Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,950 --> 00:00:10,170
Hello?
2
00:00:12,229 --> 00:00:14,479
I'm here, but...
3
00:00:16,104 --> 00:00:18,354
I can't see you.
4
00:00:20,521 --> 00:00:22,771
Yes, level -1.
5
00:00:29,396 --> 00:00:31,062
Yes, -1.
6
00:00:35,360 --> 00:00:37,520
I think I see you now.
7
00:00:49,104 --> 00:00:50,812
Get in the back!
8
00:00:56,062 --> 00:00:58,187
Left is that way.
9
00:00:58,430 --> 00:01:02,100
- Yes, sorry, I just -
- Shut it.
10
00:01:07,187 --> 00:01:08,354
I'm listening.
11
00:01:08,687 --> 00:01:12,021
- Sorry to bother you, Boss -
- Get to the point.
12
00:01:12,146 --> 00:01:14,896
I got the boy.
We're coming.
13
00:01:15,521 --> 00:01:16,687
Fine.
14
00:01:21,187 --> 00:01:23,437
Heard that?
Don't give me that look.
15
00:01:24,896 --> 00:01:27,562
Did you hear how he said "fine"?
16
00:01:30,479 --> 00:01:31,562
I just -
17
00:01:31,854 --> 00:01:34,354
His bad mood is all your fault.
18
00:01:34,479 --> 00:01:36,479
I came where I was told.
19
00:01:36,604 --> 00:01:38,229
"Fine".
20
00:01:39,146 --> 00:01:40,312
"Fine"!
21
00:01:41,271 --> 00:01:43,104
See what it's like?
22
00:01:58,812 --> 00:02:01,229
Can you believe this guy?
23
00:02:07,854 --> 00:02:11,229
Been working here long?
Do you like it?
24
00:02:12,021 --> 00:02:14,896
I started about two years ago.
25
00:02:15,604 --> 00:02:18,062
- It's -
- Got a girlfriend?
26
00:02:18,396 --> 00:02:19,937
Yes, I do.
27
00:02:20,062 --> 00:02:22,146
What does she do?
28
00:02:23,229 --> 00:02:24,979
She's a doctor.
29
00:02:25,229 --> 00:02:26,479
Where?
30
00:02:27,562 --> 00:02:29,687
At Bagdasar Hospital.
31
00:02:30,146 --> 00:02:31,979
What's her name?
32
00:02:33,396 --> 00:02:35,812
Why do you ask?
33
00:02:37,729 --> 00:02:39,646
Just curious.
34
00:02:39,890 --> 00:02:45,266
You looked like your girlfriend's a doctor
and I'm kind of sick.
35
00:02:49,390 --> 00:02:51,893
So what's her name?
36
00:02:54,312 --> 00:02:55,646
Diana.
37
00:02:57,312 --> 00:02:58,854
I see.
38
00:03:00,562 --> 00:03:02,646
Are you fond of her?
39
00:03:05,229 --> 00:03:07,437
Why do you ask?
40
00:03:09,396 --> 00:03:11,771
Fine, I won't ask anything.
41
00:03:23,187 --> 00:03:26,146
deFilm presents
42
00:03:32,312 --> 00:03:36,146
with the support of
the Romanian Film Center
43
00:03:39,729 --> 00:03:47,437
The Parallel State
44
00:04:01,929 --> 00:04:03,346
Thirsty?
45
00:04:03,804 --> 00:04:05,887
No, thank you.
46
00:04:06,304 --> 00:04:08,304
I was just looking.
47
00:04:10,637 --> 00:04:12,929
Go ahead and look.
48
00:04:16,654 --> 00:04:20,029
And so I started my military service,
49
00:04:20,529 --> 00:04:24,487
Wooden suitcase in hand,
I wasn't feeling that grand,
50
00:04:24,696 --> 00:04:28,196
And so I started my military service,
51
00:04:28,237 --> 00:04:32,362
Filthy rooms, filthy floors,
Who will scrub them on all fours?
52
00:04:32,571 --> 00:04:35,904
A lot of times, that was me.
53
00:04:58,654 --> 00:05:01,654
Would he like a premium card
with his first visit?
54
00:05:01,821 --> 00:05:05,279
No, he'd like a bathrobe,
slippers and a key. Here!
55
00:05:05,612 --> 00:05:07,946
Charge it to our account.
56
00:06:15,287 --> 00:06:17,787
- Let's get to work.
- Sorry.
57
00:06:18,121 --> 00:06:19,537
Here.
58
00:06:22,080 --> 00:06:24,460
- What?
- Nothing.
59
00:06:27,400 --> 00:06:29,770
See if you can fix it.
60
00:06:34,860 --> 00:06:36,360
This is...
61
00:06:37,110 --> 00:06:39,530
It's a ransomware.
62
00:06:40,730 --> 00:06:41,940
I see.
63
00:06:42,400 --> 00:06:44,150
What's that?
64
00:06:44,650 --> 00:06:49,190
It's a virus that blocks all your files
65
00:06:49,980 --> 00:06:52,230
and asks for a ransom.
66
00:06:52,360 --> 00:06:54,400
It blocks them how?
67
00:06:55,690 --> 00:06:58,820
Well, it's not really blocking.
68
00:06:59,650 --> 00:07:04,520
It uses 512-bit symmetric-key encryption
so it's very hard to break.
69
00:07:04,560 --> 00:07:08,890
The only choice is to pay,
but I wouldn't recommend it.
70
00:07:08,970 --> 00:07:11,920
What would you recommend, then?
71
00:07:12,550 --> 00:07:14,380
Formatting.
72
00:07:14,630 --> 00:07:15,760
Meaning?
73
00:07:18,880 --> 00:07:24,090
We wipe it clean
and reinstall everything.
74
00:07:24,380 --> 00:07:27,420
No, we pay.
How do we do that?
75
00:07:28,800 --> 00:07:30,720
Alright, then...
76
00:07:30,970 --> 00:07:36,720
We buy bitcoins and input
the transaction ID here.
77
00:07:36,770 --> 00:07:38,730
How do we buy that?
78
00:07:40,360 --> 00:07:43,980
- With a card.
- Then why don't you say so!
79
00:07:56,770 --> 00:07:58,900
Get me my wallet.
80
00:08:01,150 --> 00:08:02,650
Excuse me.
81
00:08:06,320 --> 00:08:09,270
Wouldn't it be better to...
82
00:08:10,480 --> 00:08:15,320
...To bring in someone authorised?
I mean, I'm just...
83
00:08:16,320 --> 00:08:19,320
- Just a private employee.
- And bring in who?
84
00:08:19,660 --> 00:08:23,053
Authorised institutions?
85
00:08:24,560 --> 00:08:27,020
I'm an authorised institution.
86
00:08:30,640 --> 00:08:31,930
Here.
87
00:08:35,760 --> 00:08:37,920
I'll be outside.
88
00:08:41,760 --> 00:08:44,050
I'll just need the card for...
89
00:08:46,220 --> 00:08:50,630
Please take it,
you're not here as a volunteer.
90
00:08:57,120 --> 00:09:00,250
I'll just make the transaction and pay.
91
00:09:30,120 --> 00:09:32,620
I've just paid.
92
00:09:32,820 --> 00:09:35,990
Now it should work.
93
00:09:36,110 --> 00:09:40,020
- What do you mean?
- I mean it will definitely work.
94
00:09:49,230 --> 00:09:51,520
What does it say?
95
00:10:02,730 --> 00:10:04,610
What did it say?
96
00:10:04,650 --> 00:10:07,190
That we are now friends.
97
00:10:07,570 --> 00:10:09,820
But they want more.
98
00:10:11,820 --> 00:10:15,230
And that on this planet
there are two kinds of friends:
99
00:10:15,400 --> 00:10:19,650
those who help you for free
and those who ask for more.
100
00:10:20,690 --> 00:10:24,820
And that if you want
to access the files you have to...
101
00:10:25,110 --> 00:10:28,020
...to pay them 5.000 dollars.
102
00:10:48,150 --> 00:10:51,020
Put that on the table.
Right now!
103
00:10:53,440 --> 00:10:57,190
Who's that from?
Delete it right now!
104
00:10:57,730 --> 00:11:00,110
Delete it!
Show me.
105
00:11:02,600 --> 00:11:03,890
Done.
106
00:11:04,470 --> 00:11:06,220
No, that's just -
107
00:11:14,470 --> 00:11:18,140
I told you, you should have
called in someone authorised.
108
00:11:18,350 --> 00:11:23,140
- I should have what?
- Called in someone authorised.
109
00:11:23,390 --> 00:11:30,180
From the Intelligence, or someone
who routinely does this.
110
00:11:30,520 --> 00:11:32,100
Oh, really?
111
00:11:32,220 --> 00:11:35,560
Them snooping around
is the last thing I need!
112
00:11:36,090 --> 00:11:40,970
- What now?
- I don't know, they can ask anything!
113
00:11:41,220 --> 00:11:43,260
- What, then?
- Well...
114
00:11:43,470 --> 00:11:47,340
What if they spread
those photos online and blame me?
115
00:11:47,470 --> 00:11:50,670
I don't want to get into trouble.
116
00:11:50,970 --> 00:11:55,760
Now they have my e-mail too.
No, I just... I'm out.
117
00:11:56,050 --> 00:11:57,760
- You're out?
- Yes.
118
00:11:58,090 --> 00:12:01,720
- Sit down!
- I'd like to go now.
119
00:12:02,260 --> 00:12:04,550
Call someone else.
120
00:12:06,420 --> 00:12:08,420
- Fine.
- Really?
121
00:12:18,450 --> 00:12:21,240
- What's up?
- I'm leaving.
122
00:12:21,530 --> 00:12:23,490
- All done?
- Yes.
123
00:12:23,740 --> 00:12:26,200
I'll give you a lift.
124
00:12:47,730 --> 00:12:51,570
We had some lawsuit problems last year.
125
00:12:52,720 --> 00:12:55,850
It dragged on until the final trial.
126
00:12:57,140 --> 00:13:01,270
You know the apartment buildings
across from the People's House?
127
00:13:02,310 --> 00:13:04,890
Where all the Securitate guys lived?
128
00:13:05,140 --> 00:13:08,140
Now judges live there.
129
00:13:10,020 --> 00:13:12,890
Our judge used to live there too.
130
00:13:13,020 --> 00:13:18,140
In the evening, she'd smoke
looking out the window at her car.
131
00:13:18,220 --> 00:13:21,130
She always parked it in the same spot.
132
00:13:22,420 --> 00:13:25,500
That's what she did
the evening before the trial.
133
00:13:25,750 --> 00:13:29,580
Smoking, looking
out the window at her car,
134
00:13:29,830 --> 00:13:32,330
always parked in the same spot.
135
00:13:32,620 --> 00:13:37,370
The next morning, she went downstairs
and the car was gone.
136
00:13:46,170 --> 00:13:51,250
Actually it was there, but
in another spot, a little farther.
137
00:13:54,210 --> 00:13:58,750
All day long, the poor lady
kept thinking, wondering
138
00:13:59,870 --> 00:14:03,210
if she was the one
to park it there or not.
139
00:14:04,120 --> 00:14:05,870
Oh dear, oh dear.
140
00:15:19,860 --> 00:15:22,270
Good idea, it's nicer outside.
141
00:15:24,900 --> 00:15:26,520
I'd like to leave.
142
00:15:30,270 --> 00:15:32,070
What's the big hurry?
143
00:15:41,890 --> 00:15:44,430
Here, something to keep you busy.
144
00:15:45,560 --> 00:15:47,180
What is this?
145
00:15:59,670 --> 00:16:01,300
I put in 2.000.
146
00:16:01,510 --> 00:16:03,880
Take a trip, get some fresh air.
147
00:16:04,170 --> 00:16:06,800
All that computer work kills your brain.
148
00:16:08,510 --> 00:16:10,550
I can't call anyone.
149
00:16:10,760 --> 00:16:13,670
I actually suspect
the Intelligence guys did it.
150
00:16:16,420 --> 00:16:18,420
No, it's alright.
151
00:16:20,080 --> 00:16:22,420
- What is?
- I don't want...
152
00:16:23,120 --> 00:16:24,210
Money.
153
00:16:24,330 --> 00:16:26,500
- You don't want money?
- No.
154
00:16:26,670 --> 00:16:28,120
What, then?
155
00:16:28,250 --> 00:16:30,170
To go home, actually.
156
00:16:30,330 --> 00:16:33,080
Help me get rid of this,
then you can go.
157
00:16:33,580 --> 00:16:35,460
And I'll help you back.
158
00:16:37,120 --> 00:16:39,500
- What if it doesn't work?
- It will.
159
00:16:39,670 --> 00:16:41,500
I don't think it will.
160
00:16:41,710 --> 00:16:45,580
They saw your .gov domain,
so they'll ask for a lot more.
161
00:16:45,790 --> 00:16:49,670
No they won't.
If they saw the .gov, they saw the .ro.
162
00:16:50,000 --> 00:16:52,750
If they asked for more,
no one would pay.
163
00:16:54,620 --> 00:16:57,490
I'll get you a job
at the Intelligence Bureau.
164
00:16:58,070 --> 00:17:00,030
We can work together.
165
00:17:00,440 --> 00:17:03,820
We can find something
for your girlfriend at Bagdasar.
166
00:17:06,270 --> 00:17:09,220
Get her a manager's position as a gift.
167
00:17:16,310 --> 00:17:18,850
- If this fails, I'm leaving.
- Alright.
168
00:17:55,720 --> 00:17:58,066
It worked! Right?
169
00:17:59,050 --> 00:18:00,590
It worked, right?
170
00:18:01,453 --> 00:18:05,146
Didn't I tell you?
Well done, boy!
171
00:18:56,430 --> 00:18:58,640
Lots of photos you had in there.
172
00:19:00,770 --> 00:19:01,970
Say what?
173
00:19:02,850 --> 00:19:06,060
Just saying
you had lots of photos in there.
174
00:19:06,170 --> 00:19:08,010
Now I get it.
175
00:19:11,460 --> 00:19:14,520
- How did those get to you?
- Don't worry, I'll fix it.
176
00:19:14,633 --> 00:19:17,953
- What are you doing?
- There, you're safe!
177
00:19:18,513 --> 00:19:21,500
Wait, you're not.
They're on my e-mail.
178
00:19:21,680 --> 00:19:24,333
I could access them from my laptop.
179
00:19:24,386 --> 00:19:25,740
Wait!
180
00:19:26,306 --> 00:19:27,913
Now you're safe.
181
00:19:28,826 --> 00:19:31,080
Wait, you're still not safe.
182
00:19:31,293 --> 00:19:35,820
I can still see them in my e-mail,
and my e-mail password is...
183
00:19:36,020 --> 00:19:37,486
In here.
184
00:19:40,100 --> 00:19:43,060
Are you out of your damn mind?
185
00:20:25,520 --> 00:20:29,020
- What if I ask for one million?
- One million?
186
00:20:29,690 --> 00:20:32,480
You could, but I don't have that much.
187
00:20:32,600 --> 00:20:34,480
- Are you sure?
- Yes.
188
00:20:34,730 --> 00:20:36,810
Where would I get that much?
189
00:20:36,890 --> 00:20:38,690
The Internet says you do.
190
00:20:38,810 --> 00:20:43,100
You believe all that crap on the web?
You think they write for free?
191
00:20:43,970 --> 00:20:45,720
Promise?
192
00:20:45,930 --> 00:20:47,720
Yes, I promise.
193
00:20:50,470 --> 00:20:53,300
Alright, if you promise,
I'll delete them.
194
00:20:53,840 --> 00:20:56,720
- Delete them in front of me.
- On what?
195
00:20:56,890 --> 00:21:00,010
You need to change
or you'll catch a cold.
196
00:21:00,180 --> 00:21:02,010
Your devices will dry by then.
197
00:21:02,180 --> 00:21:05,550
- It's OK, I'll dry in the sun.
- Get the hell back there!
198
00:21:05,720 --> 00:21:09,300
I told you,
I'll delete them back home.
199
00:21:09,840 --> 00:21:11,790
- Hey, wait...
- Dan.
200
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
Dan, my boy, wait a bit.
201
00:21:14,130 --> 00:21:17,380
I said I'd delete them and I will.
202
00:21:17,710 --> 00:21:19,960
What, you don't trust me?
203
00:21:20,010 --> 00:21:24,060
- Yes I do.
- See? I trust you too.
204
00:21:34,420 --> 00:21:36,473
Hey, wait a...
205
00:21:38,806 --> 00:21:40,466
Hey, Dan!
14205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.