Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,168 --> 00:00:12,638
(Episode 32)
2
00:00:13,437 --> 00:00:17,207
You're many years my junior from school,
so I'll speak freely.
3
00:00:18,447 --> 00:00:20,318
Please do, sir.
4
00:00:21,578 --> 00:00:23,517
I heard that you grew up...
5
00:00:23,517 --> 00:00:26,288
in the same neighborhood
as Candidate Nam,
6
00:00:27,018 --> 00:00:28,657
and on the SAT and bar exams,
7
00:00:29,258 --> 00:00:30,988
the two very important ones,
8
00:00:31,457 --> 00:00:34,527
you and he came first and second.
9
00:00:34,527 --> 00:00:36,067
That sounds to me like...
10
00:00:36,067 --> 00:00:39,168
you want me to let it go
because we go so far back.
11
00:00:40,968 --> 00:00:43,707
Are you aware that
my complaint was not accepted?
12
00:00:43,707 --> 00:00:46,607
Would there not be
a good reason for that?
13
00:00:46,607 --> 00:00:48,607
More like the people who wanted...
14
00:00:48,978 --> 00:00:50,908
to cover it up made up a reason.
15
00:00:50,908 --> 00:00:52,348
What does that mean?
16
00:00:53,147 --> 00:00:55,677
Did Candidate Nam pull strings...
17
00:00:55,677 --> 00:00:57,518
to have your complaint ignored?
18
00:01:04,658 --> 00:01:05,997
Here he is.
19
00:01:12,838 --> 00:01:15,567
(Complaint)
20
00:01:15,768 --> 00:01:17,468
Nine years ago,
21
00:01:17,507 --> 00:01:20,108
he drove while drunk and hit my mother.
22
00:01:20,177 --> 00:01:21,207
Ji Hwan.
23
00:01:21,207 --> 00:01:24,278
You'll have checked
the other facts in my complaint.
24
00:01:24,647 --> 00:01:26,518
Let me ask you just one thing.
25
00:01:28,518 --> 00:01:30,048
What will you do?
26
00:01:31,348 --> 00:01:32,718
Candidate Nam Tae Hyung.
27
00:01:33,488 --> 00:01:36,787
Will you let him quietly
and voluntarily step down,
28
00:01:38,188 --> 00:01:39,858
or shall I take this to the press?
29
00:01:43,828 --> 00:01:46,798
You have two options to choose from.
30
00:01:50,138 --> 00:01:54,378
If word of this were to get out,
not just Candidate Nam...
31
00:01:54,507 --> 00:01:55,807
but your party too...
32
00:01:56,207 --> 00:01:58,707
No, sir. This is all fabricated.
33
00:01:58,707 --> 00:02:01,518
If you need proof,
I can show it to you right now.
34
00:02:01,518 --> 00:02:03,417
He made this up to ruin my election.
35
00:02:03,417 --> 00:02:06,858
If you won't make the call, sir,
I will go straight to the press.
36
00:02:06,917 --> 00:02:08,117
Stop it.
37
00:02:09,388 --> 00:02:13,628
You came to me
before going to the press.
38
00:02:14,227 --> 00:02:15,457
I think...
39
00:02:15,457 --> 00:02:18,667
your goal isn't to ruin
Candidate Nam's election.
40
00:02:19,797 --> 00:02:21,797
Am I right?
41
00:02:31,708 --> 00:02:34,517
He said he has a meeting
with the voters?
42
00:02:34,517 --> 00:02:36,387
Why haven't we heard from him yet?
43
00:02:36,447 --> 00:02:38,718
He must have his reasons, Father.
44
00:02:39,088 --> 00:02:40,487
Where on earth did he go?
45
00:02:40,487 --> 00:02:43,428
His party representative
asked to see him.
46
00:02:43,458 --> 00:02:44,827
Why would he suddenly do that?
47
00:02:44,827 --> 00:02:46,558
From what I gathered,
48
00:02:46,797 --> 00:02:49,628
Mr. Woo the lawyer came to see him.
49
00:02:49,968 --> 00:02:52,567
Where? Did you check the location?
50
00:02:53,398 --> 00:02:56,507
I'm sorry but now.
He rushed out before I could.
51
00:03:03,007 --> 00:03:04,477
Do you have a death wish?
52
00:03:05,047 --> 00:03:08,047
If something were to happen to me now,
53
00:03:08,047 --> 00:03:09,688
your party would suspect you.
54
00:03:09,718 --> 00:03:10,887
Shut it.
55
00:03:11,348 --> 00:03:14,218
Your party seems to want to
back you to the end.
56
00:03:14,218 --> 00:03:18,158
Do you want some help from me
or will you step down yourself?
57
00:03:20,958 --> 00:03:22,598
I don't mind, either way works.
58
00:03:22,868 --> 00:03:26,697
Try as you might,
you and Tae Hee can't marry.
59
00:03:26,697 --> 00:03:27,797
Do you think so?
60
00:03:28,338 --> 00:03:32,537
I have a feeling
you'll be the first to give up.
61
00:03:32,977 --> 00:03:35,037
Quit the nonsense and wake up.
62
00:03:35,178 --> 00:03:37,708
Tae Hyung. I sometimes...
63
00:03:38,447 --> 00:03:40,748
think of when we were in 6th grade.
64
00:03:40,977 --> 00:03:42,887
While campaigning
to become school president,
65
00:03:42,887 --> 00:03:44,887
you said you'd never
lose an election...
66
00:03:44,887 --> 00:03:47,987
until you become President of Korea.
67
00:03:49,188 --> 00:03:52,928
I won't lose because of
the likes of you, so don't worry.
68
00:03:52,928 --> 00:03:56,628
Okay, then. I must confirm it for you.
69
00:03:56,727 --> 00:03:59,697
How badly will you be humiliated
before losing the election?
70
00:04:00,037 --> 00:04:01,398
I told you to shut it.
71
00:04:01,398 --> 00:04:04,607
Don't you think this is a great deal?
72
00:04:04,607 --> 00:04:06,808
I don't see why you're so agitated.
73
00:04:08,438 --> 00:04:11,148
Shut your mouth. Shut it.
74
00:04:13,718 --> 00:04:15,118
What great timing.
75
00:04:16,517 --> 00:04:17,688
Read the message.
76
00:04:19,047 --> 00:04:20,588
It'll be from
your party representative.
77
00:04:27,497 --> 00:04:29,768
Come to the office immediately.
78
00:04:37,768 --> 00:04:42,278
Sir. What was wrong with you
that you needed to go to the hospital?
79
00:04:43,477 --> 00:04:45,607
You didn't just go to a clinic.
80
00:04:45,607 --> 00:04:50,018
You should've called me
before going to a general hospital.
81
00:04:50,088 --> 00:04:52,758
I'd have rushed over
even in the middle of the night.
82
00:04:52,758 --> 00:04:56,458
Go upstairs and pack Tae Hee's things.
83
00:04:57,088 --> 00:04:59,028
Whose things?
84
00:05:00,057 --> 00:05:02,627
Why should I pack for Ms. Nam?
85
00:05:04,198 --> 00:05:09,838
Was it Ms. Nam
who felt unwell, not you?
86
00:05:11,107 --> 00:05:15,008
What on earth did the helper see?
87
00:05:15,208 --> 00:05:21,247
I was told you went to the hospital
because you didn't feel well.
88
00:05:21,477 --> 00:05:25,187
If you go up to room 2 on the 21st floor,
89
00:05:25,547 --> 00:05:28,088
you'll see bodyguards.
Give the luggage to them.
90
00:05:29,528 --> 00:05:30,888
What...
91
00:05:32,127 --> 00:05:33,797
Bodyguards?
92
00:05:34,727 --> 00:05:36,927
What on earth...
93
00:05:37,727 --> 00:05:38,797
Wait.
94
00:05:39,028 --> 00:05:42,537
Did he lock her up in the hospital?
95
00:05:43,437 --> 00:05:46,208
To keep her away from
the seolleongtang lawyer?
96
00:05:55,547 --> 00:05:56,617
Oh, dear.
97
00:05:57,588 --> 00:06:00,287
Now that I dealt with Tae Hee,
98
00:06:01,518 --> 00:06:04,787
Tae Hyung's in trouble.
99
00:06:05,787 --> 00:06:08,927
It's so hard to raise a family.
100
00:06:10,367 --> 00:06:12,497
The party representative is
in the office?
101
00:06:12,667 --> 00:06:14,098
- Yes.
- And Tae Hyung?
102
00:06:14,098 --> 00:06:15,667
He just came in.
103
00:06:17,607 --> 00:06:20,677
Wait outside the office
and call me as soon as they part.
104
00:06:20,677 --> 00:06:22,008
Yes, ma'am.
105
00:06:26,047 --> 00:06:27,547
What's going on?
106
00:06:28,078 --> 00:06:30,047
I said you can't hide anything.
107
00:06:31,617 --> 00:06:35,018
You lied about all those misconducts.
108
00:06:35,018 --> 00:06:36,458
What will you do now?
109
00:06:36,458 --> 00:06:38,487
Nothing in his complaint is true.
110
00:06:38,487 --> 00:06:40,528
Whether anything is true or not,
111
00:06:40,528 --> 00:06:43,568
once word gets out,
your election is as good as over.
112
00:06:43,627 --> 00:06:45,367
Do you still not get what's going on?
113
00:06:45,367 --> 00:06:47,867
Didn't I tell you
to manage the people around you?
114
00:06:47,867 --> 00:06:49,568
How could you let this happen?
115
00:06:49,568 --> 00:06:50,708
I apologize.
116
00:06:51,768 --> 00:06:53,908
Bring your lawyer friend into the fold.
117
00:06:54,737 --> 00:06:56,977
- Pardon?
- If you can't get rid of him,
118
00:06:56,977 --> 00:06:58,877
bring him on your team.
119
00:07:00,778 --> 00:07:03,218
There must be something he wants.
120
00:07:03,218 --> 00:07:05,018
Give him whatever that thing is,
121
00:07:05,148 --> 00:07:07,187
and wrap it up properly.
122
00:07:07,758 --> 00:07:10,487
- Sir.
- If you can't do that, step down.
123
00:07:11,927 --> 00:07:14,198
If you can't deal with your friend,
124
00:07:14,758 --> 00:07:16,667
I can't back you either.
125
00:07:29,537 --> 00:07:31,278
I'm here to treat the patient.
126
00:07:31,278 --> 00:07:32,778
We weren't informed.
127
00:07:32,778 --> 00:07:35,078
Hospital staff decides
when and how a patient is treated.
128
00:07:35,078 --> 00:07:36,177
Please open the door.
129
00:07:43,758 --> 00:07:45,427
You haven't changed yet.
130
00:07:45,427 --> 00:07:47,758
- Why are you here?
- Let's talk.
131
00:07:48,958 --> 00:07:51,867
I'm leaving.
Write up the discharge papers.
132
00:07:51,867 --> 00:07:53,237
I have to get out of here.
133
00:07:53,997 --> 00:07:55,198
Come and sit down.
134
00:07:57,268 --> 00:07:59,338
No, lend me your phone.
135
00:07:59,468 --> 00:08:02,838
I'm meeting Ji Hwan. He'll worry
if I don't show up without calling.
136
00:08:03,247 --> 00:08:04,977
We can't let him worry.
137
00:08:05,877 --> 00:08:07,477
I'll pass on the word.
138
00:08:08,117 --> 00:08:10,388
- Will you please stop?
- Speak to yourself.
139
00:08:10,388 --> 00:08:12,018
Don't try to get in the way.
140
00:08:12,018 --> 00:08:13,758
We'll get married, whatever it takes.
141
00:08:13,758 --> 00:08:15,958
Ji Hwan doesn't love you.
142
00:08:15,958 --> 00:08:16,987
I don't care.
143
00:08:16,987 --> 00:08:18,888
Do you know why he wants to marry you?
144
00:08:18,888 --> 00:08:20,857
Do you know what your mom...
145
00:08:20,857 --> 00:08:22,758
and your brother did to him?
146
00:08:22,758 --> 00:08:26,127
Of course I do. I also know
that's why he chose me.
147
00:08:26,568 --> 00:08:28,367
You know that
and you're still doing this?
148
00:08:28,768 --> 00:08:31,807
How many times must I tell you?
I know everything!
149
00:08:31,807 --> 00:08:34,737
Do you also know
Ji Hwan's mother wasn't dead?
150
00:08:34,737 --> 00:08:36,348
That she was alive?
151
00:08:40,278 --> 00:08:41,977
An Kyung Sun?
152
00:08:49,588 --> 00:08:50,657
Mother!
153
00:08:52,357 --> 00:08:55,198
Mother. What's the matter?
154
00:08:59,068 --> 00:09:01,867
- So what?
- He lost his mother again.
155
00:09:01,968 --> 00:09:03,938
This time she's gone for good.
156
00:09:05,867 --> 00:09:08,377
There's no way
Ji Hwan's thinking straight.
157
00:09:08,377 --> 00:09:10,578
You need to change your mind.
158
00:09:10,578 --> 00:09:11,977
Get a grip.
159
00:09:12,777 --> 00:09:14,718
You have no right to say that now.
160
00:09:14,718 --> 00:09:18,487
You and Ji Hwan.
We'll all become unhappy.
161
00:09:18,788 --> 00:09:20,757
It's not right to do this knowing that.
162
00:09:20,757 --> 00:09:22,257
What's the problem?
163
00:09:22,918 --> 00:09:26,558
What's important is that he chose me.
164
00:09:26,857 --> 00:09:29,997
Ji Hwan chose me, not you.
165
00:09:32,798 --> 00:09:36,607
(Lawyer Woo Ji Hwan)
166
00:09:39,678 --> 00:09:42,678
You passed the preliminary round.
167
00:09:42,808 --> 00:09:46,877
We emailed you the time and date
for the written exam.
168
00:09:54,558 --> 00:09:55,818
Get back to work.
169
00:09:56,288 --> 00:09:58,288
We have cases to wrap up.
170
00:09:58,657 --> 00:09:59,727
Ji Hwan.
171
00:10:01,458 --> 00:10:05,127
Will you really close this office
and join the company?
172
00:10:05,127 --> 00:10:06,598
For the cases we accepted last week,
173
00:10:06,598 --> 00:10:09,397
I'll meet with the clients in person
and apologize.
174
00:10:09,637 --> 00:10:10,907
Ji Hwan.
175
00:10:10,907 --> 00:10:13,637
I'd like you to keep the diner open,
176
00:10:14,407 --> 00:10:17,348
but that's just what I want,
so I'm not forcing it on you.
177
00:10:17,477 --> 00:10:19,678
I know it won't change anything,
178
00:10:20,147 --> 00:10:22,617
but I'll ask you one last time.
179
00:10:25,147 --> 00:10:27,017
Can you not change your mind?
180
00:10:28,117 --> 00:10:31,788
Will you really end it
with Ju Hong too?
181
00:10:33,127 --> 00:10:34,657
It's none of your business.
182
00:10:35,298 --> 00:10:36,397
Come on.
183
00:10:37,627 --> 00:10:40,767
How is it none of my business
when this is my fault?
184
00:10:40,867 --> 00:10:42,838
If I'd kept an eye on your mom,
185
00:10:42,838 --> 00:10:44,637
you wouldn't have to do this.
186
00:10:45,938 --> 00:10:46,977
So?
187
00:10:47,377 --> 00:10:50,407
I already feel too guilty to face you.
188
00:10:51,377 --> 00:10:54,348
I can't live knowing
I broke you two up.
189
00:10:55,117 --> 00:10:58,487
We have surveillance footage
of Yang Man Soo in the complex.
190
00:10:58,487 --> 00:11:00,387
If we report him to the police...
191
00:11:00,458 --> 00:11:01,887
and he's arrested...
192
00:11:01,887 --> 00:11:03,688
Then it'll end with him behind bars.
193
00:11:03,688 --> 00:11:05,727
While the others cover their tracks.
194
00:11:07,627 --> 00:11:09,928
Then I'll never catch anyone.
195
00:11:10,227 --> 00:11:13,068
Ms. Ham was with you at the time,
196
00:11:13,068 --> 00:11:15,038
and Nam Tae Hyung has an alibi.
197
00:11:15,038 --> 00:11:17,637
How will you get to them?
198
00:11:20,538 --> 00:11:22,637
That's why I must enter
the tiger's den.
199
00:11:22,777 --> 00:11:25,708
I'll go inside, find the evidence,
200
00:11:27,017 --> 00:11:28,747
and bring down...
201
00:11:29,548 --> 00:11:30,818
the whole family.
202
00:11:31,617 --> 00:11:33,987
Woo Ji Hwan got you in trouble?
203
00:11:33,987 --> 00:11:35,688
It's not just trouble.
204
00:11:35,857 --> 00:11:39,487
The election's three days away
and I might have to step down.
205
00:11:39,627 --> 00:11:42,558
Why would you
even mention stepping down?
206
00:11:42,558 --> 00:11:44,828
- Then do we let him marry Tae Hee?
- What?
207
00:11:45,897 --> 00:11:49,267
He'll take his complaint
to the media if we don't let him.
208
00:11:50,407 --> 00:11:53,777
My party representative wants me
to give Ji Hwan whatever he wants.
209
00:11:53,777 --> 00:11:55,907
- He's insane.
- Yes, he is.
210
00:11:55,907 --> 00:11:57,948
He doesn't seem like he'll let this go.
211
00:11:58,848 --> 00:12:01,548
Stay calm. We must come up with a plan.
212
00:12:01,617 --> 00:12:02,848
What plan?
213
00:12:03,048 --> 00:12:05,517
Either he becomes your son-in-law...
214
00:12:06,117 --> 00:12:08,157
or I give up becoming an assemblyman.
215
00:12:08,157 --> 00:12:10,387
Both options are
as good as a death sentence.
216
00:12:14,698 --> 00:12:17,527
Why did Ms. Nam suddenly fall ill?
217
00:12:17,698 --> 00:12:20,897
I don't know. Ms. Ham didn't say.
218
00:12:21,338 --> 00:12:25,237
I don't think Ms. Nam
is Ms. Ham's real daughter.
219
00:12:25,938 --> 00:12:27,808
Why would you say that?
220
00:12:27,907 --> 00:12:30,277
Ms. Nam's sick enough to be admitted,
221
00:12:30,507 --> 00:12:32,548
but Ms. Ham
doesn't seem worried at all.
222
00:12:33,247 --> 00:12:34,418
He's right.
223
00:12:34,718 --> 00:12:38,088
There's talk that she adopted Ms. Nam.
224
00:12:38,517 --> 00:12:39,588
It makes sense.
225
00:12:40,887 --> 00:12:42,257
I got the feeling that...
226
00:12:42,987 --> 00:12:47,357
Ms. Nam's treated
more like a servant than a daughter.
227
00:12:48,127 --> 00:12:51,298
They look too much alike
to say they aren't related.
228
00:12:52,767 --> 00:12:55,668
Why are you chatting
when you should be working?
229
00:12:55,668 --> 00:12:56,867
Hello, ma'am.
230
00:12:58,538 --> 00:13:00,338
Ms. Nam can't come in for a while.
231
00:13:00,338 --> 00:13:02,277
Bring me anything that needs approval.
232
00:13:02,277 --> 00:13:03,277
Okay.
233
00:13:03,277 --> 00:13:06,377
We're hiring new staff.
234
00:13:06,377 --> 00:13:08,348
Without Ms. Nam...
235
00:13:08,777 --> 00:13:10,247
You've hired people before.
236
00:13:10,247 --> 00:13:13,088
- You take care of everything.
- Okay, then.
237
00:13:24,098 --> 00:13:25,397
What plan?
238
00:13:25,568 --> 00:13:27,237
Either he becomes your son-in-law...
239
00:13:27,237 --> 00:13:29,367
or I give up becoming an assemblyman.
240
00:13:29,568 --> 00:13:31,708
Both options are
as good as a death sentence.
241
00:13:32,568 --> 00:13:36,208
No. We must find a way out.
242
00:13:44,948 --> 00:13:47,887
(Nam Tae Hyung)
243
00:13:48,617 --> 00:13:50,328
I can't give you too much time.
244
00:13:50,627 --> 00:13:52,058
If I don't hear from you tomorrow,
245
00:13:52,058 --> 00:13:54,727
you'll hear of your loss on the news.
246
00:13:55,058 --> 00:13:56,598
Think carefully.
247
00:13:58,698 --> 00:14:00,497
Woo Ji Hwan...
248
00:14:09,178 --> 00:14:11,977
Mr. Nam, it's time
to head to the Street of Culture.
249
00:14:12,078 --> 00:14:13,277
Darn it.
250
00:14:14,147 --> 00:14:16,788
- Can we not cancel that?
- Cancel it?
251
00:14:16,788 --> 00:14:18,688
No, never mind. Let's go.
252
00:14:19,288 --> 00:14:21,257
Yes, sir. I'll have the car ready.
253
00:14:26,857 --> 00:14:28,198
Mother, it's me.
254
00:14:28,198 --> 00:14:30,527
I'll visit Tae Hee in the hospital.
You stay at home.
255
00:14:32,127 --> 00:14:33,968
I have to go out. Bye.
256
00:14:37,938 --> 00:14:40,208
Let's go all the way, Ji Hwan.
257
00:14:41,237 --> 00:14:42,938
Even if you put a blade to my throat,
258
00:14:43,277 --> 00:14:46,048
I won't let you join my family.
259
00:14:53,218 --> 00:14:56,928
All this happened
because I let go of Ms. An's hand.
260
00:14:56,928 --> 00:14:58,828
It's my fault.
261
00:14:58,828 --> 00:15:01,857
- Oh, my gosh.
- Are you okay?
262
00:15:03,497 --> 00:15:06,668
He went through so much
to finally get his mom back.
263
00:15:06,668 --> 00:15:10,308
How is he going to get through this now?
264
00:15:12,938 --> 00:15:16,237
Who did she go off with?
265
00:15:17,448 --> 00:15:21,218
Who took her that
she disappeared in an instant?
266
00:15:21,377 --> 00:15:24,247
Was it them again?
267
00:15:24,747 --> 00:15:27,958
You can't focus either, can you?
268
00:15:29,017 --> 00:15:30,887
Shouldn't we visit Ji Hwan...
269
00:15:30,887 --> 00:15:33,288
and offer our condolences?
270
00:15:44,507 --> 00:15:45,867
Hello.
271
00:15:47,338 --> 00:15:48,838
You haven't had dinner, have you?
272
00:15:49,838 --> 00:15:52,507
You're wearing the tie I got you.
273
00:15:55,247 --> 00:15:56,617
It suits you well.
274
00:15:56,617 --> 00:15:58,288
I'm expecting Tae Hee. You should go.
275
00:15:59,218 --> 00:16:00,558
Tae Hee won't be here.
276
00:16:01,958 --> 00:16:05,328
Chairman Nam had her admitted
to our hospital. She's being watched.
277
00:16:07,027 --> 00:16:08,657
You can't marry her.
278
00:16:08,657 --> 00:16:11,668
Even if they approve, I won't.
279
00:16:11,828 --> 00:16:14,198
I will keep you grounded.
280
00:16:14,198 --> 00:16:17,068
- Baek Ju Hong.
- I got off the bus...
281
00:16:17,367 --> 00:16:19,107
and noticed that...
282
00:16:19,507 --> 00:16:22,438
the snack lady
had a pan full of tteokbokki.
283
00:16:22,578 --> 00:16:24,607
I couldn't ignore the smell.
284
00:16:24,777 --> 00:16:26,107
Stop it.
285
00:16:26,178 --> 00:16:28,617
I bought the tempura I like.
286
00:16:28,678 --> 00:16:30,948
Last time, we had what you liked.
287
00:16:36,558 --> 00:16:37,657
Leave.
288
00:16:38,088 --> 00:16:40,598
No. I won't listen to you.
289
00:16:42,058 --> 00:16:44,468
Whatever you say,
I'll come here every day,
290
00:16:44,468 --> 00:16:45,767
and I'll stay close.
291
00:16:45,767 --> 00:16:48,968
I'll eat well and
wait for you to come around.
292
00:16:49,298 --> 00:16:50,808
Because you will.
293
00:16:50,808 --> 00:16:51,968
That won't happen.
294
00:16:51,968 --> 00:16:54,277
No. You will come back.
295
00:16:54,338 --> 00:16:57,647
I'll just pretend I had a bad dream.
296
00:16:57,647 --> 00:16:59,377
Because that's not reality.
297
00:16:59,507 --> 00:17:01,048
I can wake up from a dream.
298
00:17:01,747 --> 00:17:03,487
- Come with me.
- Ji Hwan.
299
00:17:03,487 --> 00:17:06,448
- Come with me.
- Where are we going?
300
00:17:07,688 --> 00:17:10,928
Wait. Don't do this to me.
301
00:17:13,027 --> 00:17:15,528
Ji Hwan.
302
00:17:18,798 --> 00:17:22,637
Stop Ju Hong from coming to my office.
303
00:17:24,167 --> 00:17:25,467
Please.
304
00:17:26,338 --> 00:17:28,008
She won't listen to me.
305
00:17:28,008 --> 00:17:30,848
What is going on?
306
00:17:31,107 --> 00:17:33,107
Let's talk outside.
307
00:17:34,818 --> 00:17:36,177
We broke up.
308
00:17:36,717 --> 00:17:38,947
I broke it off with her.
309
00:17:40,617 --> 00:17:43,457
- Ji Hwan.
- But she won't accept it.
310
00:17:44,788 --> 00:17:48,197
She's giving me a dreadful time.
311
00:17:48,897 --> 00:17:51,098
No, we didn't break up.
312
00:17:51,467 --> 00:17:53,967
Ji Hwan's cornered and tired and...
313
00:17:53,967 --> 00:17:55,167
That's enough.
314
00:17:56,268 --> 00:17:58,637
Please watch her. Goodbye.
315
00:18:00,137 --> 00:18:01,238
Ji Hwan.
316
00:18:02,008 --> 00:18:05,107
Stay here. I said it won't work!
317
00:18:05,607 --> 00:18:08,518
Can you not do this to me too?
You don't know anything.
318
00:18:08,518 --> 00:18:11,248
You did as you wanted
and look what happened!
319
00:18:11,548 --> 00:18:14,518
Let me go and talk to him.
320
00:18:14,518 --> 00:18:15,887
Leave him alone.
321
00:18:17,088 --> 00:18:18,228
Mom.
322
00:18:18,228 --> 00:18:21,058
How stressed out must he be
to act like that?
323
00:18:21,197 --> 00:18:23,697
What makes you think
you can get to him?
324
00:18:24,167 --> 00:18:27,038
I'm just a neighbor
and I'm so upset I can barely eat.
325
00:18:27,038 --> 00:18:29,768
Be quiet. Why would you say that?
326
00:18:30,838 --> 00:18:34,578
Is that why you kept
going to the bathroom at night?
327
00:18:34,778 --> 00:18:36,407
Because he broke up with you?
328
00:18:59,268 --> 00:19:00,467
What is this about?
329
00:19:01,397 --> 00:19:05,268
The seolleongtang lawyer.
What has gotten into him now?
330
00:19:08,538 --> 00:19:12,447
He was in love with Dr. Baek
and wherever they went,
331
00:19:12,447 --> 00:19:14,318
they looked like lovebirds.
332
00:19:14,318 --> 00:19:18,647
Do you know why
he suddenly wants to marry Ms. Nam?
333
00:19:20,318 --> 00:19:22,157
- I don't.
- Wait.
334
00:19:23,957 --> 00:19:27,657
His mom's accident.
Does he know about it?
335
00:19:28,528 --> 00:19:32,897
If he does, won't that be
bad news for us both?
336
00:19:32,897 --> 00:19:35,967
- Mr. Yang.
- Oh, my goodness.
337
00:19:36,068 --> 00:19:38,838
- Don't listen to her nonsense.
- I apologize.
338
00:19:44,647 --> 00:19:48,018
Don't you tell anyone about Tae Hee.
339
00:19:49,877 --> 00:19:53,788
I've worked for you long enough.
340
00:19:53,917 --> 00:19:55,518
I know the basic rules.
341
00:19:57,228 --> 00:20:01,328
The chairman put a stop to Ms. Nam,
342
00:20:01,427 --> 00:20:05,167
so you should watch
the seolleongtang lawyer.
343
00:20:05,298 --> 00:20:07,498
Be on the defensive, okay?
344
00:20:07,498 --> 00:20:09,397
Don't get too arrogant.
345
00:20:09,697 --> 00:20:11,607
Anyone would say it looks bad.
346
00:20:11,607 --> 00:20:14,177
How could she marry a single dad?
347
00:20:15,078 --> 00:20:16,877
That would be an insult to you.
348
00:20:16,877 --> 00:20:20,207
A nine-year-old daughter
at her age? Goodness.
349
00:20:31,657 --> 00:20:36,197
I must stomp on everyone
so they don't talk nonsense.
350
00:20:41,768 --> 00:20:44,137
A nine-year-old daughter?
351
00:20:48,907 --> 00:20:50,607
Did you wash up?
352
00:20:50,707 --> 00:20:54,177
Yes. I brushed my teeth
and washed my face and feet.
353
00:20:54,177 --> 00:20:56,677
Good for you.
Shall we get ready for bed?
354
00:20:56,677 --> 00:20:59,488
Why won't Ju Hong come by?
355
00:21:01,758 --> 00:21:03,758
She said she'd visit today.
356
00:21:06,528 --> 00:21:08,927
- Did you call her?
- Yes.
357
00:21:08,957 --> 00:21:11,328
She said she'd come by after work,
358
00:21:11,498 --> 00:21:13,598
but I called a while ago
and she won't answer.
359
00:21:13,867 --> 00:21:16,338
Oh, I see.
360
00:21:16,367 --> 00:21:19,437
I go to the ER only sometimes,
361
00:21:19,568 --> 00:21:23,078
but she works there every day
and it must be tiring.
362
00:21:23,478 --> 00:21:25,808
Still, when you see her at work...
363
00:21:25,808 --> 00:21:29,318
in her white doctor gown,
doesn't she look cool?
364
00:21:29,877 --> 00:21:30,947
She does.
365
00:21:32,348 --> 00:21:33,857
Will she visit tomorrow?
366
00:21:33,857 --> 00:21:37,187
So... Sol.
367
00:21:37,528 --> 00:21:38,558
Yes.
368
00:21:39,728 --> 00:21:42,397
- Ju Hong...
- What about her?
369
00:21:43,328 --> 00:21:44,568
It's nothing.
370
00:21:47,298 --> 00:21:48,498
What?
371
00:21:48,637 --> 00:21:51,738
Can you find out about Min Young's mom?
372
00:21:51,738 --> 00:21:53,738
I wouldn't know how.
373
00:21:53,808 --> 00:21:55,538
Don't just say that.
374
00:21:55,738 --> 00:21:58,647
Can't you ask around
and see if anyone knows her?
375
00:22:00,348 --> 00:22:01,947
It's important.
376
00:22:02,018 --> 00:22:04,348
We could find someone
who could help Sol.
377
00:22:04,348 --> 00:22:06,318
Ji Hwan doesn't like you anymore.
378
00:22:06,318 --> 00:22:08,957
He never said that.
379
00:22:08,957 --> 00:22:10,927
That's what a breakup is.
380
00:22:10,927 --> 00:22:12,488
Why would he ditch you if he liked you?
381
00:22:12,488 --> 00:22:14,157
Will you stop it?
382
00:22:14,157 --> 00:22:16,528
It's not just because we disapprove.
383
00:22:16,528 --> 00:22:18,498
Look at what has happened.
384
00:22:19,528 --> 00:22:21,367
You're not meant to be.
385
00:22:21,667 --> 00:22:23,907
- Mom.
- Give up.
386
00:22:24,338 --> 00:22:27,478
Being stubborn will only
hurt you and Ji Hwan more.
387
00:22:47,998 --> 00:22:49,328
We broke up.
388
00:22:49,357 --> 00:22:51,467
I broke it off with her.
389
00:22:51,467 --> 00:22:53,528
But she won't accept it.
390
00:22:54,838 --> 00:22:58,308
She's giving me a dreadful time.
391
00:23:01,308 --> 00:23:03,478
Why are you going this far?
392
00:23:04,707 --> 00:23:06,478
Why won't you answer?
393
00:23:06,778 --> 00:23:08,848
I just told you to elope with Ji Hwan.
394
00:23:10,318 --> 00:23:13,018
I'll get you a house and money,
everything you want.
395
00:23:13,018 --> 00:23:14,387
Leave right away.
396
00:23:14,617 --> 00:23:16,518
I'll give you all you want.
397
00:23:18,687 --> 00:23:20,288
I'll make this clear.
398
00:23:21,058 --> 00:23:24,498
If I can't get into your house,
our deal is off.
399
00:23:24,667 --> 00:23:27,967
Living separately, money,
a house, whatever they offer,
400
00:23:30,367 --> 00:23:32,268
I will not compromise.
401
00:23:35,437 --> 00:23:36,508
Tae Hee.
402
00:23:37,647 --> 00:23:40,248
Sorry, but we won't go anywhere.
403
00:23:40,947 --> 00:23:44,018
Do you want
to stay in this room forever?
404
00:23:44,018 --> 00:23:45,988
Whatever you say,
405
00:23:46,117 --> 00:23:48,417
we will eventually get married,
406
00:23:48,518 --> 00:23:50,318
and live under the same roof.
407
00:23:50,318 --> 00:23:52,558
What? You'll live with us?
408
00:23:52,558 --> 00:23:53,627
Yes.
409
00:23:54,258 --> 00:23:58,028
Ji Hwan and I already agreed
that he'd live with us.
410
00:23:59,427 --> 00:24:00,738
Are you out of your mind?
411
00:24:01,367 --> 00:24:02,768
Ji Hwan's plan...
412
00:24:02,768 --> 00:24:05,308
is to move in and
turn our place upside-down.
413
00:24:05,467 --> 00:24:07,407
Why do you want
to become a part of that?
414
00:24:07,407 --> 00:24:10,238
Then you shouldn't have agitated him
in the first place.
415
00:24:10,238 --> 00:24:13,147
Quit trying to complain
and do as you're told.
416
00:24:14,677 --> 00:24:18,647
Remember that you need to listen
if Ji Hwan's to stay safe.
417
00:24:18,717 --> 00:24:20,387
If you keep doing this,
418
00:24:21,457 --> 00:24:24,357
he will get really badly hurt.
419
00:24:24,357 --> 00:24:26,828
Don't do anything else to him.
420
00:24:27,728 --> 00:24:29,857
Or I will do something about it.
421
00:24:31,328 --> 00:24:32,328
What will you do?
422
00:24:34,738 --> 00:24:37,197
Nine years ago,
when you came home drunk,
423
00:24:38,038 --> 00:24:39,568
I remember the day clearly.
424
00:24:41,407 --> 00:24:43,607
I can even give a statement in court.
425
00:24:43,607 --> 00:24:44,677
You...
426
00:24:45,578 --> 00:24:47,447
You'll give a statement?
427
00:24:47,548 --> 00:24:48,818
Yes, a statement.
428
00:24:50,217 --> 00:24:53,518
Did you think I chose Ji Hwan
without that kind of resolve?
429
00:24:53,518 --> 00:24:55,988
This is unbelievable. You...
430
00:25:02,197 --> 00:25:05,127
Don't worry. I have a plan.
431
00:25:05,228 --> 00:25:07,298
I don't think it'll be that easy.
432
00:25:07,937 --> 00:25:10,538
She knew everything
from the day of the accident.
433
00:25:11,607 --> 00:25:14,478
Don't worry.
We'll keep her locked up, then.
434
00:25:16,308 --> 00:25:17,877
Don't worry about Ji Hwan either.
435
00:25:18,008 --> 00:25:19,748
We can bring him down.
436
00:25:19,748 --> 00:25:21,278
How, exactly?
437
00:25:22,677 --> 00:25:23,818
Wait and see.
438
00:25:26,748 --> 00:25:29,988
Is there anyone without a weakness?
439
00:25:38,627 --> 00:25:39,967
I'm glad you're here.
440
00:25:40,068 --> 00:25:42,338
Were you going to call me too?
441
00:25:42,338 --> 00:25:43,437
Come in.
442
00:25:48,538 --> 00:25:49,907
(Good boy Woo Ji Hwan)
443
00:25:51,478 --> 00:25:52,508
What about this?
444
00:25:52,508 --> 00:25:55,677
You still seem to think
I'm the Ji Hwan you gave this to.
445
00:25:55,677 --> 00:25:57,548
- Ji Hwan.
- Take it.
446
00:25:58,947 --> 00:26:00,288
This was...
447
00:26:01,357 --> 00:26:03,558
a token of how I felt about you.
448
00:26:03,558 --> 00:26:04,728
So what?
449
00:26:05,687 --> 00:26:07,558
What can you do with feelings?
450
00:26:09,357 --> 00:26:12,397
Tae Hee's the one
who can give me what I need.
451
00:26:13,068 --> 00:26:16,068
- Ji Hwan.
- Sol and I both,
452
00:26:16,697 --> 00:26:19,667
we need her, not you.
Don't you get that?
453
00:26:20,937 --> 00:26:22,808
I was so sure...
454
00:26:23,677 --> 00:26:25,808
nothing you could say would hurt me.
455
00:26:28,117 --> 00:26:29,647
But that hurts.
456
00:26:32,088 --> 00:26:35,088
It's so true that
I can't do anything for you,
457
00:26:38,457 --> 00:26:39,788
and it really hurts.
458
00:27:00,147 --> 00:27:03,018
(Iryu Elementary School)
459
00:27:04,488 --> 00:27:05,788
Are you Sol?
460
00:27:07,857 --> 00:27:10,828
Do you remember me?
461
00:27:41,518 --> 00:27:44,187
(The Secret House)
462
00:27:44,288 --> 00:27:45,957
Sol!
463
00:27:45,957 --> 00:27:47,697
Stop interfering and go home.
464
00:27:47,697 --> 00:27:49,298
This is a crime.
465
00:27:49,298 --> 00:27:51,828
Something will happen
to his daughter too.
466
00:27:51,828 --> 00:27:53,798
Purely because of you.
467
00:27:53,798 --> 00:27:55,667
Tell me where Sol is.
468
00:27:55,667 --> 00:27:58,367
There's something you must do first.
469
00:27:58,367 --> 00:28:01,377
I took my own grandchild.
How is that kidnapping?
470
00:28:01,377 --> 00:28:03,707
We should get to work on Woo Ji Hwan.
471
00:28:03,808 --> 00:28:04,947
Do you know what that means?
472
00:28:04,947 --> 00:28:06,647
How can you be Sol's mom?
473
00:28:06,647 --> 00:28:08,048
Are you thinking straight?
474
00:28:08,048 --> 00:28:11,348
Are you trying to be her mom
knowing whose daughter she is?
33738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.