Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,500 --> 00:00:17,010
There doesn't exist any human on earth who can accept our existence the way we are.
2
00:00:18,010 --> 00:00:21,250
The guy you claim to love would be the same.
3
00:00:24,650 --> 00:00:26,340
So...
4
00:00:27,340 --> 00:00:29,760
Get a hold of yourself
5
00:00:31,020 --> 00:00:33,320
and never be found out.
6
00:00:34,320 --> 00:00:36,230
Don't come this way, Heo Joon Jae!
7
00:00:54,560 --> 00:00:57,600
You! What are you doing there?
8
00:00:57,600 --> 00:00:59,280
I said don't come this way. Stay away!
9
00:00:59,280 --> 00:01:03,220
Oh, right. Okay, okay, okay. I won't look.
10
00:01:03,220 --> 00:01:05,190
Wait a second, what do you take me for...?
11
00:01:05,190 --> 00:01:07,160
I said turn around!
12
00:01:10,260 --> 00:01:12,150
- Hey... - Don't turn around!
13
00:01:12,150 --> 00:01:13,990
I said I won't look.
14
00:01:15,300 --> 00:01:17,820
Hey, what I told you was to clean the house,
15
00:01:17,870 --> 00:01:21,970
when did I tell you to get in the water and play around? Seriously...
16
00:01:22,000 --> 00:01:23,660
Don't turn around! Don't turn around!
17
00:01:23,660 --> 00:01:25,600
Ah, I'm only trying to shut the door. Just the door!
18
00:01:25,600 --> 00:01:28,270
The-the-the door. Don't shut the door. Don't shut the door...
19
00:01:28,270 --> 00:01:29,750
Gawd, what will you have me do?
20
00:01:29,750 --> 00:01:32,500
Nothing! Don't do anything!
21
00:01:35,220 --> 00:01:37,830
- Let me just as you one question. - Don't even ask.
22
00:01:47,220 --> 00:01:49,060
I'm all done.
23
00:01:52,630 --> 00:01:54,560
What...is all done?
24
00:01:54,560 --> 00:01:56,690
What's the one question you had?
25
00:01:57,690 --> 00:01:59,050
Huh?
26
00:02:00,030 --> 00:02:02,190
Ah, right...
27
00:02:05,370 --> 00:02:13,070
Should you or shouldn't you be so careless in a house full of men like that...
28
00:02:13,130 --> 00:02:15,510
I didn't anticipate your sudden return.
29
00:02:15,510 --> 00:02:19,530
Should you or shouldn't you return home so suddenly after you leave the house?
30
00:02:23,670 --> 00:02:27,700
It's MY house. This house exist so that I can
31
00:02:27,700 --> 00:02:29,960
go out and return suddenly as I see fit. This house right here.
32
00:02:29,960 --> 00:02:33,700
The burden of care that one must take, should that fall on you or me?
33
00:02:33,700 --> 00:02:37,260
- On you. - Not true. It should be on you!
34
00:02:37,260 --> 00:02:40,270
To put it bluntly, you are really lucky because it was me.
35
00:02:40,270 --> 00:02:44,570
Just imagine what you would have done, if this happened when the other punks were here.
36
00:02:44,570 --> 00:02:47,670
- What makes you the lucky option? - Because I...
37
00:02:52,140 --> 00:02:56,800
Are you engaging in a repartee with me? Quickly go and change your clothes.
38
00:02:56,800 --> 00:02:58,890
I can only dress when you leave.
39
00:03:00,700 --> 00:03:02,290
Right?
40
00:03:19,310 --> 00:03:21,290
Episode 8
41
00:03:21,290 --> 00:03:22,890
What took you so long?
42
00:03:22,890 --> 00:03:25,230
- Huh? - What about your cell phone? Did you get it?
43
00:03:26,510 --> 00:03:28,570
- I'll just go. - You'll just go?
44
00:03:28,570 --> 00:03:30,800
It's okay. Let's just go.
45
00:03:34,590 --> 00:03:36,130
Ah, wait, wait a minute.
46
00:03:36,130 --> 00:03:38,970
I have an announcement to make...
47
00:03:38,970 --> 00:03:43,240
From now on, when you return home, ring the door bell at least once before you enter.
48
00:03:44,240 --> 00:03:46,480
- What's the reason? - I'll be doing the same. I will.
49
00:03:46,480 --> 00:03:48,710
So, ring the door bell before you enter.
50
00:03:48,710 --> 00:03:51,280
Make some noise to announce your presence once as well.
51
00:03:51,280 --> 00:03:53,200
So I'm asking as to WHY we have to do this?
52
00:03:53,200 --> 00:03:57,190
Geez, why do you question the request the owner of the house is making?
53
00:03:57,190 --> 00:04:02,170
As for you Tae Oh. Don't you enter by silently picking the lock and stuff. I'm telling you to watch it.
54
00:04:02,170 --> 00:04:05,210
- What nonsense... - You'd better watch it!
55
00:04:05,210 --> 00:04:07,740
Why is it...so hot?
56
00:04:07,740 --> 00:04:09,140
- Hot you say? - Aren't you?
57
00:04:09,140 --> 00:04:11,690
- They say it's below freezing. - It's so oddly hot.
58
00:04:11,690 --> 00:04:13,980
As you say, your face is red.
59
00:04:18,770 --> 00:04:20,730
You mean you were almost found out?
60
00:04:21,500 --> 00:04:25,530
It could have been a big problem. Told you to be careful.
61
00:04:25,530 --> 00:04:30,350
From his perspective, he'd continue to poke around and question this and that since you're suspicious, telling you to fess up your secret.
62
00:04:30,350 --> 00:04:31,890
He's already doing that now.
63
00:04:31,890 --> 00:04:36,040
[Asking] what happened in Spain? Why can't I remember? If you won't say, get out.
64
00:04:36,040 --> 00:04:40,280
You can't get sucked into that strategy and fess up. You can never be "mermaiding out." (Like coming out)
65
00:04:40,280 --> 00:04:43,090
Umhm. Never will I be "mermaiding out."
66
00:04:43,090 --> 00:04:47,430
What little consolation that a thing called "lie" exists here.
67
00:04:47,430 --> 00:04:49,360
Would that have worked in our neck of the woods?
68
00:04:49,360 --> 00:04:54,340
You know that as soon as I think of something, everyone within 10Km radius knows everything in my heart.
69
00:04:54,340 --> 00:04:55,190
True.
70
00:04:55,190 --> 00:05:01,060
At least here, we can hide our real feelings with a lie since they can't hear our thoughts.
71
00:05:01,060 --> 00:05:03,330
Do people really lie so much?
72
00:05:03,330 --> 00:05:07,730
[They] not only lie so much, but [they] lie every time they opened their mouths.
73
00:05:07,730 --> 00:05:10,150
Have you mastered Han Geul (Korean alphabet)?
74
00:05:11,150 --> 00:05:12,600
Then what does it say there. Free phone 100%... The boss is crazy!
75
00:05:12,600 --> 00:05:15,580
Free phone 100%... The boss is crazy!
76
00:05:15,580 --> 00:05:18,260
Do you suppose that statement is true, and it means that the boss is crazy?
77
00:05:18,260 --> 00:05:20,960
- That's not what it means? - No, of course it isn't.
78
00:05:21,960 --> 00:05:24,220
[It means that] since we'll recoup the cost in any means necessary,
79
00:05:24,220 --> 00:05:27,710
all you need to do is come and spend your money, that's what it means.
80
00:05:27,710 --> 00:05:29,000
Ah, is that what it means?
81
00:05:29,000 --> 00:05:30,730
When you go to the department stores, the employees
82
00:05:30,730 --> 00:05:35,980
always tell you, "This attire suits you perfectly. It was made for you!" no matter what you wear, right? Do you know what it means?
83
00:05:35,980 --> 00:05:38,070
- Doesn't that mean it looks pretty? - Come now.
84
00:05:38,070 --> 00:05:44,030
- [It means] since I gave you the lip-service (compliment) you ought to be a mensch and buy something. - Ahhhhh.
85
00:05:45,030 --> 00:05:47,000
And this is the important point.
86
00:05:47,000 --> 00:05:50,120
In this place, the word "love" is very common.
87
00:05:50,120 --> 00:05:54,810
But you can't be deceived by that. It doesn't mean [they] really love you.
88
00:05:54,810 --> 00:05:56,350
Want to see?
89
00:06:01,960 --> 00:06:03,540
I love you, Dear Customer~
90
00:06:03,540 --> 00:06:05,300
I'm sorry.
91
00:06:08,220 --> 00:06:14,370
Just because someone said "I love you" to you, if you suggest, "Shall we date?" then you'll have a major problem. You will be shackled.
92
00:06:14,370 --> 00:06:16,270
It's difficult.
93
00:06:16,270 --> 00:06:18,700
Then how can you tell when people are lying to you?
94
00:06:18,700 --> 00:06:20,230
It's not easy.
95
00:06:20,230 --> 00:06:24,070
One of the methods I've found thus far is...
96
00:06:24,070 --> 00:06:28,500
people who lie either can't meet your eye,
97
00:06:28,500 --> 00:06:31,710
stutter, or touch their ears.
98
00:06:31,710 --> 00:06:37,500
At times they touch their lips or cross their arms to take a defensive posture.
99
00:06:38,500 --> 00:06:41,890
What do you mean? How do I notice Cheong?
100
00:06:41,890 --> 00:06:44,710
Not true? You seem to care a lot about Cheong these days.
101
00:06:44,710 --> 00:06:46,660
To-ho-tally not at all.
102
00:06:46,660 --> 00:06:51,470
Honestly, this is the first time I've seen you do that to a woman. Demanding a dress code (length of skirt, skin showing)...
103
00:06:52,370 --> 00:06:55,730
Ah, common. You know I had given you the dress code too.
104
00:06:55,730 --> 00:07:00,860
And further more, I pay attention to Tae Oh's clothes too. Hey, how come do you dress so thinly these days?
105
00:07:00,860 --> 00:07:02,490
Shall I buy you a parka?
106
00:07:03,340 --> 00:07:07,260
- I don't quite think that's it. - That is it.
107
00:07:07,260 --> 00:07:09,770
- Just drop me off right up there. - Why? Don't you want to go together?
108
00:07:09,770 --> 00:07:11,650
You agreed to check out the gallery for our work together.
109
00:07:11,650 --> 00:07:15,440
Can't the two of you just go together by now?
110
00:07:15,440 --> 00:07:17,360
I have some other matter to take care of.
111
00:07:17,360 --> 00:07:19,400
Why? To meet with Si Ah?
112
00:07:26,830 --> 00:07:30,170
What a pleasant surprise without even calling ahead? What's up?
113
00:07:30,170 --> 00:07:35,820
You told me last time that a several hundred year old shipwreck was discovered in the Yangyang ocean.
114
00:07:35,820 --> 00:07:39,520
You remembered it despite the appearance of partially listening to it.
115
00:07:39,520 --> 00:07:43,610
Nam Doo Hyung told me yesterday that its Mok Gan was discovered. (Mok Gan: a small wooden panels that recorded the ship's origin, destination, and purpose of the journey)
116
00:07:43,610 --> 00:07:47,230
That's right. That's why my research office is in such a mayhem.
117
00:07:47,230 --> 00:07:50,670
And the... owner of the items is...
118
00:07:50,670 --> 00:07:52,660
Kim Dam Ryeong.
119
00:07:52,660 --> 00:07:56,530
[He was] the Chief of the village of Heupgok named Kim Dam Ryeong.
120
00:08:01,990 --> 00:08:03,120
This is the item.
121
00:08:04,120 --> 00:08:09,700
Just by looking at the year inscribed on the Mok Gan (wooden inscription panels), it is certainly a mid-Joseon era item,
122
00:08:09,700 --> 00:08:12,170
but look at the clothes the male is wearing.
123
00:08:12,170 --> 00:08:16,380
They match the modern day clothing: as if it was drawn with the future in mind.
124
00:08:17,280 --> 00:08:21,500
In addition, to see a mermaid. Isn't it truly mystical?
125
00:08:21,500 --> 00:08:23,240
It's as you say.
126
00:08:49,330 --> 00:08:52,540
Legend of the Blue Sea
127
00:08:54,110 --> 00:08:57,530
Lately, it's been strange.
128
00:08:57,530 --> 00:09:00,960
Not to mention having a strange repeat dreams,
129
00:09:00,960 --> 00:09:03,820
when I was looking at the illustration on that vase...
130
00:09:06,130 --> 00:09:10,150
Gosh, this might sound crazy, but
131
00:09:10,150 --> 00:09:14,800
I felt like the male in the illustration was definitely me.
132
00:09:15,700 --> 00:09:18,620
It isn't as if I recall anything.
133
00:09:18,620 --> 00:09:25,250
I've done fair amount of clinical experiment and such to perform a short-term memory loss via brief cognitive hypnosis, but this is different.
134
00:09:25,250 --> 00:09:31,650
It's as if only a specific portion of the memory while in Spain was erased.
135
00:09:32,550 --> 00:09:35,440
Is this type of thing possible, Professor?
136
00:09:35,440 --> 00:09:38,600
Well, dissociative phenomena is,
137
00:09:38,600 --> 00:09:42,990
in the end, an issue of separation (dissociation), so I can't say that it is completely impossible.
138
00:09:42,990 --> 00:09:47,230
An episodic amnesia can sporadically happen as well. Chae Gye Sung amnesia: memory loss specific to an event or a person
139
00:09:56,640 --> 00:10:01,600
Now your memory on that one person
140
00:10:01,600 --> 00:10:06,970
will go back where it started.
141
00:10:29,330 --> 00:10:34,360
Are you okay, Joon Jae? What did you see? Do you remember?
142
00:10:34,360 --> 00:10:35,350
Professor Park.
143
00:10:35,350 --> 00:10:39,970
Yes, Joon Jae. Tell me everything you saw.
144
00:10:39,970 --> 00:10:42,910
Professor told me before
145
00:10:44,430 --> 00:10:49,150
that hypnosis can bring out my subconsciousness
146
00:10:49,150 --> 00:10:52,380
but could also possible bring out the illusion.
147
00:10:52,380 --> 00:10:53,520
I said so.
148
00:10:53,520 --> 00:10:59,610
I think that's what I see, the illusion.
149
00:11:00,320 --> 00:11:02,150
Otherwise,
150
00:11:04,710 --> 00:11:06,450
this doesn't make sense.
151
00:11:12,230 --> 00:11:14,480
Whoa, you're the best player in the whole country?
152
00:11:14,480 --> 00:11:17,450
Not just within your guild, but in the whole country?
153
00:11:24,570 --> 00:11:26,310
Heo Joon Jae!
154
00:11:27,530 --> 00:11:29,490
- Are you going somewhere? - Yes, I...
155
00:11:29,490 --> 00:11:33,490
Never mind. I don't need to know. Please go ahead.
156
00:11:33,490 --> 00:11:35,680
Alright.
157
00:11:35,680 --> 00:11:40,040
But... From today, we have a curfew.
158
00:11:40,040 --> 00:11:43,100
- We do? - Yes, starting today.
159
00:11:43,100 --> 00:11:45,540
What time?
160
00:11:45,540 --> 00:11:49,910
8 PM. Come by back 8, or else we'll lock the door and won't let you back in.
161
00:11:49,910 --> 00:11:51,500
Hey, it's 7:30.
162
00:11:51,500 --> 00:11:54,180
That's what I mean. She needs to come back by 8.
163
00:11:54,180 --> 00:11:58,680
Where in Seoul would she go if she needs to come back in 30 mins? You might as well tell her not to go.
164
00:11:58,680 --> 00:12:00,950
Who's telling her not to go?
165
00:12:00,950 --> 00:12:03,050
Go. I don't know
166
00:12:03,050 --> 00:12:07,290
whom she's meeting up with. Whoever that guy...
167
00:12:08,420 --> 00:12:11,740
Wait, I don't even know if she's meeting a guy or a girl.
168
00:12:11,740 --> 00:12:15,310
Anyway, after she meets whomever that unknown person may be,
169
00:12:15,310 --> 00:12:17,410
she needs to come back by 8.
170
00:12:17,410 --> 00:12:20,240
If she doesn't like it, she can simply stay away from here permanently.
171
00:12:21,020 --> 00:12:25,940
Whose book is this? The 7th Grade Civil Servant?
172
00:12:25,940 --> 00:12:28,280
- Are you trying to become a civil servant? - Are you in your right mind?
173
00:12:28,280 --> 00:12:31,590
I was just reading in thinking it might help with our work.
174
00:12:31,590 --> 00:12:33,980
What kinds of study people do these days.
175
00:12:33,980 --> 00:12:37,980
I was curious. As a matter of analyzing a trend.
176
00:12:39,200 --> 00:12:41,320
Are you going out?
177
00:12:41,320 --> 00:12:45,720
No, I won't. I'll just go out tomorrow.
178
00:12:47,090 --> 00:12:50,920
Well, then.
179
00:12:54,090 --> 00:12:57,510
He's strange, really.
180
00:12:57,510 --> 00:12:59,960
Where were you going to at this hour, my Cheong?
181
00:12:59,960 --> 00:13:03,410
- I was going out to make money. Making money? You mean doing a part-time work?
182
00:13:03,410 --> 00:13:10,330
No, I was going to exchange these to money. I was going to give all the money to Heo Joon Jae.
183
00:13:10,330 --> 00:13:12,980
What are these?
184
00:13:17,730 --> 00:13:19,350
Oh, these...
185
00:13:25,090 --> 00:13:26,890
Where did you get them?
186
00:13:26,890 --> 00:13:29,460
I got them by working hard.
187
00:13:46,610 --> 00:13:50,450
What kind of work do you need to do get these high-quality pearls?
188
00:13:50,450 --> 00:13:55,550
You've become even more mysterious. You need to appear on an investigation program, "Tell Me the Truth"
189
00:13:55,550 --> 00:13:58,850
- Could I give me one of these? - No.
190
00:13:58,850 --> 00:14:01,440
I get it, I get it. I'll just look.
191
00:14:03,330 --> 00:14:07,120
Whoa, these are of really high quality.
192
00:14:07,120 --> 00:14:10,070
I have finished cooking yummy white rice.
193
00:14:10,070 --> 00:14:13,260
Are you sure? Have you fished it for sure?
194
00:14:13,260 --> 00:14:15,270
Good job, really.
195
00:14:19,670 --> 00:14:21,740
Rice Cheong, Rice Cheong!
196
00:14:21,740 --> 00:14:24,620
She's not Sim Cheong, but Rice Cheong!
197
00:14:38,240 --> 00:14:39,970
Are you hurt?
198
00:14:45,360 --> 00:14:51,860
Do you know why I work as a life guard in this cold weather?
199
00:14:51,860 --> 00:14:53,260
You don't have a place to sleep?
200
00:14:53,260 --> 00:14:58,660
Hey, I rent a 30 Pyeong (100 sqm /1000 sqft) apartment near Omokgyo subway station. I make a decent living.
201
00:14:58,660 --> 00:15:01,970
I also have a king-sized bed, a big one.
202
00:15:01,970 --> 00:15:06,030
Do you know why I'm here after all?
203
00:15:06,030 --> 00:15:10,190
My heart has almost reached its limit.
204
00:15:12,170 --> 00:15:17,190
I have to be in the water for a few hours a day to survive the day.
205
00:15:17,190 --> 00:15:20,340
Of course I don't even know when it will stop working.
206
00:15:20,340 --> 00:15:25,410
- What do you do then? Do you have any other way? - There is.
207
00:15:25,410 --> 00:15:30,030
My love to come back to me, but it won't work.
208
00:15:30,030 --> 00:15:32,300
She's married to another guy.
209
00:15:32,300 --> 00:15:35,860
Then quickly go back to the sea. What are you doing here?
210
00:15:35,860 --> 00:15:38,580
Look who's talking? What are you doing here?
211
00:15:38,580 --> 00:15:42,770
If you had to erase his memory as you were caught while saving him,
212
00:15:42,770 --> 00:15:47,450
then you should just consider that a good memory and go back to the sea where you live.
213
00:15:47,450 --> 00:15:50,110
Who appreciates you for keeping the forgotten promise?
214
00:15:50,110 --> 00:15:53,890
Why did you come all the way here. For what?
215
00:15:53,890 --> 00:15:59,790
To endure all the suspicion and mistreatment to the extent of abuse? And wonder when he'll love you?
216
00:16:00,470 --> 00:16:03,280
You go back when you still have a chance.
217
00:16:04,350 --> 00:16:07,120
It's not too late for you.
218
00:16:08,410 --> 00:16:13,280
How would I live when I go back? I will miss him.
219
00:16:14,250 --> 00:16:15,790
That's why
220
00:16:17,900 --> 00:16:21,130
I'm slowing dying here, too.
221
00:16:21,130 --> 00:16:26,000
Even if I go back, my life is pretty much done.
222
00:16:27,060 --> 00:16:30,560
If I die here, or go back to live the lifeless life.
223
00:16:31,790 --> 00:16:34,210
I know too well that it's all the same.
224
00:16:37,300 --> 00:16:39,870
- Black plastic bag. - Got it.
225
00:16:54,250 --> 00:16:57,960
Salmons' swimming back due to the homing instinct
226
00:16:57,960 --> 00:17:00,930
or the mermaids' coming to the land looking for their love due to pure love instinct...
227
00:17:00,930 --> 00:17:04,830
I wish someone get rid of them, really!
228
00:17:08,390 --> 00:17:11,460
I want to reborn as a human in my next life
229
00:17:11,460 --> 00:17:14,930
and date all these women and become a womanizer!
230
00:17:14,930 --> 00:17:17,820
It is too harsh to have a heart that's reserved for only one person.
231
00:17:17,820 --> 00:17:20,910
How long would my heart last?
232
00:17:20,910 --> 00:17:26,670
I am not sure. It's been 2 months since my love left her.
233
00:17:26,670 --> 00:17:30,010
You can probably guess from my case to see how long I last.
234
00:17:31,730 --> 00:17:37,200
Don't pity me. This is your future.
235
00:17:46,960 --> 00:17:48,450
Black plastic bag.
236
00:18:03,870 --> 00:18:07,690
It's been so recent that we've made the ruckus. Would he come back?
237
00:18:07,690 --> 00:18:09,610
You little...
238
00:18:11,030 --> 00:18:13,090
He'll come back.
239
00:18:14,660 --> 00:18:18,150
It looks like he was looking for something. He will come back.
240
00:18:18,150 --> 00:18:21,560
He's not dumb. Why would he come back?
241
00:18:24,300 --> 00:18:27,440
Gosh. It startled me.
242
00:19:02,300 --> 00:19:03,700
Dept Chief Nam Ajusshi.
243
00:19:06,660 --> 00:19:10,460
The phone is turned off. Please leave your message...
244
00:19:10,460 --> 00:19:12,790
Ajusshi, this is Joon Jae.
245
00:19:12,790 --> 00:19:16,410
Your phone has been turned off for a long while. Please get back to me.
246
00:19:23,500 --> 00:19:25,750
Pick it up.
247
00:19:27,580 --> 00:19:31,630
- Me? - You shouldn't litter your cigarette butt.
248
00:19:31,630 --> 00:19:35,920
What do you care?
249
00:19:41,040 --> 00:19:42,780
Pick it up.
250
00:20:00,730 --> 00:20:03,800
Ajusshi, this is Joon Jae.
251
00:20:06,050 --> 00:20:08,310
I am...
252
00:20:12,410 --> 00:20:14,750
Enter.
253
00:20:29,940 --> 00:20:33,230
How long will my heart last?
254
00:20:33,230 --> 00:20:35,300
Well,
255
00:20:35,300 --> 00:20:38,950
Since it's been two months since she left,
256
00:20:38,950 --> 00:20:42,740
we will know by looking at how long I will last.
257
00:20:43,990 --> 00:20:47,480
Don't look at me so pitifully.
258
00:20:47,480 --> 00:20:49,770
This is your future.
259
00:21:04,660 --> 00:21:08,230
I had to go somewhere and then came back. Do you have some time?
260
00:21:08,230 --> 00:21:11,200
I need to discuss something about your father.
261
00:21:13,730 --> 00:21:17,120
Yes, I think I can make time tomorrow evening.
262
00:21:17,120 --> 00:21:21,040
But are you doing alright these days?
263
00:21:22,580 --> 00:21:26,260
Yea, everything is fine. I'll see you tomorrow.
264
00:21:26,260 --> 00:21:28,650
I'll decide on the location and will contact you again.
265
00:21:28,650 --> 00:21:30,530
I'm relieved.
266
00:21:34,300 --> 00:21:35,980
Heo Joon Jae, are you sleeping?
267
00:21:35,980 --> 00:21:37,960
Why?
268
00:21:38,840 --> 00:21:40,080
May I go down?
269
00:21:40,080 --> 00:21:42,100
No.
270
00:21:49,220 --> 00:21:50,360
What?
271
00:21:50,360 --> 00:21:52,430
There's an urgent matter that I'm curious about.
272
00:21:52,430 --> 00:21:55,660
What is it?
273
00:21:55,660 --> 00:22:01,090
- When do you think you will start liking me? - What? - I know that you don't like me, but do you have any future...
274
00:22:03,270 --> 00:22:07,450
- plans? - Yes, that's right. Plans. Do you have such thing? Plans to love me.
275
00:22:07,450 --> 00:22:09,320
- I don't. - You don't?
276
00:22:09,320 --> 00:22:11,020
Right. I don't have any.
277
00:22:11,020 --> 00:22:15,960
No, instead of answering so quickly, you should think about it carefully before answering.
278
00:22:15,960 --> 00:22:18,080
Do you really not have any plans?
279
00:22:40,400 --> 00:22:45,010
I didn't know I was so good at naming people.
subtitles ripped and synced by riri13
280
00:22:45,010 --> 00:22:47,290
But, are you this dumb? ('Cheong' sounds the same as the last character of dumb 'mungcheong')
281
00:22:47,290 --> 00:22:52,430
Let me answer you again, so listen carefully. I have no plans to love
282
00:22:52,430 --> 00:22:55,440
or things like that at all.
283
00:22:55,440 --> 00:22:57,670
It seems like hard for you to answer-
284
00:22:57,670 --> 00:23:02,360
You couldn't hear? I answered it really plainly just now.
285
00:23:02,360 --> 00:23:04,410
I'll give you some time.
286
00:23:04,410 --> 00:23:07,020
Aigoo, if you give me some time, should I accept it?
287
00:23:07,020 --> 00:23:12,640
You know, for a person to like another person, is it such an easy thing to do in just a few days?
288
00:23:12,640 --> 00:23:15,610
That's the most difficult thing in the world.
289
00:23:15,610 --> 00:23:16,780
Why?
290
00:23:16,780 --> 00:23:18,880
That's because...
291
00:23:26,250 --> 00:23:28,700
Listen carefully.
292
00:23:28,700 --> 00:23:31,890
The easist thing in the world is
293
00:23:31,890 --> 00:23:34,860
to be disappointed by another person.
294
00:23:36,010 --> 00:23:38,870
Even after liking someone after his/her outer appearance,
295
00:23:38,870 --> 00:23:41,360
one will quickly be disappointed. That's how human beings are.
296
00:23:41,360 --> 00:23:45,100
There is no one who overcomes disappointment. So,
297
00:23:45,100 --> 00:23:50,120
loving another person is the most difficult thing.
298
00:23:50,120 --> 00:23:51,810
It's not.
299
00:23:51,810 --> 00:23:53,040
What's not?
300
00:23:53,040 --> 00:23:56,920
For me, loving someone is the easiest thing to do.
301
00:23:56,920 --> 00:24:00,480
Even when I tried so hard not to,
302
00:24:00,480 --> 00:24:03,090
I couldn't help but to love.
303
00:24:05,010 --> 00:24:10,250
No matter how much I wanted to be disappointed, I couldn't.
304
00:24:11,470 --> 00:24:14,140
For me, love overcomes everything.
305
00:24:26,260 --> 00:24:32,330
If you have plans to like me in the future, please let me know, Heo Joon Jae.
306
00:25:23,420 --> 00:25:25,810
Yes, mother-in-law.
307
00:25:25,810 --> 00:25:30,210
I was at Apgujeong Shopping Mall Culture Center,
308
00:25:30,210 --> 00:25:32,360
and made a cutting board.
309
00:25:32,360 --> 00:25:37,270
It's made with the highest quality wood that came from the Amazon's rain forest.
310
00:25:37,270 --> 00:25:42,490
I think it will live up to your kitchen level.
311
00:25:42,490 --> 00:25:48,640
Yes, I will definitely bring it on the weekend. Yes.
312
00:25:48,640 --> 00:25:54,430
Mother, have a good night. Yes.
313
00:25:55,980 --> 00:26:02,270
Unni, you are really amazing. It's hard even for me to please my mom, and you are just doing everything to satisfy her.
314
00:26:02,270 --> 00:26:04,480
Should I...
315
00:26:05,500 --> 00:26:11,010
give you a tip, sister-in-law? The way to control a man's heart.
316
00:26:11,010 --> 00:26:16,010
A guy can't do anything to a woman
317
00:26:16,010 --> 00:26:18,730
who is good to his mom.
318
00:26:18,730 --> 00:26:20,390
What's that?
319
00:26:20,390 --> 00:26:27,760
Take a look at your brother. After playing around so hard, he ended up marrying me, who treats his mom the best.
320
00:26:27,760 --> 00:26:31,100
So, the man that you are delivering food to...
321
00:26:31,100 --> 00:26:36,600
If you want to capture that man, then you should capture his mom. That's what I'm saying.
322
00:26:36,600 --> 00:26:40,680
But, then,
323
00:26:42,630 --> 00:26:48,690
he doesn't talk about his family too much. He's never said anything about his mom, either.
324
00:26:50,340 --> 00:26:57,760
Where does he leave? If she lives in Gangnam, I can even find out which sauna she goes to.
325
00:26:57,760 --> 00:26:59,650
Should I ask him discreetly?
326
00:26:59,650 --> 00:27:04,340
Make him drunk and then work up to him to ask.
327
00:27:14,420 --> 00:27:17,290
This is not the coffee that I normally drink, is it?
328
00:27:17,290 --> 00:27:20,790
We are all out of it.
329
00:27:20,790 --> 00:27:24,890
I told you that I won't drink it unless if it's the fair trade product.
330
00:27:26,050 --> 00:27:29,550
Yes, I'll buy some more of that.
331
00:27:33,080 --> 00:27:38,240
But, while it's good to be considerate towards coffee planters in a faraway country,
332
00:27:38,240 --> 00:27:43,390
I think having some manners towards a person who lives in the same house is just as important.
333
00:27:43,390 --> 00:27:46,390
Ajumoni, are you trying to teach me now?
334
00:27:46,390 --> 00:27:52,440
I wasn't not trying to teach, but if you learned something, I am glad.
335
00:27:55,610 --> 00:27:57,760
Unni, what's wrong with that ajumma?
336
00:27:57,760 --> 00:27:59,940
She's always like that.
337
00:27:59,940 --> 00:28:01,590
Just ignore her.
338
00:28:01,590 --> 00:28:06,370
Miss, "How will I find out that guy's mom and befriend her?"
339
00:28:06,370 --> 00:28:10,210
You need to figure that out. That's the key.
340
00:28:10,210 --> 00:28:13,550
Joon Jae's mom?
341
00:28:13,550 --> 00:28:19,360
You should know something, Oppa. Joon Jae never talks about his family.
342
00:28:19,360 --> 00:28:24,230
If I say things like this to you, he will be really upset.
343
00:28:24,230 --> 00:28:26,440
Are you going to be like this?
344
00:28:28,070 --> 00:28:30,910
Okay, okay. Then, tell me first.
345
00:28:30,910 --> 00:28:35,430
- What? - Joon Jae came to visit you at the Museum not too long ago, right?
346
00:28:35,430 --> 00:28:38,090
- Yes. - Didn't he ask about something?
347
00:28:38,090 --> 00:28:40,910
He asked if we've found the wooden inscription panels. He said you told him about it.
348
00:28:40,910 --> 00:28:45,070
- And? What else? - What else?
349
00:28:45,070 --> 00:28:48,500
I showed him this.
350
00:28:50,240 --> 00:28:53,050
Wow! What is this?
351
00:28:53,050 --> 00:28:57,680
Is this a mermaid or something? This is fascinating painting.
352
00:28:57,680 --> 00:29:00,800
- So the owner of this is also Dam Ryeong, right? - Yes.
353
00:29:00,800 --> 00:29:05,380
Wow, what is this? There definitely is something to it.
354
00:29:05,380 --> 00:29:08,910
It can't be just a coincidence.
355
00:29:08,910 --> 00:29:12,230
Since I told you, tell me about Joon Jae's mom.
356
00:29:12,230 --> 00:29:17,010
I don't know much, either, other than they got separated when he was ten, and that he is still looking for her.
357
00:29:17,010 --> 00:29:18,940
They got separated?
358
00:29:18,940 --> 00:29:21,910
I don't know where she is hiding.
359
00:29:21,910 --> 00:29:28,060
She isn't leaving any trace, so we can't find her. I'm wondering if she had passed away.
360
00:29:28,060 --> 00:29:35,030
I want to find her for him. Where are you, mother? I am confident that I can treat her so well.
361
00:30:03,600 --> 00:30:09,430
Yes, Lawyer Lee. Can we meet up tonight? About the will.
362
00:30:09,430 --> 00:30:12,800
I want it notarized.
363
00:30:12,800 --> 00:30:16,050
Even if the beneficiary isn't there in person,
364
00:30:16,050 --> 00:30:18,400
we can do it as long as we have the resident ID, right?
365
00:30:18,400 --> 00:30:22,630
Yes, that's possible. I will see you later, Chairman.
366
00:30:26,090 --> 00:30:32,520
He wants to notarize his will tonight. It seems like he wants to officially notarize the paperwork
367
00:30:32,520 --> 00:30:37,300
to leave the majority of his assets to Heo Joon Jae.
368
00:30:39,510 --> 00:30:42,150
Why is he in such a hurry.
369
00:30:47,800 --> 00:30:51,870
Cha Si Ah. Let's have a talk.
370
00:30:51,870 --> 00:30:56,180
You two should go ahead and talk. I have somewhere to go, so.
371
00:30:56,180 --> 00:30:57,280
What about?
372
00:30:57,280 --> 00:31:00,380
I have something I am curious about.
373
00:31:01,620 --> 00:31:05,400
In this place, what should I do for a guy to like a girl?
374
00:31:05,400 --> 00:31:07,740
How would I know that?
375
00:31:08,920 --> 00:31:10,790
You know. You do.
376
00:31:10,790 --> 00:31:14,440
If you are in front of Heo Joon Jae, you flip your hair like this.
377
00:31:14,440 --> 00:31:18,780
When you drink water, your fingers go like this. I saw it all.
378
00:31:18,780 --> 00:31:21,000
Tell me what else should I do.
379
00:31:21,000 --> 00:31:23,870
What are you asking me now?
380
00:31:23,870 --> 00:31:26,580
If not, are you asking to fight it out today?
381
00:31:26,580 --> 00:31:29,340
I am just asking. I'm in a haste that's why.
382
00:31:29,340 --> 00:31:30,420
What's the haste about?
383
00:31:30,420 --> 00:31:34,720
I want Heo Joon Jae to like me back quickly. I have no time.
384
00:31:36,640 --> 00:31:38,600
Ah, is that so?
385
00:31:39,410 --> 00:31:41,660
Joon Jae is easy.
386
00:31:43,420 --> 00:31:44,590
Easy?
387
00:31:44,590 --> 00:31:47,930
Of course. Joon Jae is...
388
00:31:49,280 --> 00:31:54,740
He likes not to be able to see a person. I think that makes him long for that person.
389
00:31:55,500 --> 00:32:00,300
Like this, if you are always in front of him and hanging around him in one house then that would be counterproductive.
390
00:32:00,300 --> 00:32:03,910
In other words, he would get bored and sick of it.
391
00:32:03,910 --> 00:32:05,300
Is that so?
392
00:32:05,300 --> 00:32:07,320
That's what I'm telling you.
393
00:32:11,050 --> 00:32:13,230
- Lies. - What?
394
00:32:13,230 --> 00:32:16,840
When you speak, you don't look me in the eyes, you touch your ears and hair.
395
00:32:16,840 --> 00:32:21,740
I know it all, how all the people here lie the moment they open their mouth. I found out how to communicate with you, Cha Si Ah.
396
00:32:21,740 --> 00:32:24,310
I just need to do the opposite of what you just said, right?
397
00:32:24,310 --> 00:32:26,440
Cha Si Ah, you can now go.
398
00:32:26,440 --> 00:32:30,950
I will be lingering in front of Heo Joon Jae and stick right next to him.
399
00:32:41,650 --> 00:32:47,440
Wow, what kind of 100 year old white fox (someone extremely sly) is that?! While acting all naive and everything...
400
00:32:47,440 --> 00:32:49,480
So annoying.
401
00:33:01,010 --> 00:33:01,910
What are you doing?
402
00:33:01,910 --> 00:33:03,360
Where are you going, Heo Joon Jae?
403
00:33:03,360 --> 00:33:04,300
To the library.
404
00:33:04,300 --> 00:33:05,620
What is a library?
405
00:33:05,620 --> 00:33:07,450
A place where you study.
406
00:33:11,460 --> 00:33:13,670
Ah, move!
407
00:33:13,670 --> 00:33:17,410
What's wrong with you today? Always lingering around.
408
00:33:21,130 --> 00:33:24,260
Did you get a plan? A plan of liking me?
409
00:33:24,260 --> 00:33:26,600
Hey! What plan...
410
00:33:29,320 --> 00:33:31,570
could possible be formed in just a day?
411
00:33:31,570 --> 00:33:35,920
I see that you don't have it yet. Okay. I will give you more time. But let's go to the library together.
412
00:33:35,920 --> 00:33:38,930
So bothersome. Just stay home.
413
00:33:42,800 --> 00:33:45,660
This girl. What about Nam Do hyung?
414
00:33:45,660 --> 00:33:46,790
He went out earlier.
415
00:33:46,790 --> 00:33:49,940
Did he? He went out?
416
00:33:49,940 --> 00:33:51,780
Tae Oh, what about you? Are you not going out?
417
00:33:51,780 --> 00:33:55,880
I'm not. I will rest at home today.
418
00:33:55,880 --> 00:33:59,460
Ah, really? At home.
419
00:34:05,400 --> 00:34:08,680
Well, among us
420
00:34:08,680 --> 00:34:13,400
the one that should be going to the library is you. - Is that so?
421
00:34:13,400 --> 00:34:16,920
No matter how I look at it, you still lack learning.
422
00:34:16,920 --> 00:34:19,280
Totally, I'm totally lacking.
423
00:34:19,280 --> 00:34:23,060
Oh, well. What else can we do then? Let's go together to the library together then.
424
00:34:23,060 --> 00:34:24,190
Nice.
425
00:34:24,190 --> 00:34:26,220
Don't do that.
426
00:34:28,820 --> 00:34:34,780
Hey, go and change clothes. Hurry. I will just be here.
427
00:34:57,660 --> 00:35:02,950
In here, choose a book and read. I have to look for something in the ancient documents section.
428
00:35:02,950 --> 00:35:04,900
Heo Joon Jae!
429
00:35:06,940 --> 00:35:11,040
- You need to be quiet here. - Why?
430
00:35:11,040 --> 00:35:13,900
All of them are studying.
431
00:35:13,900 --> 00:35:16,770
- I like the library. - Why?
432
00:35:16,770 --> 00:35:20,920
I can whisper with you like this. I like whispering.
433
00:35:33,780 --> 00:35:40,190
What is this? Every time I come to the library, they are passing me these notes.
434
00:35:40,190 --> 00:35:44,590
I'm sorry but it's too loud. Can you go out and talk or move to another place?
435
00:35:44,590 --> 00:35:45,900
Why? What did she say?
436
00:35:45,900 --> 00:35:50,100
She says she likes me and that I am handsome.
437
00:35:50,760 --> 00:35:53,690
Hey.
438
00:35:58,020 --> 00:36:01,070
Kim Dam Ryeong
439
00:36:02,840 --> 00:36:07,220
5th year of King Seonjo of Joseon Dynasty: Year of Imshin.
440
00:36:07,220 --> 00:36:10,860
Born on Sept., 21, 1572
441
00:36:10,860 --> 00:36:14,730
He was married to Sung Kyung Sung, daughter of Minister of General Affairs.
442
00:36:14,730 --> 00:36:18,430
The following year, his wife passed away from a stomach disease.
443
00:36:18,430 --> 00:36:21,000
After that, he did not remarry.
444
00:36:21,000 --> 00:36:23,900
In Spring of 31st year of King Seonjo, Year of Moosool, (1598)
445
00:36:23,900 --> 00:36:27,060
he was appointed to be the town head of Hyupgok village in Gangwon province.
446
00:36:27,060 --> 00:36:29,820
In the same year, on December 11th,
447
00:36:29,820 --> 00:36:33,200
At the young age of 27,
448
00:36:33,200 --> 00:36:35,070
Died.
449
00:36:48,300 --> 00:36:50,300
Did you have a nightmare?
450
00:36:50,300 --> 00:36:53,100
These days, I keep having them.
451
00:36:53,100 --> 00:36:55,680
It's to the point where I find it scary to sleep.
452
00:36:55,680 --> 00:36:59,610
What is a dream and what is reality...
453
00:36:59,610 --> 00:37:01,530
It's hard to decipher.
454
00:37:01,530 --> 00:37:04,320
You must be weak.
455
00:37:04,320 --> 00:37:06,350
Is that it?
456
00:37:08,350 --> 00:37:11,260
In Spring of 31st year of King Seonjo, Year of Moosool, (1598)
457
00:37:11,260 --> 00:37:16,880
he was appointed to be the town head of Hyupgok village in Gangwon province. In the same year, on December 11th,
458
00:37:16,880 --> 00:37:19,760
At the young age of 27...
459
00:37:20,650 --> 00:37:21,830
he died.
460
00:37:24,800 --> 00:37:29,170
Look here, how much more time is left until the full moon in December?
461
00:37:30,790 --> 00:37:34,460
There are exactly 20 days left as of today.
462
00:37:36,040 --> 00:37:41,250
20 days... 20 days.
463
00:37:41,250 --> 00:37:48,270
My Lord. I am sorry to say this, but after treating this woman
464
00:37:48,270 --> 00:37:53,510
I have found out that she is no ordinary being.
465
00:37:53,510 --> 00:37:58,130
If what the people said were right, that she is really a mermaid,
466
00:37:58,130 --> 00:38:03,310
it seems like she won't be able to recover if she stays here.
467
00:38:03,310 --> 00:38:06,460
Then, what should I do?
468
00:38:06,460 --> 00:38:10,400
You should hurry and send her back to the sea.
469
00:38:10,400 --> 00:38:15,250
I believe that is the way to save her life.
470
00:38:36,150 --> 00:38:39,150
Kim Dam Ryeong
471
00:38:40,110 --> 00:38:42,870
Why did he die so early?
472
00:38:42,870 --> 00:38:44,710
It's my age.
473
00:38:51,240 --> 00:38:54,340
Mom! I picked this up.
474
00:38:54,340 --> 00:38:59,660
The mermaid princess looked at the prince once more
475
00:38:59,660 --> 00:39:02,660
and threw her body in the sea.
476
00:39:02,660 --> 00:39:06,910
And she felt her body turn into bubbles.
477
00:39:12,780 --> 00:39:16,880
Don't worry too much. He will wake up soon.
478
00:39:16,880 --> 00:39:18,020
Thank you.
479
00:39:18,020 --> 00:39:23,240
But then, no matter how I think about it, he is not a person who would drink and drive.
480
00:39:23,240 --> 00:39:25,240
That's what I am saying!
481
00:39:25,240 --> 00:39:27,760
Can the blackbox not be recovered?
482
00:39:27,760 --> 00:39:29,810
Yes, they said they could not.
483
00:39:29,810 --> 00:39:31,840
You can't find his cellphone, either?
484
00:39:31,840 --> 00:39:36,910
Oh, but the phone is under my name,
485
00:39:36,910 --> 00:39:42,600
so, I got all the records. But there was nothing special before the accident.
486
00:39:42,600 --> 00:39:45,800
This, can I take this?
487
00:39:45,800 --> 00:39:47,030
I will look into it.
488
00:39:47,030 --> 00:39:48,340
Will you please do so?
489
00:39:48,340 --> 00:39:51,950
Among my friends, there are detectives and prosecutors. I will ask around.
490
00:39:51,950 --> 00:39:54,080
Thank you so much.
491
00:39:54,080 --> 00:39:58,110
The Madam told me not make things big.
492
00:39:58,110 --> 00:40:01,600
I had no where to ask.
493
00:40:01,600 --> 00:40:04,560
Don't worry so much.
494
00:40:04,560 --> 00:40:06,640
Thank you.
495
00:40:16,000 --> 00:40:18,260
Joon Jae, later at 7...
496
00:40:18,260 --> 00:40:23,060
Let's meet at Yeonheung-Dong 29-21. I'll wait for you.
497
00:40:23,060 --> 00:40:26,900
- Let's go. I'll take you home. - No, I will go and meet my friend.
498
00:40:26,900 --> 00:40:30,360
Who? That civil servant?
499
00:40:30,360 --> 00:40:34,080
You, don't forget your curfew. Hurry and go home.
500
00:40:34,080 --> 00:40:36,770
If not, I will kick you out.
501
00:40:38,560 --> 00:40:41,920
It's 8! Okay?
502
00:40:47,360 --> 00:40:50,710
- Honey. - Honey, what brings you here suddenly?
503
00:40:50,710 --> 00:40:53,780
I was nearby for some business,
504
00:40:53,780 --> 00:40:57,820
and I came to eat with you if you didn't have any plans.
505
00:40:57,820 --> 00:41:02,290
Is that so? What should we do? I have a prior appointment.
506
00:41:02,290 --> 00:41:04,910
Is that so? What is it?
507
00:41:04,910 --> 00:41:08,110
It's just an year-end party.
508
00:41:09,210 --> 00:41:11,250
I see.
509
00:41:11,250 --> 00:41:14,970
It's okay. It's not like I came having plans with you already.
510
00:41:14,970 --> 00:41:16,960
Wait.
511
00:41:17,930 --> 00:41:22,420
- Yes, I was just leaving now. - Chairman, I am so sorry.
512
00:41:22,420 --> 00:41:27,340
Something urgent happened at home. Can we set another date for this?
513
00:41:27,340 --> 00:41:30,400
Okay. We can't do anything about that. Okay.
514
00:41:32,370 --> 00:41:35,580
We can eat dinner together. My appointment just got cancelled.
515
00:41:35,580 --> 00:41:38,890
Oh my. That turned out well.
516
00:41:38,890 --> 00:41:43,570
Honey, should we call Chi Hyeon so we could have a cozy meal together.
517
00:41:43,570 --> 00:41:45,780
Sure.
518
00:41:50,590 --> 00:41:51,860
Who are you?
519
00:41:51,860 --> 00:41:54,570
Is Yoo Jeong Hoon here? He's my friend?
520
00:41:54,570 --> 00:41:58,000
- Are you perhaps, Kim Hye Jin? - No, my name is Sim Cheong.
521
00:41:58,000 --> 00:42:01,850
- Ah, is that so? - Why is he not here today?
522
00:42:01,850 --> 00:42:07,140
The truth is, that friend while saving a person who fell in Han River a few days ago at dawn
523
00:42:07,140 --> 00:42:14,470
He had a sudden heart attack. When he was moved to the hospital, he was already dead.
524
00:42:22,410 --> 00:42:25,960
Excuse me, are you perhaps the person who called me?
525
00:42:25,960 --> 00:42:29,920
- I am Kim Hye Jin. - Yes, I called you.
526
00:42:29,920 --> 00:42:35,160
That person, what happened to him?
527
00:42:35,160 --> 00:42:37,770
He died, you said?
528
00:42:37,770 --> 00:42:40,290
I'm sorry.
529
00:42:40,290 --> 00:42:45,290
That punk must have known something would happen to him, I don't know how he knew.
530
00:42:45,290 --> 00:42:50,210
He left this in his drawer with your contact info.
531
00:43:06,390 --> 00:43:09,380
Pink tinged? The one that comes out when you're really happy?
532
00:43:09,380 --> 00:43:11,400
That's right.
533
00:43:11,400 --> 00:43:15,770
But then, when you stay here there aren't that much things that happen
534
00:43:15,770 --> 00:43:21,610
that would make you cry out of happiness. I only cried like that once.
535
00:43:21,610 --> 00:43:25,250
While he stayed here, he cried out of happiness
536
00:43:25,250 --> 00:43:28,260
happened only once.
537
00:43:30,720 --> 00:43:35,970
He said he was so happy that he cried because of you.
538
00:43:35,970 --> 00:43:41,980
All those happy times, he must have wanted to leave it here.
539
00:43:53,510 --> 00:43:59,380
I didn't know he had a friend he could tell these things to.
540
00:43:59,380 --> 00:44:02,720
He was filled with so many secrets with me.
541
00:44:02,720 --> 00:44:05,370
Did you leave him because you detested the secrets?
542
00:44:05,370 --> 00:44:09,280
Secrets are made because people are different.
543
00:44:09,280 --> 00:44:13,410
Because you would have to not get caught being different.
544
00:44:13,410 --> 00:44:18,410
That's why that secret... in the end gives each other wounds.
545
00:44:18,410 --> 00:44:22,350
The person who is hiding something and the person being hidden.
546
00:44:22,350 --> 00:44:24,710
They all get hurt.
547
00:44:26,040 --> 00:44:29,170
That's why, if they both are different
548
00:44:29,170 --> 00:44:32,480
in the end you can't go together.
549
00:44:32,480 --> 00:44:34,560
You can't go together if you are different?
550
00:44:34,560 --> 00:44:40,120
Anyway, you know that you would only be giving pain to the other.
551
00:44:40,120 --> 00:44:45,260
Would you be able to go together just for the reason that you love that person?
552
00:44:48,150 --> 00:44:51,540
Jeong Hoon told me he doesn't regret it.
553
00:44:53,330 --> 00:45:00,390
Because it's a heart that beats for only one person, so even if it hardens and dies in the end...
554
00:45:00,390 --> 00:45:04,070
He said he would not regret coming here.
555
00:45:05,350 --> 00:45:11,890
When asked why he didn't erase the memories when his real self was caught,
556
00:45:11,890 --> 00:45:17,060
he said that there were so many good times to be able to erase those memories.
557
00:45:19,660 --> 00:45:26,270
He hoped that those memories would stay with the person that he loves and would give that person strength.
558
00:45:29,220 --> 00:45:31,890
I will be going now.
559
00:46:46,090 --> 00:46:56,840
Subtitles brought to you by The Blue Sea @ Viki
560
00:47:05,080 --> 00:47:07,860
What kind of bastard is that?
561
00:47:10,120 --> 00:47:15,560
What are you? You don't even have a two-way radio. Are you really a cop?
562
00:47:29,890 --> 00:47:31,970
Deputy Chief Nam Ajussi
563
00:47:47,370 --> 00:47:50,280
Deputy Chief Nam Ajussi
564
00:48:25,300 --> 00:48:27,670
That surprised me!
565
00:48:30,100 --> 00:48:32,130
Yeah, it's me.
566
00:48:33,360 --> 00:48:35,890
Oh, Heo Joon Jae.
567
00:48:35,890 --> 00:48:39,420
What's this? Why is your voice like that? Are you sick?
568
00:48:40,470 --> 00:48:44,290
Yeah. I think I'm a bit sick.
569
00:48:44,290 --> 00:48:48,070
Where? Cheong, where are you? Are you at home?
570
00:48:49,420 --> 00:48:52,520
Why are you there?
571
00:48:52,520 --> 00:48:56,050
Stay there and wait. I will be right there.
572
00:49:04,380 --> 00:49:06,960
Is it you?
573
00:49:06,960 --> 00:49:12,260
The one who followed me not long ago and pretended to be a cop in front of my house?
574
00:49:13,450 --> 00:49:17,060
Where is Ahjussi? Why do you have his cellphone?
575
00:49:17,060 --> 00:49:18,940
You have so many questions.
576
00:49:18,940 --> 00:49:23,200
Why do you suppose I have so many? It's because I want to get the answers quickly and leave quickly.
577
00:49:23,200 --> 00:49:27,820
Someone is waiting for me so I have to hurry and go.
578
00:49:27,820 --> 00:49:29,620
You can't go now.
579
00:51:00,900 --> 00:51:06,510
The address here is Yeon Heung Dong 29-21. It's the building not yet sold.
580
00:51:06,510 --> 00:51:08,310
You can't come here with Tae Oh within 30 minutes, right?
581
00:51:08,310 --> 00:51:11,570
No, it just feels weird.
582
00:51:11,570 --> 00:51:12,740
Should I call the police?
583
00:51:12,740 --> 00:51:14,970
Go ahead, so that I could get caught at the same time.
584
00:51:14,970 --> 00:51:17,840
Hey, if it's that strange then don't go in.
585
00:51:17,840 --> 00:51:23,310
Call some bullet taxis nearby. They would be faster than the police.
586
00:51:23,310 --> 00:51:27,920
And don't forget to tell them to honk the horn loudly when they come.
587
00:51:31,690 --> 00:51:35,830
Come out. You need to get your money.
588
00:51:40,720 --> 00:51:45,150
Who is the one that could go to Han River the fastest, I will give ten times more.
589
00:51:45,150 --> 00:51:47,200
Here.
590
00:51:55,780 --> 00:51:59,400
Ahjussi. Can you please go faster.
591
00:51:59,400 --> 00:52:01,190
Yes.
592
00:52:02,880 --> 00:52:06,730
The cellphone is turned off...
593
00:52:06,730 --> 00:52:09,690
In times like this she doesn't charge the battery.
594
00:52:10,660 --> 00:52:15,980
Please go faster. She's a bit sick and she's alone.
595
00:52:15,980 --> 00:52:18,450
Aren't you more hurt?
596
00:52:18,450 --> 00:52:20,680
Hurry and go.
597
00:52:24,200 --> 00:52:29,080
Anyway, you know that you would be giving the other person pain.
598
00:52:29,870 --> 00:52:32,520
Would you be able to go together?
599
00:52:34,220 --> 00:52:37,120
Can we really not be able to go together?
600
00:52:47,410 --> 00:52:51,180
Where did she go? The weather is cold too.
601
00:53:03,300 --> 00:53:10,010
You should go back while you have a chance. It's still not too late for you.
602
00:53:14,420 --> 00:53:16,650
Should I go?
603
00:53:19,360 --> 00:53:21,480
Where would you go?
604
00:53:22,810 --> 00:53:27,810
♬ I am late again ♬
605
00:53:27,810 --> 00:53:33,650
♬Making you wait ♬
606
00:53:33,650 --> 00:53:37,840
♬ Every time you smile ♬
607
00:53:37,840 --> 00:53:42,260
♬ I am always sorry ♬
608
00:53:42,260 --> 00:53:45,170
Heo Joon Jae, are you alright?
609
00:53:45,170 --> 00:53:49,220
What about you? Where are you hurt?
610
00:53:49,220 --> 00:53:52,060
Did you perhaps get hurt while crossing the street without paying attention again?
611
00:53:52,060 --> 00:53:57,850
Joon Jae. Why did you get hurt, huh?
612
00:53:57,850 --> 00:54:02,720
I'm asking you. Why are you hurt?
613
00:54:03,650 --> 00:54:08,040
♬ Somewhere, someday ♬
614
00:54:08,040 --> 00:54:13,460
♬ It's as if I am someone who met you ♬
615
00:54:13,460 --> 00:54:16,670
♬ and loved you ♬
616
00:54:16,670 --> 00:54:19,500
Heo Joon Jae.
617
00:54:19,500 --> 00:54:24,400
I can't tell you anything.
618
00:54:24,400 --> 00:54:27,720
I am full of secrets.
619
00:54:27,720 --> 00:54:33,730
But still, because of my secret, you getting hurt or sick
620
00:54:33,730 --> 00:54:38,380
or getting wounded, I don't want that.
621
00:54:38,380 --> 00:54:41,610
I also don't like making you sad in the end.
622
00:54:41,610 --> 00:54:44,140
♬Holding your hand ♬
623
00:54:44,140 --> 00:54:48,120
And if you don't like it then...
624
00:54:48,120 --> 00:54:50,710
I will go back.
625
00:54:50,710 --> 00:54:57,260
To the place where I was. Before it's too late.
626
00:54:57,260 --> 00:55:03,060
♬Like seeing for the first time ♬
627
00:55:03,060 --> 00:55:04,230
♬Tomorrow ♬
628
00:55:04,230 --> 00:55:08,310
Perhaps...
629
00:55:08,310 --> 00:55:12,340
you said to tell you if I have plans of liking you, right?
630
00:55:12,340 --> 00:55:14,710
♬Love is... ♬
631
00:55:14,710 --> 00:55:17,620
I have... a plan.
632
00:55:17,620 --> 00:55:20,460
♬In a hurry ♬
633
00:55:20,460 --> 00:55:24,770
So... don't go.
634
00:55:24,770 --> 00:55:31,120
♬ You're the last moment of my life that I want to get to in the end ♬
635
00:55:31,120 --> 00:55:34,940
♬Somewhere, someday ♬
636
00:55:34,940 --> 00:55:37,130
♬It's as if I am someone who met you and loved you at some point ♬
637
00:55:37,130 --> 00:55:40,290
♬It's as if I am someone who met you and loved you at some point ♬
638
00:55:40,290 --> 00:55:44,740
♬It's as if I am someone who met you and loved you at some point ♬
639
00:55:44,740 --> 00:55:47,970
♬ I am scared ♬
640
00:55:47,970 --> 00:55:51,820
♬ Even when I am holding your hand ♬
641
00:55:51,820 --> 00:55:54,930
♬ Even when I am holding your hand ♬
642
00:56:09,900 --> 00:56:11,930
Are you alright?
643
00:56:26,900 --> 00:56:30,320
I will be going back to the sea now.
644
00:56:32,010 --> 00:56:35,920
I know that it is the way for both of us to live.
645
00:56:38,670 --> 00:56:44,340
Just like when we first parted our ways, only I will have the memory,
646
00:56:44,340 --> 00:56:47,110
and you don't.
647
00:56:48,230 --> 00:56:52,160
We should have lived like that in our own world.
648
00:56:56,390 --> 00:56:59,420
Now I will not come back again.
649
00:57:01,000 --> 00:57:03,820
So you should forget everything.
650
00:57:11,040 --> 00:57:13,270
Let me ask you one thing.
651
00:57:14,110 --> 00:57:19,830
The first time that we broke up, why did you erase my memories?
652
00:57:25,340 --> 00:57:31,900
If I did not erase it, I knew you would be in pain all the time.
653
00:57:33,210 --> 00:57:39,240
If you didn't erase them, then I could have longed for you all the time.
654
00:57:43,670 --> 00:57:45,510
This time...
655
00:57:46,970 --> 00:57:51,150
don't erase them. You must not erase them.
656
00:57:53,380 --> 00:57:57,350
This memory, this remembrance...
657
00:57:59,190 --> 00:58:02,020
even if it hurts, it's something that I will bring to the end.
658
00:58:05,350 --> 00:58:07,520
It belongs to me.
659
00:58:08,790 --> 00:58:15,710
Subtitles brought to you by The Blue Sea @ Viki
660
00:58:22,640 --> 00:58:27,170
♬ Under the same sky with you ♬
661
00:58:27,170 --> 00:58:31,130
♬ Being together with you ♬
662
00:58:31,130 --> 00:58:36,570
♬ I am afraid it will get erased ♬
663
00:58:38,550 --> 00:58:42,530
♬ Into the blue ocean ♬
664
00:58:42,530 --> 00:58:45,660
♬ If I could walk ♬
665
00:58:45,660 --> 00:58:52,020
♬ I will not let go of your hand ♬
666
00:58:53,360 --> 00:58:57,920
♬ Under the same sky with you ♬
667
00:58:57,920 --> 00:59:01,690
♬Being together with you ♬
668
00:59:01,690 --> 00:59:07,110
♬ I am afraid it will get erased ♬
669
00:59:09,270 --> 00:59:13,290
♬ Into the blue ocean ♬
670
00:59:13,290 --> 00:59:15,780
♬If only I could walk ♬
57376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.