All language subtitles for Servant.S03E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,716 --> 00:01:33,427 Dorothy, are you okay? 2 00:01:33,510 --> 00:01:37,055 Are you okay? It's nearly noon. 3 00:01:38,223 --> 00:01:39,224 It is? 4 00:01:41,643 --> 00:01:42,936 You don't look well. 5 00:01:44,771 --> 00:01:47,524 No, I'm fine. I'm sorry. I'll get dressed. 6 00:01:47,608 --> 00:01:49,568 No, no. You relax. 7 00:01:49,651 --> 00:01:51,236 It's Sunday. 8 00:01:51,320 --> 00:01:52,321 I just… 9 00:01:54,364 --> 00:01:55,991 I'm proud of you. 10 00:01:56,074 --> 00:01:58,243 You ventured out and guess what? 11 00:01:58,327 --> 00:02:00,954 Nothing bad happened. 12 00:02:02,497 --> 00:02:04,458 Things are finally starting to look up. 13 00:02:08,711 --> 00:02:11,798 "The green frogs danced in the pond that night, 14 00:02:12,716 --> 00:02:16,136 while the black sheep cried in the pale moonlight." 15 00:02:16,762 --> 00:02:19,515 That's the black sheep, not me. 16 00:02:19,598 --> 00:02:21,016 You think it's funny, huh? 17 00:02:24,937 --> 00:02:26,230 Come on. 18 00:02:26,313 --> 00:02:29,650 Okay. Okay. 19 00:02:31,693 --> 00:02:32,778 This is Sean. 20 00:02:33,987 --> 00:02:36,990 I'm flattered, but it's just not a good time. 21 00:02:37,074 --> 00:02:38,116 Yeah. 22 00:02:38,700 --> 00:02:39,701 Okay. 23 00:02:40,285 --> 00:02:41,537 Right, you too. 24 00:02:41,620 --> 00:02:43,121 Okay. Thank you, bye. 25 00:02:43,997 --> 00:02:45,165 It's okay. 26 00:02:45,249 --> 00:02:47,876 Sean? Your son was literally shrieking. 27 00:02:48,585 --> 00:02:50,754 I was on, literally, for two seconds. 28 00:02:51,296 --> 00:02:53,382 -With whom? -Just work stuff. 29 00:02:53,465 --> 00:02:54,758 What work stuff? 30 00:02:56,176 --> 00:02:57,928 Who's "Taylor Producer Lady"? 31 00:02:59,304 --> 00:03:00,889 She's from Gourmet Gauntlet. 32 00:03:05,936 --> 00:03:07,437 They want you to guest judge? 33 00:03:09,314 --> 00:03:10,399 This is huge. 34 00:03:12,484 --> 00:03:13,527 What? 35 00:03:14,236 --> 00:03:16,989 They want me to host the next season. They're gonna bring it to Philly. 36 00:03:18,448 --> 00:03:19,658 Sean! 37 00:03:20,284 --> 00:03:21,785 This is huge! 38 00:03:21,869 --> 00:03:23,078 You said that already. 39 00:03:23,161 --> 00:03:26,790 Well, do you get how huge it is? What is with all these secrets lately? 40 00:03:27,374 --> 00:03:29,126 I just didn't wanna worry you. That's-- 41 00:03:29,209 --> 00:03:31,628 Why would I worry about your success? 42 00:03:31,712 --> 00:03:34,965 Well, I'm not gonna do it. For the family. 43 00:03:36,884 --> 00:03:38,260 Well, you have to do it. 44 00:03:39,761 --> 00:03:42,181 What, is this with the whole God thing? 45 00:03:43,140 --> 00:03:44,558 Nice, Dorothy. 46 00:03:44,641 --> 00:03:46,351 Leanne? 47 00:03:48,812 --> 00:03:50,647 Leanne! 48 00:03:51,356 --> 00:03:53,650 Thank you. You're a lifesaver. 49 00:03:55,485 --> 00:03:57,654 And can you grab the petunias by the gate? 50 00:04:01,909 --> 00:04:04,453 So anyway, can you believe he wants to say no? 51 00:04:05,204 --> 00:04:06,914 Sean struggles with self-esteem. 52 00:04:07,456 --> 00:04:10,584 -He's always seemed confident to me. -That's cute. 53 00:04:10,667 --> 00:04:12,127 He's faking it, darling. 54 00:04:12,211 --> 00:04:14,046 It's fine, I'm used to pushing him. 55 00:04:25,349 --> 00:04:26,850 Well, that should about do it. 56 00:04:34,191 --> 00:04:35,192 Right. 57 00:04:36,068 --> 00:04:37,277 What are you doing? 58 00:04:38,195 --> 00:04:40,822 You gotta tear it up a little, or it won't grow. 59 00:04:40,906 --> 00:04:43,825 They're just like us, prettiest after a little work. 60 00:04:43,909 --> 00:04:46,036 Plucking and shaving and dieting and squats. 61 00:04:49,206 --> 00:04:52,668 I'll bet this new minister lady has him convinced that ambition isn't virtuous. 62 00:04:52,751 --> 00:04:54,461 What new minister lady? 63 00:04:56,296 --> 00:04:58,298 He didn't tell you either. Interesting. 64 00:04:58,924 --> 00:05:00,592 Sean has been having an affair. 65 00:05:01,385 --> 00:05:02,511 With Jesus. 66 00:05:04,471 --> 00:05:06,557 No, I didn't know that. 67 00:05:07,724 --> 00:05:09,518 He's always been so suggestible. 68 00:05:10,102 --> 00:05:12,312 Well, I invited her to dinner tomorrow. 69 00:05:12,396 --> 00:05:14,648 Friends close, but enemies closer. 70 00:05:14,731 --> 00:05:16,316 But don't tell him I said that. 71 00:05:17,985 --> 00:05:18,986 Here. 72 00:05:20,112 --> 00:05:23,907 This is fun. Hanging out, telling secrets. 73 00:05:24,658 --> 00:05:25,868 Girl time. 74 00:05:37,045 --> 00:05:38,797 That doesn't look very safe. 75 00:05:38,881 --> 00:05:40,215 It'll do for now. 76 00:05:41,717 --> 00:05:44,303 So Dorothy told me about the job. That's great. 77 00:05:44,970 --> 00:05:46,597 There is no job. 78 00:05:46,680 --> 00:05:49,975 I'm not gonna do it. 'Cause those things come with a cost. 79 00:05:51,393 --> 00:05:54,771 It'll be different this time. I'll be here. 80 00:05:56,982 --> 00:05:58,817 That's very kind, Leanne. 81 00:05:58,901 --> 00:06:00,819 But pride comes before the fall. 82 00:06:02,571 --> 00:06:04,114 That doesn't sound like you. 83 00:06:05,824 --> 00:06:08,452 -Then why bother building bridges? -No, it won't hold both of-- 84 00:06:08,535 --> 00:06:10,913 What the fuck, Leanne? 85 00:06:11,538 --> 00:06:12,831 I'm so sorry. 86 00:06:25,928 --> 00:06:28,805 Trust me. This is scarier. 87 00:06:29,848 --> 00:06:31,517 Well, hopefully you'll get used to it. 88 00:06:32,309 --> 00:06:35,896 What, to my husband being some closet altar boy? 89 00:06:35,979 --> 00:06:38,273 I picked the most progressive church. 90 00:06:38,357 --> 00:06:39,566 Still. 91 00:06:43,612 --> 00:06:45,322 Is Leanne being weird? 92 00:06:45,405 --> 00:06:48,408 -When is Leanne not being weird? -Yeah. 93 00:06:50,661 --> 00:06:52,871 Be nice to Nancy when she comes to dinner. 94 00:06:53,539 --> 00:06:56,041 Me? I'm just a little lamb. 95 00:06:56,124 --> 00:06:57,876 Uh-uh, you're the wolf. 96 00:06:59,795 --> 00:07:01,797 Have you accepted that offer yet? 97 00:07:01,880 --> 00:07:04,007 Dorothy, will you drop it, please? 98 00:07:04,091 --> 00:07:06,468 What is going on with you? 99 00:07:07,135 --> 00:07:10,097 Random opportunities like this don't just come along. 100 00:07:10,180 --> 00:07:12,808 You have to seize this with both hands. 101 00:07:13,767 --> 00:07:17,396 Don't let our son know you as the guy who was too scared to try. 102 00:07:18,939 --> 00:07:20,482 Where's your hat? 103 00:07:20,566 --> 00:07:22,776 Where's your hat? Yes. 104 00:07:23,318 --> 00:07:24,319 How cute are we? 105 00:07:25,487 --> 00:07:27,489 -Very cute. -You're coming. 106 00:07:28,365 --> 00:07:30,117 Yes. 107 00:07:30,200 --> 00:07:32,619 We need to keep practicing feeling safe. 108 00:07:32,703 --> 00:07:36,874 Spring has sprung. We don't wanna miss all the gorgeous rebirth. 109 00:07:36,957 --> 00:07:37,958 I'm cold. 110 00:07:39,042 --> 00:07:41,920 You're crazy. The sun is out. 111 00:07:44,840 --> 00:07:45,841 Fine. 112 00:07:47,467 --> 00:07:49,636 Let's take a great big breath of fresh air. 113 00:07:57,352 --> 00:07:59,354 I can literally hear you not breathing. 114 00:08:09,323 --> 00:08:10,407 Leanne. 115 00:08:20,792 --> 00:08:22,336 No, no. 116 00:08:22,419 --> 00:08:25,589 We know what you've done. We know what you are. 117 00:08:50,197 --> 00:08:53,033 You're safe now. Act like it. 118 00:09:30,612 --> 00:09:33,115 -Is she home? -Who? 119 00:09:33,198 --> 00:09:34,366 Leanne. 120 00:09:35,284 --> 00:09:36,285 No. 121 00:09:39,496 --> 00:09:41,123 Can you check? 122 00:09:41,206 --> 00:09:43,125 No, I cannot check. 123 00:09:43,208 --> 00:09:44,835 And you're on private property. 124 00:10:01,435 --> 00:10:03,312 -Hey. -Hey. 125 00:10:05,355 --> 00:10:07,900 You look different. Your hair? 126 00:10:07,983 --> 00:10:09,651 Yes. Curls. 127 00:10:10,527 --> 00:10:11,528 No Veera? 128 00:10:12,070 --> 00:10:13,989 -No Veera. -Why? 129 00:10:14,072 --> 00:10:16,491 Who knows. I'm not a damn mind reader. 130 00:10:16,575 --> 00:10:19,578 Here's some no-point bubbles for tonight. 131 00:10:19,661 --> 00:10:21,496 Is the God lady here? 132 00:10:21,580 --> 00:10:24,333 No. But I look forward to meeting her. 133 00:10:25,000 --> 00:10:26,293 Is that jealousy? 134 00:10:27,503 --> 00:10:29,755 Is she stepping on your holy turf? 135 00:10:29,838 --> 00:10:31,757 Tonight is gonna be fun. 136 00:10:38,889 --> 00:10:40,516 I must do everything myself. 137 00:11:02,538 --> 00:11:03,747 What are you doing? 138 00:11:03,830 --> 00:11:06,208 I'm not eating. I'm priming. 139 00:11:09,294 --> 00:11:13,465 Text from "Taylor Producer Lady." That sounds shady as fuck. 140 00:11:13,549 --> 00:11:15,342 You and your sister. Boundaries. 141 00:11:15,425 --> 00:11:16,927 Yeah. Overrated. 142 00:11:18,095 --> 00:11:19,388 You can't do this. 143 00:11:20,806 --> 00:11:23,350 -Who told you? -Who do you think? 144 00:11:23,433 --> 00:11:26,311 She wants me to convince you to climb every fucking mountain. 145 00:11:30,274 --> 00:11:31,859 Sean. No. 146 00:11:31,942 --> 00:11:33,777 I'm not gonna do it! 147 00:11:34,528 --> 00:11:36,864 -But why not? -What do you mean, "Why not?" 148 00:11:36,947 --> 00:11:39,074 She can't even fucking remember the first time. 149 00:11:39,157 --> 00:11:41,952 This is gonna totally wake her up from her Sleeping Beauty routine. 150 00:11:42,035 --> 00:11:43,871 Psych fucking 101. 151 00:11:43,954 --> 00:11:45,455 I wish we could just move on. 152 00:11:45,539 --> 00:11:48,750 Yeah. "I wish I was a little bit taller, I wish I was a baller." 153 00:11:49,626 --> 00:11:51,170 Just keep a lid on this, okay? 154 00:11:55,132 --> 00:11:56,466 Where's Dorothy anyway? 155 00:12:35,422 --> 00:12:37,216 Oh, my God. 156 00:13:14,753 --> 00:13:16,046 Hello. 157 00:13:18,465 --> 00:13:19,758 Hello? 158 00:13:25,389 --> 00:13:27,808 Hi, I'm Nancy. 159 00:13:28,392 --> 00:13:30,769 Sean's minister from Liberty Unitarian. 160 00:13:32,604 --> 00:13:33,689 You must be Leanne. 161 00:13:33,772 --> 00:13:35,107 Who told you that? 162 00:13:35,190 --> 00:13:36,275 Sean did. 163 00:13:38,443 --> 00:13:39,820 Excuse my getup. 164 00:13:39,903 --> 00:13:42,614 I came from service, and it doubles as winter-wear. 165 00:14:08,682 --> 00:14:10,058 Are they in the kitchen? 166 00:14:11,894 --> 00:14:13,645 You should wait in here with me. 167 00:14:14,938 --> 00:14:15,939 Okay. 168 00:14:22,196 --> 00:14:23,989 Nancy, when did you get here? 169 00:14:24,072 --> 00:14:25,490 Why didn't you come and get us? 170 00:14:26,116 --> 00:14:28,952 -You were busy. -It's fine. I was early. 171 00:14:33,081 --> 00:14:35,417 Thank you. That's so thoughtful. 172 00:14:36,960 --> 00:14:39,838 Nancy. Welcome to our home. 173 00:14:39,922 --> 00:14:42,341 Leanne, may I have a word with you for a sec? 174 00:14:43,300 --> 00:14:45,636 You two catch up. We'll be right back. 175 00:14:49,264 --> 00:14:50,641 What's going on? 176 00:14:50,724 --> 00:14:51,767 What do you mean? 177 00:14:51,850 --> 00:14:54,811 I saw on the security playback. 178 00:14:55,604 --> 00:14:57,439 Why didn't you tell us? 179 00:14:58,190 --> 00:15:02,069 -You've been watching me? -No. Well, yes, this once. 180 00:15:03,529 --> 00:15:05,322 I just didn't want you to worry. 181 00:15:06,615 --> 00:15:09,243 Why is everyone so worried about me worrying? 182 00:15:09,326 --> 00:15:11,161 It's my job to worry. 183 00:15:12,037 --> 00:15:15,082 I saw people chase you through our house. 184 00:15:15,916 --> 00:15:17,459 Did they hurt you? 185 00:15:18,877 --> 00:15:20,254 Were they with the cult? 186 00:15:22,548 --> 00:15:23,799 Oh, my God. 187 00:15:24,591 --> 00:15:26,385 This is insanity. 188 00:15:26,468 --> 00:15:28,887 They are insane. It has been months. 189 00:15:28,971 --> 00:15:31,056 Is that homeless boy one of them? 190 00:15:31,139 --> 00:15:33,517 And what if you'd had Jericho with you? 191 00:15:34,601 --> 00:15:36,812 -It's okay, Dorothy. -It is not okay. 192 00:15:36,895 --> 00:15:38,397 You're just in shock. 193 00:15:38,480 --> 00:15:40,899 And, oh, my God, I made you go to the park where-- 194 00:15:43,277 --> 00:15:45,571 You must be terrified, you poor thing. 195 00:15:45,654 --> 00:15:46,655 No. 196 00:15:48,031 --> 00:15:49,741 I'm not scared anymore. 197 00:15:51,743 --> 00:15:53,203 I'm just not ready yet. 198 00:15:55,581 --> 00:15:57,082 Not ready for what? 199 00:15:59,585 --> 00:16:02,504 You left me out here with Sean and the God lady by myself. 200 00:16:02,588 --> 00:16:03,964 Some help, please? 201 00:16:04,047 --> 00:16:05,674 Oh, God. 202 00:16:12,014 --> 00:16:15,225 The fish is an important symbol of fertility and transformation 203 00:16:15,309 --> 00:16:17,561 for many people throughout time. 204 00:16:17,644 --> 00:16:20,522 Tonight, I have prepared several fish dishes for us to explore. 205 00:16:20,606 --> 00:16:22,691 More stripped down than my usual fare. 206 00:16:22,774 --> 00:16:26,778 No molecular gastronomy. No unusual flavor pairings. 207 00:16:27,905 --> 00:16:30,449 Just fish in traditional styles. 208 00:16:30,532 --> 00:16:33,285 Simple, clean, and to the point. 209 00:16:33,869 --> 00:16:35,078 Much like this speech. 210 00:16:36,079 --> 00:16:39,499 This first dish is Hikarimono. It means luminous body. 211 00:16:39,583 --> 00:16:41,543 Nancy, why don't you take the first bite? 212 00:16:42,336 --> 00:16:44,463 I'm vegan. I thought you knew. 213 00:16:45,255 --> 00:16:47,466 Well, that's okay. That's great. 214 00:16:47,549 --> 00:16:49,760 Let me-- I'm gonna whip you up something right now. 215 00:16:49,843 --> 00:16:51,053 I'll be right back. 216 00:16:54,181 --> 00:16:58,435 So, Nancy, I have been reading all about Unitarian Universalism. 217 00:16:58,519 --> 00:17:00,938 I am you, you. You are you, you. 218 00:17:01,021 --> 00:17:03,232 We are you, you. Great, great, great. 219 00:17:03,315 --> 00:17:06,234 We're looking for the truth. Uh-huh, all the time. 220 00:17:07,361 --> 00:17:09,154 Wow. Retro. I like it. 221 00:17:09,238 --> 00:17:11,406 Just can't get enough of anything "you, you." 222 00:17:11,906 --> 00:17:14,201 I think that's enough of "you, you." 223 00:17:14,284 --> 00:17:16,203 Julian. Atheist. Nihilist. 224 00:17:17,454 --> 00:17:19,748 Beliefs are grounding, whatever they are. 225 00:17:19,830 --> 00:17:21,583 Oh, my God. I didn't introduce you two. 226 00:17:21,666 --> 00:17:22,876 I'm so sorry. 227 00:17:25,087 --> 00:17:29,424 Nancy, do tell us your background. Do you have a PhD in theology? 228 00:17:29,508 --> 00:17:31,426 I have a master's in divinity. 229 00:17:31,510 --> 00:17:34,179 A master's. So much quicker. Good for you. 230 00:17:34,972 --> 00:17:36,557 Excuse me, I'll be right back. 231 00:17:38,308 --> 00:17:41,061 Dorothy has a master's in WASP Linguistics. 232 00:17:41,144 --> 00:17:42,479 And you just got roasted. 233 00:18:17,598 --> 00:18:18,599 Okay. 234 00:18:18,682 --> 00:18:20,684 Wow. Stunning, Sean. 235 00:18:21,602 --> 00:18:23,145 Nancy, do you wanna say grace? 236 00:18:23,729 --> 00:18:26,231 No. I'm just a guest tonight. 237 00:18:26,315 --> 00:18:28,025 Please. We'd be so honored. 238 00:18:28,108 --> 00:18:29,109 Grace. 239 00:18:30,903 --> 00:18:32,446 Leanne, that is so rude. 240 00:18:32,529 --> 00:18:34,615 Sean, she's just joking. 241 00:18:36,325 --> 00:18:37,618 I'm so sorry, Nancy. 242 00:18:37,701 --> 00:18:40,370 I should apologize. You won't even open my shitty wine. 243 00:18:40,454 --> 00:18:44,791 Is the Jersey Trader Joe's that bad, or are you just a snob? 244 00:18:46,710 --> 00:18:48,754 You could not pay me to drink this. 245 00:18:48,837 --> 00:18:51,673 But you could pay me. Probably. 246 00:18:54,426 --> 00:18:55,969 -No, she did not. -Right! 247 00:18:56,053 --> 00:18:58,138 Yes she did. In front of everyone. 248 00:18:58,222 --> 00:18:59,640 Bless. 249 00:19:00,557 --> 00:19:03,936 So, Susan's, like, 85 years old. She heads up the choir, 250 00:19:04,019 --> 00:19:06,647 and she's hard of hearing and has terrible flatulence. 251 00:19:06,730 --> 00:19:09,983 Just imagine her conducting "This Little Light of Mine" 252 00:19:10,067 --> 00:19:11,610 and then all the while she's-- 253 00:19:17,991 --> 00:19:19,618 You really have to know Susan. 254 00:19:20,661 --> 00:19:25,749 So, we have whole whitebait fish with lime and cilantro and jalapeño aioli. 255 00:19:26,667 --> 00:19:28,252 I can't even look at yours. 256 00:19:29,419 --> 00:19:31,922 Crinkle cut's my favorite, actually. 257 00:19:33,507 --> 00:19:34,883 Why did you wake him? 258 00:19:34,967 --> 00:19:36,927 Now he's off his sleep schedule for the whole week. 259 00:19:37,010 --> 00:19:38,554 I wanted him close to me. 260 00:19:41,515 --> 00:19:45,519 So, Nancy. What do you and Sean talk about during, you know, confession? 261 00:19:45,602 --> 00:19:47,229 -Dorothy! -What? 262 00:19:47,312 --> 00:19:48,981 I'm just making conversation. 263 00:19:49,648 --> 00:19:51,358 We don't do confession. 264 00:19:52,526 --> 00:19:53,986 I'm not into guilt. 265 00:20:00,075 --> 00:20:01,577 Do you want us to put up the heat? 266 00:20:01,660 --> 00:20:03,203 I'm fine. Thank you. 267 00:20:03,871 --> 00:20:05,706 Your arms are covered in goose bumps. 268 00:20:08,959 --> 00:20:10,627 So they are. 269 00:20:16,550 --> 00:20:18,802 So, Sean's now a famous TV host. 270 00:20:21,054 --> 00:20:22,639 I still haven't decided. 271 00:20:23,599 --> 00:20:26,018 "You miss 100% of the shots you don't take." 272 00:20:26,518 --> 00:20:28,729 Yes! Thank you. 273 00:20:28,812 --> 00:20:31,315 Did a minister just quote Wayne Gretzky? 274 00:20:31,398 --> 00:20:33,734 Brent, our keyboardist, is addicted to the show. 275 00:20:33,817 --> 00:20:37,112 He went through the roof when Sean first started coming to service. 276 00:20:40,073 --> 00:20:43,076 Brent can quote every line from your guest spot last season. 277 00:20:44,036 --> 00:20:46,914 Last season? What are you talking about? 278 00:20:49,041 --> 00:20:52,044 She has the worst memory. Especially when she's a little bit jealous. 279 00:20:52,878 --> 00:20:54,713 She's forgotten my birthday three times. 280 00:20:56,882 --> 00:20:58,926 2011 shouldn't even count. 281 00:21:00,719 --> 00:21:03,222 Last fall was just a blur. 282 00:21:04,473 --> 00:21:05,849 Baby brain. 283 00:21:10,562 --> 00:21:11,855 He's hooked. 284 00:21:13,315 --> 00:21:14,733 Too bad he's not up to scale. 285 00:21:15,984 --> 00:21:17,194 Don't quit your day jobs. 286 00:21:17,778 --> 00:21:20,239 Maybe do quit yours, though. Red wine with fish. 287 00:21:20,906 --> 00:21:22,783 What is this, 1995? 288 00:21:23,659 --> 00:21:25,786 The Grenache pairs perfectly with the oily mackerel. 289 00:21:26,370 --> 00:21:28,205 -Oh, shit. -Sean. 290 00:21:29,206 --> 00:21:30,207 Sorry. 291 00:21:33,460 --> 00:21:34,670 No, no. Please. 292 00:21:34,753 --> 00:21:37,172 You will return to Him. 293 00:21:44,721 --> 00:21:45,889 No! 294 00:21:53,397 --> 00:21:55,774 She must reunite-- 295 00:22:22,426 --> 00:22:23,886 What do you want from me? 296 00:22:26,096 --> 00:22:27,639 I'm not like you. 297 00:22:28,724 --> 00:22:29,850 We know. 298 00:22:32,311 --> 00:22:35,564 You said no to Him. And you're still here. 299 00:22:35,647 --> 00:22:37,065 Aren't you with them? 300 00:22:38,734 --> 00:22:39,985 Not anymore. 301 00:22:45,699 --> 00:22:49,203 Okay, I surrender. That is hands-down the worst meal I've ever served. 302 00:22:49,286 --> 00:22:52,789 So I don't have to eat this hair in my tomato compote? 303 00:22:52,873 --> 00:22:53,957 -No. -Oh, God. 304 00:22:54,041 --> 00:22:55,042 That's good. 305 00:22:55,125 --> 00:22:57,002 Mr. Turner's cooking isn't a joke. 306 00:22:58,003 --> 00:22:59,630 I'm refining Leanne's palate. 307 00:23:02,549 --> 00:23:04,426 We would be lost without her. 308 00:23:07,471 --> 00:23:08,680 She's spiritual too. 309 00:23:09,890 --> 00:23:10,933 Not anymore. 310 00:23:11,642 --> 00:23:13,560 That's new to me. Since when? 311 00:23:13,644 --> 00:23:15,395 Since I outgrew make-believe. 312 00:23:16,355 --> 00:23:17,814 You get one. We get one. 313 00:23:17,898 --> 00:23:20,651 Balance is restored and we all hurtle toward certain destruction anyway. 314 00:23:22,611 --> 00:23:26,573 You're young and exploring. That's exactly what you should be doing. 315 00:23:26,657 --> 00:23:28,033 Thank you for your permission. 316 00:23:28,116 --> 00:23:29,243 Leanne! 317 00:23:31,245 --> 00:23:32,371 It's okay. 318 00:23:34,289 --> 00:23:36,416 Well, my path wasn't a straight line either. 319 00:23:38,001 --> 00:23:39,628 Maybe no one's is. 320 00:23:41,004 --> 00:23:43,507 But I think I was always meant… 321 00:23:44,424 --> 00:23:45,676 to return to Him. 322 00:23:48,262 --> 00:23:49,555 I see you. 323 00:23:51,181 --> 00:23:53,725 -You're rotten inside. -That's enough! 324 00:23:54,643 --> 00:23:56,311 Holy shit. This dinner is fun. 325 00:23:56,937 --> 00:23:59,356 Leanne has been going through some things. 326 00:24:00,023 --> 00:24:01,358 What things? 327 00:24:01,942 --> 00:24:03,443 Private things. 328 00:24:04,528 --> 00:24:06,697 This dinner has been eventful, 329 00:24:06,780 --> 00:24:11,952 but maybe we all just need to call it a night and get some sleep. 330 00:24:12,703 --> 00:24:14,621 -You understand? -Of course. 331 00:24:17,791 --> 00:24:19,209 I meant no offense. 332 00:24:21,336 --> 00:24:23,297 -You don't have to leave this second. -It's okay. 333 00:24:23,380 --> 00:24:24,423 Leanne. 334 00:24:24,506 --> 00:24:27,509 I don't know if my being a minister is triggering for you, 335 00:24:27,593 --> 00:24:32,264 but I want you to know that my door is always open if you ever wanna talk. 336 00:24:33,223 --> 00:24:34,433 About anything. 337 00:24:35,058 --> 00:24:36,310 Anything? 338 00:24:37,561 --> 00:24:39,104 My secrets and yours? 339 00:24:40,189 --> 00:24:41,481 My secrets? 340 00:24:49,489 --> 00:24:54,578 Sean, what we say in prayer group is private. 341 00:24:55,495 --> 00:24:58,040 I never said a word. I promise. 342 00:24:58,123 --> 00:24:59,499 Thank you… 343 00:25:00,292 --> 00:25:03,086 for a lovely dinner. 344 00:25:03,712 --> 00:25:06,423 Did you like hearing her cry when you hit her? 345 00:25:08,175 --> 00:25:09,593 I think you did. 346 00:25:11,678 --> 00:25:14,097 I think you liked that she was small. 347 00:25:15,140 --> 00:25:16,683 Like an insect. 348 00:25:18,769 --> 00:25:20,896 You can only focus on the good works you do today, 349 00:25:20,979 --> 00:25:23,398 and for that you have to forgive yourself. 350 00:25:24,483 --> 00:25:25,734 God won't fix you. 351 00:25:25,817 --> 00:25:30,280 How dare you judge me? 352 00:25:30,906 --> 00:25:34,076 Be careful, Nancy. Some insects bite. 353 00:25:34,660 --> 00:25:35,994 Poof. 354 00:25:37,120 --> 00:25:38,330 You're gone. 355 00:25:41,375 --> 00:25:43,585 Well, thank you. Everyone. 356 00:25:44,336 --> 00:25:45,337 Nancy. 357 00:25:47,339 --> 00:25:48,549 Oh, God. That was-- 358 00:25:49,174 --> 00:25:50,759 Perfection, maybe? 359 00:25:51,969 --> 00:25:53,178 Nancy. 360 00:25:53,971 --> 00:25:55,264 Nancy, wait. 361 00:25:56,014 --> 00:25:58,016 Get the fuck away from me. 362 00:26:08,735 --> 00:26:11,154 Well, that was intense. You okay? 363 00:26:11,238 --> 00:26:12,739 I feel pretty good, actually. 364 00:26:13,532 --> 00:26:15,701 How'd you know Nancy was so naughty? 365 00:26:17,536 --> 00:26:19,079 I just guessed. 366 00:26:19,162 --> 00:26:20,414 Well, good guess. 367 00:26:20,497 --> 00:26:24,334 This subreddit I just found says good old Nanc was charged with assault 368 00:26:24,418 --> 00:26:26,753 on her own mother in 2012. 369 00:26:27,671 --> 00:26:31,800 Fuck, and the mom was battling dementia at the time. 370 00:26:32,843 --> 00:26:35,179 Nancy. 371 00:26:36,722 --> 00:26:38,599 Will you teach me to smoke marijuana? 372 00:26:40,184 --> 00:26:42,644 Excuse me? Marijuana? 373 00:26:43,562 --> 00:26:44,855 Oh, my God. 374 00:26:45,689 --> 00:26:46,982 Yeah. Yeah. 375 00:26:48,275 --> 00:26:50,360 First off, pre-rolled is the way to go. 376 00:26:51,528 --> 00:26:53,822 Relax. This is my old stash. 377 00:26:53,906 --> 00:26:56,241 This shit is weak as hell. Perfect for you. 378 00:26:57,242 --> 00:26:58,452 Okay, so… 379 00:26:59,703 --> 00:27:01,413 just suck in. 380 00:27:02,789 --> 00:27:04,833 Good. Now just take in a little bit of air. 381 00:27:06,001 --> 00:27:08,337 Perfect. Now just let it all out. 382 00:27:10,631 --> 00:27:11,632 Attagirl. 383 00:27:14,426 --> 00:27:15,761 No. I'm good, thanks. 384 00:27:16,845 --> 00:27:18,305 No, you're not, Julian. 385 00:27:21,433 --> 00:27:22,684 So are we friends again? 386 00:27:25,145 --> 00:27:26,980 Is that what you think we were? 387 00:27:36,740 --> 00:27:38,408 Dude, get the fuck out of here. 388 00:27:39,660 --> 00:27:40,869 Are you okay? 389 00:27:41,703 --> 00:27:42,829 I'm fine. 390 00:27:44,206 --> 00:27:45,832 Thank you for checking on me. 391 00:27:51,505 --> 00:27:54,299 Leanne. You should come in now. 392 00:27:55,300 --> 00:27:57,219 Julian, lock the gate behind you. 393 00:28:19,074 --> 00:28:24,955 Chef Mary Ann, we proudly crown you the 2019 Gourmet Gauntlet Champion. 394 00:28:25,747 --> 00:28:27,332 Congratulations. 395 00:28:29,751 --> 00:28:33,046 Chef Mary Ann. Cooking is about heart. 396 00:28:33,130 --> 00:28:37,718 To be the best, you must leave no room to love anything else. 397 00:28:38,510 --> 00:28:40,846 Thank you. This means so much to me. 398 00:28:40,929 --> 00:28:43,182 I'm finally gonna get to open my brunch place 399 00:28:43,265 --> 00:28:46,226 and my daughter, Doris, is gonna be so excited. 400 00:28:46,310 --> 00:28:47,811 Congratulations. 401 00:28:47,895 --> 00:28:49,229 Thank you. 402 00:28:56,236 --> 00:28:57,446 Leanne! 403 00:28:59,615 --> 00:29:00,616 Leanne? 404 00:29:02,326 --> 00:29:03,410 What are you doing up here? 405 00:29:07,289 --> 00:29:10,334 Potato chips are perfect. Do you want one? 406 00:29:10,417 --> 00:29:11,668 What was that down there? 407 00:29:12,628 --> 00:29:14,171 Nancy sucks. 408 00:29:15,339 --> 00:29:18,717 There is no way you could have known that story about Nancy. 409 00:29:21,720 --> 00:29:23,680 I thought we were on the same side here. 410 00:29:25,307 --> 00:29:29,102 I'm always on your side. Could you just be on my side for once? 411 00:29:29,186 --> 00:29:31,230 We are on your side. We are. 412 00:29:31,313 --> 00:29:33,565 No, you're not. Not like-- 413 00:29:36,276 --> 00:29:38,904 Leanne, I believe in Him. Even if you don't. 414 00:29:38,987 --> 00:29:40,989 He brought my son back to me, through you. 415 00:29:43,033 --> 00:29:44,785 God didn't bring back Jericho. 416 00:29:47,704 --> 00:29:49,039 Then who did? 417 00:29:58,882 --> 00:30:00,300 Take the job, Sean. 418 00:30:01,552 --> 00:30:02,678 It'll be fine.27358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.