Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,660 --> 00:00:07,370
Type B... is just my style.
2
00:00:15,040 --> 00:00:18,380
The school asked me to deliver these.
3
00:00:25,610 --> 00:00:28,460
How did he know to come here?
4
00:00:28,460 --> 00:00:31,390
He looked so certain,
5
00:00:31,390 --> 00:00:34,360
that the blood of "The One" is at our school.
6
00:00:42,430 --> 00:00:46,710
- Yes, Yeon Seo.
- Was Dad the one who called Yoon Chi Woo?
7
00:00:59,420 --> 00:01:02,390
Nevermind. I'll call you back later.
8
00:01:14,790 --> 00:01:16,390
What's with you?
9
00:01:16,390 --> 00:01:19,280
You're going around like this here too, huh?
10
00:01:22,030 --> 00:01:26,470
You! You're the one who stuffed me in the dumpster in New York, aren't you?
11
00:01:26,470 --> 00:01:28,940
I had to shower over a hundred times.
12
00:01:28,940 --> 00:01:33,300
Good. Then, you should have changed.
13
00:01:35,690 --> 00:01:38,520
I'm the type who pay people back.
14
00:01:42,960 --> 00:01:50,970
Timing and Subtitles by the 🧛 Sugar Rush Team 🩸 Team @ Viki
15
00:01:59,630 --> 00:02:02,200
How many people did you suck blood from here?
16
00:02:03,030 --> 00:02:05,500
Not bloodsucking but a kiss.
17
00:02:05,500 --> 00:02:09,780
Or you can call it an indulgence. Do werewolves not have sex drives?
18
00:02:09,780 --> 00:02:12,090
Wait, stop!
19
00:02:12,090 --> 00:02:17,190
But ... why is the Vatican's hound at a high school?
20
00:02:19,540 --> 00:02:24,080
The blood of "The One" must really be at that high school.
21
00:02:26,030 --> 00:02:28,630
Thanks for letting me know Do Hyun Je.
22
00:02:34,770 --> 00:02:38,560
[The Sweet Blood]
23
00:02:38,560 --> 00:02:42,790
[Episode 4: I'm Living with a Crazy Guy!]
24
00:02:44,390 --> 00:02:49,500
If you start playing your silly games again, it won't end in the dumpster this time.
25
00:02:53,800 --> 00:02:55,360
How do I win against a werewolf?
26
00:02:55,360 --> 00:03:00,090
You can't. So, just give up and live nicely.
27
00:03:00,090 --> 00:03:03,970
Then, do you know Son Yeon Seo?
28
00:03:05,420 --> 00:03:07,130
She's not the type to cause trouble so—
29
00:03:07,130 --> 00:03:10,990
Don't mess with Yeon Seo either.
30
00:03:11,970 --> 00:03:15,200
You mean for peace with vampires, right?
31
00:03:15,200 --> 00:03:19,290
She's my fiance, so I'm taking precautions.
32
00:03:25,370 --> 00:03:29,660
So that Blood Bar is really a B-L-O-O-D,
33
00:03:29,660 --> 00:03:33,120
Bl... blood bar?
34
00:03:35,760 --> 00:03:39,060
This is also blood wine.
35
00:03:42,140 --> 00:03:43,460
It's real blood.
36
00:03:43,460 --> 00:03:45,230
Usually, we drink human blood.
37
00:03:45,230 --> 00:03:50,930
And vampires want to drink your blood the most.
38
00:03:50,930 --> 00:03:53,830
Then why do you only drink animal blood?
39
00:03:55,500 --> 00:03:57,900
Human blood is sickening.
40
00:03:58,830 --> 00:04:01,530
But mine is okay?
41
00:04:01,530 --> 00:04:04,530
That's because I used a lot of my strength then.
42
00:04:04,530 --> 00:04:09,040
♫ Why is this night so cold and lonely ♫
43
00:04:09,040 --> 00:04:11,600
Sorry.
44
00:04:16,470 --> 00:04:19,670
That's why you need to take this and erase your memories.
45
00:04:19,670 --> 00:04:22,670
Forget about this. Please.
46
00:04:23,340 --> 00:04:27,810
But, I'm not becoming a vampire, right?
47
00:04:27,810 --> 00:04:31,130
My body feels a little hot.
48
00:04:31,130 --> 00:04:35,300
Vampires' salivary glands are all blocked so that won't happen.
49
00:04:36,460 --> 00:04:40,290
If you take this, then you can live a normal life.
50
00:04:40,290 --> 00:04:41,920
I told you I already took it.
51
00:04:41,920 --> 00:04:45,200
If you had, then you wouldn't remember anything.
52
00:04:45,200 --> 00:04:47,670
Isn't it safer for me to know?
53
00:04:47,670 --> 00:04:50,080
- I have to know to flee.
- You didn't know until now.
54
00:04:50,080 --> 00:04:52,950
That's why you lived a good life.
55
00:04:52,950 --> 00:04:56,990
If you know, it'll be more dangerous than you can imagine.
56
00:04:56,990 --> 00:05:00,750
♫ After I met that person ♫
57
00:05:00,750 --> 00:05:07,920
♫ Each day now shines because of you ♫
58
00:05:07,920 --> 00:05:10,560
I really took it.
59
00:05:10,560 --> 00:05:14,850
Does it not work on people with the blood of "The One"?
60
00:05:14,850 --> 00:05:18,200
So Mom's memories ...
61
00:05:18,200 --> 00:05:21,980
I don't understand everything, but I'll be really careful.
62
00:05:21,980 --> 00:05:25,400
Don't worry. I'll be careful around you, too.
63
00:05:27,390 --> 00:05:30,690
Do you think this is fun?
64
00:05:30,690 --> 00:05:36,390
If they discover you have the blood of "The One", they'll drag you off, drain your blood, and you'll die.
65
00:05:36,390 --> 00:05:40,270
You'll have to keep hiding. You'll never be able to live a normal life.
66
00:05:40,270 --> 00:05:42,360
Do you want to live like that?
67
00:05:42,360 --> 00:05:46,200
Live quietly without spilling a drop of blood until you die.
68
00:06:06,100 --> 00:06:08,260
What are you doing here?
69
00:06:08,260 --> 00:06:11,860
Why are you so late? I thought I was going crazy waiting for you.
70
00:06:11,860 --> 00:06:13,650
Get out. Now!
71
00:06:13,650 --> 00:06:15,960
Usually, you stay where you're supposed to be.
72
00:06:15,960 --> 00:06:20,160
How about we start again?
73
00:06:20,160 --> 00:06:22,460
Crazy bastard.
74
00:06:30,360 --> 00:06:33,450
It's me. If Yoon Chi Woo doesn't leave, I will.
75
00:06:33,450 --> 00:06:37,790
I'm not asking you to get married again. Just spend some time together as friends.
76
00:06:37,790 --> 00:06:40,010
Song! Meo! Roo!
77
00:06:40,010 --> 00:06:44,800
The blood of "The One". It may or may not appear once in a century.
78
00:06:46,910 --> 00:06:49,490
I'll call you back later.
79
00:06:54,620 --> 00:06:55,480
It's not him.
80
00:06:55,480 --> 00:06:59,770
Then why did you bite him? You're not one to suck the blood of just anyone.
81
00:07:07,510 --> 00:07:11,190
I can't think of an excuse.
82
00:07:11,190 --> 00:07:15,430
How to get rid of his suspicion,
83
00:07:15,430 --> 00:07:17,500
I can't...
84
00:07:35,940 --> 00:07:38,620
Hello.
85
00:07:38,620 --> 00:07:41,980
The Chairman already had his breakfast and left.
86
00:07:41,980 --> 00:07:43,170
Ah, yes.
87
00:07:43,170 --> 00:07:44,780
Hello.
88
00:07:44,780 --> 00:07:48,520
Ah, so you're Chi Woo. The Chairman's friend's son.
89
00:07:48,520 --> 00:07:51,730
- Ah, yes.
- I'll get you some food.
90
00:07:51,730 --> 00:07:54,120
I'm hurt from getting hit by a werewolf last night.
91
00:07:54,120 --> 00:07:56,480
Werewolf?
92
00:07:56,480 --> 00:07:58,710
You'll meet him soon enough.
93
00:07:59,360 --> 00:08:02,460
I thought it would get better after I slept but...
94
00:08:09,390 --> 00:08:15,410
This is nice. I was just thinking how lonely it is to live in such a large house.
95
00:08:15,410 --> 00:08:18,570
And Yeon Seo has a friend now.
96
00:08:22,060 --> 00:08:26,280
You take care of your own business. Don't bother me with it.
97
00:08:26,960 --> 00:08:28,720
How sad.
98
00:08:28,720 --> 00:08:32,540
Even still, we used to share a bed.
99
00:08:32,540 --> 00:08:35,070
You have no affection for me.
100
00:08:36,760 --> 00:08:42,690
Song Meo Roo isn't "The One". I was also mistaken and bit him. But it wasn't him.
101
00:08:42,690 --> 00:08:45,280
I'm looking for them, too.
102
00:08:46,900 --> 00:08:47,930
Why are you laughing?
103
00:08:47,930 --> 00:08:53,560
Nothing, nothing. That could happen. I can verify it myself.
104
00:08:54,110 --> 00:08:55,750
Right?
105
00:08:56,600 --> 00:09:00,690
Sorry. I have to go to school early. I'll eat when I get back.
106
00:09:02,560 --> 00:09:04,600
You're leaving all this tasty food?
107
00:09:04,600 --> 00:09:07,550
I'll eat everything, Ahjumma.
108
00:09:07,550 --> 00:09:12,240
But, was Yeon Seo always this bad at lying?
109
00:09:12,240 --> 00:09:15,870
Well... I guess so.
110
00:09:17,040 --> 00:09:21,800
After thinking about it all night, that's all she could come up with? How cute.
111
00:09:21,800 --> 00:09:23,840
- Huh?
- Nothing.
112
00:09:23,840 --> 00:09:25,940
Thank you for the meal.
113
00:09:30,840 --> 00:09:32,980
Son Yeon Seo!
114
00:09:32,980 --> 00:09:35,820
Let's go together.
115
00:09:35,820 --> 00:09:38,340
What are you trying to pull?
116
00:09:38,340 --> 00:09:39,580
I wonder...
117
00:09:39,580 --> 00:09:42,600
No. Don't come. It's not what you think.
118
00:09:42,600 --> 00:09:45,330
It's seriously boring. You don't even know what that means, right? Kids these days—
119
00:09:45,330 --> 00:09:47,130
Do you know?
120
00:09:47,130 --> 00:09:50,360
Everything works out when you're good looking.
121
00:09:50,360 --> 00:09:53,130
♫ So I can't get out ♫
122
00:09:53,130 --> 00:09:57,880
♫ I want your warmth, I want everything ♫
[Dramama Chatting]
123
00:09:57,880 --> 00:10:00,220
[Instead of TMI, today I have recorded voice messages. Whose voice do you want to hear?]
124
00:10:00,220 --> 00:10:03,990
[I want to hear Chi Woo's voice.]
125
00:10:03,990 --> 00:10:05,900
♫ I think I'm going to fall for you ♫
126
00:10:05,900 --> 00:10:10,150
There's something I do well. A Song Yeon Seo imitation.
127
00:10:13,710 --> 00:10:17,560
[Check out more TMIs and unaired GIFs from "hello bot" app]
128
00:10:18,810 --> 00:10:25,980
Timing and Subtitles by the 🧛 Sugar Rush Team 🩸 Team @ Viki
9514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.