All language subtitles for Sanggano.Sanggago. Sanggwapo.2.2021-T97890-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:00:26,277 --> 00:00:27,737 {\an8}- Buddy. {\an8}- What? 3 00:00:29,572 --> 00:00:30,615 {\an8}Sorry. 4 00:00:30,907 --> 00:00:33,160 {\an8}What the hell! 5 00:00:35,720 --> 00:00:37,138 What's with you two? 6 00:00:37,163 --> 00:00:38,248 This guy! 7 00:00:38,273 --> 00:00:40,900 Didn't anyone teach you proper hygiene? 8 00:00:41,518 --> 00:00:44,270 After you take a piss, wash your hands! 9 00:00:44,295 --> 00:00:45,421 Sorry. 10 00:00:45,446 --> 00:00:46,865 He's right. 11 00:00:49,025 --> 00:00:51,277 Yuck! 12 00:00:51,302 --> 00:00:52,637 Disgusting! 13 00:00:53,847 --> 00:00:55,598 That's why you smell like pee! 14 00:00:55,668 --> 00:00:58,601 - Come on. - Yeah, I'll be right there. 15 00:01:28,261 --> 00:01:29,554 You idiot! 16 00:01:30,124 --> 00:01:32,460 Watch where you're going, dumbass! 17 00:01:48,109 --> 00:01:49,878 -Hi. -Hi! 18 00:01:50,212 --> 00:01:51,296 Hello! 19 00:01:51,321 --> 00:01:52,739 Here we are. 20 00:02:03,458 --> 00:02:05,126 It's quiet in here. 21 00:02:05,727 --> 00:02:07,145 You're right. 22 00:02:07,170 --> 00:02:08,644 Hello! 23 00:02:09,730 --> 00:02:10,773 Hello! 24 00:02:10,946 --> 00:02:13,032 Where is everybody? 25 00:02:16,321 --> 00:02:17,530 Lady guard! 26 00:02:17,555 --> 00:02:19,265 Where are they? Where is everyone? 27 00:02:19,974 --> 00:02:22,143 Are we too early? 28 00:02:22,143 --> 00:02:23,186 Early? 29 00:02:23,186 --> 00:02:24,354 You're very late! 30 00:02:24,354 --> 00:02:25,813 Lunch break is almost over! 31 00:02:25,813 --> 00:02:27,815 Wait, where did everyone go? 32 00:02:27,815 --> 00:02:28,942 They went on their break, duh! 33 00:02:28,942 --> 00:02:29,817 What about boss? 34 00:02:29,817 --> 00:02:31,778 Ah, but boss Travis is in there, resting. 35 00:02:31,778 --> 00:02:32,904 Okay. 36 00:02:34,572 --> 00:02:36,032 - I thought we were early. - We're always early! 37 00:02:36,057 --> 00:02:39,050 - Hi, sir! Good afternoon! - Oh, shit! Shit! 38 00:02:40,036 --> 00:02:41,412 Man, I'm so full! 39 00:02:43,206 --> 00:02:45,041 - Did you like the food? - Yeah! 40 00:02:46,125 --> 00:02:47,460 Okay, back to work! 41 00:02:47,485 --> 00:02:49,487 - I'll just go to the restroom. - Ah, sure. 42 00:03:00,014 --> 00:03:01,933 Boss. Could I bother you for a bit? 43 00:03:02,665 --> 00:03:03,832 What is it? 44 00:03:07,402 --> 00:03:09,237 We have a bit of a problem, boss. 45 00:03:10,023 --> 00:03:11,483 What's our problem? 46 00:03:11,508 --> 00:03:13,218 The three stooges. 47 00:03:13,288 --> 00:03:15,246 They're a big problem for the company. 48 00:03:15,535 --> 00:03:17,328 Those three stooges, hm? 49 00:03:17,353 --> 00:03:19,731 They're not my problem. 50 00:03:20,331 --> 00:03:22,121 I'm more concerned about the girls. 51 00:03:23,168 --> 00:03:25,074 What's the matter with the girls, boss? 52 00:03:25,545 --> 00:03:26,713 Are they back? 53 00:03:26,963 --> 00:03:28,756 Yeah, we just got back from our lunchbreak. 54 00:03:29,507 --> 00:03:30,341 Let's go. 55 00:03:30,620 --> 00:03:31,997 Let's talk to them. 56 00:03:33,753 --> 00:03:34,971 Alright. 57 00:03:38,783 --> 00:03:39,701 Girls! 58 00:03:39,726 --> 00:03:40,518 Listen up! 59 00:03:40,543 --> 00:03:42,003 Boss has an announcement. 60 00:03:42,228 --> 00:03:43,913 Yes, good afternoon, everybody! 61 00:03:43,938 --> 00:03:45,582 - Good afternoon, boss! - Good afternoon, boss! 62 00:03:45,607 --> 00:03:47,175 Did you all have a good lunch? 63 00:03:47,459 --> 00:03:48,543 - Yes! - Yes! 64 00:03:48,568 --> 00:03:49,319 Okay! 65 00:03:49,344 --> 00:03:50,470 First and foremost! 66 00:03:51,269 --> 00:03:52,520 I want you to know-- 67 00:03:52,545 --> 00:03:56,324 Let's congratulate Myka for bringing in a big corporate account! 68 00:03:57,121 --> 00:03:59,035 Really? Wow! Congrats! 69 00:03:59,704 --> 00:04:01,039 I deserve it. 70 00:04:01,064 --> 00:04:02,232 You're very humble, Myka. 71 00:04:06,456 --> 00:04:08,371 Myka, congrats! 72 00:04:08,630 --> 00:04:10,089 And Anna. 73 00:04:11,174 --> 00:04:13,134 - I want you to know - Yes, sir? 74 00:04:15,717 --> 00:04:18,637 That you have all been performing poorly. 75 00:04:22,018 --> 00:04:25,660 The three of you are candidates for termination. 76 00:04:29,480 --> 00:04:30,857 Boss. 77 00:04:33,571 --> 00:04:35,683 - Karen. - Yes, boss? 78 00:04:35,839 --> 00:04:41,386 Maybe if you exert extra effort, 79 00:04:41,411 --> 00:04:43,579 I'm easy to talk to. 80 00:04:43,831 --> 00:04:45,792 Let's help each other. 81 00:04:46,376 --> 00:04:48,128 Boss... 82 00:04:51,881 --> 00:04:54,050 - Nina! - Yes, boss? 83 00:04:54,717 --> 00:04:59,472 Maybe if you show a little more, 84 00:05:00,323 --> 00:05:02,450 or uh, feel a little more, 85 00:05:02,475 --> 00:05:05,770 or squeeze a little more? 86 00:05:06,980 --> 00:05:08,523 Oh! 87 00:05:08,548 --> 00:05:10,673 Boss. 88 00:05:11,969 --> 00:05:14,290 You keep saying 'boss'! What the hell do you want? 89 00:05:14,415 --> 00:05:16,756 Boss. We have a meeting in the conference room, right? 90 00:05:16,781 --> 00:05:17,574 Yeah. 91 00:05:17,599 --> 00:05:18,600 If I could just-- 92 00:05:23,162 --> 00:05:26,457 Ah, I just want you to know that there's a CCTV in every corner. 93 00:05:28,173 --> 00:05:31,337 We might get in trouble with the main office, boss. 94 00:05:33,673 --> 00:05:34,757 Hi, guys! 95 00:05:35,300 --> 00:05:36,509 Hi, girls! 96 00:05:38,570 --> 00:05:41,739 Let's all proceed to the conference room. 97 00:05:41,764 --> 00:05:43,808 Yes! Conference room. 98 00:05:45,476 --> 00:05:48,354 Where are those three stooges? 99 00:05:48,788 --> 00:05:50,540 I haven't seen them, boss. 100 00:05:50,565 --> 00:05:51,916 They're probably late again. 101 00:05:51,941 --> 00:05:53,209 Again? 102 00:05:53,234 --> 00:05:54,415 They're always late. 103 00:05:54,440 --> 00:05:55,428 You know it. 104 00:05:55,461 --> 00:05:58,881 Perhaps it's them we should sack! 105 00:05:58,906 --> 00:06:00,908 We should sack them, boss! 106 00:06:01,259 --> 00:06:03,720 It's not right that they're always late and worthless. 107 00:06:03,745 --> 00:06:04,787 Yes! 108 00:06:04,929 --> 00:06:06,097 Womanizing is all they ever do! 109 00:06:06,122 --> 00:06:07,501 Yes! 110 00:06:07,765 --> 00:06:08,975 Shall we? 111 00:06:09,000 --> 00:06:10,835 We? Let's go. 112 00:06:11,686 --> 00:06:12,395 Come on, girls. 113 00:06:12,420 --> 00:06:13,504 Girls! 114 00:06:22,195 --> 00:06:23,238 Oh! 115 00:06:23,640 --> 00:06:26,189 What time was the meeting supposed to be? 116 00:06:26,214 --> 00:06:27,767 Are we too early? 117 00:06:28,077 --> 00:06:30,079 No! We're not early! 118 00:06:30,104 --> 00:06:31,481 They're just late! 119 00:06:31,898 --> 00:06:33,333 Why are you late? 120 00:06:33,358 --> 00:06:35,360 Because we had to talk about-- 121 00:06:35,902 --> 00:06:37,070 Hey! 122 00:06:37,362 --> 00:06:38,863 I'm the boss here! 123 00:06:38,972 --> 00:06:40,933 Why are you scolding me?! 124 00:06:40,958 --> 00:06:43,868 Sir. We're sorry. Just asking. 125 00:06:45,596 --> 00:06:46,639 Sir. 126 00:06:47,830 --> 00:06:48,915 Thank you. 127 00:06:50,375 --> 00:06:51,584 Everyone take your seats. 128 00:06:54,545 --> 00:06:55,755 Alright. 129 00:06:56,047 --> 00:06:59,008 Since we're all here, 130 00:06:59,258 --> 00:07:01,678 we're going to talk about... 131 00:07:02,428 --> 00:07:03,930 What's this meeting about, boss? 132 00:07:05,848 --> 00:07:07,183 Alright. 133 00:07:07,617 --> 00:07:09,535 Since we're all here-- 134 00:07:09,560 --> 00:07:10,937 I already said that. 135 00:07:13,314 --> 00:07:14,816 You three. 136 00:07:15,041 --> 00:07:16,501 I want you to know-- 137 00:07:16,526 --> 00:07:18,282 - that the three of you-- - Ah, hello? 138 00:07:18,307 --> 00:07:19,350 Shh. 139 00:07:20,956 --> 00:07:21,993 Rico? 140 00:07:22,323 --> 00:07:23,700 Rico who? 141 00:07:23,950 --> 00:07:25,868 Buddy! Rico, buddy! 142 00:07:25,893 --> 00:07:27,895 It's Rico! 143 00:07:30,299 --> 00:07:32,760 Yeah, they're here with me! 144 00:07:32,785 --> 00:07:34,745 You're here? You're back? 145 00:07:36,104 --> 00:07:37,105 It's Rico? 146 00:07:37,130 --> 00:07:39,382 Rico! How are you? 147 00:07:39,924 --> 00:07:41,517 - Are you good? - What the hell? 148 00:07:42,093 --> 00:07:44,612 Don't be rude. I'm on the phone. 149 00:07:44,637 --> 00:07:46,864 Hello? Yeah. 150 00:07:46,889 --> 00:07:49,993 Don-don is here! Hold on! I'll pass the phone to him. 151 00:07:50,435 --> 00:07:51,769 Here Don-don. 152 00:07:52,437 --> 00:07:54,063 Rico! 153 00:07:54,997 --> 00:07:56,040 Yes! 154 00:07:56,065 --> 00:07:57,066 Don-don! 155 00:07:57,091 --> 00:07:58,568 - Hey! What the hell?! - Please. 156 00:07:58,867 --> 00:08:01,036 I'm talking to somebody. Please. 157 00:08:01,362 --> 00:08:02,947 Yes, Rico? 158 00:08:03,448 --> 00:08:05,908 Yes. We'll wait for you. 159 00:08:05,908 --> 00:08:07,201 Okay! 160 00:08:09,565 --> 00:08:11,525 Can't believe it's Rico. 161 00:08:13,624 --> 00:08:15,001 Rico. 162 00:08:15,752 --> 00:08:18,423 So, Sir. As you were saying? 163 00:08:18,546 --> 00:08:21,424 As I was trying to say! 164 00:08:22,525 --> 00:08:24,110 I want you to know... 165 00:08:24,135 --> 00:08:25,212 That? 166 00:08:25,261 --> 00:08:26,429 That... 167 00:08:26,454 --> 00:08:28,939 How can I say this very nicely? 168 00:08:30,016 --> 00:08:31,517 You're fired! 169 00:08:33,144 --> 00:08:34,907 You're out of a job! 170 00:08:37,081 --> 00:08:40,626 Oh no. Dude, what a waste. 171 00:08:40,651 --> 00:08:45,423 Our buddy Rico meant to invest a lot of money in this company! 172 00:08:46,049 --> 00:08:49,385 Exactly! Rico has been on the ship for so long! 173 00:08:49,410 --> 00:08:52,501 His savings are huge! So huge! 174 00:08:52,526 --> 00:08:56,934 And because of his savings, he bought his own ship 175 00:08:56,959 --> 00:09:00,063 and he sold that ship so he only brings cash! 176 00:09:00,088 --> 00:09:01,397 Right?! 177 00:09:01,422 --> 00:09:03,508 - Shh! Stop it! - Sorry, excuse me. 178 00:09:03,508 --> 00:09:05,051 People are looking at us! 179 00:09:05,076 --> 00:09:08,412 - It's embarrassing! - We can still talk about this. 180 00:09:10,262 --> 00:09:11,388 Tomorrow! 181 00:09:11,849 --> 00:09:14,811 Tomorrow, if you manage to sell him an insurance, 182 00:09:15,311 --> 00:09:17,271 you're back on the job! 183 00:09:17,561 --> 00:09:18,562 However! 184 00:09:19,315 --> 00:09:21,361 If you don't sell him an insurance, 185 00:09:21,776 --> 00:09:23,444 you have no work to come back to. 186 00:09:42,505 --> 00:09:45,025 Why did you even rope Rico into this, bud? 187 00:09:46,384 --> 00:09:47,540 Come on! 188 00:09:47,735 --> 00:09:49,779 He won't refuse us. 189 00:09:49,804 --> 00:09:51,072 What are you saying? 190 00:09:51,097 --> 00:09:54,851 I know him. He doesn't spend money willy-nilly! 191 00:09:54,851 --> 00:09:55,935 Yeah, I know. 192 00:09:55,935 --> 00:09:58,771 But if there's a woman involved, 193 00:09:58,796 --> 00:10:00,345 that's a different story. 194 00:10:00,370 --> 00:10:02,542 Oh! You sly fox! 195 00:10:02,567 --> 00:10:05,275 You got that womanizer pegged! 196 00:10:05,397 --> 00:10:07,414 But do you have a woman to give him? 197 00:10:07,915 --> 00:10:10,042 Come on! You're asking me? 198 00:10:10,199 --> 00:10:11,117 This is me we're talking about. 199 00:10:11,142 --> 00:10:12,101 Proof? 200 00:10:12,694 --> 00:10:14,028 Okay, okay. 201 00:10:14,712 --> 00:10:16,400 You people don't trust me. 202 00:10:18,082 --> 00:10:20,001 Wow! She's got a huge rack! 203 00:10:21,224 --> 00:10:22,267 Here, here. 204 00:10:25,464 --> 00:10:27,931 Oh! That butt is like a mound! 205 00:10:29,010 --> 00:10:30,678 That's nothing compared to this. 206 00:10:31,929 --> 00:10:32,889 That's a dick. 207 00:10:32,914 --> 00:10:34,123 That's a dude! 208 00:10:34,331 --> 00:10:35,541 Huh? Ah! 209 00:10:36,100 --> 00:10:37,184 This is my selfie. 210 00:10:37,243 --> 00:10:38,519 What the... 211 00:10:38,808 --> 00:10:40,309 Let's get out of here! 212 00:10:41,022 --> 00:10:42,206 Selfie... 213 00:10:42,231 --> 00:10:44,407 - But that's a good size for a dick. - Right?! 214 00:10:49,822 --> 00:10:54,076 โ™ช I don't know why you're my type โ™ช 215 00:10:54,101 --> 00:10:55,811 Yeah? 216 00:10:56,996 --> 00:11:01,400 โ™ช You're not even handsome โ™ช 217 00:11:02,710 --> 00:11:08,236 โ™ช Even if my choice is questionable โ™ช 218 00:11:09,884 --> 00:11:13,888 You're my true love 219 00:11:13,888 --> 00:11:17,433 Ey! Like a ball that keeps rolling 220 00:11:17,433 --> 00:11:20,645 My heart is dilly-dallying 221 00:11:20,645 --> 00:11:23,940 I'm confused about you, baby 222 00:11:23,940 --> 00:11:27,818 You know my love for you is times three 223 00:11:27,818 --> 00:11:30,696 With me, it's always big 224 00:11:30,696 --> 00:11:33,574 Baby, I love you so much 225 00:11:33,574 --> 00:11:36,452 It's high, higher than the sky 226 00:11:36,452 --> 00:11:40,331 And deep, deeper than a ravine 227 00:11:40,665 --> 00:11:47,129 โ™ช Even if my mind is going in circles โ™ช 228 00:11:47,129 --> 00:11:52,551 โ™ช My grandad said, someone's calling on my phone. โ™ช 229 00:11:52,576 --> 00:11:54,286 There's a call. 230 00:11:54,387 --> 00:11:55,721 Turn it off. 231 00:11:56,412 --> 00:11:57,580 Hello? 232 00:11:58,057 --> 00:11:59,183 Rico, buddy! 233 00:11:59,183 --> 00:12:00,059 - Hey! - He's here. 234 00:12:00,059 --> 00:12:00,851 It's Rico? 235 00:12:00,851 --> 00:12:02,269 You're at the entrance? 236 00:12:03,270 --> 00:12:04,605 Alright. 237 00:12:04,814 --> 00:12:08,150 Just come in and go straight to room number eight. 238 00:12:08,150 --> 00:12:09,527 No, it's seven. 239 00:12:09,527 --> 00:12:11,028 Seven! 240 00:12:11,637 --> 00:12:12,530 Why? 241 00:12:12,530 --> 00:12:14,067 Room number eight. Just go in. 242 00:12:14,092 --> 00:12:15,134 Why? Why did he say the wrong room? 243 00:12:15,282 --> 00:12:17,076 Alright. You're there? 244 00:12:17,243 --> 00:12:19,245 Okay. Good! Okay. 245 00:12:19,841 --> 00:12:22,707 - Why? We're in seven, right? - I know! 246 00:12:22,732 --> 00:12:25,943 But in room eight, we have a surprise. 247 00:12:26,018 --> 00:12:29,480 The babes that I got for him are there. 248 00:12:29,505 --> 00:12:32,466 - I see! - So that's why! 249 00:12:32,833 --> 00:12:33,833 Hey! 250 00:12:34,193 --> 00:12:36,028 You bitches! 251 00:12:36,053 --> 00:12:40,708 Who told you to welcome your fellow woman like this? 252 00:12:43,577 --> 00:12:44,954 He's really eager! 253 00:12:44,979 --> 00:12:46,163 He went right for it! 254 00:12:46,188 --> 00:12:48,749 Not just that, he's walling them! 255 00:12:48,774 --> 00:12:50,234 Huh? Isn't that a way of cooking? 256 00:12:50,259 --> 00:12:51,694 What? No, he's pinning them to the walls. 257 00:12:51,719 --> 00:12:52,887 Ah! Okay. 258 00:12:54,196 --> 00:12:55,197 Oh! Here he goes again! 259 00:12:55,222 --> 00:12:57,892 You bitches! Who said-- 260 00:12:59,885 --> 00:13:01,012 Oh my God! 261 00:13:01,037 --> 00:13:02,079 - They're really going at it. - Wild! Wild. 262 00:13:02,104 --> 00:13:03,456 Well he was on the ship for so long! 263 00:13:03,481 --> 00:13:04,565 Come, let's go see. 264 00:13:06,709 --> 00:13:09,186 - This is exciting. - That Rico is so naughty! 265 00:13:09,211 --> 00:13:11,505 I'm so exhausted! 266 00:13:11,530 --> 00:13:13,482 My water is gonna break because of you! 267 00:13:13,507 --> 00:13:16,669 Hey! Where are you going, you witches?! 268 00:13:23,434 --> 00:13:25,436 What is it? 269 00:13:26,579 --> 00:13:27,747 Boobs! 270 00:13:27,772 --> 00:13:28,981 Where? I wanna see! 271 00:13:29,006 --> 00:13:31,675 You're right. 272 00:13:33,502 --> 00:13:36,005 Confess! Confess! 273 00:13:36,030 --> 00:13:37,231 So intense! 274 00:13:37,907 --> 00:13:38,699 Rico! 275 00:13:38,883 --> 00:13:39,633 What's going on in there? 276 00:13:39,658 --> 00:13:41,035 I don't want this! 277 00:13:41,060 --> 00:13:42,228 It hurts! 278 00:13:42,253 --> 00:13:44,372 Wow! They couldn't take it! 279 00:13:45,723 --> 00:13:47,475 Rico, you're a stud! 280 00:13:47,500 --> 00:13:48,709 Of course! 281 00:13:49,376 --> 00:13:51,045 That just came from down there. 282 00:13:51,070 --> 00:13:52,363 But it smells nice. 283 00:13:52,730 --> 00:13:55,274 Wow! The scent of the sea! 284 00:13:55,299 --> 00:13:56,525 Smells like a submarine! 285 00:13:56,550 --> 00:13:58,594 Your sword has seen some action! 286 00:13:58,619 --> 00:14:00,738 That's how I roll! 287 00:14:00,763 --> 00:14:02,890 Next time, don't just send two. 288 00:14:02,915 --> 00:14:05,543 Make it four or five, even six! 289 00:14:05,568 --> 00:14:07,622 - This guy is on another level! - Your girls can't take me on! 290 00:14:07,755 --> 00:14:09,063 You're really something. 291 00:14:09,747 --> 00:14:12,833 Rico, we missed you so much! 292 00:14:12,858 --> 00:14:17,200 We wanna know what happened with your chef job on the ship. 293 00:14:17,639 --> 00:14:19,349 Ah, it was great! It was fun! 294 00:14:19,615 --> 00:14:22,134 I got to taste all the ladies! 295 00:14:22,159 --> 00:14:23,844 Wow! Intense! 296 00:14:23,869 --> 00:14:24,677 Yeah! 297 00:14:24,702 --> 00:14:25,973 You're too much, bud! 298 00:14:26,013 --> 00:14:27,598 You haven't changed a bit! 299 00:14:27,623 --> 00:14:28,707 Of course! 300 00:14:28,749 --> 00:14:33,129 I'm getting flashbacks to when we were kids. Right? 301 00:14:33,294 --> 00:14:36,065 We took showers together butt-naked! 302 00:14:36,090 --> 00:14:37,775 That was fun! 303 00:14:37,800 --> 00:14:39,318 That was fun! So fun! 304 00:14:39,343 --> 00:14:40,594 Not only that! 305 00:14:40,594 --> 00:14:42,304 We used to get on top of a rock. 306 00:14:42,304 --> 00:14:43,139 - Yeah yeah! - Oh! 307 00:14:43,164 --> 00:14:45,749 Then, we'd see who can piss the farthest! 308 00:14:46,408 --> 00:14:48,828 That was even more fun! 309 00:14:48,853 --> 00:14:50,938 How could it not be fun? 310 00:14:50,963 --> 00:14:53,132 All three of us were circumcised. 311 00:14:53,274 --> 00:14:55,234 Except for him. 312 00:14:56,819 --> 00:14:58,028 But I still won! 313 00:14:58,112 --> 00:15:00,531 I have the longest! 314 00:15:03,075 --> 00:15:06,579 - Cheers! - Cheers! 315 00:15:07,371 --> 00:15:08,372 Wait a sec. 316 00:15:08,914 --> 00:15:10,499 Something's wrong. 317 00:15:14,311 --> 00:15:16,021 Actually, guys... 318 00:15:16,046 --> 00:15:18,507 I actually have something to tell you. 319 00:15:19,262 --> 00:15:21,777 I want to tell you that I'm-- 320 00:15:21,802 --> 00:15:23,304 A cheater! 321 00:15:23,596 --> 00:15:25,181 You're cheating! 322 00:15:25,639 --> 00:15:29,727 Why is your shot less than ours? 323 00:15:31,604 --> 00:15:34,130 Is that it? That's no problem! 324 00:15:34,155 --> 00:15:35,698 Let's pour some more. 325 00:15:35,791 --> 00:15:39,253 So did you mean for us to get drunk but not you? 326 00:15:39,278 --> 00:15:40,821 Nah, bro. 327 00:15:40,821 --> 00:15:44,309 Bud. Leave him be. 328 00:15:45,784 --> 00:15:48,329 Buddy. Actually... 329 00:15:48,691 --> 00:15:52,711 we wanted to sit you down to ask you a favor. 330 00:15:52,791 --> 00:15:53,851 Favor? 331 00:15:53,876 --> 00:15:55,044 Favor? 332 00:15:55,069 --> 00:15:57,988 You know that we're working in insurance... 333 00:15:58,255 --> 00:15:59,381 Ah! My my! 334 00:15:59,569 --> 00:16:03,707 You know, this meeting is perfect timing! 335 00:16:03,844 --> 00:16:06,013 Yeah! I was also going to ask you a favor. 336 00:16:06,038 --> 00:16:08,666 I wanted to borrow some money. I'm broke. 337 00:16:09,058 --> 00:16:10,142 You're broke? 338 00:16:10,284 --> 00:16:11,118 I'm broke. 339 00:16:11,143 --> 00:16:12,453 And you dare show your face down here. 340 00:16:12,478 --> 00:16:13,771 Hold on, I don't understand. 341 00:16:13,796 --> 00:16:15,547 You were on the ship for years. 342 00:16:15,814 --> 00:16:18,000 What happened to your savings? Where did you take it? 343 00:16:18,025 --> 00:16:21,770 The truth is, I bought a resort with it. 344 00:16:22,175 --> 00:16:23,839 I wanted to start a business. 345 00:16:23,864 --> 00:16:25,758 Be my partners! Be my partners. 346 00:16:25,783 --> 00:16:26,951 Resort? 347 00:16:26,976 --> 00:16:28,510 What does that have to do with us? 348 00:16:28,535 --> 00:16:30,371 It's easy! 349 00:16:30,579 --> 00:16:33,207 We'll just take care of the tourists! 350 00:16:33,457 --> 00:16:34,625 That's it! 351 00:16:34,792 --> 00:16:37,089 Come on, let's be partners! 352 00:16:37,114 --> 00:16:39,897 Wait a sec, is it a good resort? 353 00:16:39,922 --> 00:16:41,840 I haven't actually been there. 354 00:16:42,483 --> 00:16:46,070 All the transactions happened on the ship. 355 00:16:46,095 --> 00:16:50,182 But I heard the view is amazing! 356 00:16:51,892 --> 00:16:54,144 Come on! Come with me! 357 00:16:54,812 --> 00:16:57,815 Buddy. It looks like we're gonna lose our jobs anyway. 358 00:16:58,165 --> 00:17:00,918 Let's go to the office tomorrow and say goodbye. 359 00:17:00,943 --> 00:17:02,450 So we can go with him. 360 00:17:04,113 --> 00:17:06,481 We won't be able to see the girls. 361 00:17:07,157 --> 00:17:08,075 Perfect. 362 00:17:10,160 --> 00:17:12,496 Come on, I just got here. 363 00:17:12,521 --> 00:17:15,024 It's not like girls will run out soon! 364 00:17:15,140 --> 00:17:15,849 Cheers! 365 00:17:15,874 --> 00:17:17,893 I'll take care of you! Cheers! 366 00:17:17,918 --> 00:17:19,169 Cheers! 367 00:17:19,194 --> 00:17:20,988 That's more like it! 368 00:17:22,388 --> 00:17:23,556 Boss? 369 00:17:23,581 --> 00:17:24,958 Mm? 370 00:17:26,218 --> 00:17:26,844 Boss. 371 00:17:26,869 --> 00:17:27,870 Mm?! 372 00:17:30,723 --> 00:17:32,016 Boss, you called for me? 373 00:17:35,644 --> 00:17:36,645 Yeah! 374 00:17:36,870 --> 00:17:38,848 I'm interviewing someone later. 375 00:17:38,873 --> 00:17:39,582 Mm! 376 00:17:40,274 --> 00:17:41,458 A sexy applicant. 377 00:17:41,483 --> 00:17:42,651 Ooh! 378 00:17:43,485 --> 00:17:47,573 So, I want you to take these two chairs outside. 379 00:17:47,598 --> 00:17:50,726 The applicant will have nowhere to sit on! 380 00:17:51,702 --> 00:17:55,456 Exactly. She'll sit right here. 381 00:17:58,625 --> 00:18:00,461 You're a sly one, boss. 382 00:18:03,631 --> 00:18:05,257 I turned off the CCTV. 383 00:18:06,633 --> 00:18:07,676 Okay okay, boss. 384 00:18:07,701 --> 00:18:08,869 I'll take care of this. 385 00:18:12,531 --> 00:18:15,075 Come with us so you can see our office. 386 00:18:15,100 --> 00:18:16,143 Yeah. 387 00:18:17,093 --> 00:18:19,304 No, thanks. I'll stay here. 388 00:18:19,563 --> 00:18:21,498 I'll just give out leaflets. 389 00:18:21,523 --> 00:18:22,691 Let me see. 390 00:18:24,668 --> 00:18:25,919 Okay, we'll go ahead. 391 00:18:25,944 --> 00:18:26,837 Okay. 392 00:18:26,862 --> 00:18:28,280 Alright, suit yourself. 393 00:18:28,322 --> 00:18:30,282 - Don't take too long. - Buddy! 394 00:18:33,035 --> 00:18:35,662 Come on, you're acting like we haven't seen each other. 395 00:18:40,017 --> 00:18:44,021 Madam! Good day to you! You might wanna go on a vacation! 396 00:18:44,046 --> 00:18:47,316 That's a fabulous resort! Overlooking! 397 00:18:47,341 --> 00:18:49,301 Sir! You might wanna-- 398 00:18:49,301 --> 00:18:51,512 Hey! You might wanna go on a vacation! 399 00:18:51,512 --> 00:18:52,846 It's a fun place! 400 00:18:52,846 --> 00:18:56,183 Sir! Bring your wife! Even your mistress! 401 00:18:56,183 --> 00:18:59,186 Madam! Go on vacation with your boyfriend! 402 00:18:59,186 --> 00:19:00,646 That place is perfect! 403 00:19:01,105 --> 00:19:03,565 Hi, sir! Good morning! 404 00:19:03,565 --> 00:19:06,944 Go on vacation! Fabulous resort! 405 00:19:08,112 --> 00:19:08,987 Boss. 406 00:19:09,655 --> 00:19:11,031 The applicant is here. 407 00:19:11,031 --> 00:19:12,866 Invite her in. 408 00:19:13,575 --> 00:19:14,284 Hello! 409 00:19:14,284 --> 00:19:17,032 Hi, sir! Good morning! My name is Lucy. 410 00:19:18,288 --> 00:19:19,598 My name-- 411 00:19:19,623 --> 00:19:20,791 I'm in love. 412 00:19:20,816 --> 00:19:23,611 I'm sorry. My name is Travis. 413 00:19:24,044 --> 00:19:25,754 Nice to meet you, sir. 414 00:19:27,673 --> 00:19:28,757 Please... 415 00:19:29,430 --> 00:19:30,467 Ah, okay okay. 416 00:19:30,492 --> 00:19:32,035 Have a seat. 417 00:19:35,202 --> 00:19:37,282 Where do I sit, sir? 418 00:19:37,307 --> 00:19:38,976 Oh there are no chairs. 419 00:19:39,309 --> 00:19:41,103 Then, just sit here. 420 00:19:41,395 --> 00:19:42,646 Come here. 421 00:19:42,913 --> 00:19:43,831 Okay... 422 00:19:43,856 --> 00:19:45,816 Lucy? Your name is Lucy? 423 00:19:45,841 --> 00:19:47,176 Yes, sir. 424 00:19:47,250 --> 00:19:50,320 Sir, I talked to sir Gustavo. 425 00:19:50,345 --> 00:19:53,424 He said I should hide this chair. 426 00:19:53,449 --> 00:19:55,534 But I know this belongs here. 427 00:19:55,559 --> 00:19:56,894 In your office. 428 00:19:56,919 --> 00:19:59,297 He might have been confused. 429 00:20:00,038 --> 00:20:02,666 It's you. You're confused. 430 00:20:03,167 --> 00:20:06,795 And he said that if there's no chair in this office, 431 00:20:07,229 --> 00:20:09,189 then the applicant will sit on your lap. 432 00:20:09,214 --> 00:20:10,674 The poor applicant! 433 00:20:10,699 --> 00:20:12,578 Huh? Is that true? 434 00:20:13,110 --> 00:20:15,112 No! It's not true! Don't believe him! 435 00:20:15,137 --> 00:20:17,594 The truth is, you're hired! 436 00:20:17,764 --> 00:20:18,766 Really? 437 00:20:18,791 --> 00:20:21,410 - Yes! - Oh my! Thank you! 438 00:20:21,435 --> 00:20:24,771 Come. I'll introduce you to all the staff! 439 00:20:25,831 --> 00:20:27,040 You! Sit there. 440 00:20:27,065 --> 00:20:29,443 Sir! Do you want me to get the other chair? 441 00:20:29,468 --> 00:20:30,719 Do what you want. 442 00:20:31,320 --> 00:20:32,196 Boss. 443 00:20:33,739 --> 00:20:36,658 We just wanted to say goodbye properly! 444 00:20:38,076 --> 00:20:41,330 You've been a great help to us! 445 00:20:42,331 --> 00:20:44,041 Do you understand? 446 00:20:44,541 --> 00:20:45,834 I understand. 447 00:20:45,859 --> 00:20:46,818 Thank you. 448 00:20:46,843 --> 00:20:48,762 Thank you to all of you. 449 00:20:48,787 --> 00:20:50,038 Get out of here. 450 00:20:50,130 --> 00:20:51,882 Just leave. 451 00:20:52,925 --> 00:20:54,259 - Boss. - Yes. 452 00:20:54,259 --> 00:20:56,887 We are indebted to you. 453 00:20:58,055 --> 00:20:59,681 I hope that before we leave, 454 00:20:59,706 --> 00:21:02,525 could you lend us at least a thousand each? 455 00:21:02,968 --> 00:21:04,203 Okay okay. 456 00:21:04,228 --> 00:21:06,830 Let's make it two thousand as long as you leave today. 457 00:21:06,855 --> 00:21:08,440 Thank you, boss. 458 00:21:09,566 --> 00:21:11,985 Boss, just a request... 459 00:21:12,194 --> 00:21:16,448 Could we properly say goodbye to our co-employees? 460 00:21:16,473 --> 00:21:18,684 Is that okay? 461 00:21:19,117 --> 00:21:19,952 Yes. 462 00:21:19,952 --> 00:21:20,994 Alright. 463 00:21:20,994 --> 00:21:22,579 - Thank you. - Thank you, boss. 464 00:21:22,579 --> 00:21:24,122 Just promise that you'll leave, okay? 465 00:21:24,122 --> 00:21:25,541 He says we can say goodbye. 466 00:21:27,668 --> 00:21:29,000 Boss. 467 00:21:29,336 --> 00:21:30,879 - Boss. - We're good. 468 00:21:34,258 --> 00:21:36,218 You're taking too long. 469 00:21:41,974 --> 00:21:43,392 Take care of yourself. 470 00:21:45,185 --> 00:21:47,187 I will miss you. 471 00:22:07,370 --> 00:22:09,372 You don't even know her, she just arrived. 472 00:22:09,459 --> 00:22:12,367 Exactly! That's why we're welcoming her! 473 00:22:14,309 --> 00:22:16,478 Welcome to the company! 474 00:22:20,762 --> 00:22:22,055 Bye. 475 00:22:22,889 --> 00:22:23,932 Bye. 476 00:22:24,099 --> 00:22:25,267 Bye-bye. 477 00:22:26,268 --> 00:22:27,352 Bye. 478 00:22:27,644 --> 00:22:30,439 Go on! If you're gonna leave, leave! 479 00:22:30,856 --> 00:22:31,773 Guard! 480 00:22:31,915 --> 00:22:32,916 Guard! 481 00:22:32,941 --> 00:22:33,859 Leave. 482 00:22:33,984 --> 00:22:35,569 Guard! 483 00:22:42,200 --> 00:22:44,589 They're finally gone! 484 00:22:44,614 --> 00:22:47,806 We've got the chicks to ourselves! 485 00:22:47,831 --> 00:22:49,458 It's perfect. 486 00:22:49,625 --> 00:22:51,001 Boss. 487 00:22:51,501 --> 00:22:53,670 Whatever you're planning, 488 00:22:54,212 --> 00:22:57,257 let me just remind you that there are CCTVs, right, boss? 489 00:22:57,357 --> 00:22:58,984 That's not allowed here. 490 00:22:59,009 --> 00:23:01,053 If you're really planning something, 491 00:23:01,078 --> 00:23:03,024 go somewhere with no prying eyes. 492 00:23:03,113 --> 00:23:04,656 - No eyes? - Hm! 493 00:23:04,681 --> 00:23:06,367 Then I can't do it near pineapples. 494 00:23:08,894 --> 00:23:10,103 Where, then? 495 00:23:10,270 --> 00:23:11,396 Boss! 496 00:23:11,647 --> 00:23:13,774 - The cemetery? - No! 497 00:23:13,799 --> 00:23:15,009 May I suggest? 498 00:23:15,442 --> 00:23:17,402 Someone handed this to me outside. 499 00:23:17,544 --> 00:23:19,171 Maybe you'd like to go on an outing? 500 00:23:19,196 --> 00:23:20,297 It's a resthouse. 501 00:23:20,514 --> 00:23:22,557 This is it, boss. 502 00:23:23,266 --> 00:23:25,140 For sure, no one will be watching. 503 00:23:25,187 --> 00:23:26,942 See, they don't have CCTVs. 504 00:23:28,038 --> 00:23:29,539 - What do you think? - Makes sense! 505 00:23:29,649 --> 00:23:31,108 Let's go to a resort! 506 00:23:31,133 --> 00:23:32,160 Should I call them? 507 00:23:32,185 --> 00:23:34,353 Yes! Let's give the staff an incentive! 508 00:23:34,378 --> 00:23:35,729 Alright, I'll call them, boss. 509 00:23:35,754 --> 00:23:36,505 Go on! Call them! 510 00:23:36,530 --> 00:23:37,531 Just a sec. 511 00:23:37,556 --> 00:23:39,007 Thank you. 512 00:23:41,551 --> 00:23:42,427 Hi, girls. 513 00:23:43,345 --> 00:23:44,388 Hello, boss. 514 00:24:28,014 --> 00:24:29,641 Is this the place? 515 00:24:30,003 --> 00:24:31,213 Cool! 516 00:24:31,238 --> 00:24:32,948 Wow! 517 00:24:33,622 --> 00:24:34,665 Amazing! 518 00:24:40,694 --> 00:24:42,529 - This is incredible. - What did I tell you? 519 00:24:43,864 --> 00:24:45,490 Beautiful! 520 00:24:48,284 --> 00:24:49,368 Very cool place. 521 00:24:50,412 --> 00:24:51,455 Buddy. 522 00:24:51,747 --> 00:24:54,249 This was a good buy. 523 00:24:54,489 --> 00:24:55,406 Yeah. 524 00:24:55,500 --> 00:24:57,794 Even I can't believe it. 525 00:24:58,524 --> 00:24:59,897 You can rent this easily. 526 00:24:59,921 --> 00:25:01,757 And for sure, this is money! 527 00:25:01,782 --> 00:25:03,074 Of course! 528 00:25:03,592 --> 00:25:05,719 Come on! Let's go in. 529 00:25:08,138 --> 00:25:09,514 - Nice! - Okay! 530 00:25:10,319 --> 00:25:12,078 Open it. You have the key. 531 00:25:14,519 --> 00:25:15,437 Oh no! 532 00:25:15,874 --> 00:25:16,946 What? 533 00:25:16,997 --> 00:25:18,899 - The key is missing. - Huh? 534 00:25:18,924 --> 00:25:20,741 How are we going to get in? 535 00:25:20,792 --> 00:25:23,003 I think I left it in my other pants. 536 00:25:23,028 --> 00:25:24,671 Oh man. 537 00:25:24,696 --> 00:25:25,822 It's fine. 538 00:25:25,887 --> 00:25:27,222 I'll find a way. 539 00:25:27,247 --> 00:25:28,415 I'll take care of it. 540 00:25:28,524 --> 00:25:29,567 Okay. 541 00:25:30,368 --> 00:25:31,411 But you know what? 542 00:25:31,411 --> 00:25:32,954 This lot you bought is beautiful! 543 00:25:32,954 --> 00:25:34,164 You're lucky! 544 00:25:34,164 --> 00:25:35,040 Of course! 545 00:25:35,332 --> 00:25:37,709 You know, I hope I own something like this too, one day! 546 00:25:37,734 --> 00:25:39,820 You can do it, bud! 547 00:25:42,798 --> 00:25:44,090 Oh my! 548 00:25:44,157 --> 00:25:45,467 - What? - Why? 549 00:25:45,616 --> 00:25:47,527 My tooth suddenly throbbed, guys! 550 00:25:47,552 --> 00:25:48,737 That was intense! 551 00:25:48,762 --> 00:25:49,805 What tooth? 552 00:25:49,830 --> 00:25:51,540 You don't have any teeth. 553 00:25:52,390 --> 00:25:54,017 I meant my gums. My gums. 554 00:25:54,960 --> 00:25:57,273 You said you'd make a way? Where is it? 555 00:25:57,479 --> 00:25:59,022 I just did! It's open! 556 00:25:59,047 --> 00:25:59,815 Huh? 557 00:25:59,840 --> 00:26:02,759 You guys don't have faith in me. 558 00:26:03,084 --> 00:26:04,377 So that's what you meant. 559 00:26:04,402 --> 00:26:05,445 Let's go in then! 560 00:26:07,447 --> 00:26:08,114 What's wrong? 561 00:26:08,114 --> 00:26:09,699 You locked it again. 562 00:26:10,116 --> 00:26:11,910 Guess I'll find a way again. 563 00:26:13,370 --> 00:26:15,163 Nice! 564 00:26:17,499 --> 00:26:19,084 Wow! Cubao! 565 00:26:19,359 --> 00:26:21,802 In fairness! Catanduanes! 566 00:26:21,878 --> 00:26:23,813 Extraordinary! Calumpit! 567 00:26:24,256 --> 00:26:25,340 You guys are corny! 568 00:26:25,799 --> 00:26:27,175 Let's go! Sago! 569 00:26:27,509 --> 00:26:28,635 Let's look upstairs. 570 00:26:31,471 --> 00:26:33,181 What's up there? 571 00:26:33,431 --> 00:26:35,141 How should I know? This is yours! 572 00:26:35,475 --> 00:26:37,185 Let's just take a look! 573 00:26:42,566 --> 00:26:43,400 Whoa! 574 00:26:44,167 --> 00:26:45,377 Wow! 575 00:26:45,402 --> 00:26:47,445 So it's true! 576 00:26:47,470 --> 00:26:49,472 The view is beautiful! 577 00:26:50,490 --> 00:26:51,575 Let me see! Let me see! 578 00:26:51,783 --> 00:26:52,784 - Where? - It's beautiful! 579 00:26:52,809 --> 00:26:54,269 Where? 580 00:26:54,511 --> 00:26:56,304 What are you saying?! You're so noisy! 581 00:26:56,329 --> 00:26:57,539 There! It's so big! 582 00:26:57,564 --> 00:26:58,732 The view! 583 00:26:58,832 --> 00:26:59,708 Yikes! 584 00:27:00,475 --> 00:27:02,269 Tanawin. 585 00:27:02,294 --> 00:27:03,378 Right? 586 00:27:03,962 --> 00:27:05,547 Now it's clear. 587 00:27:05,881 --> 00:27:08,633 Nah, but it really is beautiful. 588 00:27:14,930 --> 00:27:16,224 Buddy. 589 00:27:16,516 --> 00:27:19,227 Is this house part of the property? 590 00:27:19,519 --> 00:27:23,189 Of course! It's in my yard. 591 00:27:23,481 --> 00:27:24,316 Buddy. 592 00:27:24,666 --> 00:27:26,084 Your face is real jacked up. 593 00:27:26,109 --> 00:27:27,402 - Huh? - What? 594 00:27:27,502 --> 00:27:28,587 Jackpot. 595 00:27:28,612 --> 00:27:31,031 I meant you really hit the jackpot. 596 00:27:31,056 --> 00:27:31,973 You know it! 597 00:27:32,799 --> 00:27:37,262 That's why I've been telling you guys, we should have division of labor. 598 00:27:37,287 --> 00:27:39,472 You've seen how big this is! 599 00:27:39,497 --> 00:27:41,541 Wait, I'm not good at that. 600 00:27:41,566 --> 00:27:42,651 In division. 601 00:27:42,976 --> 00:27:45,478 With addition and subtraction--I'm good. 602 00:27:45,503 --> 00:27:47,047 I'm gonna beat this guy up... 603 00:27:47,047 --> 00:27:49,090 - Don't do it! - He's making a fool out of us! 604 00:27:49,090 --> 00:27:51,217 - He was just joking. - I really am no good at it. 605 00:27:51,217 --> 00:27:52,802 That's not what I meant. 606 00:27:52,802 --> 00:27:56,306 I'm saying we should split the work! 607 00:27:56,306 --> 00:27:57,223 There we go! 608 00:27:57,248 --> 00:27:58,707 I'll cook! 609 00:27:58,732 --> 00:28:00,060 What will you do? 610 00:28:00,085 --> 00:28:01,878 - We will eat! - We will eat! 611 00:28:02,270 --> 00:28:03,855 You will go to the market! 612 00:28:03,955 --> 00:28:05,248 - We can do that! - We can! 613 00:28:05,273 --> 00:28:06,477 Who will clean? 614 00:28:06,541 --> 00:28:07,459 - We will! - We will! 615 00:28:07,484 --> 00:28:08,401 Great! 616 00:28:08,401 --> 00:28:09,569 Life guard? 617 00:28:09,569 --> 00:28:10,528 - We will! - We will! 618 00:28:10,528 --> 00:28:13,740 There! Just take all the jobs! Since you can do it all! 619 00:28:13,740 --> 00:28:15,909 - I'll beat this guy up. - No! Don't! 620 00:28:15,909 --> 00:28:17,369 No! He gave us all the work! 621 00:28:17,369 --> 00:28:18,828 He's not taking any! 622 00:28:18,828 --> 00:28:20,246 Don't fight with him! 623 00:28:20,246 --> 00:28:23,083 If we don't wanna do it, he can't do anything about it! 624 00:28:23,708 --> 00:28:26,086 In case you forgot, buddies, 625 00:28:26,086 --> 00:28:27,754 I own this place. 626 00:28:27,754 --> 00:28:29,673 This bastard! 627 00:28:29,673 --> 00:28:30,924 Hey hey! 628 00:28:31,216 --> 00:28:32,300 - Why? - Why? 629 00:28:33,134 --> 00:28:34,886 What about us? 630 00:28:35,654 --> 00:28:38,198 Oh well, then the four of us own this place! Happy? 631 00:28:38,223 --> 00:28:39,724 That's it! You should have cleared it up earlier! 632 00:28:39,749 --> 00:28:41,376 That's the way! 633 00:28:43,103 --> 00:28:44,412 So nice! 634 00:28:44,437 --> 00:28:46,314 Hold on, someone's calling. 635 00:28:47,816 --> 00:28:48,728 Hello? 636 00:28:49,299 --> 00:28:50,610 Hello! 637 00:28:50,961 --> 00:28:53,463 Yes, this is Mr. Gustavo. 638 00:28:53,488 --> 00:28:56,908 The head of Milky Way Insurance Company. 639 00:28:58,827 --> 00:29:02,706 Is this the reception of The Fabulous Resort? 640 00:29:03,938 --> 00:29:04,856 Resort? 641 00:29:04,958 --> 00:29:06,710 Yes! This is it! 642 00:29:06,843 --> 00:29:07,886 Well... 643 00:29:08,378 --> 00:29:10,416 How many days will you stay? 644 00:29:10,730 --> 00:29:13,024 Three days and two nights only. 645 00:29:13,049 --> 00:29:19,514 I need a room for girls and a room next to it, okay? 646 00:29:20,015 --> 00:29:23,330 Of course! Of course! 647 00:29:23,518 --> 00:29:25,395 Good! Good. 648 00:29:25,420 --> 00:29:27,572 Is your resort available tomorrow at noon? 649 00:29:28,815 --> 00:29:29,482 Tomorrow? 650 00:29:29,507 --> 00:29:32,010 Tomorrow! Sure! It's ready! 651 00:29:32,035 --> 00:29:35,119 I'll send all the details to you, yes? 652 00:29:35,630 --> 00:29:37,382 Good good. 653 00:29:37,407 --> 00:29:38,324 Alright. 654 00:29:38,349 --> 00:29:40,410 Let's meet up tomorrow at noon, okay? 655 00:29:40,435 --> 00:29:42,645 Okay! Thank you! 656 00:29:43,913 --> 00:29:45,665 Damn! We're so lucky! 657 00:29:45,665 --> 00:29:47,500 We got a lot of customers! 658 00:29:47,500 --> 00:29:49,002 Plus! Girls! 659 00:29:49,027 --> 00:29:51,696 Girls! Let's hit them up! 660 00:29:53,798 --> 00:29:56,767 You heard it. We have an outing. 661 00:29:56,885 --> 00:29:58,261 Tomorrow! 662 00:30:01,514 --> 00:30:03,975 Thank you! 663 00:30:09,773 --> 00:30:11,655 Of course, anything for you. 664 00:30:11,680 --> 00:30:14,350 I always think about your well-being. 665 00:30:16,379 --> 00:30:17,630 Alright. Myka. 666 00:30:17,655 --> 00:30:20,216 Just follow up the reservation and booking, okay? 667 00:30:20,241 --> 00:30:20,950 Okay, sir. 668 00:30:20,975 --> 00:30:23,821 Also, since you're the one who sold an insurance, 669 00:30:23,846 --> 00:30:25,372 you can pay for it first. 670 00:30:25,789 --> 00:30:27,457 Okay? Okay. 671 00:30:27,986 --> 00:30:30,747 Wait, are you coming with us? 672 00:30:31,144 --> 00:30:33,438 Of course, sir. I'm paying. 673 00:30:33,463 --> 00:30:36,091 Yeah, but you can pay without coming with us. 674 00:30:36,983 --> 00:30:38,401 How about I don't pay for it? 675 00:30:38,426 --> 00:30:41,029 No! No. Come with us! 676 00:30:41,054 --> 00:30:43,160 - No, sir. - Come with us, we need you. 677 00:30:43,185 --> 00:30:45,075 It's like you don't want me to come with you. 678 00:30:45,100 --> 00:30:46,392 I just thought maybe you didn't want to. 679 00:30:46,417 --> 00:30:48,211 Maybe you're just being forced to come. 680 00:30:49,079 --> 00:30:51,331 Okay, sir. I'll go. 681 00:30:51,356 --> 00:30:52,232 Okay, very good. 682 00:30:52,257 --> 00:30:53,967 I'll go ahead. 683 00:30:54,901 --> 00:30:56,778 - Thank you! - Thank you! 684 00:30:56,803 --> 00:30:58,471 - Cheers! - Cheers! 685 00:31:00,924 --> 00:31:04,052 Guys, snacks! 686 00:31:04,077 --> 00:31:05,203 - Nice! - Nice! 687 00:31:05,228 --> 00:31:06,437 Dig in. 688 00:31:09,153 --> 00:31:10,286 That's delicious. 689 00:31:11,983 --> 00:31:12,817 Rico. 690 00:31:13,096 --> 00:31:14,973 - Bud. - Rico! 691 00:31:16,673 --> 00:31:18,466 You think you'll get past me? 692 00:31:19,574 --> 00:31:21,034 - I'm talking about what you're wearing! - Me? 693 00:31:21,059 --> 00:31:22,185 That! 694 00:31:22,939 --> 00:31:23,731 This? 695 00:31:23,756 --> 00:31:25,049 Yes! 696 00:31:25,538 --> 00:31:26,581 What else? 697 00:31:27,517 --> 00:31:29,686 Bud, the truth is... 698 00:31:29,711 --> 00:31:31,880 Don't make excuses! 699 00:31:32,190 --> 00:31:33,566 What you're wearing, that! 700 00:31:35,323 --> 00:31:36,283 This. 701 00:31:36,568 --> 00:31:37,652 This watch. 702 00:31:39,062 --> 00:31:41,273 You haven't fully paid me for this yet. 703 00:31:41,298 --> 00:31:46,678 Before you went on that ship, you said you'd pay me back in full. 704 00:31:46,703 --> 00:31:48,371 You've made one deposit in total. 705 00:31:49,014 --> 00:31:50,266 - This? - Yes! 706 00:31:50,855 --> 00:31:52,106 I thought it was something serious. 707 00:31:52,131 --> 00:31:54,114 - We have guests tomorrow, right? - Yeah. 708 00:31:54,139 --> 00:31:56,489 Then I'll pay it in full! With interest! 709 00:31:56,713 --> 00:31:58,756 It's the watch you were concerned about? 710 00:31:58,882 --> 00:32:00,258 - Nothing else? - That's it. 711 00:32:00,383 --> 00:32:02,010 Why? Did you think it was the shorts? 712 00:32:02,069 --> 00:32:03,571 It's nice! Let me borrow it. 713 00:32:03,596 --> 00:32:04,805 Sure thing! 714 00:32:08,391 --> 00:32:10,602 You know, guys. The truth is, 715 00:32:11,311 --> 00:32:13,708 there's something I've been meaning to tell you. 716 00:32:14,403 --> 00:32:19,188 When I bought this house, the old man gave me a map. 717 00:32:19,213 --> 00:32:20,798 - A map? - Yes, a map. 718 00:32:21,032 --> 00:32:22,283 Here. 719 00:32:26,034 --> 00:32:27,410 Look. 720 00:32:28,802 --> 00:32:35,877 The owner said that the x indicates something is buried in the garden. 721 00:32:36,379 --> 00:32:37,797 What could it be? 722 00:32:38,160 --> 00:32:42,456 I don't know but he said "my precious". 723 00:32:42,981 --> 00:32:45,275 And he said I should take care of it. 724 00:32:45,300 --> 00:32:47,357 Maybe it's a ring. 725 00:32:47,382 --> 00:32:48,419 Jewelry. 726 00:32:49,061 --> 00:32:50,229 Expensive jewelry. 727 00:32:50,254 --> 00:32:51,427 That's possible. 728 00:32:51,949 --> 00:32:54,746 What if it's not just jewelry, what if they're diamonds? 729 00:32:54,771 --> 00:32:55,413 Hey! 730 00:32:55,438 --> 00:32:56,856 We'd be rich! 731 00:32:56,856 --> 00:32:58,654 What if there are gold bars under there? 732 00:32:58,679 --> 00:33:00,973 That would be something. 733 00:33:00,998 --> 00:33:02,458 We'd be rich. 734 00:33:02,487 --> 00:33:03,863 Don't worry! 735 00:33:04,322 --> 00:33:05,657 We're in this together. 736 00:33:06,074 --> 00:33:07,617 We'll dig it up. 737 00:33:08,134 --> 00:33:09,802 We'll be rich together! 738 00:33:09,827 --> 00:33:10,849 No one will be left behind. 739 00:33:10,915 --> 00:33:11,707 You're the best. 740 00:33:11,732 --> 00:33:12,691 He's right. 741 00:33:12,972 --> 00:33:13,765 That's the plan. 742 00:33:13,790 --> 00:33:14,415 Cheers! 743 00:33:14,440 --> 00:33:16,234 - Cheers! - Cheers! 744 00:33:20,813 --> 00:33:22,065 Group hug! 745 00:33:22,090 --> 00:33:23,091 Guys, group hug! 746 00:33:23,116 --> 00:33:24,284 - Cheers! - Cheers! 747 00:33:27,626 --> 00:33:28,669 What will you buy? 748 00:33:29,145 --> 00:33:31,267 An expensive car. 749 00:33:31,292 --> 00:33:32,985 - Sports car? - Mhm! 750 00:33:33,476 --> 00:33:34,602 What about you? 751 00:33:34,627 --> 00:33:35,503 Me? 752 00:33:36,101 --> 00:33:39,104 A small pendant and a matching bracelet. 753 00:33:40,751 --> 00:33:41,669 You're thinking small. 754 00:33:41,989 --> 00:33:42,823 Me? 755 00:33:43,278 --> 00:33:45,363 I will buy a new pair of shorts! 756 00:33:46,239 --> 00:33:47,282 Are you saying something? 757 00:33:47,307 --> 00:33:48,283 Ah, no. 758 00:33:49,050 --> 00:33:50,385 Cheers! Cheers! 759 00:33:50,410 --> 00:33:51,536 - Cheers! - Cheers! 760 00:33:51,561 --> 00:33:53,538 Cheers! To getting rich! 761 00:33:53,563 --> 00:33:54,856 Yes! 762 00:33:57,308 --> 00:33:58,393 Look. 763 00:33:58,418 --> 00:33:59,961 Is this house here the one we're in? 764 00:33:59,986 --> 00:34:01,654 Are you guys excited? 765 00:34:01,679 --> 00:34:02,797 Hurry up! 766 00:34:03,696 --> 00:34:04,649 Hurry up! 767 00:34:04,674 --> 00:34:06,634 - Hurry up! - Let's go! 768 00:34:07,056 --> 00:34:08,432 Open the door. Open it! 769 00:34:08,457 --> 00:34:09,250 Hurry! 770 00:34:09,275 --> 00:34:11,610 - Why, sir? - Open it, they're here. 771 00:34:12,132 --> 00:34:13,508 Come on. 772 00:34:14,559 --> 00:34:15,768 Come in, come in. 773 00:34:16,394 --> 00:34:17,854 You have all your things then? 774 00:34:17,904 --> 00:34:18,910 Yes, sir. 775 00:34:20,023 --> 00:34:21,941 Hurry up! Don't dawdle! 776 00:34:23,818 --> 00:34:25,820 Load my things inside. 777 00:34:29,115 --> 00:34:30,616 Close it. 778 00:34:34,920 --> 00:34:36,421 I will give you a signal, okay? 779 00:34:36,685 --> 00:34:38,895 I'll just find a way so boss can't make it. 780 00:34:39,500 --> 00:34:40,543 Why, sir? 781 00:34:41,682 --> 00:34:44,647 If he comes along, I won't have a chance with the girls. 782 00:34:44,672 --> 00:34:46,341 - Ah, okay. - That man's a greedy son of a bitch. 783 00:34:46,366 --> 00:34:49,082 Okay, sir. Just tell me if he's coming or not. 784 00:34:49,479 --> 00:34:51,029 I'm sleepy, I'll take a nap. 785 00:34:51,054 --> 00:34:52,347 Okay, just go in. 786 00:34:53,363 --> 00:34:54,113 Boss! 787 00:34:54,387 --> 00:34:56,447 I was looking for you. 788 00:34:56,715 --> 00:34:57,535 Boss. 789 00:34:58,070 --> 00:34:58,821 What? 790 00:34:59,145 --> 00:35:01,481 Are the chicks all in there? 791 00:35:02,050 --> 00:35:02,884 I'm ready. 792 00:35:02,909 --> 00:35:03,827 Yeah, boss, 793 00:35:03,852 --> 00:35:07,668 but you won't like the resort I reserved. 794 00:35:07,799 --> 00:35:08,800 Why not? 795 00:35:08,988 --> 00:35:14,302 The weather report said the heat wave there is intense. 796 00:35:14,327 --> 00:35:15,745 Heat wave? 797 00:35:15,770 --> 00:35:16,729 Yeah. 798 00:35:17,013 --> 00:35:18,556 - Oh no! My skin! - Yes! 799 00:35:18,581 --> 00:35:19,974 - My skin allergies! - Yes! 800 00:35:19,999 --> 00:35:21,476 I'm allergic to sunlight! 801 00:35:21,501 --> 00:35:22,585 - My hair! - Yes! 802 00:35:22,610 --> 00:35:24,821 Yes, boss! Well, you still wanna go? 803 00:35:24,846 --> 00:35:25,638 Yeah. 804 00:35:25,767 --> 00:35:27,871 I'll stay in the room, I won't go out. 805 00:35:28,030 --> 00:35:29,282 Yeah, that's right. 806 00:35:31,344 --> 00:35:32,720 That's the other thing, boss. 807 00:35:32,720 --> 00:35:33,471 What? 808 00:35:33,471 --> 00:35:35,390 The room doesn't have an air conditioner. 809 00:35:35,390 --> 00:35:36,766 - No air conditioner? - Yeah! 810 00:35:36,766 --> 00:35:37,683 Then it's hot there! 811 00:35:37,683 --> 00:35:38,518 Yes! 812 00:35:38,726 --> 00:35:40,561 - I'll get sweaty! - Yes! 813 00:35:40,561 --> 00:35:41,771 - I'll smell like sweat! - Yes! 814 00:35:41,771 --> 00:35:43,272 It's embarrassing to the girls. 815 00:35:43,272 --> 00:35:45,090 Yes, boss. What, you still wanna go? 816 00:35:45,905 --> 00:35:46,822 Yes. 817 00:35:47,192 --> 00:35:48,814 I'll just shower and shower. 818 00:35:48,861 --> 00:35:49,736 Shower? 819 00:35:50,327 --> 00:35:51,411 Shower. 820 00:35:51,715 --> 00:35:52,857 Shower. 821 00:35:52,882 --> 00:35:54,217 And another thing, boss! 822 00:35:54,342 --> 00:35:55,676 - The shower! - What? 823 00:35:55,701 --> 00:35:57,120 - There's no cold shower. - Huh? 824 00:35:57,145 --> 00:35:58,204 - Only hot shower! - Huh? 825 00:35:58,204 --> 00:35:59,038 Yeah! 826 00:35:59,497 --> 00:36:01,707 - I'm going to boil like hot coffee? - We don't want that. 827 00:36:01,707 --> 00:36:03,434 Then just go without me. 828 00:36:03,793 --> 00:36:05,628 That's not right, boss. 829 00:36:05,745 --> 00:36:06,938 This is a company outing. 830 00:36:06,963 --> 00:36:07,588 Wow. 831 00:36:07,588 --> 00:36:08,714 You're the boss! 832 00:36:09,298 --> 00:36:11,426 Then, let's just cancel it! 833 00:36:11,426 --> 00:36:12,009 Ah, no. 834 00:36:12,009 --> 00:36:12,718 No, boss. 835 00:36:12,718 --> 00:36:15,555 If you don't wanna join, just don't. 836 00:36:15,555 --> 00:36:17,390 It's hard when you're just being forced to go 837 00:36:18,683 --> 00:36:19,809 Bro, bro, bro. 838 00:36:20,027 --> 00:36:21,457 Are we just waiting for him? 839 00:36:21,895 --> 00:36:22,934 Yeah, bro. 840 00:36:23,604 --> 00:36:25,231 Can you ask if he's coming or not? 841 00:36:25,457 --> 00:36:27,108 Hold on, are you in a hurry? 842 00:36:27,133 --> 00:36:28,843 Yeah! I'm gonna pick someone up. 843 00:36:29,847 --> 00:36:30,598 Move aside. 844 00:36:31,653 --> 00:36:32,405 Sir! 845 00:36:32,868 --> 00:36:33,878 Sir Gustavo! 846 00:36:33,903 --> 00:36:35,558 You guys coming? 847 00:36:35,702 --> 00:36:37,036 Nah, nah! He's not. 848 00:36:38,244 --> 00:36:39,370 He's not coming. 849 00:36:39,769 --> 00:36:40,770 Unbelievable. 850 00:36:40,795 --> 00:36:43,381 He's not even coming and he made us wait. 851 00:36:43,406 --> 00:36:44,824 You take those. 852 00:36:45,084 --> 00:36:46,127 I'm gonna have some beer.. 853 00:36:46,152 --> 00:36:47,779 Good idea. Help yourself, boss. 854 00:36:49,148 --> 00:36:49,690 Hey! 855 00:36:50,006 --> 00:36:51,382 Hey, wait! Wait! 856 00:36:51,966 --> 00:36:53,509 Hey! I'm still here! 857 00:36:53,737 --> 00:36:54,487 Stop! 858 00:36:54,901 --> 00:36:55,902 Stop! 859 00:37:16,978 --> 00:37:20,398 Oh my gosh! It's so nice here! 860 00:37:22,955 --> 00:37:25,333 Welcome to Fabulous Resort! 861 00:37:27,143 --> 00:37:29,854 Sir Gustavo! It's nice to meet you! 862 00:37:29,879 --> 00:37:31,589 You're the one I spoke to on the phone, right? 863 00:37:33,606 --> 00:37:34,941 Rude! 864 00:37:35,694 --> 00:37:37,925 Mister! Where's our sir? 865 00:37:38,431 --> 00:37:39,807 Your sir? Huh? 866 00:37:40,301 --> 00:37:41,949 I thought he was a janitor. 867 00:37:42,742 --> 00:37:43,701 I left him. 868 00:37:43,726 --> 00:37:45,228 Didn't you say he wasn't coming? 869 00:37:45,912 --> 00:37:47,413 Oh no! He's supposed to be here! 870 00:37:47,438 --> 00:37:48,465 Go back for him! 871 00:37:48,623 --> 00:37:49,624 What do you mean? 872 00:37:49,649 --> 00:37:51,684 They hired me to get you here, that's it. 873 00:37:51,709 --> 00:37:53,210 I still have other trips. 874 00:37:53,486 --> 00:37:56,231 Don't worry, someone will take care of your things. 875 00:37:56,256 --> 00:37:59,043 You can just take them out of the van. 876 00:38:01,869 --> 00:38:02,703 Andy? 877 00:38:05,591 --> 00:38:06,425 Anna! 878 00:38:07,554 --> 00:38:08,597 Johnny? 879 00:38:11,337 --> 00:38:12,338 Karen! 880 00:38:14,924 --> 00:38:16,133 Don-don? 881 00:38:17,778 --> 00:38:18,886 Nina? 882 00:38:19,274 --> 00:38:20,275 Karen! 883 00:38:22,593 --> 00:38:23,660 Don-Don! 884 00:38:24,642 --> 00:38:26,102 I really missed you! 885 00:38:26,894 --> 00:38:27,937 I missed you! 886 00:38:29,730 --> 00:38:30,898 I missed you! 887 00:38:30,898 --> 00:38:33,276 It's been so long! 888 00:38:38,994 --> 00:38:40,079 Wait, wait, wait! 889 00:38:41,020 --> 00:38:42,410 Are you guys a couple? 890 00:38:42,631 --> 00:38:44,395 No. We're just friends. 891 00:38:44,822 --> 00:38:47,237 Then why are you hugging as if you're in a relationship? 892 00:38:47,422 --> 00:38:49,215 I've been wondering about that too. 893 00:38:49,475 --> 00:38:51,018 We just got carried away. 894 00:38:51,043 --> 00:38:52,628 Why didn't you stop us, then? 895 00:38:53,253 --> 00:38:54,293 I don't care about you. 896 00:38:54,318 --> 00:38:56,699 Girls? Where are your luggages? 897 00:38:56,724 --> 00:38:59,175 We'll take care of it. 898 00:38:59,200 --> 00:38:59,951 Adonis! 899 00:39:00,170 --> 00:39:01,246 - Yes? - Get them. 900 00:39:01,887 --> 00:39:02,680 Okay. 901 00:39:03,139 --> 00:39:04,890 Come, we'll show you around. 902 00:39:07,535 --> 00:39:08,828 The view here is amazing. 903 00:39:08,853 --> 00:39:12,648 If you see the view here, you will fall in love. 904 00:39:13,482 --> 00:39:14,358 Over here! 905 00:39:14,358 --> 00:39:15,860 There! It's really big! 906 00:39:15,860 --> 00:39:17,486 The view here is amazing. 907 00:39:17,486 --> 00:39:19,030 Yeah, and beautiful! 908 00:39:19,030 --> 00:39:21,115 - Hey, wait! - The air is fresh! 909 00:40:03,699 --> 00:40:06,327 Buddy! You keep eating but you're not even drinking! 910 00:40:06,327 --> 00:40:07,453 Take a shot, bud! 911 00:40:07,453 --> 00:40:09,871 Bud, you know I'm making healthy choices now. 912 00:40:09,896 --> 00:40:10,790 Look! 913 00:40:10,790 --> 00:40:13,542 What's your secret? Why are you so fit? 914 00:40:13,542 --> 00:40:14,794 Just water, bro. 915 00:40:14,794 --> 00:40:15,544 Just water? 916 00:40:15,544 --> 00:40:18,964 Yeah! I drink eight glasses a day, you know? 917 00:40:18,964 --> 00:40:20,049 Eight glasses? 918 00:40:20,049 --> 00:40:20,800 Yeah! 919 00:40:20,800 --> 00:40:22,385 That won't work for us, bud. 920 00:40:22,385 --> 00:40:23,386 Why not, bro? 921 00:40:23,448 --> 00:40:24,866 We only have two glasses at home! 922 00:40:27,598 --> 00:40:28,724 Take a shot first! 923 00:40:28,974 --> 00:40:30,643 Boss, can I ask a question? 924 00:40:31,727 --> 00:40:32,853 Take a shot first! 925 00:40:33,187 --> 00:40:35,022 Ah, no thanks. I haven't eaten. 926 00:40:35,668 --> 00:40:36,357 Huh? 927 00:40:37,166 --> 00:40:38,709 No, this is my favorite. 928 00:40:38,734 --> 00:40:40,736 I thought you had other ideas. 929 00:40:41,478 --> 00:40:42,312 Tastes good. 930 00:40:43,823 --> 00:40:46,242 Boss. I came from Manila. 931 00:40:46,364 --> 00:40:48,116 Which way to Bataan? 932 00:40:48,502 --> 00:40:49,837 You passed it already! 933 00:40:49,938 --> 00:40:50,814 Go back there! 934 00:40:50,839 --> 00:40:51,381 Huh? 935 00:40:51,859 --> 00:40:52,693 Over there! 936 00:40:52,880 --> 00:40:53,548 Where there? 937 00:40:54,095 --> 00:40:54,804 There! 938 00:40:55,035 --> 00:40:56,711 Where there? There's a lot of "theres". 939 00:40:57,169 --> 00:40:57,795 There! 940 00:40:58,254 --> 00:40:59,296 What place is this? 941 00:40:59,296 --> 00:41:00,047 Tugegarao. 942 00:41:00,047 --> 00:41:01,173 Tugegarao?! 943 00:41:01,966 --> 00:41:02,967 How did I get here?! 944 00:41:02,967 --> 00:41:04,051 How should I know? 945 00:41:04,051 --> 00:41:05,010 Son of a-- 946 00:41:05,010 --> 00:41:06,404 Are you cursing me? 947 00:41:06,429 --> 00:41:08,639 Ah, no. No, sir. I'll go ahead. 948 00:41:10,850 --> 00:41:12,393 You can have it, thanks! 949 00:41:13,561 --> 00:41:15,604 You scared him off! 950 00:41:15,629 --> 00:41:17,465 Your face is scary! 951 00:41:18,207 --> 00:41:19,083 You okay? 952 00:41:19,108 --> 00:41:20,376 Aren't you cold? 953 00:41:20,401 --> 00:41:21,402 No. 954 00:41:21,427 --> 00:41:23,095 Just tell me, okay? 955 00:41:23,665 --> 00:41:24,791 Excuse me. 956 00:41:24,908 --> 00:41:25,617 Yes? 957 00:41:26,267 --> 00:41:27,310 Karen? 958 00:41:28,242 --> 00:41:30,067 I didn't know you were into short guys. 959 00:41:33,038 --> 00:41:34,914 It doesn't matter. It's okay. 960 00:41:34,939 --> 00:41:36,650 You're cute anyway. 961 00:41:39,712 --> 00:41:41,672 You're too sweet! 962 00:41:42,173 --> 00:41:44,216 But don't worry. 963 00:41:44,241 --> 00:41:47,244 Even if I'm the shortest among them, 964 00:41:47,708 --> 00:41:49,252 mine is still the biggest. 965 00:41:49,277 --> 00:41:50,570 Huh? 966 00:41:51,031 --> 00:41:52,324 Is that true, Don-don? 967 00:41:52,349 --> 00:41:54,034 He has the biggest-- 968 00:41:54,059 --> 00:41:55,060 Nostrils. 969 00:41:55,085 --> 00:41:57,262 That's why you should stay away, he might inhale you! 970 00:41:58,856 --> 00:41:59,857 Johnny? 971 00:42:00,065 --> 00:42:01,650 Will you say yes to me? 972 00:42:01,942 --> 00:42:02,818 Yes. 973 00:42:03,321 --> 00:42:05,698 I will inhale you straight to my heart. 974 00:42:08,007 --> 00:42:10,259 But you'll make me go through there? 975 00:42:10,284 --> 00:42:11,869 Nah, not really! 976 00:42:11,894 --> 00:42:13,364 This girl. 977 00:42:14,183 --> 00:42:15,560 Nah. 978 00:42:16,415 --> 00:42:18,042 I will just savor your scent. 979 00:42:18,459 --> 00:42:19,168 Like this. 980 00:42:20,044 --> 00:42:22,546 Wow. 981 00:42:23,047 --> 00:42:25,341 You're so sweet. 982 00:42:28,469 --> 00:42:29,386 Nina! 983 00:42:30,012 --> 00:42:30,805 What is it, Andy? 984 00:42:30,976 --> 00:42:33,061 I have some info for you. 985 00:42:33,607 --> 00:42:34,942 - Info? - Yes! 986 00:42:35,159 --> 00:42:38,537 Did you know that girls chase after Don-don? 987 00:42:38,562 --> 00:42:41,357 Hey, what are you saying? 988 00:42:41,442 --> 00:42:42,316 It's true. 989 00:42:42,341 --> 00:42:45,803 Andy, why do girls chase after Don-don? 990 00:42:46,168 --> 00:42:50,465 Because he borrows money from his girlfriends and never pays them. 991 00:42:51,050 --> 00:42:53,552 This guy. Why did you say that? 992 00:42:53,577 --> 00:42:55,246 They chase after you, right? 993 00:42:55,913 --> 00:42:59,124 Don-don? Will you borrow money from me? 994 00:42:59,236 --> 00:43:00,655 No. 995 00:43:00,939 --> 00:43:02,690 I will steal from you. 996 00:43:03,052 --> 00:43:04,762 Steal what? 997 00:43:06,048 --> 00:43:06,924 A kiss. 998 00:43:08,425 --> 00:43:10,094 That was so smooth. 999 00:43:10,094 --> 00:43:12,680 You guys are something else. 1000 00:43:13,806 --> 00:43:16,308 I'm jealous! 1001 00:43:16,684 --> 00:43:19,603 Anna, don't be jealous. I'm here. 1002 00:43:22,273 --> 00:43:25,234 But Anna, in fairness. 1003 00:43:25,793 --> 00:43:27,002 I look at you guys-- 1004 00:43:27,027 --> 00:43:28,320 and no joke, 1005 00:43:28,412 --> 00:43:30,205 you look great together! 1006 00:43:30,230 --> 00:43:32,023 See? 1007 00:43:32,536 --> 00:43:34,705 You have the perfect master-servant relationship. 1008 00:43:39,432 --> 00:43:43,435 Johnny, don't you know that you're being offensive? 1009 00:43:43,460 --> 00:43:45,546 - Sorry, sorry. - You're being rude. 1010 00:43:45,921 --> 00:43:47,631 What do you think of her? A nanny? 1011 00:43:48,356 --> 00:43:49,722 What a dummy. 1012 00:43:50,234 --> 00:43:51,485 Nanny Anna. 1013 00:43:51,510 --> 00:43:52,553 - Mm? - Don't worry. 1014 00:43:52,578 --> 00:43:55,372 Even if you look like a nanny, 1015 00:43:55,847 --> 00:43:57,599 I'm going to give you nanny hugs. 1016 00:43:58,350 --> 00:44:00,561 Wow. 1017 00:44:01,645 --> 00:44:03,528 - Yuck. - Eww. 1018 00:44:03,884 --> 00:44:04,760 Eww. 1019 00:44:05,714 --> 00:44:07,174 Nina. 1020 00:44:08,027 --> 00:44:10,087 Nina. Why did you bring your uncle? 1021 00:44:10,112 --> 00:44:12,823 You! Watch your mouth. 1022 00:44:13,240 --> 00:44:15,075 Why are you wearing that? 1023 00:44:22,950 --> 00:44:23,618 Okay! 1024 00:44:23,915 --> 00:44:24,874 All clear. 1025 00:44:25,289 --> 00:44:26,039 Buddy! 1026 00:44:26,064 --> 00:44:27,524 What the hell? 1027 00:44:27,929 --> 00:44:29,847 Are they asleep? 1028 00:44:30,462 --> 00:44:31,442 That goes here. 1029 00:44:31,467 --> 00:44:32,301 Does it? 1030 00:44:32,326 --> 00:44:33,452 They're asleep. 1031 00:44:33,477 --> 00:44:35,062 How do you know? 1032 00:44:35,783 --> 00:44:36,951 I took a little peep. 1033 00:44:37,114 --> 00:44:38,824 - Huh? - No, I mean, 1034 00:44:38,849 --> 00:44:40,407 I took a peek inside their room and I saw them sleeping. 1035 00:44:40,432 --> 00:44:41,308 That makes more sense. 1036 00:44:42,186 --> 00:44:43,228 Here's the thing. 1037 00:44:43,228 --> 00:44:48,025 According to the map, there's a landmark where it's buried. 1038 00:44:48,050 --> 00:44:49,760 - Landmark. - This is the landmark. 1039 00:44:50,413 --> 00:44:52,338 There! There it is! 1040 00:44:52,363 --> 00:44:55,908 Then let's start operation digging up my precious! 1041 00:44:55,933 --> 00:44:57,676 Yes! 1042 00:44:57,701 --> 00:44:58,661 Well? Game? 1043 00:44:58,686 --> 00:45:00,104 - Game! - Game! 1044 00:45:04,249 --> 00:45:05,084 - Johnny! - What? 1045 00:45:05,250 --> 00:45:06,293 Oh god! 1046 00:45:07,127 --> 00:45:08,587 Johnny! What is wrong with you?! 1047 00:45:08,587 --> 00:45:09,838 Sorry! 1048 00:45:09,863 --> 00:45:11,407 Sorry, did I hit you? 1049 00:45:12,232 --> 00:45:13,400 There's an ant. 1050 00:45:13,425 --> 00:45:14,927 Get away from there! 1051 00:45:14,927 --> 00:45:17,638 It's just an ant. You're overreacting. 1052 00:45:17,638 --> 00:45:18,973 It was a fire ant. 1053 00:45:18,973 --> 00:45:20,057 Let's go. 1054 00:45:22,518 --> 00:45:24,019 This is making me hungry! 1055 00:45:31,110 --> 00:45:33,404 Bless us, Oh Lord in these thy gifts, Amen. 1056 00:45:34,154 --> 00:45:35,239 Mister! 1057 00:45:35,264 --> 00:45:36,699 Oh? Why granny? 1058 00:45:36,724 --> 00:45:41,462 I'm a fairy and if you give me food, 1059 00:45:41,487 --> 00:45:44,031 I will reward you with powers. 1060 00:45:45,149 --> 00:45:46,458 Huh? Really? 1061 00:45:47,584 --> 00:45:49,003 Powers. 1062 00:45:49,795 --> 00:45:51,839 Okay, for the ladies. 1063 00:45:52,226 --> 00:45:54,020 Gran, I'll endure my hunger. That's for you. 1064 00:45:54,066 --> 00:45:56,276 You're a good-hearted person. 1065 00:45:56,301 --> 00:45:57,553 Of course! 1066 00:45:57,803 --> 00:46:00,973 But, can I sit on your bicycle? 1067 00:46:00,973 --> 00:46:03,475 I've been walking for a while! 1068 00:46:04,018 --> 00:46:05,227 Really? 1069 00:46:06,186 --> 00:46:07,538 Okay, okay. 1070 00:46:07,563 --> 00:46:08,647 Thank you. 1071 00:46:09,648 --> 00:46:10,816 Could you hold this? 1072 00:46:17,281 --> 00:46:18,282 Why, granny? 1073 00:46:18,991 --> 00:46:20,117 It's sharp. 1074 00:46:27,499 --> 00:46:30,669 Gran, you got your food. Maybe I can get my powers? 1075 00:46:31,425 --> 00:46:32,718 Close your eyes first. 1076 00:46:32,851 --> 00:46:34,138 I need to close my eyes too? 1077 00:46:37,343 --> 00:46:38,343 Young man, 1078 00:46:38,781 --> 00:46:40,032 how old are you? 1079 00:46:40,126 --> 00:46:41,127 35, granny. 1080 00:46:41,927 --> 00:46:45,347 You're 35 and you still believe in fairies? 1081 00:46:45,793 --> 00:46:47,888 Idiot! 1082 00:46:48,919 --> 00:46:50,337 Hey! Granny! 1083 00:46:50,362 --> 00:46:52,412 My bike! You bitch! 1084 00:46:52,437 --> 00:46:53,689 Okay, picture! 1085 00:46:53,714 --> 00:46:55,757 One, two, three! 1086 00:46:56,549 --> 00:46:57,216 There! 1087 00:46:57,241 --> 00:46:59,505 Hey, Johnny! 1088 00:46:59,712 --> 00:47:01,338 Johnny, what are you doing there? 1089 00:47:01,647 --> 00:47:04,066 Come here. We're earning here, not there! 1090 00:47:04,091 --> 00:47:05,384 Spoilsport. 1091 00:47:05,711 --> 00:47:07,213 Why? What is it? 1092 00:47:07,429 --> 00:47:09,223 That "my precious" again? 1093 00:47:09,442 --> 00:47:10,568 Is that even real? 1094 00:47:10,633 --> 00:47:13,787 Well who can say the owner was lying? 1095 00:47:14,075 --> 00:47:15,145 No. 1096 00:47:15,170 --> 00:47:18,709 It's just so hard to believe stuff like that. 1097 00:47:19,681 --> 00:47:21,683 Okay! Whatever. 1098 00:47:22,042 --> 00:47:24,128 If you don't want to believe it, it's okay. 1099 00:47:24,386 --> 00:47:26,847 But if I find it, you can't have a share. 1100 00:47:26,872 --> 00:47:27,998 Wait a sec! 1101 00:47:28,562 --> 00:47:30,849 You! You're so negative! 1102 00:47:32,779 --> 00:47:34,858 Stop sulking. 1103 00:47:34,883 --> 00:47:36,385 It's like you're gay. 1104 00:47:36,668 --> 00:47:39,421 We'll rest for a bit, then dig again. 1105 00:47:39,446 --> 00:47:41,740 That's it! That's what I wanna hear. 1106 00:47:41,740 --> 00:47:43,325 There's Gustavo! 1107 00:47:43,350 --> 00:47:44,226 Adonis! 1108 00:47:44,269 --> 00:47:46,744 Sir Gustavo! 1109 00:47:47,008 --> 00:47:47,967 Sir Gustavo! 1110 00:47:48,707 --> 00:47:50,042 What happened? 1111 00:47:50,144 --> 00:47:52,101 Where's that driver? I'll drown him! 1112 00:47:52,126 --> 00:47:54,336 Ah! Sir Gustavo! Welcome to Fabulous Resort! 1113 00:47:54,361 --> 00:47:57,281 Here are my companions. Andy, Don-don and Johnny. 1114 00:47:57,782 --> 00:47:58,992 - Hi, sir! - Hello! 1115 00:47:59,108 --> 00:48:01,068 - Hi! - Hello. 1116 00:48:01,303 --> 00:48:03,555 Glad you could come. 1117 00:48:04,388 --> 00:48:05,738 Why are you here, huh? 1118 00:48:06,095 --> 00:48:09,409 Sir, they actually manage the resort with me. 1119 00:48:09,434 --> 00:48:10,435 The four of you? 1120 00:48:10,460 --> 00:48:12,955 - Us four. - You four manage this resort? 1121 00:48:12,980 --> 00:48:16,441 - Yes. - And they're happy you could come, sir! 1122 00:48:17,025 --> 00:48:18,569 Well, I'm not happy! 1123 00:48:18,861 --> 00:48:20,112 - Girls! - Girls! 1124 00:48:20,137 --> 00:48:20,737 Hey! 1125 00:48:21,509 --> 00:48:23,135 Girls! He said girls. 1126 00:48:23,472 --> 00:48:24,992 Get your things! Now! 1127 00:48:25,701 --> 00:48:27,077 Sir, now? 1128 00:48:27,386 --> 00:48:29,221 Hurry up! Hurry Hurry! 1129 00:48:29,246 --> 00:48:29,955 Snappy! 1130 00:48:30,402 --> 00:48:32,580 Sorry, Rico. I don't like these three. 1131 00:48:32,614 --> 00:48:34,128 We'll just move to a different resort. 1132 00:48:34,499 --> 00:48:35,541 Let's go. 1133 00:48:38,761 --> 00:48:39,804 Why just my bag? 1134 00:48:39,987 --> 00:48:41,103 Where's your stuff? 1135 00:48:41,270 --> 00:48:42,438 There in our room. 1136 00:48:42,625 --> 00:48:43,776 Yes, they're there. 1137 00:48:43,801 --> 00:48:44,636 Huh? 1138 00:48:45,102 --> 00:48:46,604 Are we not clear? 1139 00:48:47,264 --> 00:48:49,099 I meant we'll all go, except them. 1140 00:48:49,600 --> 00:48:50,475 All? 1141 00:48:50,681 --> 00:48:52,589 You're the only one who doesn't like it here, right? 1142 00:48:52,675 --> 00:48:54,574 So it's just you who's leaving. 1143 00:48:55,956 --> 00:48:57,082 Bye, Sir Gustavo! 1144 00:48:57,107 --> 00:48:59,042 Have a safe trip, okay? Take care! 1145 00:48:59,067 --> 00:49:00,752 Bye, sir! 1146 00:49:00,777 --> 00:49:02,296 Bye! Take care! 1147 00:49:02,321 --> 00:49:03,530 Hold on a sec. 1148 00:49:03,555 --> 00:49:06,016 You guys. No one's leaving! 1149 00:49:06,216 --> 00:49:08,719 The service here is great. 1150 00:49:08,744 --> 00:49:10,746 Thank you, sir! Thank you! 1151 00:49:10,771 --> 00:49:12,356 Thank you as well. 1152 00:49:12,726 --> 00:49:14,573 Okay, go to the pool. 1153 00:49:15,309 --> 00:49:16,435 Go hang out there. 1154 00:49:16,460 --> 00:49:17,628 - I'll just eat. - Okay, sir! 1155 00:49:17,653 --> 00:49:19,154 Go on, go with them. 1156 00:49:24,843 --> 00:49:26,511 You manage this resort, right? 1157 00:49:26,536 --> 00:49:27,371 Yeah. 1158 00:49:27,487 --> 00:49:29,489 - Yeah, why? - You're right about that. 1159 00:49:29,514 --> 00:49:31,855 Where's the kitchen? 1160 00:49:32,013 --> 00:49:33,390 Look for it. 1161 00:49:33,669 --> 00:49:35,213 Could you point it to him? 1162 00:49:35,558 --> 00:49:37,143 There! Straight through. 1163 00:49:37,168 --> 00:49:38,377 Then right. 1164 00:49:40,459 --> 00:49:41,543 - Got it? - Yeah. 1165 00:49:41,568 --> 00:49:42,836 Straight then right. 1166 00:49:42,861 --> 00:49:44,154 Thanks. 1167 00:49:45,714 --> 00:49:46,924 Enough. Enough of that. 1168 00:49:46,949 --> 00:49:50,619 Let's go back to talking about my precious. 1169 00:49:51,887 --> 00:49:54,181 How will we split it anyway? 1170 00:49:54,206 --> 00:49:56,917 For example, 100 gold bars. 1171 00:49:57,131 --> 00:49:58,299 How many will go to you? 1172 00:49:59,628 --> 00:50:01,269 - 100 gold bars? - Yes. 1173 00:50:01,897 --> 00:50:03,565 We're all friends here. 1174 00:50:03,590 --> 00:50:05,676 I want to split it into equal parts. 1175 00:50:05,701 --> 00:50:06,785 Good. 1176 00:50:07,010 --> 00:50:08,053 50 for you. 1177 00:50:08,595 --> 00:50:09,721 50 for me. 1178 00:50:10,522 --> 00:50:12,230 Sounds fair to me. 1179 00:50:13,642 --> 00:50:16,019 You know, I don't think that's fair. 1180 00:50:16,019 --> 00:50:17,813 I think we're getting more. 1181 00:50:17,813 --> 00:50:20,065 Don't say that. We're already have the advantage. 1182 00:50:20,090 --> 00:50:21,291 Oh really? 1183 00:50:26,113 --> 00:50:27,322 This one's for you. 1184 00:50:37,963 --> 00:50:39,215 Why aren't they in bikinis? 1185 00:50:39,545 --> 00:50:41,547 That's why I told them to hang out in the pool. 1186 00:50:42,053 --> 00:50:43,263 No matter. 1187 00:50:48,010 --> 00:50:55,081 Hey! Adonis is drowning! Let's help him! 1188 00:51:02,024 --> 00:51:03,942 Go girls! Hurry hurry! 1189 00:51:05,585 --> 00:51:07,337 Gently, okay? 1190 00:51:07,362 --> 00:51:09,448 Feet first. 1191 00:51:10,282 --> 00:51:11,950 Gently. 1192 00:51:13,618 --> 00:51:15,579 One, two, three! 1193 00:51:17,122 --> 00:51:18,373 Gently. 1194 00:51:21,101 --> 00:51:23,312 He needs mouth-to-mouth! 1195 00:51:23,337 --> 00:51:26,114 - Go! - One, two, three! 1196 00:51:29,760 --> 00:51:31,595 One, two, three! 1197 00:51:33,572 --> 00:51:34,364 It's not working! 1198 00:51:34,389 --> 00:51:35,349 Me next! 1199 00:51:35,374 --> 00:51:36,625 Move aside, I'll do it. 1200 00:51:46,234 --> 00:51:50,238 - Move aside! - It's not working! 1201 00:51:55,452 --> 00:51:57,120 Harder, sis, harder! 1202 00:51:58,638 --> 00:52:01,308 Wait wait! I'll do it. 1203 00:52:01,333 --> 00:52:03,043 Wait, how do I do this? 1204 00:52:03,068 --> 00:52:05,237 One, two, three. 1205 00:52:06,546 --> 00:52:07,798 That's nice. 1206 00:52:09,441 --> 00:52:11,651 It's not working! 1207 00:52:11,676 --> 00:52:13,387 Move aside! 1208 00:52:13,412 --> 00:52:15,038 You do it! 1209 00:52:16,056 --> 00:52:18,642 Come on! Hurry up! 1210 00:52:21,728 --> 00:52:23,438 One, two, three. 1211 00:52:23,897 --> 00:52:24,898 Ah! 1212 00:52:25,582 --> 00:52:26,917 He's okay! 1213 00:52:26,942 --> 00:52:28,931 I haven't kissed him. One more! 1214 00:52:29,820 --> 00:52:30,946 It's okay! 1215 00:52:31,363 --> 00:52:33,689 He's fine! 1216 00:52:33,965 --> 00:52:35,759 He's awake. 1217 00:52:35,784 --> 00:52:38,025 He's okay. 1218 00:52:38,370 --> 00:52:40,747 Yeah, he's awake. 1219 00:52:48,271 --> 00:52:49,481 I know. 1220 00:52:49,506 --> 00:52:50,841 Right? 1221 00:52:52,025 --> 00:52:53,485 You wanted to kiss him too! 1222 00:52:53,510 --> 00:52:55,053 Somebody help! 1223 00:52:55,619 --> 00:52:56,995 Help! 1224 00:52:58,825 --> 00:52:59,909 Help! 1225 00:52:59,934 --> 00:53:02,202 - What's going on? - Who's that? 1226 00:53:02,227 --> 00:53:03,103 Help! 1227 00:53:03,537 --> 00:53:04,371 Girls! 1228 00:53:04,396 --> 00:53:06,289 It's time to eat! Come on! 1229 00:53:06,314 --> 00:53:07,357 Hurry! Hurry! 1230 00:53:07,382 --> 00:53:08,341 Help! 1231 00:53:09,276 --> 00:53:10,694 Help! 1232 00:53:12,021 --> 00:53:12,771 Help! 1233 00:53:13,229 --> 00:53:14,022 Sir! 1234 00:53:14,429 --> 00:53:15,805 Sir Gustavo! 1235 00:53:16,408 --> 00:53:17,492 Are you saying something? 1236 00:53:19,196 --> 00:53:20,572 Help. 1237 00:53:21,288 --> 00:53:24,291 - Help yourself. - No! You need help! Wait. 1238 00:53:25,375 --> 00:53:27,377 Go! Go! Help yourself with the food! 1239 00:53:27,377 --> 00:53:28,962 Help yourself with the food! 1240 00:53:28,962 --> 00:53:30,005 Here I come, sir! 1241 00:53:30,005 --> 00:53:30,922 I'll splash you! 1242 00:53:30,922 --> 00:53:32,048 - Go! - Okay. 1243 00:53:32,048 --> 00:53:33,842 - Shoo! - I'm going, sir! 1244 00:53:36,344 --> 00:53:37,804 Excuse me! 1245 00:53:39,281 --> 00:53:41,199 You're soaking wet. Why? Did something happen? 1246 00:53:41,224 --> 00:53:43,518 Ah no. I was in the pool. 1247 00:53:43,543 --> 00:53:45,650 I'm going to change into dry clothes. 1248 00:53:46,021 --> 00:53:47,230 Who are you? 1249 00:53:47,488 --> 00:53:49,365 I'm Mr. Domeng. I live around here. 1250 00:53:50,088 --> 00:53:51,251 Not to be rude, 1251 00:53:51,276 --> 00:53:54,779 but I noticed that your... are exposed. 1252 00:53:56,198 --> 00:53:58,450 That won't do. There are a lot of men around here. 1253 00:53:58,475 --> 00:53:59,601 Why don't you wear a bra? 1254 00:54:00,455 --> 00:54:02,512 Mr. Domeng, I don't wear bras. 1255 00:54:02,537 --> 00:54:03,955 Oh really? 1256 00:54:04,664 --> 00:54:06,416 I understand. 1257 00:54:06,892 --> 00:54:08,143 Maybe you don't have the budget. 1258 00:54:08,168 --> 00:54:09,002 Ah, no. 1259 00:54:10,168 --> 00:54:12,212 Don't worry. I will sponsor you. 1260 00:54:12,237 --> 00:54:14,072 I will buy bras for you. 1261 00:54:14,304 --> 00:54:15,722 What's the size of your... 1262 00:54:17,235 --> 00:54:18,904 I don't know. 1263 00:54:18,929 --> 00:54:20,555 I don't buy bras. 1264 00:54:21,385 --> 00:54:24,036 Do you have a tape measure? 1265 00:54:24,400 --> 00:54:27,799 I don't have one. We're just here on vacation. 1266 00:54:30,649 --> 00:54:31,900 Could I measure it for you? 1267 00:54:32,400 --> 00:54:33,494 Okay. 1268 00:54:35,712 --> 00:54:37,047 Do you have a tape measure there? 1269 00:54:37,072 --> 00:54:38,156 Ah yeah. 1270 00:54:38,448 --> 00:54:39,407 Here. 1271 00:54:41,535 --> 00:54:42,953 There. There. 1272 00:54:43,245 --> 00:54:44,913 That's an accurate mold, huh? 1273 00:54:45,080 --> 00:54:46,790 Alright, I'll go ahead. 1274 00:54:47,082 --> 00:54:47,916 Okay. 1275 00:54:47,916 --> 00:54:48,833 Wait. 1276 00:54:50,961 --> 00:54:52,170 Hello. 1277 00:54:52,463 --> 00:54:53,313 Uh yeah. 1278 00:54:53,338 --> 00:54:54,963 I just went jogging! I'm going home! 1279 00:54:55,222 --> 00:54:56,974 Okay, okay. 1280 00:54:57,970 --> 00:54:59,054 I'm going. 1281 00:55:00,053 --> 00:55:01,221 I lost it. 1282 00:55:01,888 --> 00:55:02,639 Again? 1283 00:55:02,722 --> 00:55:04,015 Okay then. 1284 00:55:09,771 --> 00:55:10,438 Why so small? 1285 00:55:10,730 --> 00:55:12,877 Mr. Domeng, I think that's my nipple size. 1286 00:55:13,650 --> 00:55:14,818 One more. 1287 00:55:17,279 --> 00:55:18,405 There there. 1288 00:55:18,879 --> 00:55:22,220 I'll go before I lose it again. 1289 00:55:22,330 --> 00:55:24,275 Okay then. Take care! 1290 00:55:24,526 --> 00:55:26,903 That Mr. Domeng is so nice. 1291 00:55:43,806 --> 00:55:45,252 You called me? 1292 00:55:45,277 --> 00:55:46,403 Yeah. 1293 00:55:47,350 --> 00:55:50,687 You know my toy snake in the room? 1294 00:55:50,937 --> 00:55:52,188 Get it. Get it. 1295 00:55:52,480 --> 00:55:55,108 Sir, why? 1296 00:55:55,133 --> 00:55:56,509 You see the girls? 1297 00:55:56,668 --> 00:55:57,502 Yeah. 1298 00:55:57,527 --> 00:55:59,195 They're sunbathing right? 1299 00:55:59,946 --> 00:56:03,116 I want you to make the snake crawl in front of them. 1300 00:56:04,909 --> 00:56:07,704 But sir! If the snake crawls, they might get scared! 1301 00:56:07,996 --> 00:56:10,206 That's what I want to happen! 1302 00:56:10,206 --> 00:56:10,874 Come on! 1303 00:56:10,874 --> 00:56:12,542 If you see a snake, would you be happy? 1304 00:56:13,752 --> 00:56:15,920 Sir. If they stand up... 1305 00:56:16,271 --> 00:56:17,480 they're not wearing bras! 1306 00:56:17,505 --> 00:56:18,440 Someone might see! 1307 00:56:18,465 --> 00:56:20,727 Exactly! 1308 00:56:20,752 --> 00:56:25,048 I want to girls to run over here up the stairs and then... 1309 00:56:25,138 --> 00:56:26,516 Mm! Close up! 1310 00:56:27,073 --> 00:56:28,074 Okay? 1311 00:56:28,099 --> 00:56:28,892 Okay, sir. 1312 00:56:28,917 --> 00:56:30,185 - Got it? - Yes. 1313 00:56:30,210 --> 00:56:32,003 Go on! 1314 00:56:43,610 --> 00:56:45,195 Drink some water, bud. 1315 00:56:48,495 --> 00:56:50,038 You're all sweaty. 1316 00:56:50,330 --> 00:56:51,414 Yeah. 1317 00:56:52,207 --> 00:56:53,875 - Okay continue. - Thank you. 1318 00:56:57,016 --> 00:56:57,933 Wait. 1319 00:56:58,380 --> 00:56:59,965 It's pretty obvious. 1320 00:57:00,058 --> 00:57:01,809 I'm the only one digging here. 1321 00:57:01,903 --> 00:57:02,821 I'm getting tired. 1322 00:57:02,846 --> 00:57:04,681 You two are just standing there! 1323 00:57:04,719 --> 00:57:05,844 And you're not-- 1324 00:57:05,869 --> 00:57:07,078 You're like princes over there! 1325 00:57:07,712 --> 00:57:08,671 Why? 1326 00:57:08,932 --> 00:57:10,850 Who's wiping off your sweat? 1327 00:57:10,952 --> 00:57:11,534 You. 1328 00:57:11,559 --> 00:57:13,186 Who's giving you water? 1329 00:57:13,211 --> 00:57:13,712 You. 1330 00:57:13,812 --> 00:57:15,730 Who's the prince here? 1331 00:57:15,866 --> 00:57:16,534 I am! 1332 00:57:17,015 --> 00:57:17,993 Then continue! 1333 00:57:18,024 --> 00:57:19,567 Right! You have a point. 1334 00:57:22,362 --> 00:57:23,822 Why? Why? 1335 00:57:24,489 --> 00:57:26,574 Ants! There's so many! 1336 00:57:26,830 --> 00:57:28,332 You're overreacting! 1337 00:57:28,357 --> 00:57:30,328 - Yeah. - Those are just ants. 1338 00:57:30,353 --> 00:57:33,758 Look at Adonis, he has a snake. 1339 00:57:33,783 --> 00:57:34,576 Galema! 1340 00:57:34,999 --> 00:57:37,571 Galema, come here. 1341 00:57:39,147 --> 00:57:39,897 What's that? 1342 00:57:40,036 --> 00:57:42,706 This? Sir Gustavo asked me to get it. 1343 00:57:42,731 --> 00:57:45,233 He's gonna scare the girls sunbathing over there. 1344 00:57:45,852 --> 00:57:48,263 So he can see their breasts. 1345 00:57:48,288 --> 00:57:49,164 Right? 1346 00:57:49,189 --> 00:57:50,573 Ah... 1347 00:57:50,598 --> 00:57:52,726 Alright, I'll go ahead. 1348 00:57:53,006 --> 00:57:55,383 But that's wrong! That pervert! 1349 00:57:55,408 --> 00:57:56,996 Wait wait! Buddy, buddy. 1350 00:57:57,021 --> 00:57:58,993 - Take it easy. - Why? 1351 00:57:59,222 --> 00:58:01,266 I have an idea. 1352 00:58:01,295 --> 00:58:02,045 What? 1353 00:58:05,780 --> 00:58:07,665 Only ants have no reward. 1354 00:58:17,714 --> 00:58:18,924 Where are the ants? 1355 00:58:18,949 --> 00:58:20,534 I brought them. 1356 00:58:22,839 --> 00:58:24,215 There. 1357 00:58:27,594 --> 00:58:29,179 Where's Johnny? 1358 00:58:29,204 --> 00:58:30,414 He's following his plan. 1359 00:58:30,439 --> 00:58:31,273 What plan? 1360 00:58:31,431 --> 00:58:32,699 Taking a shit. 1361 00:58:32,724 --> 00:58:33,433 Come on! 1362 00:58:33,458 --> 00:58:35,460 Stop asking questions! Let's go. 1363 00:59:20,313 --> 00:59:22,816 Shit! Shit! Shit! 1364 00:59:48,296 --> 00:59:50,023 Shit! That ass! 1365 01:00:01,020 --> 01:00:02,772 Those breasts are the best! 1366 01:00:12,674 --> 01:00:13,925 That's perfect, that p-- 1367 01:00:13,950 --> 01:00:15,159 Hey! 1368 01:00:15,276 --> 01:00:16,402 Picture. 1369 01:00:16,427 --> 01:00:17,845 I'm taking a picture. 1370 01:00:23,341 --> 01:00:24,649 Where's Rico? 1371 01:00:25,388 --> 01:00:26,829 - Yeah. - Huh? 1372 01:00:41,288 --> 01:00:42,164 Buddy! 1373 01:00:42,189 --> 01:00:43,398 Oh! Rico, buddy! 1374 01:00:43,423 --> 01:00:45,969 What's up? Are you enjoying your vacation? 1375 01:00:46,401 --> 01:00:49,252 Yeah! I'm just waiting for sir Gustavo that's why I'm here. 1376 01:00:49,277 --> 01:00:50,445 Oh really? 1377 01:00:50,445 --> 01:00:51,112 Okay! 1378 01:00:51,137 --> 01:00:54,849 If you want, while waiting, I'll give you a massage. 1379 01:00:55,163 --> 01:00:57,499 Wow, bud. You're really friendly. 1380 01:00:57,524 --> 01:00:58,352 It's nothing. 1381 01:00:58,377 --> 01:01:01,290 Also, it's part of the package! 1382 01:01:01,315 --> 01:01:02,942 - Really? - Yeah! 1383 01:01:02,978 --> 01:01:05,397 Okay then. My back has been aching anyway. 1384 01:01:06,202 --> 01:01:07,625 Alright, let's do it. 1385 01:01:07,733 --> 01:01:09,568 That's no problem. 1386 01:01:11,790 --> 01:01:12,776 Is this good? 1387 01:01:12,800 --> 01:01:15,040 No, no, you need to take off your shirt. 1388 01:01:15,065 --> 01:01:16,149 Oh really? 1389 01:01:16,300 --> 01:01:17,468 You take it off then. 1390 01:01:19,349 --> 01:01:19,974 There. 1391 01:01:19,999 --> 01:01:21,501 Okay, go lie down. 1392 01:01:22,984 --> 01:01:24,194 Go hard, okay? 1393 01:01:24,219 --> 01:01:25,679 You want it hard? 1394 01:01:25,704 --> 01:01:26,746 Yeah. 1395 01:01:28,399 --> 01:01:29,525 You have so many knots. 1396 01:01:30,193 --> 01:01:31,569 It's so nice to press on. 1397 01:01:38,766 --> 01:01:39,725 Bud... 1398 01:01:39,750 --> 01:01:41,586 I'll just put this down a little, okay? 1399 01:01:41,777 --> 01:01:43,154 Just a little. 1400 01:01:43,179 --> 01:01:44,180 Okay. 1401 01:01:49,396 --> 01:01:50,856 Hey, Rico! 1402 01:01:51,201 --> 01:01:52,702 What's for dinner later? 1403 01:01:52,727 --> 01:01:55,396 You son of a bitch, I was on the butt. 1404 01:01:55,710 --> 01:01:56,774 What butt? 1405 01:01:57,157 --> 01:01:57,991 Butt! 1406 01:01:58,302 --> 01:02:00,095 We're having chicken butt for dinner! 1407 01:02:01,224 --> 01:02:02,836 That's yummy! 1408 01:02:02,861 --> 01:02:05,119 Could you put some coconut milk on the butt? 1409 01:02:05,144 --> 01:02:08,238 Chicken butt stewed in tamarind, chicken butt adobo-- 1410 01:02:08,263 --> 01:02:09,848 Hey! 1411 01:02:13,194 --> 01:02:14,946 Rico! Rico! 1412 01:02:17,586 --> 01:02:18,587 Hey! 1413 01:02:19,158 --> 01:02:20,034 You're intense! 1414 01:02:20,451 --> 01:02:22,620 You even went for the living virus! 1415 01:02:22,645 --> 01:02:25,439 You know me when it comes to girls! 1416 01:02:25,464 --> 01:02:27,141 A snack is a snack! 1417 01:02:27,474 --> 01:02:28,808 That's not a snack. 1418 01:02:28,833 --> 01:02:30,043 That's a spoiled dish. 1419 01:02:30,195 --> 01:02:31,789 That's okay. It's a tie. 1420 01:02:34,330 --> 01:02:35,547 Yeah. 1421 01:02:45,618 --> 01:02:46,494 Mister, 1422 01:02:46,519 --> 01:02:47,645 what are you doing here? 1423 01:02:47,670 --> 01:02:49,272 This is the ladies' room. 1424 01:02:49,297 --> 01:02:51,758 Oh! I'm sorry! I can't hold it anymore. 1425 01:02:51,783 --> 01:02:52,742 It's coming out! 1426 01:02:52,767 --> 01:02:54,168 - Where can I pee? - No no! Not there! - 1427 01:02:54,193 --> 01:02:55,153 Not there! 1428 01:02:55,153 --> 01:02:56,821 No? I'm about to burst! 1429 01:02:56,821 --> 01:02:58,281 Mister, not there. 1430 01:02:58,306 --> 01:03:00,047 - Here, I'll guide you. - Where? 1431 01:03:00,074 --> 01:03:00,825 Where? 1432 01:03:00,825 --> 01:03:01,951 Slowly. 1433 01:03:02,744 --> 01:03:03,578 Left or right? 1434 01:03:03,603 --> 01:03:04,704 Here here. 1435 01:03:04,704 --> 01:03:05,747 Here? 1436 01:03:05,772 --> 01:03:07,023 Here. 1437 01:03:07,957 --> 01:03:08,708 There. 1438 01:03:09,375 --> 01:03:10,460 Thank you, miss. 1439 01:03:10,485 --> 01:03:11,519 Okay. 1440 01:03:11,544 --> 01:03:14,213 Oh my! That shower was nice! 1441 01:03:14,213 --> 01:03:15,214 Hi, girls! 1442 01:03:15,214 --> 01:03:16,591 Do have some... 1443 01:03:16,591 --> 01:03:17,842 Could you hand me my clothes? 1444 01:03:17,842 --> 01:03:18,426 These? 1445 01:03:18,569 --> 01:03:19,236 No, not that. 1446 01:03:20,148 --> 01:03:21,316 The green one. 1447 01:03:22,138 --> 01:03:24,474 Oh my! There's a man here! 1448 01:03:24,499 --> 01:03:25,758 - Huh? Who? - There! 1449 01:03:25,783 --> 01:03:26,809 Ah, that man? 1450 01:03:26,834 --> 01:03:28,102 No, it's fine. 1451 01:03:28,127 --> 01:03:30,211 He can't see us, he's blind. 1452 01:03:32,315 --> 01:03:36,027 It's so difficult to live in the dark. 1453 01:03:36,052 --> 01:03:37,888 Go get dressed. 1454 01:03:39,133 --> 01:03:40,314 He's blind? 1455 01:03:43,289 --> 01:03:45,291 Does this yellow one suit me? 1456 01:03:53,252 --> 01:03:54,407 Sir? 1457 01:03:55,254 --> 01:03:56,130 Sir? 1458 01:03:56,155 --> 01:03:57,381 What? 1459 01:04:00,234 --> 01:04:02,862 Sir! You forgot the sign you asked me to make. 1460 01:04:02,887 --> 01:04:04,097 The one that says, "I'm blind". 1461 01:04:04,097 --> 01:04:05,264 There's no need. 1462 01:04:05,264 --> 01:04:06,349 They know I'm blind! 1463 01:04:07,517 --> 01:04:08,351 Is that so? 1464 01:04:08,351 --> 01:04:09,393 Yeah, go away. 1465 01:04:10,157 --> 01:04:11,062 Wait. 1466 01:04:11,415 --> 01:04:12,402 Adonis? 1467 01:04:12,889 --> 01:04:14,305 Who are you talking to? 1468 01:04:14,482 --> 01:04:15,441 And who's this? 1469 01:04:15,946 --> 01:04:17,944 What? That's sir Gustavo. 1470 01:04:17,969 --> 01:04:19,172 Huh? 1471 01:04:19,197 --> 01:04:20,281 Sir Gustavo? 1472 01:04:20,783 --> 01:04:21,743 Sir Gustavo? 1473 01:04:21,768 --> 01:04:23,649 What does this mean? 1474 01:04:23,674 --> 01:04:24,466 Huh? 1475 01:04:24,750 --> 01:04:25,907 Uh, no! 1476 01:04:26,175 --> 01:04:28,513 This is part of team-building! 1477 01:04:28,538 --> 01:04:29,539 Team-building? 1478 01:04:29,564 --> 01:04:32,517 Yeah! I'm testing your... 1479 01:04:32,542 --> 01:04:34,063 your awareness! 1480 01:04:34,210 --> 01:04:35,294 - Awareness? - Yeah! 1481 01:04:35,319 --> 01:04:37,321 Look, you let a man in here! 1482 01:04:37,346 --> 01:04:38,430 I'm not even blind. 1483 01:04:38,455 --> 01:04:40,110 That won't do! 1484 01:04:40,135 --> 01:04:42,477 How will you sell insurance like that? 1485 01:04:42,527 --> 01:04:44,153 Awareness? 1486 01:04:44,178 --> 01:04:45,368 Awareness! 1487 01:04:45,393 --> 01:04:46,478 Now you know! 1488 01:04:46,503 --> 01:04:48,344 Next time, okay? 1489 01:04:48,489 --> 01:04:49,659 Remember that. 1490 01:04:49,684 --> 01:04:51,102 You, come with me. 1491 01:04:55,857 --> 01:04:56,858 One more thing! 1492 01:04:56,883 --> 01:04:57,633 Sir! 1493 01:04:58,055 --> 01:04:59,196 Yes, awareness. 1494 01:05:22,526 --> 01:05:23,946 Hi, Andy. 1495 01:05:26,165 --> 01:05:27,667 I can't sleep. 1496 01:05:28,214 --> 01:05:29,966 Huh? Really? 1497 01:05:30,495 --> 01:05:31,413 Sit. 1498 01:05:31,577 --> 01:05:33,120 Alright. 1499 01:05:35,930 --> 01:05:37,390 Tell me a story. 1500 01:05:39,650 --> 01:05:40,985 Okay. 1501 01:05:43,219 --> 01:05:44,428 Did you know that 1502 01:05:44,453 --> 01:05:45,913 I have a hidden talent? 1503 01:05:46,449 --> 01:05:47,540 Really? 1504 01:05:47,731 --> 01:05:48,482 What is it? 1505 01:05:49,112 --> 01:05:51,860 I can understand animals. 1506 01:05:52,838 --> 01:05:54,938 That's an extraordinary talent! 1507 01:05:54,963 --> 01:05:55,782 How? 1508 01:05:56,125 --> 01:05:57,919 It started that one day 1509 01:05:58,036 --> 01:05:59,266 I was peeing. 1510 01:06:00,346 --> 01:06:01,514 I didn't know 1511 01:06:01,992 --> 01:06:03,285 that when I was peeing, 1512 01:06:03,747 --> 01:06:06,243 there was a goat on my left. 1513 01:06:06,447 --> 01:06:06,990 Oh? 1514 01:06:07,360 --> 01:06:08,069 He said, 1515 01:06:08,656 --> 01:06:11,024 "Meeh, meeh". 1516 01:06:12,516 --> 01:06:14,101 What does that mean? 1517 01:06:14,560 --> 01:06:15,979 It means someone's peeing. 1518 01:06:16,145 --> 01:06:18,648 "Me umihi! Me umihi!". 1519 01:06:18,749 --> 01:06:19,750 So that's what it means. 1520 01:06:19,775 --> 01:06:23,750 Yeah! And on my right, there's a turkey. 1521 01:06:23,775 --> 01:06:24,776 Oh? 1522 01:06:25,193 --> 01:06:26,612 It also saw me. 1523 01:06:26,637 --> 01:06:28,388 The turkey said, 1524 01:06:29,549 --> 01:06:30,675 "laki-laki". 1525 01:06:30,993 --> 01:06:33,412 "Anlaki-laki! Anlaki-laki" 1526 01:06:34,163 --> 01:06:35,248 What does that mean? 1527 01:06:35,403 --> 01:06:36,779 "It's really big!" 1528 01:06:36,999 --> 01:06:38,167 Ah! 1529 01:06:39,377 --> 01:06:41,420 "Anlaki-laki! Anlaki-laki" 1530 01:06:41,445 --> 01:06:46,954 And while I was doing that, there was a cow in front of me! 1531 01:06:47,090 --> 01:06:48,925 Oh! And then? 1532 01:06:48,950 --> 01:06:52,245 The cow said, "Oo nga! Oo nga!" 1533 01:06:53,271 --> 01:06:55,148 "You're right!" 1534 01:06:56,187 --> 01:06:58,735 "You're right!" 1535 01:06:58,813 --> 01:07:01,599 What a coincidence! You know what? 1536 01:07:01,624 --> 01:07:02,667 What? Why? 1537 01:07:02,692 --> 01:07:05,125 I can also understand animals! 1538 01:07:05,155 --> 01:07:08,214 You know, I have two pet cats. 1539 01:07:08,239 --> 01:07:08,948 Oh! 1540 01:07:08,973 --> 01:07:10,307 They're married! 1541 01:07:10,332 --> 01:07:12,969 The male one wanted to make love to the female. 1542 01:07:12,994 --> 01:07:13,928 Oh? 1543 01:07:13,953 --> 01:07:15,329 You know what the male cat said? 1544 01:07:15,329 --> 01:07:16,205 What did he say? 1545 01:07:16,230 --> 01:07:19,233 "Now! Now!" 1546 01:07:21,877 --> 01:07:23,383 "Now!" 1547 01:07:23,587 --> 01:07:24,755 What does that mean? 1548 01:07:24,755 --> 01:07:25,548 Now! 1549 01:07:27,049 --> 01:07:29,302 But the female cat was on her period. 1550 01:07:29,302 --> 01:07:31,178 The female cat said, 1551 01:07:31,178 --> 01:07:35,516 "Not now! Not now!" 1552 01:07:35,516 --> 01:07:39,938 You know, your two cats are like my pet doves! 1553 01:07:39,979 --> 01:07:42,024 - Really? - They're married! 1554 01:07:42,049 --> 01:07:44,868 And the male dove wanted to score. 1555 01:07:46,461 --> 01:07:48,046 The male one said, 1556 01:07:48,952 --> 01:07:53,581 "Putok! Putok!" "Bang!" 1557 01:07:53,891 --> 01:07:55,643 What did the female dove say? 1558 01:07:55,682 --> 01:07:57,183 The female dove said, 1559 01:07:57,634 --> 01:07:59,761 "Turok mo! Turok mo!" 1560 01:08:00,176 --> 01:08:01,302 "Put it in! Put it in!" 1561 01:08:07,026 --> 01:08:09,070 Those are just stories. 1562 01:08:09,182 --> 01:08:11,351 But, Anna. 1563 01:08:12,086 --> 01:08:13,922 I wanna tell you something. 1564 01:08:15,139 --> 01:08:17,058 I just can't tell you. 1565 01:08:17,975 --> 01:08:19,643 What is it? Just tell me. 1566 01:08:22,271 --> 01:08:23,814 Are you sure? 1567 01:08:24,007 --> 01:08:24,925 Mm! What is it? 1568 01:08:29,992 --> 01:08:31,285 I want to peck you! 1569 01:08:33,240 --> 01:08:34,825 I want to peck you! 1570 01:08:35,462 --> 01:08:37,047 My my! 1571 01:08:40,344 --> 01:08:41,262 Go, peck me! 1572 01:08:42,917 --> 01:08:43,834 Go, peck me! 1573 01:08:46,504 --> 01:08:47,630 Go, peck me! 1574 01:10:20,317 --> 01:10:21,526 Hi Karen! 1575 01:10:21,682 --> 01:10:23,350 Hello Johnny! 1576 01:10:24,622 --> 01:10:26,956 What are you doing here? 1577 01:10:27,179 --> 01:10:28,388 Just getting some air. 1578 01:10:28,654 --> 01:10:31,932 Ah! Perfect. I'm breezy. 1579 01:10:33,600 --> 01:10:34,852 Here's an idea. 1580 01:10:36,253 --> 01:10:39,757 Do you want me to tell you a bedtime story? 1581 01:10:39,956 --> 01:10:41,535 Okay. Tell me one. 1582 01:10:41,560 --> 01:10:42,811 Okay. 1583 01:10:43,093 --> 01:10:47,264 The story of the princess who knows nothing. 1584 01:10:48,140 --> 01:10:50,260 Once there was a princess 1585 01:10:50,809 --> 01:10:55,064 who has never been out of the palace. 1586 01:10:55,706 --> 01:10:59,543 So one night, he escaped past all the guards! 1587 01:10:59,568 --> 01:11:03,572 She went out of the palace! 1588 01:11:04,281 --> 01:11:08,702 Now, she met a frog. 1589 01:11:09,703 --> 01:11:14,583 Because she has never been outside, she didn't know what animal it was. 1590 01:11:14,875 --> 01:11:17,211 So she asked the frog, 1591 01:11:17,503 --> 01:11:19,838 "What kind of animal are you?" 1592 01:11:20,672 --> 01:11:22,424 The frog said, 1593 01:11:22,841 --> 01:11:25,719 "Do you really wanna know?" 1594 01:11:26,011 --> 01:11:29,932 The princess said, "Yes! Yes!" 1595 01:11:29,932 --> 01:11:31,683 The frog said, 1596 01:11:32,226 --> 01:11:33,901 "Take off your clothes first." 1597 01:11:34,620 --> 01:11:36,747 The princess took off her clothes. 1598 01:11:36,772 --> 01:11:38,651 And the frog introduced himself. 1599 01:11:38,982 --> 01:11:42,736 "Your highness, I am a frog." 1600 01:11:43,567 --> 01:11:44,651 Was that okay? 1601 01:11:44,918 --> 01:11:46,211 Yeah. 1602 01:11:46,602 --> 01:11:48,135 But... is that the ending? 1603 01:11:48,492 --> 01:11:49,535 Do you want more? 1604 01:11:49,660 --> 01:11:51,078 Yeah! Tell me more. 1605 01:11:54,373 --> 01:11:58,001 The next night, the princess escaped again. 1606 01:11:58,210 --> 01:12:01,463 She met a tortoise. 1607 01:12:01,880 --> 01:12:05,801 She asked, "And what kind of animal are you?" 1608 01:12:06,009 --> 01:12:09,847 The tortoise said, "Do you really wanna know?" 1609 01:12:10,251 --> 01:12:13,963 The princess said, "Yes! Yes! Yes!" 1610 01:12:14,143 --> 01:12:18,439 So the tortoise said, "Take off your clothes first." 1611 01:12:19,206 --> 01:12:20,958 The princess took off her clothes again 1612 01:12:20,983 --> 01:12:23,193 and the tortoise introduced himself. 1613 01:12:23,252 --> 01:12:26,885 "Princess, I am a tortoise." 1614 01:12:27,573 --> 01:12:28,866 - That's nice. - The end. 1615 01:12:28,866 --> 01:12:30,576 Come on. Let's go to sleep. 1616 01:12:30,576 --> 01:12:33,417 Not yet. Tell me more. 1617 01:12:34,663 --> 01:12:35,622 Okay. 1618 01:12:35,764 --> 01:12:36,932 This is the last one, okay? 1619 01:12:36,957 --> 01:12:38,083 Yeah, last one. 1620 01:12:39,084 --> 01:12:43,088 On the third night, the princess went out again. 1621 01:12:43,380 --> 01:12:47,468 This time, she met a "togmeme". 1622 01:12:48,010 --> 01:12:49,553 What's a togmeme? 1623 01:12:51,346 --> 01:12:53,390 Do you really wanna know? 1624 01:12:54,308 --> 01:12:56,101 You're so naughty. 1625 01:12:56,126 --> 01:12:59,129 But sure. I really wanna know. 1626 01:13:03,817 --> 01:13:07,549 Now that you're naked, your highness, 1627 01:13:07,586 --> 01:13:10,089 what are we gonna do? 1628 01:13:10,114 --> 01:13:11,490 Do you wanna know? 1629 01:13:12,618 --> 01:13:14,119 Of course. 1630 01:14:20,749 --> 01:14:21,959 Don-don? 1631 01:14:22,416 --> 01:14:23,709 Hi Nina! 1632 01:14:23,981 --> 01:14:25,274 Let's go swimming. 1633 01:14:26,400 --> 01:14:27,776 Uh, no. 1634 01:14:27,833 --> 01:14:29,877 I don't know how to swim. 1635 01:14:30,078 --> 01:14:31,371 I'll teach you. 1636 01:14:31,793 --> 01:14:32,794 How? 1637 01:14:33,740 --> 01:14:37,104 Okay. This one is a breast stroke. 1638 01:14:37,928 --> 01:14:38,804 Like that. 1639 01:14:38,829 --> 01:14:39,830 It suits you. 1640 01:14:40,174 --> 01:14:44,215 Then the second one is a back stroke. 1641 01:14:44,334 --> 01:14:45,544 Like that. 1642 01:14:45,569 --> 01:14:48,655 Wow! My grandpa is good at that. 1643 01:14:49,381 --> 01:14:52,134 He had a stroke two times but he's still alive. 1644 01:14:52,134 --> 01:14:53,468 You're such a joker, Don-don. 1645 01:14:53,468 --> 01:14:54,729 - Let me continue, okay? - Okay. 1646 01:14:54,903 --> 01:14:57,239 This one is called the butterfly. 1647 01:14:57,264 --> 01:14:58,390 Butterfly. 1648 01:14:58,415 --> 01:15:01,542 Butterfly. And the most common one is... 1649 01:15:01,567 --> 01:15:02,953 The freestyle. 1650 01:15:02,978 --> 01:15:05,534 - Freestyle? - It's like this. 1651 01:15:05,559 --> 01:15:08,353 You know, my grandpa also taught me a style. 1652 01:15:08,843 --> 01:15:09,719 What is it? 1653 01:15:09,860 --> 01:15:11,361 Uh, turn around. 1654 01:15:11,903 --> 01:15:12,946 I'll turn around. 1655 01:15:12,946 --> 01:15:14,615 Then hold the bar. 1656 01:15:14,615 --> 01:15:16,533 I'll hold this? Like that? 1657 01:15:16,533 --> 01:15:18,285 Yeah and bend forward a little. 1658 01:15:18,285 --> 01:15:19,995 I'll bend forward a little. 1659 01:15:19,995 --> 01:15:22,289 This is what they call the... 1660 01:15:23,624 --> 01:15:25,083 Dog style. 1661 01:15:25,083 --> 01:15:26,585 Dog style? 1662 01:15:26,835 --> 01:15:28,295 Yes. 1663 01:15:42,170 --> 01:15:43,838 - Don-don! - Wait a sec. 1664 01:15:51,318 --> 01:15:54,363 - Oxygen! Oxygen! - Don-don! 1665 01:16:01,078 --> 01:16:03,205 Nina, please! Let me breathe! 1666 01:16:03,205 --> 01:16:03,955 Shut up. 1667 01:16:12,047 --> 01:16:13,256 Don-don! Don-don! 1668 01:16:13,674 --> 01:16:16,134 - Don-don! Don-don! - Help! Help! 1669 01:16:16,385 --> 01:16:18,345 Don-don! Don-don! 1670 01:16:19,221 --> 01:16:22,516 You're really stubborn, huh? 1671 01:17:18,739 --> 01:17:21,366 What the hell. I'm meditating. 1672 01:17:21,601 --> 01:17:23,769 I'm just helping you. 1673 01:17:24,786 --> 01:17:26,455 What do you want? 1674 01:17:26,970 --> 01:17:28,847 Well, you had your eyes closed. 1675 01:17:28,957 --> 01:17:33,920 You haven't noticed that your friends all have partners now. 1676 01:17:33,920 --> 01:17:34,755 Hm? 1677 01:17:34,755 --> 01:17:36,131 You know what, sir Gustavo? 1678 01:17:36,131 --> 01:17:37,966 I don't worry about partners. 1679 01:17:40,594 --> 01:17:42,012 Well, 1680 01:17:42,471 --> 01:17:44,473 how do you complete your nights? 1681 01:17:44,931 --> 01:17:46,698 I go to sleep, of course! 1682 01:17:46,767 --> 01:17:48,435 Yeah, that's true. 1683 01:17:48,810 --> 01:17:50,287 No, well... 1684 01:17:50,312 --> 01:17:52,522 What if... 1685 01:17:52,547 --> 01:17:53,807 you feel hot? 1686 01:17:54,107 --> 01:17:56,526 I turn on the aircon, of course! 1687 01:17:57,360 --> 01:17:58,570 That's true. 1688 01:17:59,404 --> 01:18:01,740 Lucy, what I mean is, 1689 01:18:01,765 --> 01:18:03,934 what if... 1690 01:18:03,959 --> 01:18:05,002 You're alone? 1691 01:18:05,452 --> 01:18:06,928 Then you get sad. 1692 01:18:06,953 --> 01:18:08,305 Not really. 1693 01:18:08,330 --> 01:18:09,748 I'm a loner! 1694 01:18:10,290 --> 01:18:12,375 Then what if you're itchy? 1695 01:18:13,335 --> 01:18:15,212 Then I scratch it! 1696 01:18:15,212 --> 01:18:16,171 Son of a-- 1697 01:18:17,005 --> 01:18:18,006 Okay, I'll be blunt! 1698 01:18:18,423 --> 01:18:20,449 What if you're horny? 1699 01:18:21,259 --> 01:18:23,028 Then I have a vibrator! 1700 01:18:23,053 --> 01:18:24,029 Son of a-- 1701 01:18:24,054 --> 01:18:24,888 Fine! 1702 01:18:25,305 --> 01:18:26,723 Shove that in your throat! 1703 01:18:26,990 --> 01:18:29,117 You don't shove this in the mouth! 1704 01:18:29,142 --> 01:18:30,393 Shove it up your ass, then! 1705 01:18:30,418 --> 01:18:31,168 Hm! 1706 01:18:33,355 --> 01:18:34,397 Whatever. 1707 01:18:34,815 --> 01:18:36,480 I'll just meditate again. 1708 01:18:36,505 --> 01:18:37,506 You stay here. 1709 01:18:40,487 --> 01:18:41,988 Here's the plan, Adonis. 1710 01:18:42,489 --> 01:18:43,910 Go to the three stooges. 1711 01:18:44,366 --> 01:18:46,363 Borrow a ladder and bring it here. 1712 01:18:46,535 --> 01:18:48,902 And make the girls go upstairs. 1713 01:18:49,079 --> 01:18:50,330 Say we'll be up early tomorrow 1714 01:18:50,664 --> 01:18:53,416 and tell them to change into their nighties. 1715 01:18:53,917 --> 01:18:55,043 That's important! 1716 01:18:55,310 --> 01:18:56,269 - Okay? - Okay, sir. 1717 01:18:56,294 --> 01:18:57,671 - Don't forget! - Okay, sir. 1718 01:18:57,696 --> 01:18:58,822 Uh, wait. 1719 01:18:59,047 --> 01:19:00,683 What's the ladder for, sir? 1720 01:19:00,882 --> 01:19:03,426 I'll use to to climb up and peek at them, of course! 1721 01:19:03,593 --> 01:19:04,219 What else? 1722 01:19:04,386 --> 01:19:04,970 Sir! 1723 01:19:04,995 --> 01:19:06,246 They might see you! 1724 01:19:06,471 --> 01:19:07,097 Idiot. 1725 01:19:07,389 --> 01:19:08,723 That's why I look like this. 1726 01:19:08,890 --> 01:19:10,700 This is my disguy! (this guy) 1727 01:19:10,725 --> 01:19:12,347 Sir, maybe it's disguise! (these guys) 1728 01:19:12,686 --> 01:19:13,436 What's wrong with you? 1729 01:19:13,461 --> 01:19:15,566 "This guy" because I'm just one guy. 1730 01:19:15,705 --> 01:19:17,457 - Ah! Sorry, sir. - Your brain is so slow. 1731 01:19:17,482 --> 01:19:18,400 - Go on! - Okay, sir. 1732 01:19:18,400 --> 01:19:19,985 - Hurry, okay? - Okay. 1733 01:19:24,573 --> 01:19:25,657 All good. 1734 01:19:27,826 --> 01:19:28,718 Oh! 1735 01:19:29,702 --> 01:19:31,600 I was all alone here earlier! 1736 01:19:31,625 --> 01:19:33,827 I've been looking for you. Where have you been? 1737 01:19:33,852 --> 01:19:34,683 Me? 1738 01:19:34,708 --> 01:19:36,726 I caught a dove. 1739 01:19:36,751 --> 01:19:37,882 So pretty! 1740 01:19:37,907 --> 01:19:40,077 I caught a dog. So nice! 1741 01:19:40,338 --> 01:19:42,772 She followed all my orders! 1742 01:19:42,797 --> 01:19:44,944 What about you, Johnny? What did you catch? 1743 01:19:45,598 --> 01:19:46,904 Togmeme. 1744 01:19:47,220 --> 01:19:48,488 Togmeme? What's that? 1745 01:19:48,513 --> 01:19:49,848 Do you really wanna know? 1746 01:19:49,873 --> 01:19:51,308 Well, yeah! Of course! 1747 01:19:51,503 --> 01:19:52,584 Nah. 1748 01:19:54,280 --> 01:19:55,228 Please. 1749 01:19:56,521 --> 01:19:57,289 Yes? 1750 01:19:57,314 --> 01:19:58,023 Come in! 1751 01:19:58,048 --> 01:19:59,569 Excuse me. 1752 01:19:59,608 --> 01:20:01,124 - Good evening. - What is it? 1753 01:20:01,149 --> 01:20:03,169 Could I please borrow a ladder? 1754 01:20:03,194 --> 01:20:04,154 A ladder? 1755 01:20:04,179 --> 01:20:05,138 What for? 1756 01:20:05,253 --> 01:20:06,421 Sir Gustavo needs it. 1757 01:20:06,740 --> 01:20:07,674 Why? 1758 01:20:07,699 --> 01:20:10,257 He's climbing up to the terrace of the girls' rooms. 1759 01:20:10,510 --> 01:20:11,928 He's climbing up... 1760 01:20:11,953 --> 01:20:12,787 and then? 1761 01:20:13,100 --> 01:20:17,037 He will peep at the girls while they're changing into their nighties. 1762 01:20:19,116 --> 01:20:20,117 Downstairs. 1763 01:20:20,170 --> 01:20:21,087 Near the kitchen, 1764 01:20:21,112 --> 01:20:22,186 there's a door. 1765 01:20:22,272 --> 01:20:23,315 There's a ladder there. 1766 01:20:23,340 --> 01:20:24,216 Okay, okay. 1767 01:20:24,241 --> 01:20:25,325 Thank you! 1768 01:20:30,680 --> 01:20:32,015 Cheers! 1769 01:20:32,390 --> 01:20:33,804 Girls! 1770 01:20:33,892 --> 01:20:36,853 Sir Gustavo said we're leaving early tomorrow. 1771 01:20:36,995 --> 01:20:38,747 So go back to your rooms 1772 01:20:38,772 --> 01:20:40,899 and change into your nighties. 1773 01:20:40,988 --> 01:20:41,989 Okay. 1774 01:20:42,137 --> 01:20:44,556 - What? - That's so corny. 1775 01:20:44,581 --> 01:20:45,999 Time went by so quickly. 1776 01:20:46,024 --> 01:20:47,589 We just started. 1777 01:20:47,614 --> 01:20:48,573 Girls! Girls! 1778 01:20:48,598 --> 01:20:50,125 - Wait wait! - Wait! 1779 01:20:50,150 --> 01:20:52,218 The... there's something... 1780 01:20:52,243 --> 01:20:53,553 Where are you going? 1781 01:20:53,578 --> 01:20:54,496 Upstairs? 1782 01:20:54,521 --> 01:20:57,565 Sir Gustavo said, we're leaving early tomorrow. 1783 01:20:58,750 --> 01:20:59,501 Don't. 1784 01:20:59,501 --> 01:21:01,711 Don't do it. 1785 01:21:01,711 --> 01:21:03,004 Why not? 1786 01:21:03,630 --> 01:21:09,177 We heard that there's a Kapre near your room. 1787 01:21:09,202 --> 01:21:11,454 - Kapre? - What? 1788 01:21:11,554 --> 01:21:12,889 Are you deaf? Kapre! 1789 01:21:15,850 --> 01:21:17,727 - Come on! Let's go! - We will catch it! 1790 01:21:18,464 --> 01:21:19,549 We will catch it! 1791 01:21:19,574 --> 01:21:20,324 There! 1792 01:21:20,349 --> 01:21:21,585 There's the Kapre! 1793 01:21:22,899 --> 01:21:25,501 Wait a sec! That's sir Gustavo! 1794 01:21:25,526 --> 01:21:28,124 You can't fool us! Kill him! 1795 01:21:28,254 --> 01:21:29,297 No no no! 1796 01:21:29,322 --> 01:21:32,217 Adonis is right! It's just me! 1797 01:21:32,242 --> 01:21:33,866 Hold on. Calm down! 1798 01:21:34,369 --> 01:21:36,968 It's me! Gustavo! See? 1799 01:21:36,993 --> 01:21:38,244 Sir Gustavo? 1800 01:21:38,498 --> 01:21:40,166 What are you doing up there? 1801 01:21:40,308 --> 01:21:42,452 He was gonna peep at you while you're changing. 1802 01:21:42,477 --> 01:21:43,882 What? 1803 01:21:44,004 --> 01:21:46,038 We've had enough of your little antics, sir Gustavo! 1804 01:21:53,388 --> 01:21:56,391 Enough! Enough! 1805 01:21:56,391 --> 01:21:57,726 Don't worry! 1806 01:21:57,751 --> 01:22:00,813 Everything Gustavo did will reach the higher ups! 1807 01:22:01,021 --> 01:22:03,588 Let us handle it. 1808 01:22:03,613 --> 01:22:06,007 No, I will handle it. 1809 01:22:06,167 --> 01:22:09,045 Lucy, I think you're forgetting yourself. 1810 01:22:09,070 --> 01:22:12,965 You're just a new hire but you're acting all high and mighty! 1811 01:22:12,990 --> 01:22:14,850 Do you think you're better than us? 1812 01:22:15,160 --> 01:22:16,786 It's not that, Nina. 1813 01:22:17,287 --> 01:22:18,621 The truth is, 1814 01:22:19,289 --> 01:22:22,970 I'm the COO of Milky Way Insurance Company. 1815 01:22:22,995 --> 01:22:24,246 What? 1816 01:22:24,294 --> 01:22:26,421 Wow! C-O-O! 1817 01:22:26,646 --> 01:22:27,731 What does that mean? 1818 01:22:27,756 --> 01:22:29,257 I don't know either. Ask her. 1819 01:22:29,282 --> 01:22:30,942 Child of the Owner. 1820 01:22:30,967 --> 01:22:32,655 - Huh? - What?! 1821 01:22:33,011 --> 01:22:34,702 - You're the child of-- - Are you cursing at me? 1822 01:22:34,736 --> 01:22:38,639 No, ma'am. You're the child of the owner? 1823 01:22:38,825 --> 01:22:39,451 Well, 1824 01:22:39,476 --> 01:22:40,857 right this minute, 1825 01:22:40,882 --> 01:22:43,997 I'm firing you as team leader 1826 01:22:44,022 --> 01:22:47,171 and I'm hiring them back as agents in the company. 1827 01:22:50,487 --> 01:22:51,755 Well, Nina? 1828 01:22:51,780 --> 01:22:53,304 Still think I'm cocky? 1829 01:22:55,325 --> 01:22:57,469 Ma'am, I was just kidding. 1830 01:22:57,494 --> 01:22:58,700 - You're in trouble. - I'm sorry. 1831 01:22:58,725 --> 01:22:59,936 Want me to make you some coffee? 1832 01:22:59,961 --> 01:23:01,302 You can serve it at the office. 1833 01:23:01,327 --> 01:23:04,084 Well, after all this trouble, 1834 01:23:04,109 --> 01:23:06,365 we will be at peace. 1835 01:23:07,378 --> 01:23:08,838 What does that mean? 1836 01:23:09,089 --> 01:23:10,381 We will go to sleep. 1837 01:23:10,381 --> 01:23:11,174 It's late. 1838 01:23:11,174 --> 01:23:12,029 Let's go. 1839 01:23:12,132 --> 01:23:14,293 - Let's sleep. - Let's go. 1840 01:23:14,760 --> 01:23:16,537 - What time is it? - Let's go together. 1841 01:23:17,097 --> 01:23:18,098 Ma'am. 1842 01:23:18,281 --> 01:23:18,907 What? 1843 01:23:18,932 --> 01:23:23,353 Ma'am, I'll take the janitor's post. 1844 01:23:23,937 --> 01:23:25,552 I'll think about it. 1845 01:23:30,235 --> 01:23:31,694 Nina, I'll miss you. 1846 01:23:31,719 --> 01:23:33,012 I'll miss you too. 1847 01:23:33,404 --> 01:23:34,155 I love you. 1848 01:23:34,155 --> 01:23:35,323 Me too. 1849 01:23:40,120 --> 01:23:43,096 Come on! That's enough. 1850 01:23:43,121 --> 01:23:44,373 We're going. 1851 01:23:45,118 --> 01:23:46,244 Ma'am. 1852 01:23:46,643 --> 01:23:47,769 Gustavo. 1853 01:23:47,794 --> 01:23:50,544 Could I come with you? You can drop me off somewhere. 1854 01:23:50,980 --> 01:23:52,690 Fine! Let's go! 1855 01:23:52,715 --> 01:23:55,068 Thank you, ma'am! Let me carry that for you, ma'am. 1856 01:23:55,093 --> 01:23:56,310 Goodbye. 1857 01:23:56,386 --> 01:23:57,927 - Bye. - I'll see you again. 1858 01:24:07,186 --> 01:24:08,437 Adonis! 1859 01:24:09,029 --> 01:24:11,271 I don't want you to go. 1860 01:24:13,664 --> 01:24:15,917 Gosh! You're really friendly, huh? 1861 01:24:15,942 --> 01:24:18,236 No, that's not what I meant. 1862 01:24:18,408 --> 01:24:19,325 I love you. 1863 01:24:19,534 --> 01:24:20,785 Huh? 1864 01:24:23,121 --> 01:24:25,807 Babe, people might think you're gay! 1865 01:24:25,832 --> 01:24:26,766 Stop it! 1866 01:24:26,791 --> 01:24:27,600 No no no! 1867 01:24:27,625 --> 01:24:30,256 You can be sure that none of us are gay. 1868 01:24:30,837 --> 01:24:32,088 No, bros. 1869 01:24:32,797 --> 01:24:34,007 It's time. 1870 01:24:34,007 --> 01:24:35,216 I want to confess. 1871 01:24:35,216 --> 01:24:36,009 I'm gay. 1872 01:24:36,009 --> 01:24:37,051 Huh? 1873 01:24:38,845 --> 01:24:40,972 And I came out for you, Adonis! 1874 01:24:41,514 --> 01:24:42,557 Rico, 1875 01:24:42,724 --> 01:24:45,143 I have a family. Sorry. 1876 01:24:46,477 --> 01:24:47,896 Screw you! 1877 01:24:48,313 --> 01:24:50,648 Why didn't you say so earlier? I had to come out. 1878 01:24:51,941 --> 01:24:55,320 You made out with me so many times but you're gay?! 1879 01:24:55,345 --> 01:24:57,847 That's why I kept throwing up, remember? 1880 01:25:01,197 --> 01:25:02,162 Rico. 1881 01:25:02,452 --> 01:25:03,953 You fooled us. 1882 01:25:05,217 --> 01:25:06,417 You lied to us! 1883 01:25:06,748 --> 01:25:08,708 Why are you like that? 1884 01:25:08,708 --> 01:25:09,792 Why? 1885 01:25:14,130 --> 01:25:15,340 Wait! 1886 01:25:42,450 --> 01:25:45,912 The problem is, why did you keep it from us? 1887 01:25:46,387 --> 01:25:49,349 No, buds. Honestly, 1888 01:25:49,374 --> 01:25:51,084 I really meant to tell you. 1889 01:25:51,109 --> 01:25:53,486 I was just looking for the right time. 1890 01:25:54,128 --> 01:25:58,424 Rico. You don't need to pretend anymore. 1891 01:25:58,449 --> 01:26:01,369 Whatever you are, we will accept you! 1892 01:26:01,970 --> 01:26:03,972 There's only one thing we don't accept. 1893 01:26:04,639 --> 01:26:05,890 What is it? 1894 01:26:06,391 --> 01:26:07,767 Your face. 1895 01:26:08,434 --> 01:26:09,269 Yeah. 1896 01:26:09,936 --> 01:26:13,564 For real though, we like it better that you're gay. 1897 01:26:13,748 --> 01:26:14,791 Why? 1898 01:26:14,816 --> 01:26:18,318 So we don't have competition when it comes to the ladies! That's all! 1899 01:26:20,296 --> 01:26:22,757 And I thank you! 1900 01:26:22,782 --> 01:26:24,492 Can we have a group hug?! 1901 01:26:26,452 --> 01:26:28,079 Oh! New customers! 1902 01:26:28,079 --> 01:26:31,582 Hello, Madam! Welcome to Fabulous Resort! 1903 01:26:31,607 --> 01:26:34,170 What are you doing in my resort? 1904 01:26:35,503 --> 01:26:36,713 Your resort? 1905 01:26:36,738 --> 01:26:39,240 I already bought this resort. 1906 01:26:39,265 --> 01:26:40,433 Bought it? 1907 01:26:40,633 --> 01:26:43,217 I never put this up for sale. 1908 01:26:43,319 --> 01:26:46,656 Wait a sec. How did you get in here? 1909 01:26:46,681 --> 01:26:49,058 Well, I got in through the window and-- 1910 01:26:49,083 --> 01:26:50,835 Stop it! 1911 01:26:52,579 --> 01:26:55,623 See? You have no key. 1912 01:26:55,648 --> 01:26:58,026 Because the key to the resort 1913 01:27:00,320 --> 01:27:01,212 is this. 1914 01:27:01,237 --> 01:27:02,280 Huh? 1915 01:27:02,905 --> 01:27:04,490 This is your resort? 1916 01:27:04,490 --> 01:27:06,534 Then where's the resort I bought? 1917 01:27:06,534 --> 01:27:09,787 I know the resort up for sale is Mr. Nugid's. 1918 01:27:09,812 --> 01:27:10,638 That's it! 1919 01:27:10,663 --> 01:27:13,170 That's the one! Where is it? 1920 01:27:13,374 --> 01:27:14,427 There! 1921 01:27:14,834 --> 01:27:16,865 Out there! 1922 01:27:17,626 --> 01:27:19,878 What does that mean? 1923 01:27:20,913 --> 01:27:23,276 We walked so far... 1924 01:27:23,301 --> 01:27:24,093 Yeah. 1925 01:27:24,093 --> 01:27:26,512 Where's the resort you bought? 1926 01:27:27,263 --> 01:27:28,139 I don't know either. 1927 01:27:28,139 --> 01:27:31,701 But they said there was a sign. 1928 01:27:31,726 --> 01:27:32,810 - Sign. - Sign. 1929 01:27:33,478 --> 01:27:34,687 Where? Over there? 1930 01:27:35,021 --> 01:27:37,190 I feel like it's over there. 1931 01:27:38,733 --> 01:27:40,026 What about there? 1932 01:27:43,613 --> 01:27:44,530 Bud. 1933 01:27:48,863 --> 01:27:50,974 "Sold to Rico Sanchez" 1934 01:27:51,768 --> 01:27:54,436 That's me! I'm Rico Sanchez! 1935 01:27:54,540 --> 01:27:56,292 So this is it. 1936 01:27:56,542 --> 01:27:59,045 The sign is bigger than the property. 1937 01:27:59,587 --> 01:28:02,173 How will we expand this business? 1938 01:28:02,198 --> 01:28:03,825 This is too small! 1939 01:28:06,010 --> 01:28:07,470 Hear me out, buds. 1940 01:28:07,470 --> 01:28:10,523 Don't all businesses start small? 1941 01:28:10,548 --> 01:28:11,382 Yeah, that's right. 1942 01:28:11,407 --> 01:28:12,553 Then let's start small. 1943 01:28:12,767 --> 01:28:13,726 Yeah. 1944 01:28:13,850 --> 01:28:14,952 No, no. Wait, wait. 1945 01:28:14,977 --> 01:28:19,065 If this is what you bought, 1946 01:28:19,524 --> 01:28:21,818 then "my precious" is here. 1947 01:28:22,443 --> 01:28:25,363 When we dig up "my precious", 1948 01:28:25,363 --> 01:28:26,798 we'll be rich! 1949 01:28:26,823 --> 01:28:27,907 Exactly! 1950 01:28:36,582 --> 01:28:38,376 This is it! 1951 01:28:38,709 --> 01:28:39,585 There it is! 1952 01:28:39,585 --> 01:28:40,545 Is that it? 1953 01:28:40,570 --> 01:28:42,822 - This is it! - Then let's start digging! 1954 01:28:43,381 --> 01:28:44,340 Okay! 1955 01:28:46,384 --> 01:28:47,301 We found it! 1956 01:28:48,511 --> 01:28:50,138 Bring it up! 1957 01:28:51,681 --> 01:28:53,558 It's actually real! 1958 01:28:53,558 --> 01:28:54,809 Wait! 1959 01:28:55,726 --> 01:28:56,978 Wait, don't fuss! 1960 01:28:56,978 --> 01:28:58,354 Wow! It's real! 1961 01:28:58,354 --> 01:28:59,188 Wait! 1962 01:28:59,188 --> 01:29:00,565 Mr. Nugid! 1963 01:29:01,232 --> 01:29:03,295 I bought the resort from him! 1964 01:29:03,320 --> 01:29:04,821 What are you doing? 1965 01:29:04,846 --> 01:29:06,223 Why are you digging? 1966 01:29:06,459 --> 01:29:09,298 Because we know there's treasure here! 1967 01:29:09,323 --> 01:29:11,514 Treasure? What treasure? 1968 01:29:12,118 --> 01:29:13,786 Well, what's "my precious"? 1969 01:29:13,811 --> 01:29:15,354 My precious! 1970 01:29:15,705 --> 01:29:17,623 Since you've dug it up anyway, 1971 01:29:17,832 --> 01:29:18,958 take a look! 1972 01:29:19,208 --> 01:29:20,668 Let's take a peek. 1973 01:29:22,003 --> 01:29:23,087 What's inside? 1974 01:29:24,839 --> 01:29:27,389 - What is that? - A skeleton! 1975 01:29:27,592 --> 01:29:28,985 That's my precious. 1976 01:29:29,010 --> 01:29:30,761 My dead wife! 1977 01:29:30,761 --> 01:29:32,346 You bastards! 1978 01:29:32,371 --> 01:29:33,568 Run! 1979 01:29:33,593 --> 01:29:37,722 You were gone so long, I thought about you every day. 1980 01:29:38,603 --> 01:29:41,689 I also thought about the things we did. 1981 01:29:43,499 --> 01:29:44,667 Did you miss me? 1982 01:29:44,692 --> 01:29:46,277 So much. 1983 01:30:15,490 --> 01:30:17,074 Everyone! Everyone! 1984 01:30:17,099 --> 01:30:18,284 Ma'am. 1985 01:30:18,309 --> 01:30:19,685 The boss is here. 1986 01:30:19,710 --> 01:30:21,170 Ma'am. 1987 01:30:23,814 --> 01:30:24,899 Okay. 1988 01:30:25,358 --> 01:30:28,778 As the COO of Milky Way Insurance Company, 1989 01:30:28,803 --> 01:30:32,507 I just want to congratulate you for returning to the company. 1990 01:30:32,532 --> 01:30:35,743 Congratulations Don-don, Johnny, Andy, 1991 01:30:35,768 --> 01:30:37,770 and of course, Rico. 1992 01:30:39,038 --> 01:30:40,623 Ma'am Lucy-- 1993 01:30:41,082 --> 01:30:42,208 Excuse me. 1994 01:30:42,667 --> 01:30:44,210 Ma'am Lucy, 1995 01:30:44,334 --> 01:30:49,950 we should be thanking you for giving us a second chance. 1996 01:30:50,716 --> 01:30:51,759 You're welcome. 1997 01:30:51,968 --> 01:30:54,845 Ma'am, thanks for trusting us. 1998 01:30:54,870 --> 01:30:58,207 Even if this guy bought a worthless resort! 1999 01:30:59,264 --> 01:31:03,854 Ma'am! Thank you for accepting me even if I have no experience. 2000 01:31:03,879 --> 01:31:05,076 Thank you! 2001 01:31:05,565 --> 01:31:06,899 No problem. 2002 01:31:07,316 --> 01:31:08,442 Ma'am. 2003 01:31:08,901 --> 01:31:11,445 Since we're going back in the office, 2004 01:31:12,321 --> 01:31:16,217 can we ask for a cash advance? 2005 01:31:16,242 --> 01:31:17,827 I swear to god. 2006 01:31:18,177 --> 01:31:19,637 Fine. 2007 01:31:19,662 --> 01:31:22,890 Just make sure you can sell an insurance policy! 2008 01:31:22,915 --> 01:31:25,518 Okay, okay! 2009 01:31:25,543 --> 01:31:26,502 Okay, great! 2010 01:31:26,701 --> 01:31:27,709 Girls... 2011 01:31:27,795 --> 01:31:29,264 - Yes, ma'am! - Ma'am. 2012 01:31:30,189 --> 01:31:32,233 We'll just visit Travis. 2013 01:31:32,258 --> 01:31:33,484 Go! Go ahead. 2014 01:31:33,509 --> 01:31:34,482 Thank you, ma'am! 2015 01:31:34,507 --> 01:31:35,511 How's work? 2016 01:31:35,536 --> 01:31:36,454 Sir? 2017 01:31:36,887 --> 01:31:37,555 Sir! 2018 01:31:37,555 --> 01:31:38,889 Hi, Anna. Okay? 2019 01:31:40,516 --> 01:31:41,976 Boss! 2020 01:31:42,116 --> 01:31:43,744 Welcome! Welcome! 2021 01:31:43,769 --> 01:31:45,605 - Sir! - Welcome back! 2022 01:31:45,605 --> 01:31:46,606 Thank you! Thank you! 2023 01:31:46,631 --> 01:31:48,583 We're back again! 2024 01:31:48,608 --> 01:31:49,598 Boss! 2025 01:31:49,623 --> 01:31:53,004 It's good that you got back in the office. 2026 01:31:53,029 --> 01:31:55,256 Working with you was such a hassle. 2027 01:31:55,281 --> 01:31:57,008 You really know how to sales talk. 2028 01:31:57,033 --> 01:31:58,242 - Adonis! - Yes, boss? 2029 01:31:58,267 --> 01:32:00,478 Tell the janitor to make some coffee. 2030 01:32:01,037 --> 01:32:02,121 Five cups. 2031 01:32:02,121 --> 01:32:03,456 Make it six. You're included. 2032 01:32:03,481 --> 01:32:04,774 No problem, boss. 2033 01:32:05,811 --> 01:32:10,438 I'm so thankful for Ma'am Lucy because she accepted me, too. 2034 01:32:10,463 --> 01:32:14,634 But, sir. It's too bad you couldn't be at the outing with us! 2035 01:32:14,634 --> 01:32:16,010 We had so much fun! 2036 01:32:16,010 --> 01:32:17,011 Yeah! 2037 01:32:17,011 --> 01:32:19,805 Well you know that I have sensitive skin. 2038 01:32:19,805 --> 01:32:21,265 I would have run into problems. 2039 01:32:21,265 --> 01:32:25,061 If your skin has those issues, boss, you should have it insured. 2040 01:32:25,607 --> 01:32:28,164 - Is that allowed? - Of course! Look at singers! 2041 01:32:28,189 --> 01:32:30,191 They get their voices insured. 2042 01:32:30,191 --> 01:32:33,402 Boxers? They have their fists insured! 2043 01:32:33,402 --> 01:32:35,196 Your skin should also be insured! 2044 01:32:35,196 --> 01:32:36,489 - Correct! - Right! 2045 01:32:37,073 --> 01:32:38,032 Right! Alright! 2046 01:32:38,032 --> 01:32:39,909 - Right? - Yeah! Yeah! 2047 01:32:39,909 --> 01:32:41,035 Prepare the contract! 2048 01:32:42,703 --> 01:32:44,080 Wait, wait, wait! 2049 01:32:44,080 --> 01:32:45,373 Boss, wait. 2050 01:32:45,373 --> 01:32:46,499 Yes, yes, yes? 2051 01:32:46,499 --> 01:32:48,501 Your skin is insured? 2052 01:32:48,501 --> 01:32:50,127 What about your flesh? 2053 01:32:50,127 --> 01:32:52,171 That's on the inside anyway! 2054 01:32:52,171 --> 01:32:54,090 What, are you all skin and no flesh? 2055 01:32:54,090 --> 01:32:55,925 Like jelly? 2056 01:32:56,926 --> 01:32:59,095 You're right. Okay. Insure that, too. 2057 01:32:59,095 --> 01:33:00,680 There you go! 2058 01:33:02,723 --> 01:33:05,101 - Boss! - Skin and flesh! 2059 01:33:05,601 --> 01:33:08,104 You should also insure your bones. 2060 01:33:08,688 --> 01:33:09,772 Why? 2061 01:33:10,147 --> 01:33:12,733 Do you want meat with no bones? 2062 01:33:13,025 --> 01:33:14,735 When there's bone, it's like that. 2063 01:33:15,069 --> 01:33:17,113 When there's no bone, it's like that. Like a sausage. 2064 01:33:17,113 --> 01:33:18,114 Do you want that? 2065 01:33:18,114 --> 01:33:18,989 No. 2066 01:33:19,407 --> 01:33:20,908 Alright! Include that. 2067 01:33:20,908 --> 01:33:25,037 Skin, flesh, bones! 2068 01:33:25,826 --> 01:33:27,415 Draw up the contracts! 2069 01:33:27,440 --> 01:33:28,649 Go on! 2070 01:33:30,167 --> 01:33:33,129 There you go! 2071 01:33:33,129 --> 01:33:35,631 There's the contract, boss! 2072 01:33:41,237 --> 01:33:42,363 Skin insurance! 2073 01:33:42,388 --> 01:33:43,597 Yeah! 2074 01:33:43,622 --> 01:33:45,396 This is it! 2075 01:33:45,421 --> 01:33:48,119 Boss, since you're insured. 2076 01:33:48,144 --> 01:33:51,939 You might wanna go swimming? Go on an outing? 2077 01:33:52,690 --> 01:33:54,316 Bring women! 2078 01:33:54,608 --> 01:33:55,651 Girls! 2079 01:33:57,445 --> 01:33:59,280 Buy my resort! 2080 01:33:59,305 --> 01:34:01,748 The view is great there! 2081 01:34:02,049 --> 01:34:03,300 Let's talk next week! 2082 01:34:03,325 --> 01:34:04,702 That's it! 2083 01:34:07,663 --> 01:34:09,832 Boss! Here's your coffee. 2084 01:34:09,857 --> 01:34:10,875 Gustavo? 2085 01:34:10,900 --> 01:34:12,026 Come in! 2086 01:34:12,168 --> 01:34:14,587 Idols! Have some coffee. 134062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.