Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,990 --> 00:00:05,120
Don't apologize to me from now on.
2
00:00:07,000 --> 00:00:14,000
Timing and Subtitles by the 🧛 Sugar Rush Team 🩸 Team @ Viki
3
00:00:18,800 --> 00:00:21,760
That's the answer to your confession.
4
00:00:23,780 --> 00:00:25,480
Hey!
5
00:00:28,120 --> 00:00:30,190
It's because I am very happy.
6
00:00:39,420 --> 00:00:43,920
Is Meo Roo trying to make me jealous? What is this?
7
00:00:43,920 --> 00:00:48,870
Su Jeong. Meo Roo likes Yeon Seo.
8
00:00:48,870 --> 00:00:50,810
What?
9
00:00:50,810 --> 00:00:53,660
I like Yeon Seo, too.
10
00:00:55,820 --> 00:00:59,100
Me too, most likely.
11
00:00:59,940 --> 00:01:02,050
I heard Song Meo Roo is awake. Huh?
12
00:01:03,090 --> 00:01:05,970
- Yoon Chi Woo?
- Who are you?
13
00:01:06,910 --> 00:01:08,790
I'm in the same class as you.
14
00:01:14,080 --> 00:01:17,770
He... likes you.
15
00:01:17,770 --> 00:01:19,420
For sure.
16
00:01:26,990 --> 00:01:32,030
[The Sweet Blood]
17
00:01:32,030 --> 00:01:34,920
[Episode 14: The New Owner of Violet Winery is...!]
18
00:01:36,020 --> 00:01:38,660
Did you finish packing?
19
00:01:38,660 --> 00:01:42,810
Almost. Is that place really that nice?
20
00:01:42,810 --> 00:01:46,040
It's better than here for a vampire.
21
00:01:48,920 --> 00:01:53,580
Switzerland. What else do I need to learn from there?
22
00:01:53,580 --> 00:01:56,260
Did you tell Yeon Seo?
23
00:01:56,260 --> 00:02:00,330
I don't like vampires who leave because they like weak people.
24
00:02:00,330 --> 00:02:04,700
Stop lying. It's still obvious that you like her.
25
00:02:05,340 --> 00:02:08,470
I just have to come back in 70 years.
26
00:02:09,250 --> 00:02:13,280
By then Song Meo Roo would have died from natural causes.
27
00:02:13,280 --> 00:02:18,240
That is really... terrible thinking.
28
00:02:19,750 --> 00:02:22,150
I usually prefer being the villain.
29
00:02:23,430 --> 00:02:25,230
Like you.
30
00:02:41,850 --> 00:02:45,110
- For you... is it me?
- Huh?
31
00:02:46,140 --> 00:02:48,860
Do you like me?
32
00:02:50,760 --> 00:02:52,920
It seems that way.
33
00:03:06,830 --> 00:03:09,130
- Are you leaving?
- Yeah.
34
00:03:10,000 --> 00:03:12,270
I'm getting rid of the bad guy around you.
35
00:03:12,270 --> 00:03:15,030
What are you talking about?
36
00:03:15,030 --> 00:03:19,800
Just kidding. The hunting dog is taking me so I should go.
37
00:03:31,120 --> 00:03:36,540
The first button was wrong so of course the back end will get messy.
38
00:03:41,880 --> 00:03:46,120
Why are you leaving just like this? Take care of everything before you leave.
39
00:03:47,550 --> 00:03:51,920
Long time ago, I thought I could do that.
40
00:03:52,840 --> 00:03:57,560
That thing called love, I didn't think much of it.
41
00:03:57,560 --> 00:04:01,980
But when I think about it, revenge...
42
00:04:01,980 --> 00:04:04,700
is for the people you love.
43
00:04:07,080 --> 00:04:09,350
I like you.
44
00:04:10,950 --> 00:04:13,340
Why are you surprised?
45
00:04:13,340 --> 00:04:18,850
Losing to a human does make me angry, but I still like you.
46
00:04:20,460 --> 00:04:23,920
What does that have to do with revenge?
47
00:04:26,430 --> 00:04:32,190
Even still, you don't like it when your dad is having a hard time.
48
00:04:46,310 --> 00:04:52,140
That's the contract between me and your dad when we first started this business 100 years ago.
49
00:04:52,140 --> 00:04:58,290
If we can't protect each other, then we'll totally clean our hands of the wine business.
50
00:04:59,110 --> 00:05:02,200
He was my one and only friend.
51
00:05:05,600 --> 00:05:10,260
Yeon Seo, feel free to leave my side and live your own life.
52
00:05:11,030 --> 00:05:14,020
Dad is really sorry for all those times.
53
00:05:14,910 --> 00:05:17,920
I was too crazed over the business and work,
54
00:05:17,920 --> 00:05:22,600
Those feelings I felt when I first saw you and your mom,
55
00:05:22,600 --> 00:05:25,220
I totally forgot them all.
56
00:05:28,700 --> 00:05:30,430
Here...
57
00:05:33,780 --> 00:05:38,630
Chi Woo, I would like you to take care of Violet Winery from now on.
58
00:05:44,130 --> 00:05:47,020
I'm so sorry to the two of you.
59
00:05:49,080 --> 00:05:52,140
I've been so greedy...
60
00:05:53,920 --> 00:05:59,730
♫ Truthfully, I still love you ♫
61
00:05:59,730 --> 00:06:03,370
♫ I really miss you ♫
62
00:06:04,410 --> 00:06:11,370
Someone knew that love was more important than money and honor after living for over 300 years.
63
00:06:11,370 --> 00:06:16,750
And someone lived close to two hundred years before they knew love.
64
00:06:22,740 --> 00:06:24,370
[D-365 National College Entrance Exam Success!! Let's go, let's go!]
65
00:06:24,370 --> 00:06:28,070
Song Meo Roo is a third year student and he's studying. I can't lose.
66
00:06:28,070 --> 00:06:31,350
I can do it Ha Jin Seo. Let's go, let's go!
67
00:06:45,840 --> 00:06:47,950
Hey, Ha Jin Seo!
68
00:06:47,950 --> 00:06:49,450
What?
69
00:06:49,450 --> 00:06:52,660
I want to try liking you.
70
00:06:52,660 --> 00:06:55,260
What are you saying all of a sudden?
71
00:06:55,260 --> 00:06:59,680
You are the first person who has ever told me they liked me.
72
00:06:59,680 --> 00:07:02,460
So do you have time tomorrow?I
73
00:07:02,460 --> 00:07:05,440
I'm studying...
74
00:07:05,440 --> 00:07:08,530
but I just finished. I have time.
75
00:07:08,530 --> 00:07:12,420
Then, I'll see you tomorrow. You need to make yourself look good.
76
00:07:15,810 --> 00:07:19,610
I need to make myself... look good?
77
00:07:38,250 --> 00:07:42,590
Don't fight, and try to get along well.
78
00:07:42,590 --> 00:07:44,780
Thank you for everything, Oppa.
79
00:07:44,780 --> 00:07:48,190
From now on, smile more often Yeon Seo.
80
00:07:48,190 --> 00:07:49,460
Yes.
81
00:07:49,460 --> 00:07:53,590
Oppa. Travel safely. I trust you Oppa.
82
00:08:05,160 --> 00:08:07,450
How are things with Song Meo Roo?
83
00:08:08,420 --> 00:08:10,140
It's good.
84
00:08:13,950 --> 00:08:17,220
I'll see you in 70 years.
85
00:08:17,220 --> 00:08:21,730
- I don't think I'll live that long either.
- What?
86
00:08:21,730 --> 00:08:24,590
I'm not going to drink human blood.
87
00:08:33,610 --> 00:08:37,940
Yes, I'm going. I saw my friend off. I'll be right there.
88
00:08:59,420 --> 00:09:05,450
Yes, Chairman. There was a slight setback in the plan. Sorry.
89
00:09:07,040 --> 00:09:11,300
Still, we kept first place.
90
00:09:14,240 --> 00:09:15,820
[Kingston Chairman]
91
00:09:20,390 --> 00:09:22,020
[KST]
92
00:09:25,000 --> 00:09:32,200
Timing and Subtitles by the 🧛 Sugar Rush Team 🩸 Team @ Viki
93
00:09:32,200 --> 00:09:36,080
[Dramama Chatting]
94
00:09:36,080 --> 00:09:37,620
[Chi Woo had a reason to be suspicious. What is Hyun Je's motive?]
95
00:09:37,620 --> 00:09:39,330
[But that can't stop today's TMI!]
96
00:09:39,330 --> 00:09:41,090
[Then tell us about Chi Woo today!]
97
00:09:41,090 --> 00:09:42,850
[Chi Woo cries a lot without people knowing. He has a lot of tears.]
98
00:09:44,910 --> 00:09:46,930
[Check out more TMI and unaired GIFs from the "hello bot" app]
99
00:09:46,930 --> 00:09:50,040
♫ I won't let you down, down, down ♫
100
00:09:50,040 --> 00:09:56,950
♫ Into the night, night, night so no one knows. I think I'm going to fall for you ♫
101
00:09:56,950 --> 00:10:01,920
♫ All for you, you, you ♫
7471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.