Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:00:26,277 --> 00:00:27,737
{\an8}- Buddy.
{\an8}- What?
3
00:00:29,572 --> 00:00:30,615
{\an8}Sorry.
4
00:00:30,907 --> 00:00:33,160
{\an8}What the hell!
5
00:00:35,720 --> 00:00:37,138
What's with you two?
6
00:00:37,163 --> 00:00:38,248
This guy!
7
00:00:38,273 --> 00:00:40,900
Didn't anyone teach you proper hygiene?
8
00:00:41,518 --> 00:00:44,270
After you take a piss,
wash your hands!
9
00:00:44,295 --> 00:00:45,421
Sorry.
10
00:00:45,446 --> 00:00:46,865
He's right.
11
00:00:49,025 --> 00:00:51,277
Yuck!
12
00:00:51,302 --> 00:00:52,637
Disgusting!
13
00:00:53,847 --> 00:00:55,598
That's why you smell like pee!
14
00:00:55,668 --> 00:00:58,601
- Come on.
- Yeah, I'll be right there.
15
00:01:28,261 --> 00:01:29,554
You idiot!
16
00:01:30,124 --> 00:01:32,460
Watch where you're going, dumbass!
17
00:01:48,109 --> 00:01:49,878
-Hi.
-Hi!
18
00:01:50,212 --> 00:01:51,296
Hello!
19
00:01:51,321 --> 00:01:52,739
Here we are.
20
00:02:03,458 --> 00:02:05,126
It's quiet in here.
21
00:02:05,727 --> 00:02:07,145
You're right.
22
00:02:07,170 --> 00:02:08,644
Hello!
23
00:02:09,730 --> 00:02:10,773
Hello!
24
00:02:10,946 --> 00:02:13,032
Where is everybody?
25
00:02:16,321 --> 00:02:17,530
Lady guard!
26
00:02:17,555 --> 00:02:19,265
Where are they?
Where is everyone?
27
00:02:19,974 --> 00:02:22,143
Are we too early?
28
00:02:22,143 --> 00:02:23,186
Early?
29
00:02:23,186 --> 00:02:24,354
You're very late!
30
00:02:24,354 --> 00:02:25,813
Lunch break is almost over!
31
00:02:25,813 --> 00:02:27,815
Wait, where did everyone go?
32
00:02:27,815 --> 00:02:28,942
They went on their break, duh!
33
00:02:28,942 --> 00:02:29,817
What about boss?
34
00:02:29,817 --> 00:02:31,778
Ah, but boss Travis is in there, resting.
35
00:02:31,778 --> 00:02:32,904
Okay.
36
00:02:34,572 --> 00:02:36,032
- I thought we were early.
- We're always early!
37
00:02:36,057 --> 00:02:39,050
- Hi, sir! Good afternoon!
- Oh, shit! Shit!
38
00:02:40,036 --> 00:02:41,412
Man, I'm so full!
39
00:02:43,206 --> 00:02:45,041
- Did you like the food?
- Yeah!
40
00:02:46,125 --> 00:02:47,460
Okay, back to work!
41
00:02:47,485 --> 00:02:49,487
- I'll just go to the restroom.
- Ah, sure.
42
00:03:00,014 --> 00:03:01,933
Boss. Could I bother you for a bit?
43
00:03:02,665 --> 00:03:03,832
What is it?
44
00:03:07,402 --> 00:03:09,237
We have a bit of a problem, boss.
45
00:03:10,023 --> 00:03:11,483
What's our problem?
46
00:03:11,508 --> 00:03:13,218
The three stooges.
47
00:03:13,288 --> 00:03:15,246
They're a big problem for the company.
48
00:03:15,535 --> 00:03:17,328
Those three stooges, hm?
49
00:03:17,353 --> 00:03:19,731
They're not my problem.
50
00:03:20,331 --> 00:03:22,121
I'm more concerned about the girls.
51
00:03:23,168 --> 00:03:25,074
What's the matter with the girls, boss?
52
00:03:25,545 --> 00:03:26,713
Are they back?
53
00:03:26,963 --> 00:03:28,756
Yeah, we just got back
from our lunchbreak.
54
00:03:29,507 --> 00:03:30,341
Let's go.
55
00:03:30,620 --> 00:03:31,997
Let's talk to them.
56
00:03:33,753 --> 00:03:34,971
Alright.
57
00:03:38,783 --> 00:03:39,701
Girls!
58
00:03:39,726 --> 00:03:40,518
Listen up!
59
00:03:40,543 --> 00:03:42,003
Boss has an announcement.
60
00:03:42,228 --> 00:03:43,913
Yes, good afternoon, everybody!
61
00:03:43,938 --> 00:03:45,582
- Good afternoon, boss!
- Good afternoon, boss!
62
00:03:45,607 --> 00:03:47,175
Did you all have a good lunch?
63
00:03:47,459 --> 00:03:48,543
- Yes!
- Yes!
64
00:03:48,568 --> 00:03:49,319
Okay!
65
00:03:49,344 --> 00:03:50,470
First and foremost!
66
00:03:51,269 --> 00:03:52,520
I want you to know--
67
00:03:52,545 --> 00:03:56,324
Let's congratulate Myka for bringing
in a big corporate account!
68
00:03:57,121 --> 00:03:59,035
Really? Wow! Congrats!
69
00:03:59,704 --> 00:04:01,039
I deserve it.
70
00:04:01,064 --> 00:04:02,232
You're very humble, Myka.
71
00:04:06,456 --> 00:04:08,371
Myka, congrats!
72
00:04:08,630 --> 00:04:10,089
And Anna.
73
00:04:11,174 --> 00:04:13,134
- I want you to know
- Yes, sir?
74
00:04:15,717 --> 00:04:18,637
That you have all been performing poorly.
75
00:04:22,018 --> 00:04:25,660
The three of you are candidates
for termination.
76
00:04:29,480 --> 00:04:30,857
Boss.
77
00:04:33,571 --> 00:04:35,683
- Karen.
- Yes, boss?
78
00:04:35,839 --> 00:04:41,386
Maybe if you exert extra effort,
79
00:04:41,411 --> 00:04:43,579
I'm easy to talk to.
80
00:04:43,831 --> 00:04:45,792
Let's help each other.
81
00:04:46,376 --> 00:04:48,128
Boss...
82
00:04:51,881 --> 00:04:54,050
- Nina!
- Yes, boss?
83
00:04:54,717 --> 00:04:59,472
Maybe if you show a little more,
84
00:05:00,323 --> 00:05:02,450
or uh, feel a little more,
85
00:05:02,475 --> 00:05:05,770
or squeeze a little more?
86
00:05:06,980 --> 00:05:08,523
Oh!
87
00:05:08,548 --> 00:05:10,673
Boss.
88
00:05:11,969 --> 00:05:14,290
You keep saying 'boss'!
What the hell do you want?
89
00:05:14,415 --> 00:05:16,756
Boss. We have a meeting
in the conference room, right?
90
00:05:16,781 --> 00:05:17,574
Yeah.
91
00:05:17,599 --> 00:05:18,600
If I could just--
92
00:05:23,162 --> 00:05:26,457
Ah, I just want you to know
that there's a CCTV in every corner.
93
00:05:28,173 --> 00:05:31,337
We might get in trouble
with the main office, boss.
94
00:05:33,673 --> 00:05:34,757
Hi, guys!
95
00:05:35,300 --> 00:05:36,509
Hi, girls!
96
00:05:38,570 --> 00:05:41,739
Let's all proceed
to the conference room.
97
00:05:41,764 --> 00:05:43,808
Yes! Conference room.
98
00:05:45,476 --> 00:05:48,354
Where are those three stooges?
99
00:05:48,788 --> 00:05:50,540
I haven't seen them, boss.
100
00:05:50,565 --> 00:05:51,916
They're probably late again.
101
00:05:51,941 --> 00:05:53,209
Again?
102
00:05:53,234 --> 00:05:54,415
They're always late.
103
00:05:54,440 --> 00:05:55,428
You know it.
104
00:05:55,461 --> 00:05:58,881
Perhaps it's them we should sack!
105
00:05:58,906 --> 00:06:00,908
We should sack them, boss!
106
00:06:01,259 --> 00:06:03,720
It's not right that they're
always late and worthless.
107
00:06:03,745 --> 00:06:04,787
Yes!
108
00:06:04,929 --> 00:06:06,097
Womanizing is all they ever do!
109
00:06:06,122 --> 00:06:07,501
Yes!
110
00:06:07,765 --> 00:06:08,975
Shall we?
111
00:06:09,000 --> 00:06:10,835
We? Let's go.
112
00:06:11,686 --> 00:06:12,395
Come on, girls.
113
00:06:12,420 --> 00:06:13,504
Girls!
114
00:06:22,195 --> 00:06:23,238
Oh!
115
00:06:23,640 --> 00:06:26,189
What time was the meeting supposed to be?
116
00:06:26,214 --> 00:06:27,767
Are we too early?
117
00:06:28,077 --> 00:06:30,079
No! We're not early!
118
00:06:30,104 --> 00:06:31,481
They're just late!
119
00:06:31,898 --> 00:06:33,333
Why are you late?
120
00:06:33,358 --> 00:06:35,360
Because we had to talk about--
121
00:06:35,902 --> 00:06:37,070
Hey!
122
00:06:37,362 --> 00:06:38,863
I'm the boss here!
123
00:06:38,972 --> 00:06:40,933
Why are you scolding me?!
124
00:06:40,958 --> 00:06:43,868
Sir. We're sorry. Just asking.
125
00:06:45,596 --> 00:06:46,639
Sir.
126
00:06:47,830 --> 00:06:48,915
Thank you.
127
00:06:50,375 --> 00:06:51,584
Everyone take your seats.
128
00:06:54,545 --> 00:06:55,755
Alright.
129
00:06:56,047 --> 00:06:59,008
Since we're all here,
130
00:06:59,258 --> 00:07:01,678
we're going to talk about...
131
00:07:02,428 --> 00:07:03,930
What's this meeting about, boss?
132
00:07:05,848 --> 00:07:07,183
Alright.
133
00:07:07,617 --> 00:07:09,535
Since we're all here--
134
00:07:09,560 --> 00:07:10,937
I already said that.
135
00:07:13,314 --> 00:07:14,816
You three.
136
00:07:15,041 --> 00:07:16,501
I want you to know--
137
00:07:16,526 --> 00:07:18,282
- that the three of you--
- Ah, hello?
138
00:07:18,307 --> 00:07:19,350
Shh.
139
00:07:20,956 --> 00:07:21,993
Rico?
140
00:07:22,323 --> 00:07:23,700
Rico who?
141
00:07:23,950 --> 00:07:25,868
Buddy! Rico, buddy!
142
00:07:25,893 --> 00:07:27,895
It's Rico!
143
00:07:30,299 --> 00:07:32,760
Yeah, they're here with me!
144
00:07:32,785 --> 00:07:34,745
You're here? You're back?
145
00:07:36,104 --> 00:07:37,105
It's Rico?
146
00:07:37,130 --> 00:07:39,382
Rico! How are you?
147
00:07:39,924 --> 00:07:41,517
- Are you good?
- What the hell?
148
00:07:42,093 --> 00:07:44,612
Don't be rude.
I'm on the phone.
149
00:07:44,637 --> 00:07:46,864
Hello? Yeah.
150
00:07:46,889 --> 00:07:49,993
Don-don is here! Hold on!
I'll pass the phone to him.
151
00:07:50,435 --> 00:07:51,769
Here Don-don.
152
00:07:52,437 --> 00:07:54,063
Rico!
153
00:07:54,997 --> 00:07:56,040
Yes!
154
00:07:56,065 --> 00:07:57,066
Don-don!
155
00:07:57,091 --> 00:07:58,568
- Hey! What the hell?!
- Please.
156
00:07:58,867 --> 00:08:01,036
I'm talking to somebody. Please.
157
00:08:01,362 --> 00:08:02,947
Yes, Rico?
158
00:08:03,448 --> 00:08:05,908
Yes. We'll wait for you.
159
00:08:05,908 --> 00:08:07,201
Okay!
160
00:08:09,565 --> 00:08:11,525
Can't believe it's Rico.
161
00:08:13,624 --> 00:08:15,001
Rico.
162
00:08:15,752 --> 00:08:18,423
So, Sir. As you were saying?
163
00:08:18,546 --> 00:08:21,424
As I was trying to say!
164
00:08:22,525 --> 00:08:24,110
I want you to know...
165
00:08:24,135 --> 00:08:25,212
That?
166
00:08:25,261 --> 00:08:26,429
That...
167
00:08:26,454 --> 00:08:28,939
How can I say this very nicely?
168
00:08:30,016 --> 00:08:31,517
You're fired!
169
00:08:33,144 --> 00:08:34,907
You're out of a job!
170
00:08:37,081 --> 00:08:40,626
Oh no. Dude, what a waste.
171
00:08:40,651 --> 00:08:45,423
Our buddy Rico meant to invest
a lot of money in this company!
172
00:08:46,049 --> 00:08:49,385
Exactly! Rico has been
on the ship for so long!
173
00:08:49,410 --> 00:08:52,501
His savings are huge!
So huge!
174
00:08:52,526 --> 00:08:56,934
And because of his savings,
he bought his own ship
175
00:08:56,959 --> 00:09:00,063
and he sold that ship
so he only brings cash!
176
00:09:00,088 --> 00:09:01,397
Right?!
177
00:09:01,422 --> 00:09:03,508
- Shh! Stop it!
- Sorry, excuse me.
178
00:09:03,508 --> 00:09:05,051
People are looking at us!
179
00:09:05,076 --> 00:09:08,412
- It's embarrassing!
- We can still talk about this.
180
00:09:10,262 --> 00:09:11,388
Tomorrow!
181
00:09:11,849 --> 00:09:14,811
Tomorrow, if you manage
to sell him an insurance,
182
00:09:15,311 --> 00:09:17,271
you're back on the job!
183
00:09:17,561 --> 00:09:18,562
However!
184
00:09:19,315 --> 00:09:21,361
If you don't sell him an insurance,
185
00:09:21,776 --> 00:09:23,444
you have no work to come back to.
186
00:09:42,505 --> 00:09:45,025
Why did you even rope
Rico into this, bud?
187
00:09:46,384 --> 00:09:47,540
Come on!
188
00:09:47,735 --> 00:09:49,779
He won't refuse us.
189
00:09:49,804 --> 00:09:51,072
What are you saying?
190
00:09:51,097 --> 00:09:54,851
I know him.
He doesn't spend money willy-nilly!
191
00:09:54,851 --> 00:09:55,935
Yeah, I know.
192
00:09:55,935 --> 00:09:58,771
But if there's a woman involved,
193
00:09:58,796 --> 00:10:00,345
that's a different story.
194
00:10:00,370 --> 00:10:02,542
Oh! You sly fox!
195
00:10:02,567 --> 00:10:05,275
You got that womanizer pegged!
196
00:10:05,397 --> 00:10:07,414
But do you have a woman
to give him?
197
00:10:07,915 --> 00:10:10,042
Come on! You're asking me?
198
00:10:10,199 --> 00:10:11,117
This is me we're talking about.
199
00:10:11,142 --> 00:10:12,101
Proof?
200
00:10:12,694 --> 00:10:14,028
Okay, okay.
201
00:10:14,712 --> 00:10:16,400
You people don't trust me.
202
00:10:18,082 --> 00:10:20,001
Wow! She's got a huge rack!
203
00:10:21,224 --> 00:10:22,267
Here, here.
204
00:10:25,464 --> 00:10:27,931
Oh! That butt is like a mound!
205
00:10:29,010 --> 00:10:30,678
That's nothing compared to this.
206
00:10:31,929 --> 00:10:32,889
That's a dick.
207
00:10:32,914 --> 00:10:34,123
That's a dude!
208
00:10:34,331 --> 00:10:35,541
Huh? Ah!
209
00:10:36,100 --> 00:10:37,184
This is my selfie.
210
00:10:37,243 --> 00:10:38,519
What the...
211
00:10:38,808 --> 00:10:40,309
Let's get out of here!
212
00:10:41,022 --> 00:10:42,206
Selfie...
213
00:10:42,231 --> 00:10:44,407
- But that's a good size for a dick.
- Right?!
214
00:10:49,822 --> 00:10:54,076
โช I don't know why you're my type โช
215
00:10:54,101 --> 00:10:55,811
Yeah?
216
00:10:56,996 --> 00:11:01,400
โช You're not even handsome โช
217
00:11:02,710 --> 00:11:08,236
โช Even if my choice is questionable โช
218
00:11:09,884 --> 00:11:13,888
You're my true love
219
00:11:13,888 --> 00:11:17,433
Ey! Like a ball that keeps rolling
220
00:11:17,433 --> 00:11:20,645
My heart is dilly-dallying
221
00:11:20,645 --> 00:11:23,940
I'm confused about you, baby
222
00:11:23,940 --> 00:11:27,818
You know my love for you is times three
223
00:11:27,818 --> 00:11:30,696
With me, it's always big
224
00:11:30,696 --> 00:11:33,574
Baby, I love you so much
225
00:11:33,574 --> 00:11:36,452
It's high, higher than the sky
226
00:11:36,452 --> 00:11:40,331
And deep, deeper than a ravine
227
00:11:40,665 --> 00:11:47,129
โช Even if my mind is going in circles โช
228
00:11:47,129 --> 00:11:52,551
โช My grandad said, someone's calling
on my phone. โช
229
00:11:52,576 --> 00:11:54,286
There's a call.
230
00:11:54,387 --> 00:11:55,721
Turn it off.
231
00:11:56,412 --> 00:11:57,580
Hello?
232
00:11:58,057 --> 00:11:59,183
Rico, buddy!
233
00:11:59,183 --> 00:12:00,059
- Hey!
- He's here.
234
00:12:00,059 --> 00:12:00,851
It's Rico?
235
00:12:00,851 --> 00:12:02,269
You're at the entrance?
236
00:12:03,270 --> 00:12:04,605
Alright.
237
00:12:04,814 --> 00:12:08,150
Just come in and go straight
to room number eight.
238
00:12:08,150 --> 00:12:09,527
No, it's seven.
239
00:12:09,527 --> 00:12:11,028
Seven!
240
00:12:11,637 --> 00:12:12,530
Why?
241
00:12:12,530 --> 00:12:14,067
Room number eight.
Just go in.
242
00:12:14,092 --> 00:12:15,134
Why? Why did he say the wrong room?
243
00:12:15,282 --> 00:12:17,076
Alright. You're there?
244
00:12:17,243 --> 00:12:19,245
Okay. Good! Okay.
245
00:12:19,841 --> 00:12:22,707
- Why? We're in seven, right?
- I know!
246
00:12:22,732 --> 00:12:25,943
But in room eight,
we have a surprise.
247
00:12:26,018 --> 00:12:29,480
The babes that I got
for him are there.
248
00:12:29,505 --> 00:12:32,466
- I see!
- So that's why!
249
00:12:32,833 --> 00:12:33,833
Hey!
250
00:12:34,193 --> 00:12:36,028
You bitches!
251
00:12:36,053 --> 00:12:40,708
Who told you to welcome
your fellow woman like this?
252
00:12:43,577 --> 00:12:44,954
He's really eager!
253
00:12:44,979 --> 00:12:46,163
He went right for it!
254
00:12:46,188 --> 00:12:48,749
Not just that, he's walling them!
255
00:12:48,774 --> 00:12:50,234
Huh? Isn't that a way of cooking?
256
00:12:50,259 --> 00:12:51,694
What? No, he's pinning them to the walls.
257
00:12:51,719 --> 00:12:52,887
Ah! Okay.
258
00:12:54,196 --> 00:12:55,197
Oh! Here he goes again!
259
00:12:55,222 --> 00:12:57,892
You bitches! Who said--
260
00:12:59,885 --> 00:13:01,012
Oh my God!
261
00:13:01,037 --> 00:13:02,079
- They're really going at it.
- Wild! Wild.
262
00:13:02,104 --> 00:13:03,456
Well he was on the ship for so long!
263
00:13:03,481 --> 00:13:04,565
Come, let's go see.
264
00:13:06,709 --> 00:13:09,186
- This is exciting.
- That Rico is so naughty!
265
00:13:09,211 --> 00:13:11,505
I'm so exhausted!
266
00:13:11,530 --> 00:13:13,482
My water is gonna break because of you!
267
00:13:13,507 --> 00:13:16,669
Hey! Where are you going,
you witches?!
268
00:13:23,434 --> 00:13:25,436
What is it?
269
00:13:26,579 --> 00:13:27,747
Boobs!
270
00:13:27,772 --> 00:13:28,981
Where? I wanna see!
271
00:13:29,006 --> 00:13:31,675
You're right.
272
00:13:33,502 --> 00:13:36,005
Confess! Confess!
273
00:13:36,030 --> 00:13:37,231
So intense!
274
00:13:37,907 --> 00:13:38,699
Rico!
275
00:13:38,883 --> 00:13:39,633
What's going on in there?
276
00:13:39,658 --> 00:13:41,035
I don't want this!
277
00:13:41,060 --> 00:13:42,228
It hurts!
278
00:13:42,253 --> 00:13:44,372
Wow! They couldn't take it!
279
00:13:45,723 --> 00:13:47,475
Rico, you're a stud!
280
00:13:47,500 --> 00:13:48,709
Of course!
281
00:13:49,376 --> 00:13:51,045
That just came from down there.
282
00:13:51,070 --> 00:13:52,363
But it smells nice.
283
00:13:52,730 --> 00:13:55,274
Wow! The scent of the sea!
284
00:13:55,299 --> 00:13:56,525
Smells like a submarine!
285
00:13:56,550 --> 00:13:58,594
Your sword has seen some action!
286
00:13:58,619 --> 00:14:00,738
That's how I roll!
287
00:14:00,763 --> 00:14:02,890
Next time, don't just send two.
288
00:14:02,915 --> 00:14:05,543
Make it four or five, even six!
289
00:14:05,568 --> 00:14:07,622
- This guy is on another level!
- Your girls can't take me on!
290
00:14:07,755 --> 00:14:09,063
You're really something.
291
00:14:09,747 --> 00:14:12,833
Rico, we missed you so much!
292
00:14:12,858 --> 00:14:17,200
We wanna know what happened
with your chef job on the ship.
293
00:14:17,639 --> 00:14:19,349
Ah, it was great! It was fun!
294
00:14:19,615 --> 00:14:22,134
I got to taste all the ladies!
295
00:14:22,159 --> 00:14:23,844
Wow! Intense!
296
00:14:23,869 --> 00:14:24,677
Yeah!
297
00:14:24,702 --> 00:14:25,973
You're too much, bud!
298
00:14:26,013 --> 00:14:27,598
You haven't changed a bit!
299
00:14:27,623 --> 00:14:28,707
Of course!
300
00:14:28,749 --> 00:14:33,129
I'm getting flashbacks
to when we were kids. Right?
301
00:14:33,294 --> 00:14:36,065
We took showers together butt-naked!
302
00:14:36,090 --> 00:14:37,775
That was fun!
303
00:14:37,800 --> 00:14:39,318
That was fun! So fun!
304
00:14:39,343 --> 00:14:40,594
Not only that!
305
00:14:40,594 --> 00:14:42,304
We used to get on top of a rock.
306
00:14:42,304 --> 00:14:43,139
- Yeah yeah!
- Oh!
307
00:14:43,164 --> 00:14:45,749
Then, we'd see who can piss the farthest!
308
00:14:46,408 --> 00:14:48,828
That was even more fun!
309
00:14:48,853 --> 00:14:50,938
How could it not be fun?
310
00:14:50,963 --> 00:14:53,132
All three of us were circumcised.
311
00:14:53,274 --> 00:14:55,234
Except for him.
312
00:14:56,819 --> 00:14:58,028
But I still won!
313
00:14:58,112 --> 00:15:00,531
I have the longest!
314
00:15:03,075 --> 00:15:06,579
- Cheers!
- Cheers!
315
00:15:07,371 --> 00:15:08,372
Wait a sec.
316
00:15:08,914 --> 00:15:10,499
Something's wrong.
317
00:15:14,311 --> 00:15:16,021
Actually, guys...
318
00:15:16,046 --> 00:15:18,507
I actually have something to tell you.
319
00:15:19,262 --> 00:15:21,777
I want to tell you that I'm--
320
00:15:21,802 --> 00:15:23,304
A cheater!
321
00:15:23,596 --> 00:15:25,181
You're cheating!
322
00:15:25,639 --> 00:15:29,727
Why is your shot less than ours?
323
00:15:31,604 --> 00:15:34,130
Is that it?
That's no problem!
324
00:15:34,155 --> 00:15:35,698
Let's pour some more.
325
00:15:35,791 --> 00:15:39,253
So did you mean for us
to get drunk but not you?
326
00:15:39,278 --> 00:15:40,821
Nah, bro.
327
00:15:40,821 --> 00:15:44,309
Bud. Leave him be.
328
00:15:45,784 --> 00:15:48,329
Buddy. Actually...
329
00:15:48,691 --> 00:15:52,711
we wanted to sit you down
to ask you a favor.
330
00:15:52,791 --> 00:15:53,851
Favor?
331
00:15:53,876 --> 00:15:55,044
Favor?
332
00:15:55,069 --> 00:15:57,988
You know that we're working in insurance...
333
00:15:58,255 --> 00:15:59,381
Ah! My my!
334
00:15:59,569 --> 00:16:03,707
You know, this meeting is perfect timing!
335
00:16:03,844 --> 00:16:06,013
Yeah! I was also going to ask you a favor.
336
00:16:06,038 --> 00:16:08,666
I wanted to borrow some money.
I'm broke.
337
00:16:09,058 --> 00:16:10,142
You're broke?
338
00:16:10,284 --> 00:16:11,118
I'm broke.
339
00:16:11,143 --> 00:16:12,453
And you dare show your face down here.
340
00:16:12,478 --> 00:16:13,771
Hold on, I don't understand.
341
00:16:13,796 --> 00:16:15,547
You were on the ship for years.
342
00:16:15,814 --> 00:16:18,000
What happened to your savings?
Where did you take it?
343
00:16:18,025 --> 00:16:21,770
The truth is,
I bought a resort with it.
344
00:16:22,175 --> 00:16:23,839
I wanted to start a business.
345
00:16:23,864 --> 00:16:25,758
Be my partners!
Be my partners.
346
00:16:25,783 --> 00:16:26,951
Resort?
347
00:16:26,976 --> 00:16:28,510
What does that have to do with us?
348
00:16:28,535 --> 00:16:30,371
It's easy!
349
00:16:30,579 --> 00:16:33,207
We'll just take care of the tourists!
350
00:16:33,457 --> 00:16:34,625
That's it!
351
00:16:34,792 --> 00:16:37,089
Come on, let's be partners!
352
00:16:37,114 --> 00:16:39,897
Wait a sec, is it a good resort?
353
00:16:39,922 --> 00:16:41,840
I haven't actually been there.
354
00:16:42,483 --> 00:16:46,070
All the transactions happened on the ship.
355
00:16:46,095 --> 00:16:50,182
But I heard the view is amazing!
356
00:16:51,892 --> 00:16:54,144
Come on! Come with me!
357
00:16:54,812 --> 00:16:57,815
Buddy. It looks like we're gonna
lose our jobs anyway.
358
00:16:58,165 --> 00:17:00,918
Let's go to the office tomorrow
and say goodbye.
359
00:17:00,943 --> 00:17:02,450
So we can go with him.
360
00:17:04,113 --> 00:17:06,481
We won't be able to see the girls.
361
00:17:07,157 --> 00:17:08,075
Perfect.
362
00:17:10,160 --> 00:17:12,496
Come on, I just got here.
363
00:17:12,521 --> 00:17:15,024
It's not like girls will run out soon!
364
00:17:15,140 --> 00:17:15,849
Cheers!
365
00:17:15,874 --> 00:17:17,893
I'll take care of you! Cheers!
366
00:17:17,918 --> 00:17:19,169
Cheers!
367
00:17:19,194 --> 00:17:20,988
That's more like it!
368
00:17:22,388 --> 00:17:23,556
Boss?
369
00:17:23,581 --> 00:17:24,958
Mm?
370
00:17:26,218 --> 00:17:26,844
Boss.
371
00:17:26,869 --> 00:17:27,870
Mm?!
372
00:17:30,723 --> 00:17:32,016
Boss, you called for me?
373
00:17:35,644 --> 00:17:36,645
Yeah!
374
00:17:36,870 --> 00:17:38,848
I'm interviewing someone later.
375
00:17:38,873 --> 00:17:39,582
Mm!
376
00:17:40,274 --> 00:17:41,458
A sexy applicant.
377
00:17:41,483 --> 00:17:42,651
Ooh!
378
00:17:43,485 --> 00:17:47,573
So, I want you to take
these two chairs outside.
379
00:17:47,598 --> 00:17:50,726
The applicant will have nowhere to sit on!
380
00:17:51,702 --> 00:17:55,456
Exactly. She'll sit right here.
381
00:17:58,625 --> 00:18:00,461
You're a sly one, boss.
382
00:18:03,631 --> 00:18:05,257
I turned off the CCTV.
383
00:18:06,633 --> 00:18:07,676
Okay okay, boss.
384
00:18:07,701 --> 00:18:08,869
I'll take care of this.
385
00:18:12,531 --> 00:18:15,075
Come with us so you can see our office.
386
00:18:15,100 --> 00:18:16,143
Yeah.
387
00:18:17,093 --> 00:18:19,304
No, thanks. I'll stay here.
388
00:18:19,563 --> 00:18:21,498
I'll just give out leaflets.
389
00:18:21,523 --> 00:18:22,691
Let me see.
390
00:18:24,668 --> 00:18:25,919
Okay, we'll go ahead.
391
00:18:25,944 --> 00:18:26,837
Okay.
392
00:18:26,862 --> 00:18:28,280
Alright, suit yourself.
393
00:18:28,322 --> 00:18:30,282
- Don't take too long.
- Buddy!
394
00:18:33,035 --> 00:18:35,662
Come on, you're acting like
we haven't seen each other.
395
00:18:40,017 --> 00:18:44,021
Madam! Good day to you!
You might wanna go on a vacation!
396
00:18:44,046 --> 00:18:47,316
That's a fabulous resort! Overlooking!
397
00:18:47,341 --> 00:18:49,301
Sir! You might wanna--
398
00:18:49,301 --> 00:18:51,512
Hey! You might wanna go on a vacation!
399
00:18:51,512 --> 00:18:52,846
It's a fun place!
400
00:18:52,846 --> 00:18:56,183
Sir! Bring your wife!
Even your mistress!
401
00:18:56,183 --> 00:18:59,186
Madam! Go on vacation with your boyfriend!
402
00:18:59,186 --> 00:19:00,646
That place is perfect!
403
00:19:01,105 --> 00:19:03,565
Hi, sir! Good morning!
404
00:19:03,565 --> 00:19:06,944
Go on vacation! Fabulous resort!
405
00:19:08,112 --> 00:19:08,987
Boss.
406
00:19:09,655 --> 00:19:11,031
The applicant is here.
407
00:19:11,031 --> 00:19:12,866
Invite her in.
408
00:19:13,575 --> 00:19:14,284
Hello!
409
00:19:14,284 --> 00:19:17,032
Hi, sir! Good morning!
My name is Lucy.
410
00:19:18,288 --> 00:19:19,598
My name--
411
00:19:19,623 --> 00:19:20,791
I'm in love.
412
00:19:20,816 --> 00:19:23,611
I'm sorry. My name is Travis.
413
00:19:24,044 --> 00:19:25,754
Nice to meet you, sir.
414
00:19:27,673 --> 00:19:28,757
Please...
415
00:19:29,430 --> 00:19:30,467
Ah, okay okay.
416
00:19:30,492 --> 00:19:32,035
Have a seat.
417
00:19:35,202 --> 00:19:37,282
Where do I sit, sir?
418
00:19:37,307 --> 00:19:38,976
Oh there are no chairs.
419
00:19:39,309 --> 00:19:41,103
Then, just sit here.
420
00:19:41,395 --> 00:19:42,646
Come here.
421
00:19:42,913 --> 00:19:43,831
Okay...
422
00:19:43,856 --> 00:19:45,816
Lucy? Your name is Lucy?
423
00:19:45,841 --> 00:19:47,176
Yes, sir.
424
00:19:47,250 --> 00:19:50,320
Sir, I talked to sir Gustavo.
425
00:19:50,345 --> 00:19:53,424
He said I should hide this chair.
426
00:19:53,449 --> 00:19:55,534
But I know this belongs here.
427
00:19:55,559 --> 00:19:56,894
In your office.
428
00:19:56,919 --> 00:19:59,297
He might have been confused.
429
00:20:00,038 --> 00:20:02,666
It's you. You're confused.
430
00:20:03,167 --> 00:20:06,795
And he said that if there's
no chair in this office,
431
00:20:07,229 --> 00:20:09,189
then the applicant will sit on your lap.
432
00:20:09,214 --> 00:20:10,674
The poor applicant!
433
00:20:10,699 --> 00:20:12,578
Huh? Is that true?
434
00:20:13,110 --> 00:20:15,112
No! It's not true!
Don't believe him!
435
00:20:15,137 --> 00:20:17,594
The truth is, you're hired!
436
00:20:17,764 --> 00:20:18,766
Really?
437
00:20:18,791 --> 00:20:21,410
- Yes!
- Oh my! Thank you!
438
00:20:21,435 --> 00:20:24,771
Come. I'll introduce you
to all the staff!
439
00:20:25,831 --> 00:20:27,040
You! Sit there.
440
00:20:27,065 --> 00:20:29,443
Sir! Do you want me
to get the other chair?
441
00:20:29,468 --> 00:20:30,719
Do what you want.
442
00:20:31,320 --> 00:20:32,196
Boss.
443
00:20:33,739 --> 00:20:36,658
We just wanted to say goodbye properly!
444
00:20:38,076 --> 00:20:41,330
You've been a great help to us!
445
00:20:42,331 --> 00:20:44,041
Do you understand?
446
00:20:44,541 --> 00:20:45,834
I understand.
447
00:20:45,859 --> 00:20:46,818
Thank you.
448
00:20:46,843 --> 00:20:48,762
Thank you to all of you.
449
00:20:48,787 --> 00:20:50,038
Get out of here.
450
00:20:50,130 --> 00:20:51,882
Just leave.
451
00:20:52,925 --> 00:20:54,259
- Boss.
- Yes.
452
00:20:54,259 --> 00:20:56,887
We are indebted to you.
453
00:20:58,055 --> 00:20:59,681
I hope that before we leave,
454
00:20:59,706 --> 00:21:02,525
could you lend us
at least a thousand each?
455
00:21:02,968 --> 00:21:04,203
Okay okay.
456
00:21:04,228 --> 00:21:06,830
Let's make it two thousand
as long as you leave today.
457
00:21:06,855 --> 00:21:08,440
Thank you, boss.
458
00:21:09,566 --> 00:21:11,985
Boss, just a request...
459
00:21:12,194 --> 00:21:16,448
Could we properly say goodbye
to our co-employees?
460
00:21:16,473 --> 00:21:18,684
Is that okay?
461
00:21:19,117 --> 00:21:19,952
Yes.
462
00:21:19,952 --> 00:21:20,994
Alright.
463
00:21:20,994 --> 00:21:22,579
- Thank you.
- Thank you, boss.
464
00:21:22,579 --> 00:21:24,122
Just promise that you'll leave, okay?
465
00:21:24,122 --> 00:21:25,541
He says we can say goodbye.
466
00:21:27,668 --> 00:21:29,000
Boss.
467
00:21:29,336 --> 00:21:30,879
- Boss.
- We're good.
468
00:21:34,258 --> 00:21:36,218
You're taking too long.
469
00:21:41,974 --> 00:21:43,392
Take care of yourself.
470
00:21:45,185 --> 00:21:47,187
I will miss you.
471
00:22:07,370 --> 00:22:09,372
You don't even know her,
she just arrived.
472
00:22:09,459 --> 00:22:12,367
Exactly! That's why we're welcoming her!
473
00:22:14,309 --> 00:22:16,478
Welcome to the company!
474
00:22:20,762 --> 00:22:22,055
Bye.
475
00:22:22,889 --> 00:22:23,932
Bye.
476
00:22:24,099 --> 00:22:25,267
Bye-bye.
477
00:22:26,268 --> 00:22:27,352
Bye.
478
00:22:27,644 --> 00:22:30,439
Go on! If you're gonna leave, leave!
479
00:22:30,856 --> 00:22:31,773
Guard!
480
00:22:31,915 --> 00:22:32,916
Guard!
481
00:22:32,941 --> 00:22:33,859
Leave.
482
00:22:33,984 --> 00:22:35,569
Guard!
483
00:22:42,200 --> 00:22:44,589
They're finally gone!
484
00:22:44,614 --> 00:22:47,806
We've got the chicks to ourselves!
485
00:22:47,831 --> 00:22:49,458
It's perfect.
486
00:22:49,625 --> 00:22:51,001
Boss.
487
00:22:51,501 --> 00:22:53,670
Whatever you're planning,
488
00:22:54,212 --> 00:22:57,257
let me just remind you
that there are CCTVs, right, boss?
489
00:22:57,357 --> 00:22:58,984
That's not allowed here.
490
00:22:59,009 --> 00:23:01,053
If you're really planning something,
491
00:23:01,078 --> 00:23:03,024
go somewhere with no prying eyes.
492
00:23:03,113 --> 00:23:04,656
- No eyes?
- Hm!
493
00:23:04,681 --> 00:23:06,367
Then I can't do it near pineapples.
494
00:23:08,894 --> 00:23:10,103
Where, then?
495
00:23:10,270 --> 00:23:11,396
Boss!
496
00:23:11,647 --> 00:23:13,774
- The cemetery?
- No!
497
00:23:13,799 --> 00:23:15,009
May I suggest?
498
00:23:15,442 --> 00:23:17,402
Someone handed this to me outside.
499
00:23:17,544 --> 00:23:19,171
Maybe you'd like to go on an outing?
500
00:23:19,196 --> 00:23:20,297
It's a resthouse.
501
00:23:20,514 --> 00:23:22,557
This is it, boss.
502
00:23:23,266 --> 00:23:25,140
For sure, no one will be watching.
503
00:23:25,187 --> 00:23:26,942
See, they don't have CCTVs.
504
00:23:28,038 --> 00:23:29,539
- What do you think?
- Makes sense!
505
00:23:29,649 --> 00:23:31,108
Let's go to a resort!
506
00:23:31,133 --> 00:23:32,160
Should I call them?
507
00:23:32,185 --> 00:23:34,353
Yes! Let's give the staff an incentive!
508
00:23:34,378 --> 00:23:35,729
Alright, I'll call them, boss.
509
00:23:35,754 --> 00:23:36,505
Go on! Call them!
510
00:23:36,530 --> 00:23:37,531
Just a sec.
511
00:23:37,556 --> 00:23:39,007
Thank you.
512
00:23:41,551 --> 00:23:42,427
Hi, girls.
513
00:23:43,345 --> 00:23:44,388
Hello, boss.
514
00:24:28,014 --> 00:24:29,641
Is this the place?
515
00:24:30,003 --> 00:24:31,213
Cool!
516
00:24:31,238 --> 00:24:32,948
Wow!
517
00:24:33,622 --> 00:24:34,665
Amazing!
518
00:24:40,694 --> 00:24:42,529
- This is incredible.
- What did I tell you?
519
00:24:43,864 --> 00:24:45,490
Beautiful!
520
00:24:48,284 --> 00:24:49,368
Very cool place.
521
00:24:50,412 --> 00:24:51,455
Buddy.
522
00:24:51,747 --> 00:24:54,249
This was a good buy.
523
00:24:54,489 --> 00:24:55,406
Yeah.
524
00:24:55,500 --> 00:24:57,794
Even I can't believe it.
525
00:24:58,524 --> 00:24:59,897
You can rent this easily.
526
00:24:59,921 --> 00:25:01,757
And for sure, this is money!
527
00:25:01,782 --> 00:25:03,074
Of course!
528
00:25:03,592 --> 00:25:05,719
Come on! Let's go in.
529
00:25:08,138 --> 00:25:09,514
- Nice!
- Okay!
530
00:25:10,319 --> 00:25:12,078
Open it. You have the key.
531
00:25:14,519 --> 00:25:15,437
Oh no!
532
00:25:15,874 --> 00:25:16,946
What?
533
00:25:16,997 --> 00:25:18,899
- The key is missing.
- Huh?
534
00:25:18,924 --> 00:25:20,741
How are we going to get in?
535
00:25:20,792 --> 00:25:23,003
I think I left it in my other pants.
536
00:25:23,028 --> 00:25:24,671
Oh man.
537
00:25:24,696 --> 00:25:25,822
It's fine.
538
00:25:25,887 --> 00:25:27,222
I'll find a way.
539
00:25:27,247 --> 00:25:28,415
I'll take care of it.
540
00:25:28,524 --> 00:25:29,567
Okay.
541
00:25:30,368 --> 00:25:31,411
But you know what?
542
00:25:31,411 --> 00:25:32,954
This lot you bought is beautiful!
543
00:25:32,954 --> 00:25:34,164
You're lucky!
544
00:25:34,164 --> 00:25:35,040
Of course!
545
00:25:35,332 --> 00:25:37,709
You know, I hope I own something
like this too, one day!
546
00:25:37,734 --> 00:25:39,820
You can do it, bud!
547
00:25:42,798 --> 00:25:44,090
Oh my!
548
00:25:44,157 --> 00:25:45,467
- What?
- Why?
549
00:25:45,616 --> 00:25:47,527
My tooth suddenly throbbed, guys!
550
00:25:47,552 --> 00:25:48,737
That was intense!
551
00:25:48,762 --> 00:25:49,805
What tooth?
552
00:25:49,830 --> 00:25:51,540
You don't have any teeth.
553
00:25:52,390 --> 00:25:54,017
I meant my gums. My gums.
554
00:25:54,960 --> 00:25:57,273
You said you'd make a way?
Where is it?
555
00:25:57,479 --> 00:25:59,022
I just did! It's open!
556
00:25:59,047 --> 00:25:59,815
Huh?
557
00:25:59,840 --> 00:26:02,759
You guys don't have faith in me.
558
00:26:03,084 --> 00:26:04,377
So that's what you meant.
559
00:26:04,402 --> 00:26:05,445
Let's go in then!
560
00:26:07,447 --> 00:26:08,114
What's wrong?
561
00:26:08,114 --> 00:26:09,699
You locked it again.
562
00:26:10,116 --> 00:26:11,910
Guess I'll find a way again.
563
00:26:13,370 --> 00:26:15,163
Nice!
564
00:26:17,499 --> 00:26:19,084
Wow! Cubao!
565
00:26:19,359 --> 00:26:21,802
In fairness! Catanduanes!
566
00:26:21,878 --> 00:26:23,813
Extraordinary! Calumpit!
567
00:26:24,256 --> 00:26:25,340
You guys are corny!
568
00:26:25,799 --> 00:26:27,175
Let's go! Sago!
569
00:26:27,509 --> 00:26:28,635
Let's look upstairs.
570
00:26:31,471 --> 00:26:33,181
What's up there?
571
00:26:33,431 --> 00:26:35,141
How should I know? This is yours!
572
00:26:35,475 --> 00:26:37,185
Let's just take a look!
573
00:26:42,566 --> 00:26:43,400
Whoa!
574
00:26:44,167 --> 00:26:45,377
Wow!
575
00:26:45,402 --> 00:26:47,445
So it's true!
576
00:26:47,470 --> 00:26:49,472
The view is beautiful!
577
00:26:50,490 --> 00:26:51,575
Let me see! Let me see!
578
00:26:51,783 --> 00:26:52,784
- Where?
- It's beautiful!
579
00:26:52,809 --> 00:26:54,269
Where?
580
00:26:54,511 --> 00:26:56,304
What are you saying?!
You're so noisy!
581
00:26:56,329 --> 00:26:57,539
There! It's so big!
582
00:26:57,564 --> 00:26:58,732
The view!
583
00:26:58,832 --> 00:26:59,708
Yikes!
584
00:27:00,475 --> 00:27:02,269
Tanawin.
585
00:27:02,294 --> 00:27:03,378
Right?
586
00:27:03,962 --> 00:27:05,547
Now it's clear.
587
00:27:05,881 --> 00:27:08,633
Nah, but it really is beautiful.
588
00:27:14,930 --> 00:27:16,224
Buddy.
589
00:27:16,516 --> 00:27:19,227
Is this house part of the property?
590
00:27:19,519 --> 00:27:23,189
Of course! It's in my yard.
591
00:27:23,481 --> 00:27:24,316
Buddy.
592
00:27:24,666 --> 00:27:26,084
Your face is real jacked up.
593
00:27:26,109 --> 00:27:27,402
- Huh?
- What?
594
00:27:27,502 --> 00:27:28,587
Jackpot.
595
00:27:28,612 --> 00:27:31,031
I meant you really hit the jackpot.
596
00:27:31,056 --> 00:27:31,973
You know it!
597
00:27:32,799 --> 00:27:37,262
That's why I've been telling you guys,
we should have division of labor.
598
00:27:37,287 --> 00:27:39,472
You've seen how big this is!
599
00:27:39,497 --> 00:27:41,541
Wait, I'm not good at that.
600
00:27:41,566 --> 00:27:42,651
In division.
601
00:27:42,976 --> 00:27:45,478
With addition and subtraction--I'm good.
602
00:27:45,503 --> 00:27:47,047
I'm gonna beat this guy up...
603
00:27:47,047 --> 00:27:49,090
- Don't do it!
- He's making a fool out of us!
604
00:27:49,090 --> 00:27:51,217
- He was just joking.
- I really am no good at it.
605
00:27:51,217 --> 00:27:52,802
That's not what I meant.
606
00:27:52,802 --> 00:27:56,306
I'm saying we should split the work!
607
00:27:56,306 --> 00:27:57,223
There we go!
608
00:27:57,248 --> 00:27:58,707
I'll cook!
609
00:27:58,732 --> 00:28:00,060
What will you do?
610
00:28:00,085 --> 00:28:01,878
- We will eat!
- We will eat!
611
00:28:02,270 --> 00:28:03,855
You will go to the market!
612
00:28:03,955 --> 00:28:05,248
- We can do that!
- We can!
613
00:28:05,273 --> 00:28:06,477
Who will clean?
614
00:28:06,541 --> 00:28:07,459
- We will!
- We will!
615
00:28:07,484 --> 00:28:08,401
Great!
616
00:28:08,401 --> 00:28:09,569
Life guard?
617
00:28:09,569 --> 00:28:10,528
- We will!
- We will!
618
00:28:10,528 --> 00:28:13,740
There! Just take all the jobs!
Since you can do it all!
619
00:28:13,740 --> 00:28:15,909
- I'll beat this guy up.
- No! Don't!
620
00:28:15,909 --> 00:28:17,369
No! He gave us all the work!
621
00:28:17,369 --> 00:28:18,828
He's not taking any!
622
00:28:18,828 --> 00:28:20,246
Don't fight with him!
623
00:28:20,246 --> 00:28:23,083
If we don't wanna do it,
he can't do anything about it!
624
00:28:23,708 --> 00:28:26,086
In case you forgot, buddies,
625
00:28:26,086 --> 00:28:27,754
I own this place.
626
00:28:27,754 --> 00:28:29,673
This bastard!
627
00:28:29,673 --> 00:28:30,924
Hey hey!
628
00:28:31,216 --> 00:28:32,300
- Why?
- Why?
629
00:28:33,134 --> 00:28:34,886
What about us?
630
00:28:35,654 --> 00:28:38,198
Oh well, then the four of us
own this place! Happy?
631
00:28:38,223 --> 00:28:39,724
That's it!
You should have cleared it up earlier!
632
00:28:39,749 --> 00:28:41,376
That's the way!
633
00:28:43,103 --> 00:28:44,412
So nice!
634
00:28:44,437 --> 00:28:46,314
Hold on, someone's calling.
635
00:28:47,816 --> 00:28:48,728
Hello?
636
00:28:49,299 --> 00:28:50,610
Hello!
637
00:28:50,961 --> 00:28:53,463
Yes, this is Mr. Gustavo.
638
00:28:53,488 --> 00:28:56,908
The head of Milky Way Insurance Company.
639
00:28:58,827 --> 00:29:02,706
Is this the reception of
The Fabulous Resort?
640
00:29:03,938 --> 00:29:04,856
Resort?
641
00:29:04,958 --> 00:29:06,710
Yes! This is it!
642
00:29:06,843 --> 00:29:07,886
Well...
643
00:29:08,378 --> 00:29:10,416
How many days will you stay?
644
00:29:10,730 --> 00:29:13,024
Three days and two nights only.
645
00:29:13,049 --> 00:29:19,514
I need a room for girls
and a room next to it, okay?
646
00:29:20,015 --> 00:29:23,330
Of course! Of course!
647
00:29:23,518 --> 00:29:25,395
Good! Good.
648
00:29:25,420 --> 00:29:27,572
Is your resort available tomorrow at noon?
649
00:29:28,815 --> 00:29:29,482
Tomorrow?
650
00:29:29,507 --> 00:29:32,010
Tomorrow! Sure! It's ready!
651
00:29:32,035 --> 00:29:35,119
I'll send all the details to you, yes?
652
00:29:35,630 --> 00:29:37,382
Good good.
653
00:29:37,407 --> 00:29:38,324
Alright.
654
00:29:38,349 --> 00:29:40,410
Let's meet up tomorrow at noon, okay?
655
00:29:40,435 --> 00:29:42,645
Okay! Thank you!
656
00:29:43,913 --> 00:29:45,665
Damn!
We're so lucky!
657
00:29:45,665 --> 00:29:47,500
We got a lot of customers!
658
00:29:47,500 --> 00:29:49,002
Plus! Girls!
659
00:29:49,027 --> 00:29:51,696
Girls! Let's hit them up!
660
00:29:53,798 --> 00:29:56,767
You heard it.
We have an outing.
661
00:29:56,885 --> 00:29:58,261
Tomorrow!
662
00:30:01,514 --> 00:30:03,975
Thank you!
663
00:30:09,773 --> 00:30:11,655
Of course, anything for you.
664
00:30:11,680 --> 00:30:14,350
I always think about your well-being.
665
00:30:16,379 --> 00:30:17,630
Alright. Myka.
666
00:30:17,655 --> 00:30:20,216
Just follow up the reservation
and booking, okay?
667
00:30:20,241 --> 00:30:20,950
Okay, sir.
668
00:30:20,975 --> 00:30:23,821
Also, since you're the one
who sold an insurance,
669
00:30:23,846 --> 00:30:25,372
you can pay for it first.
670
00:30:25,789 --> 00:30:27,457
Okay? Okay.
671
00:30:27,986 --> 00:30:30,747
Wait, are you coming with us?
672
00:30:31,144 --> 00:30:33,438
Of course, sir. I'm paying.
673
00:30:33,463 --> 00:30:36,091
Yeah, but you can pay
without coming with us.
674
00:30:36,983 --> 00:30:38,401
How about I don't pay for it?
675
00:30:38,426 --> 00:30:41,029
No! No. Come with us!
676
00:30:41,054 --> 00:30:43,160
- No, sir.
- Come with us, we need you.
677
00:30:43,185 --> 00:30:45,075
It's like you don't want me
to come with you.
678
00:30:45,100 --> 00:30:46,392
I just thought maybe you didn't want to.
679
00:30:46,417 --> 00:30:48,211
Maybe you're just being forced to come.
680
00:30:49,079 --> 00:30:51,331
Okay, sir. I'll go.
681
00:30:51,356 --> 00:30:52,232
Okay, very good.
682
00:30:52,257 --> 00:30:53,967
I'll go ahead.
683
00:30:54,901 --> 00:30:56,778
- Thank you!
- Thank you!
684
00:30:56,803 --> 00:30:58,471
- Cheers!
- Cheers!
685
00:31:00,924 --> 00:31:04,052
Guys, snacks!
686
00:31:04,077 --> 00:31:05,203
- Nice!
- Nice!
687
00:31:05,228 --> 00:31:06,437
Dig in.
688
00:31:09,153 --> 00:31:10,286
That's delicious.
689
00:31:11,983 --> 00:31:12,817
Rico.
690
00:31:13,096 --> 00:31:14,973
- Bud.
- Rico!
691
00:31:16,673 --> 00:31:18,466
You think you'll get past me?
692
00:31:19,574 --> 00:31:21,034
- I'm talking about what you're wearing!
- Me?
693
00:31:21,059 --> 00:31:22,185
That!
694
00:31:22,939 --> 00:31:23,731
This?
695
00:31:23,756 --> 00:31:25,049
Yes!
696
00:31:25,538 --> 00:31:26,581
What else?
697
00:31:27,517 --> 00:31:29,686
Bud, the truth is...
698
00:31:29,711 --> 00:31:31,880
Don't make excuses!
699
00:31:32,190 --> 00:31:33,566
What you're wearing, that!
700
00:31:35,323 --> 00:31:36,283
This.
701
00:31:36,568 --> 00:31:37,652
This watch.
702
00:31:39,062 --> 00:31:41,273
You haven't fully paid me for this yet.
703
00:31:41,298 --> 00:31:46,678
Before you went on that ship,
you said you'd pay me back in full.
704
00:31:46,703 --> 00:31:48,371
You've made one deposit in total.
705
00:31:49,014 --> 00:31:50,266
- This?
- Yes!
706
00:31:50,855 --> 00:31:52,106
I thought it was something serious.
707
00:31:52,131 --> 00:31:54,114
- We have guests tomorrow, right?
- Yeah.
708
00:31:54,139 --> 00:31:56,489
Then I'll pay it in full! With interest!
709
00:31:56,713 --> 00:31:58,756
It's the watch you were concerned about?
710
00:31:58,882 --> 00:32:00,258
- Nothing else?
- That's it.
711
00:32:00,383 --> 00:32:02,010
Why? Did you think it was the shorts?
712
00:32:02,069 --> 00:32:03,571
It's nice!
Let me borrow it.
713
00:32:03,596 --> 00:32:04,805
Sure thing!
714
00:32:08,391 --> 00:32:10,602
You know, guys.
The truth is,
715
00:32:11,311 --> 00:32:13,708
there's something
I've been meaning to tell you.
716
00:32:14,403 --> 00:32:19,188
When I bought this house,
the old man gave me a map.
717
00:32:19,213 --> 00:32:20,798
- A map?
- Yes, a map.
718
00:32:21,032 --> 00:32:22,283
Here.
719
00:32:26,034 --> 00:32:27,410
Look.
720
00:32:28,802 --> 00:32:35,877
The owner said that the x indicates
something is buried in the garden.
721
00:32:36,379 --> 00:32:37,797
What could it be?
722
00:32:38,160 --> 00:32:42,456
I don't know but he said
"my precious".
723
00:32:42,981 --> 00:32:45,275
And he said I should take care of it.
724
00:32:45,300 --> 00:32:47,357
Maybe it's a ring.
725
00:32:47,382 --> 00:32:48,419
Jewelry.
726
00:32:49,061 --> 00:32:50,229
Expensive jewelry.
727
00:32:50,254 --> 00:32:51,427
That's possible.
728
00:32:51,949 --> 00:32:54,746
What if it's not just jewelry,
what if they're diamonds?
729
00:32:54,771 --> 00:32:55,413
Hey!
730
00:32:55,438 --> 00:32:56,856
We'd be rich!
731
00:32:56,856 --> 00:32:58,654
What if there are gold bars under there?
732
00:32:58,679 --> 00:33:00,973
That would be something.
733
00:33:00,998 --> 00:33:02,458
We'd be rich.
734
00:33:02,487 --> 00:33:03,863
Don't worry!
735
00:33:04,322 --> 00:33:05,657
We're in this together.
736
00:33:06,074 --> 00:33:07,617
We'll dig it up.
737
00:33:08,134 --> 00:33:09,802
We'll be rich together!
738
00:33:09,827 --> 00:33:10,849
No one will be left behind.
739
00:33:10,915 --> 00:33:11,707
You're the best.
740
00:33:11,732 --> 00:33:12,691
He's right.
741
00:33:12,972 --> 00:33:13,765
That's the plan.
742
00:33:13,790 --> 00:33:14,415
Cheers!
743
00:33:14,440 --> 00:33:16,234
- Cheers!
- Cheers!
744
00:33:20,813 --> 00:33:22,065
Group hug!
745
00:33:22,090 --> 00:33:23,091
Guys, group hug!
746
00:33:23,116 --> 00:33:24,284
- Cheers!
- Cheers!
747
00:33:27,626 --> 00:33:28,669
What will you buy?
748
00:33:29,145 --> 00:33:31,267
An expensive car.
749
00:33:31,292 --> 00:33:32,985
- Sports car?
- Mhm!
750
00:33:33,476 --> 00:33:34,602
What about you?
751
00:33:34,627 --> 00:33:35,503
Me?
752
00:33:36,101 --> 00:33:39,104
A small pendant
and a matching bracelet.
753
00:33:40,751 --> 00:33:41,669
You're thinking small.
754
00:33:41,989 --> 00:33:42,823
Me?
755
00:33:43,278 --> 00:33:45,363
I will buy a new pair of shorts!
756
00:33:46,239 --> 00:33:47,282
Are you saying something?
757
00:33:47,307 --> 00:33:48,283
Ah, no.
758
00:33:49,050 --> 00:33:50,385
Cheers! Cheers!
759
00:33:50,410 --> 00:33:51,536
- Cheers!
- Cheers!
760
00:33:51,561 --> 00:33:53,538
Cheers! To getting rich!
761
00:33:53,563 --> 00:33:54,856
Yes!
762
00:33:57,308 --> 00:33:58,393
Look.
763
00:33:58,418 --> 00:33:59,961
Is this house here the one we're in?
764
00:33:59,986 --> 00:34:01,654
Are you guys excited?
765
00:34:01,679 --> 00:34:02,797
Hurry up!
766
00:34:03,696 --> 00:34:04,649
Hurry up!
767
00:34:04,674 --> 00:34:06,634
- Hurry up!
- Let's go!
768
00:34:07,056 --> 00:34:08,432
Open the door. Open it!
769
00:34:08,457 --> 00:34:09,250
Hurry!
770
00:34:09,275 --> 00:34:11,610
- Why, sir?
- Open it, they're here.
771
00:34:12,132 --> 00:34:13,508
Come on.
772
00:34:14,559 --> 00:34:15,768
Come in, come in.
773
00:34:16,394 --> 00:34:17,854
You have all your things then?
774
00:34:17,904 --> 00:34:18,910
Yes, sir.
775
00:34:20,023 --> 00:34:21,941
Hurry up! Don't dawdle!
776
00:34:23,818 --> 00:34:25,820
Load my things inside.
777
00:34:29,115 --> 00:34:30,616
Close it.
778
00:34:34,920 --> 00:34:36,421
I will give you a signal, okay?
779
00:34:36,685 --> 00:34:38,895
I'll just find a way
so boss can't make it.
780
00:34:39,500 --> 00:34:40,543
Why, sir?
781
00:34:41,682 --> 00:34:44,647
If he comes along,
I won't have a chance with the girls.
782
00:34:44,672 --> 00:34:46,341
- Ah, okay.
- That man's a greedy son of a bitch.
783
00:34:46,366 --> 00:34:49,082
Okay, sir. Just tell me
if he's coming or not.
784
00:34:49,479 --> 00:34:51,029
I'm sleepy, I'll take a nap.
785
00:34:51,054 --> 00:34:52,347
Okay, just go in.
786
00:34:53,363 --> 00:34:54,113
Boss!
787
00:34:54,387 --> 00:34:56,447
I was looking for you.
788
00:34:56,715 --> 00:34:57,535
Boss.
789
00:34:58,070 --> 00:34:58,821
What?
790
00:34:59,145 --> 00:35:01,481
Are the chicks all in there?
791
00:35:02,050 --> 00:35:02,884
I'm ready.
792
00:35:02,909 --> 00:35:03,827
Yeah, boss,
793
00:35:03,852 --> 00:35:07,668
but you won't like the resort I reserved.
794
00:35:07,799 --> 00:35:08,800
Why not?
795
00:35:08,988 --> 00:35:14,302
The weather report said
the heat wave there is intense.
796
00:35:14,327 --> 00:35:15,745
Heat wave?
797
00:35:15,770 --> 00:35:16,729
Yeah.
798
00:35:17,013 --> 00:35:18,556
- Oh no! My skin!
- Yes!
799
00:35:18,581 --> 00:35:19,974
- My skin allergies!
- Yes!
800
00:35:19,999 --> 00:35:21,476
I'm allergic to sunlight!
801
00:35:21,501 --> 00:35:22,585
- My hair!
- Yes!
802
00:35:22,610 --> 00:35:24,821
Yes, boss!
Well, you still wanna go?
803
00:35:24,846 --> 00:35:25,638
Yeah.
804
00:35:25,767 --> 00:35:27,871
I'll stay in the room,
I won't go out.
805
00:35:28,030 --> 00:35:29,282
Yeah, that's right.
806
00:35:31,344 --> 00:35:32,720
That's the other thing, boss.
807
00:35:32,720 --> 00:35:33,471
What?
808
00:35:33,471 --> 00:35:35,390
The room doesn't have an air conditioner.
809
00:35:35,390 --> 00:35:36,766
- No air conditioner?
- Yeah!
810
00:35:36,766 --> 00:35:37,683
Then it's hot there!
811
00:35:37,683 --> 00:35:38,518
Yes!
812
00:35:38,726 --> 00:35:40,561
- I'll get sweaty!
- Yes!
813
00:35:40,561 --> 00:35:41,771
- I'll smell like sweat!
- Yes!
814
00:35:41,771 --> 00:35:43,272
It's embarrassing to the girls.
815
00:35:43,272 --> 00:35:45,090
Yes, boss.
What, you still wanna go?
816
00:35:45,905 --> 00:35:46,822
Yes.
817
00:35:47,192 --> 00:35:48,814
I'll just shower and shower.
818
00:35:48,861 --> 00:35:49,736
Shower?
819
00:35:50,327 --> 00:35:51,411
Shower.
820
00:35:51,715 --> 00:35:52,857
Shower.
821
00:35:52,882 --> 00:35:54,217
And another thing, boss!
822
00:35:54,342 --> 00:35:55,676
- The shower!
- What?
823
00:35:55,701 --> 00:35:57,120
- There's no cold shower.
- Huh?
824
00:35:57,145 --> 00:35:58,204
- Only hot shower!
- Huh?
825
00:35:58,204 --> 00:35:59,038
Yeah!
826
00:35:59,497 --> 00:36:01,707
- I'm going to boil like hot coffee?
- We don't want that.
827
00:36:01,707 --> 00:36:03,434
Then just go without me.
828
00:36:03,793 --> 00:36:05,628
That's not right, boss.
829
00:36:05,745 --> 00:36:06,938
This is a company outing.
830
00:36:06,963 --> 00:36:07,588
Wow.
831
00:36:07,588 --> 00:36:08,714
You're the boss!
832
00:36:09,298 --> 00:36:11,426
Then, let's just cancel it!
833
00:36:11,426 --> 00:36:12,009
Ah, no.
834
00:36:12,009 --> 00:36:12,718
No, boss.
835
00:36:12,718 --> 00:36:15,555
If you don't wanna join, just don't.
836
00:36:15,555 --> 00:36:17,390
It's hard when you're
just being forced to go
837
00:36:18,683 --> 00:36:19,809
Bro, bro, bro.
838
00:36:20,027 --> 00:36:21,457
Are we just waiting for him?
839
00:36:21,895 --> 00:36:22,934
Yeah, bro.
840
00:36:23,604 --> 00:36:25,231
Can you ask if he's coming or not?
841
00:36:25,457 --> 00:36:27,108
Hold on, are you in a hurry?
842
00:36:27,133 --> 00:36:28,843
Yeah! I'm gonna pick someone up.
843
00:36:29,847 --> 00:36:30,598
Move aside.
844
00:36:31,653 --> 00:36:32,405
Sir!
845
00:36:32,868 --> 00:36:33,878
Sir Gustavo!
846
00:36:33,903 --> 00:36:35,558
You guys coming?
847
00:36:35,702 --> 00:36:37,036
Nah, nah! He's not.
848
00:36:38,244 --> 00:36:39,370
He's not coming.
849
00:36:39,769 --> 00:36:40,770
Unbelievable.
850
00:36:40,795 --> 00:36:43,381
He's not even coming
and he made us wait.
851
00:36:43,406 --> 00:36:44,824
You take those.
852
00:36:45,084 --> 00:36:46,127
I'm gonna have some beer..
853
00:36:46,152 --> 00:36:47,779
Good idea. Help yourself, boss.
854
00:36:49,148 --> 00:36:49,690
Hey!
855
00:36:50,006 --> 00:36:51,382
Hey, wait! Wait!
856
00:36:51,966 --> 00:36:53,509
Hey! I'm still here!
857
00:36:53,737 --> 00:36:54,487
Stop!
858
00:36:54,901 --> 00:36:55,902
Stop!
859
00:37:16,978 --> 00:37:20,398
Oh my gosh!
It's so nice here!
860
00:37:22,955 --> 00:37:25,333
Welcome to Fabulous Resort!
861
00:37:27,143 --> 00:37:29,854
Sir Gustavo! It's nice to meet you!
862
00:37:29,879 --> 00:37:31,589
You're the one I spoke
to on the phone, right?
863
00:37:33,606 --> 00:37:34,941
Rude!
864
00:37:35,694 --> 00:37:37,925
Mister! Where's our sir?
865
00:37:38,431 --> 00:37:39,807
Your sir? Huh?
866
00:37:40,301 --> 00:37:41,949
I thought he was a janitor.
867
00:37:42,742 --> 00:37:43,701
I left him.
868
00:37:43,726 --> 00:37:45,228
Didn't you say he wasn't coming?
869
00:37:45,912 --> 00:37:47,413
Oh no! He's supposed to be here!
870
00:37:47,438 --> 00:37:48,465
Go back for him!
871
00:37:48,623 --> 00:37:49,624
What do you mean?
872
00:37:49,649 --> 00:37:51,684
They hired me to get you here, that's it.
873
00:37:51,709 --> 00:37:53,210
I still have other trips.
874
00:37:53,486 --> 00:37:56,231
Don't worry, someone will take care
of your things.
875
00:37:56,256 --> 00:37:59,043
You can just take them out of the van.
876
00:38:01,869 --> 00:38:02,703
Andy?
877
00:38:05,591 --> 00:38:06,425
Anna!
878
00:38:07,554 --> 00:38:08,597
Johnny?
879
00:38:11,337 --> 00:38:12,338
Karen!
880
00:38:14,924 --> 00:38:16,133
Don-don?
881
00:38:17,778 --> 00:38:18,886
Nina?
882
00:38:19,274 --> 00:38:20,275
Karen!
883
00:38:22,593 --> 00:38:23,660
Don-Don!
884
00:38:24,642 --> 00:38:26,102
I really missed you!
885
00:38:26,894 --> 00:38:27,937
I missed you!
886
00:38:29,730 --> 00:38:30,898
I missed you!
887
00:38:30,898 --> 00:38:33,276
It's been so long!
888
00:38:38,994 --> 00:38:40,079
Wait, wait, wait!
889
00:38:41,020 --> 00:38:42,410
Are you guys a couple?
890
00:38:42,631 --> 00:38:44,395
No. We're just friends.
891
00:38:44,822 --> 00:38:47,237
Then why are you hugging
as if you're in a relationship?
892
00:38:47,422 --> 00:38:49,215
I've been wondering about that too.
893
00:38:49,475 --> 00:38:51,018
We just got carried away.
894
00:38:51,043 --> 00:38:52,628
Why didn't you stop us, then?
895
00:38:53,253 --> 00:38:54,293
I don't care about you.
896
00:38:54,318 --> 00:38:56,699
Girls? Where are your luggages?
897
00:38:56,724 --> 00:38:59,175
We'll take care of it.
898
00:38:59,200 --> 00:38:59,951
Adonis!
899
00:39:00,170 --> 00:39:01,246
- Yes?
- Get them.
900
00:39:01,887 --> 00:39:02,680
Okay.
901
00:39:03,139 --> 00:39:04,890
Come, we'll show you around.
902
00:39:07,535 --> 00:39:08,828
The view here is amazing.
903
00:39:08,853 --> 00:39:12,648
If you see the view here,
you will fall in love.
904
00:39:13,482 --> 00:39:14,358
Over here!
905
00:39:14,358 --> 00:39:15,860
There! It's really big!
906
00:39:15,860 --> 00:39:17,486
The view here is amazing.
907
00:39:17,486 --> 00:39:19,030
Yeah, and beautiful!
908
00:39:19,030 --> 00:39:21,115
- Hey, wait!
- The air is fresh!
909
00:40:03,699 --> 00:40:06,327
Buddy! You keep eating
but you're not even drinking!
910
00:40:06,327 --> 00:40:07,453
Take a shot, bud!
911
00:40:07,453 --> 00:40:09,871
Bud, you know I'm making
healthy choices now.
912
00:40:09,896 --> 00:40:10,790
Look!
913
00:40:10,790 --> 00:40:13,542
What's your secret?
Why are you so fit?
914
00:40:13,542 --> 00:40:14,794
Just water, bro.
915
00:40:14,794 --> 00:40:15,544
Just water?
916
00:40:15,544 --> 00:40:18,964
Yeah! I drink eight glasses a day,
you know?
917
00:40:18,964 --> 00:40:20,049
Eight glasses?
918
00:40:20,049 --> 00:40:20,800
Yeah!
919
00:40:20,800 --> 00:40:22,385
That won't work for us, bud.
920
00:40:22,385 --> 00:40:23,386
Why not, bro?
921
00:40:23,448 --> 00:40:24,866
We only have two glasses at home!
922
00:40:27,598 --> 00:40:28,724
Take a shot first!
923
00:40:28,974 --> 00:40:30,643
Boss, can I ask a question?
924
00:40:31,727 --> 00:40:32,853
Take a shot first!
925
00:40:33,187 --> 00:40:35,022
Ah, no thanks. I haven't eaten.
926
00:40:35,668 --> 00:40:36,357
Huh?
927
00:40:37,166 --> 00:40:38,709
No, this is my favorite.
928
00:40:38,734 --> 00:40:40,736
I thought you had other ideas.
929
00:40:41,478 --> 00:40:42,312
Tastes good.
930
00:40:43,823 --> 00:40:46,242
Boss. I came from Manila.
931
00:40:46,364 --> 00:40:48,116
Which way to Bataan?
932
00:40:48,502 --> 00:40:49,837
You passed it already!
933
00:40:49,938 --> 00:40:50,814
Go back there!
934
00:40:50,839 --> 00:40:51,381
Huh?
935
00:40:51,859 --> 00:40:52,693
Over there!
936
00:40:52,880 --> 00:40:53,548
Where there?
937
00:40:54,095 --> 00:40:54,804
There!
938
00:40:55,035 --> 00:40:56,711
Where there?
There's a lot of "theres".
939
00:40:57,169 --> 00:40:57,795
There!
940
00:40:58,254 --> 00:40:59,296
What place is this?
941
00:40:59,296 --> 00:41:00,047
Tugegarao.
942
00:41:00,047 --> 00:41:01,173
Tugegarao?!
943
00:41:01,966 --> 00:41:02,967
How did I get here?!
944
00:41:02,967 --> 00:41:04,051
How should I know?
945
00:41:04,051 --> 00:41:05,010
Son of a--
946
00:41:05,010 --> 00:41:06,404
Are you cursing me?
947
00:41:06,429 --> 00:41:08,639
Ah, no. No, sir. I'll go ahead.
948
00:41:10,850 --> 00:41:12,393
You can have it, thanks!
949
00:41:13,561 --> 00:41:15,604
You scared him off!
950
00:41:15,629 --> 00:41:17,465
Your face is scary!
951
00:41:18,207 --> 00:41:19,083
You okay?
952
00:41:19,108 --> 00:41:20,376
Aren't you cold?
953
00:41:20,401 --> 00:41:21,402
No.
954
00:41:21,427 --> 00:41:23,095
Just tell me, okay?
955
00:41:23,665 --> 00:41:24,791
Excuse me.
956
00:41:24,908 --> 00:41:25,617
Yes?
957
00:41:26,267 --> 00:41:27,310
Karen?
958
00:41:28,242 --> 00:41:30,067
I didn't know you were into short guys.
959
00:41:33,038 --> 00:41:34,914
It doesn't matter. It's okay.
960
00:41:34,939 --> 00:41:36,650
You're cute anyway.
961
00:41:39,712 --> 00:41:41,672
You're too sweet!
962
00:41:42,173 --> 00:41:44,216
But don't worry.
963
00:41:44,241 --> 00:41:47,244
Even if I'm the shortest among them,
964
00:41:47,708 --> 00:41:49,252
mine is still the biggest.
965
00:41:49,277 --> 00:41:50,570
Huh?
966
00:41:51,031 --> 00:41:52,324
Is that true, Don-don?
967
00:41:52,349 --> 00:41:54,034
He has the biggest--
968
00:41:54,059 --> 00:41:55,060
Nostrils.
969
00:41:55,085 --> 00:41:57,262
That's why you should stay away,
he might inhale you!
970
00:41:58,856 --> 00:41:59,857
Johnny?
971
00:42:00,065 --> 00:42:01,650
Will you say yes to me?
972
00:42:01,942 --> 00:42:02,818
Yes.
973
00:42:03,321 --> 00:42:05,698
I will inhale you straight to my heart.
974
00:42:08,007 --> 00:42:10,259
But you'll make me go through there?
975
00:42:10,284 --> 00:42:11,869
Nah, not really!
976
00:42:11,894 --> 00:42:13,364
This girl.
977
00:42:14,183 --> 00:42:15,560
Nah.
978
00:42:16,415 --> 00:42:18,042
I will just savor your scent.
979
00:42:18,459 --> 00:42:19,168
Like this.
980
00:42:20,044 --> 00:42:22,546
Wow.
981
00:42:23,047 --> 00:42:25,341
You're so sweet.
982
00:42:28,469 --> 00:42:29,386
Nina!
983
00:42:30,012 --> 00:42:30,805
What is it, Andy?
984
00:42:30,976 --> 00:42:33,061
I have some info for you.
985
00:42:33,607 --> 00:42:34,942
- Info?
- Yes!
986
00:42:35,159 --> 00:42:38,537
Did you know that girls
chase after Don-don?
987
00:42:38,562 --> 00:42:41,357
Hey, what are you saying?
988
00:42:41,442 --> 00:42:42,316
It's true.
989
00:42:42,341 --> 00:42:45,803
Andy, why do girls chase
after Don-don?
990
00:42:46,168 --> 00:42:50,465
Because he borrows money
from his girlfriends and never pays them.
991
00:42:51,050 --> 00:42:53,552
This guy.
Why did you say that?
992
00:42:53,577 --> 00:42:55,246
They chase after you, right?
993
00:42:55,913 --> 00:42:59,124
Don-don? Will you borrow money from me?
994
00:42:59,236 --> 00:43:00,655
No.
995
00:43:00,939 --> 00:43:02,690
I will steal from you.
996
00:43:03,052 --> 00:43:04,762
Steal what?
997
00:43:06,048 --> 00:43:06,924
A kiss.
998
00:43:08,425 --> 00:43:10,094
That was so smooth.
999
00:43:10,094 --> 00:43:12,680
You guys are something else.
1000
00:43:13,806 --> 00:43:16,308
I'm jealous!
1001
00:43:16,684 --> 00:43:19,603
Anna, don't be jealous. I'm here.
1002
00:43:22,273 --> 00:43:25,234
But Anna, in fairness.
1003
00:43:25,793 --> 00:43:27,002
I look at you guys--
1004
00:43:27,027 --> 00:43:28,320
and no joke,
1005
00:43:28,412 --> 00:43:30,205
you look great together!
1006
00:43:30,230 --> 00:43:32,023
See?
1007
00:43:32,536 --> 00:43:34,705
You have the perfect
master-servant relationship.
1008
00:43:39,432 --> 00:43:43,435
Johnny, don't you know that
you're being offensive?
1009
00:43:43,460 --> 00:43:45,546
- Sorry, sorry.
- You're being rude.
1010
00:43:45,921 --> 00:43:47,631
What do you think of her?
A nanny?
1011
00:43:48,356 --> 00:43:49,722
What a dummy.
1012
00:43:50,234 --> 00:43:51,485
Nanny Anna.
1013
00:43:51,510 --> 00:43:52,553
- Mm?
- Don't worry.
1014
00:43:52,578 --> 00:43:55,372
Even if you look like a nanny,
1015
00:43:55,847 --> 00:43:57,599
I'm going to give you nanny hugs.
1016
00:43:58,350 --> 00:44:00,561
Wow.
1017
00:44:01,645 --> 00:44:03,528
- Yuck.
- Eww.
1018
00:44:03,884 --> 00:44:04,760
Eww.
1019
00:44:05,714 --> 00:44:07,174
Nina.
1020
00:44:08,027 --> 00:44:10,087
Nina. Why did you bring your uncle?
1021
00:44:10,112 --> 00:44:12,823
You! Watch your mouth.
1022
00:44:13,240 --> 00:44:15,075
Why are you wearing that?
1023
00:44:22,950 --> 00:44:23,618
Okay!
1024
00:44:23,915 --> 00:44:24,874
All clear.
1025
00:44:25,289 --> 00:44:26,039
Buddy!
1026
00:44:26,064 --> 00:44:27,524
What the hell?
1027
00:44:27,929 --> 00:44:29,847
Are they asleep?
1028
00:44:30,462 --> 00:44:31,442
That goes here.
1029
00:44:31,467 --> 00:44:32,301
Does it?
1030
00:44:32,326 --> 00:44:33,452
They're asleep.
1031
00:44:33,477 --> 00:44:35,062
How do you know?
1032
00:44:35,783 --> 00:44:36,951
I took a little peep.
1033
00:44:37,114 --> 00:44:38,824
- Huh?
- No, I mean,
1034
00:44:38,849 --> 00:44:40,407
I took a peek inside their room
and I saw them sleeping.
1035
00:44:40,432 --> 00:44:41,308
That makes more sense.
1036
00:44:42,186 --> 00:44:43,228
Here's the thing.
1037
00:44:43,228 --> 00:44:48,025
According to the map,
there's a landmark where it's buried.
1038
00:44:48,050 --> 00:44:49,760
- Landmark.
- This is the landmark.
1039
00:44:50,413 --> 00:44:52,338
There! There it is!
1040
00:44:52,363 --> 00:44:55,908
Then let's start operation
digging up my precious!
1041
00:44:55,933 --> 00:44:57,676
Yes!
1042
00:44:57,701 --> 00:44:58,661
Well? Game?
1043
00:44:58,686 --> 00:45:00,104
- Game!
- Game!
1044
00:45:04,249 --> 00:45:05,084
- Johnny!
- What?
1045
00:45:05,250 --> 00:45:06,293
Oh god!
1046
00:45:07,127 --> 00:45:08,587
Johnny! What is wrong with you?!
1047
00:45:08,587 --> 00:45:09,838
Sorry!
1048
00:45:09,863 --> 00:45:11,407
Sorry, did I hit you?
1049
00:45:12,232 --> 00:45:13,400
There's an ant.
1050
00:45:13,425 --> 00:45:14,927
Get away from there!
1051
00:45:14,927 --> 00:45:17,638
It's just an ant.
You're overreacting.
1052
00:45:17,638 --> 00:45:18,973
It was a fire ant.
1053
00:45:18,973 --> 00:45:20,057
Let's go.
1054
00:45:22,518 --> 00:45:24,019
This is making me hungry!
1055
00:45:31,110 --> 00:45:33,404
Bless us, Oh Lord in these thy gifts, Amen.
1056
00:45:34,154 --> 00:45:35,239
Mister!
1057
00:45:35,264 --> 00:45:36,699
Oh? Why granny?
1058
00:45:36,724 --> 00:45:41,462
I'm a fairy
and if you give me food,
1059
00:45:41,487 --> 00:45:44,031
I will reward you with powers.
1060
00:45:45,149 --> 00:45:46,458
Huh? Really?
1061
00:45:47,584 --> 00:45:49,003
Powers.
1062
00:45:49,795 --> 00:45:51,839
Okay, for the ladies.
1063
00:45:52,226 --> 00:45:54,020
Gran, I'll endure my hunger.
That's for you.
1064
00:45:54,066 --> 00:45:56,276
You're a good-hearted person.
1065
00:45:56,301 --> 00:45:57,553
Of course!
1066
00:45:57,803 --> 00:46:00,973
But, can I sit on your bicycle?
1067
00:46:00,973 --> 00:46:03,475
I've been walking for a while!
1068
00:46:04,018 --> 00:46:05,227
Really?
1069
00:46:06,186 --> 00:46:07,538
Okay, okay.
1070
00:46:07,563 --> 00:46:08,647
Thank you.
1071
00:46:09,648 --> 00:46:10,816
Could you hold this?
1072
00:46:17,281 --> 00:46:18,282
Why, granny?
1073
00:46:18,991 --> 00:46:20,117
It's sharp.
1074
00:46:27,499 --> 00:46:30,669
Gran, you got your food.
Maybe I can get my powers?
1075
00:46:31,425 --> 00:46:32,718
Close your eyes first.
1076
00:46:32,851 --> 00:46:34,138
I need to close my eyes too?
1077
00:46:37,343 --> 00:46:38,343
Young man,
1078
00:46:38,781 --> 00:46:40,032
how old are you?
1079
00:46:40,126 --> 00:46:41,127
35, granny.
1080
00:46:41,927 --> 00:46:45,347
You're 35 and you still
believe in fairies?
1081
00:46:45,793 --> 00:46:47,888
Idiot!
1082
00:46:48,919 --> 00:46:50,337
Hey! Granny!
1083
00:46:50,362 --> 00:46:52,412
My bike! You bitch!
1084
00:46:52,437 --> 00:46:53,689
Okay, picture!
1085
00:46:53,714 --> 00:46:55,757
One, two, three!
1086
00:46:56,549 --> 00:46:57,216
There!
1087
00:46:57,241 --> 00:46:59,505
Hey, Johnny!
1088
00:46:59,712 --> 00:47:01,338
Johnny, what are you doing there?
1089
00:47:01,647 --> 00:47:04,066
Come here.
We're earning here, not there!
1090
00:47:04,091 --> 00:47:05,384
Spoilsport.
1091
00:47:05,711 --> 00:47:07,213
Why? What is it?
1092
00:47:07,429 --> 00:47:09,223
That "my precious" again?
1093
00:47:09,442 --> 00:47:10,568
Is that even real?
1094
00:47:10,633 --> 00:47:13,787
Well who can say
the owner was lying?
1095
00:47:14,075 --> 00:47:15,145
No.
1096
00:47:15,170 --> 00:47:18,709
It's just so hard
to believe stuff like that.
1097
00:47:19,681 --> 00:47:21,683
Okay! Whatever.
1098
00:47:22,042 --> 00:47:24,128
If you don't want to believe it, it's okay.
1099
00:47:24,386 --> 00:47:26,847
But if I find it,
you can't have a share.
1100
00:47:26,872 --> 00:47:27,998
Wait a sec!
1101
00:47:28,562 --> 00:47:30,849
You! You're so negative!
1102
00:47:32,779 --> 00:47:34,858
Stop sulking.
1103
00:47:34,883 --> 00:47:36,385
It's like you're gay.
1104
00:47:36,668 --> 00:47:39,421
We'll rest for a bit,
then dig again.
1105
00:47:39,446 --> 00:47:41,740
That's it!
That's what I wanna hear.
1106
00:47:41,740 --> 00:47:43,325
There's Gustavo!
1107
00:47:43,350 --> 00:47:44,226
Adonis!
1108
00:47:44,269 --> 00:47:46,744
Sir Gustavo!
1109
00:47:47,008 --> 00:47:47,967
Sir Gustavo!
1110
00:47:48,707 --> 00:47:50,042
What happened?
1111
00:47:50,144 --> 00:47:52,101
Where's that driver? I'll drown him!
1112
00:47:52,126 --> 00:47:54,336
Ah! Sir Gustavo!
Welcome to Fabulous Resort!
1113
00:47:54,361 --> 00:47:57,281
Here are my companions.
Andy, Don-don and Johnny.
1114
00:47:57,782 --> 00:47:58,992
- Hi, sir!
- Hello!
1115
00:47:59,108 --> 00:48:01,068
- Hi!
- Hello.
1116
00:48:01,303 --> 00:48:03,555
Glad you could come.
1117
00:48:04,388 --> 00:48:05,738
Why are you here, huh?
1118
00:48:06,095 --> 00:48:09,409
Sir, they actually manage
the resort with me.
1119
00:48:09,434 --> 00:48:10,435
The four of you?
1120
00:48:10,460 --> 00:48:12,955
- Us four.
- You four manage this resort?
1121
00:48:12,980 --> 00:48:16,441
- Yes.
- And they're happy you could come, sir!
1122
00:48:17,025 --> 00:48:18,569
Well, I'm not happy!
1123
00:48:18,861 --> 00:48:20,112
- Girls!
- Girls!
1124
00:48:20,137 --> 00:48:20,737
Hey!
1125
00:48:21,509 --> 00:48:23,135
Girls! He said girls.
1126
00:48:23,472 --> 00:48:24,992
Get your things! Now!
1127
00:48:25,701 --> 00:48:27,077
Sir, now?
1128
00:48:27,386 --> 00:48:29,221
Hurry up! Hurry Hurry!
1129
00:48:29,246 --> 00:48:29,955
Snappy!
1130
00:48:30,402 --> 00:48:32,580
Sorry, Rico. I don't like these three.
1131
00:48:32,614 --> 00:48:34,128
We'll just move to a different resort.
1132
00:48:34,499 --> 00:48:35,541
Let's go.
1133
00:48:38,761 --> 00:48:39,804
Why just my bag?
1134
00:48:39,987 --> 00:48:41,103
Where's your stuff?
1135
00:48:41,270 --> 00:48:42,438
There in our room.
1136
00:48:42,625 --> 00:48:43,776
Yes, they're there.
1137
00:48:43,801 --> 00:48:44,636
Huh?
1138
00:48:45,102 --> 00:48:46,604
Are we not clear?
1139
00:48:47,264 --> 00:48:49,099
I meant we'll all go, except them.
1140
00:48:49,600 --> 00:48:50,475
All?
1141
00:48:50,681 --> 00:48:52,589
You're the only one
who doesn't like it here, right?
1142
00:48:52,675 --> 00:48:54,574
So it's just you who's leaving.
1143
00:48:55,956 --> 00:48:57,082
Bye, Sir Gustavo!
1144
00:48:57,107 --> 00:48:59,042
Have a safe trip,
okay? Take care!
1145
00:48:59,067 --> 00:49:00,752
Bye, sir!
1146
00:49:00,777 --> 00:49:02,296
Bye! Take care!
1147
00:49:02,321 --> 00:49:03,530
Hold on a sec.
1148
00:49:03,555 --> 00:49:06,016
You guys. No one's leaving!
1149
00:49:06,216 --> 00:49:08,719
The service here is great.
1150
00:49:08,744 --> 00:49:10,746
Thank you, sir! Thank you!
1151
00:49:10,771 --> 00:49:12,356
Thank you as well.
1152
00:49:12,726 --> 00:49:14,573
Okay, go to the pool.
1153
00:49:15,309 --> 00:49:16,435
Go hang out there.
1154
00:49:16,460 --> 00:49:17,628
- I'll just eat.
- Okay, sir!
1155
00:49:17,653 --> 00:49:19,154
Go on, go with them.
1156
00:49:24,843 --> 00:49:26,511
You manage this resort, right?
1157
00:49:26,536 --> 00:49:27,371
Yeah.
1158
00:49:27,487 --> 00:49:29,489
- Yeah, why?
- You're right about that.
1159
00:49:29,514 --> 00:49:31,855
Where's the kitchen?
1160
00:49:32,013 --> 00:49:33,390
Look for it.
1161
00:49:33,669 --> 00:49:35,213
Could you point it to him?
1162
00:49:35,558 --> 00:49:37,143
There! Straight through.
1163
00:49:37,168 --> 00:49:38,377
Then right.
1164
00:49:40,459 --> 00:49:41,543
- Got it?
- Yeah.
1165
00:49:41,568 --> 00:49:42,836
Straight then right.
1166
00:49:42,861 --> 00:49:44,154
Thanks.
1167
00:49:45,714 --> 00:49:46,924
Enough. Enough of that.
1168
00:49:46,949 --> 00:49:50,619
Let's go back to talking about my precious.
1169
00:49:51,887 --> 00:49:54,181
How will we split it anyway?
1170
00:49:54,206 --> 00:49:56,917
For example, 100 gold bars.
1171
00:49:57,131 --> 00:49:58,299
How many will go to you?
1172
00:49:59,628 --> 00:50:01,269
- 100 gold bars?
- Yes.
1173
00:50:01,897 --> 00:50:03,565
We're all friends here.
1174
00:50:03,590 --> 00:50:05,676
I want to split it into equal parts.
1175
00:50:05,701 --> 00:50:06,785
Good.
1176
00:50:07,010 --> 00:50:08,053
50 for you.
1177
00:50:08,595 --> 00:50:09,721
50 for me.
1178
00:50:10,522 --> 00:50:12,230
Sounds fair to me.
1179
00:50:13,642 --> 00:50:16,019
You know, I don't think that's fair.
1180
00:50:16,019 --> 00:50:17,813
I think we're getting more.
1181
00:50:17,813 --> 00:50:20,065
Don't say that.
We're already have the advantage.
1182
00:50:20,090 --> 00:50:21,291
Oh really?
1183
00:50:26,113 --> 00:50:27,322
This one's for you.
1184
00:50:37,963 --> 00:50:39,215
Why aren't they in bikinis?
1185
00:50:39,545 --> 00:50:41,547
That's why I told them
to hang out in the pool.
1186
00:50:42,053 --> 00:50:43,263
No matter.
1187
00:50:48,010 --> 00:50:55,081
Hey! Adonis is drowning!
Let's help him!
1188
00:51:02,024 --> 00:51:03,942
Go girls! Hurry hurry!
1189
00:51:05,585 --> 00:51:07,337
Gently, okay?
1190
00:51:07,362 --> 00:51:09,448
Feet first.
1191
00:51:10,282 --> 00:51:11,950
Gently.
1192
00:51:13,618 --> 00:51:15,579
One, two, three!
1193
00:51:17,122 --> 00:51:18,373
Gently.
1194
00:51:21,101 --> 00:51:23,312
He needs mouth-to-mouth!
1195
00:51:23,337 --> 00:51:26,114
- Go!
- One, two, three!
1196
00:51:29,760 --> 00:51:31,595
One, two, three!
1197
00:51:33,572 --> 00:51:34,364
It's not working!
1198
00:51:34,389 --> 00:51:35,349
Me next!
1199
00:51:35,374 --> 00:51:36,625
Move aside, I'll do it.
1200
00:51:46,234 --> 00:51:50,238
- Move aside!
- It's not working!
1201
00:51:55,452 --> 00:51:57,120
Harder, sis, harder!
1202
00:51:58,638 --> 00:52:01,308
Wait wait! I'll do it.
1203
00:52:01,333 --> 00:52:03,043
Wait, how do I do this?
1204
00:52:03,068 --> 00:52:05,237
One, two, three.
1205
00:52:06,546 --> 00:52:07,798
That's nice.
1206
00:52:09,441 --> 00:52:11,651
It's not working!
1207
00:52:11,676 --> 00:52:13,387
Move aside!
1208
00:52:13,412 --> 00:52:15,038
You do it!
1209
00:52:16,056 --> 00:52:18,642
Come on!
Hurry up!
1210
00:52:21,728 --> 00:52:23,438
One, two, three.
1211
00:52:23,897 --> 00:52:24,898
Ah!
1212
00:52:25,582 --> 00:52:26,917
He's okay!
1213
00:52:26,942 --> 00:52:28,931
I haven't kissed him.
One more!
1214
00:52:29,820 --> 00:52:30,946
It's okay!
1215
00:52:31,363 --> 00:52:33,689
He's fine!
1216
00:52:33,965 --> 00:52:35,759
He's awake.
1217
00:52:35,784 --> 00:52:38,025
He's okay.
1218
00:52:38,370 --> 00:52:40,747
Yeah, he's awake.
1219
00:52:48,271 --> 00:52:49,481
I know.
1220
00:52:49,506 --> 00:52:50,841
Right?
1221
00:52:52,025 --> 00:52:53,485
You wanted to kiss him too!
1222
00:52:53,510 --> 00:52:55,053
Somebody help!
1223
00:52:55,619 --> 00:52:56,995
Help!
1224
00:52:58,825 --> 00:52:59,909
Help!
1225
00:52:59,934 --> 00:53:02,202
- What's going on?
- Who's that?
1226
00:53:02,227 --> 00:53:03,103
Help!
1227
00:53:03,537 --> 00:53:04,371
Girls!
1228
00:53:04,396 --> 00:53:06,289
It's time to eat! Come on!
1229
00:53:06,314 --> 00:53:07,357
Hurry! Hurry!
1230
00:53:07,382 --> 00:53:08,341
Help!
1231
00:53:09,276 --> 00:53:10,694
Help!
1232
00:53:12,021 --> 00:53:12,771
Help!
1233
00:53:13,229 --> 00:53:14,022
Sir!
1234
00:53:14,429 --> 00:53:15,805
Sir Gustavo!
1235
00:53:16,408 --> 00:53:17,492
Are you saying something?
1236
00:53:19,196 --> 00:53:20,572
Help.
1237
00:53:21,288 --> 00:53:24,291
- Help yourself.
- No! You need help! Wait.
1238
00:53:25,375 --> 00:53:27,377
Go! Go! Help yourself with the food!
1239
00:53:27,377 --> 00:53:28,962
Help yourself with the food!
1240
00:53:28,962 --> 00:53:30,005
Here I come, sir!
1241
00:53:30,005 --> 00:53:30,922
I'll splash you!
1242
00:53:30,922 --> 00:53:32,048
- Go!
- Okay.
1243
00:53:32,048 --> 00:53:33,842
- Shoo!
- I'm going, sir!
1244
00:53:36,344 --> 00:53:37,804
Excuse me!
1245
00:53:39,281 --> 00:53:41,199
You're soaking wet.
Why? Did something happen?
1246
00:53:41,224 --> 00:53:43,518
Ah no. I was in the pool.
1247
00:53:43,543 --> 00:53:45,650
I'm going to change into dry clothes.
1248
00:53:46,021 --> 00:53:47,230
Who are you?
1249
00:53:47,488 --> 00:53:49,365
I'm Mr. Domeng.
I live around here.
1250
00:53:50,088 --> 00:53:51,251
Not to be rude,
1251
00:53:51,276 --> 00:53:54,779
but I noticed that your...
are exposed.
1252
00:53:56,198 --> 00:53:58,450
That won't do.
There are a lot of men around here.
1253
00:53:58,475 --> 00:53:59,601
Why don't you wear a bra?
1254
00:54:00,455 --> 00:54:02,512
Mr. Domeng, I don't wear bras.
1255
00:54:02,537 --> 00:54:03,955
Oh really?
1256
00:54:04,664 --> 00:54:06,416
I understand.
1257
00:54:06,892 --> 00:54:08,143
Maybe you don't have the budget.
1258
00:54:08,168 --> 00:54:09,002
Ah, no.
1259
00:54:10,168 --> 00:54:12,212
Don't worry. I will sponsor you.
1260
00:54:12,237 --> 00:54:14,072
I will buy bras for you.
1261
00:54:14,304 --> 00:54:15,722
What's the size of your...
1262
00:54:17,235 --> 00:54:18,904
I don't know.
1263
00:54:18,929 --> 00:54:20,555
I don't buy bras.
1264
00:54:21,385 --> 00:54:24,036
Do you have a tape measure?
1265
00:54:24,400 --> 00:54:27,799
I don't have one.
We're just here on vacation.
1266
00:54:30,649 --> 00:54:31,900
Could I measure it for you?
1267
00:54:32,400 --> 00:54:33,494
Okay.
1268
00:54:35,712 --> 00:54:37,047
Do you have a tape measure there?
1269
00:54:37,072 --> 00:54:38,156
Ah yeah.
1270
00:54:38,448 --> 00:54:39,407
Here.
1271
00:54:41,535 --> 00:54:42,953
There. There.
1272
00:54:43,245 --> 00:54:44,913
That's an accurate mold, huh?
1273
00:54:45,080 --> 00:54:46,790
Alright, I'll go ahead.
1274
00:54:47,082 --> 00:54:47,916
Okay.
1275
00:54:47,916 --> 00:54:48,833
Wait.
1276
00:54:50,961 --> 00:54:52,170
Hello.
1277
00:54:52,463 --> 00:54:53,313
Uh yeah.
1278
00:54:53,338 --> 00:54:54,963
I just went jogging!
I'm going home!
1279
00:54:55,222 --> 00:54:56,974
Okay, okay.
1280
00:54:57,970 --> 00:54:59,054
I'm going.
1281
00:55:00,053 --> 00:55:01,221
I lost it.
1282
00:55:01,888 --> 00:55:02,639
Again?
1283
00:55:02,722 --> 00:55:04,015
Okay then.
1284
00:55:09,771 --> 00:55:10,438
Why so small?
1285
00:55:10,730 --> 00:55:12,877
Mr. Domeng, I think that's my nipple size.
1286
00:55:13,650 --> 00:55:14,818
One more.
1287
00:55:17,279 --> 00:55:18,405
There there.
1288
00:55:18,879 --> 00:55:22,220
I'll go before I lose it again.
1289
00:55:22,330 --> 00:55:24,275
Okay then. Take care!
1290
00:55:24,526 --> 00:55:26,903
That Mr. Domeng is so nice.
1291
00:55:43,806 --> 00:55:45,252
You called me?
1292
00:55:45,277 --> 00:55:46,403
Yeah.
1293
00:55:47,350 --> 00:55:50,687
You know my toy snake in the room?
1294
00:55:50,937 --> 00:55:52,188
Get it. Get it.
1295
00:55:52,480 --> 00:55:55,108
Sir, why?
1296
00:55:55,133 --> 00:55:56,509
You see the girls?
1297
00:55:56,668 --> 00:55:57,502
Yeah.
1298
00:55:57,527 --> 00:55:59,195
They're sunbathing right?
1299
00:55:59,946 --> 00:56:03,116
I want you to make the snake
crawl in front of them.
1300
00:56:04,909 --> 00:56:07,704
But sir! If the snake crawls,
they might get scared!
1301
00:56:07,996 --> 00:56:10,206
That's what I want to happen!
1302
00:56:10,206 --> 00:56:10,874
Come on!
1303
00:56:10,874 --> 00:56:12,542
If you see a snake,
would you be happy?
1304
00:56:13,752 --> 00:56:15,920
Sir. If they stand up...
1305
00:56:16,271 --> 00:56:17,480
they're not wearing bras!
1306
00:56:17,505 --> 00:56:18,440
Someone might see!
1307
00:56:18,465 --> 00:56:20,727
Exactly!
1308
00:56:20,752 --> 00:56:25,048
I want to girls to run over
here up the stairs and then...
1309
00:56:25,138 --> 00:56:26,516
Mm! Close up!
1310
00:56:27,073 --> 00:56:28,074
Okay?
1311
00:56:28,099 --> 00:56:28,892
Okay, sir.
1312
00:56:28,917 --> 00:56:30,185
- Got it?
- Yes.
1313
00:56:30,210 --> 00:56:32,003
Go on!
1314
00:56:43,610 --> 00:56:45,195
Drink some water, bud.
1315
00:56:48,495 --> 00:56:50,038
You're all sweaty.
1316
00:56:50,330 --> 00:56:51,414
Yeah.
1317
00:56:52,207 --> 00:56:53,875
- Okay continue.
- Thank you.
1318
00:56:57,016 --> 00:56:57,933
Wait.
1319
00:56:58,380 --> 00:56:59,965
It's pretty obvious.
1320
00:57:00,058 --> 00:57:01,809
I'm the only one digging here.
1321
00:57:01,903 --> 00:57:02,821
I'm getting tired.
1322
00:57:02,846 --> 00:57:04,681
You two are just standing there!
1323
00:57:04,719 --> 00:57:05,844
And you're not--
1324
00:57:05,869 --> 00:57:07,078
You're like princes over there!
1325
00:57:07,712 --> 00:57:08,671
Why?
1326
00:57:08,932 --> 00:57:10,850
Who's wiping off your sweat?
1327
00:57:10,952 --> 00:57:11,534
You.
1328
00:57:11,559 --> 00:57:13,186
Who's giving you water?
1329
00:57:13,211 --> 00:57:13,712
You.
1330
00:57:13,812 --> 00:57:15,730
Who's the prince here?
1331
00:57:15,866 --> 00:57:16,534
I am!
1332
00:57:17,015 --> 00:57:17,993
Then continue!
1333
00:57:18,024 --> 00:57:19,567
Right! You have a point.
1334
00:57:22,362 --> 00:57:23,822
Why? Why?
1335
00:57:24,489 --> 00:57:26,574
Ants! There's so many!
1336
00:57:26,830 --> 00:57:28,332
You're overreacting!
1337
00:57:28,357 --> 00:57:30,328
- Yeah.
- Those are just ants.
1338
00:57:30,353 --> 00:57:33,758
Look at Adonis, he has a snake.
1339
00:57:33,783 --> 00:57:34,576
Galema!
1340
00:57:34,999 --> 00:57:37,571
Galema, come here.
1341
00:57:39,147 --> 00:57:39,897
What's that?
1342
00:57:40,036 --> 00:57:42,706
This? Sir Gustavo asked me to get it.
1343
00:57:42,731 --> 00:57:45,233
He's gonna scare the girls
sunbathing over there.
1344
00:57:45,852 --> 00:57:48,263
So he can see their breasts.
1345
00:57:48,288 --> 00:57:49,164
Right?
1346
00:57:49,189 --> 00:57:50,573
Ah...
1347
00:57:50,598 --> 00:57:52,726
Alright, I'll go ahead.
1348
00:57:53,006 --> 00:57:55,383
But that's wrong!
That pervert!
1349
00:57:55,408 --> 00:57:56,996
Wait wait! Buddy, buddy.
1350
00:57:57,021 --> 00:57:58,993
- Take it easy.
- Why?
1351
00:57:59,222 --> 00:58:01,266
I have an idea.
1352
00:58:01,295 --> 00:58:02,045
What?
1353
00:58:05,780 --> 00:58:07,665
Only ants have no reward.
1354
00:58:17,714 --> 00:58:18,924
Where are the ants?
1355
00:58:18,949 --> 00:58:20,534
I brought them.
1356
00:58:22,839 --> 00:58:24,215
There.
1357
00:58:27,594 --> 00:58:29,179
Where's Johnny?
1358
00:58:29,204 --> 00:58:30,414
He's following his plan.
1359
00:58:30,439 --> 00:58:31,273
What plan?
1360
00:58:31,431 --> 00:58:32,699
Taking a shit.
1361
00:58:32,724 --> 00:58:33,433
Come on!
1362
00:58:33,458 --> 00:58:35,460
Stop asking questions! Let's go.
1363
00:59:20,313 --> 00:59:22,816
Shit! Shit! Shit!
1364
00:59:48,296 --> 00:59:50,023
Shit! That ass!
1365
01:00:01,020 --> 01:00:02,772
Those breasts are the best!
1366
01:00:12,674 --> 01:00:13,925
That's perfect, that p--
1367
01:00:13,950 --> 01:00:15,159
Hey!
1368
01:00:15,276 --> 01:00:16,402
Picture.
1369
01:00:16,427 --> 01:00:17,845
I'm taking a picture.
1370
01:00:23,341 --> 01:00:24,649
Where's Rico?
1371
01:00:25,388 --> 01:00:26,829
- Yeah.
- Huh?
1372
01:00:41,288 --> 01:00:42,164
Buddy!
1373
01:00:42,189 --> 01:00:43,398
Oh! Rico, buddy!
1374
01:00:43,423 --> 01:00:45,969
What's up?
Are you enjoying your vacation?
1375
01:00:46,401 --> 01:00:49,252
Yeah! I'm just waiting
for sir Gustavo that's why I'm here.
1376
01:00:49,277 --> 01:00:50,445
Oh really?
1377
01:00:50,445 --> 01:00:51,112
Okay!
1378
01:00:51,137 --> 01:00:54,849
If you want, while waiting,
I'll give you a massage.
1379
01:00:55,163 --> 01:00:57,499
Wow, bud.
You're really friendly.
1380
01:00:57,524 --> 01:00:58,352
It's nothing.
1381
01:00:58,377 --> 01:01:01,290
Also, it's part of the package!
1382
01:01:01,315 --> 01:01:02,942
- Really?
- Yeah!
1383
01:01:02,978 --> 01:01:05,397
Okay then.
My back has been aching anyway.
1384
01:01:06,202 --> 01:01:07,625
Alright, let's do it.
1385
01:01:07,733 --> 01:01:09,568
That's no problem.
1386
01:01:11,790 --> 01:01:12,776
Is this good?
1387
01:01:12,800 --> 01:01:15,040
No, no, you need
to take off your shirt.
1388
01:01:15,065 --> 01:01:16,149
Oh really?
1389
01:01:16,300 --> 01:01:17,468
You take it off then.
1390
01:01:19,349 --> 01:01:19,974
There.
1391
01:01:19,999 --> 01:01:21,501
Okay, go lie down.
1392
01:01:22,984 --> 01:01:24,194
Go hard, okay?
1393
01:01:24,219 --> 01:01:25,679
You want it hard?
1394
01:01:25,704 --> 01:01:26,746
Yeah.
1395
01:01:28,399 --> 01:01:29,525
You have so many knots.
1396
01:01:30,193 --> 01:01:31,569
It's so nice to press on.
1397
01:01:38,766 --> 01:01:39,725
Bud...
1398
01:01:39,750 --> 01:01:41,586
I'll just put this down a little, okay?
1399
01:01:41,777 --> 01:01:43,154
Just a little.
1400
01:01:43,179 --> 01:01:44,180
Okay.
1401
01:01:49,396 --> 01:01:50,856
Hey, Rico!
1402
01:01:51,201 --> 01:01:52,702
What's for dinner later?
1403
01:01:52,727 --> 01:01:55,396
You son of a bitch,
I was on the butt.
1404
01:01:55,710 --> 01:01:56,774
What butt?
1405
01:01:57,157 --> 01:01:57,991
Butt!
1406
01:01:58,302 --> 01:02:00,095
We're having chicken butt for dinner!
1407
01:02:01,224 --> 01:02:02,836
That's yummy!
1408
01:02:02,861 --> 01:02:05,119
Could you put some coconut milk
on the butt?
1409
01:02:05,144 --> 01:02:08,238
Chicken butt stewed in tamarind,
chicken butt adobo--
1410
01:02:08,263 --> 01:02:09,848
Hey!
1411
01:02:13,194 --> 01:02:14,946
Rico! Rico!
1412
01:02:17,586 --> 01:02:18,587
Hey!
1413
01:02:19,158 --> 01:02:20,034
You're intense!
1414
01:02:20,451 --> 01:02:22,620
You even went for the living virus!
1415
01:02:22,645 --> 01:02:25,439
You know me when it comes to girls!
1416
01:02:25,464 --> 01:02:27,141
A snack is a snack!
1417
01:02:27,474 --> 01:02:28,808
That's not a snack.
1418
01:02:28,833 --> 01:02:30,043
That's a spoiled dish.
1419
01:02:30,195 --> 01:02:31,789
That's okay. It's a tie.
1420
01:02:34,330 --> 01:02:35,547
Yeah.
1421
01:02:45,618 --> 01:02:46,494
Mister,
1422
01:02:46,519 --> 01:02:47,645
what are you doing here?
1423
01:02:47,670 --> 01:02:49,272
This is the ladies' room.
1424
01:02:49,297 --> 01:02:51,758
Oh! I'm sorry!
I can't hold it anymore.
1425
01:02:51,783 --> 01:02:52,742
It's coming out!
1426
01:02:52,767 --> 01:02:54,168
- Where can I pee?
- No no! Not there! -
1427
01:02:54,193 --> 01:02:55,153
Not there!
1428
01:02:55,153 --> 01:02:56,821
No? I'm about to burst!
1429
01:02:56,821 --> 01:02:58,281
Mister, not there.
1430
01:02:58,306 --> 01:03:00,047
- Here, I'll guide you.
- Where?
1431
01:03:00,074 --> 01:03:00,825
Where?
1432
01:03:00,825 --> 01:03:01,951
Slowly.
1433
01:03:02,744 --> 01:03:03,578
Left or right?
1434
01:03:03,603 --> 01:03:04,704
Here here.
1435
01:03:04,704 --> 01:03:05,747
Here?
1436
01:03:05,772 --> 01:03:07,023
Here.
1437
01:03:07,957 --> 01:03:08,708
There.
1438
01:03:09,375 --> 01:03:10,460
Thank you, miss.
1439
01:03:10,485 --> 01:03:11,519
Okay.
1440
01:03:11,544 --> 01:03:14,213
Oh my! That shower was nice!
1441
01:03:14,213 --> 01:03:15,214
Hi, girls!
1442
01:03:15,214 --> 01:03:16,591
Do have some...
1443
01:03:16,591 --> 01:03:17,842
Could you hand me my clothes?
1444
01:03:17,842 --> 01:03:18,426
These?
1445
01:03:18,569 --> 01:03:19,236
No, not that.
1446
01:03:20,148 --> 01:03:21,316
The green one.
1447
01:03:22,138 --> 01:03:24,474
Oh my! There's a man here!
1448
01:03:24,499 --> 01:03:25,758
- Huh? Who?
- There!
1449
01:03:25,783 --> 01:03:26,809
Ah, that man?
1450
01:03:26,834 --> 01:03:28,102
No, it's fine.
1451
01:03:28,127 --> 01:03:30,211
He can't see us, he's blind.
1452
01:03:32,315 --> 01:03:36,027
It's so difficult to live in the dark.
1453
01:03:36,052 --> 01:03:37,888
Go get dressed.
1454
01:03:39,133 --> 01:03:40,314
He's blind?
1455
01:03:43,289 --> 01:03:45,291
Does this yellow one suit me?
1456
01:03:53,252 --> 01:03:54,407
Sir?
1457
01:03:55,254 --> 01:03:56,130
Sir?
1458
01:03:56,155 --> 01:03:57,381
What?
1459
01:04:00,234 --> 01:04:02,862
Sir! You forgot the sign you
asked me to make.
1460
01:04:02,887 --> 01:04:04,097
The one that says, "I'm blind".
1461
01:04:04,097 --> 01:04:05,264
There's no need.
1462
01:04:05,264 --> 01:04:06,349
They know I'm blind!
1463
01:04:07,517 --> 01:04:08,351
Is that so?
1464
01:04:08,351 --> 01:04:09,393
Yeah, go away.
1465
01:04:10,157 --> 01:04:11,062
Wait.
1466
01:04:11,415 --> 01:04:12,402
Adonis?
1467
01:04:12,889 --> 01:04:14,305
Who are you talking to?
1468
01:04:14,482 --> 01:04:15,441
And who's this?
1469
01:04:15,946 --> 01:04:17,944
What? That's sir Gustavo.
1470
01:04:17,969 --> 01:04:19,172
Huh?
1471
01:04:19,197 --> 01:04:20,281
Sir Gustavo?
1472
01:04:20,783 --> 01:04:21,743
Sir Gustavo?
1473
01:04:21,768 --> 01:04:23,649
What does this mean?
1474
01:04:23,674 --> 01:04:24,466
Huh?
1475
01:04:24,750 --> 01:04:25,907
Uh, no!
1476
01:04:26,175 --> 01:04:28,513
This is part of team-building!
1477
01:04:28,538 --> 01:04:29,539
Team-building?
1478
01:04:29,564 --> 01:04:32,517
Yeah! I'm testing your...
1479
01:04:32,542 --> 01:04:34,063
your awareness!
1480
01:04:34,210 --> 01:04:35,294
- Awareness?
- Yeah!
1481
01:04:35,319 --> 01:04:37,321
Look, you let a man in here!
1482
01:04:37,346 --> 01:04:38,430
I'm not even blind.
1483
01:04:38,455 --> 01:04:40,110
That won't do!
1484
01:04:40,135 --> 01:04:42,477
How will you sell insurance like that?
1485
01:04:42,527 --> 01:04:44,153
Awareness?
1486
01:04:44,178 --> 01:04:45,368
Awareness!
1487
01:04:45,393 --> 01:04:46,478
Now you know!
1488
01:04:46,503 --> 01:04:48,344
Next time, okay?
1489
01:04:48,489 --> 01:04:49,659
Remember that.
1490
01:04:49,684 --> 01:04:51,102
You, come with me.
1491
01:04:55,857 --> 01:04:56,858
One more thing!
1492
01:04:56,883 --> 01:04:57,633
Sir!
1493
01:04:58,055 --> 01:04:59,196
Yes, awareness.
1494
01:05:22,526 --> 01:05:23,946
Hi, Andy.
1495
01:05:26,165 --> 01:05:27,667
I can't sleep.
1496
01:05:28,214 --> 01:05:29,966
Huh? Really?
1497
01:05:30,495 --> 01:05:31,413
Sit.
1498
01:05:31,577 --> 01:05:33,120
Alright.
1499
01:05:35,930 --> 01:05:37,390
Tell me a story.
1500
01:05:39,650 --> 01:05:40,985
Okay.
1501
01:05:43,219 --> 01:05:44,428
Did you know that
1502
01:05:44,453 --> 01:05:45,913
I have a hidden talent?
1503
01:05:46,449 --> 01:05:47,540
Really?
1504
01:05:47,731 --> 01:05:48,482
What is it?
1505
01:05:49,112 --> 01:05:51,860
I can understand animals.
1506
01:05:52,838 --> 01:05:54,938
That's an extraordinary talent!
1507
01:05:54,963 --> 01:05:55,782
How?
1508
01:05:56,125 --> 01:05:57,919
It started that one day
1509
01:05:58,036 --> 01:05:59,266
I was peeing.
1510
01:06:00,346 --> 01:06:01,514
I didn't know
1511
01:06:01,992 --> 01:06:03,285
that when I was peeing,
1512
01:06:03,747 --> 01:06:06,243
there was a goat on my left.
1513
01:06:06,447 --> 01:06:06,990
Oh?
1514
01:06:07,360 --> 01:06:08,069
He said,
1515
01:06:08,656 --> 01:06:11,024
"Meeh, meeh".
1516
01:06:12,516 --> 01:06:14,101
What does that mean?
1517
01:06:14,560 --> 01:06:15,979
It means someone's peeing.
1518
01:06:16,145 --> 01:06:18,648
"Me umihi! Me umihi!".
1519
01:06:18,749 --> 01:06:19,750
So that's what it means.
1520
01:06:19,775 --> 01:06:23,750
Yeah! And on my right,
there's a turkey.
1521
01:06:23,775 --> 01:06:24,776
Oh?
1522
01:06:25,193 --> 01:06:26,612
It also saw me.
1523
01:06:26,637 --> 01:06:28,388
The turkey said,
1524
01:06:29,549 --> 01:06:30,675
"laki-laki".
1525
01:06:30,993 --> 01:06:33,412
"Anlaki-laki! Anlaki-laki"
1526
01:06:34,163 --> 01:06:35,248
What does that mean?
1527
01:06:35,403 --> 01:06:36,779
"It's really big!"
1528
01:06:36,999 --> 01:06:38,167
Ah!
1529
01:06:39,377 --> 01:06:41,420
"Anlaki-laki! Anlaki-laki"
1530
01:06:41,445 --> 01:06:46,954
And while I was doing that,
there was a cow in front of me!
1531
01:06:47,090 --> 01:06:48,925
Oh! And then?
1532
01:06:48,950 --> 01:06:52,245
The cow said, "Oo nga! Oo nga!"
1533
01:06:53,271 --> 01:06:55,148
"You're right!"
1534
01:06:56,187 --> 01:06:58,735
"You're right!"
1535
01:06:58,813 --> 01:07:01,599
What a coincidence!
You know what?
1536
01:07:01,624 --> 01:07:02,667
What? Why?
1537
01:07:02,692 --> 01:07:05,125
I can also understand animals!
1538
01:07:05,155 --> 01:07:08,214
You know,
I have two pet cats.
1539
01:07:08,239 --> 01:07:08,948
Oh!
1540
01:07:08,973 --> 01:07:10,307
They're married!
1541
01:07:10,332 --> 01:07:12,969
The male one wanted
to make love to the female.
1542
01:07:12,994 --> 01:07:13,928
Oh?
1543
01:07:13,953 --> 01:07:15,329
You know what the male cat said?
1544
01:07:15,329 --> 01:07:16,205
What did he say?
1545
01:07:16,230 --> 01:07:19,233
"Now! Now!"
1546
01:07:21,877 --> 01:07:23,383
"Now!"
1547
01:07:23,587 --> 01:07:24,755
What does that mean?
1548
01:07:24,755 --> 01:07:25,548
Now!
1549
01:07:27,049 --> 01:07:29,302
But the female cat was on her period.
1550
01:07:29,302 --> 01:07:31,178
The female cat said,
1551
01:07:31,178 --> 01:07:35,516
"Not now! Not now!"
1552
01:07:35,516 --> 01:07:39,938
You know, your two cats
are like my pet doves!
1553
01:07:39,979 --> 01:07:42,024
- Really?
- They're married!
1554
01:07:42,049 --> 01:07:44,868
And the male dove wanted to score.
1555
01:07:46,461 --> 01:07:48,046
The male one said,
1556
01:07:48,952 --> 01:07:53,581
"Putok! Putok!" "Bang!"
1557
01:07:53,891 --> 01:07:55,643
What did the female dove say?
1558
01:07:55,682 --> 01:07:57,183
The female dove said,
1559
01:07:57,634 --> 01:07:59,761
"Turok mo! Turok mo!"
1560
01:08:00,176 --> 01:08:01,302
"Put it in! Put it in!"
1561
01:08:07,026 --> 01:08:09,070
Those are just stories.
1562
01:08:09,182 --> 01:08:11,351
But, Anna.
1563
01:08:12,086 --> 01:08:13,922
I wanna tell you something.
1564
01:08:15,139 --> 01:08:17,058
I just can't tell you.
1565
01:08:17,975 --> 01:08:19,643
What is it? Just tell me.
1566
01:08:22,271 --> 01:08:23,814
Are you sure?
1567
01:08:24,007 --> 01:08:24,925
Mm! What is it?
1568
01:08:29,992 --> 01:08:31,285
I want to peck you!
1569
01:08:33,240 --> 01:08:34,825
I want to peck you!
1570
01:08:35,462 --> 01:08:37,047
My my!
1571
01:08:40,344 --> 01:08:41,262
Go, peck me!
1572
01:08:42,917 --> 01:08:43,834
Go, peck me!
1573
01:08:46,504 --> 01:08:47,630
Go, peck me!
1574
01:10:20,317 --> 01:10:21,526
Hi Karen!
1575
01:10:21,682 --> 01:10:23,350
Hello Johnny!
1576
01:10:24,622 --> 01:10:26,956
What are you doing here?
1577
01:10:27,179 --> 01:10:28,388
Just getting some air.
1578
01:10:28,654 --> 01:10:31,932
Ah! Perfect. I'm breezy.
1579
01:10:33,600 --> 01:10:34,852
Here's an idea.
1580
01:10:36,253 --> 01:10:39,757
Do you want me to tell you
a bedtime story?
1581
01:10:39,956 --> 01:10:41,535
Okay. Tell me one.
1582
01:10:41,560 --> 01:10:42,811
Okay.
1583
01:10:43,093 --> 01:10:47,264
The story of the princess
who knows nothing.
1584
01:10:48,140 --> 01:10:50,260
Once there was a princess
1585
01:10:50,809 --> 01:10:55,064
who has never been out of the palace.
1586
01:10:55,706 --> 01:10:59,543
So one night,
he escaped past all the guards!
1587
01:10:59,568 --> 01:11:03,572
She went out of the palace!
1588
01:11:04,281 --> 01:11:08,702
Now, she met a frog.
1589
01:11:09,703 --> 01:11:14,583
Because she has never been outside,
she didn't know what animal it was.
1590
01:11:14,875 --> 01:11:17,211
So she asked the frog,
1591
01:11:17,503 --> 01:11:19,838
"What kind of animal are you?"
1592
01:11:20,672 --> 01:11:22,424
The frog said,
1593
01:11:22,841 --> 01:11:25,719
"Do you really wanna know?"
1594
01:11:26,011 --> 01:11:29,932
The princess said, "Yes! Yes!"
1595
01:11:29,932 --> 01:11:31,683
The frog said,
1596
01:11:32,226 --> 01:11:33,901
"Take off your clothes first."
1597
01:11:34,620 --> 01:11:36,747
The princess took off her clothes.
1598
01:11:36,772 --> 01:11:38,651
And the frog introduced himself.
1599
01:11:38,982 --> 01:11:42,736
"Your highness, I am a frog."
1600
01:11:43,567 --> 01:11:44,651
Was that okay?
1601
01:11:44,918 --> 01:11:46,211
Yeah.
1602
01:11:46,602 --> 01:11:48,135
But... is that the ending?
1603
01:11:48,492 --> 01:11:49,535
Do you want more?
1604
01:11:49,660 --> 01:11:51,078
Yeah! Tell me more.
1605
01:11:54,373 --> 01:11:58,001
The next night,
the princess escaped again.
1606
01:11:58,210 --> 01:12:01,463
She met a tortoise.
1607
01:12:01,880 --> 01:12:05,801
She asked,
"And what kind of animal are you?"
1608
01:12:06,009 --> 01:12:09,847
The tortoise said,
"Do you really wanna know?"
1609
01:12:10,251 --> 01:12:13,963
The princess said,
"Yes! Yes! Yes!"
1610
01:12:14,143 --> 01:12:18,439
So the tortoise said,
"Take off your clothes first."
1611
01:12:19,206 --> 01:12:20,958
The princess took off her clothes again
1612
01:12:20,983 --> 01:12:23,193
and the tortoise introduced himself.
1613
01:12:23,252 --> 01:12:26,885
"Princess, I am a tortoise."
1614
01:12:27,573 --> 01:12:28,866
- That's nice.
- The end.
1615
01:12:28,866 --> 01:12:30,576
Come on.
Let's go to sleep.
1616
01:12:30,576 --> 01:12:33,417
Not yet. Tell me more.
1617
01:12:34,663 --> 01:12:35,622
Okay.
1618
01:12:35,764 --> 01:12:36,932
This is the last one, okay?
1619
01:12:36,957 --> 01:12:38,083
Yeah, last one.
1620
01:12:39,084 --> 01:12:43,088
On the third night,
the princess went out again.
1621
01:12:43,380 --> 01:12:47,468
This time,
she met a "togmeme".
1622
01:12:48,010 --> 01:12:49,553
What's a togmeme?
1623
01:12:51,346 --> 01:12:53,390
Do you really wanna know?
1624
01:12:54,308 --> 01:12:56,101
You're so naughty.
1625
01:12:56,126 --> 01:12:59,129
But sure. I really wanna know.
1626
01:13:03,817 --> 01:13:07,549
Now that you're naked, your highness,
1627
01:13:07,586 --> 01:13:10,089
what are we gonna do?
1628
01:13:10,114 --> 01:13:11,490
Do you wanna know?
1629
01:13:12,618 --> 01:13:14,119
Of course.
1630
01:14:20,749 --> 01:14:21,959
Don-don?
1631
01:14:22,416 --> 01:14:23,709
Hi Nina!
1632
01:14:23,981 --> 01:14:25,274
Let's go swimming.
1633
01:14:26,400 --> 01:14:27,776
Uh, no.
1634
01:14:27,833 --> 01:14:29,877
I don't know how to swim.
1635
01:14:30,078 --> 01:14:31,371
I'll teach you.
1636
01:14:31,793 --> 01:14:32,794
How?
1637
01:14:33,740 --> 01:14:37,104
Okay. This one is a breast stroke.
1638
01:14:37,928 --> 01:14:38,804
Like that.
1639
01:14:38,829 --> 01:14:39,830
It suits you.
1640
01:14:40,174 --> 01:14:44,215
Then the second one is a back stroke.
1641
01:14:44,334 --> 01:14:45,544
Like that.
1642
01:14:45,569 --> 01:14:48,655
Wow! My grandpa is good at that.
1643
01:14:49,381 --> 01:14:52,134
He had a stroke two times
but he's still alive.
1644
01:14:52,134 --> 01:14:53,468
You're such a joker, Don-don.
1645
01:14:53,468 --> 01:14:54,729
- Let me continue, okay?
- Okay.
1646
01:14:54,903 --> 01:14:57,239
This one is called the butterfly.
1647
01:14:57,264 --> 01:14:58,390
Butterfly.
1648
01:14:58,415 --> 01:15:01,542
Butterfly. And the most common one is...
1649
01:15:01,567 --> 01:15:02,953
The freestyle.
1650
01:15:02,978 --> 01:15:05,534
- Freestyle?
- It's like this.
1651
01:15:05,559 --> 01:15:08,353
You know, my grandpa
also taught me a style.
1652
01:15:08,843 --> 01:15:09,719
What is it?
1653
01:15:09,860 --> 01:15:11,361
Uh, turn around.
1654
01:15:11,903 --> 01:15:12,946
I'll turn around.
1655
01:15:12,946 --> 01:15:14,615
Then hold the bar.
1656
01:15:14,615 --> 01:15:16,533
I'll hold this? Like that?
1657
01:15:16,533 --> 01:15:18,285
Yeah and bend forward a little.
1658
01:15:18,285 --> 01:15:19,995
I'll bend forward a little.
1659
01:15:19,995 --> 01:15:22,289
This is what they call the...
1660
01:15:23,624 --> 01:15:25,083
Dog style.
1661
01:15:25,083 --> 01:15:26,585
Dog style?
1662
01:15:26,835 --> 01:15:28,295
Yes.
1663
01:15:42,170 --> 01:15:43,838
- Don-don!
- Wait a sec.
1664
01:15:51,318 --> 01:15:54,363
- Oxygen! Oxygen!
- Don-don!
1665
01:16:01,078 --> 01:16:03,205
Nina, please! Let me breathe!
1666
01:16:03,205 --> 01:16:03,955
Shut up.
1667
01:16:12,047 --> 01:16:13,256
Don-don! Don-don!
1668
01:16:13,674 --> 01:16:16,134
- Don-don! Don-don!
- Help! Help!
1669
01:16:16,385 --> 01:16:18,345
Don-don! Don-don!
1670
01:16:19,221 --> 01:16:22,516
You're really stubborn, huh?
1671
01:17:18,739 --> 01:17:21,366
What the hell. I'm meditating.
1672
01:17:21,601 --> 01:17:23,769
I'm just helping you.
1673
01:17:24,786 --> 01:17:26,455
What do you want?
1674
01:17:26,970 --> 01:17:28,847
Well, you had your eyes closed.
1675
01:17:28,957 --> 01:17:33,920
You haven't noticed that your friends
all have partners now.
1676
01:17:33,920 --> 01:17:34,755
Hm?
1677
01:17:34,755 --> 01:17:36,131
You know what, sir Gustavo?
1678
01:17:36,131 --> 01:17:37,966
I don't worry about partners.
1679
01:17:40,594 --> 01:17:42,012
Well,
1680
01:17:42,471 --> 01:17:44,473
how do you complete your nights?
1681
01:17:44,931 --> 01:17:46,698
I go to sleep, of course!
1682
01:17:46,767 --> 01:17:48,435
Yeah, that's true.
1683
01:17:48,810 --> 01:17:50,287
No, well...
1684
01:17:50,312 --> 01:17:52,522
What if...
1685
01:17:52,547 --> 01:17:53,807
you feel hot?
1686
01:17:54,107 --> 01:17:56,526
I turn on the aircon, of course!
1687
01:17:57,360 --> 01:17:58,570
That's true.
1688
01:17:59,404 --> 01:18:01,740
Lucy, what I mean is,
1689
01:18:01,765 --> 01:18:03,934
what if...
1690
01:18:03,959 --> 01:18:05,002
You're alone?
1691
01:18:05,452 --> 01:18:06,928
Then you get sad.
1692
01:18:06,953 --> 01:18:08,305
Not really.
1693
01:18:08,330 --> 01:18:09,748
I'm a loner!
1694
01:18:10,290 --> 01:18:12,375
Then what if you're itchy?
1695
01:18:13,335 --> 01:18:15,212
Then I scratch it!
1696
01:18:15,212 --> 01:18:16,171
Son of a--
1697
01:18:17,005 --> 01:18:18,006
Okay, I'll be blunt!
1698
01:18:18,423 --> 01:18:20,449
What if you're horny?
1699
01:18:21,259 --> 01:18:23,028
Then I have a vibrator!
1700
01:18:23,053 --> 01:18:24,029
Son of a--
1701
01:18:24,054 --> 01:18:24,888
Fine!
1702
01:18:25,305 --> 01:18:26,723
Shove that in your throat!
1703
01:18:26,990 --> 01:18:29,117
You don't shove this in the mouth!
1704
01:18:29,142 --> 01:18:30,393
Shove it up your ass, then!
1705
01:18:30,418 --> 01:18:31,168
Hm!
1706
01:18:33,355 --> 01:18:34,397
Whatever.
1707
01:18:34,815 --> 01:18:36,480
I'll just meditate again.
1708
01:18:36,505 --> 01:18:37,506
You stay here.
1709
01:18:40,487 --> 01:18:41,988
Here's the plan, Adonis.
1710
01:18:42,489 --> 01:18:43,910
Go to the three stooges.
1711
01:18:44,366 --> 01:18:46,363
Borrow a ladder and bring it here.
1712
01:18:46,535 --> 01:18:48,902
And make the girls go upstairs.
1713
01:18:49,079 --> 01:18:50,330
Say we'll be up early tomorrow
1714
01:18:50,664 --> 01:18:53,416
and tell them to change
into their nighties.
1715
01:18:53,917 --> 01:18:55,043
That's important!
1716
01:18:55,310 --> 01:18:56,269
- Okay?
- Okay, sir.
1717
01:18:56,294 --> 01:18:57,671
- Don't forget!
- Okay, sir.
1718
01:18:57,696 --> 01:18:58,822
Uh, wait.
1719
01:18:59,047 --> 01:19:00,683
What's the ladder for, sir?
1720
01:19:00,882 --> 01:19:03,426
I'll use to to climb up
and peek at them, of course!
1721
01:19:03,593 --> 01:19:04,219
What else?
1722
01:19:04,386 --> 01:19:04,970
Sir!
1723
01:19:04,995 --> 01:19:06,246
They might see you!
1724
01:19:06,471 --> 01:19:07,097
Idiot.
1725
01:19:07,389 --> 01:19:08,723
That's why I look like this.
1726
01:19:08,890 --> 01:19:10,700
This is my disguy! (this guy)
1727
01:19:10,725 --> 01:19:12,347
Sir, maybe it's disguise! (these guys)
1728
01:19:12,686 --> 01:19:13,436
What's wrong with you?
1729
01:19:13,461 --> 01:19:15,566
"This guy" because I'm just one guy.
1730
01:19:15,705 --> 01:19:17,457
- Ah! Sorry, sir.
- Your brain is so slow.
1731
01:19:17,482 --> 01:19:18,400
- Go on!
- Okay, sir.
1732
01:19:18,400 --> 01:19:19,985
- Hurry, okay?
- Okay.
1733
01:19:24,573 --> 01:19:25,657
All good.
1734
01:19:27,826 --> 01:19:28,718
Oh!
1735
01:19:29,702 --> 01:19:31,600
I was all alone here earlier!
1736
01:19:31,625 --> 01:19:33,827
I've been looking for you.
Where have you been?
1737
01:19:33,852 --> 01:19:34,683
Me?
1738
01:19:34,708 --> 01:19:36,726
I caught a dove.
1739
01:19:36,751 --> 01:19:37,882
So pretty!
1740
01:19:37,907 --> 01:19:40,077
I caught a dog. So nice!
1741
01:19:40,338 --> 01:19:42,772
She followed all my orders!
1742
01:19:42,797 --> 01:19:44,944
What about you, Johnny?
What did you catch?
1743
01:19:45,598 --> 01:19:46,904
Togmeme.
1744
01:19:47,220 --> 01:19:48,488
Togmeme? What's that?
1745
01:19:48,513 --> 01:19:49,848
Do you really wanna know?
1746
01:19:49,873 --> 01:19:51,308
Well, yeah! Of course!
1747
01:19:51,503 --> 01:19:52,584
Nah.
1748
01:19:54,280 --> 01:19:55,228
Please.
1749
01:19:56,521 --> 01:19:57,289
Yes?
1750
01:19:57,314 --> 01:19:58,023
Come in!
1751
01:19:58,048 --> 01:19:59,569
Excuse me.
1752
01:19:59,608 --> 01:20:01,124
- Good evening.
- What is it?
1753
01:20:01,149 --> 01:20:03,169
Could I please borrow a ladder?
1754
01:20:03,194 --> 01:20:04,154
A ladder?
1755
01:20:04,179 --> 01:20:05,138
What for?
1756
01:20:05,253 --> 01:20:06,421
Sir Gustavo needs it.
1757
01:20:06,740 --> 01:20:07,674
Why?
1758
01:20:07,699 --> 01:20:10,257
He's climbing up to the terrace
of the girls' rooms.
1759
01:20:10,510 --> 01:20:11,928
He's climbing up...
1760
01:20:11,953 --> 01:20:12,787
and then?
1761
01:20:13,100 --> 01:20:17,037
He will peep at the girls while
they're changing into their nighties.
1762
01:20:19,116 --> 01:20:20,117
Downstairs.
1763
01:20:20,170 --> 01:20:21,087
Near the kitchen,
1764
01:20:21,112 --> 01:20:22,186
there's a door.
1765
01:20:22,272 --> 01:20:23,315
There's a ladder there.
1766
01:20:23,340 --> 01:20:24,216
Okay, okay.
1767
01:20:24,241 --> 01:20:25,325
Thank you!
1768
01:20:30,680 --> 01:20:32,015
Cheers!
1769
01:20:32,390 --> 01:20:33,804
Girls!
1770
01:20:33,892 --> 01:20:36,853
Sir Gustavo said we're leaving
early tomorrow.
1771
01:20:36,995 --> 01:20:38,747
So go back to your rooms
1772
01:20:38,772 --> 01:20:40,899
and change into your nighties.
1773
01:20:40,988 --> 01:20:41,989
Okay.
1774
01:20:42,137 --> 01:20:44,556
- What?
- That's so corny.
1775
01:20:44,581 --> 01:20:45,999
Time went by so quickly.
1776
01:20:46,024 --> 01:20:47,589
We just started.
1777
01:20:47,614 --> 01:20:48,573
Girls! Girls!
1778
01:20:48,598 --> 01:20:50,125
- Wait wait!
- Wait!
1779
01:20:50,150 --> 01:20:52,218
The... there's something...
1780
01:20:52,243 --> 01:20:53,553
Where are you going?
1781
01:20:53,578 --> 01:20:54,496
Upstairs?
1782
01:20:54,521 --> 01:20:57,565
Sir Gustavo said,
we're leaving early tomorrow.
1783
01:20:58,750 --> 01:20:59,501
Don't.
1784
01:20:59,501 --> 01:21:01,711
Don't do it.
1785
01:21:01,711 --> 01:21:03,004
Why not?
1786
01:21:03,630 --> 01:21:09,177
We heard that there's a Kapre
near your room.
1787
01:21:09,202 --> 01:21:11,454
- Kapre?
- What?
1788
01:21:11,554 --> 01:21:12,889
Are you deaf? Kapre!
1789
01:21:15,850 --> 01:21:17,727
- Come on! Let's go!
- We will catch it!
1790
01:21:18,464 --> 01:21:19,549
We will catch it!
1791
01:21:19,574 --> 01:21:20,324
There!
1792
01:21:20,349 --> 01:21:21,585
There's the Kapre!
1793
01:21:22,899 --> 01:21:25,501
Wait a sec!
That's sir Gustavo!
1794
01:21:25,526 --> 01:21:28,124
You can't fool us! Kill him!
1795
01:21:28,254 --> 01:21:29,297
No no no!
1796
01:21:29,322 --> 01:21:32,217
Adonis is right! It's just me!
1797
01:21:32,242 --> 01:21:33,866
Hold on. Calm down!
1798
01:21:34,369 --> 01:21:36,968
It's me! Gustavo! See?
1799
01:21:36,993 --> 01:21:38,244
Sir Gustavo?
1800
01:21:38,498 --> 01:21:40,166
What are you doing up there?
1801
01:21:40,308 --> 01:21:42,452
He was gonna peep at you
while you're changing.
1802
01:21:42,477 --> 01:21:43,882
What?
1803
01:21:44,004 --> 01:21:46,038
We've had enough of your
little antics, sir Gustavo!
1804
01:21:53,388 --> 01:21:56,391
Enough! Enough!
1805
01:21:56,391 --> 01:21:57,726
Don't worry!
1806
01:21:57,751 --> 01:22:00,813
Everything Gustavo did
will reach the higher ups!
1807
01:22:01,021 --> 01:22:03,588
Let us handle it.
1808
01:22:03,613 --> 01:22:06,007
No, I will handle it.
1809
01:22:06,167 --> 01:22:09,045
Lucy, I think you're forgetting yourself.
1810
01:22:09,070 --> 01:22:12,965
You're just a new hire but
you're acting all high and mighty!
1811
01:22:12,990 --> 01:22:14,850
Do you think you're better than us?
1812
01:22:15,160 --> 01:22:16,786
It's not that, Nina.
1813
01:22:17,287 --> 01:22:18,621
The truth is,
1814
01:22:19,289 --> 01:22:22,970
I'm the COO of
Milky Way Insurance Company.
1815
01:22:22,995 --> 01:22:24,246
What?
1816
01:22:24,294 --> 01:22:26,421
Wow! C-O-O!
1817
01:22:26,646 --> 01:22:27,731
What does that mean?
1818
01:22:27,756 --> 01:22:29,257
I don't know either. Ask her.
1819
01:22:29,282 --> 01:22:30,942
Child of the Owner.
1820
01:22:30,967 --> 01:22:32,655
- Huh?
- What?!
1821
01:22:33,011 --> 01:22:34,702
- You're the child of--
- Are you cursing at me?
1822
01:22:34,736 --> 01:22:38,639
No, ma'am.
You're the child of the owner?
1823
01:22:38,825 --> 01:22:39,451
Well,
1824
01:22:39,476 --> 01:22:40,857
right this minute,
1825
01:22:40,882 --> 01:22:43,997
I'm firing you as team leader
1826
01:22:44,022 --> 01:22:47,171
and I'm hiring them back
as agents in the company.
1827
01:22:50,487 --> 01:22:51,755
Well, Nina?
1828
01:22:51,780 --> 01:22:53,304
Still think I'm cocky?
1829
01:22:55,325 --> 01:22:57,469
Ma'am, I was just kidding.
1830
01:22:57,494 --> 01:22:58,700
- You're in trouble.
- I'm sorry.
1831
01:22:58,725 --> 01:22:59,936
Want me to make you some coffee?
1832
01:22:59,961 --> 01:23:01,302
You can serve it at the office.
1833
01:23:01,327 --> 01:23:04,084
Well, after all this trouble,
1834
01:23:04,109 --> 01:23:06,365
we will be at peace.
1835
01:23:07,378 --> 01:23:08,838
What does that mean?
1836
01:23:09,089 --> 01:23:10,381
We will go to sleep.
1837
01:23:10,381 --> 01:23:11,174
It's late.
1838
01:23:11,174 --> 01:23:12,029
Let's go.
1839
01:23:12,132 --> 01:23:14,293
- Let's sleep.
- Let's go.
1840
01:23:14,760 --> 01:23:16,537
- What time is it?
- Let's go together.
1841
01:23:17,097 --> 01:23:18,098
Ma'am.
1842
01:23:18,281 --> 01:23:18,907
What?
1843
01:23:18,932 --> 01:23:23,353
Ma'am, I'll take the janitor's post.
1844
01:23:23,937 --> 01:23:25,552
I'll think about it.
1845
01:23:30,235 --> 01:23:31,694
Nina, I'll miss you.
1846
01:23:31,719 --> 01:23:33,012
I'll miss you too.
1847
01:23:33,404 --> 01:23:34,155
I love you.
1848
01:23:34,155 --> 01:23:35,323
Me too.
1849
01:23:40,120 --> 01:23:43,096
Come on! That's enough.
1850
01:23:43,121 --> 01:23:44,373
We're going.
1851
01:23:45,118 --> 01:23:46,244
Ma'am.
1852
01:23:46,643 --> 01:23:47,769
Gustavo.
1853
01:23:47,794 --> 01:23:50,544
Could I come with you?
You can drop me off somewhere.
1854
01:23:50,980 --> 01:23:52,690
Fine! Let's go!
1855
01:23:52,715 --> 01:23:55,068
Thank you, ma'am!
Let me carry that for you, ma'am.
1856
01:23:55,093 --> 01:23:56,310
Goodbye.
1857
01:23:56,386 --> 01:23:57,927
- Bye.
- I'll see you again.
1858
01:24:07,186 --> 01:24:08,437
Adonis!
1859
01:24:09,029 --> 01:24:11,271
I don't want you to go.
1860
01:24:13,664 --> 01:24:15,917
Gosh! You're really friendly, huh?
1861
01:24:15,942 --> 01:24:18,236
No, that's not what I meant.
1862
01:24:18,408 --> 01:24:19,325
I love you.
1863
01:24:19,534 --> 01:24:20,785
Huh?
1864
01:24:23,121 --> 01:24:25,807
Babe, people might think you're gay!
1865
01:24:25,832 --> 01:24:26,766
Stop it!
1866
01:24:26,791 --> 01:24:27,600
No no no!
1867
01:24:27,625 --> 01:24:30,256
You can be sure that
none of us are gay.
1868
01:24:30,837 --> 01:24:32,088
No, bros.
1869
01:24:32,797 --> 01:24:34,007
It's time.
1870
01:24:34,007 --> 01:24:35,216
I want to confess.
1871
01:24:35,216 --> 01:24:36,009
I'm gay.
1872
01:24:36,009 --> 01:24:37,051
Huh?
1873
01:24:38,845 --> 01:24:40,972
And I came out for you, Adonis!
1874
01:24:41,514 --> 01:24:42,557
Rico,
1875
01:24:42,724 --> 01:24:45,143
I have a family. Sorry.
1876
01:24:46,477 --> 01:24:47,896
Screw you!
1877
01:24:48,313 --> 01:24:50,648
Why didn't you say so earlier?
I had to come out.
1878
01:24:51,941 --> 01:24:55,320
You made out with me so
many times but you're gay?!
1879
01:24:55,345 --> 01:24:57,847
That's why I kept throwing up, remember?
1880
01:25:01,197 --> 01:25:02,162
Rico.
1881
01:25:02,452 --> 01:25:03,953
You fooled us.
1882
01:25:05,217 --> 01:25:06,417
You lied to us!
1883
01:25:06,748 --> 01:25:08,708
Why are you like that?
1884
01:25:08,708 --> 01:25:09,792
Why?
1885
01:25:14,130 --> 01:25:15,340
Wait!
1886
01:25:42,450 --> 01:25:45,912
The problem is,
why did you keep it from us?
1887
01:25:46,387 --> 01:25:49,349
No, buds. Honestly,
1888
01:25:49,374 --> 01:25:51,084
I really meant to tell you.
1889
01:25:51,109 --> 01:25:53,486
I was just looking for the right time.
1890
01:25:54,128 --> 01:25:58,424
Rico. You don't need to pretend anymore.
1891
01:25:58,449 --> 01:26:01,369
Whatever you are, we will accept you!
1892
01:26:01,970 --> 01:26:03,972
There's only one thing we don't accept.
1893
01:26:04,639 --> 01:26:05,890
What is it?
1894
01:26:06,391 --> 01:26:07,767
Your face.
1895
01:26:08,434 --> 01:26:09,269
Yeah.
1896
01:26:09,936 --> 01:26:13,564
For real though,
we like it better that you're gay.
1897
01:26:13,748 --> 01:26:14,791
Why?
1898
01:26:14,816 --> 01:26:18,318
So we don't have competition
when it comes to the ladies! That's all!
1899
01:26:20,296 --> 01:26:22,757
And I thank you!
1900
01:26:22,782 --> 01:26:24,492
Can we have a group hug?!
1901
01:26:26,452 --> 01:26:28,079
Oh! New customers!
1902
01:26:28,079 --> 01:26:31,582
Hello, Madam!
Welcome to Fabulous Resort!
1903
01:26:31,607 --> 01:26:34,170
What are you doing in my resort?
1904
01:26:35,503 --> 01:26:36,713
Your resort?
1905
01:26:36,738 --> 01:26:39,240
I already bought this resort.
1906
01:26:39,265 --> 01:26:40,433
Bought it?
1907
01:26:40,633 --> 01:26:43,217
I never put this up for sale.
1908
01:26:43,319 --> 01:26:46,656
Wait a sec.
How did you get in here?
1909
01:26:46,681 --> 01:26:49,058
Well, I got in through the window and--
1910
01:26:49,083 --> 01:26:50,835
Stop it!
1911
01:26:52,579 --> 01:26:55,623
See? You have no key.
1912
01:26:55,648 --> 01:26:58,026
Because the key to the resort
1913
01:27:00,320 --> 01:27:01,212
is this.
1914
01:27:01,237 --> 01:27:02,280
Huh?
1915
01:27:02,905 --> 01:27:04,490
This is your resort?
1916
01:27:04,490 --> 01:27:06,534
Then where's the resort I bought?
1917
01:27:06,534 --> 01:27:09,787
I know the resort up for sale
is Mr. Nugid's.
1918
01:27:09,812 --> 01:27:10,638
That's it!
1919
01:27:10,663 --> 01:27:13,170
That's the one!
Where is it?
1920
01:27:13,374 --> 01:27:14,427
There!
1921
01:27:14,834 --> 01:27:16,865
Out there!
1922
01:27:17,626 --> 01:27:19,878
What does that mean?
1923
01:27:20,913 --> 01:27:23,276
We walked so far...
1924
01:27:23,301 --> 01:27:24,093
Yeah.
1925
01:27:24,093 --> 01:27:26,512
Where's the resort you bought?
1926
01:27:27,263 --> 01:27:28,139
I don't know either.
1927
01:27:28,139 --> 01:27:31,701
But they said there was a sign.
1928
01:27:31,726 --> 01:27:32,810
- Sign.
- Sign.
1929
01:27:33,478 --> 01:27:34,687
Where? Over there?
1930
01:27:35,021 --> 01:27:37,190
I feel like it's over there.
1931
01:27:38,733 --> 01:27:40,026
What about there?
1932
01:27:43,613 --> 01:27:44,530
Bud.
1933
01:27:48,863 --> 01:27:50,974
"Sold to Rico Sanchez"
1934
01:27:51,768 --> 01:27:54,436
That's me! I'm Rico Sanchez!
1935
01:27:54,540 --> 01:27:56,292
So this is it.
1936
01:27:56,542 --> 01:27:59,045
The sign is bigger than the property.
1937
01:27:59,587 --> 01:28:02,173
How will we expand this business?
1938
01:28:02,198 --> 01:28:03,825
This is too small!
1939
01:28:06,010 --> 01:28:07,470
Hear me out, buds.
1940
01:28:07,470 --> 01:28:10,523
Don't all businesses start small?
1941
01:28:10,548 --> 01:28:11,382
Yeah, that's right.
1942
01:28:11,407 --> 01:28:12,553
Then let's start small.
1943
01:28:12,767 --> 01:28:13,726
Yeah.
1944
01:28:13,850 --> 01:28:14,952
No, no. Wait, wait.
1945
01:28:14,977 --> 01:28:19,065
If this is what you bought,
1946
01:28:19,524 --> 01:28:21,818
then "my precious" is here.
1947
01:28:22,443 --> 01:28:25,363
When we dig up "my precious",
1948
01:28:25,363 --> 01:28:26,798
we'll be rich!
1949
01:28:26,823 --> 01:28:27,907
Exactly!
1950
01:28:36,582 --> 01:28:38,376
This is it!
1951
01:28:38,709 --> 01:28:39,585
There it is!
1952
01:28:39,585 --> 01:28:40,545
Is that it?
1953
01:28:40,570 --> 01:28:42,822
- This is it!
- Then let's start digging!
1954
01:28:43,381 --> 01:28:44,340
Okay!
1955
01:28:46,384 --> 01:28:47,301
We found it!
1956
01:28:48,511 --> 01:28:50,138
Bring it up!
1957
01:28:51,681 --> 01:28:53,558
It's actually real!
1958
01:28:53,558 --> 01:28:54,809
Wait!
1959
01:28:55,726 --> 01:28:56,978
Wait, don't fuss!
1960
01:28:56,978 --> 01:28:58,354
Wow! It's real!
1961
01:28:58,354 --> 01:28:59,188
Wait!
1962
01:28:59,188 --> 01:29:00,565
Mr. Nugid!
1963
01:29:01,232 --> 01:29:03,295
I bought the resort from him!
1964
01:29:03,320 --> 01:29:04,821
What are you doing?
1965
01:29:04,846 --> 01:29:06,223
Why are you digging?
1966
01:29:06,459 --> 01:29:09,298
Because we know there's treasure here!
1967
01:29:09,323 --> 01:29:11,514
Treasure? What treasure?
1968
01:29:12,118 --> 01:29:13,786
Well, what's "my precious"?
1969
01:29:13,811 --> 01:29:15,354
My precious!
1970
01:29:15,705 --> 01:29:17,623
Since you've dug it up anyway,
1971
01:29:17,832 --> 01:29:18,958
take a look!
1972
01:29:19,208 --> 01:29:20,668
Let's take a peek.
1973
01:29:22,003 --> 01:29:23,087
What's inside?
1974
01:29:24,839 --> 01:29:27,389
- What is that?
- A skeleton!
1975
01:29:27,592 --> 01:29:28,985
That's my precious.
1976
01:29:29,010 --> 01:29:30,761
My dead wife!
1977
01:29:30,761 --> 01:29:32,346
You bastards!
1978
01:29:32,371 --> 01:29:33,568
Run!
1979
01:29:33,593 --> 01:29:37,722
You were gone so long,
I thought about you every day.
1980
01:29:38,603 --> 01:29:41,689
I also thought about the things we did.
1981
01:29:43,499 --> 01:29:44,667
Did you miss me?
1982
01:29:44,692 --> 01:29:46,277
So much.
1983
01:30:15,490 --> 01:30:17,074
Everyone! Everyone!
1984
01:30:17,099 --> 01:30:18,284
Ma'am.
1985
01:30:18,309 --> 01:30:19,685
The boss is here.
1986
01:30:19,710 --> 01:30:21,170
Ma'am.
1987
01:30:23,814 --> 01:30:24,899
Okay.
1988
01:30:25,358 --> 01:30:28,778
As the COO of Milky Way
Insurance Company,
1989
01:30:28,803 --> 01:30:32,507
I just want to congratulate you
for returning to the company.
1990
01:30:32,532 --> 01:30:35,743
Congratulations Don-don, Johnny, Andy,
1991
01:30:35,768 --> 01:30:37,770
and of course, Rico.
1992
01:30:39,038 --> 01:30:40,623
Ma'am Lucy--
1993
01:30:41,082 --> 01:30:42,208
Excuse me.
1994
01:30:42,667 --> 01:30:44,210
Ma'am Lucy,
1995
01:30:44,334 --> 01:30:49,950
we should be thanking you
for giving us a second chance.
1996
01:30:50,716 --> 01:30:51,759
You're welcome.
1997
01:30:51,968 --> 01:30:54,845
Ma'am, thanks for trusting us.
1998
01:30:54,870 --> 01:30:58,207
Even if this guy bought
a worthless resort!
1999
01:30:59,264 --> 01:31:03,854
Ma'am! Thank you for accepting me
even if I have no experience.
2000
01:31:03,879 --> 01:31:05,076
Thank you!
2001
01:31:05,565 --> 01:31:06,899
No problem.
2002
01:31:07,316 --> 01:31:08,442
Ma'am.
2003
01:31:08,901 --> 01:31:11,445
Since we're going back in the office,
2004
01:31:12,321 --> 01:31:16,217
can we ask for a cash advance?
2005
01:31:16,242 --> 01:31:17,827
I swear to god.
2006
01:31:18,177 --> 01:31:19,637
Fine.
2007
01:31:19,662 --> 01:31:22,890
Just make sure you can sell
an insurance policy!
2008
01:31:22,915 --> 01:31:25,518
Okay, okay!
2009
01:31:25,543 --> 01:31:26,502
Okay, great!
2010
01:31:26,701 --> 01:31:27,709
Girls...
2011
01:31:27,795 --> 01:31:29,264
- Yes, ma'am!
- Ma'am.
2012
01:31:30,189 --> 01:31:32,233
We'll just visit Travis.
2013
01:31:32,258 --> 01:31:33,484
Go! Go ahead.
2014
01:31:33,509 --> 01:31:34,482
Thank you, ma'am!
2015
01:31:34,507 --> 01:31:35,511
How's work?
2016
01:31:35,536 --> 01:31:36,454
Sir?
2017
01:31:36,887 --> 01:31:37,555
Sir!
2018
01:31:37,555 --> 01:31:38,889
Hi, Anna. Okay?
2019
01:31:40,516 --> 01:31:41,976
Boss!
2020
01:31:42,116 --> 01:31:43,744
Welcome! Welcome!
2021
01:31:43,769 --> 01:31:45,605
- Sir!
- Welcome back!
2022
01:31:45,605 --> 01:31:46,606
Thank you! Thank you!
2023
01:31:46,631 --> 01:31:48,583
We're back again!
2024
01:31:48,608 --> 01:31:49,598
Boss!
2025
01:31:49,623 --> 01:31:53,004
It's good that you
got back in the office.
2026
01:31:53,029 --> 01:31:55,256
Working with you was such a hassle.
2027
01:31:55,281 --> 01:31:57,008
You really know how to sales talk.
2028
01:31:57,033 --> 01:31:58,242
- Adonis!
- Yes, boss?
2029
01:31:58,267 --> 01:32:00,478
Tell the janitor to make some coffee.
2030
01:32:01,037 --> 01:32:02,121
Five cups.
2031
01:32:02,121 --> 01:32:03,456
Make it six. You're included.
2032
01:32:03,481 --> 01:32:04,774
No problem, boss.
2033
01:32:05,811 --> 01:32:10,438
I'm so thankful for Ma'am Lucy
because she accepted me, too.
2034
01:32:10,463 --> 01:32:14,634
But, sir. It's too bad you couldn't
be at the outing with us!
2035
01:32:14,634 --> 01:32:16,010
We had so much fun!
2036
01:32:16,010 --> 01:32:17,011
Yeah!
2037
01:32:17,011 --> 01:32:19,805
Well you know that
I have sensitive skin.
2038
01:32:19,805 --> 01:32:21,265
I would have run into problems.
2039
01:32:21,265 --> 01:32:25,061
If your skin has those issues, boss,
you should have it insured.
2040
01:32:25,607 --> 01:32:28,164
- Is that allowed?
- Of course! Look at singers!
2041
01:32:28,189 --> 01:32:30,191
They get their voices insured.
2042
01:32:30,191 --> 01:32:33,402
Boxers? They have their fists insured!
2043
01:32:33,402 --> 01:32:35,196
Your skin should also be insured!
2044
01:32:35,196 --> 01:32:36,489
- Correct!
- Right!
2045
01:32:37,073 --> 01:32:38,032
Right! Alright!
2046
01:32:38,032 --> 01:32:39,909
- Right?
- Yeah! Yeah!
2047
01:32:39,909 --> 01:32:41,035
Prepare the contract!
2048
01:32:42,703 --> 01:32:44,080
Wait, wait, wait!
2049
01:32:44,080 --> 01:32:45,373
Boss, wait.
2050
01:32:45,373 --> 01:32:46,499
Yes, yes, yes?
2051
01:32:46,499 --> 01:32:48,501
Your skin is insured?
2052
01:32:48,501 --> 01:32:50,127
What about your flesh?
2053
01:32:50,127 --> 01:32:52,171
That's on the inside anyway!
2054
01:32:52,171 --> 01:32:54,090
What, are you all skin and no flesh?
2055
01:32:54,090 --> 01:32:55,925
Like jelly?
2056
01:32:56,926 --> 01:32:59,095
You're right. Okay. Insure that, too.
2057
01:32:59,095 --> 01:33:00,680
There you go!
2058
01:33:02,723 --> 01:33:05,101
- Boss!
- Skin and flesh!
2059
01:33:05,601 --> 01:33:08,104
You should also insure your bones.
2060
01:33:08,688 --> 01:33:09,772
Why?
2061
01:33:10,147 --> 01:33:12,733
Do you want meat with no bones?
2062
01:33:13,025 --> 01:33:14,735
When there's bone, it's like that.
2063
01:33:15,069 --> 01:33:17,113
When there's no bone,
it's like that. Like a sausage.
2064
01:33:17,113 --> 01:33:18,114
Do you want that?
2065
01:33:18,114 --> 01:33:18,989
No.
2066
01:33:19,407 --> 01:33:20,908
Alright! Include that.
2067
01:33:20,908 --> 01:33:25,037
Skin, flesh, bones!
2068
01:33:25,826 --> 01:33:27,415
Draw up the contracts!
2069
01:33:27,440 --> 01:33:28,649
Go on!
2070
01:33:30,167 --> 01:33:33,129
There you go!
2071
01:33:33,129 --> 01:33:35,631
There's the contract, boss!
2072
01:33:41,237 --> 01:33:42,363
Skin insurance!
2073
01:33:42,388 --> 01:33:43,597
Yeah!
2074
01:33:43,622 --> 01:33:45,396
This is it!
2075
01:33:45,421 --> 01:33:48,119
Boss, since you're insured.
2076
01:33:48,144 --> 01:33:51,939
You might wanna go swimming?
Go on an outing?
2077
01:33:52,690 --> 01:33:54,316
Bring women!
2078
01:33:54,608 --> 01:33:55,651
Girls!
2079
01:33:57,445 --> 01:33:59,280
Buy my resort!
2080
01:33:59,305 --> 01:34:01,748
The view is great there!
2081
01:34:02,049 --> 01:34:03,300
Let's talk next week!
2082
01:34:03,325 --> 01:34:04,702
That's it!
2083
01:34:07,663 --> 01:34:09,832
Boss! Here's your coffee.
2084
01:34:09,857 --> 01:34:10,875
Gustavo?
2085
01:34:10,900 --> 01:34:12,026
Come in!
2086
01:34:12,168 --> 01:34:14,587
Idols! Have some coffee.
134062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.