Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,510 --> 00:00:08,710
Episode 3
2
00:00:00,200 --> 00:00:04,200
Subtitles brought to you by The Blue Sea @ Viki
3
00:00:58,630 --> 00:01:00,680
What is your name?
4
00:01:00,680 --> 00:01:04,970
My name is Sae Wa.
5
00:01:05,840 --> 00:01:11,030
I had a sister who passed away when I was young,
6
00:01:11,030 --> 00:01:14,330
and that child's name was Sae Wa. It means-
7
00:01:14,330 --> 00:01:16,980
It means
8
00:01:16,980 --> 00:01:19,860
a "bright, shining child."
9
00:01:22,000 --> 00:01:25,360
There was someone who gave me that name.
10
00:01:26,220 --> 00:01:28,880
Shall I tell you that story?
11
00:01:30,170 --> 00:01:31,920
Wow!
12
00:01:31,920 --> 00:01:34,410
Summer, 20 years ago.
13
00:01:34,410 --> 00:01:38,640
There was a child who came from Hanyang to visit his mother's family's house to play at the beach.
14
00:01:38,640 --> 00:01:41,240
Can you swim all the way there?
15
00:01:41,240 --> 00:01:42,210
Of course I can.
16
00:01:42,210 --> 00:01:43,280
Liar.
17
00:01:43,280 --> 00:01:44,680
Go then.
18
00:01:44,680 --> 00:01:46,590
Okay.
19
00:02:18,610 --> 00:02:20,970
My name is Dam Ryeong.
20
00:02:20,970 --> 00:02:23,520
What's your name?
21
00:02:24,530 --> 00:02:28,460
If you don't have a name, I'll make one for you.
22
00:02:29,370 --> 00:02:35,280
Let's make your name Sae Wa. It means "bright, shining child."
23
00:02:36,150 --> 00:02:38,370
After that summer,
24
00:02:38,370 --> 00:02:40,900
the child returned to his home in Hanyang.
25
00:02:40,900 --> 00:02:44,620
But whenever he had the chance, he tried his best to return to the beach.
26
00:02:44,620 --> 00:02:49,070
Father, let me go! Please...
27
00:02:51,680 --> 00:02:56,700
So after coming back from your grandparent's house in Heupgok, will you work hard in your studies?
28
00:02:56,700 --> 00:03:01,410
Yes. I will do my best in studying.
29
00:03:03,990 --> 00:03:09,830
That child allowed the mermaid to eat food she had never tasted before from the land
30
00:03:09,830 --> 00:03:14,550
and allowed her to see beautiful things for the first time.
31
00:03:14,550 --> 00:03:17,180
♬ Yesterday, and today ♬
32
00:03:17,180 --> 00:03:22,290
Those two children spent time together like that and grew up together.
33
00:03:23,420 --> 00:03:26,410
♬ Without any sound ♬
34
00:03:26,410 --> 00:03:32,300
In half a month, a future bridal letter (in which the four pillars of the bride & groom-to-be are written) will come to my house.
35
00:03:34,170 --> 00:03:36,860
I'm going to get married.
36
00:03:36,860 --> 00:03:38,890
What's getting married?
37
00:03:41,940 --> 00:03:46,250
I have to live with another girl.
38
00:03:46,250 --> 00:03:49,160
I can only protect and like her.
39
00:03:49,830 --> 00:03:52,890
Then, you can't come to the beach anymore?
40
00:03:52,890 --> 00:03:55,730
♬ The story of star lights ♬
41
00:03:55,730 --> 00:03:57,520
I don't know.
42
00:04:01,210 --> 00:04:04,270
You can't live on land?
43
00:04:04,270 --> 00:04:08,390
It becomes possible when I turn into an adult.
44
00:04:09,710 --> 00:04:12,750
I heard that if mermaids go onto land, they produce legs.
45
00:04:12,750 --> 00:04:16,540
But not now.
46
00:04:16,540 --> 00:04:22,350
I don't want to leave you. I don't want to protect and like another girl.
47
00:04:22,350 --> 00:04:24,530
I don't want to live with her forever, if she's not you.
48
00:04:24,530 --> 00:04:28,960
But what can we do? I can't go onto land,
49
00:04:28,960 --> 00:04:31,430
and you can't live in water.
50
00:04:31,430 --> 00:04:34,950
♬ Your breath that's going further away ♬
51
00:04:34,950 --> 00:04:39,920
♬ Even that became faded as if it's stained ♬
52
00:04:39,920 --> 00:04:49,430
♬ Hidden in the ocean A sad story ♬
53
00:05:15,860 --> 00:05:18,240
On the first night of their marriage,
54
00:05:18,780 --> 00:05:21,540
the child left his newly-wed room.
55
00:05:22,740 --> 00:05:26,540
He rode for several days, heading for the ocean.
56
00:05:29,200 --> 00:05:31,010
Sae Wa!
57
00:05:33,620 --> 00:05:35,560
Sae Wa!
58
00:05:42,880 --> 00:05:45,540
The child knew.
59
00:05:47,300 --> 00:05:52,890
That the mermaid would definitely appear to save him, who can't swim, from drowning.
60
00:06:05,760 --> 00:06:09,320
But he didn't know an important detail.
61
00:06:09,930 --> 00:06:13,470
Mermaids have a special ability.
62
00:06:13,470 --> 00:06:15,180
It is..
63
00:06:22,580 --> 00:06:27,960
That by kissing a human, they can erase memories of themselves from the person.
64
00:06:30,170 --> 00:06:32,640
Just like that,
65
00:06:32,640 --> 00:06:36,150
the mermaid disappeared like sea foam from the child's memories.
66
00:06:47,890 --> 00:06:52,570
Why am I here?
67
00:06:59,610 --> 00:07:02,900
My wife
68
00:07:02,900 --> 00:07:05,760
died from a lung disease after marriage.
69
00:07:06,430 --> 00:07:08,690
Right up to her death,
70
00:07:08,690 --> 00:07:12,750
she resented me for running away on our first night.
71
00:07:13,550 --> 00:07:16,450
I just couldn't remember, no matter what,
72
00:07:17,250 --> 00:07:22,370
why I ran away that night.
73
00:07:29,610 --> 00:07:31,350
Am I
74
00:07:33,860 --> 00:07:36,300
that boy?
75
00:07:44,430 --> 00:07:48,700
♬ Always in the same dream ♬
76
00:07:48,700 --> 00:07:51,910
♬ An unfamiliar face and ♬
77
00:07:51,910 --> 00:07:56,360
Legend of the Blue Sea
78
00:07:56,360 --> 00:07:59,850
♬ You and I met by chance ♬
79
00:07:59,850 --> 00:08:03,620
♬ I guess I was a little scared ♬
80
00:08:03,620 --> 00:08:07,300
♬ I was afraid it would be a dream forever ♬
81
00:08:07,300 --> 00:08:12,350
♬ Now, even when I open my eyes, ♬
82
00:08:12,350 --> 00:08:15,750
♬ It's you. ♬
83
00:08:15,750 --> 00:08:19,520
♬ This is love story ♬
84
00:08:19,520 --> 00:08:24,060
♬ I cannot hide ♬
85
00:08:24,060 --> 00:08:27,950
♬ My two eyes which only see you ♬
86
00:08:27,950 --> 00:08:30,830
♬ I cannot close them ♬
87
00:08:30,830 --> 00:08:34,500
♬ This is amazing ♬
88
00:08:34,500 --> 00:08:39,090
♬ Even if everything in the world ♬
89
00:08:39,090 --> 00:08:42,840
♬ Were given to me ♬
90
00:08:42,840 --> 00:08:48,760
♬ I cannot exchange it with you, my love. ♬
91
00:08:51,820 --> 00:08:56,130
♬ Someday just once ♬
92
00:08:56,130 --> 00:08:59,260
♬ Will come to me ♬
93
00:08:59,260 --> 00:09:03,570
♬ That person, that love ♬
94
00:09:03,570 --> 00:09:07,480
♬ I will find for sure ♬
95
00:09:07,480 --> 00:09:11,180
Hey, ding-dong! I told you to follow me. Where did you run off to?
96
00:09:11,180 --> 00:09:14,800
♬ Even if I ask myself again ♬
97
00:09:14,800 --> 00:09:19,540
♬ This is really love, you know ♬
98
00:09:19,540 --> 00:09:23,220
♬ This is love story ♬
99
00:09:23,220 --> 00:09:27,990
♬ This must be happiness ♬
100
00:09:27,990 --> 00:09:31,670
♬ I'm afraid it might be a dream ♬
101
00:09:31,670 --> 00:09:34,680
♬ I can't open my eyes ♬
102
00:09:34,680 --> 00:09:38,420
♬ This is my love story ♬
103
00:09:38,420 --> 00:09:42,340
♬ I love you, only you ♬
104
00:09:49,300 --> 00:09:51,900
I love you.
105
00:10:22,820 --> 00:10:28,730
Ah, why did I jump off from there? Ugh! I must be crazy! Really!
106
00:10:28,730 --> 00:10:31,610
Ah, headache..
107
00:10:34,830 --> 00:10:38,520
What's this..
108
00:11:04,680 --> 00:11:07,420
Would you like to have some wine?
109
00:12:02,660 --> 00:12:06,620
Breaking news. An imprisoned murder suspect in Seoul detention center
110
00:12:06,620 --> 00:12:11,360
is on loose who has been under the medical care for seizure.
111
00:12:11,360 --> 00:12:16,740
The official released a picture of the murder suspect, Ma Dae Young, who is in his 40s.
112
00:12:21,420 --> 00:12:24,250
Whoa...
113
00:12:25,200 --> 00:12:27,020
Valet parking
114
00:12:27,020 --> 00:12:29,150
- How long will you be away? - About a week or so.
115
00:12:29,150 --> 00:12:32,240
Have a great trip.
116
00:12:40,600 --> 00:12:42,510
Taxi!
117
00:12:53,370 --> 00:12:56,490
You're here! Alive!
118
00:12:56,490 --> 00:12:58,620
Come here.
119
00:13:00,250 --> 00:13:02,050
Get here!
120
00:13:02,050 --> 00:13:06,660
Hey! Hey! I knew you'll be back safely!
121
00:13:06,660 --> 00:13:10,730
That's why I didn't answer your phone.
122
00:13:10,730 --> 00:13:16,720
Hey! You don't even know how I think of you. You fool...
123
00:13:16,720 --> 00:13:19,710
Sure! Is that why you're entering this house as if yours?
124
00:13:19,710 --> 00:13:22,440
If I couldn't return forever, weren't you going to use it as yours?
125
00:13:22,440 --> 00:13:27,360
My neck, neck, neck!
126
00:13:28,300 --> 00:13:33,750
Ah... that person can't be trusted!
127
00:13:35,480 --> 00:13:38,450
Tae Ho!
128
00:13:40,350 --> 00:13:42,550
Leave your bags there! Be comfortable!
129
00:13:42,550 --> 00:13:46,980
I'm comfortable! Why? Because it's my house!
130
00:13:46,980 --> 00:13:49,810
Hey! Did you crack my house passcode?
131
00:13:49,810 --> 00:13:54,810
Hey, isn't there any house in Korea that Tae Ho can't open up?
132
00:13:54,810 --> 00:13:58,040
- Did you have something to eat? - Is that right? Good for you!
133
00:13:58,040 --> 00:14:00,370
Got it now. Then, get out right away!
134
00:14:00,370 --> 00:14:05,040
Oh, no! What does he mean by getting out? Where shall we go?
135
00:14:05,040 --> 00:14:07,840
His and my houses are all broken into!
136
00:14:07,840 --> 00:14:12,930
This is the only house not yet known because you've moved and quickly cleared the address.
137
00:14:12,930 --> 00:14:16,550
Hey, that Madame Jang Jin Ok of Myeong Dong Capital is really
138
00:14:16,550 --> 00:14:22,360
someone who firmly believes in "I can do it!" She can do everything!
139
00:14:25,350 --> 00:14:29,460
Hey, Joon Jae. Between us, isn't there something important... hmm?
140
00:14:29,460 --> 00:14:31,410
that we should talk about?
141
00:14:31,410 --> 00:14:33,020
- What? - Come here.
142
00:14:33,020 --> 00:14:35,100
- Why? - Come, come! - Ah, what?!
143
00:14:35,100 --> 00:14:38,450
Just for moment!
144
00:14:38,450 --> 00:14:40,980
What's going on?
145
00:14:42,280 --> 00:14:46,530
- Come over here. - What's wrong, Hyung?
146
00:14:48,460 --> 00:14:50,140
Let me see the object.
147
00:14:50,140 --> 00:14:54,290
- What? - Don't you pretend... in front of me.
148
00:14:54,290 --> 00:15:00,160
In fact, I was anxious that you might not come back because of that. I was really worried.
149
00:15:00,160 --> 00:15:02,780
That... What?
150
00:15:02,780 --> 00:15:06,070
What you mean what? Your and my 6 billion won! (6M USD)
151
00:15:06,070 --> 00:15:09,720
- What is he talking about? I'm tired. - Hey, the bracelet!
152
00:15:09,720 --> 00:15:16,330
Jadite bracelet, the one with the texture, hardness, transparency, and color that all seemed so real.
153
00:15:16,330 --> 00:15:19,170
How...did you know that, Hyung?
154
00:15:19,170 --> 00:15:21,530
- How do you think I know? It's probably because you said so. - I did?
155
00:15:21,530 --> 00:15:25,670
- Yeah, you. - You said you swindled it off of some girl that you met in Spain.
156
00:15:25,670 --> 00:15:30,340
A girl? What girl?
157
00:15:34,690 --> 00:15:38,730
Yeah, right. Others would believe you. They would all probably get deceived. But am I one to be hoodwinked?
158
00:15:38,730 --> 00:15:41,330
Let's not be like this, Joon Jae.
159
00:15:41,330 --> 00:15:44,490
What are you talking about? What girl did I meet in Spain?
160
00:15:44,510 --> 00:15:47,930
You said you met some dumb, and not too bright, and weird girl!
161
00:16:04,840 --> 00:16:10,060
Take a look! The text you sent me! Picture of the bracelet! You sent them to me!
162
00:16:11,800 --> 00:16:14,010
Ah, I'm going crazy!
163
00:16:14,010 --> 00:16:15,980
Ah! Hey, I'm going even crazier!
164
00:16:15,980 --> 00:16:19,490
Hey, did you come back from Hollywood, instead of Spain? Your acting skill advanced so quickly!
165
00:16:19,490 --> 00:16:22,600
- No, that's really not it. - What is not it?
166
00:16:22,600 --> 00:16:27,210
I've never sent such texts. And I've never even met weird girl.
167
00:16:27,210 --> 00:16:29,480
So, you don't have a bracelet, either?
168
00:16:31,190 --> 00:16:33,260
I do! I have that.
169
00:16:33,260 --> 00:16:36,140
See?! You do have the bracelet!
170
00:16:36,140 --> 00:16:40,880
Hey, it's not like you couldn't recognize that it's an extraordinary object!
171
00:16:40,880 --> 00:16:44,290
Where did you get it? You can't remember it, either?
172
00:16:52,350 --> 00:16:55,260
Ah! I don't know.
173
00:16:56,270 --> 00:16:59,340
Hey, Joon Jae. I am like this.
174
00:16:59,340 --> 00:17:04,260
I not only know what you are talking about, but I don't even want to know.
175
00:17:04,260 --> 00:17:08,020
Let's just see the object first. We need to get it appraised anyway.
176
00:17:08,020 --> 00:17:10,620
- We'll see. - See? See what? Why do you want to see?
177
00:17:10,620 --> 00:17:15,920
The situation doesn't really line up. I just feel uneasy the way it is. Let me look into it first.
178
00:17:15,920 --> 00:17:19,000
Okay, okay! I will gladly take that uneasiness from you.
179
00:17:19,000 --> 00:17:24,030
You just hand over that bracelet to me, and you take that burden off of you! Huh?! Joon Jae!
180
00:17:27,360 --> 00:17:30,610
Will you be going to Seoul soon?
181
00:17:30,610 --> 00:17:35,000
Right. That's my home.
182
00:17:44,770 --> 00:17:47,210
You should go, too.
183
00:17:55,160 --> 00:17:58,860
It's not like I'm seducing you to go to Seoul.
184
00:17:58,860 --> 00:18:03,430
So don't misunderstand me and listen.
185
00:18:03,430 --> 00:18:10,000
In Seoul, there are so many things that you'd like. For example, really yummy specialty restaurants.
186
00:18:10,000 --> 00:18:14,920
You love eating so much! You are hungry at random times.
187
00:18:19,950 --> 00:18:25,440
Also, there is a place called Han River. In the fall, they have fireworks there.
188
00:18:25,440 --> 00:18:28,320
I watch it from a good spot in Building 63.
189
00:18:28,320 --> 00:18:32,950
Wow, that's incredibly beautiful.
190
00:18:32,950 --> 00:18:37,520
I'll let you watch it with me.
191
00:18:38,850 --> 00:18:40,860
Together?
192
00:18:40,860 --> 00:18:44,180
Yes, together with me.
193
00:19:02,760 --> 00:19:09,110
You promised! A promise is meant to be kept.
194
00:19:09,110 --> 00:19:11,360
Is there there a promise?
195
00:19:11,360 --> 00:19:13,930
It's there to be kept.
196
00:19:13,930 --> 00:19:17,130
That's right.
197
00:19:43,880 --> 00:19:46,470
I love you.
198
00:19:51,350 --> 00:19:52,590
Who was that?
199
00:19:53,910 --> 00:19:55,690
What is this?
200
00:19:56,690 --> 00:19:58,390
I'm going crazy.
201
00:20:08,340 --> 00:20:10,310
3 months later
202
00:20:26,860 --> 00:20:29,120
The concept of a real estate developer
203
00:20:29,120 --> 00:20:33,240
is something that's novel in Korea. Could you please give us a brief explanation?
204
00:20:34,020 --> 00:20:36,600
Simply put a real estate developer
205
00:20:36,600 --> 00:20:39,440
uses imagination to
206
00:20:39,440 --> 00:20:42,510
create something from nothing.
207
00:20:42,510 --> 00:20:46,440
Typically a surveyor would look at apartment complexes or...
208
00:20:51,100 --> 00:20:53,850
- Ah, you worked hard. - You worked hard.
209
00:20:53,850 --> 00:20:56,460
I think the weather was on my side today.
210
00:20:56,460 --> 00:20:58,560
Next time when it's better I'll...
211
00:21:04,670 --> 00:21:09,000
I'm sorry, I was looking from over there.
212
00:21:09,000 --> 00:21:10,970
You look like a magazine spread, don't you agree?
213
00:21:10,970 --> 00:21:12,550
What are you talking about?
214
00:21:12,550 --> 00:21:15,230
They talk about being daughter crazy these days.
215
00:21:15,230 --> 00:21:19,270
Maybe I'm more traditional, but I feel more secure with a son.
216
00:21:20,030 --> 00:21:25,360
Daughters are lovely, but a son is like a replica.
217
00:21:25,360 --> 00:21:28,290
He resembles me the more he grows.
218
00:21:28,290 --> 00:21:32,240
Genes are such an amazing thing!
219
00:21:32,240 --> 00:21:34,860
I received a call from mother-in-law earlier, and I think it's important.
220
00:21:34,860 --> 00:21:37,290
She said it was very urgent
221
00:21:37,290 --> 00:21:40,370
- I'm sorry. I'll excuse myself for a moment. - Yes.
222
00:21:40,370 --> 00:21:42,180
Excuse me.
223
00:21:45,370 --> 00:21:47,790
Why? -Watch what you say, please!
224
00:21:47,790 --> 00:21:51,950
There are rumors that say that the son CEO Huh is taking care of is not his.
225
00:21:51,950 --> 00:21:55,270
Really? -That lady over there, Kang Seo Hee is his second wife.
226
00:21:55,270 --> 00:21:59,840
She kicked his first wife out and brought a son with her and refused to leave.
227
00:21:59,840 --> 00:22:04,330
CEO Huh's first son ran away from home a while ago, and they have no news of him.
228
00:22:04,330 --> 00:22:07,610
- You didn't know at all? - Not at all.
229
00:22:07,610 --> 00:22:11,660
I told you to stop reading newspapers and read some magazines!
230
00:22:11,660 --> 00:22:14,100
Things like that are a must in this field!
231
00:22:14,100 --> 00:22:15,430
You don't think I messed up, do you?
232
00:22:15,430 --> 00:22:19,770
I sucked up to him so much earlier; did you see how I lost to him?
233
00:22:19,770 --> 00:22:23,410
I saw, of course I saw.
234
00:22:23,410 --> 00:22:26,080
Let's see the big picture. Big picture, okay?
235
00:22:27,060 --> 00:22:28,850
What's wrong with his biological son?
236
00:22:28,850 --> 00:22:31,550
The scale of his rebellion is too big.
237
00:22:31,550 --> 00:22:33,630
He's crazy!
238
00:22:36,200 --> 00:22:40,010
Aish! Who drank all my beer?
239
00:22:40,010 --> 00:22:42,540
There's no more?
240
00:22:46,500 --> 00:22:48,490
What about my ice cream?
241
00:22:51,380 --> 00:22:54,760
Are you guys not going to leave my house? It's been 3 months already!
242
00:22:54,760 --> 00:22:56,670
Hey, how can we leave?
243
00:22:56,670 --> 00:23:00,790
Those from Myeongdong Capital are lit trying to look for us.
244
00:23:00,790 --> 00:23:03,820
They think you're dead, so they're not following you around!
245
00:23:03,820 --> 00:23:06,370
They're going to follow up to the end of the world.
246
00:23:06,370 --> 00:23:09,260
So what? Huh? You're going to live here? Live here?
247
00:23:09,260 --> 00:23:13,510
Let's finish up a bit. We need to break ground on new work soon.
248
00:23:13,510 --> 00:23:15,260
I'm uncomfortable too.
249
00:23:15,260 --> 00:23:19,400
I'm not someone to sleep and eat with men in one house!
250
00:23:20,360 --> 00:23:22,680
Please, collaborate.
251
00:23:29,670 --> 00:23:31,760
Cheers.
252
00:23:35,000 --> 00:23:36,960
Aigoo, you scared me! W-Who are you?!
253
00:23:36,960 --> 00:23:39,090
- How do I get to Seoul? - What?
254
00:23:39,090 --> 00:23:40,820
Where is Seoul?
255
00:23:40,820 --> 00:23:44,090
Is Seoul just straight then left turn there?
256
00:23:44,090 --> 00:23:47,990
No, you need to go straight along the west coast... then right.
257
00:23:47,990 --> 00:23:49,860
Really?
258
00:23:49,860 --> 00:23:53,840
Thank you. -Are you going to swim there?
259
00:23:53,840 --> 00:23:58,070
But this is Jeju Island. Would you like to get in for now?
260
00:23:58,070 --> 00:24:00,430
It's okay.
261
00:24:00,430 --> 00:24:01,910
Wait!
262
00:24:03,060 --> 00:24:04,200
What the heck?
263
00:24:04,200 --> 00:24:07,830
Is she saying she's going to swim to Seoul right now?!
264
00:24:07,830 --> 00:24:10,680
- Is she a haenyeo? (Korean traditional female divers in Jeju) - No! She's a water monster!
265
00:24:10,680 --> 00:24:14,560
- Hey! Should...shouldn't we file a report! - Look, look look here!
266
00:24:45,340 --> 00:24:49,330
Everyone from Marine Girls! We need to slowly wrap up!
267
00:24:49,330 --> 00:24:53,130
Soon we will have our own edition of the miracle of Moses ( splitting of the Reed Sea)
268
00:24:53,130 --> 00:24:55,060
start!
269
00:24:55,990 --> 00:24:57,910
Miracle of Moses! Miracle of Moses!
270
00:24:57,910 --> 00:25:02,070
Miracle of Moses! Miracle of Moses!
271
00:25:02,070 --> 00:25:03,400
What is that?
272
00:25:03,400 --> 00:25:05,120
Oh my, what is that?
273
00:25:06,270 --> 00:25:07,580
Isn't it a person? Self-implode you land-grubber!
274
00:25:07,580 --> 00:25:11,370
Look some girl with crazy hair (she thinks she's insane)
275
00:25:11,370 --> 00:25:16,030
How is she from coming there? Unless she appeared out of the water.
276
00:25:16,030 --> 00:25:19,160
She's probably coming from that island.
277
00:25:19,160 --> 00:25:24,300
That's an inhabited island over there! Then she was in the uninhabited island all night and then came from there?!
278
00:25:31,260 --> 00:25:33,400
Is this Seoul?
279
00:25:34,590 --> 00:25:36,330
No, it isn't.
280
00:25:37,130 --> 00:25:39,060
I have to go farther?
281
00:25:40,920 --> 00:25:45,460
This is exhausting! I swam so much I feel like vomitting!
282
00:25:45,460 --> 00:25:50,290
Miss, are you going to Seoul? We're going to Seoul as well.
283
00:25:57,920 --> 00:25:59,890
Welcome to Seoul
284
00:26:18,820 --> 00:26:21,100
There are more people than anchovies.
285
00:26:22,100 --> 00:26:24,570
How do I find Heo Joon Jae?
286
00:26:57,410 --> 00:26:59,590
Today Madam Jang Jin Ok will
287
00:26:59,590 --> 00:27:03,930
have a golf practice at 1 o' clock and at 3:30 she will get a massage at a spa in Gangnam. At Gangnam Empire.
288
00:27:03,930 --> 00:27:06,930
Once we arrive, you go to the rooftop and immediately start working on the elevator.
289
00:27:06,930 --> 00:27:08,960
Hyung keep checking to make sure her plans haven't changed.
290
00:27:08,960 --> 00:27:10,770
Okay.
291
00:27:11,830 --> 00:27:15,420
As expected, you have to take a break from work sometimes.
292
00:27:15,420 --> 00:27:19,450
I'm excited now that we're back at it!
293
00:27:19,450 --> 00:27:21,830
Excited, my butt.
294
00:27:21,830 --> 00:27:25,050
Just think about packing up your bags and leaving after this!
295
00:27:25,950 --> 00:27:28,700
By any chance, do you know Heo Joon Jae?
296
00:27:30,810 --> 00:27:33,070
By any chance, do you know Heo Joon Jae?
297
00:27:34,980 --> 00:27:37,690
Excuse me, do you know Heo Joon Jae? Heo Joon Jae?
298
00:27:38,470 --> 00:27:40,270
The person we scammed,
299
00:27:40,270 --> 00:27:44,160
who knew we would run into them at the golf course?
300
00:27:45,160 --> 00:27:49,270
But I learned for the first time...that I'm faster than Usain Bolt!
301
00:27:49,270 --> 00:27:53,070
You think Seoul is big, right? It's the size of your palm.
302
00:27:53,070 --> 00:27:57,430
As you live, you're meant to run into them at least once.
303
00:27:57,430 --> 00:27:59,610
We just don't know that.
304
00:28:01,870 --> 00:28:03,630
- Aish. - What the heck?
305
00:28:06,160 --> 00:28:08,430
Excuse me!
306
00:28:15,400 --> 00:28:17,000
A bottle of soju for $1
307
00:28:17,000 --> 00:28:19,630
Please come by.
308
00:28:19,630 --> 00:28:21,910
-That car didn't come yet? -Nope.
309
00:28:21,910 --> 00:28:23,310
Not until 3.
310
00:28:23,310 --> 00:28:25,160
What would you like?
311
00:28:26,510 --> 00:28:28,300
That'll be 1,000 won.
312
00:28:34,170 --> 00:28:38,250
Why are you giving me this? You have to give me money. Money!
313
00:28:38,250 --> 00:28:42,100
If you don't have money, go away. Quickly go away!
314
00:29:22,600 --> 00:29:25,440
Smile, smile. Look ahead. You have to look ahead and walk across.
315
00:29:25,440 --> 00:29:27,960
We have to look close. Okay?
316
00:29:27,960 --> 00:29:33,110
I need to buy a reference book, but I don't have enough money.
317
00:29:33,110 --> 00:29:36,840
-Academy fee for me. -Quickly.
318
00:29:42,280 --> 00:29:44,730
Thanks.
319
00:29:44,730 --> 00:29:47,310
Thanks. See ya.
320
00:29:57,560 --> 00:30:02,450
It's okay, it's okay. Smile, smile.
321
00:30:02,450 --> 00:30:04,810
Look ahead. Walk while looking ahead.
322
00:30:04,810 --> 00:30:07,210
Unni, why are you doing this?
323
00:30:07,970 --> 00:30:11,700
Do you have money? I'm really hungry.
324
00:30:11,700 --> 00:30:13,790
You don't have money?
325
00:30:13,790 --> 00:30:17,020
Even so, you mug a little kid's money?
326
00:30:18,250 --> 00:30:20,500
What's mugging?
327
00:30:20,500 --> 00:30:24,070
This is mugging.
328
00:30:32,600 --> 00:30:37,580
I'll treat you using mom's credit card, since you said you were hungry, unnie. (kiddo used an abbreviation for mom's credit card)
329
00:30:37,580 --> 00:30:39,050
What's a "mom-ca"?
330
00:30:39,050 --> 00:30:42,150
Unnie, how come you don't know anything?
331
00:30:42,150 --> 00:30:44,740
Mom's credit card. Mom-ca.
332
00:30:44,740 --> 00:30:47,120
Is "mom's credit card" better than money?
333
00:30:47,120 --> 00:30:51,670
It's a similar concept. Anyway, don't do that again.
334
00:30:51,670 --> 00:30:54,450
Ok. I won't.
335
00:30:54,450 --> 00:31:00,300
Money is something that's earned with great difficulty. My mom has such a hard time earning money.
336
00:31:00,300 --> 00:31:02,700
Without even having time to see me,
337
00:31:02,700 --> 00:31:07,080
from morning to dusk she only earns money.
338
00:31:07,080 --> 00:31:09,870
But why does your mom work so hard to earn money?
339
00:31:09,870 --> 00:31:13,230
Unni seriously you're helpless. Why do you think we earn money.
340
00:31:13,230 --> 00:31:17,090
She earns money so that mom and I can be happy.
341
00:31:18,390 --> 00:31:25,360
But if all you do is earn money from morning to dusk, then when do we live happily?
342
00:31:28,400 --> 00:31:31,560
Later. Later, please.
343
00:31:44,100 --> 00:31:47,190
Oh I need to go to math academy now.
344
00:31:47,190 --> 00:31:52,130
Be sure to find that person, Heo Joon Jae, that you're looking for, Unnie.
345
00:32:07,170 --> 00:32:10,830
Keep this well, don't give it to others, and use it well.
346
00:32:10,830 --> 00:32:15,360
From now on, at least work a part-time job to earn money.
347
00:32:15,360 --> 00:32:18,770
Since living for awhile, I came to know that living without money
348
00:32:18,770 --> 00:32:21,630
isn't a big deal at all.
349
00:32:22,440 --> 00:32:23,710
I understand.
350
00:32:23,710 --> 00:32:26,610
Then I'll be going. Goodbye.
351
00:32:40,510 --> 00:32:41,930
Aigoo.
352
00:32:41,930 --> 00:32:44,410
Ajusshi watch yourself.
353
00:32:45,370 --> 00:32:49,590
Hey kiddo. It's you who needs to be careful.
354
00:32:49,590 --> 00:32:53,510
Hey, such a little thing. Hey! How can I be an ajusshi?
355
00:32:53,510 --> 00:32:58,500
. You! You! come over here! - Hey, hey, hey you're an ajusshi to her. How could you be an oppa. Let's go. It's almost time.
356
00:32:59,490 --> 00:33:02,070
Come here, Tae Oh. Hurry on over Tae Oh.
357
00:33:05,360 --> 00:33:07,540
Look friend, do you have money?
358
00:33:07,540 --> 00:33:11,970
Your unnie here, needs to buy a supplementary textbook, but I don't have enough money.
359
00:33:11,970 --> 00:33:18,270
Look here. Don't mug her. It's a bad thing.
360
00:33:18,270 --> 00:33:19,440
What's up with her?
361
00:33:19,440 --> 00:33:24,500
You guys don't have a 'mom's credit card'? It's similar to money.
362
00:33:29,480 --> 00:33:31,130
You punk!
363
00:33:34,310 --> 00:33:38,210
How dare you, with clothes that look like a beggar!
364
00:33:44,600 --> 00:33:48,600
Promise me. That you won't mug others.
365
00:33:48,600 --> 00:33:56,030
I didn't...I didn't mug her. I...I...I'm friends with her (to be friends sounds like eat)
366
00:33:56,030 --> 00:33:57,980
Your friends...?
367
00:33:59,370 --> 00:34:01,200
You eat them?
368
00:34:05,050 --> 00:34:09,560
Guys! You shouldn't eat your friends like that!
369
00:34:09,560 --> 00:34:12,260
You shouldn't do that!
370
00:34:18,040 --> 00:34:20,850
Do you also eat your friends?
371
00:34:24,170 --> 00:34:29,060
Don't eat it really. Eat something else!
372
00:34:30,240 --> 00:34:34,130
- Are you ok? You got hurt. Isn't she totally psycho! - Please. Don't.
373
00:34:39,700 --> 00:34:43,440
Yeah, mom. I'm at the cram school.
374
00:34:43,440 --> 00:34:47,300
You're at the cram school right? I'm going to call and check later.
375
00:34:47,300 --> 00:34:50,910
Don't hang around bad kids needlessly. Look at your brother.
376
00:34:50,910 --> 00:34:55,230
That good-hearted kid being framed, he must be suffering so much.
377
00:34:55,230 --> 00:35:00,060
What's the big deal about a crazy kid committing suicide. Hang up.
378
00:35:06,000 --> 00:35:09,270
The Best Deal of Ever! What the..
379
00:35:09,270 --> 00:35:11,330
So useless.
380
00:35:24,730 --> 00:35:27,000
It's stopping.
381
00:35:31,440 --> 00:35:34,170
Geez. What's going on.
382
00:35:41,130 --> 00:35:46,830
What the heck. Who are you! You're definitely that jerk that conned me!
383
00:35:46,830 --> 00:35:49,300
I definitely heard you were dead.
384
00:35:49,300 --> 00:35:53,900
Sorry. Looks like I'm quite invincible.
385
00:35:55,460 --> 00:35:59,760
How dare you come here on your own-- Omo.
386
00:35:59,760 --> 00:36:00,940
What's wrong with this?
387
00:36:00,940 --> 00:36:04,840
It's so dark. Shall I give you some light?
388
00:36:09,770 --> 00:36:13,470
The elevator doors opened. you know. Behind you.
389
00:36:18,030 --> 00:36:23,060
But outside's a bottomless ledge.
390
00:36:23,060 --> 00:36:26,370
No, what's going on?
391
00:36:26,370 --> 00:36:31,510
Oh, be careful with where you step. You might step on it. There's someone's hand there.
392
00:36:32,300 --> 00:36:34,340
Isn't that your son?
393
00:36:37,340 --> 00:36:40,500
Mom! Mom! Help me!
394
00:36:41,830 --> 00:36:43,270
- Min Jae, - Mom!
395
00:36:43,270 --> 00:36:45,750
Min Jae. Hold my hand.
396
00:36:45,750 --> 00:36:48,800
- Help me mom. - Min Jae! Min Jae!
397
00:36:48,800 --> 00:36:52,970
No, you can't. You have to hold my hand and come up again.
398
00:36:52,970 --> 00:36:56,840
- No, no. Min Jae no! - Mom!!!!!!!
399
00:37:03,410 --> 00:37:06,110
Remember your pain now.
400
00:37:06,110 --> 00:37:09,210
The child that your son made die.
401
00:37:10,240 --> 00:37:14,840
The child who fell to his death on the top floor, the 17th floor.
402
00:37:15,780 --> 00:37:17,960
That child's mother
403
00:37:18,910 --> 00:37:21,910
was as miserable as you are now, and
404
00:37:23,370 --> 00:37:27,070
forever they will be in agony.
405
00:37:40,440 --> 00:37:45,570
Now, from now on those who have wronged you,
406
00:37:45,570 --> 00:37:47,670
you will forget them all.
407
00:37:49,230 --> 00:37:53,680
To those who are suffering because of you,
408
00:37:53,680 --> 00:37:57,940
only remember your sorry heart.
409
00:38:08,630 --> 00:38:12,680
Madam are you ok? The elevator broke all of a sudden.
410
00:38:12,680 --> 00:38:16,550
Contact Attorney Seo, and ask him to cancel the lawsuit.
411
00:38:16,550 --> 00:38:17,750
pardon?
412
00:38:17,750 --> 00:38:22,610
Also, you know the contact information of the mom whose kid died right?
413
00:38:22,610 --> 00:38:24,070
Let me meet her.
414
00:38:24,070 --> 00:38:26,190
What are you going to do when you meet him.
415
00:38:28,080 --> 00:38:31,180
I'm going to apologize.
416
00:38:31,180 --> 00:38:35,480
Madam, are you feeling unwell?
417
00:38:41,020 --> 00:38:45,260
Is she crazy? She's absolutely psychotic.
418
00:38:45,260 --> 00:38:47,680
Hey look here, the heresy of neuroscience.
419
00:38:47,680 --> 00:38:53,410
DIY-ace hypnotist of the medical field. Heo Joon Jae's talent hasn't rusted even a little bit.
420
00:38:53,410 --> 00:38:56,160
This is really something, right?
421
00:38:56,160 --> 00:38:58,280
Since we're in an occupation that we can't exactly be proud of,
422
00:38:58,280 --> 00:39:01,590
I'm so regretful that I can't let this talent of yours be known to the world. Really.
423
00:39:01,590 --> 00:39:04,230
- That's right. - Wait.
424
00:39:06,170 --> 00:39:09,910
How can you do it? Hypnosis?
425
00:39:09,910 --> 00:39:16,520
Hey! Pray tell. He must be so curious that he opened that iron-clad lips of his.
426
00:39:16,520 --> 00:39:18,290
Are you curious?
427
00:39:19,630 --> 00:39:23,370
This is how you begin. With the sense of sight.
428
00:39:23,370 --> 00:39:25,990
The grain and eyes are connected.
429
00:39:25,990 --> 00:39:31,320
The moment the number 17 on the implicitly ladden spam text is seen
430
00:39:31,320 --> 00:39:34,200
Thus a condition is presented where hypnosis can take place.
431
00:39:34,200 --> 00:39:37,170
Next, the a pattern interrupt. (Creating a situation that's hard to anticipate, and hypnotizing a person using the lapse in conscious.)
432
00:39:37,170 --> 00:39:42,090
Shall I turn on the light? That person now enters the fantasy world that I made.
433
00:39:42,090 --> 00:39:46,120
But externally, it's like a bottomless pit.
434
00:39:46,120 --> 00:39:48,500
mom!
435
00:39:48,500 --> 00:39:52,610
Everything starts with the eyes.
436
00:39:52,610 --> 00:39:56,170
Looking, starts the seduction.
437
00:39:59,490 --> 00:40:03,380
Such a coward. Not everyone falls for that.
438
00:40:03,380 --> 00:40:05,990
What a fashion interrupt?
439
00:40:22,200 --> 00:40:24,550
Can I really get this?
440
00:40:24,550 --> 00:40:28,200
You usually can't, but I'll keep an eye out, so hurry up and pick something.
441
00:40:28,200 --> 00:40:32,340
This neighborhood is a rich one, so they'll throw away new things.
442
00:40:32,340 --> 00:40:36,700
Others are at the Seoul Station after hearing that free lunches were being given out there,
443
00:40:36,700 --> 00:40:39,960
but I can't leave Gangnam. If you starve, you're starved,
subtitles ripped and synced by riri13
444
00:40:39,960 --> 00:40:43,080
but I can't give up on fashion.
445
00:40:45,330 --> 00:40:49,940
But seeing you all dressed up like that, it's a bit more bearable now.
446
00:40:49,940 --> 00:40:55,300
Well for us tall girls, we look good in things we wear.
447
00:40:55,300 --> 00:40:56,620
Where did you come from?
448
00:40:56,620 --> 00:40:58,900
Across the pond. (She used the word water but the homeless person understands it to be "overseas")
449
00:40:58,900 --> 00:41:01,980
Oh! overseas! I know that place very well!
450
00:41:01,980 --> 00:41:09,150
In my youth, there weren't places like Milan and Paris that I didn't go to to buy luxury goods.
451
00:41:09,150 --> 00:41:12,290
Then I got bankrupt and even though I'm ruining myself
452
00:41:12,290 --> 00:41:15,540
and living the street life right now,
453
00:41:15,540 --> 00:41:18,160
I don't have any regrets.
454
00:41:19,740 --> 00:41:22,300
But why did you come to Seoul?
455
00:41:22,300 --> 00:41:24,160
I'm searching for Heo Joon Jae.
456
00:41:24,160 --> 00:41:29,330
Boyfriend? Where does he live in Seoul? Daechi-dong? Cheogdam(-dong)?
457
00:41:29,330 --> 00:41:31,490
He just said he lives in Seoul.
458
00:41:31,490 --> 00:41:33,310
What about is phone number?
459
00:41:33,310 --> 00:41:35,810
Phone number?
460
00:41:35,810 --> 00:41:39,720
Aigoo, he didn't give you a contact number and ran off.
461
00:41:39,720 --> 00:41:42,800
But you didn't realize that and came all the way here?
462
00:41:42,800 --> 00:41:46,080
Aigoo. That's when you need to go do undercover investigation.
463
00:41:46,080 --> 00:41:48,650
What is that?
464
00:41:48,650 --> 00:41:51,400
He never talked about a specific place with you before?
465
00:41:51,400 --> 00:41:55,850
Unconsciously, he's bound to drop hints all over places he frequents.
466
00:41:55,850 --> 00:41:59,830
You should go to places like that and camp there.
467
00:41:59,830 --> 00:42:02,770
63 Building?
468
00:42:06,930 --> 00:42:08,440
63 Building
469
00:42:10,210 --> 00:42:11,760
4319 from Isu Station to Yangjae Dogok Station to Samsung Station
470
00:42:15,450 --> 00:42:16,840
Gangnam Station ----> 63 Building
471
00:42:18,170 --> 00:42:19,460
63 Building
472
00:42:25,940 --> 00:42:28,580
-Welcome. -Thank you.
473
00:42:28,580 --> 00:42:30,630
Welcome.
474
00:42:35,660 --> 00:42:38,390
You don't have a bus card?
475
00:42:38,390 --> 00:42:40,020
What about money?
476
00:42:40,020 --> 00:42:41,770
I do.
477
00:42:44,390 --> 00:42:46,790
That's not enough.
478
00:42:48,930 --> 00:42:51,740
Just put in that amount and get on.
479
00:42:52,420 --> 00:42:54,590
Thank you.
480
00:43:01,350 --> 00:43:06,960
Your eyes, more than any other words
481
00:43:06,960 --> 00:43:09,670
are sparkling.
482
00:43:09,670 --> 00:43:12,480
I feel that.
483
00:43:12,480 --> 00:43:15,390
In my dream last night
484
00:43:15,390 --> 00:43:21,330
smiling wide, like the wind
485
00:43:21,330 --> 00:43:26,470
you did. The path you walked alone
486
00:43:26,470 --> 00:43:29,270
The dream I chased alone.
487
00:43:29,270 --> 00:43:32,050
Now, beside me
488
00:43:32,050 --> 00:43:35,670
you're here.
489
00:43:36,220 --> 00:43:40,980
For a long long time, will you be remembered
490
00:43:40,980 --> 00:43:44,520
maybe.
491
00:43:44,520 --> 00:43:50,110
Come a bit closer to me
492
00:43:50,110 --> 00:43:55,730
so that I can feel you better.
493
00:43:55,730 --> 00:44:00,450
My heart leans closer to you.
494
00:44:00,450 --> 00:44:06,040
bit, by bit. Bit by bit.
495
00:44:06,040 --> 00:44:08,430
Bit by bit.
496
00:44:08,430 --> 00:44:10,830
A night alone.
497
00:44:11,670 --> 00:44:15,770
If I go all the way up, will I see Heo Joon Jae?
498
00:44:15,770 --> 00:44:17,440
Be prepared tomorrow.
499
00:44:17,440 --> 00:44:21,210
A restructuring is a restructuring. Also the fireworks! The people'll come in droves!
500
00:44:21,210 --> 00:44:23,550
-You need to thoroughly be prepared. -Okay.
501
00:44:23,550 --> 00:44:28,630
If you guys are late again even though I said this to you, then didori-didori.
502
00:45:01,210 --> 00:45:03,780
Ah, I'm relieved.
503
00:45:03,780 --> 00:45:06,690
I thought I was going to die from hunger.
504
00:45:42,030 --> 00:45:44,120
Are you done?
505
00:45:44,120 --> 00:45:46,030
Is it someone's birthday?
506
00:45:46,030 --> 00:45:47,830
There is.
507
00:45:48,660 --> 00:45:52,820
-Today is my son's birthday too. -Yeah.
508
00:45:52,820 --> 00:45:55,940
Oh, what did you put in the seaweed soup?
509
00:45:55,940 --> 00:46:01,220
Sea urchin. My son too liked sea urchin seaweed soup.
510
00:46:01,220 --> 00:46:03,320
Who are you giving it to?
511
00:46:03,320 --> 00:46:04,910
Ah...
512
00:46:04,910 --> 00:46:08,440
That chic guy that won't fall for you?
513
00:46:08,440 --> 00:46:12,500
Please put the soup into a thermos, and as for the rest of the side dishes, put them into a bento box prettily.
514
00:46:12,500 --> 00:46:14,380
Okay.
515
00:46:15,180 --> 00:46:17,700
Miss.
516
00:46:17,700 --> 00:46:20,750
You don't seduce men like that.
517
00:46:20,750 --> 00:46:25,500
In the time that you bring the side dishes to him, it's better to get one more shot of botox.
518
00:46:25,500 --> 00:46:30,640
I'm saying that you need to love yourself more.
519
00:46:31,770 --> 00:46:36,400
At a study group that I volunteer teach, there's a kid who had a birthday. So I'm trying to give it to him/her.
520
00:46:36,400 --> 00:46:39,780
Who would seduce a man with something to eat? How childish.
521
00:46:43,220 --> 00:46:46,950
I cooked it with sea urchins. I'm not sure if it'll fit with your taste preference.
522
00:46:46,950 --> 00:46:51,240
How did you know about this place? It hasn't been long since I moved here.
523
00:46:51,240 --> 00:46:54,180
It suddenly came up as I was talking with Oppa Nam Doo.
524
00:46:54,180 --> 00:46:58,710
Ah, really, Jo Nam Doo. That untrustworthy human being.
525
00:47:18,360 --> 00:47:20,920
Happy birthday, son.
526
00:47:20,920 --> 00:47:22,770
Okay.
527
00:47:25,030 --> 00:47:28,010
Mom, we're going there today, right?
528
00:47:28,010 --> 00:47:29,440
Of course.
529
00:47:29,440 --> 00:47:34,220
Your Dad is busy again today, so we're just gonna go together, okay?
530
00:47:34,220 --> 00:47:37,280
-Where are you going? -It's a secret.
531
00:47:39,700 --> 00:47:43,080
Wow! Why the seaweed soup?
532
00:47:43,080 --> 00:47:45,220
Hey, Cha Si Ah, you did this?
533
00:47:46,120 --> 00:47:47,510
It's Joon Jae's birthday.
534
00:47:47,510 --> 00:47:51,940
My goodness, look at her. She doesn't look like it at first glance,
535
00:47:51,940 --> 00:47:54,640
but she's excellent good-wife-material, right?
536
00:47:54,640 --> 00:47:56,860
You made it so pretty, for real.
537
00:47:56,860 --> 00:48:01,800
Hey, it's your birthday today, so you need to do a party, a birthday party.
538
00:48:01,800 --> 00:48:04,500
There's a good wine bar that I know of in Gyeongridan-gil.
539
00:48:04,500 --> 00:48:07,230
Oh, Gyeongridan-gil is good! The water (pretty girls) is good! Reserve it, reserve it.
540
00:48:07,230 --> 00:48:09,230
I have an appointment.
541
00:48:09,780 --> 00:48:12,330
-What appointment? -Ah, what is it?
542
00:48:12,330 --> 00:48:14,960
You always do this on your birthday. Being sentimental by yourself.
543
00:48:14,960 --> 00:48:18,290
-Where are you going? Who are you meeting with? He/she can just sit with us! -Hyung.
544
00:48:18,290 --> 00:48:19,730
-Yeah? -Are you bored? -Yeah.
545
00:48:19,730 --> 00:48:21,950
-Very much so. -Then go to the wine bar with Si Ah.
546
00:48:21,950 --> 00:48:24,540
Go there and party. Or go with Tae Oh.
547
00:48:24,540 --> 00:48:27,190
I ate well. Thanks.
548
00:48:27,190 --> 00:48:30,820
Happy birthday! Spend it well!
549
00:48:34,310 --> 00:48:38,660
Oh, he won't fall for it. Such a steel-headed guy.
550
00:48:44,280 --> 00:48:48,440
Joon Jae isn't going to meet up with a girl, right?
551
00:48:48,440 --> 00:48:51,330
-Did he get one (a girlfriend)? -No.
552
00:48:51,330 --> 00:48:54,400
It's hard for him to have a girl, based on his brain-structure.
553
00:48:54,400 --> 00:48:56,850
He can't decide nor stay focused.
554
00:48:56,850 --> 00:48:59,790
He'll let any woman cross that line,
555
00:48:59,790 --> 00:49:02,720
but no woman will ever cross that line.
556
00:49:02,720 --> 00:49:04,550
But did you really make this?
557
00:49:04,550 --> 00:49:08,880
You think I would? The maid lady did it.
558
00:49:22,440 --> 00:49:24,290
Joon Jae, we should go together.
559
00:49:24,290 --> 00:49:28,120
Mom, I'm going to play around until the door closes.
560
00:49:28,120 --> 00:49:32,760
Be careful. I'll go with you. Joon Jae!
561
00:50:06,740 --> 00:50:08,480
- It's a mermaid! - Oh look
562
00:50:08,480 --> 00:50:10,360
That's right!
563
00:50:10,360 --> 00:50:15,240
There's still 30 minutes left until the mermaid show. Did they start already?
564
00:50:15,240 --> 00:50:17,070
- Mom. - Yes?
565
00:50:17,070 --> 00:50:20,480
The mermaid... slurped the fish up.
566
00:50:20,480 --> 00:50:25,800
Gee. There's no way. The Mermaid Princess is friends with the fish.
567
00:50:25,800 --> 00:50:29,120
She never eats them.
568
00:50:29,120 --> 00:50:33,380
Mermaid Princess! So pretty!
569
00:50:39,040 --> 00:50:43,890
The show didn't start yet. Did the diver go under already?
570
00:50:43,890 --> 00:50:46,570
Yes, it seems so.
571
00:50:46,570 --> 00:50:48,130
Look!
572
00:50:51,090 --> 00:50:54,740
Who was it? Who went inside?
573
00:51:02,060 --> 00:51:08,390
♬ The door to a new world is open. ♬
574
00:51:09,430 --> 00:51:13,890
♬ It is within you. ♬
575
00:51:16,760 --> 00:51:22,730
♬ When I enter my eyes are dazzled ♬
576
00:51:24,050 --> 00:51:32,150
♬ A wide world welcomes me. ♬
577
00:51:33,230 --> 00:51:39,060
♬ I approach you. ♬
578
00:51:39,060 --> 00:51:41,950
♬ I want to be embraced. ♬
579
00:51:41,950 --> 00:51:48,960
♬ I want to stay in that world which is you ♬
580
00:51:48,960 --> 00:51:52,400
♬ I owe you I miss you ♬
581
00:51:52,400 --> 00:51:57,350
♬ I need you I love you ♬
582
00:51:57,350 --> 00:52:04,190
♬ Eternally in your arms ♬
583
00:52:04,190 --> 00:52:09,800
♬ There will be much that I don't know ♬
584
00:52:09,800 --> 00:52:18,910
♬ Please show me your world and your heart ♬
585
00:52:20,130 --> 00:52:26,300
♬ Will you come to me ♬
586
00:52:26,300 --> 00:52:29,110
♬ and take my hand ♬
587
00:52:29,110 --> 00:52:33,320
I will love you.
588
00:52:33,320 --> 00:52:36,120
Even if this world changes
589
00:52:36,120 --> 00:52:38,290
♬ I owe you I
590
00:52:38,290 --> 00:52:39,610
Someone went inside the water?! ♬ I miss you ♬
591
00:52:39,610 --> 00:52:42,660
Exactly. How could such a thing happen?
592
00:52:42,660 --> 00:52:48,140
On an important day that we're doing a reconversion. Wasn't there a huge security breach?
593
00:52:55,050 --> 00:52:57,720
Isn't it that girl?
594
00:52:57,720 --> 00:53:01,480
Are you the one who got inside and did a mermaid show?
595
00:53:01,480 --> 00:53:03,400
How did you get inside?
596
00:53:03,400 --> 00:53:07,120
Excuse me, you need to come speak with us.
597
00:53:13,560 --> 00:53:16,470
Guess who I met in Itaewon.
598
00:53:16,470 --> 00:53:20,920
I met Tomás. He said he'd kill you next time he sees you.
599
00:53:20,920 --> 00:53:25,090
I also secured a conclusive photo that you met a girl in Spain.
600
00:53:25,090 --> 00:53:27,540
Are you planning on still denying it?
601
00:53:39,220 --> 00:53:43,720
Catch that woman! Isn't she some corporate spy!
602
00:53:47,890 --> 00:53:48,990
Oh, I'm so sorry.
603
00:53:48,990 --> 00:53:52,540
- You have to catch her! - What are you doing! Hurry!
604
00:54:37,890 --> 00:54:42,170
♬ Always in the same dream ♬
605
00:54:42,170 --> 00:54:45,420
♬ An unfamiliar face and ♬
606
00:54:45,420 --> 00:54:49,840
♬ In a time which is suspended ♬
607
00:54:49,840 --> 00:54:53,270
♬ You and I met by chance ♬
608
00:54:53,270 --> 00:54:57,190
♬ I guess I was a little scared ♬
609
00:54:57,190 --> 00:55:00,820
♬ I was afraid it would be a dream forever ♬
610
00:55:00,820 --> 00:55:09,170
♬ Now, even when I open my eyes, it's you. ♬
611
00:55:09,170 --> 00:55:13,030
♬ This is love story ♬
612
00:55:13,030 --> 00:55:16,970
♬ I cannot hide ♬
613
00:55:17,660 --> 00:55:21,390
♬ My two eyes which only see you ♬
614
00:55:21,390 --> 00:55:24,340
♬ I cannot close them ♬
615
00:55:24,340 --> 00:55:27,940
This is amazing!
616
00:55:27,940 --> 00:55:31,640
♬ Even if everything in the world ♬
617
00:55:32,590 --> 00:55:36,260
♬ Were given to me ♬
618
00:55:36,260 --> 00:55:41,440
♬ I cannot exchange it with you, my love. ♬
619
00:55:41,440 --> 00:55:43,850
I'm sorry Heo Joon Jae.
620
00:55:48,020 --> 00:55:50,110
You put this on.
621
00:55:54,760 --> 00:55:57,260
I know you liked this.
622
00:55:58,120 --> 00:56:02,320
You probably won't remember me. Still,
623
00:56:04,080 --> 00:56:09,570
I will keep my promise. I'll go to you.
624
00:56:12,480 --> 00:56:17,500
Even through the windy rainstorm, though the sun may be burning down on me,
625
00:56:18,200 --> 00:56:22,360
Though I'm lonely and without anyone by my side, and even if it's somewhere I've never been before,
626
00:56:26,000 --> 00:56:28,520
I will endure it all
627
00:56:30,060 --> 00:56:32,480
and be sure to go to you.
628
00:56:44,800 --> 00:56:46,870
I love you.
629
00:56:56,520 --> 00:57:00,260
♬ This is love story ♬
630
00:57:00,260 --> 00:57:04,780
♬ That I can’t hide away ♬
631
00:57:04,780 --> 00:57:08,800
♬ In your embrace ♬
632
00:57:08,800 --> 00:57:11,600
♬ I want to sleep deeply ♬
633
00:57:11,600 --> 00:57:15,310
♬ This must be love ♬
634
00:57:15,310 --> 00:57:19,130
♬ This must be happiness ♬
635
00:57:20,220 --> 00:57:23,810
♬ I'm afraid it might be a dream ♬
636
00:57:23,810 --> 00:57:30,190
♬ I can't open my eyes. This is my love story ♬
637
00:57:30,190 --> 00:57:34,380
♬ I love you, only you ♬
638
00:57:44,740 --> 00:57:51,690
Subtitles brought to you by The Blue Sea @ Viki
639
00:57:56,300 --> 00:57:59,420
Approach me a bit closer.
640
00:57:59,420 --> 00:58:02,500
Who are you? Do you know me?
641
00:58:02,500 --> 00:58:06,640
You know me. You even know my name.
642
00:58:06,640 --> 00:58:08,240
Who're you with?
643
00:58:08,240 --> 00:58:13,590
A girl. - You met that girl again here, the one you met in Spain?
644
00:58:13,590 --> 00:58:17,390
Since the time that she's come into my arms.
645
00:58:17,390 --> 00:58:19,700
What are you doing? Why are you doing this to me?
646
00:58:19,700 --> 00:58:22,140
How can you bring that girl home!
647
00:58:22,140 --> 00:58:25,610
She's stupidly fooled. You're the perfect Shim Cheong (reference to fairytale where the filial daughter sells herself to save her father
648
00:58:25,610 --> 00:58:28,820
That's great.
53082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.