All language subtitles for The.Millionairess.1960.BluRay.1080p.DD2.0.x264.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,980 --> 00:00:43,699 Madam, gentlemen 2 00:00:43,700 --> 00:00:50,700 we are gathered here for the reading of the will of the late Bernard uni santi de parerga 3 00:00:53,080 --> 00:01:00,580 I Bernardo de Parerga of Naples, Liberia, London and the world, 4 00:01:01,240 --> 00:01:05,239 being of sound mind which I have proved by making 5 00:01:05,540 --> 00:01:11,859 more money than a lot of you, care by bequeath to my only daughter Epiphania 6 00:01:11,860 --> 00:01:16,259 all of my worldly goods 7 00:01:16,260 --> 00:01:20,819 The conditions of which she may marry she knows 8 00:01:20,820 --> 00:01:27,820 and have sworn to obey if she does not, may she be punished 9 00:01:28,220 --> 00:01:32,179 And now that my money has officially passed into somebody else's hands 10 00:01:32,180 --> 00:01:38,379 I can be considered truely dead. 11 00:01:38,380 --> 00:01:42,339 The millionaire is dead 12 00:01:42,340 --> 00:01:45,419 long live the millionairess 13 00:01:45,420 --> 00:01:52,420 long live the millionairess 14 00:03:51,420 --> 00:03:54,619 ู€ Give that to me! - Epiphania you are not to open my letters! 15 00:03:54,620 --> 00:03:56,639 - I'm not a child. - Shut up! 16 00:03:56,740 --> 00:03:59,579 - I am your husband may i remind you and i may not allow it - What? 17 00:03:59,980 --> 00:04:05,059 No Epiphania, please, do not 18 00:04:05,060 --> 00:04:07,499 That is him. 19 00:04:07,500 --> 00:04:09,379 -Fine, fine - No, no epiphania 20 00:04:09,380 --> 00:04:12,059 That is her! - That is what you asked for ! 21 00:04:12,060 --> 00:04:14,379 - you rat - No, no, please don't 22 00:04:14,380 --> 00:04:21,380 - Epiphania, what are you doing? - Thats is him. 23 00:04:28,140 --> 00:04:30,140 ouch 24 00:04:30,980 --> 00:04:33,980 Get out of here! 25 00:04:40,660 --> 00:04:44,939 You! Oh! 26 00:04:44,940 --> 00:04:51,940 And that's it 27 00:05:05,180 --> 00:05:12,180 Get out! 28 00:05:14,340 --> 00:05:21,340 Oh Daddy daddy. 29 00:05:38,220 --> 00:05:45,220 Daddy 30 00:05:45,380 --> 00:05:49,380 What troubles you Epiphania 31 00:05:51,460 --> 00:05:54,659 Nothing, nothing. 32 00:05:54,660 --> 00:05:57,979 Epiphania 33 00:05:57,980 --> 00:06:01,139 Epiphania you are lying to me 34 00:06:01,140 --> 00:06:04,619 No papa honestly no 35 00:06:04,620 --> 00:06:07,299 Epiphania You have disobeyed me. 36 00:06:07,300 --> 00:06:10,899 But how papa, why do you say such a thing ? 37 00:06:10,900 --> 00:06:14,900 Epiphania Why did you marry this man. 38 00:06:21,260 --> 00:06:29,560 he looked so exciting, so fascinating yes and he had a wonderful backhand. 39 00:06:31,700 --> 00:06:33,899 But if he passed the test ! 40 00:06:34,100 --> 00:06:37,179 What did you say? - If he passed the test? 41 00:06:37,180 --> 00:06:38,859 I thought that is what you said 42 00:06:38,860 --> 00:06:40,659 That is exactly what i said 43 00:06:40,660 --> 00:06:44,339 The test to which you have sworn to submit your future husband 44 00:06:44,340 --> 00:06:48,299 hand him 500 pounds and marry him only if he had succeeded in 45 00:06:48,300 --> 00:06:52,619 Turning it to fifteen thousand pounds within three months, if you do so 46 00:06:52,620 --> 00:06:56,179 I did what you have told me to do I gave him 500 pounds 47 00:06:56,180 --> 00:06:59,339 you gave him 500 pounds worth of shares 48 00:06:59,340 --> 00:07:02,579 And three months later you bought the same shares for 15000 pounds 49 00:07:02,580 --> 00:07:04,059 But the were worthy papa! 50 00:07:04,060 --> 00:07:06,939 But what did he do? 51 00:07:06,940 --> 00:07:13,940 Nothing, Epiphania you have sworn a solemn oath, and you have cheated on me 52 00:07:14,260 --> 00:07:20,019 But I should have known we Parergas must always have what we want 53 00:07:20,220 --> 00:07:23,039 and we go to any length to get it 54 00:07:23,540 --> 00:07:27,540 What shall I do, tell me, what shall I do ? 55 00:07:43,380 --> 00:07:50,380 You haven't changed my daughter you still over dramatize everything. 56 00:08:19,180 --> 00:08:26,180 No father i am not worthy of an so honorable death 57 00:08:35,260 --> 00:08:37,899 Was there anything else Madam 58 00:08:37,900 --> 00:08:44,900 - Vanish - very goog Madam 59 00:08:51,900 --> 00:08:53,939 Good morning! 60 00:08:53,940 --> 00:08:56,259 Beautiful day for a swimm 61 00:08:56,260 --> 00:08:59,819 I'm not swimming I am committing suicide. 62 00:08:59,820 --> 00:09:03,259 Do you hear me I'm killing myself 63 00:09:03,260 --> 00:09:10,260 Surely, good luck to you 64 00:09:29,700 --> 00:09:32,859 assassin 65 00:09:32,860 --> 00:09:39,059 Good morning! 66 00:09:39,060 --> 00:09:42,779 To my lawyer. 67 00:09:42,780 --> 00:09:47,779 please you will find enclosed our check in full payment of your account 68 00:09:47,780 --> 00:09:52,739 For keeping Madam parerga's husband under observation, paragragh 69 00:09:52,740 --> 00:09:57,739 I suppose only those who wait have a proper reverence for marriage 70 00:09:57,740 --> 00:10:04,219 paragragh, that to continues, we are most grateful for the information that 71 00:10:04,220 --> 00:10:07,819 you have been able to place at our disposal yours faithfully 72 00:10:07,820 --> 00:10:12,899 The lady is not going to be very pleased about this. 73 00:10:12,900 --> 00:10:14,200 Surely she hasn't heard already 74 00:10:14,224 --> 00:10:16,224 I am going alright 75 00:10:21,300 --> 00:10:24,379 Epiphania, i beg your pardon 76 00:10:24,380 --> 00:10:27,499 The water is far too cold. 77 00:10:27,500 --> 00:10:30,779 - What for Epiphania - drowning 78 00:10:30,780 --> 00:10:32,019 you are quite right. 79 00:10:32,020 --> 00:10:35,099 you must draw up my will Immediately - certainly Epiphania 80 00:10:35,100 --> 00:10:38,499 Say that my husband's infidelity drove me to kill myself 81 00:10:38,500 --> 00:10:39,579 You knew then ! 82 00:10:39,580 --> 00:10:44,660 read this sickly sentimental letter from his stupid little mistress..here 83 00:10:45,900 --> 00:10:49,139 Then the rest of the evidence is corroborated 84 00:10:49,140 --> 00:10:50,899 File proceedings against him. 85 00:10:50,900 --> 00:10:54,579 Arrange an infallible way for me to commit suicide. 86 00:10:54,580 --> 00:10:59,459 Oh! 87 00:10:59,460 --> 00:11:00,819 Here it is. 88 00:11:00,820 --> 00:11:01,939 What is this? 89 00:11:01,940 --> 00:11:03,299 For the suicide. 90 00:11:03,300 --> 00:11:06,179 Tell the chemist that the cyanide is for a hornet's nest 91 00:11:06,180 --> 00:11:09,859 Tartaric acid is harmless put the two seperately in just enouhg 92 00:11:09,860 --> 00:11:12,659 Water to dissolve them and you have pure hydrocyanic acid 93 00:11:12,660 --> 00:11:16,619 One sip will kill you like a thunderbolt, it never fails 94 00:11:16,620 --> 00:11:19,539 You take my death very coldly Julius sagamore 95 00:11:19,540 --> 00:11:23,059 I am used to it my dear my practice has always been 96 00:11:23,060 --> 00:11:25,139 Amongst the wealthiest pillars of the society 97 00:11:25,140 --> 00:11:29,579 You mean so many of your kinds are driven to despair that you keep a description for them? 98 00:11:29,580 --> 00:11:31,739 I do and it's infallible. 99 00:11:31,740 --> 00:11:34,659 You are sure that they will die painlessly, and at once 100 00:11:34,660 --> 00:11:36,779 No, they are all alive 101 00:11:36,780 --> 00:11:39,659 what do you mean by giving me a description which is a fraud 102 00:11:39,660 --> 00:11:42,660 On the contrary it is a deadly poison but they won't take it 103 00:11:42,760 --> 00:11:45,319 I will and i hope you would be hanged for giving it to me 104 00:11:46,020 --> 00:11:50,939 Impossible my dear since i am acting as your solicitor and giving you the advice you asked me for 105 00:11:50,940 --> 00:11:52,579 i would be doing my best 106 00:11:52,580 --> 00:11:57,099 In fact i will charge your executives 20 guineas 107 00:11:57,100 --> 00:12:02,059 You are disgusting Sagamor you make money out of the death of your clients 108 00:12:02,060 --> 00:12:05,279 It 's my profession, a big great deal of buisiness rising out 109 00:12:05,380 --> 00:12:06,979 of your death Epiphania 110 00:12:06,980 --> 00:12:10,019 So you expect me to kill myself merely to make money for you 111 00:12:10,220 --> 00:12:12,899 Not if you use it to raise my expectations my dear 112 00:12:12,900 --> 00:12:16,899 - Pink. - there, there, there the perscription will cure everything 113 00:12:16,900 --> 00:12:21,419 Damn your prescription look what i do with your prescription..here 114 00:12:21,420 --> 00:12:24,059 I told you that it was infallible and now that you have blown off steam 115 00:12:24,060 --> 00:12:28,659 suppose my dear Epiphania that you sit down and tell me all about your little problem 116 00:12:28,660 --> 00:12:33,059 My heart is broken and you you call it blowing off steam 117 00:12:33,060 --> 00:12:35,339 what else would you call it ? 118 00:12:35,340 --> 00:12:37,739 You are not a man you are an Englishman 119 00:12:37,740 --> 00:12:41,059 How could my father had entrusted his legal business 120 00:12:41,060 --> 00:12:42,979 to such a heartless blackguard 121 00:12:42,980 --> 00:12:45,139 You may have put your finger on the very reason 122 00:12:45,140 --> 00:12:47,859 Now please , please, sit down. 123 00:12:47,860 --> 00:12:54,739 Oh Julius, Julius, how could I ever had done such a thing 124 00:12:54,740 --> 00:12:57,859 After all it is an athlete first class tennis player 125 00:12:57,860 --> 00:13:00,219 boxing blow of a fine record 126 00:13:00,220 --> 00:13:07,220 Yes, and alike most handsome men he strips so well 127 00:13:07,260 --> 00:13:10,279 - Please Epiphania - I am very susceptible to sexappeal 128 00:13:10,280 --> 00:13:13,159 It is no legal bearing on the case. 129 00:13:13,460 --> 00:13:16,299 How could I make such a stupid mistake 130 00:13:16,300 --> 00:13:19,219 imagining this athlete would be a northern lover 131 00:13:19,220 --> 00:13:21,259 All his passion was in his fist 132 00:13:21,260 --> 00:13:25,859 our marriage has been a long succession of boxing matches. 133 00:13:25,860 --> 00:13:30,259 And now the final blow, this stupid letter from this stupid woman 134 00:13:30,260 --> 00:13:35,059 Blast him 135 00:13:35,060 --> 00:13:39,699 I want to see, i want to see this little nothing prefers to me 136 00:13:39,700 --> 00:13:41,700 I want to see her 137 00:13:45,180 --> 00:13:48,819 - You are strong - I am with you 138 00:13:49,020 --> 00:13:53,119 If that is jane wanting to borrow my home perm alphet again she is going to be very disappointed 139 00:13:53,220 --> 00:13:55,299 - I know that knock anywhere. 140 00:13:55,500 --> 00:14:00,299 It is not your home perm she is after 141 00:14:00,300 --> 00:14:02,819 Yes 142 00:14:02,820 --> 00:14:07,419 Was there something ? 143 00:14:07,420 --> 00:14:10,120 Very suitable, yes 144 00:14:11,844 --> 00:14:14,144 Very suitable setting 145 00:14:16,940 --> 00:14:19,979 for your sorted little affair 146 00:14:19,980 --> 00:14:23,219 Now look here Epiphania - that's right, strike me 147 00:14:23,220 --> 00:14:26,379 Show your little mistress you are great knockout punch 148 00:14:26,380 --> 00:14:28,419 Let her see how you treat women 149 00:14:28,420 --> 00:14:32,379 - Coward - May i come in - Oh dear we have only three cups 150 00:14:32,380 --> 00:14:35,699 Come in mr sagamore come in and see my husband's harem 151 00:14:35,700 --> 00:14:36,979 I am warninig you Epiphania 152 00:14:36,980 --> 00:14:39,379 Aren't you going to introduce me to your wife alistair 153 00:14:39,580 --> 00:14:43,679 well Epiphania This is my.. - Tell her that i have no wish to meet her 154 00:14:43,680 --> 00:14:46,199 I think alistair better go it is not nice for us 155 00:14:46,300 --> 00:14:49,499 besides he is worn out poor darling 156 00:14:49,900 --> 00:14:53,699 he hardly slept a wink all night 157 00:14:53,700 --> 00:15:00,700 And how does she know that ? 158 00:15:02,420 --> 00:15:05,139 You actually left me to spend the night in the arms of this miss.. 159 00:15:05,140 --> 00:15:07,899 - Smith, Polly Smith very pleased to meet you. 160 00:15:07,900 --> 00:15:10,019 - Polly Smith - It was quite innocent 161 00:15:10,020 --> 00:15:12,739 Was he in your arms or was he not ? 162 00:15:12,740 --> 00:15:19,740 Yes in a way, for a while that is but not in the way you mean 163 00:15:19,820 --> 00:15:22,139 I know exactly what she means 164 00:15:22,140 --> 00:15:24,819 - He is a sexless fish - Alastair is not a fish. 165 00:15:24,820 --> 00:15:30,259 No a jellyfish - one moment Epiphania 166 00:15:30,260 --> 00:15:33,779 I really must protest that a breakout of a marriage is.. 167 00:15:33,780 --> 00:15:37,539 no light better 168 00:15:37,540 --> 00:15:40,099 These two inferior people are very well suited for one another 169 00:15:40,100 --> 00:15:41,939 Let's go Sagamore. 170 00:15:41,940 --> 00:15:45,459 Do not be too upset about it it is not your fault you are so marvellous 171 00:15:45,460 --> 00:15:47,179 no one can live with you 172 00:15:47,180 --> 00:15:49,619 Is this creature insulting me 173 00:15:49,620 --> 00:15:53,219 A nice ordinary fellow like alstair tries to live with someone marvellous 174 00:15:53,220 --> 00:15:56,419 they just get completely eaten up 175 00:15:56,420 --> 00:16:00,019 Are you trying to suggest that you can do something 176 00:16:00,020 --> 00:16:01,579 that i can't do? 177 00:16:01,580 --> 00:16:03,539 Well I can make alastair the happy can't i ? 178 00:16:03,540 --> 00:16:05,779 What about the elephants in the mount valley 179 00:16:05,780 --> 00:16:12,780 what about that ? - If you ask me very sick 180 00:16:21,460 --> 00:16:23,859 - Is that the one where they both take a drink in water - Yes 181 00:16:23,860 --> 00:16:30,339 Oh yes that is a very good one 182 00:16:30,340 --> 00:16:37,340 See you in court. 183 00:16:37,980 --> 00:16:40,979 Your will is ready my dear 184 00:16:40,980 --> 00:16:43,859 Julius! 185 00:16:43,860 --> 00:16:47,099 Why do you think she can make a man happy and i do not? 186 00:16:47,100 --> 00:16:54,100 It is quite simple my dear you require a very exceptional kind of man 187 00:16:56,460 --> 00:17:00,259 Yes 188 00:17:00,260 --> 00:17:03,339 Do you think that i should have my nose cut? 189 00:17:03,340 --> 00:17:07,099 My nose cut ? 190 00:17:07,100 --> 00:17:09,819 I'm certain that it is not surgery you need my dear 191 00:17:09,820 --> 00:17:13,019 Why don't you try Adrian Bland? 192 00:17:13,020 --> 00:17:14,939 Adrian Bland! 193 00:17:14,940 --> 00:17:17,659 I really think I ought to come more often. 194 00:17:17,660 --> 00:17:20,939 Miss Thonks try and work Mrs. Willoughty 195 00:17:20,940 --> 00:17:22,739 a few additional sessions - Yes 196 00:17:22,740 --> 00:17:27,259 It is very difficult doctor but i will do my best 197 00:17:27,260 --> 00:17:33,139 - Goodbye - I'll see you out 198 00:17:33,140 --> 00:17:35,539 - Hi Adrian. - Sagamore I'm delighted to see you. 199 00:17:35,540 --> 00:17:37,779 I think you met Madam Parerga. 200 00:17:37,780 --> 00:17:40,019 - How do you do ? - Parerga! 201 00:17:40,020 --> 00:17:42,779 This is indeed a privilege - Mrs. Parerga has one or two 202 00:17:42,780 --> 00:17:46,379 trifling problem as which it might be possible for you to unravel for her 203 00:17:46,380 --> 00:17:48,979 Nothing would give me a greater pleasure 204 00:17:48,980 --> 00:17:51,739 I wish to make a man happy 205 00:17:51,740 --> 00:17:58,740 Yes.. the female of our species can aspire to nothing higher ,if you can come this way 206 00:18:04,740 --> 00:18:09,499 The usual commission - take 20% of all - Do not propose to baker 207 00:18:09,500 --> 00:18:13,299 all the usual and.. - excellent one small suggestion 208 00:18:13,300 --> 00:18:18,099 It is most inadvisable of the point of view of the parerga's estate 209 00:18:18,100 --> 00:18:21,259 That she should be too concerned with finding a husband 210 00:18:21,260 --> 00:18:26,139 I quite understand 211 00:18:26,140 --> 00:18:27,659 shall i undress? 212 00:18:27,660 --> 00:18:30,139 No, that would not be necessary. 213 00:18:30,140 --> 00:18:32,859 But I would like you to lie down 214 00:18:32,860 --> 00:18:36,659 Indeed, this is a more interesting approach . 215 00:18:36,660 --> 00:18:43,139 I want you to tell me exactly what is in your mind? 216 00:18:43,140 --> 00:18:46,179 ... Elephants - Elephants! 217 00:18:46,180 --> 00:18:51,779 Mice. - Mice what about them. 218 00:18:51,780 --> 00:18:54,219 They can not live together. 219 00:18:54,220 --> 00:18:57,139 Murier I do not like this at all. 220 00:18:57,140 --> 00:18:58,859 What is it? 221 00:18:58,860 --> 00:19:02,459 This bills from Dr. Bland. - I thought they where most moderate 222 00:19:02,460 --> 00:19:04,179 That's what worries me. 223 00:19:04,180 --> 00:19:08,339 Not at all like adrian bland to miss such an golden oppourtunity 224 00:19:08,340 --> 00:19:11,459 I went for him with my fists on our first night of our honeymoon 225 00:19:11,460 --> 00:19:14,859 with my fists oh he was so cold 226 00:19:14,860 --> 00:19:18,019 He was unable to appreciate you you are well rid of him 227 00:19:18,020 --> 00:19:19,979 I want to get rid of myself i want to punish myself 228 00:19:19,980 --> 00:19:23,579 I should be punished for marrying a buck-rabbit 229 00:19:23,580 --> 00:19:26,539 my dear Madam Parerga there is no need to feel guilt 230 00:19:26,540 --> 00:19:31,579 because you are sexly deceptible 231 00:19:31,580 --> 00:19:34,819 You are so sympathetic Dr. Bland. 232 00:19:34,820 --> 00:19:36,739 So understanding. 233 00:19:36,740 --> 00:19:39,499 Normally my dear Madam it is my profession to be 234 00:19:39,500 --> 00:19:42,619 but with you it is a pleasure. 235 00:19:42,620 --> 00:19:45,859 you find it interesting to hear me talk about myself. 236 00:19:45,860 --> 00:19:48,699 To me Madam you are the most interesting woman in the world 237 00:19:48,700 --> 00:19:51,659 But tell me more 238 00:19:51,660 --> 00:19:54,339 Have i told you about my father? 239 00:19:54,340 --> 00:19:56,939 Tell me again. 240 00:19:56,940 --> 00:19:59,659 My father made me feel i was a princess 241 00:19:59,660 --> 00:20:05,979 Offering any man hand and fortune if... - If what ? 242 00:20:05,980 --> 00:20:09,059 If he could only pass a simple test 243 00:20:09,060 --> 00:20:13,299 Then I spoiled it all by falling in love. 244 00:20:13,300 --> 00:20:15,739 You was never to blame youeself for that 245 00:20:15,740 --> 00:20:18,859 just because his tennis was outstanding 246 00:20:18,860 --> 00:20:23,779 And i was so excited about physical contact with him 247 00:20:23,780 --> 00:20:28,579 After all Adrian I am made of flesh and blood. 248 00:20:28,580 --> 00:20:32,699 Yes you are you certainly are 249 00:20:32,700 --> 00:20:35,979 You don't know what it feels like to be in the arms of a man, 250 00:20:35,980 --> 00:20:39,059 And know that you could buy him up twenty times over 251 00:20:39,060 --> 00:20:42,299 And never miss the price 252 00:20:42,300 --> 00:20:48,899 If a man is not proud what difference does it make 253 00:20:48,900 --> 00:20:54,059 splendid .. splendid, I am just very glad to hear that you are getting so.. 254 00:20:54,060 --> 00:20:57,099 well with the lady. - You may have to congratulate me 255 00:20:57,100 --> 00:20:59,419 - Congratulate you ? - Yes, Congratulate me 256 00:20:59,420 --> 00:21:01,179 And that pretty soon! 257 00:21:01,180 --> 00:21:05,979 What? You mean to say that you have already get her rid of her oedipus complex 258 00:21:05,980 --> 00:21:08,419 Or her father fixation that we call it.. 259 00:21:08,420 --> 00:21:11,219 No, not yet... - Well you are gonna have the chance 260 00:21:11,220 --> 00:21:15,219 Not until you have replaced her father's image with your own surely, am i right? 261 00:21:15,220 --> 00:21:17,539 Yes, yes of course you are 262 00:21:17,540 --> 00:21:20,339 Perfectly Freudian perfectly Freudian Sagamor 263 00:21:20,340 --> 00:21:26,379 I must break down her dependency upon this nostalgia for a deceased miserly old billionaire 264 00:21:26,380 --> 00:21:29,939 I should have thought that would be easy for you 265 00:21:29,940 --> 00:21:32,339 And from now on no holds barred Aiden 266 00:21:32,340 --> 00:21:35,259 No holds barred, you can fly on me 267 00:21:35,283 --> 00:21:37,283 Good luck 268 00:21:38,460 --> 00:21:40,939 I hope that puts him out of the running 269 00:21:40,940 --> 00:21:43,499 You let your nose drops behind last night Julius 270 00:21:43,500 --> 00:21:50,500 Did i ? Almost you make me forget everything Muriel. 271 00:21:50,524 --> 00:21:55,524 Subtitled By: Mohamad Sanad 272 00:21:57,940 --> 00:22:02,619 Money is power, money is security 273 00:22:02,620 --> 00:22:04,899 Money is freedom. 274 00:22:04,900 --> 00:22:07,699 Money my dear Epiphania is nothing but a vulgar bull 275 00:22:07,700 --> 00:22:09,459 - Delicious! - Have a few more lady 276 00:22:09,460 --> 00:22:11,259 you know you love my Whelks - No Thank you 277 00:22:11,260 --> 00:22:12,739 pay for my whelks will you Adrian 278 00:22:12,740 --> 00:22:15,499 My father never spent more than ten shillings a day on himself 279 00:22:15,500 --> 00:22:17,739 I think it is high time Epiphania that you realise.. 280 00:22:17,740 --> 00:22:21,279 when something is just wrong with your sense of values 281 00:22:23,180 --> 00:22:28,619 - Now listen, through out your analysis.. - You like it? 282 00:22:28,620 --> 00:22:31,019 Through out your analysis.. 283 00:22:31,020 --> 00:22:32,459 Epiphania 284 00:22:32,460 --> 00:22:33,859 - Yes - You must listen to me! 285 00:22:33,860 --> 00:22:38,019 Now through out your analysis you have hopped on nothing but your money and your father 286 00:22:38,020 --> 00:22:41,379 Well, what else have i in my life..Nothing 287 00:22:41,380 --> 00:22:44,179 You have nothing else because money and your father bulk so large 288 00:22:44,180 --> 00:22:47,139 and you have no room - I am glad i wish for nothing else 289 00:22:47,140 --> 00:22:50,219 But that is not truewhen you first came to me you asked me a simple question 290 00:22:50,220 --> 00:22:53,059 Why am i unable to make a man happy ? 291 00:22:53,060 --> 00:22:56,539 Yes, you still haven't answered me 292 00:22:56,540 --> 00:23:00,739 Well now i am going to, you will never be happy you will never be able to love 293 00:23:00,740 --> 00:23:06,059 Until you realise what a crushing dreary money-grubbing old bull your father was 294 00:23:06,060 --> 00:23:09,659 Oh, what did you say ? 295 00:23:09,660 --> 00:23:14,059 I'll repeat it you are suffering from a most acute father fixation 296 00:23:14,160 --> 00:23:18,599 Upon a man who must be without any doubt at all the most appalling bull within humanity 297 00:23:19,100 --> 00:23:26,100 I'm sorry to spoil your illusions but i am afraid it is necessary 298 00:23:28,460 --> 00:23:31,539 Adrian 299 00:23:31,540 --> 00:23:34,059 Yes 300 00:23:34,060 --> 00:23:41,060 Come here Adrian 301 00:23:42,620 --> 00:23:46,259 Come closer Adrian 302 00:23:46,260 --> 00:23:49,739 That is for calling my father a bull 303 00:23:49,740 --> 00:23:53,419 Epiphania, what on earth do you think you are doing 304 00:23:53,420 --> 00:24:00,419 And that's... 305 00:24:00,420 --> 00:24:04,579 for saying that my father was a dreary. 306 00:24:04,580 --> 00:24:10,659 Help! Help! Help! 307 00:24:10,660 --> 00:24:16,579 Help! 308 00:24:16,580 --> 00:24:19,459 - Good afternoon I'm a doctor. - Hello, oh it is you again 309 00:24:19,460 --> 00:24:20,499 The man who lets people drown 310 00:24:20,500 --> 00:24:22,879 I hear a great disturbance i hasten to ascertain the cause 311 00:24:22,880 --> 00:24:25,759 You appeared to be an agitated condition can i help you ? 312 00:24:25,760 --> 00:24:27,679 - Yes you can - Help! 313 00:24:27,780 --> 00:24:31,739 - Where are you going ? - There is a man drowning down there 314 00:24:31,740 --> 00:24:34,139 - Help! - But no one has ever disobeyed me 315 00:24:34,140 --> 00:24:37,979 Wait you must attend to me this is the second time you have let me to die 316 00:24:37,980 --> 00:24:41,499 On neither occassion was there a serious possibility of it Madam 317 00:24:41,500 --> 00:24:44,979 But, but you don't seem too understand 318 00:24:44,980 --> 00:24:46,979 I'm ill and a very rich woman 319 00:24:46,980 --> 00:24:51,619 Well in that case you will have no difficulty in finding an English doctor to send your bill 320 00:24:51,620 --> 00:24:55,299 But, but I am liabeled to die at any moment . 321 00:24:55,300 --> 00:24:58,939 Indeed we all are Madam it is our common disteny 322 00:24:58,940 --> 00:25:02,459 Good afternoon! 323 00:25:02,460 --> 00:25:09,460 Help me somebody 324 00:25:20,460 --> 00:25:24,259 Oh hello! you have been having your little swim with your friend right here 325 00:25:24,260 --> 00:25:28,619 Not exactly no this lady is somewhat wet 326 00:25:28,620 --> 00:25:32,979 We are wondering if it is possible to use the amenities of your excellent establishment 327 00:25:32,980 --> 00:25:34,519 yes go in it 328 00:25:35,020 --> 00:25:38,859 - I'm telling you that I'm dying. - No, no, you have a natural affinity for water 329 00:25:38,860 --> 00:25:41,939 but you are still not dying please go forward in here 330 00:25:41,940 --> 00:25:45,579 - Little privacy in here - yes 331 00:25:45,580 --> 00:25:47,139 -Over there - Here 332 00:25:47,140 --> 00:25:49,379 Thanks. 333 00:25:49,380 --> 00:25:51,739 - Eh - Yeh help yourself 334 00:25:51,740 --> 00:25:54,579 - Here, Come . - Put it, put it on 335 00:25:54,580 --> 00:25:57,619 You come at most interesting point, you wet 336 00:25:57,620 --> 00:25:59,819 I think you will be very interested in this 337 00:25:59,820 --> 00:26:03,159 Listen i will prepare to dye here this funky mixture 338 00:26:03,160 --> 00:26:06,559 It will give them kippers with my experiments a successful 339 00:26:08,060 --> 00:26:10,299 - Smoked salmon. - Most interesting! 340 00:26:10,300 --> 00:26:14,659 After all why shouldn't i work as i enjoy from the humble kippers 341 00:26:14,860 --> 00:26:18,219 with the big snobs pay premium prices for that Savoy 342 00:26:18,220 --> 00:26:21,539 You are absolutely right my dear absolutely right 343 00:26:21,540 --> 00:26:23,219 Couldn't agree more 344 00:26:23,220 --> 00:26:26,819 Come, have a smell. 345 00:26:26,820 --> 00:26:31,179 Beautiful smell beautiful, beautiful smell 346 00:26:31,180 --> 00:26:33,539 Here is the skill sir. 347 00:26:33,540 --> 00:26:38,979 One part cherry sawdust, two parts of salt , 348 00:26:38,980 --> 00:26:43,899 One elm and half a plum 349 00:26:43,900 --> 00:26:47,819 - Half a plum - No more than half a plum 350 00:26:47,820 --> 00:26:50,059 Are you in a great pain Madam ? 351 00:26:50,060 --> 00:26:55,139 oh! 352 00:26:55,140 --> 00:26:58,539 - Well i think i will make an examination - You are welcome my dear 353 00:26:58,540 --> 00:27:01,059 there is no secrets between men and science 354 00:27:01,060 --> 00:27:03,560 I'll show you the old process 355 00:27:04,340 --> 00:27:09,019 Stand up Please stand up please. 356 00:27:09,820 --> 00:27:12,179 - Oh I can't. - Where is the pain 357 00:27:12,180 --> 00:27:16,039 Here doctor my shoulder. - she had to put more wood on the fire. 358 00:27:16,040 --> 00:27:18,579 now the kippers would be down 359 00:27:18,980 --> 00:27:24,619 smoked salmon they baked. yes smoked salmon 360 00:27:24,620 --> 00:27:27,539 Nothing whatever the matter with it nothing whatever at all 361 00:27:27,540 --> 00:27:28,979 It is my shoulder not yours. 362 00:27:28,980 --> 00:27:32,779 I know but I'm not disputing the ownership of the shoulder 363 00:27:31,680 --> 00:27:35,380 You know nothing about the machine that your soul inhabits 364 00:27:35,440 --> 00:27:37,759 where as i am a skilled mechanic and i understand 365 00:27:38,060 --> 00:27:41,459 Oh maybe it's my back, yes i'm sure it is 366 00:27:41,460 --> 00:27:43,739 Maybe it is lie down 367 00:27:43,740 --> 00:27:46,619 - Lie down - Lie down. 368 00:27:46,620 --> 00:27:48,899 - Here. - Thank you. 369 00:27:48,900 --> 00:27:52,019 - Oh here! - Here? 370 00:27:52,020 --> 00:27:53,739 This is where it is hurting you ? 371 00:27:53,740 --> 00:27:58,179 - No, no, no, everywhere. - yes i see 372 00:27:58,180 --> 00:28:02,059 It is quite, quite beautiful. 373 00:28:02,060 --> 00:28:05,499 What an entirely perfect trapezius you have here . 374 00:28:05,500 --> 00:28:07,819 Quite gratifying quite gratifying 375 00:28:07,820 --> 00:28:10,059 I am glad you pulled something about me 376 00:28:10,060 --> 00:28:13,859 I don't think i have seen such a perfection as this Since i have performed 377 00:28:13,860 --> 00:28:16,859 last February an autopsy on a drowned navy 378 00:28:16,860 --> 00:28:20,699 - Navy ?! - Yes, 6 feet height in Haiti was a fine fine fellow 379 00:28:20,700 --> 00:28:23,339 Yes he was 380 00:28:23,340 --> 00:28:26,979 But i don't think that this back of yours would be injured by anything Madam 381 00:28:26,980 --> 00:28:29,099 it is an excellent back quite excellent - I am ill. 382 00:28:29,100 --> 00:28:31,699 Here doctor it is beginning to gold now 383 00:28:31,700 --> 00:28:34,299 Try to look at my tongue 384 00:28:34,300 --> 00:28:37,139 my tongue, yes - Oh right! 385 00:28:37,140 --> 00:28:41,819 Show me your tongue 386 00:28:41,820 --> 00:28:44,939 Nothing wrong with it 387 00:28:44,940 --> 00:28:47,979 Put it away please. 388 00:28:47,980 --> 00:28:49,899 Or feel my pulse. 389 00:28:49,900 --> 00:28:53,619 Well i will but it will proove only what is already obvious 390 00:28:53,620 --> 00:28:55,619 That you are alive and well 391 00:28:55,620 --> 00:29:02,620 However, i will 392 00:29:19,660 --> 00:29:21,939 Will i live ? 393 00:29:21,940 --> 00:29:25,219 - Oh yes you will live - Yes ? - Yes 394 00:29:25,220 --> 00:29:29,099 Most probably forever. 395 00:29:29,100 --> 00:29:31,539 Then what is the matter with me 396 00:29:31,540 --> 00:29:33,779 Absolutely nothing 397 00:29:33,780 --> 00:29:40,019 Except of course that you are simulating, why? Do you wish to make yourself interesting ? 398 00:29:40,020 --> 00:29:44,179 - I am interesting! - Anatomically you are beyond questioning 399 00:29:44,180 --> 00:29:47,499 And the pulse, the most moving and unusual phenomenon 400 00:29:47,500 --> 00:29:49,699 But are you interesting in any other way ? 401 00:29:49,700 --> 00:29:52,739 I am the most interesting woman in the world. 402 00:29:52,740 --> 00:29:56,499 For i am the richest 403 00:29:56,500 --> 00:29:58,839 Epiphania uni Santi de Parerga. 404 00:29:58,940 --> 00:30:02,019 - Aristocrat of Italy i presume - Even more Aristocratic 405 00:30:02,420 --> 00:30:05,739 I am of the aristocracy of money 406 00:30:05,740 --> 00:30:09,219 Ah well, that is a disease for which i do not prescribe 407 00:30:09,220 --> 00:30:11,739 The only known cure is a revolution. 408 00:30:11,740 --> 00:30:15,699 - Revolution in kipper and that what it is - That is what it is 409 00:30:15,700 --> 00:30:19,859 But the mortality rate is high and sometimes if it is the wrong sort of revolution 410 00:30:19,860 --> 00:30:21,459 It intefise the disease 411 00:30:21,460 --> 00:30:23,619 Will you not try to cure me 412 00:30:23,620 --> 00:30:26,299 Madam your sickness is beyond the reach of my skill 413 00:30:26,300 --> 00:30:31,819 Besides this is my day for spiritual exercise and i do nowhere 414 00:30:31,820 --> 00:30:34,139 Please reconsider. 415 00:30:34,140 --> 00:30:39,619 No, no definitely not you see at such times i try to forget who i am 416 00:30:39,620 --> 00:30:45,899 and where I am and I sink down deep into my soul. - Carry me down with you 417 00:30:45,900 --> 00:30:52,119 It is as the wiseman put it an intermediary stage between being and non being 418 00:30:52,220 --> 00:30:54,220 teach me non to be 419 00:30:55,620 --> 00:31:01,339 Madam you know that you have seriously interrupted my thoughts 420 00:31:01,340 --> 00:31:03,739 And your mind. 421 00:31:03,740 --> 00:31:07,779 And now i will have to begin afresh. 422 00:31:07,780 --> 00:31:11,019 Goodbye Madam. - But you must do something for me 423 00:31:11,020 --> 00:31:14,379 Madam, I can not! 424 00:31:14,380 --> 00:31:19,059 No, no, no, I'm only Dr. Ahmen Alkabir that is all i am 425 00:31:19,060 --> 00:31:23,179 And I can do nothing for you Madam please, goodbye. 426 00:31:23,180 --> 00:31:25,179 Wait! 427 00:31:25,180 --> 00:31:32,180 Wait! 428 00:31:35,300 --> 00:31:42,300 Oh, never mind love here, have a smell at this 429 00:31:45,620 --> 00:31:52,620 He has the same color 430 00:32:00,060 --> 00:32:03,419 That just won't be difficult madame because much of the property is mortgaged 431 00:32:03,420 --> 00:32:05,219 Buy up all mortgages in the district 432 00:32:05,220 --> 00:32:08,019 Buy up all mortgages in the district 433 00:32:08,020 --> 00:32:11,099 Buy up all mortgages in the district 434 00:32:12,900 --> 00:32:14,759 All mortgages bought up Madam 435 00:32:14,760 --> 00:32:19,279 Foreclose wherever possible 436 00:32:19,580 --> 00:32:21,859 Foreclose wherever possible 437 00:32:23,060 --> 00:32:24,979 All mortgages foreclosed Madam 438 00:32:24,980 --> 00:32:27,019 Take over all trading companies and liquidate 439 00:32:27,020 --> 00:32:28,859 Take over all trading companies and liquidate 440 00:32:28,860 --> 00:32:31,059 Take over and liquidate 441 00:32:31,060 --> 00:32:34,899 Take over all trading companies and liquidate 442 00:32:34,900 --> 00:32:37,979 All trading companies are taken over and liquidated 443 00:32:37,980 --> 00:32:40,699 would there be any difficulty with lightermen and other workers 444 00:32:40,700 --> 00:32:42,019 using the wards in the district 445 00:32:42,020 --> 00:32:44,219 There is some suggestion that their unions may object 446 00:32:44,220 --> 00:32:46,619 Arrange meetings with the leaders of the unions in question 447 00:32:46,620 --> 00:32:50,019 Call jack.. - Show me trans-plan of the area. 448 00:32:50,020 --> 00:32:51,379 What's that ? 449 00:32:51,380 --> 00:32:54,699 - That is what i wanted to explain Madam - Well explain 450 00:32:54,700 --> 00:32:57,059 That is Dr. Kabir's clinic 451 00:32:57,060 --> 00:32:58,339 Is that not ours? 452 00:32:58,340 --> 00:33:00,879 Dr. Kabir is the sole representative of the the kolkata trust 453 00:33:00,880 --> 00:33:02,379 which owns and supports the clinic 454 00:33:02,480 --> 00:33:05,079 The wretched man is unapproachable on the subject for the sale 455 00:33:05,180 --> 00:33:10,680 I see, call Calcutta immediately! - Call Calcutta, immediately 456 00:33:11,620 --> 00:33:16,620 let me, let me it is my time, no 457 00:33:23,244 --> 00:33:25,244 ouch, let go 458 00:33:31,860 --> 00:33:34,979 Look at her! - off it 459 00:33:34,980 --> 00:33:36,980 Your little boy is next 460 00:33:50,500 --> 00:33:52,500 Undress please sonny 461 00:34:15,700 --> 00:34:18,699 Doctor! 462 00:34:18,700 --> 00:34:21,699 Hello! 463 00:34:21,700 --> 00:34:25,339 She is not my patient get dressed please 464 00:34:25,340 --> 00:34:28,579 You are rude and insufferable. 465 00:34:28,580 --> 00:34:31,819 But you inspire confidence as a doctor 466 00:34:31,820 --> 00:34:33,899 Examine me thoroughly 467 00:34:33,900 --> 00:34:37,779 Madam, if i examined all the ladys in who might inspire confidence 468 00:34:37,780 --> 00:34:39,459 I should be exhausted within one week 469 00:34:39,460 --> 00:34:41,339 Oh then reserve yourself exclusively for me 470 00:34:41,340 --> 00:34:45,899 I have to reserve myself for the poor and useful people, now you can get dressed 471 00:34:45,900 --> 00:34:47,579 Why can't i be your patient 472 00:34:47,580 --> 00:34:51,419 Because there is a great deal to be done in this world without attending any 473 00:34:51,420 --> 00:34:52,859 rich and imaginary invalid 474 00:34:52,860 --> 00:34:55,419 I'm not any rich imaginary invalid 475 00:34:55,420 --> 00:34:58,339 I'm a landlord. 476 00:34:58,340 --> 00:35:00,899 Then you indeed have a great sickness 477 00:35:00,900 --> 00:35:03,699 Really? what is it then? 478 00:35:03,700 --> 00:35:06,059 Tell me - What it is in ? - Yes 479 00:35:06,060 --> 00:35:07,499 What is it in ? 480 00:35:07,500 --> 00:35:09,739 What the devil do you mean what is it in ? 481 00:35:09,740 --> 00:35:12,979 You come stalking me in here as you are God's give to all hospitals 482 00:35:12,980 --> 00:35:14,899 Telling me to reserve myself entirely for you 483 00:35:14,900 --> 00:35:17,900 I can disregard of the meaning of everything but property 484 00:35:25,948 --> 00:35:28,648 Go away, not you i am sorry 485 00:35:28,820 --> 00:35:33,259 here, here, put this on now please. 486 00:35:33,260 --> 00:35:35,339 I think you are a pig. 487 00:35:35,340 --> 00:35:37,019 - Do you think i am a pig ? - Yes 488 00:35:37,020 --> 00:35:39,579 May i tell you madam there is not one partical 489 00:35:39,580 --> 00:35:41,899 of that particular animal in my constitution - Not one partical 490 00:35:41,900 --> 00:35:44,139 Not one little particle. - Help me please 491 00:35:44,140 --> 00:35:47,139 Please understand, what am i doing get this lady's car please 492 00:35:47,140 --> 00:35:48,619 No, no, it has gone around the block 493 00:35:48,620 --> 00:35:51,819 It would have returned already, it is a very small block, understand that please 494 00:35:51,820 --> 00:35:57,179 I happen to own it yes doctor 495 00:35:57,180 --> 00:36:03,680 All of it , including your clinic I am the owner of all this. 496 00:36:06,940 --> 00:36:09,440 Are you indeed Madam ? 497 00:36:09,464 --> 00:36:12,764 Of all this ? 498 00:36:18,980 --> 00:36:24,419 But can you cure it ? 499 00:36:24,420 --> 00:36:28,659 I can. 500 00:36:28,660 --> 00:36:30,660 And I will ! 501 00:37:08,780 --> 00:37:12,659 Your work wil seriously reduced doctor. 502 00:37:12,660 --> 00:37:15,299 It will, It will 503 00:37:15,300 --> 00:37:17,939 You may become obsolete 504 00:37:17,940 --> 00:37:19,739 Well i hope so 505 00:37:19,740 --> 00:37:25,779 It would mean the world was healthy 506 00:37:25,780 --> 00:37:27,899 Will you go back to India ? 507 00:37:27,900 --> 00:37:30,019 Perhaps 508 00:37:30,020 --> 00:37:33,779 lndia resists organization. 509 00:37:33,780 --> 00:37:36,539 So i hope you will come to our opening tomorrow. 510 00:37:36,540 --> 00:37:39,139 Thanks but I think not. 511 00:37:39,140 --> 00:37:45,499 Oh but you must see my machines my, my equipment is superb 512 00:37:45,500 --> 00:37:47,939 At least you will come and look come now 513 00:37:47,940 --> 00:37:52,379 No, no, i think not i must try to stifle my envy 514 00:37:52,380 --> 00:37:55,299 with sleep - But there are 515 00:37:55,300 --> 00:37:59,579 There are still a few points unknown on local conditions 516 00:37:59,580 --> 00:38:01,979 and I need your advice. 517 00:38:01,980 --> 00:38:04,699 I am a little tired you know Madam. 518 00:38:04,700 --> 00:38:10,939 Surely you wouldn't refuse to give us the benefit of your knowledge 519 00:38:10,940 --> 00:38:12,179 all right 520 00:38:12,180 --> 00:38:14,180 Oh thank you! 521 00:38:41,340 --> 00:38:48,340 Bernardo uni santi de Parerga. 522 00:38:53,260 --> 00:38:59,219 It is an amazing irony that he who made the people sick 523 00:38:59,220 --> 00:39:03,779 for the sake of money should have his memory perpetuated 524 00:39:03,780 --> 00:39:10,780 by having his money spent making a will again, huh 525 00:39:11,820 --> 00:39:17,339 You see doctor, we can deal with 1000 patients per day 526 00:39:17,340 --> 00:39:20,459 and we have 500 beds, come. 527 00:39:20,460 --> 00:39:22,739 It will be a great benefit to the people 528 00:39:22,740 --> 00:39:24,259 I am most glad, most glad 529 00:39:24,260 --> 00:39:27,379 People must be planned into health doctor 530 00:39:27,380 --> 00:39:30,419 That is certainly better than planning them into sickness 531 00:39:30,520 --> 00:39:33,339 though i would prefer they left unplanned nevertheless it is good 532 00:39:33,340 --> 00:39:37,979 Each patient is filed and electronically.. 533 00:39:37,980 --> 00:39:43,980 coded - Try also to remember their names 534 00:39:53,940 --> 00:39:56,979 Excellent equipment isn't it doctor? 535 00:39:56,980 --> 00:40:00,299 Yes, yes excellent 536 00:40:00,300 --> 00:40:04,899 - I trust you have no objection if i.. - No, not at all ..please 537 00:40:04,900 --> 00:40:10,619 Fiddle with a few things such a well equipped hospital 538 00:40:10,620 --> 00:40:12,259 I'm glad you find it so 539 00:40:12,260 --> 00:40:16,659 Really, everything is fine very fine 540 00:40:16,660 --> 00:40:18,579 I must congratulate you. 541 00:40:18,580 --> 00:40:22,219 And here we have all that you could ever need for your work 542 00:40:22,220 --> 00:40:29,220 And .. we will do more good here than you will do in that hovel of yours 543 00:40:30,500 --> 00:40:33,379 Doctor... 544 00:40:33,380 --> 00:40:38,419 Yes well, It is undeniable that my means are most inadequate 545 00:40:38,420 --> 00:40:42,659 Put it away please through here I have a few... 546 00:40:42,660 --> 00:40:45,179 little novelties 547 00:40:45,180 --> 00:40:48,180 What? what is that ? 548 00:41:03,900 --> 00:41:10,900 - Would you mind if i... - Oh no! 549 00:41:13,340 --> 00:41:16,899 - Do you think you could stand here - Me - Yes 550 00:41:16,900 --> 00:41:18,699 - Where? - here 551 00:41:18,700 --> 00:41:19,939 There ? 552 00:41:19,940 --> 00:41:22,019 Yes behind there 553 00:41:22,020 --> 00:41:24,020 there 554 00:41:35,220 --> 00:41:39,219 It is alright i am a doctor Madam 555 00:41:39,220 --> 00:41:42,979 of course 556 00:41:42,980 --> 00:41:47,339 You are a psycological curiosity Madam 557 00:41:47,340 --> 00:41:52,259 So, i am of some interest to you ! 558 00:41:52,260 --> 00:41:57,179 Of some medical interest yes 559 00:41:57,180 --> 00:41:59,180 Wait 560 00:42:02,420 --> 00:42:06,339 I have a proposition for you 561 00:42:06,340 --> 00:42:11,499 I want you to take over the Parerga clinic. 562 00:42:11,500 --> 00:42:13,099 Me ? 563 00:42:13,100 --> 00:42:20,100 Yes my father always maintained at Socialists made perfect employees 564 00:42:21,100 --> 00:42:23,619 Madam i can not 565 00:42:23,620 --> 00:42:25,179 Why not ! 566 00:42:25,180 --> 00:42:28,979 Here is the power you long for why will you not accept it ? 567 00:42:28,980 --> 00:42:35,980 Because you see, power, power must come from within 568 00:42:36,260 --> 00:42:41,699 Otherwise it destroys, you see ? it nearly destroys 569 00:42:41,700 --> 00:42:47,819 The power i offer you is.. the power to make the people well 570 00:42:47,820 --> 00:42:54,379 So if i accept .. all this here will belong to me ? 571 00:42:54,380 --> 00:42:57,619 It will 572 00:42:57,620 --> 00:42:59,539 Or will i belong to it !? 573 00:42:59,540 --> 00:43:03,739 Oh, you can only fool yourself 574 00:43:03,740 --> 00:43:11,640 Madam, if i don't care for myself will i be able to care for others ? 575 00:43:14,540 --> 00:43:18,979 If i am not free myself how can i make others free 576 00:43:18,980 --> 00:43:22,939 Dr. Kabir! 577 00:43:22,940 --> 00:43:29,940 Dr. Kabir! 578 00:43:35,260 --> 00:43:37,739 This boy's mother is very ill i must go to her at once 579 00:43:37,740 --> 00:43:39,619 you will excuse me - I quite understand. 580 00:43:39,620 --> 00:43:46,620 Yes 581 00:44:07,300 --> 00:44:10,939 What do you want? What is it ? 582 00:44:10,940 --> 00:44:14,859 Ma'am is very ill you must come at once 583 00:44:14,860 --> 00:44:16,259 Alright 584 00:44:16,260 --> 00:44:19,260 Wait, wait there 585 00:44:26,460 --> 00:44:30,739 - You say your mistress speaks very little English - very little ! 586 00:44:30,740 --> 00:44:37,740 Tell me when did...? 587 00:45:19,220 --> 00:45:22,219 That sound i know 588 00:45:22,220 --> 00:45:25,220 it reminds me of kippers. 589 00:45:29,460 --> 00:45:31,579 What is the meaning of this trick ? 590 00:45:31,580 --> 00:45:33,939 When I want something I use any trick to get it 591 00:45:33,940 --> 00:45:36,059 This applys to anything you want ? 592 00:45:36,060 --> 00:45:39,659 everything, anything - Everything and anything is nothing. 593 00:45:39,660 --> 00:45:41,779 - Then you too are nothing - Thank you 594 00:45:41,780 --> 00:45:44,299 you want the sun the moon and the stars you can't get them 595 00:45:44,300 --> 00:45:48,099 No, no, no, no, I want only what i can get 596 00:45:48,100 --> 00:45:52,499 I see, well, I'm glad to find that you are fit 597 00:45:52,500 --> 00:45:54,419 and therefore not in need of my assistance 598 00:45:54,620 --> 00:45:59,059 Good evening, I should say good morning it must be nearly 4:50 am 599 00:45:59,060 --> 00:46:00,179 Good morning. 600 00:46:00,180 --> 00:46:02,739 Good morning! wait. 601 00:46:02,740 --> 00:46:05,059 What is it? - Wait! 602 00:46:05,060 --> 00:46:07,099 Shall we dance? 603 00:46:07,100 --> 00:46:08,859 - Shall we dance? - Yes 604 00:46:08,860 --> 00:46:10,999 What on earth are you talking about shall we dance ? 605 00:46:11,000 --> 00:46:12,659 Dance in my pajamas ? 606 00:46:12,660 --> 00:46:14,699 It is much cosy let's dance. 607 00:46:14,700 --> 00:46:16,939 Yes but we have no music 608 00:46:16,940 --> 00:46:20,179 - Who needs music - Really i never had anything like this 609 00:46:20,180 --> 00:46:21,459 Now be quiet and listen to me! 610 00:46:21,460 --> 00:46:22,899 beshtttt 611 00:46:22,900 --> 00:46:26,899 Tell me something - What do you want to be told ? 612 00:46:26,900 --> 00:46:31,379 Is there nothing one can get with money except more money 613 00:46:31,380 --> 00:46:36,139 Well..one can get.. most men..yes 614 00:46:36,140 --> 00:46:38,299 But i don't want the men i can buy 615 00:46:38,300 --> 00:46:41,499 It doesn't occur to you that those you can't buy, may not want you 616 00:46:41,500 --> 00:46:43,419 No 617 00:46:43,420 --> 00:46:46,539 Yes i think that you have got enormous self confident madam 618 00:46:46,540 --> 00:46:49,919 -Yes - Yes, and what is more i'm standing on your dress 619 00:46:49,920 --> 00:46:52,799 What is more .. I think you are apparently sexless 620 00:46:52,900 --> 00:46:55,859 How dare you ! How dare you to say that i am sexless 621 00:46:56,460 --> 00:46:58,499 Well.. 622 00:46:58,500 --> 00:47:02,500 I mean there is no mystery no separateness no sacredness about men to you 623 00:47:02,524 --> 00:47:04,524 You talk as if you were a man 624 00:47:05,020 --> 00:47:11,539 - A man? - Yes 625 00:47:11,540 --> 00:47:14,819 Are you married ? 626 00:47:14,820 --> 00:47:17,179 To science. 627 00:47:17,180 --> 00:47:19,819 Science is impotent without money. 628 00:47:19,820 --> 00:47:22,659 Take another wife ! 629 00:47:22,660 --> 00:47:25,179 Science is my bride ! 630 00:47:25,180 --> 00:47:27,180 I would not be jealous of her 631 00:47:29,820 --> 00:47:32,219 Does the question of competition arise 632 00:47:32,220 --> 00:47:38,899 Yes! I want to marry you. 633 00:47:38,900 --> 00:47:40,619 I see. 634 00:47:40,620 --> 00:47:42,139 What ? 635 00:47:42,140 --> 00:47:45,979 Answer me 636 00:47:45,980 --> 00:47:47,980 Not so simple to answer 637 00:47:53,020 --> 00:47:55,020 I want you! 638 00:47:58,060 --> 00:48:03,259 I think that you have wanted many toys, and when they were given to you 639 00:48:03,280 --> 00:48:06,699 you have tossed them aside without even unrapping them 640 00:48:06,700 --> 00:48:09,700 No, no, no, I really need you. 641 00:48:11,980 --> 00:48:15,299 I find it most difficult to refuse 642 00:48:15,300 --> 00:48:17,019 those who need 643 00:48:17,020 --> 00:48:19,020 Then don't refuse 644 00:48:21,020 --> 00:48:23,899 But i must..i have to refuse 645 00:48:23,900 --> 00:48:26,779 But why? - Oh but.. well... 646 00:48:27,300 --> 00:48:33,419 Because... because... of my mother. 647 00:48:33,420 --> 00:48:35,219 Your mother? 648 00:48:35,220 --> 00:48:39,299 Yes my mother, my mother, I... I have a.. 649 00:48:39,300 --> 00:48:40,819 a mother fixation 650 00:48:40,820 --> 00:48:47,820 - Oh a mother fixation. - Yes, here is.. 651 00:48:50,580 --> 00:48:52,599 What was your mother? 652 00:48:52,660 --> 00:48:57,439 A woman, ah..of course she was a woman she was a seamstress .. a widow 653 00:48:57,540 --> 00:49:02,019 And would she have found any good objection to your marrying..a millionairess 654 00:49:02,020 --> 00:49:02,819 Oh yes she would 655 00:49:02,820 --> 00:49:08,099 definitely she would you see i made solemn, thank you.. 656 00:49:08,100 --> 00:49:10,999 promise to her on her deathbed - May i ? 657 00:49:11,800 --> 00:49:13,719 Oh thank you very much 658 00:49:14,020 --> 00:49:18,399 she made me swear to her that if ever a woman wanted to marry me 659 00:49:18,900 --> 00:49:22,619 - And i felt tempted - And you do, you do 660 00:49:22,620 --> 00:49:24,939 One moment please. 661 00:49:24,940 --> 00:49:26,819 if ever a woman wanted to marry me 662 00:49:26,820 --> 00:49:28,979 and i felt tempted - You do, you do 663 00:49:28,980 --> 00:49:32,499 Would you please allow me to just say what i am trying to say - Alright 664 00:49:32,500 --> 00:49:33,859 Thanks! 665 00:49:33,860 --> 00:49:38,699 if ever a woman wanted to marry me and i felt tempted 666 00:49:38,820 --> 00:49:43,699 I would hand to that woman 500 rupees and i would say to her, unless 667 00:49:43,700 --> 00:49:48,699 that she could go out into the world, alone and unneeded, with nothing but that and the clothes that she stood in 668 00:49:48,700 --> 00:49:50,339 and earn her living 669 00:49:50,340 --> 00:49:51,899 for a period of three months 670 00:49:51,900 --> 00:49:54,779 then i must never speak to her again 671 00:49:54,980 --> 00:49:58,780 - And if she stood the test - Then i would have to marry her 672 00:49:58,860 --> 00:50:01,339 Even if she were the ugliest ever on earth 673 00:50:01,340 --> 00:50:02,339 Or the most beautiful? 674 00:50:04,380 --> 00:50:06,880 Or the most beautiful ! yes 675 00:50:10,940 --> 00:50:12,979 - Thank you - It is alright 676 00:50:12,980 --> 00:50:16,079 You know that this incense you have got..is very strong 677 00:50:16,180 --> 00:50:18,739 Oh it is affecting 678 00:50:18,740 --> 00:50:23,339 I would have to go because people are waiting for me 679 00:50:32,300 --> 00:50:36,379 bag 680 00:50:36,380 --> 00:50:37,859 People where.... 681 00:50:37,860 --> 00:50:41,219 where .. 682 00:50:41,220 --> 00:50:44,220 I must open my clinic you understand 683 00:50:47,660 --> 00:50:50,159 And I must open.. mine 684 00:51:01,860 --> 00:51:04,499 would you please go to your appropiate desk 685 00:51:04,500 --> 00:51:06,619 that would be on your left. 686 00:51:06,620 --> 00:51:09,459 Name of mother name of father father's occupation 687 00:51:09,460 --> 00:51:11,460 mother's occupation name, age 688 00:51:11,460 --> 00:51:13,079 Name of father name of mother 689 00:51:13,080 --> 00:51:14,739 Father's occupation mother's occupation 690 00:51:14,740 --> 00:51:17,219 name, age name of father name of mother 691 00:51:17,220 --> 00:51:18,939 father's occupation, mother's occupation 692 00:51:18,940 --> 00:51:20,499 name, age, name, age 693 00:51:20,500 --> 00:51:25,379 sex - What, i have had enough Annie, I've had enough 694 00:51:25,380 --> 00:51:26,739 so have i 695 00:51:26,840 --> 00:51:28,579 Yes i am going back to dr Kabir 696 00:51:29,480 --> 00:51:30,559 He knows.. he is right 697 00:51:30,660 --> 00:51:32,739 Did you ever see him asking you about sex 698 00:51:32,740 --> 00:51:34,059 What should i tell them 699 00:51:34,060 --> 00:51:36,060 Or you! 700 00:51:43,660 --> 00:51:47,059 - Bye bye - Thank you very much 701 00:51:47,060 --> 00:51:49,939 I think we are waisting our time giving him embrocation 702 00:51:49,940 --> 00:51:52,139 he keeps on drinking it 703 00:51:52,140 --> 00:51:54,779 Fortunately we are very rich in embrocation 704 00:51:54,780 --> 00:51:56,939 Would there be anything else doctor ? 705 00:51:56,940 --> 00:51:59,019 Oh, no, no, thank you no 706 00:51:59,020 --> 00:52:00,899 Well, goodnight doctor. - Good night nurse 707 00:52:02,540 --> 00:52:04,699 Doctor! 708 00:52:04,700 --> 00:52:06,459 - It is that lady again - What ? 709 00:52:06,460 --> 00:52:08,499 The one with the clinic -what ? 710 00:52:08,500 --> 00:52:10,459 Oh, oh dear 711 00:52:10,460 --> 00:52:12,819 Doctor! Doctor! 712 00:52:12,900 --> 00:52:15,819 - Yes - Doctor ! 713 00:52:15,820 --> 00:52:18,339 I have decided to accept the test. 714 00:52:18,340 --> 00:52:21,459 Yes, what test was that dear lady 715 00:52:21,460 --> 00:52:22,699 Your mother's 716 00:52:22,700 --> 00:52:25,019 - My mother's, yes 717 00:52:25,020 --> 00:52:27,259 She was a very wise woman my mother 718 00:52:27,260 --> 00:52:31,659 I have decided to accept her challenge you see she had something 719 00:52:31,660 --> 00:52:34,579 in common with my father he also left a test 720 00:52:34,580 --> 00:52:36,299 for a husband work with me 721 00:52:36,300 --> 00:52:39,539 - Oh so the husband is to be tested too - yes 722 00:52:39,540 --> 00:52:43,579 Ah,well no, that is something that never occured to me or my mother 723 00:52:43,580 --> 00:52:48,219 I am to give the man in question 500 pounds and in three months he has to increase it 724 00:52:48,220 --> 00:52:50,619 Into 15000 725 00:52:50,620 --> 00:52:52,779 15000? 726 00:52:52,780 --> 00:52:56,179 That is a lot of money 727 00:52:56,180 --> 00:52:57,899 A lot of money 728 00:52:57,900 --> 00:53:04,179 Well, i can tell you one thing for sure that if i were the man in question 729 00:53:04,180 --> 00:53:05,659 You are the man in question 730 00:53:05,660 --> 00:53:08,659 - Please, just allow me to say what i want to say - yes 731 00:53:08,660 --> 00:53:12,419 if i were the man in question.. ah at the end of three month 732 00:53:12,420 --> 00:53:14,979 i would not have one penny left 733 00:53:14,980 --> 00:53:17,819 So you consider yourself beaten before you start 734 00:53:17,820 --> 00:53:19,939 Oh yes completely hopelessly 735 00:53:19,940 --> 00:53:22,659 - So you both beaten - yes 736 00:53:22,660 --> 00:53:26,179 you don't know what is homeless poverty i don't know what is the profit motive 737 00:53:26,180 --> 00:53:31,779 So... - How much is 500 rupees? 738 00:53:31,780 --> 00:53:36,819 - You are asking me how much is that ? - Yes i am asking you how much is 500 rupees 739 00:53:36,820 --> 00:53:43,299 Well I... well, I think that the rate of exchange contemplated by 740 00:53:43,300 --> 00:53:46,099 my mother it's probably about 35 shillings 741 00:53:46,100 --> 00:53:47,979 Well, hand it over 742 00:53:47,980 --> 00:53:49,499 - What ? - Yes 743 00:53:49,500 --> 00:53:54,299 Ah, ah, you see, my mother forgot to provide for such a thing as that 744 00:53:54,300 --> 00:53:58,019 i haven't got 35 shillings - it doesn't matter, you can owe it to me 745 00:53:58,020 --> 00:54:05,379 I just happen to have 5oo pounds with me 746 00:54:05,380 --> 00:54:07,099 How strange! 747 00:54:07,100 --> 00:54:11,099 Dear lady, look please may i tell you, i have no head for money 748 00:54:11,100 --> 00:54:17,859 In that case, you are having no risk if you accept my father's test are you ? 749 00:54:17,860 --> 00:54:19,860 But..dear lad.. 750 00:54:23,300 --> 00:54:25,300 I do not want to do a test ! 751 00:54:29,460 --> 00:54:32,539 most great and glorious, is this another of that terrible jokes 752 00:54:32,540 --> 00:54:39,099 hmm this, but don't do this for me please please not to me 753 00:54:39,100 --> 00:54:42,659 Oh Mommy, Mommy. 754 00:54:42,660 --> 00:54:47,459 Epiphania, my dear child now please please listen to me and try to concentrate 755 00:54:47,460 --> 00:54:50,460 What i really want to point out is..you owe 756 00:54:52,460 --> 00:54:56,539 you owe a duty to the estate 757 00:54:56,540 --> 00:54:59,699 and the estate involves millions of money 758 00:54:59,700 --> 00:55:03,259 very well, may i remind you - No darling, i don't want this thank you 759 00:55:03,260 --> 00:55:05,619 i will see this one 760 00:55:05,620 --> 00:55:07,259 Epiphania 761 00:55:07,260 --> 00:55:11,279 May I remind you that you also have a a duty to your father's memory 762 00:55:11,460 --> 00:55:13,339 Oh but my father would approve 763 00:55:13,340 --> 00:55:16,939 You like it? you know how he started with twenty lira 764 00:55:16,940 --> 00:55:21,179 And a compromising letter from his employer's wife 765 00:55:21,180 --> 00:55:22,979 I'm only repeating history 766 00:55:22,980 --> 00:55:26,019 And you don't intend to use blackmail i trust 767 00:55:26,020 --> 00:55:31,179 Yes i shall use whatever is necessary 35 shillings, the clothes that i stand up in 768 00:55:31,180 --> 00:55:34,499 and yes if i have to.. blackmail 769 00:55:34,500 --> 00:55:36,979 see you in three months time sapamore 770 00:55:36,980 --> 00:55:44,480 Epiphania is a penniless indian doctor really worth all this ? 771 00:55:45,140 --> 00:55:50,339 I'm not proving he is worth but my own 772 00:55:50,340 --> 00:55:53,340 Vanish please? Thank you! 773 00:55:55,180 --> 00:55:57,999 You get out, and don't show your face again 774 00:55:58,500 --> 00:56:00,539 i want only girls who work 775 00:56:00,540 --> 00:56:02,840 Work? i call it slavery - Don't you, comeback. 776 00:56:02,864 --> 00:56:04,756 Don't you come back 777 00:56:04,780 --> 00:56:07,879 I can get girls plenty of good girls 778 00:56:07,880 --> 00:56:10,499 Good girls! you wouldn't know what to do with 779 00:56:10,500 --> 00:56:13,499 that good girl 780 00:56:13,500 --> 00:56:16,579 Hey you you 781 00:56:16,580 --> 00:56:18,139 are you the manager of this place 782 00:56:18,140 --> 00:56:19,859 - Yes, yes i am - Good ! 783 00:56:19,860 --> 00:56:21,499 Who are you? 784 00:56:22,020 --> 00:56:25,020 If you need a girl i need a job 785 00:56:27,100 --> 00:56:31,139 - You need a job - Ah Ah 786 00:56:31,140 --> 00:56:34,419 You don't look like a girl who needs a job 787 00:56:34,420 --> 00:56:37,019 I do 788 00:56:37,020 --> 00:56:39,819 - Good - alright 789 00:56:39,820 --> 00:56:46,820 Just come to my office and we talk it over nice and quietly 790 00:56:48,860 --> 00:56:51,860 Why do you stop work work, work all of you 791 00:57:02,420 --> 00:57:07,099 That work is not for you not for those pretty hands 792 00:57:07,140 --> 00:57:09,539 May be i could think of something something more.. 793 00:57:11,940 --> 00:57:15,619 Ah Maria, you come at the right moment 794 00:57:15,620 --> 00:57:19,259 So i see. 795 00:57:19,260 --> 00:57:22,059 My wife, always comes at the right moment 796 00:57:22,060 --> 00:57:24,259 - What does she want ? - Work 797 00:57:24,260 --> 00:57:27,379 With a hat like that she don't know what we can offer 798 00:57:27,380 --> 00:57:29,799 She is not going to work with her hat Maria 799 00:57:29,800 --> 00:57:32,559 Can you cut tagliatelle - certainly she can 800 00:57:32,660 --> 00:57:34,539 - can't you ? - No! 801 00:57:34,540 --> 00:57:37,279 But spaghetti at least you can make ? 802 00:57:37,280 --> 00:57:38,379 No, no! 803 00:57:38,380 --> 00:57:41,339 Listen, we are making pasta for all italians in london 804 00:57:41,540 --> 00:57:43,519 what other work you think you would do here 805 00:57:43,620 --> 00:57:45,639 And you listen to me you are employing more girls 806 00:57:45,640 --> 00:57:47,459 here than the law permits 807 00:57:47,460 --> 00:57:52,419 She is an inspector! you bloody old fool, she is an inspector 808 00:57:52,420 --> 00:57:55,579 Oh no! - I'm not an inspector, 809 00:57:55,580 --> 00:58:00,179 but in there, there is a gas engine that makes you a workshop 810 00:58:00,180 --> 00:58:05,379 so... - So i am a workshop - I can have you closed down just like that 811 00:58:05,380 --> 00:58:11,019 Oh no! You can not do that to me. thirty years ago i come to london 812 00:58:11,020 --> 00:58:14,379 i work, i work i own shop i own children 813 00:58:14,380 --> 00:58:16,579 Ah, i own wife. 814 00:58:16,580 --> 00:58:18,139 you can't take that from me 815 00:58:18,140 --> 00:58:20,619 can't i ? 816 00:58:20,620 --> 00:58:26,459 Ah, how much do you want ? 817 00:58:26,460 --> 00:58:29,539 I do not want money, I want work 818 00:58:29,540 --> 00:58:30,859 But what can you do? 819 00:58:30,860 --> 00:58:33,699 Brain work, managing, planning that's what 820 00:58:33,700 --> 00:58:36,179 What we need managing planning brains for ? 821 00:58:36,380 --> 00:58:39,739 every day Benito comes with his lorry and he pays for what we make 822 00:58:39,740 --> 00:58:41,899 he delivers the wholesaler it is simple 823 00:58:41,900 --> 00:58:43,019 Simple. 824 00:58:43,020 --> 00:58:45,339 Why don't you deal direct with the wholesalers ? 825 00:58:45,340 --> 00:58:48,459 - How do i know the wholesaler ! - Yes how ? 826 00:58:48,460 --> 00:58:55,159 That's where i come in i'll arrange it, and i'll take 50% of the extra profit i make for you 827 00:58:55,660 --> 00:58:59,299 How can we lose ? 828 00:58:59,300 --> 00:59:02,299 We can lose ! 829 00:59:02,300 --> 00:59:05,059 The intelligent capitalist need never lose 830 00:59:05,060 --> 00:59:09,939 Now let me see the production figures for the last month 831 00:59:09,940 --> 00:59:11,219 come on, come on 832 00:59:11,220 --> 00:59:13,859 As you see there is no need to get into a state about it 833 00:59:13,860 --> 00:59:19,579 you do not drink this, you rub it in now that's clear, isn't it 834 00:59:19,580 --> 00:59:24,899 Every night, because you see if you are to drink it, you wouldn't have.. 835 00:59:24,900 --> 00:59:29,099 any leftovers to rub it in you understand it ? good 836 00:59:29,100 --> 00:59:34,779 this says; please take one as you leave .. go on 837 00:59:34,780 --> 00:59:38,739 No, no, thank you, Doctor. Good night Miss. 838 00:59:38,740 --> 00:59:40,339 Good night! 839 00:59:40,340 --> 00:59:43,339 You see he did not take one - I am afraid he didn't doctor 840 00:59:43,340 --> 00:59:45,979 Why is it that people wouldn't take what is given to them 841 00:59:45,980 --> 00:59:48,739 Perhaps they feel you have given them enough already 842 00:59:48,740 --> 00:59:55,740 I tell you that woman that woman is a menace to humanity 843 01:00:03,020 --> 01:00:05,579 So what do you say ? 844 01:00:05,580 --> 01:00:09,219 What do I say? it's not efficient it must go 845 01:00:09,220 --> 01:00:11,979 But my family has always speak to the dough this way 846 01:00:11,980 --> 01:00:14,059 That's why your family were always poor 847 01:00:14,060 --> 01:00:16,139 there is a machine to this kind of work 848 01:00:16,140 --> 01:00:18,499 But i like the girls better than the machine 849 01:00:18,500 --> 01:00:21,619 Yes i know you do Joe ! we will get the machine 850 01:00:21,620 --> 01:00:28,620 Yes we get the machine 851 01:00:28,700 --> 01:00:32,379 How's production this week? - should be up another 16% 852 01:00:32,380 --> 01:00:33,419 Good, good. 853 01:00:33,420 --> 01:00:36,739 Any complaints from the workers ? - complaints i should think not 854 01:00:36,740 --> 01:00:40,299 With time enough overtime, the canteen and the recreation..no fingers ! 855 01:00:40,700 --> 01:00:47,359 I tell you something these girls aren't gonna develop the character we had when we was girls 856 01:00:47,760 --> 01:00:50,999 See Joe? the workers are satisfied 857 01:00:51,500 --> 01:00:55,359 We pay them the union's minimum and our profits increase 858 01:00:55,460 --> 01:00:57,499 That is true that is very true 859 01:00:57,500 --> 01:00:59,379 And you Joe you had a fine house now 860 01:00:59,380 --> 01:01:00,380 I do 861 01:01:00,380 --> 01:01:02,379 And your children they go to a good school 862 01:01:02,380 --> 01:01:03,419 Yes, true. 863 01:01:03,420 --> 01:01:05,899 And instead of being a hated sweatshop owner 864 01:01:05,900 --> 01:01:08,339 you are now a respectable employer or labor 865 01:01:08,340 --> 01:01:09,979 Yes, it is true i am 866 01:01:09,980 --> 01:01:12,219 So why do you look so sad ? 867 01:01:12,220 --> 01:01:14,159 I do not enjoy it like i used to. 868 01:01:14,160 --> 01:01:15,179 What do you mean ? 869 01:01:15,280 --> 01:01:18,999 No more adventure no more danger, no more pleasure ! 870 01:01:19,100 --> 01:01:23,099 Come on joe, if we carry on like this you will be able to retire soon 871 01:01:23,100 --> 01:01:24,579 back to Naples. 872 01:01:24,580 --> 01:01:32,580 Yes, i get myself a vineyard i just sit and think and think and sit ! 873 01:01:36,060 --> 01:01:43,060 and sit and think 874 01:01:43,540 --> 01:01:48,579 money 875 01:01:48,580 --> 01:01:50,499 What are you selling ? 876 01:01:50,500 --> 01:01:52,739 I am not selling anything. 877 01:01:52,740 --> 01:01:55,740 i am giving money away 878 01:02:01,420 --> 01:02:04,420 - You want some ? - Yeah ! 879 01:02:07,460 --> 01:02:09,659 Get your money here 880 01:02:09,660 --> 01:02:11,660 Do not you want it ? 881 01:02:17,900 --> 01:02:21,379 You see my Joe they are put on 20 girls 882 01:02:21,380 --> 01:02:25,519 and after the capital expenditure only a few shillings a week in electricity. 883 01:02:25,520 --> 01:02:27,519 Very good, very good. 884 01:02:27,620 --> 01:02:30,459 In three months my Joe the operation is completed 885 01:02:30,660 --> 01:02:34,379 First we let the workers unionise give them higher raise 886 01:02:34,380 --> 01:02:37,899 and little rest more then we get over the means of distribution 887 01:02:37,900 --> 01:02:41,739 and cut out the middle man finally on increased profit that we make 888 01:02:41,740 --> 01:02:44,219 we install machines and replace the workers 889 01:02:44,420 --> 01:02:46,019 you see ? Simple! 890 01:02:46,020 --> 01:02:53,020 Oh how beautiful industry is 891 01:02:53,780 --> 01:02:56,499 senora Epiphania 892 01:02:56,500 --> 01:02:59,539 senora Epiphania.. 893 01:02:59,540 --> 01:03:02,779 I would like to sell out my interest 894 01:03:02,780 --> 01:03:05,219 You want to go back to Napels, heh Joe ? 895 01:03:05,220 --> 01:03:07,939 No! But will you buy my interest 896 01:03:07,940 --> 01:03:11,739 Of course, of course it will be a lot of money for you Joe 897 01:03:11,740 --> 01:03:15,659 But if you don't go back to Naples what will you do ? 898 01:03:15,660 --> 01:03:22,660 I tell you, i find myself a little basement somewhere in London 899 01:03:23,060 --> 01:03:28,599 i start a nice little sweatshop 900 01:03:28,700 --> 01:03:32,539 Some are simply not made for leadership and progress 901 01:03:32,540 --> 01:03:35,739 Right but you know i like to work with people 902 01:03:35,940 --> 01:03:38,599 not machines in a sweatshop is nice 903 01:03:38,600 --> 01:03:42,519 with plenty girls around you arrogance, trouble 904 01:03:43,020 --> 01:03:46,399 eh, it is nice 905 01:03:46,700 --> 01:03:49,059 you don't mind senora Epiphania 906 01:03:49,060 --> 01:03:50,859 Me ? oh No, no 907 01:03:50,860 --> 01:03:53,739 Do as you wish 908 01:03:53,740 --> 01:03:56,740 I have completed my task 909 01:03:58,340 --> 01:04:02,099 As I explained to you from the outset my dear lady there is no reasonable 910 01:04:02,100 --> 01:04:04,939 Possibility whatsoever of me succeeding in 911 01:04:04,940 --> 01:04:09,319 Any commercial venture of any kind i want to make that quite clear from the beginning 912 01:04:09,620 --> 01:04:13,979 So please, i..i..i don't want to argue besides, the time for the test 913 01:04:13,980 --> 01:04:15,899 Has elapsed 914 01:04:15,900 --> 01:04:19,339 You see, has elapsed and the money 915 01:04:19,340 --> 01:04:23,939 Here's your money, take it away thank you very much for lending it to me 916 01:04:23,940 --> 01:04:26,979 But I do not want it. 917 01:04:26,980 --> 01:04:31,079 That is, that is what i should say to her 918 01:04:31,080 --> 01:04:35,379 Yes after all she is not dealing with nobody 919 01:04:35,780 --> 01:04:39,280 She is dealing with.. somebody 920 01:04:44,220 --> 01:04:53,659 Ah, the Institute of Scientific learning did you hear that the Institute of Scientific learning request the pleasure and the company 921 01:04:53,660 --> 01:04:57,539 Pleasure and the company of Dr,Mousa Ahmad Alkabir 922 01:04:57,540 --> 01:05:02,459 Md Calcutta PHD Delhi MRC is reading 923 01:05:02,460 --> 01:05:08,259 MCH swanage, PA can't have 924 01:05:08,260 --> 01:05:13,219 At this annual dinner to be held at Romanos. 925 01:05:13,220 --> 01:05:16,899 You see my dear lady that is who you are dealing with 926 01:05:16,900 --> 01:05:20,939 You are dealing with a man who goes to Romanos 927 01:05:20,940 --> 01:05:24,859 For annual dinners. 928 01:05:24,860 --> 01:05:31,539 May i say that it is my firm nay, my unalterable conviction 929 01:05:31,540 --> 01:05:38,540 That the day will come when the good shall rule the strong 930 01:05:39,100 --> 01:05:43,019 When learning shall rule over ignorance 931 01:05:43,020 --> 01:05:48,639 And when men of science will hold sway over princes and millionaires 932 01:05:49,740 --> 01:05:52,040 Have some wine 933 01:05:52,140 --> 01:05:54,299 some more brandy - No, no, look i've had 934 01:05:54,300 --> 01:05:56,299 more than i shouldn't 935 01:05:56,300 --> 01:05:58,539 And believe me i shouldn't have anything 936 01:05:58,540 --> 01:06:02,979 look son you are a grown man now you are no longer a shy young student 937 01:06:03,180 --> 01:06:06,180 if you want to be a man drink up like a man 938 01:06:06,740 --> 01:06:09,179 Well, It's all your fault 939 01:06:09,180 --> 01:06:11,699 I'll drink and blame you 940 01:06:11,700 --> 01:06:13,619 Did you hear what he said? 941 01:06:13,620 --> 01:06:17,339 The good should rule the strong..idiocy 942 01:06:17,340 --> 01:06:20,899 More likely the lamb shall eat the lion 943 01:06:20,900 --> 01:06:26,419 Nevertheless, it is a good sentiment 944 01:06:26,420 --> 01:06:29,539 Sentiment is all it is 945 01:06:29,540 --> 01:06:32,499 Men of science hold sway over millionaires 946 01:06:32,700 --> 01:06:34,700 Stuff and nonsense 947 01:06:37,620 --> 01:06:43,619 Professor, do you think it is possible for a man of learning 948 01:06:43,620 --> 01:06:49,019 To oppose the wishes of a millionairess ? 949 01:06:49,020 --> 01:06:51,899 He will be a dumb fool if he does 950 01:06:51,900 --> 01:06:58,900 Look at me, her life devoted to pain killing another damn thing in the back 951 01:06:59,300 --> 01:07:03,539 Now if i had devoted my ingenuity 952 01:07:03,540 --> 01:07:11,339 To devising a more efficient method for exterminating mankind, i'd be rich in the red 953 01:07:11,340 --> 01:07:17,379 Drink up son, drink up 954 01:07:17,380 --> 01:07:25,299 This is his brandy might as well make the best of it before the mean old goat notices us 955 01:07:28,700 --> 01:07:33,339 A fortune made out of removing unnecessary organs 956 01:07:33,340 --> 01:07:37,979 from unnecessary wealthy women 957 01:07:38,180 --> 01:07:45,180 professor, professor i think that it is not impossible 958 01:07:46,180 --> 01:07:53,180 That a man of learning could, should and what is more will do definitely 959 01:07:53,500 --> 01:07:58,499 That is, that is..that is what i think 960 01:07:58,500 --> 01:08:01,099 What are you talking about? 961 01:08:01,100 --> 01:08:04,899 I am talking about the millionairess 962 01:08:04,900 --> 01:08:09,379 But, I am safe, I am safe. 963 01:08:09,380 --> 01:08:10,539 You are safe ? 964 01:08:10,540 --> 01:08:12,979 Because .. you want to know ? 965 01:08:12,980 --> 01:08:16,339 My mother is looking after me 966 01:08:16,340 --> 01:08:19,059 Let's drink up and get out of here 967 01:08:19,060 --> 01:08:23,219 I have heard enough traps up to the same time next year 968 01:08:23,220 --> 01:08:27,339 To princes and millionaires 969 01:08:27,340 --> 01:08:34,340 Nevertheless you know she is very beautiful 970 01:08:45,580 --> 01:08:52,139 I am so glad that i confided in you professor 971 01:08:52,140 --> 01:08:56,499 You are a good boy you have nothing to be afraid of 972 01:08:56,500 --> 01:08:59,599 All you have to do is to hand me over the money 973 01:08:59,600 --> 01:09:03,079 And i will make sure it puts you no good use whatsoever 974 01:09:03,180 --> 01:09:06,980 Why, why, why are you so good to me professor 975 01:09:07,460 --> 01:09:13,699 It's all..oh look that is her 976 01:09:16,100 --> 01:09:18,899 That .. we must hide. - Look all we have to do is 977 01:09:18,900 --> 01:09:20,939 to give me the money 978 01:09:20,940 --> 01:09:24,219 Hide, hide that is the millionairess 979 01:09:24,220 --> 01:09:27,619 Is she the millionairess 980 01:09:27,620 --> 01:09:30,099 Oh that's her 981 01:09:30,100 --> 01:09:32,739 - It is her - Well she can't frighten me 982 01:09:32,840 --> 01:09:36,519 I'll take on any millionairess as she allow me 983 01:09:36,620 --> 01:09:38,499 No, no, we must go in the back way 984 01:09:38,900 --> 01:09:41,000 Millionairess.. 985 01:09:43,740 --> 01:09:46,740 Oh dear, that was a close shave 986 01:09:48,780 --> 01:09:51,339 Tell me boy the money, where is it 987 01:09:51,340 --> 01:09:57,059 - Science is waiting her throught is dry - Science throat is dry 988 01:09:57,060 --> 01:09:59,939 I haven't had Brandy like that in twenty years 989 01:09:59,940 --> 01:10:01,540 - Here it is - Good 990 01:10:01,620 --> 01:10:04,420 And and and ... and may i say 991 01:10:04,444 --> 01:10:09,444 That i'm proud that i have been able to contribute 992 01:10:09,620 --> 01:10:13,120 to your research - yeah, i'm proud, proud too 993 01:10:13,140 --> 01:10:21,140 To think, just to think that i i'm willing, would have been 994 01:10:21,180 --> 01:10:26,119 the instrument of bringing to bed the cure for common cold 995 01:10:26,620 --> 01:10:29,379 Quite, quite 996 01:10:29,380 --> 01:10:35,379 Three pounds a bottle that will give me about a hundred and fifty bottles 997 01:10:35,380 --> 01:10:41,580 You see to, to be of some benefit to mankind is all that i ask 998 01:10:41,604 --> 01:10:43,604 That is all i am asking 999 01:10:43,900 --> 01:10:49,379 150 bottles, you know that should see me out times 76 you know 1000 01:10:49,380 --> 01:10:54,019 Oh my dear old friend and teacher you will live forever 1001 01:10:54,020 --> 01:10:55,419 God bless your heart 1002 01:10:55,420 --> 01:11:00,419 You will you will 1003 01:11:00,420 --> 01:11:04,619 You are only proud of me i haven't tasted any wine in twenty years 1004 01:11:04,620 --> 01:11:05,739 Live for ever 1005 01:11:05,740 --> 01:11:11,019 150... 160 bottles. 1006 01:11:11,020 --> 01:11:15,659 Goodbye my son. - Goodbye and God bless you . 1007 01:11:15,660 --> 01:11:18,960 You just drop your anchor there i will find me way home 1008 01:11:47,560 --> 01:11:55,360 Yes..now I'm ready for you 1009 01:12:01,300 --> 01:12:03,300 Here he is. 1010 01:12:36,900 --> 01:12:39,979 I hope your mother will rest in peace. 1011 01:12:39,980 --> 01:12:42,939 I hope that your father will too 1012 01:12:42,940 --> 01:12:46,219 I have done all that your mother wanted 1013 01:12:46,220 --> 01:12:48,859 And more. 1014 01:12:48,860 --> 01:12:52,739 You mean that you have actually attempted this impossible test ? 1015 01:12:52,740 --> 01:12:56,819 Oh yes, i can show you an accountant certificate to prove that i have 1016 01:12:56,820 --> 01:13:01,859 It is alright, i'll take your word for it you are a remarkable woman 1017 01:13:01,860 --> 01:13:06,059 I take the word as i find it and i know how to use it 1018 01:13:06,060 --> 01:13:09,619 To use it yes 1019 01:13:09,620 --> 01:13:11,939 But the wrath of God shall overtake those 1020 01:13:11,940 --> 01:13:14,840 who leave this world no better than they found it 1021 01:13:14,860 --> 01:13:18,499 But the evidence suggests that he loves those who make money 1022 01:13:18,500 --> 01:13:24,659 Riches are a curse and also poverty is a curse 1023 01:13:24,660 --> 01:13:30,179 And is this..what ever it is i feel for you 1024 01:13:30,180 --> 01:13:33,180 Is that also a curse ? 1025 01:13:39,060 --> 01:13:42,060 This talk is idle 1026 01:13:42,700 --> 01:13:48,059 You have fulfilled the condition imposed by my mother 1027 01:13:48,060 --> 01:13:53,059 But I, I have not fulfilled the condition imposed by your father 1028 01:13:53,060 --> 01:13:57,219 Oh but there is still time I can show you how to turn it into 1029 01:13:57,220 --> 01:14:00,379 15000 pounds before dawn, stock exchanges is 1030 01:14:00,380 --> 01:14:04,259 in other capitals are all ready to work, we have no problem 1031 01:14:04,260 --> 01:14:06,139 But we have 1032 01:14:06,140 --> 01:14:09,099 Not if you want to pass the test 1033 01:14:09,100 --> 01:14:11,100 And you do 1034 01:14:11,540 --> 01:14:14,859 My desires do not come into this 1035 01:14:14,860 --> 01:14:16,859 The money has gone. 1036 01:14:16,860 --> 01:14:19,899 Oh no! You can not have spent it all. 1037 01:14:19,900 --> 01:14:25,299 Let me have whatever you have left and i'll make it work for you 1038 01:14:25,300 --> 01:14:28,099 It is all gone 1039 01:14:28,100 --> 01:14:29,899 But you live on nothing 1040 01:14:29,900 --> 01:14:32,459 there must be some of it left 1041 01:14:32,460 --> 01:14:35,460 No. No there is not a penny 1042 01:14:42,220 --> 01:14:46,019 Why? 1043 01:14:46,020 --> 01:14:49,020 Because i gave it all away 1044 01:14:52,740 --> 01:14:54,740 You gave it away ? 1045 01:14:55,140 --> 01:14:57,140 All of it 1046 01:15:00,780 --> 01:15:05,259 You gave away the chance to have me 1047 01:15:06,960 --> 01:15:13,960 Yes, yes i gave away the chance... 1048 01:15:13,984 --> 01:15:15,984 to have you 1049 01:15:21,620 --> 01:15:27,099 I tried to buy you once i was wrong 1050 01:15:27,100 --> 01:15:29,539 Now it is you were wrong 1051 01:15:29,540 --> 01:15:32,899 You're too small to accept a free gift. 1052 01:15:32,900 --> 01:15:34,900 A free gift. 1053 01:15:34,924 --> 01:15:36,924 myself ! 1054 01:15:54,420 --> 01:15:59,339 I Epiphania Uni Santi de Parerga of Naples Liberia London and the world 1055 01:15:59,540 --> 01:16:03,439 Being of sound mind which i can prove by making more money than a lot of you 1056 01:16:03,440 --> 01:16:06,439 Hereby bequeath all my wordly goods 1057 01:16:06,440 --> 01:16:09,879 to the order of Epiphania 1058 01:16:09,980 --> 01:16:12,099 What is this order of Epiphania ? 1059 01:16:12,100 --> 01:16:16,979 As far as i understand it it is an exclusively feminine community 1060 01:16:16,980 --> 01:16:21,259 open to all women who wish to exchange a life of conflict 1061 01:16:21,260 --> 01:16:23,160 with the male species 1062 01:16:23,160 --> 01:16:25,139 for, for one of contemplation 1063 01:16:25,263 --> 01:16:26,839 no sound health there 1064 01:16:26,840 --> 01:16:30,479 Madam Parerga will retire to a monastery in Tibet 1065 01:16:30,780 --> 01:16:36,059 There, surrounded by women of i beg your pardon..ladies of the order 1066 01:16:36,060 --> 01:16:38,779 she will spend the rest of her life attempting to.. 1067 01:16:38,780 --> 01:16:45,219 contact the infinite by.. 1068 01:16:46,420 --> 01:16:52,099 by sinking deep within herself 1069 01:16:52,100 --> 01:16:54,979 The monks are at this moment being evicted 1070 01:16:54,980 --> 01:16:57,979 Gentlemen i have done all i can to urge madam Parerga 1071 01:16:57,980 --> 01:17:01,980 to reconsider her decision but she has vowed 1072 01:17:02,160 --> 01:17:05,999 She has vowed that after this day's midnight she will hold no 1073 01:17:06,000 --> 01:17:09,000 communication with any living man 1074 01:17:12,300 --> 01:17:14,300 Silence! 1075 01:17:17,340 --> 01:17:19,459 Before you gentlemen are relieved 1076 01:17:19,460 --> 01:17:23,299 of your directorships i wish to thank you formally 1077 01:17:23,900 --> 01:17:28,900 There will be reception this evening you will all attend, that is all i have to say 1078 01:17:30,780 --> 01:17:32,619 - Epiphania - Yes 1079 01:17:32,620 --> 01:17:36,499 How can you throw all these innocent people out of work 1080 01:17:36,500 --> 01:17:39,559 Think of the hardships you will impose and these helpless directors 1081 01:17:39,560 --> 01:17:41,160 how can they make a living now? 1082 01:17:41,160 --> 01:17:46,060 Let each be given 35 shillings and the clothes he stands up in 1083 01:17:53,340 --> 01:17:55,739 I think i should look for anothe job Julius 1084 01:17:55,940 --> 01:17:58,940 Why? Don't be hasty Muriel. 1085 01:18:03,180 --> 01:18:08,019 Muriel, what did the detective's report say ? 1086 01:18:08,020 --> 01:18:11,779 She makes any excuse to see the Indian doctor 1087 01:18:11,780 --> 01:18:17,899 Look, Julius, I've waited 8 years - The Indian doctor ? 1088 01:18:17,900 --> 01:18:20,339 The Indian doctor! 1089 01:18:20,340 --> 01:18:26,539 We can handle him ! Yes i think he'd be the perfect husband for madam Parerga 1090 01:18:26,540 --> 01:18:30,579 But the report my sir is quite clear that he has failed the test 1091 01:18:30,580 --> 01:18:34,659 Eh? Why did i ever persuad you Muriel 1092 01:18:34,660 --> 01:18:36,099 to put that stupid condition 1093 01:18:36,100 --> 01:18:38,339 Goodbye Julius 1094 01:18:38,340 --> 01:18:44,219 Mu ... Muriel give me till midnight 1095 01:18:44,220 --> 01:18:49,220 Well, till midnight then Julius 1096 01:19:00,320 --> 01:19:03,320 Eh, you are dr Kabir ? 1097 01:19:03,540 --> 01:19:05,659 Yes, how do you do ? - How do you do ? 1098 01:19:05,660 --> 01:19:09,539 What can i do for you ? 1099 01:19:09,540 --> 01:19:14,540 I am told that you are something of a saint 1100 01:19:15,500 --> 01:19:19,179 The drunken old man that wrote these papers is one, but not i 1101 01:19:19,180 --> 01:19:21,579 But you devote yourself to the poor... 1102 01:19:21,980 --> 01:19:25,379 you work for the good of man for nothing and you live alone 1103 01:19:25,380 --> 01:19:28,939 Turning your back on all women 1104 01:19:28,940 --> 01:19:32,899 Yes i think that you are the saint i am looking for 1105 01:19:32,900 --> 01:19:35,739 At all events i have no wife 1106 01:19:35,740 --> 01:19:39,019 It is my duty to acquant you with certain details 1107 01:19:39,020 --> 01:19:41,939 in the will of one Bernardo Uni Santi de Parerga 1108 01:19:41,940 --> 01:19:46,779 Sir, would you please spare me anymore of the postmortem complications 1109 01:19:46,780 --> 01:19:48,780 of that dreadful man 1110 01:19:49,100 --> 01:19:51,699 But I have no authority but to do so sir 1111 01:19:51,700 --> 01:19:53,839 You have gained the unique distinction of rejecting 1112 01:19:53,840 --> 01:19:56,279 the richest woman on the world and thereby also gained 1113 01:19:56,280 --> 01:19:58,539 another Parerga will a considerable fortune 1114 01:19:58,740 --> 01:20:03,619 I'm utterly sick and tired I'm utterly sick and tired of being 1115 01:20:03,620 --> 01:20:09,139 the unconsidered object of the caprices of the Parerga family, do you hear me 1116 01:20:09,140 --> 01:20:13,299 But dear sir i have to tell you that the 28 associated companies of Parerga's 1117 01:20:13,300 --> 01:20:18,339 patent medicines now pass entirely under your control 1118 01:20:18,340 --> 01:20:23,499 confound you sir, blast you and your monstrous devilish debt employer with you 1119 01:20:23,500 --> 01:20:25,300 do you hear me ? blast you sir 1120 01:20:25,300 --> 01:20:30,039 Do you know that i would rather i'd rather sell the contents of these papers 1121 01:20:30,040 --> 01:20:33,799 than i would accept such a sickening such a sickening inheritance of the.. 1122 01:20:34,700 --> 01:20:38,699 Patent medicine monopoly 1123 01:20:38,700 --> 01:20:43,099 That too can be arranged 1124 01:20:43,100 --> 01:20:45,899 Well sir i don't intend to accept 1125 01:20:45,900 --> 01:20:48,939 I will tell madam Parerga that she can give this absured inheritance 1126 01:20:48,940 --> 01:20:51,419 of her to any charity she pleases 1127 01:20:51,420 --> 01:20:52,599 Come in sir and tell her 1128 01:20:52,600 --> 01:20:54,379 Oh yes i'll tell her i'll tell her tomorrow 1129 01:20:54,480 --> 01:20:58,019 If you leave it until tomorrow, there will be the most tragic consequences for all of us 1130 01:20:58,020 --> 01:20:59,819 Tragic - for all of us! 1131 01:20:59,820 --> 01:21:00,939 What do you mean ? 1132 01:21:00,940 --> 01:21:06,739 I mean sir that she has vowed to quit the world at midnight 1133 01:21:06,740 --> 01:21:08,979 You don't mean 1134 01:21:08,980 --> 01:21:10,980 oh yes i do 1135 01:21:12,420 --> 01:21:16,619 Holy fire and self destructive woman 1136 01:21:16,620 --> 01:21:19,019 I must go to her immediately 1137 01:21:19,020 --> 01:21:21,020 exactely 1138 01:21:37,660 --> 01:21:40,739 I will go now 1139 01:21:40,740 --> 01:21:45,099 To take my final leave of the world 1140 01:21:45,100 --> 01:21:48,100 It's almost midnight. 1141 01:22:05,100 --> 01:22:07,739 Kabir! 1142 01:22:07,740 --> 01:22:10,219 Quickly, quickly Kabir, quickly ! 1143 01:22:10,220 --> 01:22:13,659 Go on man 1144 01:22:13,660 --> 01:22:15,459 well Julius. 1145 01:22:15,460 --> 01:22:19,219 One moment my love and I think we will be all safely provided for 1146 01:22:19,220 --> 01:22:20,299 Now where is Karere ? 1147 01:22:20,300 --> 01:22:27,300 Ah Karere we are.. we are buying these patents and it is 30000 1148 01:22:27,360 --> 01:22:32,819 Common cold cure, cancer antivirus looks like a bargain. 1149 01:22:32,820 --> 01:22:35,219 Yes, well you make a check for 15,000 1150 01:22:35,220 --> 01:22:36,339 to Dr. Kabir. 1151 01:22:36,340 --> 01:22:39,579 K a b i r. - Yes mr.Sagamor 1152 01:22:39,580 --> 01:22:42,579 And the remaining 15,000 to you i suppose 1153 01:22:42,580 --> 01:22:46,580 No, no, no to Miss Muriel piokington.. piokington 1154 01:22:46,604 --> 01:22:49,404 p i o k i n g t o n 1155 01:23:06,620 --> 01:23:09,499 Epiphania, Epiphania Please don't jump 1156 01:23:09,900 --> 01:23:11,579 I am not jumping 1157 01:23:11,580 --> 01:23:13,899 Then what are you doing perched up there 1158 01:23:13,900 --> 01:23:15,459 I am sinking deep down within my soul 1159 01:23:15,460 --> 01:23:18,579 Oh Epiphania oh no don't jump come down from there 1160 01:23:18,980 --> 01:23:21,899 Oh i tell you i was so oh 1161 01:23:21,900 --> 01:23:24,499 What is it ? What is it ? 1162 01:23:24,500 --> 01:23:27,139 I can't stand heights 1163 01:23:27,140 --> 01:23:28,699 Epiphania. - Honey. 1164 01:23:28,700 --> 01:23:35,700 I can't stand heights 1165 01:24:02,340 --> 01:24:07,179 I have fallen in love with your pulse 1166 01:24:07,180 --> 01:24:10,459 Will i live? 1167 01:24:10,460 --> 01:24:11,939 Yes 1168 01:24:11,940 --> 01:24:18,019 Probably forever. 1169 01:24:18,020 --> 01:24:21,179 But also i love you 1170 01:24:21,180 --> 01:24:24,739 I love you as a woman. 1171 01:24:24,740 --> 01:24:31,740 Not as a goddess. 1172 01:24:47,180 --> 01:24:51,979 besides, you..you look so stupid in this silly hat 1173 01:24:51,980 --> 01:24:55,299 It is not a hat it is the order of Epiphania 1174 01:24:55,300 --> 01:24:56,459 Who is that, what it is 1175 01:24:56,460 --> 01:24:58,659 I rather thought it might be the Eiffel tower 1176 01:24:58,660 --> 01:25:01,259 Oh what are you doing with my Eiffel Tower? hand me my order. 1177 01:25:01,260 --> 01:25:04,739 I am putting it away - Oh no! 1178 01:25:04,740 --> 01:25:11,740 - There, i have just put it away - Oh, "jao, jao" 1179 01:25:12,980 --> 01:25:16,819 What is that what do you mean "jiao, jiao" 1180 01:25:16,820 --> 01:25:18,820 From now on you'll "jiao" as i say 1181 01:25:21,440 --> 01:25:23,440 Jiao, jiao 1182 01:25:35,444 --> 01:25:37,444 One, two, three93785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.