> 01:15:43,580
But you, I thought this
573
01:15:48,010 --> 01:15:50,420
might have got you past that,
574
01:15:50,420 --> 01:15:51,493
for better or worse.
575
01:15:53,770 --> 01:15:56,030
Looks like it was more for worse.
576
01:15:56,030 --> 01:15:56,930
- That's bullshit.
577
01:16:02,340 --> 01:16:05,920
You could have shaved your
head, gotten plastic surgery,
578
01:16:05,920 --> 01:16:08,493
or just wait to shrivel up from old age.
579
01:16:10,728 --> 01:16:12,493
- I'm aging too well.
580
01:16:15,310 --> 01:16:16,733
- You have other options.
581
01:16:20,130 --> 01:16:22,080
- Then put me under once more.
582
01:16:22,080 --> 01:16:23,490
- No.
583
01:16:23,490 --> 01:16:24,390
- Don't be stupid.
584
01:16:26,090 --> 01:16:26,923
It's your turn.
585
01:16:28,410 --> 01:16:29,983
- My turn? My turn for what?
586
01:16:32,200 --> 01:16:33,688
- Anything you want.
587
01:16:33,688 --> 01:16:35,520
- I don't need a turn.
588
01:17:03,525 --> 01:17:05,275
- I'll inject myself.
589
01:17:06,870 --> 01:17:07,703
I will.
590
01:17:10,400 --> 01:17:11,523
I'll inject myself.
591
01:17:15,500 --> 01:17:16,500
And you won't leave.
592
01:17:17,840 --> 01:17:19,023
Stay to watch over me.
593
01:17:22,227 --> 01:17:23,473
And you'll have a choice.
594
01:17:24,310 --> 01:17:26,220
Just know that I'm laying here for you.
595
01:17:26,220 --> 01:17:27,870
- You're not laying there for me.
596
01:17:30,150 --> 01:17:31,863
What's the matter, huh?
597
01:17:34,360 --> 01:17:35,670
Just put the needle down.
598
01:17:35,670 --> 01:17:37,720
Please, just put the needle down. Please.
599
01:17:39,340 --> 01:17:40,903
- We were never really friends.
600
01:17:43,630 --> 01:17:44,788
Never.
601
01:17:44,788 --> 01:17:45,622
- Really?
602
01:17:46,767 --> 01:17:47,820
You're being silly because you're
603
01:17:47,820 --> 01:17:49,220
exhausted from the medication.
604
01:17:49,220 --> 01:17:50,670
- I really hoped we could be.
605
01:17:52,607 --> 01:17:54,560
I thought this-
606
01:17:54,560 --> 01:17:56,203
I thought this might cure you.
607
01:17:57,720 --> 01:17:58,833
- All these people.
608
01:18:00,690 --> 01:18:03,190
- You had plenty of time
over the last three days.
609
01:18:04,767 --> 01:18:05,600
- No.
- Why didn't you-
610
01:18:05,600 --> 01:18:08,300
- No.
- Why not?
611
01:18:08,300 --> 01:18:10,970
- Because I was here to take care of you.
612
01:18:10,970 --> 01:18:12,098
To protect you.
613
01:18:13,743 --> 01:18:17,198
I don't want to be like one of them.
614
01:18:17,198 --> 01:18:18,032
But I am.
615
01:18:52,585 --> 01:18:54,335
- I want this to end.
616
01:19:02,805 --> 01:19:04,555
And I need your help.
617
01:19:19,285 --> 01:19:21,535
- If it means that much
to you, are you sure?
618
01:19:23,910 --> 01:19:24,833
- Yeah. Yeah.
619
01:19:56,870 --> 01:19:57,723
I'm here for you.
620
01:20:07,530 --> 01:20:09,280
This is your chance to say goodbye.
621
01:20:20,980 --> 01:20:22,010
Say goodbye.
622
01:20:37,070 --> 01:20:37,903
- Are you under?
623
01:20:42,462 --> 01:20:45,460
Not like you could even tell.
624
01:20:45,460 --> 01:20:46,293
You're right.
625
01:20:47,860 --> 01:20:49,978
I need to be through with this.
626
01:20:49,978 --> 01:20:51,663
I feel the need to protect it too.
627
01:21:03,077 --> 01:21:05,660
I know you're leaving in the morning.
628
01:21:05,660 --> 01:21:10,328
What if you woke up in my bed?
629
01:21:13,620 --> 01:21:16,288
After telling me about your day.
630
01:21:17,358 --> 01:21:19,108
- There's this moment.
631
01:21:20,855 --> 01:21:23,273
Maybe it doesn't have to end.
632
01:21:24,718 --> 01:21:25,802
There's more.
633
01:21:29,273 --> 01:21:32,190
Maybe it knows we needed more time.
634
01:21:34,590 --> 01:21:36,590
And it'll give it to us.
635
01:22:25,790 --> 01:22:28,958
(soft dramatic music)
636
01:22:48,495 --> 01:22:51,828
โช Here's a parting gift โช
637
01:22:59,453 --> 01:23:04,453
โช I've walked 100 planks for you โช
638
01:23:09,108 --> 01:23:12,358
โช Blinded by the light โช
639
01:23:19,610 --> 01:23:24,193
โช Much brighter than our eyes can view โช
640
01:23:32,110 --> 01:23:33,210
โช Move along โช
641
01:23:33,210 --> 01:23:38,210
โช Don't go โช
642
01:23:42,450 --> 01:23:45,783
โช Stay away, come close โช
643
01:24:04,928 --> 01:24:08,262
โช Thought I saw a ghost โช
644
01:24:15,067 --> 01:24:19,233
โช Beating from your chest so hard โช
645
01:24:25,865 --> 01:24:29,198
โช So quiet in the noise โช
646
01:24:36,473 --> 01:24:40,473
โช It's the live and dying stars โช
647
01:24:48,255 --> 01:24:49,413
โช Move along โช
648
01:24:49,413 --> 01:24:54,413
โช Don't go โช
649
01:24:59,273 --> 01:25:02,607
โช Stay away, come close โช
650
01:25:11,150 --> 01:25:15,150
(soft dramatic music continues)
39147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.