All language subtitles for STATUL PARALEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,950 --> 00:00:10,170 Hello? 2 00:00:12,229 --> 00:00:14,479 I'm here, but... 3 00:00:16,104 --> 00:00:18,354 I can't see you. 4 00:00:20,521 --> 00:00:22,771 Yes, level -1. 5 00:00:29,396 --> 00:00:31,062 Yes, -1. 6 00:00:35,360 --> 00:00:37,520 I think I see you now. 7 00:00:49,104 --> 00:00:50,812 Get in the back! 8 00:00:56,062 --> 00:00:58,187 Left is that way. 9 00:00:58,430 --> 00:01:02,100 - Yes, sorry, I just - - Shut it. 10 00:01:07,187 --> 00:01:08,354 I'm listening. 11 00:01:08,687 --> 00:01:12,021 - Sorry to bother you, Boss - - Get to the point. 12 00:01:12,146 --> 00:01:14,896 I got the boy. We're coming. 13 00:01:15,521 --> 00:01:16,687 Fine. 14 00:01:21,187 --> 00:01:23,437 Heard that? Don't give me that look. 15 00:01:24,896 --> 00:01:27,562 Did you hear how he said "fine"? 16 00:01:30,479 --> 00:01:31,562 I just - 17 00:01:31,854 --> 00:01:34,354 His bad mood is all your fault. 18 00:01:34,479 --> 00:01:36,479 I came where I was told. 19 00:01:36,604 --> 00:01:38,229 "Fine". 20 00:01:39,146 --> 00:01:40,312 "Fine"! 21 00:01:41,271 --> 00:01:43,104 See what it's like? 22 00:01:58,812 --> 00:02:01,229 Can you believe this guy? 23 00:02:07,854 --> 00:02:11,229 Been working here long? Do you like it? 24 00:02:12,021 --> 00:02:14,896 I started about two years ago. 25 00:02:15,604 --> 00:02:18,062 - It's - - Got a girlfriend? 26 00:02:18,396 --> 00:02:19,937 Yes, I do. 27 00:02:20,062 --> 00:02:22,146 What does she do? 28 00:02:23,229 --> 00:02:24,979 She's a doctor. 29 00:02:25,229 --> 00:02:26,479 Where? 30 00:02:27,562 --> 00:02:29,687 At Bagdasar Hospital. 31 00:02:30,146 --> 00:02:31,979 What's her name? 32 00:02:33,396 --> 00:02:35,812 Why do you ask? 33 00:02:37,729 --> 00:02:39,646 Just curious. 34 00:02:39,890 --> 00:02:45,266 You looked like your girlfriend's a doctor and I'm kind of sick. 35 00:02:49,390 --> 00:02:51,893 So what's her name? 36 00:02:54,312 --> 00:02:55,646 Diana. 37 00:02:57,312 --> 00:02:58,854 I see. 38 00:03:00,562 --> 00:03:02,646 Are you fond of her? 39 00:03:05,229 --> 00:03:07,437 Why do you ask? 40 00:03:09,396 --> 00:03:11,771 Fine, I won't ask anything. 41 00:03:23,187 --> 00:03:26,146 deFilm presents 42 00:03:32,312 --> 00:03:36,146 with the support of the Romanian Film Center 43 00:03:39,729 --> 00:03:47,437 The Parallel State 44 00:04:01,929 --> 00:04:03,346 Thirsty? 45 00:04:03,804 --> 00:04:05,887 No, thank you. 46 00:04:06,304 --> 00:04:08,304 I was just looking. 47 00:04:10,637 --> 00:04:12,929 Go ahead and look. 48 00:04:16,654 --> 00:04:20,029 And so I started my military service, 49 00:04:20,529 --> 00:04:24,487 Wooden suitcase in hand, I wasn't feeling that grand, 50 00:04:24,696 --> 00:04:28,196 And so I started my military service, 51 00:04:28,237 --> 00:04:32,362 Filthy rooms, filthy floors, Who will scrub them on all fours? 52 00:04:32,571 --> 00:04:35,904 A lot of times, that was me. 53 00:04:58,654 --> 00:05:01,654 Would he like a premium card with his first visit? 54 00:05:01,821 --> 00:05:05,279 No, he'd like a bathrobe, slippers and a key. Here! 55 00:05:05,612 --> 00:05:07,946 Charge it to our account. 56 00:06:15,287 --> 00:06:17,787 - Let's get to work. - Sorry. 57 00:06:18,121 --> 00:06:19,537 Here. 58 00:06:22,080 --> 00:06:24,460 - What? - Nothing. 59 00:06:27,400 --> 00:06:29,770 See if you can fix it. 60 00:06:34,860 --> 00:06:36,360 This is... 61 00:06:37,110 --> 00:06:39,530 It's a ransomware. 62 00:06:40,730 --> 00:06:41,940 I see. 63 00:06:42,400 --> 00:06:44,150 What's that? 64 00:06:44,650 --> 00:06:49,190 It's a virus that blocks all your files 65 00:06:49,980 --> 00:06:52,230 and asks for a ransom. 66 00:06:52,360 --> 00:06:54,400 It blocks them how? 67 00:06:55,690 --> 00:06:58,820 Well, it's not really blocking. 68 00:06:59,650 --> 00:07:04,520 It uses 512-bit symmetric-key encryption so it's very hard to break. 69 00:07:04,560 --> 00:07:08,890 The only choice is to pay, but I wouldn't recommend it. 70 00:07:08,970 --> 00:07:11,920 What would you recommend, then? 71 00:07:12,550 --> 00:07:14,380 Formatting. 72 00:07:14,630 --> 00:07:15,760 Meaning? 73 00:07:18,880 --> 00:07:24,090 We wipe it clean and reinstall everything. 74 00:07:24,380 --> 00:07:27,420 No, we pay. How do we do that? 75 00:07:28,800 --> 00:07:30,720 Alright, then... 76 00:07:30,970 --> 00:07:36,720 We buy bitcoins and input the transaction ID here. 77 00:07:36,770 --> 00:07:38,730 How do we buy that? 78 00:07:40,360 --> 00:07:43,980 - With a card. - Then why don't you say so! 79 00:07:56,770 --> 00:07:58,900 Get me my wallet. 80 00:08:01,150 --> 00:08:02,650 Excuse me. 81 00:08:06,320 --> 00:08:09,270 Wouldn't it be better to... 82 00:08:10,480 --> 00:08:15,320 ...To bring in someone authorised? I mean, I'm just... 83 00:08:16,320 --> 00:08:19,320 - Just a private employee. - And bring in who? 84 00:08:19,660 --> 00:08:23,053 Authorised institutions? 85 00:08:24,560 --> 00:08:27,020 I'm an authorised institution. 86 00:08:30,640 --> 00:08:31,930 Here. 87 00:08:35,760 --> 00:08:37,920 I'll be outside. 88 00:08:41,760 --> 00:08:44,050 I'll just need the card for... 89 00:08:46,220 --> 00:08:50,630 Please take it, you're not here as a volunteer. 90 00:08:57,120 --> 00:09:00,250 I'll just make the transaction and pay. 91 00:09:30,120 --> 00:09:32,620 I've just paid. 92 00:09:32,820 --> 00:09:35,990 Now it should work. 93 00:09:36,110 --> 00:09:40,020 - What do you mean? - I mean it will definitely work. 94 00:09:49,230 --> 00:09:51,520 What does it say? 95 00:10:02,730 --> 00:10:04,610 What did it say? 96 00:10:04,650 --> 00:10:07,190 That we are now friends. 97 00:10:07,570 --> 00:10:09,820 But they want more. 98 00:10:11,820 --> 00:10:15,230 And that on this planet there are two kinds of friends: 99 00:10:15,400 --> 00:10:19,650 those who help you for free and those who ask for more. 100 00:10:20,690 --> 00:10:24,820 And that if you want to access the files you have to... 101 00:10:25,110 --> 00:10:28,020 ...to pay them 5.000 dollars. 102 00:10:48,150 --> 00:10:51,020 Put that on the table. Right now! 103 00:10:53,440 --> 00:10:57,190 Who's that from? Delete it right now! 104 00:10:57,730 --> 00:11:00,110 Delete it! Show me. 105 00:11:02,600 --> 00:11:03,890 Done. 106 00:11:04,470 --> 00:11:06,220 No, that's just - 107 00:11:14,470 --> 00:11:18,140 I told you, you should have called in someone authorised. 108 00:11:18,350 --> 00:11:23,140 - I should have what? - Called in someone authorised. 109 00:11:23,390 --> 00:11:30,180 From the Intelligence, or someone who routinely does this. 110 00:11:30,520 --> 00:11:32,100 Oh, really? 111 00:11:32,220 --> 00:11:35,560 Them snooping around is the last thing I need! 112 00:11:36,090 --> 00:11:40,970 - What now? - I don't know, they can ask anything! 113 00:11:41,220 --> 00:11:43,260 - What, then? - Well... 114 00:11:43,470 --> 00:11:47,340 What if they spread those photos online and blame me? 115 00:11:47,470 --> 00:11:50,670 I don't want to get into trouble. 116 00:11:50,970 --> 00:11:55,760 Now they have my e-mail too. No, I just... I'm out. 117 00:11:56,050 --> 00:11:57,760 - You're out? - Yes. 118 00:11:58,090 --> 00:12:01,720 - Sit down! - I'd like to go now. 119 00:12:02,260 --> 00:12:04,550 Call someone else. 120 00:12:06,420 --> 00:12:08,420 - Fine. - Really? 121 00:12:18,450 --> 00:12:21,240 - What's up? - I'm leaving. 122 00:12:21,530 --> 00:12:23,490 - All done? - Yes. 123 00:12:23,740 --> 00:12:26,200 I'll give you a lift. 124 00:12:47,730 --> 00:12:51,570 We had some lawsuit problems last year. 125 00:12:52,720 --> 00:12:55,850 It dragged on until the final trial. 126 00:12:57,140 --> 00:13:01,270 You know the apartment buildings across from the People's House? 127 00:13:02,310 --> 00:13:04,890 Where all the Securitate guys lived? 128 00:13:05,140 --> 00:13:08,140 Now judges live there. 129 00:13:10,020 --> 00:13:12,890 Our judge used to live there too. 130 00:13:13,020 --> 00:13:18,140 In the evening, she'd smoke looking out the window at her car. 131 00:13:18,220 --> 00:13:21,130 She always parked it in the same spot. 132 00:13:22,420 --> 00:13:25,500 That's what she did the evening before the trial. 133 00:13:25,750 --> 00:13:29,580 Smoking, looking out the window at her car, 134 00:13:29,830 --> 00:13:32,330 always parked in the same spot. 135 00:13:32,620 --> 00:13:37,370 The next morning, she went downstairs and the car was gone. 136 00:13:46,170 --> 00:13:51,250 Actually it was there, but in another spot, a little farther. 137 00:13:54,210 --> 00:13:58,750 All day long, the poor lady kept thinking, wondering 138 00:13:59,870 --> 00:14:03,210 if she was the one to park it there or not. 139 00:14:04,120 --> 00:14:05,870 Oh dear, oh dear. 140 00:15:19,860 --> 00:15:22,270 Good idea, it's nicer outside. 141 00:15:24,900 --> 00:15:26,520 I'd like to leave. 142 00:15:30,270 --> 00:15:32,070 What's the big hurry? 143 00:15:41,890 --> 00:15:44,430 Here, something to keep you busy. 144 00:15:45,560 --> 00:15:47,180 What is this? 145 00:15:59,670 --> 00:16:01,300 I put in 2.000. 146 00:16:01,510 --> 00:16:03,880 Take a trip, get some fresh air. 147 00:16:04,170 --> 00:16:06,800 All that computer work kills your brain. 148 00:16:08,510 --> 00:16:10,550 I can't call anyone. 149 00:16:10,760 --> 00:16:13,670 I actually suspect the Intelligence guys did it. 150 00:16:16,420 --> 00:16:18,420 No, it's alright. 151 00:16:20,080 --> 00:16:22,420 - What is? - I don't want... 152 00:16:23,120 --> 00:16:24,210 Money. 153 00:16:24,330 --> 00:16:26,500 - You don't want money? - No. 154 00:16:26,670 --> 00:16:28,120 What, then? 155 00:16:28,250 --> 00:16:30,170 To go home, actually. 156 00:16:30,330 --> 00:16:33,080 Help me get rid of this, then you can go. 157 00:16:33,580 --> 00:16:35,460 And I'll help you back. 158 00:16:37,120 --> 00:16:39,500 - What if it doesn't work? - It will. 159 00:16:39,670 --> 00:16:41,500 I don't think it will. 160 00:16:41,710 --> 00:16:45,580 They saw your .gov domain, so they'll ask for a lot more. 161 00:16:45,790 --> 00:16:49,670 No they won't. If they saw the .gov, they saw the .ro. 162 00:16:50,000 --> 00:16:52,750 If they asked for more, no one would pay. 163 00:16:54,620 --> 00:16:57,490 I'll get you a job at the Intelligence Bureau. 164 00:16:58,070 --> 00:17:00,030 We can work together. 165 00:17:00,440 --> 00:17:03,820 We can find something for your girlfriend at Bagdasar. 166 00:17:06,270 --> 00:17:09,220 Get her a manager's position as a gift. 167 00:17:16,310 --> 00:17:18,850 - If this fails, I'm leaving. - Alright. 168 00:17:55,720 --> 00:17:58,066 It worked! Right? 169 00:17:59,050 --> 00:18:00,590 It worked, right? 170 00:18:01,453 --> 00:18:05,146 Didn't I tell you? Well done, boy! 171 00:18:56,430 --> 00:18:58,640 Lots of photos you had in there. 172 00:19:00,770 --> 00:19:01,970 Say what? 173 00:19:02,850 --> 00:19:06,060 Just saying you had lots of photos in there. 174 00:19:06,170 --> 00:19:08,010 Now I get it. 175 00:19:11,460 --> 00:19:14,520 - How did those get to you? - Don't worry, I'll fix it. 176 00:19:14,633 --> 00:19:17,953 - What are you doing? - There, you're safe! 177 00:19:18,513 --> 00:19:21,500 Wait, you're not. They're on my e-mail. 178 00:19:21,680 --> 00:19:24,333 I could access them from my laptop. 179 00:19:24,386 --> 00:19:25,740 Wait! 180 00:19:26,306 --> 00:19:27,913 Now you're safe. 181 00:19:28,826 --> 00:19:31,080 Wait, you're still not safe. 182 00:19:31,293 --> 00:19:35,820 I can still see them in my e-mail, and my e-mail password is... 183 00:19:36,020 --> 00:19:37,486 In here. 184 00:19:40,100 --> 00:19:43,060 Are you out of your damn mind? 185 00:20:25,520 --> 00:20:29,020 - What if I ask for one million? - One million? 186 00:20:29,690 --> 00:20:32,480 You could, but I don't have that much. 187 00:20:32,600 --> 00:20:34,480 - Are you sure? - Yes. 188 00:20:34,730 --> 00:20:36,810 Where would I get that much? 189 00:20:36,890 --> 00:20:38,690 The Internet says you do. 190 00:20:38,810 --> 00:20:43,100 You believe all that crap on the web? You think they write for free? 191 00:20:43,970 --> 00:20:45,720 Promise? 192 00:20:45,930 --> 00:20:47,720 Yes, I promise. 193 00:20:50,470 --> 00:20:53,300 Alright, if you promise, I'll delete them. 194 00:20:53,840 --> 00:20:56,720 - Delete them in front of me. - On what? 195 00:20:56,890 --> 00:21:00,010 You need to change or you'll catch a cold. 196 00:21:00,180 --> 00:21:02,010 Your devices will dry by then. 197 00:21:02,180 --> 00:21:05,550 - It's OK, I'll dry in the sun. - Get the hell back there! 198 00:21:05,720 --> 00:21:09,300 I told you, I'll delete them back home. 199 00:21:09,840 --> 00:21:11,790 - Hey, wait... - Dan. 200 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 Dan, my boy, wait a bit. 201 00:21:14,130 --> 00:21:17,380 I said I'd delete them and I will. 202 00:21:17,710 --> 00:21:19,960 What, you don't trust me? 203 00:21:20,010 --> 00:21:24,060 - Yes I do. - See? I trust you too. 204 00:21:34,420 --> 00:21:36,473 Hey, wait a... 205 00:21:38,806 --> 00:21:40,466 Hey, Dan! 14205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.