All language subtitles for Romance To The Rescue 2022 1080p CP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:03,066 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:09,934 --> 00:00:12,567 ♪ If I had a penny for every time ♪ 4 00:00:12,700 --> 00:00:16,433 ♪ That I thought of you and smiled ♪ 5 00:00:18,000 --> 00:00:19,233 ♪ If you were a picture 6 00:00:19,367 --> 00:00:23,066 ♪ I'd paint you all of the colors I see ♪ 7 00:00:23,200 --> 00:00:25,266 ♪ When I look at you 8 00:00:25,400 --> 00:00:26,233 ♪ Whoa... 9 00:00:26,367 --> 00:00:28,033 ♪ Time fades when I'm with you... ♪ 10 00:00:29,367 --> 00:00:32,033 ♪ And I can't explain 11 00:00:32,166 --> 00:00:35,300 ♪ The crazy things I do... 12 00:00:35,433 --> 00:00:36,567 Ah! 13 00:00:36,700 --> 00:00:38,066 ♪ You give me butterflies... 14 00:00:38,200 --> 00:00:39,433 Excuse me? 15 00:00:39,567 --> 00:00:40,967 "Mark." 16 00:00:41,100 --> 00:00:43,076 Uh, could you please direct me to the manager's office? 17 00:00:43,100 --> 00:00:45,042 Just through the door, to the other half of the store. 18 00:00:45,066 --> 00:00:46,133 - Ah. - Ah, but wait! 19 00:00:46,266 --> 00:00:47,600 Before you meet with her, 20 00:00:47,734 --> 00:00:49,214 you have a little something in your... 21 00:00:50,567 --> 00:00:51,934 Perfect. 22 00:00:52,066 --> 00:00:53,400 Thank you. 23 00:00:55,233 --> 00:00:56,867 You know... 24 00:00:57,000 --> 00:00:58,280 not everyone would tell you that. 25 00:00:58,333 --> 00:01:00,433 Oh, I know. 26 00:01:00,567 --> 00:01:01,700 Good luck. 27 00:01:01,834 --> 00:01:03,100 ♪ Ooh... 28 00:01:03,233 --> 00:01:04,834 Trust me... I would make 29 00:01:04,967 --> 00:01:06,667 the best merchandiser for your store, 30 00:01:06,800 --> 00:01:08,433 because, aside from my degree, 31 00:01:08,567 --> 00:01:10,700 I am detail-oriented, organized, 32 00:01:10,834 --> 00:01:13,166 and I have a plan that includes this job... 33 00:01:13,300 --> 00:01:15,000 A plan I have every intention 34 00:01:15,133 --> 00:01:17,400 of carrying out to the best of my abilities. 35 00:01:42,934 --> 00:01:44,467 Hey, Mark, 36 00:01:44,600 --> 00:01:45,700 is this a new product? 37 00:01:45,834 --> 00:01:47,133 Yes, it is. 38 00:01:47,266 --> 00:01:48,834 One of the buyers just brought it in. 39 00:01:48,967 --> 00:01:49,967 Hmm. 40 00:01:57,300 --> 00:01:58,633 Keener. 41 00:02:13,867 --> 00:02:14,867 There you go. 42 00:02:14,967 --> 00:02:16,567 Hey, Kyra, I just had a customer 43 00:02:16,700 --> 00:02:18,734 asking for "ready-made lemon curd." 44 00:02:18,867 --> 00:02:21,333 I mean, I've never seen it before. Have you? 45 00:02:21,467 --> 00:02:24,033 I don't think so... 46 00:02:24,166 --> 00:02:25,934 but I'll find some. 47 00:02:26,967 --> 00:02:28,200 Okay. 48 00:02:29,333 --> 00:02:31,867 This is a brand-new product that I just brought in. 49 00:02:32,000 --> 00:02:33,533 It's lemon curd. 50 00:02:33,667 --> 00:02:35,734 It brightens up pancakes, ice cream, 51 00:02:35,867 --> 00:02:37,033 and it tastes 52 00:02:37,166 --> 00:02:38,967 especially delicious in a tart. 53 00:02:40,367 --> 00:02:42,166 Enjoy. 54 00:02:42,300 --> 00:02:44,000 Hi! So, this is the product. 55 00:02:44,133 --> 00:02:45,633 It is organic... 56 00:02:47,734 --> 00:02:48,600 Check. 57 00:02:48,734 --> 00:02:51,767 Wow. My to-do list is "get the sofa cleaned" 58 00:02:51,900 --> 00:02:53,033 and "pick up guacamole." 59 00:02:54,667 --> 00:02:55,900 Well... 60 00:02:56,033 --> 00:02:57,433 both important, 61 00:02:57,567 --> 00:02:59,533 but this is a bit of a bigger-picture plan, 62 00:02:59,667 --> 00:03:01,300 because if you take control, 63 00:03:01,433 --> 00:03:04,400 your life will turn out just as you'd hoped. 64 00:03:04,533 --> 00:03:07,633 So, next, is selling and marketing your own product? 65 00:03:07,767 --> 00:03:09,266 Yeah. 66 00:03:09,400 --> 00:03:11,720 That's why I'm trying to learn what sells and what doesn't. 67 00:03:11,767 --> 00:03:12,967 So what about number five? 68 00:03:14,533 --> 00:03:16,066 "Find the perfect partner"? 69 00:03:16,200 --> 00:03:17,409 I see that's not checked off yet. 70 00:03:17,433 --> 00:03:19,266 - I'm working on it. - And? 71 00:03:19,400 --> 00:03:21,600 Who is this "perfect partner"? 72 00:03:21,734 --> 00:03:22,934 Oh. 73 00:03:23,066 --> 00:03:23,934 That's easy. 74 00:03:24,066 --> 00:03:24,934 Ahem. 75 00:03:25,066 --> 00:03:26,133 Whoever... 76 00:03:26,266 --> 00:03:28,600 meets this criteria. 77 00:03:31,066 --> 00:03:33,633 "Loyal, dependable, faithful..." 78 00:03:33,767 --> 00:03:34,934 "gluten-free"? 79 00:03:35,066 --> 00:03:36,066 Yeah. 80 00:03:36,700 --> 00:03:38,109 Well, other than that, it sounds like 81 00:03:38,133 --> 00:03:39,900 you're looking for a dog more than a man. 82 00:03:40,033 --> 00:03:41,333 I mean, what about... 83 00:03:42,900 --> 00:03:43,900 fun? 84 00:03:44,033 --> 00:03:47,000 Or how about being a best friend? 85 00:03:47,133 --> 00:03:49,867 - Yeah... - How about... 86 00:03:52,400 --> 00:03:53,734 love? 87 00:03:53,867 --> 00:03:56,133 That will all happen, of course, 88 00:03:56,266 --> 00:03:58,467 as long as he is all of this. 89 00:03:59,600 --> 00:04:01,734 I just need to make sure. 90 00:04:01,867 --> 00:04:04,467 I cannot end up like my mother. 91 00:04:04,600 --> 00:04:06,240 But isn't your mother traveling the world? 92 00:04:07,633 --> 00:04:09,367 Because that doesn't sound terrible! 93 00:04:09,500 --> 00:04:12,700 She is, but that's only because I convinced her to. 94 00:04:12,834 --> 00:04:15,734 My mother has been miserable for years, 95 00:04:15,867 --> 00:04:17,333 ever since my father left us. 96 00:04:18,467 --> 00:04:20,567 So, anything I can do in life 97 00:04:20,700 --> 00:04:23,700 to minimize that type of disappointment again, 98 00:04:23,834 --> 00:04:25,000 I will. 99 00:04:27,033 --> 00:04:29,066 Well, I'm rolling the dice on Peter, 100 00:04:29,200 --> 00:04:31,800 whose online profile states that he's fun and funny. 101 00:04:32,767 --> 00:04:35,233 Because as far as I'm concerned, 102 00:04:35,367 --> 00:04:38,033 you can't control everything in your life... 103 00:04:38,166 --> 00:04:39,900 especially... 104 00:04:40,033 --> 00:04:41,734 not love. 105 00:04:42,700 --> 00:04:43,900 See you tomorrow. 106 00:04:44,033 --> 00:04:45,200 Oh, Mark! 107 00:04:45,333 --> 00:04:47,333 Don't stay out too late, because, remember, 108 00:04:47,467 --> 00:04:50,233 we are meeting with the new store manager tomorrow. 109 00:04:51,300 --> 00:04:52,667 And, uh, just... 110 00:04:52,800 --> 00:04:55,367 watch out for signs that this guy... 111 00:04:55,500 --> 00:04:56,834 he might flake on you. 112 00:04:56,967 --> 00:04:57,967 Don't worry. 113 00:04:58,100 --> 00:04:59,900 I'm planning to be reckless 114 00:05:00,100 --> 00:05:01,660 and fall head over heels at first sight. 115 00:05:02,700 --> 00:05:04,567 Bye! 116 00:05:23,734 --> 00:05:25,142 Well, you know what, thank you so, so much 117 00:05:25,166 --> 00:05:27,100 for stopping by with the samples, 118 00:05:27,233 --> 00:05:29,042 and, uh, I'll give you a call if we're interested. 119 00:05:29,066 --> 00:05:30,066 Bye. 120 00:05:30,200 --> 00:05:31,300 Hey! 121 00:05:31,433 --> 00:05:32,767 You're late. 122 00:05:32,900 --> 00:05:34,700 Nah, it's okay, the new manager just got here. 123 00:05:35,834 --> 00:05:37,009 Apparently, he's been with Merils 124 00:05:37,033 --> 00:05:37,834 since he was a stock boy, 125 00:05:37,967 --> 00:05:40,200 now he owns and manages two stores. 126 00:05:40,333 --> 00:05:41,867 This will be his third. 127 00:05:42,000 --> 00:05:44,734 Since he was a stock boy, huh? 128 00:05:44,867 --> 00:05:46,233 Now, that's loyal to the company. 129 00:05:46,367 --> 00:05:47,767 He was even wooed by our competitors 130 00:05:47,867 --> 00:05:49,133 for more money. 131 00:05:49,266 --> 00:05:51,767 - Now that's faithful. - And dependable. 132 00:05:52,633 --> 00:05:54,967 Hang on. Loyal, faithful, dependable. 133 00:05:55,100 --> 00:05:56,767 Check, check, check! 134 00:05:56,900 --> 00:05:59,266 And no wedding ring that I can see, 135 00:05:59,400 --> 00:06:00,500 so... check! 136 00:06:03,500 --> 00:06:04,934 It's gonna be really awesome. 137 00:06:05,066 --> 00:06:06,209 Oh, you better get over there 138 00:06:06,233 --> 00:06:09,266 because I see Lara is on the prowl for a new man, 139 00:06:09,400 --> 00:06:10,633 and she is working that. 140 00:06:10,767 --> 00:06:12,367 Oh! 141 00:06:12,500 --> 00:06:13,867 I'm on it. 142 00:06:14,000 --> 00:06:15,467 Yeah? 143 00:06:15,600 --> 00:06:17,500 Yeah, I would love that. 144 00:06:17,633 --> 00:06:19,467 Hi! My name's Kyra. 145 00:06:19,600 --> 00:06:21,166 I am the store's product buyer. 146 00:06:21,300 --> 00:06:23,200 Kyra! Heard lots about you. 147 00:06:23,333 --> 00:06:24,800 Clearly, they're true, 148 00:06:24,934 --> 00:06:26,700 because this display is fantastic. 149 00:06:26,834 --> 00:06:28,200 Thank you. 150 00:06:28,333 --> 00:06:30,800 You know, there's nothing quite like showing customers 151 00:06:30,934 --> 00:06:33,266 what a new product looks like and tastes like. 152 00:06:33,400 --> 00:06:34,767 I couldn't agree more. 153 00:06:34,900 --> 00:06:36,300 Would you like to try some? 154 00:06:36,433 --> 00:06:37,767 They're whole wheat. 155 00:06:37,900 --> 00:06:39,834 I would, but I'm doing gluten-free. 156 00:06:40,834 --> 00:06:41,834 Check! Ahem. 157 00:06:41,900 --> 00:06:44,633 So... tell me. 158 00:06:44,767 --> 00:06:47,200 How would you go about marketing a new brand of dog food? 159 00:06:47,333 --> 00:06:50,200 Because, unfortunately, we can't bring dogs into the store, 160 00:06:50,333 --> 00:06:51,934 otherwise I'd bring mine to work. 161 00:06:52,066 --> 00:06:53,200 I hate being away from him. 162 00:06:53,333 --> 00:06:54,467 Oh, me too. 163 00:06:54,600 --> 00:06:55,767 It breaks my heart 164 00:06:55,900 --> 00:06:57,576 being away from my little queen Antoinette. 165 00:06:57,600 --> 00:06:59,867 That's funny, I call mine "King". 166 00:07:00,066 --> 00:07:02,100 It's not because he's royalty in the house. 167 00:07:02,233 --> 00:07:05,000 Oh, my little girl definitely rules the roost. 168 00:07:05,133 --> 00:07:06,700 Here. 169 00:07:06,834 --> 00:07:08,934 She even has her own Insta page. 170 00:07:09,066 --> 00:07:10,734 Oh, so does my King. 171 00:07:11,867 --> 00:07:13,600 Well, you know, in terms of brainstorming 172 00:07:13,734 --> 00:07:14,900 for the new dog-food brand... 173 00:07:16,033 --> 00:07:17,142 - We could, uh... - That's amazing. 174 00:07:17,166 --> 00:07:18,700 Do like a little bone... 175 00:07:18,834 --> 00:07:19,834 So cute. 176 00:07:19,967 --> 00:07:22,500 Has these really cool eyes, too. 177 00:07:22,633 --> 00:07:24,367 - So does my King! - Aww! 178 00:07:25,467 --> 00:07:27,600 I know! 179 00:07:27,734 --> 00:07:28,734 Kyra has a dog. 180 00:07:31,133 --> 00:07:32,133 Uh, you do? 181 00:07:34,000 --> 00:07:35,367 What kind? 182 00:07:35,500 --> 00:07:36,500 Uh... 183 00:07:36,633 --> 00:07:39,400 It's a like a short-hair, but a little... long, too. 184 00:07:40,867 --> 00:07:42,266 Do you have a picture? 185 00:07:42,400 --> 00:07:44,867 No. He's camera-shy. 186 00:07:45,000 --> 00:07:46,233 Oh, not my little queen. 187 00:07:46,367 --> 00:07:48,734 In fact, she's been in a few commercials. 188 00:07:48,867 --> 00:07:49,867 Amazing. 189 00:07:49,967 --> 00:07:51,934 I think I'm going to have to meet your Antoinette. 190 00:07:52,066 --> 00:07:54,066 Kyra's dog's been in commercials. 191 00:07:54,200 --> 00:07:56,700 I thought you just said he was camera-shy. 192 00:07:56,834 --> 00:07:58,233 H-He is. 193 00:07:58,367 --> 00:08:01,066 When I try to take a picture of him. 194 00:08:01,200 --> 00:08:04,600 Oh. Well, Antoinette's won more dog shows than I can count. 195 00:08:04,734 --> 00:08:05,934 Really? 196 00:08:06,066 --> 00:08:07,843 I'm just getting more impressed by the minute. 197 00:08:07,867 --> 00:08:09,333 Sparky's dad is actually a champion! 198 00:08:09,467 --> 00:08:11,000 "Sparky"? 199 00:08:11,133 --> 00:08:12,300 Your dog. 200 00:08:12,433 --> 00:08:13,967 Right. 201 00:08:14,100 --> 00:08:16,500 Well, my baby is survival-trained. 202 00:08:16,633 --> 00:08:18,800 Well, my Sparky is... 203 00:08:20,100 --> 00:08:21,800 um... 204 00:08:21,934 --> 00:08:22,667 Agility-trained? 205 00:08:22,800 --> 00:08:24,333 Agility-trained. Yes. 206 00:08:24,467 --> 00:08:26,100 Well, that couldn't be more perfect! 207 00:08:26,233 --> 00:08:28,133 We'll enter him into the "Superpups" show. 208 00:08:28,266 --> 00:08:29,433 I'm sorry, what? 209 00:08:29,567 --> 00:08:31,500 Head office is sponsoring the "Superpups"... 210 00:08:31,633 --> 00:08:34,233 The new canine food that I was talking about. 211 00:08:34,367 --> 00:08:36,066 Lara, what about Antoinette? 212 00:08:36,200 --> 00:08:39,333 Oh, well, she's not exactly agility-trained. 213 00:08:39,467 --> 00:08:40,166 Aw, too bad. 214 00:08:40,300 --> 00:08:43,100 But we still have Kyra and Sparky. 215 00:08:43,233 --> 00:08:45,500 This is gonna be great promo for the store. 216 00:08:45,633 --> 00:08:48,100 In fact, I'm gonna call head office right now, 217 00:08:48,233 --> 00:08:50,000 and have them include you on the print ads. 218 00:08:50,133 --> 00:08:51,333 Oh, I... 219 00:08:52,433 --> 00:08:54,800 Do what you have to to get me a photo. 220 00:08:54,934 --> 00:08:57,734 Uh... will do! 221 00:08:57,867 --> 00:09:01,900 I think you got yourself into a corner this time, keener. 222 00:09:03,433 --> 00:09:05,266 Where am I gonna get a dog? 223 00:09:06,533 --> 00:09:07,900 I, I, I... don't know. 224 00:09:08,033 --> 00:09:10,000 Agility-trained? 225 00:09:11,767 --> 00:09:13,867 Uh, great, well, thanks anyway. 226 00:09:14,000 --> 00:09:15,066 Bye. 227 00:09:15,200 --> 00:09:17,166 Ah! I don't know what I'm gonna do. 228 00:09:17,300 --> 00:09:18,609 Every single breeder I've talked to 229 00:09:18,633 --> 00:09:20,500 says I can't just buy an agility-trained dog. 230 00:09:20,633 --> 00:09:22,633 I'm sorry. Thought I was helping. 231 00:09:22,767 --> 00:09:24,247 I mean, he's totally your number five. 232 00:09:24,367 --> 00:09:25,567 I know, right? 233 00:09:25,700 --> 00:09:27,467 He is exactly what I'm looking for. 234 00:09:27,600 --> 00:09:28,600 So what are you gonna do? 235 00:09:28,700 --> 00:09:31,500 Well, guess I'm gonna have to grab this bull... 236 00:09:31,633 --> 00:09:32,633 Or this dog... 237 00:09:32,767 --> 00:09:34,333 By the horns 238 00:09:34,467 --> 00:09:37,834 and find one I can train myself. 239 00:09:40,200 --> 00:09:43,133 ♪ Oh, come along with me 240 00:09:43,266 --> 00:09:45,300 ♪ I'll show you just how much 241 00:09:45,433 --> 00:09:48,400 ♪ You're missing out on 242 00:09:48,533 --> 00:09:49,834 ♪ When you're stuck 243 00:09:49,967 --> 00:09:51,633 Can I help you? 244 00:09:51,767 --> 00:09:52,867 Oh. Uh... 245 00:09:53,000 --> 00:09:54,900 Yes, actually. 246 00:09:55,033 --> 00:09:57,000 I am looking for a dog to adopt. 247 00:09:57,133 --> 00:09:58,567 All right. 248 00:09:58,700 --> 00:10:00,233 Why? 249 00:10:00,367 --> 00:10:01,467 I'm sorry, what? 250 00:10:01,600 --> 00:10:02,734 Why? 251 00:10:02,867 --> 00:10:04,300 Why are you looking for a dog? 252 00:10:04,433 --> 00:10:06,834 Because I like dogs 253 00:10:06,967 --> 00:10:09,467 and I would like to adopt one? 254 00:10:09,600 --> 00:10:11,133 Well, I'd like a vintage Corvette, 255 00:10:11,266 --> 00:10:13,233 but then I'd need to find time to care for it, 256 00:10:13,367 --> 00:10:14,476 make sure it gets out for a spin, 257 00:10:14,500 --> 00:10:16,200 clean it, put money into it, 258 00:10:16,333 --> 00:10:17,743 so probably I figure it's too much work 259 00:10:17,767 --> 00:10:19,276 and end up taking it back to the dealer. 260 00:10:19,300 --> 00:10:21,633 Uh... right. Um... 261 00:10:21,767 --> 00:10:24,200 - My point is... - Oh, thank goodness. 262 00:10:24,333 --> 00:10:28,900 A lot of people come in here looking for a dog, but... 263 00:10:29,033 --> 00:10:31,333 they don't realize how much work goes into them, 264 00:10:31,467 --> 00:10:33,200 so, they just end up giving up on them. 265 00:10:33,333 --> 00:10:35,633 Oh, no! No. No, no, no. I am not one of those people. 266 00:10:35,767 --> 00:10:36,767 Trust me. 267 00:10:36,800 --> 00:10:37,567 Well, I'd like to, 268 00:10:37,700 --> 00:10:40,066 but I've heard those words before. 269 00:10:40,200 --> 00:10:41,867 So, if you're really serious, 270 00:10:42,000 --> 00:10:44,300 then we can go into my office 271 00:10:44,433 --> 00:10:46,076 and see if you're a candidate for adoption. 272 00:10:46,100 --> 00:10:47,533 Okay, let's do it. 273 00:10:47,667 --> 00:10:49,667 All right. 274 00:10:55,100 --> 00:10:56,233 Wow. 275 00:10:59,367 --> 00:11:01,433 Um, you the manager of the shelter or...? 276 00:11:01,567 --> 00:11:03,800 Uh, I'm the owner. 277 00:11:03,934 --> 00:11:05,433 Kevin Walker. 278 00:11:06,767 --> 00:11:08,567 Uh, Kyra Fowler. 279 00:11:08,700 --> 00:11:10,934 Soon-to-be dog owner, I hope. 280 00:11:12,734 --> 00:11:14,533 Okay. 281 00:11:14,667 --> 00:11:16,867 Well, there are a few standard questions 282 00:11:17,000 --> 00:11:19,066 we need to ask before you can be approved. 283 00:11:19,200 --> 00:11:20,300 Number one, does anyone 284 00:11:20,433 --> 00:11:22,133 in the home or building where you live 285 00:11:22,266 --> 00:11:23,643 have a problem with you owning a dog? 286 00:11:23,667 --> 00:11:26,734 Nope. Just me, myself, and I. 287 00:11:28,000 --> 00:11:29,000 Okay. 288 00:11:29,133 --> 00:11:31,233 And how many hours a day will the dog be left alone? 289 00:11:31,367 --> 00:11:33,667 Well, let's see, I work in eight-hour shifts. 290 00:11:35,000 --> 00:11:37,467 So... uh, but I could be home for lunch. 291 00:11:38,600 --> 00:11:40,967 I will be home for lunch. 292 00:11:41,100 --> 00:11:42,433 Every day. 293 00:11:43,867 --> 00:11:45,767 And have you ever owned a dog before? 294 00:11:46,800 --> 00:11:49,667 No, but I did have a goldfish when I was six. 295 00:11:50,867 --> 00:11:51,900 Look. 296 00:11:52,033 --> 00:11:53,033 I have a plan, 297 00:11:53,333 --> 00:11:55,800 and I have every intention on following through with it, 298 00:11:55,934 --> 00:11:59,934 and recently, that plan involves a dog, so... 299 00:12:00,133 --> 00:12:01,533 Well... 300 00:12:01,667 --> 00:12:04,333 even the best-laid plans don't always work out, 301 00:12:04,467 --> 00:12:06,200 and, from what I can tell so far, 302 00:12:06,333 --> 00:12:08,200 you're not really a candidate for a dog. 303 00:12:08,333 --> 00:12:10,266 Maybe a cat would be a better fit. 304 00:12:10,400 --> 00:12:11,533 No, no, no, no! Wait. 305 00:12:11,667 --> 00:12:13,433 I don't think you understand. 306 00:12:13,567 --> 00:12:15,700 I-I will make it work, 307 00:12:15,834 --> 00:12:17,967 because I am not one of those people who gives up, 308 00:12:18,100 --> 00:12:20,934 and if you are worried that I will bring the dog back, 309 00:12:21,066 --> 00:12:22,467 you don't have to be, 310 00:12:22,600 --> 00:12:25,333 because I would never abandon anyone or anything, 311 00:12:25,467 --> 00:12:27,233 because... 312 00:12:28,467 --> 00:12:30,767 because I know what that's like, 313 00:12:30,900 --> 00:12:33,900 and I wouldn't wish that on anyone. 314 00:12:38,233 --> 00:12:39,533 Right. 315 00:12:47,934 --> 00:12:50,600 All right. 316 00:12:50,734 --> 00:12:52,633 Let's find you a dog. 317 00:12:55,400 --> 00:12:58,100 So, any ideas what you're looking for? 318 00:12:58,233 --> 00:12:59,633 Breed? Size? 319 00:12:59,767 --> 00:13:02,166 Um, I would like an athletic dog. 320 00:13:02,300 --> 00:13:03,834 Oh, and smart. 321 00:13:03,967 --> 00:13:05,609 I would really like to sink my teeth into training. 322 00:13:05,633 --> 00:13:08,200 You know, kind of like those "Superpups"? 323 00:13:08,333 --> 00:13:09,333 The agility-trained ones? 324 00:13:09,367 --> 00:13:10,367 Bingo. 325 00:13:10,467 --> 00:13:11,867 Oh. Okay. 326 00:13:12,000 --> 00:13:14,500 So you want a challenge? 327 00:13:14,633 --> 00:13:16,533 I love a challenge. 328 00:13:18,800 --> 00:13:20,300 Then I've got the dog for you. 329 00:13:23,967 --> 00:13:25,100 Hey. 330 00:13:25,233 --> 00:13:26,700 This here is Sam. 331 00:13:26,834 --> 00:13:27,834 He's almost five. 332 00:13:27,900 --> 00:13:30,100 He's a Border Collie- Australian Shepherd mix. 333 00:13:30,233 --> 00:13:32,567 Hi! Hi, Sam! 334 00:13:32,700 --> 00:13:35,400 Look at you. Look at you! 335 00:13:35,533 --> 00:13:38,033 How did you end up in here? Hmm? 336 00:13:38,166 --> 00:13:41,767 Sam's owner took a job overseas and left him behind. 337 00:13:41,900 --> 00:13:43,600 It's heartbreaking, 338 00:13:43,734 --> 00:13:45,094 because these guys can't understand 339 00:13:45,133 --> 00:13:46,767 why the people they love abandon them. 340 00:13:48,033 --> 00:13:49,033 Wow. 341 00:13:50,800 --> 00:13:52,433 I get it, Sam. 342 00:13:52,567 --> 00:13:54,767 Because, years ago, my dad left, 343 00:13:54,900 --> 00:13:56,433 took a job across the country, 344 00:13:56,567 --> 00:13:59,233 and I still don't get it. 345 00:13:59,367 --> 00:14:02,000 But you know what? That's okay. 346 00:14:02,133 --> 00:14:05,800 Because you are coming home with me! 347 00:14:05,934 --> 00:14:08,800 Yeah! 348 00:14:17,066 --> 00:14:18,266 Ooh! 349 00:14:18,400 --> 00:14:20,467 Sam! Home, sweet home. 350 00:14:21,533 --> 00:14:22,533 Okay, here. 351 00:14:22,600 --> 00:14:25,834 Why don't you try out your nice, comfy bed? 352 00:14:25,967 --> 00:14:27,567 Good, Sam! Good boy. 353 00:14:27,700 --> 00:14:28,834 Good boy! 354 00:14:28,967 --> 00:14:31,300 I'm gonna do some homework. 355 00:14:40,900 --> 00:14:44,433 "Dog... agility." 356 00:14:47,867 --> 00:14:49,066 Hmm. 357 00:14:49,200 --> 00:14:51,133 That's incredible! 358 00:14:51,266 --> 00:14:53,500 Yes, yes, yes, yes, yes! 359 00:15:02,333 --> 00:15:03,333 Sam! 360 00:15:03,433 --> 00:15:05,900 What are you doing? It is 3:00 in the morning! 361 00:15:06,033 --> 00:15:07,333 Go to bed! 362 00:15:07,467 --> 00:15:08,700 Or just... 363 00:15:08,834 --> 00:15:10,667 go to the sofa. 364 00:15:14,867 --> 00:15:16,547 Look, if this is a ploy to get into my bed, 365 00:15:16,667 --> 00:15:17,867 forget it. 366 00:15:24,300 --> 00:15:25,300 Okay. 367 00:15:38,367 --> 00:15:40,667 Sam. 368 00:15:40,800 --> 00:15:42,900 All right, let's get you on this walk 369 00:15:43,033 --> 00:15:44,033 before I go to wo... 370 00:15:44,166 --> 00:15:44,834 Ahh! 371 00:15:44,967 --> 00:15:46,133 Oh, Sam! 372 00:15:46,266 --> 00:15:47,867 Oh! 373 00:15:48,000 --> 00:15:49,233 Sam! Whoa! 374 00:15:52,967 --> 00:15:57,500 All right, Sam. I will be home for lunch in a couple of hours. 375 00:15:57,633 --> 00:15:59,600 Okay? 376 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 Very funny. 377 00:16:06,333 --> 00:16:08,433 Thank you. 378 00:16:08,567 --> 00:16:09,767 Now be good, Sam. 379 00:16:09,900 --> 00:16:11,967 Be good. 380 00:16:18,600 --> 00:16:20,667 My phone. 381 00:16:29,533 --> 00:16:31,500 Oh, my gosh. 382 00:16:37,200 --> 00:16:38,520 Oh, now, don't you try to be cute. 383 00:16:39,433 --> 00:16:42,133 Aw, Sam. 384 00:16:42,266 --> 00:16:45,100 Are you gonna help me clean up? 385 00:16:45,233 --> 00:16:47,266 This is... incredible. 386 00:16:51,400 --> 00:16:53,133 Hey, Kyra! 387 00:16:53,266 --> 00:16:56,600 Listen, do you think you could cover for me today? 388 00:16:56,734 --> 00:16:57,800 Are you not coming in? 389 00:16:57,934 --> 00:17:00,133 I mean, you always come in. 390 00:17:00,266 --> 00:17:02,600 And you have that meeting with Trevor. 391 00:17:02,734 --> 00:17:05,667 Right. I am gonna ask to do that on a video call, 392 00:17:05,800 --> 00:17:07,633 because, uh... ha. 393 00:17:07,767 --> 00:17:09,100 Guess what? 394 00:17:09,233 --> 00:17:11,367 I got a dog! 395 00:17:11,500 --> 00:17:12,500 Really? 396 00:17:13,600 --> 00:17:14,867 Is it trained? 397 00:17:15,000 --> 00:17:16,200 Eh, working on it. 398 00:17:17,767 --> 00:17:19,100 Uh, you know what? I've got to go, 399 00:17:19,233 --> 00:17:20,834 but I will talk to you soon. 400 00:17:20,967 --> 00:17:22,500 Thank you so, so, so, so, so, so much! 401 00:17:23,800 --> 00:17:25,300 Ugh! 402 00:17:31,633 --> 00:17:32,834 Hi. 403 00:17:32,967 --> 00:17:35,333 What are you doing here? 404 00:17:35,467 --> 00:17:37,533 Didn't you read the adoption agreement? 405 00:17:37,667 --> 00:17:39,800 I haven't had a chance yet. 406 00:17:39,934 --> 00:17:41,533 Ah. Okay. 407 00:17:41,667 --> 00:17:42,667 Well, it states 408 00:17:42,767 --> 00:17:44,934 that you'll be getting a house call to check in. 409 00:17:45,066 --> 00:17:46,100 I was in the neighborhood 410 00:17:46,233 --> 00:17:47,443 following up with another family, 411 00:17:47,467 --> 00:17:48,643 and figured I'd see if you were home. 412 00:17:48,667 --> 00:17:50,133 Guess I got lucky. 413 00:17:52,767 --> 00:17:55,300 Ha. So lucky! 414 00:17:55,433 --> 00:17:57,109 Hey, you know what? It's a beautiful day outside, 415 00:17:57,133 --> 00:17:58,309 - why don't we go for a wal... - Well, actually, 416 00:17:58,333 --> 00:18:00,433 we prefer to walk through the home, 417 00:18:00,567 --> 00:18:02,233 confirm that it's pet-friendly. 418 00:18:02,367 --> 00:18:05,100 I have to admit, I'm a little bit embarrassed, 419 00:18:05,233 --> 00:18:06,343 because my place is a mess right now... 420 00:18:06,367 --> 00:18:07,066 Oh, I'm sure it's fine. 421 00:18:07,200 --> 00:18:09,200 Sure. 422 00:18:09,333 --> 00:18:10,867 Uh... 423 00:18:11,000 --> 00:18:13,033 Um, hey, actually... 424 00:18:13,166 --> 00:18:15,500 Wow. 425 00:18:15,633 --> 00:18:17,667 There was a fly in here earlier... 426 00:18:17,800 --> 00:18:19,700 buzzing around 427 00:18:19,834 --> 00:18:22,066 and, uh, uh, uh, I, I mean, Sam, uh, 428 00:18:22,200 --> 00:18:24,500 was chasing it and, uh... 429 00:18:24,633 --> 00:18:26,734 I had my swatter out, 430 00:18:26,867 --> 00:18:29,700 and everything was just, uh, out of control. 431 00:18:32,700 --> 00:18:34,367 Yeah, no, no, I could see 432 00:18:34,500 --> 00:18:36,734 how a fly could get things out of hand. 433 00:18:38,233 --> 00:18:39,500 Question, uh... 434 00:18:39,633 --> 00:18:42,867 you do have a crate for Sam, right? 435 00:18:43,000 --> 00:18:44,533 Didn't know I needed one. 436 00:18:44,667 --> 00:18:46,934 Was that also in the adoption papers? 437 00:18:47,066 --> 00:18:48,776 Uh, it's not, but it's a good thing to have. 438 00:18:48,800 --> 00:18:50,560 Really, most dogs learn to love their crate... 439 00:18:50,667 --> 00:18:52,309 A place for them to go where they don't get into 440 00:18:52,333 --> 00:18:53,667 any, uh... 441 00:18:53,800 --> 00:18:56,433 you know... trouble. 442 00:18:56,567 --> 00:18:59,266 - Got it. - Yeah. 443 00:18:59,400 --> 00:19:00,633 I see you work at Merils? 444 00:19:00,767 --> 00:19:03,100 Right! Yeah. I do. 445 00:19:03,233 --> 00:19:06,233 Were you on your way in? 446 00:19:06,367 --> 00:19:07,967 Because I won't keep you long. 447 00:19:08,100 --> 00:19:10,667 Actually, I was planning to stay home, 448 00:19:10,800 --> 00:19:12,300 you know, be here to keep Sam company. 449 00:19:12,433 --> 00:19:13,433 Sam, no! 450 00:19:13,567 --> 00:19:15,266 Sam! No! Sam, out of that! 451 00:19:15,400 --> 00:19:17,433 Sam, here. Hey. Sit. 452 00:19:17,567 --> 00:19:19,333 Good boy. Good boy. 453 00:19:20,567 --> 00:19:21,847 What did you just do right there? 454 00:19:21,967 --> 00:19:24,800 Oh. Well, when Sam's focus was on me, 455 00:19:24,934 --> 00:19:26,066 I praised him. 456 00:19:26,200 --> 00:19:27,767 That way, whenever you say his name, 457 00:19:27,900 --> 00:19:29,776 he'll immediately focus on you, no matter what he's doing. 458 00:19:29,800 --> 00:19:30,600 Huh! 459 00:19:30,734 --> 00:19:32,100 Yeah. 460 00:19:32,233 --> 00:19:33,800 So you're a trainer? 461 00:19:33,934 --> 00:19:35,134 Oh, no, I've just learned a lot 462 00:19:35,266 --> 00:19:36,834 from working with dogs over the years. 463 00:19:37,867 --> 00:19:39,000 Well, I couldn't, say, 464 00:19:39,133 --> 00:19:41,300 hire you to train Sam? 465 00:19:42,233 --> 00:19:43,467 No, sorry. 466 00:19:43,600 --> 00:19:46,266 But, um, just for your reference, 467 00:19:46,400 --> 00:19:49,000 it's really the owner that gets the training. 468 00:19:49,133 --> 00:19:49,934 Well, that's perfect, 469 00:19:50,066 --> 00:19:52,066 because I would be the model student, 470 00:19:52,200 --> 00:19:53,242 and I would be happy to pay you 471 00:19:53,266 --> 00:19:55,233 whatever it is that you wanted to charge me. 472 00:19:55,367 --> 00:19:56,409 I'm sorry, but I'm sure you can find 473 00:19:56,433 --> 00:19:58,767 an actual trainer to help you and this guy. 474 00:19:58,900 --> 00:20:00,467 You hear that, Sam? 475 00:20:00,600 --> 00:20:01,900 Because, although I miss you, 476 00:20:02,033 --> 00:20:04,967 this is your new home now, all right? 477 00:20:05,100 --> 00:20:06,580 So you're gonna have to be a good boy. 478 00:20:07,266 --> 00:20:11,967 Well, uh, everything here seems to be in... 479 00:20:12,100 --> 00:20:13,800 some kind of order, so, uh... 480 00:20:13,934 --> 00:20:15,767 I'm sure I won't need to come back again. 481 00:20:16,800 --> 00:20:19,834 Unless, of course, uh... 482 00:20:19,967 --> 00:20:23,000 you wanted to come back and say "hi" to Sam or whatever. 483 00:20:23,133 --> 00:20:24,900 Thank you, but... 484 00:20:25,033 --> 00:20:27,700 I find it's easier just to say goodbye. 485 00:20:29,033 --> 00:20:30,667 But, uh, good luck, 486 00:20:30,800 --> 00:20:32,467 and, seriously, get that crate... 487 00:20:32,600 --> 00:20:36,433 I'm sure the flies to be... much less destructive. 488 00:20:49,633 --> 00:20:51,667 All right, Sam, 489 00:20:51,800 --> 00:20:54,266 please go inside your cozy den. 490 00:20:54,400 --> 00:20:55,967 Go inside. 491 00:20:56,100 --> 00:20:57,133 Go inside... 492 00:21:00,800 --> 00:21:03,000 Um, okay, Sam, I need you to be good 493 00:21:03,133 --> 00:21:04,567 for ten minutes... ten minutes! 494 00:21:04,700 --> 00:21:06,633 Please? 495 00:21:13,934 --> 00:21:15,700 Kyra! There you are. 496 00:21:15,834 --> 00:21:17,409 Mark told me that you were staying home today. 497 00:21:17,433 --> 00:21:18,467 Is everything okay? 498 00:21:18,600 --> 00:21:21,133 Oh, um, everything is fine. 499 00:21:21,266 --> 00:21:26,000 I just had a few personal things that I had to, uh, deal with, 500 00:21:26,133 --> 00:21:28,633 but, hey, why don't we talk dog food, 501 00:21:28,767 --> 00:21:31,200 since we are both such big dog lovers? 502 00:21:31,333 --> 00:21:32,700 I know you mentioned 503 00:21:32,834 --> 00:21:35,000 that you couldn't bring your dog inside the store, 504 00:21:35,133 --> 00:21:37,667 so why don't we bring the brand out? 505 00:21:37,800 --> 00:21:40,900 We could set up an outdoor doggie drinking station. 506 00:21:41,033 --> 00:21:43,467 We could give away treat samples 507 00:21:43,600 --> 00:21:45,166 for owners to try or take home. 508 00:21:45,300 --> 00:21:48,400 Wow! You really know how to check off all the boxes. 509 00:21:49,967 --> 00:21:51,367 So do you. 510 00:21:52,333 --> 00:21:55,467 I mean... you... I'm sure that you are able to check off 511 00:21:55,600 --> 00:21:58,467 all the boxes that you need to, as well. 512 00:21:58,600 --> 00:22:00,300 Uh... 513 00:22:00,433 --> 00:22:01,433 Oh, that must be him... 514 00:22:01,500 --> 00:22:03,266 The wonder dog I can't wait to see in action 515 00:22:03,400 --> 00:22:05,600 with his equally brilliant owner? 516 00:22:05,734 --> 00:22:08,767 That is us... the dynamic duo. 517 00:22:14,400 --> 00:22:16,500 Okay, Sam, time to meet some trainers. 518 00:22:18,367 --> 00:22:19,967 Training dogs is like training soldiers... 519 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 It takes discipline! 520 00:22:24,000 --> 00:22:25,240 To communicate with your animal, 521 00:22:25,333 --> 00:22:27,467 you have to speak their language. 522 00:22:27,600 --> 00:22:28,600 Hmm. 523 00:22:33,567 --> 00:22:35,400 Mm... 524 00:22:35,533 --> 00:22:40,433 aura... it's all about the auras. 525 00:22:40,567 --> 00:22:42,033 Uh... huh. 526 00:22:43,900 --> 00:22:45,900 Wow. Um, thank you. 527 00:22:46,033 --> 00:22:49,233 Trust me, this always works. 528 00:22:55,834 --> 00:22:57,233 It's okay. 529 00:22:57,367 --> 00:22:59,266 A-woo, ooh! 530 00:22:59,400 --> 00:23:00,533 Please, join. 531 00:23:00,667 --> 00:23:03,800 A-woo-oo-oo... ooh? 532 00:23:03,934 --> 00:23:04,934 Woo-ooh? 533 00:23:04,967 --> 00:23:06,333 Ow-woo. 534 00:23:11,934 --> 00:23:13,300 How's the training going? 535 00:23:13,433 --> 00:23:14,567 It's not. 536 00:23:16,166 --> 00:23:18,200 I didn't connect with any of the trainers. 537 00:23:18,333 --> 00:23:19,734 And I read that smart dogs 538 00:23:19,867 --> 00:23:22,133 need the mental stimulation of training, 539 00:23:22,266 --> 00:23:23,300 or else they get bored, 540 00:23:23,433 --> 00:23:24,910 and after being cooped up at that shelter for so long, 541 00:23:24,934 --> 00:23:27,066 I just want to do what's best for Sam. 542 00:23:27,200 --> 00:23:28,867 Not to mention you want Trevor. 543 00:23:29,000 --> 00:23:31,767 Yeah, well, that too, of course. 544 00:23:31,900 --> 00:23:34,934 Well, I'm sure you'll find a trainer you connect with. 545 00:23:36,266 --> 00:23:37,533 Yeah, that's the thing. 546 00:23:37,667 --> 00:23:41,233 I think maybe Sam and I already have. 547 00:23:47,734 --> 00:23:50,600 Knock-knock? It's me! 548 00:23:50,734 --> 00:23:52,467 Don't worry, I'm not here to bring Sam back. 549 00:23:52,600 --> 00:23:54,400 Is everything okay? 550 00:23:54,533 --> 00:23:56,734 Yeah... everything is great. 551 00:23:57,834 --> 00:23:58,867 I mean... 552 00:23:59,000 --> 00:24:00,333 not really. 553 00:24:00,467 --> 00:24:01,800 I mean, I'll be lucky 554 00:24:01,934 --> 00:24:03,467 if there's not another small disaster 555 00:24:03,600 --> 00:24:04,600 by the time I get home. 556 00:24:04,734 --> 00:24:05,834 Did you get a crate? 557 00:24:05,967 --> 00:24:09,667 I did, I got a wire one, which Sam refused to go inside, 558 00:24:09,800 --> 00:24:12,867 so I got a soft, padded one, which he would go inside, 559 00:24:13,000 --> 00:24:14,533 but he would not stop barking in, 560 00:24:14,667 --> 00:24:16,707 so now I have one that's shaped like a little house, 561 00:24:16,834 --> 00:24:18,976 and I even took the time to draw little pictures for the inside, 562 00:24:19,000 --> 00:24:20,000 for ambience, 563 00:24:20,066 --> 00:24:22,033 but no, it's a no-go. 564 00:24:22,166 --> 00:24:23,867 Yeah, it sounds like he might be suffering 565 00:24:24,000 --> 00:24:25,142 from some separation anxiety. 566 00:24:25,166 --> 00:24:26,467 Huh. 567 00:24:26,600 --> 00:24:27,767 So you're saying 568 00:24:27,900 --> 00:24:31,633 the crates are reminding him of the fact that I'm leaving. 569 00:24:31,767 --> 00:24:33,200 Exactly. 570 00:24:33,333 --> 00:24:34,667 That makes total sense. 571 00:24:34,800 --> 00:24:36,433 And even more amazing is the fact 572 00:24:36,567 --> 00:24:39,166 that none of the trainers I talked to picked up on it. 573 00:24:39,300 --> 00:24:43,700 And that is exactly why you are the man for the job! 574 00:24:43,834 --> 00:24:45,266 I'm sorry, okay? I already told you. 575 00:24:45,400 --> 00:24:46,800 I just, I don't have the time... 576 00:24:46,934 --> 00:24:50,367 I know, I know, I know, you are not an official trainer, 577 00:24:50,500 --> 00:24:52,000 but I am begging you... 578 00:24:52,133 --> 00:24:55,367 Because you are right, Sam is super-smart, 579 00:24:55,500 --> 00:24:58,300 and a dog like that needs major mental stimulation, 580 00:24:58,433 --> 00:25:00,233 kind of like the agility training 581 00:25:00,367 --> 00:25:01,233 that I was talking about, 582 00:25:01,367 --> 00:25:02,500 but the problem is, 583 00:25:02,633 --> 00:25:03,934 I don't even know basic training. 584 00:25:04,066 --> 00:25:06,600 And... 585 00:25:06,734 --> 00:25:09,333 I was honest in that I don't want to give up on Sam, 586 00:25:09,467 --> 00:25:12,033 but I just need a little bit of help. 587 00:25:12,166 --> 00:25:14,000 So what do you say? 588 00:25:14,133 --> 00:25:16,767 Please? Will you help me and Sam? 589 00:25:18,467 --> 00:25:20,066 You have to take some responsibility 590 00:25:20,200 --> 00:25:21,700 for letting me adopt him. 591 00:25:21,834 --> 00:25:23,543 I mean, I know I can be very convincing, but... 592 00:25:23,567 --> 00:25:24,767 All right, fine. 593 00:25:24,900 --> 00:25:26,700 I'll run you through some basics. 594 00:25:26,834 --> 00:25:28,109 Thank you! Thank you, thank you, thank you. 595 00:25:28,133 --> 00:25:29,776 And like I said, I will be a model student. 596 00:25:29,800 --> 00:25:31,100 Great. Sit. 597 00:25:31,233 --> 00:25:32,834 Okay. 598 00:25:32,967 --> 00:25:33,976 Now stay, and I'll grab my keys. 599 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 Won't go anywhere. 600 00:25:39,834 --> 00:25:41,033 Not bad. 601 00:25:41,166 --> 00:25:42,300 What? 602 00:25:43,300 --> 00:25:44,166 Oh... 603 00:25:44,300 --> 00:25:46,100 "Sit, stay." 604 00:25:46,233 --> 00:25:47,433 Yeah, sorry, I couldn't resist. 605 00:25:47,533 --> 00:25:48,734 Very funny. 606 00:25:48,867 --> 00:25:50,767 Well, in that case, I want my treat. 607 00:25:50,900 --> 00:25:52,567 That's a good one. 608 00:25:52,700 --> 00:25:55,200 I was serious, I am very hungry, 609 00:25:55,333 --> 00:25:57,700 so maybe after we pick up Sam, we could pick up something, 610 00:25:57,834 --> 00:25:59,867 like a taco? 611 00:26:03,433 --> 00:26:05,667 So, the easiest way to train your dog 612 00:26:05,800 --> 00:26:08,667 is by using the tastiest treats that you can find. 613 00:26:08,800 --> 00:26:10,834 - Hmm. - Assuming, of course, 614 00:26:10,967 --> 00:26:12,400 that your dog is food-motivated, 615 00:26:12,533 --> 00:26:15,633 which, from the way that Sam keeps eyeballing your taco... 616 00:26:18,066 --> 00:26:19,467 You have some... uh... 617 00:26:19,600 --> 00:26:22,333 A little... 618 00:26:23,533 --> 00:26:24,533 Oh. 619 00:26:24,567 --> 00:26:26,500 Uh... got it! 620 00:26:26,633 --> 00:26:29,633 Now, always make sure that you have some treats on hand. 621 00:26:29,767 --> 00:26:32,567 That way, you can reward Sam right away, 622 00:26:32,700 --> 00:26:33,867 so he makes the association. 623 00:26:34,000 --> 00:26:36,767 Now, a lot of previous owners already trained their dogs, 624 00:26:36,900 --> 00:26:38,667 so let's see if that's the case with Sam. 625 00:26:38,800 --> 00:26:40,600 Sam... sit. 626 00:26:43,266 --> 00:26:45,400 Sam, down. 627 00:26:45,533 --> 00:26:47,467 Paw? 628 00:26:48,934 --> 00:26:50,667 - Good boy! - Look at that! 629 00:26:50,800 --> 00:26:51,876 It's like he's already fully trained. 630 00:26:51,900 --> 00:26:53,667 Yeah, I'd say he's pretty advanced, actually. 631 00:26:55,367 --> 00:26:56,543 Then why's he acting out so much? 632 00:26:56,567 --> 00:26:59,300 Because even the most well-trained dogs will act out 633 00:26:59,433 --> 00:27:01,353 if they're suffering from some emotional issues... 634 00:27:01,467 --> 00:27:02,900 Like the separation anxiety. 635 00:27:03,033 --> 00:27:05,033 But, don't worry, if you gain his trust 636 00:27:05,166 --> 00:27:06,910 by showing him that you're always coming back 637 00:27:06,934 --> 00:27:08,133 if you leave, 638 00:27:08,266 --> 00:27:10,133 then he'll let it go. 639 00:27:10,266 --> 00:27:12,100 Now, let's see how he behaves with you. 640 00:27:13,266 --> 00:27:15,166 That might be a bit of a problem. 641 00:27:15,300 --> 00:27:17,200 How so? 642 00:27:20,266 --> 00:27:21,867 Whoa! Sam! No! 643 00:27:22,967 --> 00:27:24,333 Got it. 644 00:27:25,266 --> 00:27:26,266 - Sam! - Here. Here, here. 645 00:27:26,333 --> 00:27:28,400 I got it, I got it. I got it. 646 00:27:28,533 --> 00:27:30,567 Hey. Hey. 647 00:27:30,700 --> 00:27:33,533 It's like doing the Iditarod every time. 648 00:27:33,667 --> 00:27:36,200 Yeah. You can't let him lead, is the thing. 649 00:27:36,333 --> 00:27:37,467 - Right. - Watch. 650 00:27:37,600 --> 00:27:39,066 Sam? Walk. 651 00:27:44,500 --> 00:27:46,500 Just like that. 652 00:27:46,633 --> 00:27:50,200 So, every time Sam pulls, you tell him to sit, stay, 653 00:27:50,333 --> 00:27:52,166 and then you walk again. Okay? 654 00:27:52,300 --> 00:27:53,800 Okay. Ahem. 655 00:27:53,934 --> 00:27:55,433 Okay, Sam? 656 00:27:57,700 --> 00:27:59,200 Walk. 657 00:28:00,867 --> 00:28:02,967 And walk. 658 00:28:03,100 --> 00:28:04,867 And sit! 659 00:28:05,000 --> 00:28:06,509 Well, look at that... He's really getting it. 660 00:28:06,533 --> 00:28:08,867 Well, actually, you're really getting it. 661 00:28:09,000 --> 00:28:11,133 Right, because you are not only training him, 662 00:28:11,266 --> 00:28:12,433 you are also training me. 663 00:28:12,567 --> 00:28:14,233 Tch. There you go. 664 00:28:14,367 --> 00:28:15,687 So, because this is going so well, 665 00:28:15,767 --> 00:28:18,633 do you think that Sam could be agility-trained? 666 00:28:18,767 --> 00:28:21,600 I have no doubt that Sam could be agility-trained, 667 00:28:21,734 --> 00:28:24,900 but it takes a lot of dedication and motivation 668 00:28:25,033 --> 00:28:26,266 to get a dog to that level. 669 00:28:26,400 --> 00:28:27,633 Oh, I am motivated. 670 00:28:27,767 --> 00:28:29,633 Yeah. I can see that. 671 00:28:29,767 --> 00:28:31,066 Why? 672 00:28:31,200 --> 00:28:32,734 Because... 673 00:28:32,867 --> 00:28:35,367 I may have exaggerated a wee bit 674 00:28:35,500 --> 00:28:36,934 about how smart Sam is, 675 00:28:37,066 --> 00:28:38,700 and because Merils is sponsoring it, 676 00:28:38,834 --> 00:28:40,233 we have been entered 677 00:28:40,367 --> 00:28:42,700 as contestants into an agility show. 678 00:28:42,834 --> 00:28:44,967 Whoa, whoa, whoa, wait. 679 00:28:45,100 --> 00:28:46,633 Not the Superpups show? 680 00:28:46,767 --> 00:28:48,133 - That's the one. - Oh... 681 00:28:48,266 --> 00:28:50,066 No, no, it's... I mean, I know, 682 00:28:50,200 --> 00:28:51,467 it's a little crazy, 683 00:28:51,600 --> 00:28:52,640 but you said it yourself... 684 00:28:52,767 --> 00:28:54,266 Sam is very smart, 685 00:28:54,400 --> 00:28:55,967 so this could be an opportunity 686 00:28:56,100 --> 00:28:59,233 for him to work that big brain of his. 687 00:28:59,367 --> 00:29:02,033 Again, I have no doubt that Sam could handle it... 688 00:29:02,166 --> 00:29:04,000 Really? That's great. When can we start? 689 00:29:04,133 --> 00:29:06,533 I am off Saturday, Thursday after 3:00... 690 00:29:06,667 --> 00:29:07,976 Whoa, whoa, whoa, whoa. I didn't say 691 00:29:08,000 --> 00:29:11,467 that I would help you agility-train Sam. 692 00:29:11,600 --> 00:29:14,633 But this, us... All of this has been so great. 693 00:29:14,767 --> 00:29:18,033 Yeah, it went relatively smoothly, 694 00:29:18,166 --> 00:29:20,033 and now I can feel good about the adoption, 695 00:29:20,166 --> 00:29:22,367 knowing that you know how to manage Sam moving forward. 696 00:29:22,500 --> 00:29:26,967 Well, I guess we will just have to carry on to greatness 697 00:29:27,100 --> 00:29:28,533 without you. 698 00:29:28,667 --> 00:29:29,834 Nice try. 699 00:29:29,967 --> 00:29:31,800 Is it working? 700 00:29:31,934 --> 00:29:33,133 Huh? 701 00:29:35,000 --> 00:29:36,500 I'll think about it, okay? 702 00:29:36,633 --> 00:29:38,800 Great! Because I know you are the best one 703 00:29:38,934 --> 00:29:40,700 to train Sam... And me, of course. 704 00:29:40,834 --> 00:29:42,667 Okay, okay, I said I'd think about it. 705 00:29:42,800 --> 00:29:45,076 Just so you know, the show is coming up in a couple of weeks... 706 00:29:45,100 --> 00:29:47,467 - No pressure, of course. - Right. 707 00:29:48,967 --> 00:29:52,700 Well, I need to get back to the shelter, but, um... 708 00:29:54,433 --> 00:29:55,667 I will be in touch. 709 00:29:59,600 --> 00:30:01,367 Um, don't wait too long. 710 00:30:01,500 --> 00:30:03,166 Because, you know, it's a couple weeks! 711 00:30:07,266 --> 00:30:09,266 He'll be back. 712 00:30:09,400 --> 00:30:11,200 I think. 713 00:30:12,300 --> 00:30:19,266 Good, Sam. Good. 714 00:30:24,800 --> 00:30:26,700 Oh, hey, Kev. 715 00:30:26,834 --> 00:30:27,914 Brought you some leftovers. 716 00:30:28,033 --> 00:30:29,300 John's away on business 717 00:30:29,433 --> 00:30:31,300 and there is no way I'm gonna finish them all, 718 00:30:31,433 --> 00:30:32,300 which is good, 719 00:30:32,433 --> 00:30:34,200 because your fridge is seriously empty. 720 00:30:34,333 --> 00:30:36,867 I swear, Mom dropped the ball by not teaching you how to cook. 721 00:30:37,000 --> 00:30:38,033 It's only empty 722 00:30:38,166 --> 00:30:41,000 because I've been busier than usual. 723 00:30:41,133 --> 00:30:42,567 Oh, shelter getting full? 724 00:30:42,700 --> 00:30:45,700 That, and, you know, I'm just keeping busy. 725 00:30:45,834 --> 00:30:49,533 And just today I was helping someone train their dog. 726 00:30:49,667 --> 00:30:50,700 Really? 727 00:30:50,834 --> 00:30:51,834 Who? 728 00:30:52,867 --> 00:30:54,834 Just this woman, Kyra. 729 00:30:54,967 --> 00:30:56,727 She came in to the shelter looking for a dog, 730 00:30:56,800 --> 00:30:59,633 and I honestly wasn't even going to let her adopt, but... 731 00:30:59,767 --> 00:31:00,767 But? 732 00:31:00,900 --> 00:31:02,567 But I don't know. 733 00:31:02,700 --> 00:31:06,200 What she said, she just seemed so sincere, 734 00:31:06,333 --> 00:31:08,266 and I got the feeling she wouldn't give up, so. 735 00:31:08,400 --> 00:31:09,433 Wow. 736 00:31:09,567 --> 00:31:13,300 You never let emotion get in the way of adoptions. 737 00:31:13,433 --> 00:31:16,133 It wasn't emotional, okay? It was just my gut. 738 00:31:16,266 --> 00:31:17,266 Your gut... same thing. 739 00:31:17,333 --> 00:31:19,133 So? Was your gut right? 740 00:31:19,266 --> 00:31:20,800 Yeah, I think so. 741 00:31:20,934 --> 00:31:22,367 Great! I mean, it's great 742 00:31:22,500 --> 00:31:25,300 that you're having a little human interaction, 743 00:31:25,433 --> 00:31:27,242 plus, I think you would make an excellent trainer. 744 00:31:27,266 --> 00:31:29,266 I just gave her a few tips, 745 00:31:29,400 --> 00:31:31,009 and now she's gonna have to find someone else. 746 00:31:31,033 --> 00:31:32,767 Why? Why? 747 00:31:32,900 --> 00:31:34,600 Because I'm happy doing what I do. 748 00:31:34,734 --> 00:31:36,133 Look, Kev. 749 00:31:36,266 --> 00:31:38,567 You've done an amazing thing with that shelter, 750 00:31:38,700 --> 00:31:39,910 you really have, but you can't just 751 00:31:39,934 --> 00:31:42,367 spend your entire life surrounded by dogs and animals. 752 00:31:42,500 --> 00:31:44,633 There are some good people out there 753 00:31:44,767 --> 00:31:46,967 and I think a good start 754 00:31:47,100 --> 00:31:50,166 would be helping this Kyra girl train her dog. 755 00:31:54,867 --> 00:31:56,834 I'll think about it. 756 00:32:01,467 --> 00:32:02,967 Hi, Mom! 757 00:32:03,100 --> 00:32:04,633 How's the European tour going? 758 00:32:04,767 --> 00:32:06,166 It's spectacular. 759 00:32:06,300 --> 00:32:08,266 Honestly, I haven't felt this alive in ages, 760 00:32:08,400 --> 00:32:10,000 so thank you for pushing me to go. 761 00:32:10,133 --> 00:32:12,000 Mom, that is so great. 762 00:32:12,133 --> 00:32:14,767 Oh, uh... you'll never guess. 763 00:32:14,900 --> 00:32:16,333 I got a dog. 764 00:32:16,467 --> 00:32:17,934 A dog? 765 00:32:18,066 --> 00:32:19,667 I didn't know that was in your plans. 766 00:32:19,800 --> 00:32:21,633 Oh, it wasn't, 767 00:32:21,767 --> 00:32:23,300 but it is kind of tied to them. 768 00:32:23,433 --> 00:32:25,266 See, the new store manager, Mom, 769 00:32:25,400 --> 00:32:26,700 he is, like, perfect 770 00:32:26,834 --> 00:32:29,500 and he is a dog-lover, so... 771 00:32:29,633 --> 00:32:30,867 I see. 772 00:32:31,000 --> 00:32:32,266 Well, he must be perfect 773 00:32:32,400 --> 00:32:34,042 for you to go to such measures and get a dog. 774 00:32:34,066 --> 00:32:35,934 Oh, he is. 775 00:32:36,066 --> 00:32:39,133 He is loyal, dependable... 776 00:32:39,266 --> 00:32:40,867 Trevor is nothing like Dad. 777 00:32:41,000 --> 00:32:42,500 Right... 778 00:32:42,633 --> 00:32:45,033 well, just remember, sweetheart, 779 00:32:45,166 --> 00:32:46,834 no one's perfect. 780 00:32:46,967 --> 00:32:49,100 Hmm. 781 00:32:49,233 --> 00:32:50,834 Oh, I'm sorry, but I should go. 782 00:32:50,967 --> 00:32:53,600 I've got a river cruise in 30 minutes with Valentin, 783 00:32:53,734 --> 00:32:55,467 but we'll talk again in a few days. 784 00:32:55,600 --> 00:32:56,800 Valentin? 785 00:32:56,934 --> 00:32:58,300 Valentin! Mom? 786 00:32:58,433 --> 00:32:59,433 I love you, sweetheart! 787 00:32:59,567 --> 00:33:00,934 Talk to you soon. 788 00:33:09,667 --> 00:33:10,500 Guess who's doing 789 00:33:10,633 --> 00:33:12,500 the announcing for the Superpups show? 790 00:33:12,633 --> 00:33:14,033 Yours truly! 791 00:33:15,233 --> 00:33:17,900 "And now for our next dynamic duo... 792 00:33:18,033 --> 00:33:20,200 Kyra and her Superpup!" 793 00:33:21,734 --> 00:33:22,767 Mark! 794 00:33:22,900 --> 00:33:24,600 That's so great. 795 00:33:24,734 --> 00:33:26,643 Now I just have to get a handle on this whole agility thing. 796 00:33:26,667 --> 00:33:27,533 Right. 797 00:33:27,667 --> 00:33:29,400 Maybe you can just tell Trevor that you... 798 00:33:29,533 --> 00:33:32,934 I mean, "we" may have exaggerated just a bit. 799 00:33:33,066 --> 00:33:34,934 Yeah. Really? 800 00:33:35,066 --> 00:33:36,066 Can I? 801 00:33:40,033 --> 00:33:41,367 Oh. 802 00:33:41,500 --> 00:33:43,266 - Yeah. - Wow. 803 00:33:44,867 --> 00:33:47,000 Yes, absolutely... 804 00:33:47,133 --> 00:33:49,500 Kyra! Hey! 805 00:33:49,633 --> 00:33:51,500 - Hey! - Isn't it great? 806 00:33:51,633 --> 00:33:52,333 Yeah! 807 00:33:52,467 --> 00:33:54,400 Sure is. 808 00:33:54,533 --> 00:33:55,400 You and Sparky must be so excited. 809 00:33:55,533 --> 00:33:58,934 Oh... yeah, we, um, really, really are. 810 00:33:59,066 --> 00:34:00,133 Well, I'm just 811 00:34:00,266 --> 00:34:02,009 on my way to grab some sandwiches from Stefano's. 812 00:34:02,033 --> 00:34:03,800 - Can I get you one? - Actually, I'm okay. 813 00:34:03,934 --> 00:34:06,500 I brought my own gluten-free bars. 814 00:34:06,633 --> 00:34:08,633 Actually, do you want one? 815 00:34:08,767 --> 00:34:09,967 Because I have to warn you, 816 00:34:10,100 --> 00:34:13,000 Stefano's does not have a gluten-free option. 817 00:34:13,133 --> 00:34:14,934 That's okay. Today's not my gluten-free day. 818 00:34:15,066 --> 00:34:16,800 Oh. "Day"? 819 00:34:16,934 --> 00:34:18,233 So... 820 00:34:18,367 --> 00:34:21,667 you're not actually gluten-free, or...? 821 00:34:21,800 --> 00:34:22,834 Just on Thursdays. 822 00:34:22,967 --> 00:34:26,000 And then, on Tuesdays, I am faithfully vegetarian, 823 00:34:26,133 --> 00:34:28,000 and on Monday, Wednesdays, and Fridays, 824 00:34:28,133 --> 00:34:31,300 I am loyal to that Reuben on rye at Stefano's. 825 00:34:33,200 --> 00:34:35,066 So enjoy, and I'll see you after lunch. 826 00:34:35,200 --> 00:34:36,400 Great. 827 00:34:36,533 --> 00:34:38,367 Sure. 828 00:34:41,567 --> 00:34:43,233 So, uncheck "gluten-free." 829 00:34:43,367 --> 00:34:45,233 Is that a deal-breaker? 830 00:34:45,367 --> 00:34:47,734 No. No, no, no. No. No. 831 00:34:47,867 --> 00:34:51,667 No, because he still checks off everything else on the list. 832 00:34:51,800 --> 00:34:53,900 You know? The important things. 833 00:34:58,100 --> 00:34:59,100 Uh-oh. 834 00:34:59,233 --> 00:35:00,400 What? 835 00:35:00,533 --> 00:35:02,033 It's the guy from the shelter. 836 00:35:02,166 --> 00:35:04,086 Could you just watch the customers for me? Great. 837 00:35:04,200 --> 00:35:06,000 - Hi! - Hey. 838 00:35:06,133 --> 00:35:09,667 Wow. So, this is, uh... really happening, huh? 839 00:35:09,800 --> 00:35:12,033 Uh, sure is. Full-steam ahead. 840 00:35:12,166 --> 00:35:13,700 Right. 841 00:35:13,834 --> 00:35:15,700 So, uh, look. 842 00:35:15,834 --> 00:35:20,333 If you and Sam still need someone to train you, 843 00:35:20,467 --> 00:35:24,367 then, uh, I would be willing to take you on as clients. 844 00:35:24,500 --> 00:35:25,500 Really? 845 00:35:25,633 --> 00:35:26,500 Yeah. 846 00:35:26,633 --> 00:35:28,467 That would be so great! 847 00:35:28,600 --> 00:35:31,200 Ah! Sam and I are, like, the luckiest human and dog ever! 848 00:35:32,533 --> 00:35:34,166 Who's Sam? 849 00:35:36,200 --> 00:35:39,667 Sam is my dog... obviously! 850 00:35:39,800 --> 00:35:41,834 Thought your dog's name was "Sparky". 851 00:35:41,967 --> 00:35:45,033 Uh, yes... it is. 852 00:35:45,166 --> 00:35:47,834 That is the nickname that I gave him... 853 00:35:47,967 --> 00:35:50,066 because he is so smart, you know? 854 00:35:50,200 --> 00:35:52,800 Like, a lightbulb. Like, bing-bing-bing-bing! 855 00:35:52,934 --> 00:35:54,200 Like a... like a... 856 00:35:54,333 --> 00:35:55,700 Oh. 857 00:35:55,834 --> 00:35:58,400 Um, just to avoid confusion in training, 858 00:35:58,533 --> 00:36:01,567 you should really refer to him by just one name only. 859 00:36:01,700 --> 00:36:03,467 "Training"? 860 00:36:03,600 --> 00:36:07,300 Yeah, Lara, well, you know what dogs are like... 861 00:36:07,433 --> 00:36:09,233 The training never stops. 862 00:36:12,867 --> 00:36:15,066 And... are you the trainer? 863 00:36:15,200 --> 00:36:16,867 Oh, my gosh! 864 00:36:17,000 --> 00:36:18,700 Lara, did you just post a new picture 865 00:36:18,834 --> 00:36:19,914 on Antoinette's Insta page? 866 00:36:20,033 --> 00:36:20,767 I did, actually. 867 00:36:20,900 --> 00:36:23,033 It is a-maz-ing! 868 00:36:23,166 --> 00:36:24,600 So many likes! 869 00:36:24,734 --> 00:36:26,133 Oh, my gosh, really? Let me see! 870 00:36:27,867 --> 00:36:30,100 Um... well. 871 00:36:30,233 --> 00:36:32,133 You know what? 872 00:36:33,667 --> 00:36:36,133 Why don't we just take some of these treats 873 00:36:36,266 --> 00:36:37,266 and get started? 874 00:36:37,367 --> 00:36:39,300 Right now? Don't you have to... 875 00:36:39,433 --> 00:36:40,633 I don't know, work? 876 00:36:40,767 --> 00:36:42,800 Nah, I can knock off a few hours early 877 00:36:42,934 --> 00:36:43,934 for the sake of the show. 878 00:36:44,033 --> 00:36:45,676 Okay, yeah, I mean, I guess I don't need to be 879 00:36:45,700 --> 00:36:48,133 back at the shelter for a few hours, so... 880 00:36:48,266 --> 00:36:49,300 Perfect. 881 00:36:49,433 --> 00:36:51,133 Mark, can you cover for me? 882 00:36:52,400 --> 00:36:53,633 Thank you. 883 00:36:53,767 --> 00:36:54,800 All right, let's go. 884 00:36:54,934 --> 00:36:57,800 Okay. You are already on your way. 885 00:37:03,667 --> 00:37:06,467 All right, let's get some of those treats 886 00:37:06,600 --> 00:37:08,280 into this pouch here and we'll get started. 887 00:37:09,967 --> 00:37:10,967 Oh. 888 00:37:11,033 --> 00:37:12,166 Like that. 889 00:37:12,300 --> 00:37:14,133 There. So it doesn't... 890 00:37:14,266 --> 00:37:16,533 slide off. 891 00:37:18,800 --> 00:37:20,467 Yeah. Just like that. That looks great. 892 00:37:20,600 --> 00:37:22,633 Okay, so first things first. 893 00:37:22,767 --> 00:37:25,166 You're gonna want to get Sam's full attention on you. 894 00:37:25,300 --> 00:37:26,734 - So, grab a treat. - Right. 895 00:37:26,867 --> 00:37:28,834 Okay. 896 00:37:29,867 --> 00:37:32,200 Sam... sit. 897 00:37:33,300 --> 00:37:34,300 Good boy! 898 00:37:36,700 --> 00:37:37,500 Uh... 899 00:37:37,633 --> 00:37:38,834 That's weird. 900 00:37:38,967 --> 00:37:41,567 The box of new treats says "irresistible". 901 00:37:41,700 --> 00:37:44,133 Huh. He must not be hungry. 902 00:37:44,266 --> 00:37:45,734 Arf! 903 00:37:45,867 --> 00:37:47,900 Or maybe he just doesn't like them. 904 00:37:48,033 --> 00:37:49,667 I know! 905 00:37:49,800 --> 00:37:51,200 I'll try one of my gluten-free bars. 906 00:37:51,300 --> 00:37:52,934 Uh... 'kay. 907 00:37:55,133 --> 00:37:56,967 Okay. 908 00:37:57,100 --> 00:37:58,533 Woof! 909 00:37:58,667 --> 00:38:01,033 Sam, sit. 910 00:38:01,166 --> 00:38:02,967 Good boy! 911 00:38:03,100 --> 00:38:04,580 Oh, look at that! I think he likes it. 912 00:38:04,700 --> 00:38:05,700 Huh. 913 00:38:05,767 --> 00:38:07,433 Here, let's try this again. 914 00:38:07,567 --> 00:38:08,567 Here. 915 00:38:08,600 --> 00:38:10,400 We'll use it to lead him around the cones. 916 00:38:11,500 --> 00:38:12,500 Come on. 917 00:38:12,567 --> 00:38:13,567 Oh, good boy! 918 00:38:13,700 --> 00:38:15,467 That's it! 919 00:38:15,600 --> 00:38:18,033 Around here. Around here. There you go! Good boy. 920 00:38:18,166 --> 00:38:18,967 This is working great! 921 00:38:19,100 --> 00:38:21,934 - Huh! - Great! 922 00:38:22,066 --> 00:38:23,700 Except that was my last one. 923 00:38:23,834 --> 00:38:25,633 I guess I'll have to make a whole whack more. 924 00:38:25,767 --> 00:38:27,300 You made these? 925 00:38:27,433 --> 00:38:29,533 Yeah! It's my very own recipe. 926 00:38:29,667 --> 00:38:30,907 Maybe I could get that from you. 927 00:38:31,000 --> 00:38:33,066 Sure, why? Are you gluten-free or...? 928 00:38:33,200 --> 00:38:34,400 I am, actually. 929 00:38:34,533 --> 00:38:36,533 When I was a kid, I would get these rashes 930 00:38:36,667 --> 00:38:37,533 every time I ate wheat. 931 00:38:37,667 --> 00:38:39,633 I know exactly what you're talking about. 932 00:38:39,767 --> 00:38:40,633 Those rashes are the worst! 933 00:38:40,767 --> 00:38:41,533 I know! 934 00:38:41,667 --> 00:38:43,300 Between that and the stutter I had, 935 00:38:43,433 --> 00:38:44,934 it didn't help my popularity any. 936 00:38:45,066 --> 00:38:46,266 Huh. 937 00:38:47,767 --> 00:38:49,734 If you've got some time, 938 00:38:49,867 --> 00:38:52,467 we could go inside and make some more. 939 00:38:52,600 --> 00:38:56,100 Uh, actually, you probably have to get back to the shelter. 940 00:38:56,233 --> 00:38:58,967 Well, I... my assistant is actually there today, 941 00:38:59,100 --> 00:39:01,367 so, it should be okay. 942 00:39:01,500 --> 00:39:04,233 Except I have to warn you, I'm not the best in the kitchen. 943 00:39:05,333 --> 00:39:07,867 Perfect. 944 00:39:08,000 --> 00:39:09,700 Now I can teach you something. 945 00:39:10,800 --> 00:39:12,166 Sam? Wanna come in? 946 00:39:12,300 --> 00:39:13,834 I don't think so. 947 00:39:13,967 --> 00:39:15,500 Okay. 948 00:39:16,734 --> 00:39:17,900 Okay, so, 949 00:39:18,033 --> 00:39:21,266 it will just take me a second to get all the ingredients. 950 00:39:21,400 --> 00:39:22,533 Okay. 951 00:39:22,667 --> 00:39:25,700 Wow. It's much tidier than last time. 952 00:39:25,834 --> 00:39:27,934 I guess no more flies, huh? 953 00:39:28,066 --> 00:39:30,133 Come on, you know that wasn't a fly. 954 00:39:30,266 --> 00:39:31,467 Maybe. 955 00:39:31,600 --> 00:39:33,667 Plus, you don't strike me as the messy type. 956 00:39:36,233 --> 00:39:39,333 In fact, you seem quite organized. 957 00:39:40,400 --> 00:39:42,133 In every aspect. 958 00:39:47,800 --> 00:39:49,600 Oh. Um... 959 00:39:49,734 --> 00:39:51,800 Yeah... 960 00:39:51,934 --> 00:39:55,967 That is just a silly motivational... 961 00:39:56,100 --> 00:39:57,133 thing. 962 00:39:57,266 --> 00:39:58,367 Right. 963 00:39:58,500 --> 00:39:59,609 Why don't you help me in the kitchen? 964 00:39:59,633 --> 00:40:01,100 Kitchen. 965 00:40:01,233 --> 00:40:03,700 Yeah. 966 00:40:03,834 --> 00:40:05,934 Okay! Uh, I will start off 967 00:40:06,066 --> 00:40:09,300 by getting you to add some water... 968 00:40:09,433 --> 00:40:10,433 Okay. 969 00:40:10,467 --> 00:40:11,800 Some oats. 970 00:40:13,934 --> 00:40:15,367 Oats. 'Kay. 971 00:40:15,500 --> 00:40:16,609 I will get the other ingredients. 972 00:40:16,633 --> 00:40:17,500 - Okay. - Perfect. 973 00:40:17,633 --> 00:40:19,367 Nut butter will thicken it up. 974 00:40:19,500 --> 00:40:22,800 So do you have a to-do list for Sam, 975 00:40:22,934 --> 00:40:24,409 to get him motivated for the big show? 976 00:40:24,433 --> 00:40:25,834 Of course. 977 00:40:25,967 --> 00:40:29,133 He has to learn to jump, weave, turn. 978 00:40:29,266 --> 00:40:30,266 Jump, weave, turn... 979 00:40:30,333 --> 00:40:31,976 Well, you've really done your agility homework. 980 00:40:32,000 --> 00:40:33,867 Would you expect anything less? 981 00:40:34,000 --> 00:40:35,934 No. 982 00:40:36,066 --> 00:40:37,800 Gotta put some elbow into that. 983 00:40:37,934 --> 00:40:39,700 - Elbow? - Yeah. 984 00:40:42,133 --> 00:40:43,967 - Too much elbow. - Perfect! 985 00:40:45,433 --> 00:40:48,633 Here, I'll add the gluten-free peanut butter. 986 00:40:50,266 --> 00:40:51,333 Is it always this messy? 987 00:40:51,467 --> 00:40:53,100 No, actually, it's not! 988 00:40:55,900 --> 00:40:57,180 Gonna have to wash my hands here. 989 00:41:05,567 --> 00:41:07,367 All right, that's it. 990 00:41:07,500 --> 00:41:09,934 Now... for the taste test. 991 00:41:10,066 --> 00:41:11,633 Hmm. 992 00:41:13,133 --> 00:41:15,400 Wow! Very funny. 993 00:41:16,633 --> 00:41:19,200 What? I thought this batch was for Sam. 994 00:41:19,333 --> 00:41:22,433 Yeah. No, I see where I stand on the, uh, totem pole here. 995 00:41:22,567 --> 00:41:24,567 Uh-oh. What's Sam's getting into? 996 00:41:24,700 --> 00:41:26,400 What? Where? 997 00:41:26,533 --> 00:41:28,700 Oh. O-Okay. Very funny. 998 00:41:28,834 --> 00:41:29,867 I see what you're doing... 999 00:41:30,000 --> 00:41:31,643 Get the dog in trouble so you could eat his treats. 1000 00:41:31,667 --> 00:41:32,707 Sorry, but these are good. 1001 00:41:32,834 --> 00:41:34,734 Really good! 1002 00:41:34,867 --> 00:41:35,867 Oh, what's Sam got? 1003 00:41:35,967 --> 00:41:37,776 You really think I'm gonna fall for that again? 1004 00:41:37,800 --> 00:41:39,160 No, seriously. What's in his mouth? 1005 00:41:39,400 --> 00:41:40,900 Sam. 1006 00:41:43,633 --> 00:41:46,233 I swear, he's obsessed with my car keys. 1007 00:41:46,367 --> 00:41:48,727 Maybe he's trying to tell you he wants to go for a car ride. 1008 00:41:49,133 --> 00:41:51,166 Sam? Do you want to go for a ride? 1009 00:41:51,300 --> 00:41:52,567 Arf! 1010 00:41:52,700 --> 00:41:55,000 Well, great, now I've gotten him all excited. 1011 00:41:55,133 --> 00:41:57,100 I'm game if you are. 1012 00:42:07,033 --> 00:42:08,900 How about this? 1013 00:42:09,033 --> 00:42:10,667 No plan and look where we ended up. 1014 00:42:10,800 --> 00:42:13,266 Yeah. It really is beautiful. 1015 00:42:15,600 --> 00:42:17,640 Guess this is one of those off-leash dog parks, huh? 1016 00:42:17,700 --> 00:42:19,300 Sure is. 1017 00:42:19,433 --> 00:42:21,100 And I think he knows it. 1018 00:42:21,233 --> 00:42:23,300 Okay. Sam, ready? 1019 00:42:24,367 --> 00:42:25,367 Go play! 1020 00:42:25,400 --> 00:42:26,734 - Go. go! - Go, Sam! 1021 00:42:30,633 --> 00:42:32,433 You see, this is what I love... 1022 00:42:32,567 --> 00:42:35,567 Just dogs just being dogs, you know? 1023 00:42:35,700 --> 00:42:36,900 Not a care in the world. 1024 00:42:37,033 --> 00:42:39,800 Must be pretty fun to be a dog, huh? 1025 00:42:39,934 --> 00:42:42,633 Yeah, well, that's why it's nice having a dog. 1026 00:42:42,767 --> 00:42:44,467 Because all the things that are great 1027 00:42:44,600 --> 00:42:45,600 about being a dog, 1028 00:42:45,633 --> 00:42:46,767 they can teach us, you know? 1029 00:42:46,900 --> 00:42:49,133 Like just taking a moment to play, 1030 00:42:49,266 --> 00:42:50,834 or enjoying a car ride, 1031 00:42:50,967 --> 00:42:51,967 like Sam just did. 1032 00:42:52,000 --> 00:42:53,609 I mean, he didn't know where we were going 1033 00:42:53,633 --> 00:42:54,800 or what the plan was, 1034 00:42:54,934 --> 00:42:57,600 he was just living in the moment. 1035 00:42:57,734 --> 00:42:59,567 I mean, that would be great, 1036 00:42:59,700 --> 00:43:01,133 but the reality is, 1037 00:43:01,266 --> 00:43:03,300 we will never be as carefree as dogs. 1038 00:43:03,433 --> 00:43:06,233 Oh... 1039 00:43:06,367 --> 00:43:09,567 I just think life is easier if you have a plan, 1040 00:43:09,700 --> 00:43:10,700 because, if you don't, 1041 00:43:10,800 --> 00:43:12,133 then things just turn out... 1042 00:43:12,266 --> 00:43:14,166 not as planned. 1043 00:43:15,333 --> 00:43:17,066 Well, then I guess the good news is 1044 00:43:17,200 --> 00:43:19,500 that, according to your to-do list, 1045 00:43:19,633 --> 00:43:21,533 you seem to be well on track... 1046 00:43:21,667 --> 00:43:23,633 Except for one thing. 1047 00:43:25,867 --> 00:43:28,067 Hey, look, if you are talking about the "partner" thing, 1048 00:43:28,100 --> 00:43:29,967 that is not... 1049 00:43:30,100 --> 00:43:31,567 I was talking about Sam, 1050 00:43:31,700 --> 00:43:34,300 because I didn't see "getting a dog" on there. 1051 00:43:34,433 --> 00:43:36,567 Right. 1052 00:43:36,700 --> 00:43:38,900 I mean, getting a dog was a part of the plan, 1053 00:43:39,033 --> 00:43:40,900 it was just part of a bigger plan. 1054 00:43:41,033 --> 00:43:42,033 Right. 1055 00:43:44,133 --> 00:43:46,133 Did you see that? 1056 00:43:46,266 --> 00:43:47,266 Um... 1057 00:43:47,367 --> 00:43:48,834 Hey, let's, uh, let's try this. 1058 00:43:48,967 --> 00:43:50,166 Ooh. 1059 00:43:50,300 --> 00:43:52,200 All right, Sam, ready? 1060 00:43:52,333 --> 00:43:54,166 Ready? Go! 1061 00:43:55,967 --> 00:43:58,000 Oh! Good boy! 1062 00:43:58,133 --> 00:44:00,633 Oh, come on, that was amazing! 1063 00:44:00,767 --> 00:44:02,533 Uh, he's definitely got some Superpup in him. 1064 00:44:02,667 --> 00:44:03,767 That's right. 1065 00:44:03,900 --> 00:44:06,133 That is my Superpup. 1066 00:44:06,266 --> 00:44:07,600 Come on, Sam! Come on! 1067 00:44:07,734 --> 00:44:09,214 Bring it back. Bring it here. Come on. 1068 00:44:09,266 --> 00:44:10,900 Come on. Bring it to me. Bring it to me. 1069 00:44:11,033 --> 00:44:12,967 Pick it up. Yeah! Good! 1070 00:44:13,100 --> 00:44:15,867 Good! Good, Sam. Do you wanna go again? Okay. 1071 00:44:16,000 --> 00:44:17,000 Try again. Ready? 1072 00:44:17,100 --> 00:44:19,000 Good... and go! 1073 00:44:20,266 --> 00:44:22,633 Good boy! Good boy. 1074 00:44:30,767 --> 00:44:33,533 Well, I guess we didn't really get a lot of training in. 1075 00:44:33,667 --> 00:44:34,934 Ah, it's okay. 1076 00:44:35,066 --> 00:44:37,700 We'll, uh, make up for it this weekend. 1077 00:44:37,834 --> 00:44:40,033 You know, maybe I'll set up a proper course at my place 1078 00:44:40,166 --> 00:44:42,133 and then you can bring Sam over there. 1079 00:44:42,266 --> 00:44:43,467 Great. 1080 00:44:43,600 --> 00:44:46,433 And then I get to meet your dog... 1081 00:44:46,567 --> 00:44:49,433 Or dogs, I'm assuming. 1082 00:44:49,567 --> 00:44:51,042 Uh, well, actually, I don't have a dog. 1083 00:44:51,066 --> 00:44:52,066 But... 1084 00:44:52,166 --> 00:44:53,367 you're the dog guy! 1085 00:44:53,500 --> 00:44:55,033 How do you not have a dog? 1086 00:44:55,166 --> 00:44:57,633 I mean, I had one growing up, but... 1087 00:44:58,834 --> 00:45:00,910 I mean, I guess now that I have so many at the shelter, 1088 00:45:00,934 --> 00:45:03,033 every time I think about bringing one home, 1089 00:45:03,166 --> 00:45:05,166 I start thinking that I should bring them all home, 1090 00:45:05,300 --> 00:45:06,467 and... 1091 00:45:06,600 --> 00:45:07,467 it's just too hard. 1092 00:45:07,600 --> 00:45:10,300 Huh. Yeah. I mean, I get it. 1093 00:45:11,500 --> 00:45:12,333 Just so you know, 1094 00:45:12,467 --> 00:45:14,300 I think what you're doing at the shelter... 1095 00:45:14,433 --> 00:45:16,100 Finding these dogs their forever homes... 1096 00:45:16,233 --> 00:45:18,166 Is incredible. 1097 00:45:19,300 --> 00:45:22,300 Ah, they're the incredible ones... 1098 00:45:22,433 --> 00:45:24,400 For giving us humans another chance. 1099 00:45:25,433 --> 00:45:26,600 Hmm. 1100 00:45:29,467 --> 00:45:31,667 But, on that note, I should get going. 1101 00:45:31,800 --> 00:45:33,467 I still need to pop by the shelter. 1102 00:45:33,600 --> 00:45:36,500 So, uh, this weekend... Serious work? 1103 00:45:36,633 --> 00:45:38,166 - Serious work. - Serious work. 1104 00:45:39,500 --> 00:45:40,567 See ya, Sam. 1105 00:45:44,633 --> 00:45:45,834 Bye-bye. 1106 00:46:01,934 --> 00:46:02,934 Hey! 1107 00:46:03,033 --> 00:46:04,467 - Hi! - What do you think? 1108 00:46:04,600 --> 00:46:06,734 I mean, it's not totally up to speed, 1109 00:46:06,867 --> 00:46:08,409 - but it's getting there. - Okay, go play. 1110 00:46:08,433 --> 00:46:09,834 Oh, go, play. 1111 00:46:09,967 --> 00:46:14,567 Wow. This whole space is perfect for dog training. 1112 00:46:14,700 --> 00:46:15,910 Yeah, I mean, it's not why I moved here, 1113 00:46:15,934 --> 00:46:18,567 but I just kind of like that it's tucked away, you know? 1114 00:46:18,700 --> 00:46:20,900 Even better, because then the dogs can't bother anybody. 1115 00:46:20,934 --> 00:46:22,633 Yeah. 1116 00:46:22,767 --> 00:46:24,009 Kevin, you should seriously consider this 1117 00:46:24,033 --> 00:46:24,834 as a side business. 1118 00:46:24,967 --> 00:46:26,834 But just not yet, 1119 00:46:26,967 --> 00:46:28,633 because I wouldn't want to share you. 1120 00:46:28,767 --> 00:46:32,000 Right. Well, I don't have any plans right now 1121 00:46:32,133 --> 00:46:33,467 to take on any more clients, so... 1122 00:46:33,600 --> 00:46:34,734 Good! 1123 00:46:34,867 --> 00:46:36,467 Now, I did a little research 1124 00:46:36,600 --> 00:46:38,967 and this course is fairly accurate, 1125 00:46:39,100 --> 00:46:40,934 but on a beginner scale. 1126 00:46:41,066 --> 00:46:43,500 That being said, if I do... 1127 00:46:43,633 --> 00:46:45,166 this... 1128 00:46:45,300 --> 00:46:47,266 we can easily adjust the difficulty. 1129 00:46:47,400 --> 00:46:48,633 I love it. 1130 00:46:48,767 --> 00:46:50,567 Yeah. Should we get started with Sam? 1131 00:46:50,700 --> 00:46:51,367 Absolutely. 1132 00:46:51,500 --> 00:46:52,834 - Sam! Come on! - Come on, Sam. 1133 00:46:52,967 --> 00:46:53,767 Come on. Come on. 1134 00:46:53,900 --> 00:46:55,209 - All right. Here we go. - All right. 1135 00:46:55,233 --> 00:46:56,376 So, first thing you want to do, 1136 00:46:56,400 --> 00:46:58,600 you want to get Sam to come around on your left... 1137 00:46:58,734 --> 00:46:59,910 - Right. - As you start the course. 1138 00:46:59,934 --> 00:47:03,000 So... sit. Good. But we want to go... 1139 00:47:03,133 --> 00:47:04,400 - come around... - And around. 1140 00:47:04,533 --> 00:47:05,533 Sit. 1141 00:47:05,667 --> 00:47:06,867 And we're gonna jump... 1142 00:47:07,000 --> 00:47:08,133 Whoo! 1143 00:47:08,266 --> 00:47:09,266 Good job! 1144 00:47:09,300 --> 00:47:11,667 And now we are going to... What's the best way? 1145 00:47:11,800 --> 00:47:13,176 So the poles are just like the cones. 1146 00:47:13,200 --> 00:47:15,166 You're just gonna want to get him weaving through. 1147 00:47:15,300 --> 00:47:16,443 - Look at... look at Kevin. - Just like that. 1148 00:47:16,467 --> 00:47:17,643 - Look at Kevin. - See that, Sam? 1149 00:47:17,667 --> 00:47:19,500 Just like that. 1150 00:47:19,633 --> 00:47:21,633 And then around... and then around... 1151 00:47:21,767 --> 00:47:23,367 - Good boy! - Good job. Good job. 1152 00:47:23,500 --> 00:47:25,142 - And around... and then sit. - Here we go. 1153 00:47:25,166 --> 00:47:26,834 Good, Sam! 1154 00:47:26,967 --> 00:47:29,033 That was great! 1155 00:47:29,166 --> 00:47:30,166 Okay, so... 1156 00:47:30,300 --> 00:47:31,943 Okay, so next, you want to get a lot of momentum, 1157 00:47:31,967 --> 00:47:33,109 - so you hit the first jump... - Yep. 1158 00:47:33,133 --> 00:47:35,133 Go up the A-frame and then hit the second jump. 1159 00:47:35,266 --> 00:47:36,266 Get him on your side. 1160 00:47:36,333 --> 00:47:38,233 Okay. Come on. Sit. 1161 00:47:38,367 --> 00:47:40,133 Okay, ready? And... go! 1162 00:47:40,266 --> 00:47:42,000 Good job! And up! We're gonna go... 1163 00:47:42,133 --> 00:47:43,733 Walk, walk, walk, walk, walk, walk, walk! 1164 00:47:43,800 --> 00:47:45,367 Good boy! 1165 00:47:45,500 --> 00:47:46,500 And jump! 1166 00:47:46,533 --> 00:47:48,233 Jump! 1167 00:47:49,433 --> 00:47:50,633 Good job! We did it! 1168 00:47:50,767 --> 00:47:52,467 I mean, Sam did it! 1169 00:47:52,600 --> 00:47:54,233 Good job. 1170 00:47:54,367 --> 00:47:55,810 - Good boy, Sam! Good boy! - Good job. 1171 00:47:55,834 --> 00:47:57,133 Come here. 1172 00:47:57,266 --> 00:47:58,133 You're such a good boy! 1173 00:47:58,266 --> 00:47:59,133 Hey, Kev. 1174 00:47:59,266 --> 00:48:00,633 Hey! 1175 00:48:00,767 --> 00:48:02,266 What is all this? 1176 00:48:02,400 --> 00:48:03,767 Uh... 1177 00:48:03,900 --> 00:48:06,433 Kyra, this is Heather, my sister. Heather... 1178 00:48:06,567 --> 00:48:07,676 This is Kyra and her dog, Sam. 1179 00:48:07,700 --> 00:48:09,033 Hi! 1180 00:48:09,166 --> 00:48:10,734 It is so nice to meet you. 1181 00:48:10,867 --> 00:48:12,707 So nice to meet you. And you, you little cutie. 1182 00:48:12,834 --> 00:48:14,633 So, are you doing some training 1183 00:48:14,767 --> 00:48:16,900 or just having fun with all of this? 1184 00:48:17,033 --> 00:48:18,467 - Uh, well, we... - Yeah! We are. 1185 00:48:18,600 --> 00:48:20,266 Doing some serious training... 1186 00:48:20,400 --> 00:48:21,400 Very serious. 1187 00:48:22,533 --> 00:48:24,033 Actually, Kevin is amazing, 1188 00:48:24,166 --> 00:48:26,533 he's kind of like the dog whisperer of trainers. 1189 00:48:26,667 --> 00:48:28,767 Well, I am not surprised. 1190 00:48:28,900 --> 00:48:30,400 You know, um... 1191 00:48:31,867 --> 00:48:34,200 I brought a half a roast chicken from home, 1192 00:48:34,333 --> 00:48:36,266 if you want to join us for a little dinner. 1193 00:48:36,400 --> 00:48:38,133 Oh... 1194 00:48:38,266 --> 00:48:40,734 That would be lovely. Thank you. 1195 00:48:40,867 --> 00:48:43,300 I'll just heat this up. 1196 00:48:43,433 --> 00:48:45,133 That's so nice. 1197 00:48:45,266 --> 00:48:47,133 Um... 1198 00:48:47,266 --> 00:48:49,066 what do you say? 1199 00:48:49,200 --> 00:48:51,200 One more time around? 1200 00:48:51,333 --> 00:48:52,333 One more time. 1201 00:48:52,433 --> 00:48:53,934 Okay. Sam! Sam! 1202 00:48:54,066 --> 00:48:55,600 Hi! All right, ready? 1203 00:48:55,734 --> 00:48:56,910 We're gonna go. We're gonna go. 1204 00:48:56,934 --> 00:48:58,066 Come on! 1205 00:48:58,200 --> 00:48:59,200 Good! Good! 1206 00:49:00,667 --> 00:49:02,200 And that is when it got crazy. 1207 00:49:02,333 --> 00:49:03,533 I mean, he brought home 1208 00:49:03,667 --> 00:49:05,367 every living creature you can think of... 1209 00:49:05,500 --> 00:49:07,467 Birds with broken wings, 1210 00:49:07,600 --> 00:49:09,133 toads from off the road... 1211 00:49:09,266 --> 00:49:10,706 it's when you brought home the skunk, 1212 00:49:10,767 --> 00:49:11,967 that's when Mom drew the line. 1213 00:49:13,567 --> 00:49:14,667 That's when we got Buddy. 1214 00:49:14,800 --> 00:49:18,200 Ohh. Buddy? Was that your dog? 1215 00:49:18,333 --> 00:49:20,300 Yeah. 1216 00:49:20,433 --> 00:49:21,934 Yeah, more like his best friend. 1217 00:49:22,066 --> 00:49:23,200 Do you have any pictures? 1218 00:49:23,333 --> 00:49:24,934 I would to see. 1219 00:49:25,066 --> 00:49:26,800 Are you kidding? I have a whole album. 1220 00:49:26,934 --> 00:49:28,533 I'll go dig it up. 1221 00:49:28,667 --> 00:49:29,667 Oh, yeah. 1222 00:49:29,800 --> 00:49:31,100 Aww. 1223 00:49:32,433 --> 00:49:34,367 You know, I think it's... 1224 00:49:34,500 --> 00:49:35,500 I think it's really great 1225 00:49:35,633 --> 00:49:38,200 that you convinced Kevin to help you train your dog. 1226 00:49:38,333 --> 00:49:40,633 No, I mean, like I said, he is amazing! 1227 00:49:40,767 --> 00:49:43,133 I feel like the lucky one. 1228 00:49:43,266 --> 00:49:44,867 I think that he's pretty lucky, too. 1229 00:49:45,000 --> 00:49:46,633 Kevin's never really had a lot of friends 1230 00:49:46,767 --> 00:49:48,433 or people that he's let into his life, 1231 00:49:48,567 --> 00:49:51,500 which is why I'm so happy that you're here. 1232 00:49:52,633 --> 00:49:55,967 You know, I've never seen him like this with anyone. 1233 00:49:56,100 --> 00:49:58,834 And if he does let you into his life, 1234 00:49:58,967 --> 00:50:00,266 he's gonna be 1235 00:50:00,400 --> 00:50:03,967 the most loyal friend that you've ever had. 1236 00:50:08,633 --> 00:50:09,934 Here it is! 1237 00:50:10,066 --> 00:50:11,800 Oh, hey, you know what? 1238 00:50:11,934 --> 00:50:13,633 I've got an idea. Why don't you two 1239 00:50:13,767 --> 00:50:15,776 take that out to the porch, and I'll make some coffee? 1240 00:50:15,800 --> 00:50:16,910 Oh, no, no. Here, let me help you. 1241 00:50:16,934 --> 00:50:17,934 Oh, no, no, no, no. 1242 00:50:18,000 --> 00:50:19,000 I insist. 1243 00:50:19,066 --> 00:50:19,867 I got this. 1244 00:50:20,000 --> 00:50:21,166 Don't. Don't fight her on it. 1245 00:50:21,300 --> 00:50:22,700 He's right. 1246 00:50:22,834 --> 00:50:23,834 Okay, okay. 1247 00:50:23,967 --> 00:50:25,500 - Thank you. - You're welcome. 1248 00:50:25,633 --> 00:50:27,500 Go, before I change my mind. 1249 00:50:29,000 --> 00:50:30,240 Yeah, there's a seat right here. 1250 00:50:32,433 --> 00:50:34,200 The two of you were so cute. 1251 00:50:34,333 --> 00:50:35,333 Look! 1252 00:50:35,433 --> 00:50:37,867 You guys are swimming together. 1253 00:50:38,000 --> 00:50:39,633 That was like his favorite thing to do. 1254 00:50:39,767 --> 00:50:41,367 I couldn't keep him out of the water. 1255 00:50:41,500 --> 00:50:42,934 Even a puddle... 1256 00:50:43,066 --> 00:50:45,186 He would just plunk himself right in the middle of it. 1257 00:50:48,000 --> 00:50:51,166 You know, I was thinking about that to-do list of yours... 1258 00:50:51,300 --> 00:50:53,166 Um, number four... 1259 00:50:53,300 --> 00:50:55,166 "sell and market" your own product. 1260 00:50:55,300 --> 00:50:57,633 Right. Yes. 1261 00:50:57,767 --> 00:50:59,767 I am still working on that. 1262 00:50:59,900 --> 00:51:01,633 What about those bars we just made? 1263 00:51:01,900 --> 00:51:04,266 The problem is there are just so many gluten-free bars 1264 00:51:04,400 --> 00:51:05,700 on the market already. 1265 00:51:05,834 --> 00:51:08,934 Well, I was kind of thinking for dogs. You know? 1266 00:51:09,066 --> 00:51:10,867 I think that might be a little more original. 1267 00:51:11,000 --> 00:51:12,834 That would be original, 1268 00:51:12,967 --> 00:51:14,543 but I mean, is there even a market for that? 1269 00:51:14,567 --> 00:51:17,200 How many dogs are gluten-free? 1270 00:51:17,333 --> 00:51:18,900 I know we have 1271 00:51:19,033 --> 00:51:21,400 plenty of dogs at the shelter with food sensitivities, 1272 00:51:21,533 --> 00:51:23,176 and I mean, I could even help you with marketing. 1273 00:51:23,200 --> 00:51:24,200 I could give away 1274 00:51:24,233 --> 00:51:25,993 a free bag of dog treats with every adoption. 1275 00:51:26,066 --> 00:51:27,367 You would do that? 1276 00:51:27,500 --> 00:51:29,367 Yeah, of course. 1277 00:51:29,500 --> 00:51:32,233 If I were to sell these treats, 1278 00:51:32,367 --> 00:51:34,367 I would be happy 1279 00:51:34,500 --> 00:51:37,033 to donate a portion of the sales to your shelter. 1280 00:51:37,166 --> 00:51:38,333 You don't have to do that. 1281 00:51:38,467 --> 00:51:41,967 I know I don't have to, but I want to. 1282 00:51:47,700 --> 00:51:49,767 This is adorable, by the way. 1283 00:51:49,900 --> 00:51:51,042 I don't even know what I was doing there. 1284 00:51:51,066 --> 00:51:52,100 Look how cute you are! 1285 00:51:52,233 --> 00:51:53,233 Let's get back to... 1286 00:51:53,333 --> 00:51:54,613 You have very pronounced dimples, 1287 00:51:54,734 --> 00:51:56,500 by the way. 1288 00:51:56,633 --> 00:51:58,500 It was so nice of her to invite me. 1289 00:51:58,633 --> 00:52:00,767 Oh! Okay, Sam. Let's go. 1290 00:52:00,900 --> 00:52:03,400 - Ready to go. - Ready to go! Come on. 1291 00:52:03,533 --> 00:52:05,266 Good! 1292 00:52:05,400 --> 00:52:06,800 Good boy. 1293 00:52:08,967 --> 00:52:10,133 You know, I think I saw them 1294 00:52:10,266 --> 00:52:12,233 setting up the agility course the other day. 1295 00:52:12,367 --> 00:52:13,567 Already? 1296 00:52:13,700 --> 00:52:14,734 Wow. 1297 00:52:14,867 --> 00:52:16,900 - Are you nervous? - A bit! 1298 00:52:17,033 --> 00:52:21,300 It's just gonna be me and Sam and a bunch of people watching. 1299 00:52:22,333 --> 00:52:25,266 Unless, of course, you wanted to do it with me. 1300 00:52:25,400 --> 00:52:27,767 Oh, not a chance. 1301 00:52:27,900 --> 00:52:29,767 But don't worry, we'll keep training, 1302 00:52:29,900 --> 00:52:32,834 and, you know, hopefully calm those nerves. 1303 00:52:33,967 --> 00:52:35,367 Great. 1304 00:52:42,600 --> 00:52:44,467 Uh, hey, Kevin? 1305 00:52:45,633 --> 00:52:47,567 I just wanted to say thank you. 1306 00:52:47,700 --> 00:52:50,333 And not... Not just for the training, 1307 00:52:50,467 --> 00:52:52,066 but... 1308 00:52:52,200 --> 00:52:54,467 for letting me adopt Sam, 1309 00:52:54,600 --> 00:52:57,767 and for everything. 1310 00:52:57,900 --> 00:53:01,200 I'm just... glad it's working out. 1311 00:53:02,200 --> 00:53:04,033 Me too. 1312 00:53:06,100 --> 00:53:07,834 Goodnight, Kyra. 1313 00:53:07,967 --> 00:53:09,900 Goodnight. 1314 00:53:27,834 --> 00:53:28,900 Sam! 1315 00:53:30,433 --> 00:53:31,300 Ready for your training? 1316 00:53:31,433 --> 00:53:32,900 Sam? 1317 00:53:36,100 --> 00:53:37,133 Oh. 1318 00:53:39,100 --> 00:53:41,367 Sam? What's wrong? 1319 00:53:41,500 --> 00:53:43,600 Are you sick, buddy? 1320 00:53:49,834 --> 00:53:51,100 Hello? 1321 00:53:51,233 --> 00:53:53,967 Hi. Kevin, there's something wrong with Sam. 1322 00:53:54,100 --> 00:53:55,967 What? What is it? 1323 00:53:56,100 --> 00:53:57,934 I-I-I don't know, he's just not moving. 1324 00:53:59,000 --> 00:54:00,910 All right, can you bring him down to the shelter? 1325 00:54:00,934 --> 00:54:01,934 Of course. 1326 00:54:02,000 --> 00:54:03,543 I'll let the vet know you're on your way. 1327 00:54:03,567 --> 00:54:05,000 Thank you! 1328 00:54:08,100 --> 00:54:09,200 Oh, no. 1329 00:54:09,333 --> 00:54:11,233 It's gonna be okay, Sam. 1330 00:54:15,567 --> 00:54:16,710 I appreciate you running all the tests. 1331 00:54:16,734 --> 00:54:18,574 I'll have more information when we're finished. 1332 00:54:18,633 --> 00:54:20,400 All right. Thank you, Dr. Cormier. 1333 00:54:22,467 --> 00:54:24,133 Is everything okay? 1334 00:54:24,266 --> 00:54:25,266 How's Sam? 1335 00:54:25,333 --> 00:54:27,500 They are currently performing an ultrasound 1336 00:54:27,633 --> 00:54:29,133 to see if there may be an obstruction. 1337 00:54:29,266 --> 00:54:31,467 An obstruction of what? 1338 00:54:31,600 --> 00:54:33,609 I don't know, is there anything he could've gotten into? 1339 00:54:33,633 --> 00:54:35,667 No, not that I can think of. 1340 00:54:35,800 --> 00:54:36,934 All right, well, here. 1341 00:54:37,066 --> 00:54:39,100 There's nothing we can do but wait, so. 1342 00:54:44,433 --> 00:54:46,133 So could this be serious? 1343 00:54:46,266 --> 00:54:48,600 Depends what it is. 1344 00:54:48,734 --> 00:54:50,600 This is the worst. 1345 00:54:52,567 --> 00:54:55,567 I just can't imagine my life... 1346 00:54:56,734 --> 00:54:58,300 if Sam wasn't around. 1347 00:54:58,433 --> 00:55:01,100 He's become like family. 1348 00:55:02,667 --> 00:55:04,700 I just can't lose anybody else. 1349 00:55:14,000 --> 00:55:16,433 How old were you when your dad left? 1350 00:55:16,567 --> 00:55:18,700 16. 1351 00:55:18,834 --> 00:55:21,900 And I know that... 1352 00:55:22,033 --> 00:55:23,700 sounds like it's old enough to handle it, 1353 00:55:23,834 --> 00:55:26,100 but it still hurt. 1354 00:55:26,233 --> 00:55:28,900 And the worst part was, 1355 00:55:29,033 --> 00:55:31,800 there was nothing I could do to stop it. 1356 00:55:34,233 --> 00:55:36,100 Is that why you have the list? 1357 00:55:36,233 --> 00:55:38,900 So you can feel more in control of things? 1358 00:55:39,033 --> 00:55:40,600 Yeah. 1359 00:55:40,734 --> 00:55:43,200 I mean, I know that probably sounds crazy. 1360 00:55:43,333 --> 00:55:45,567 No. No. 1361 00:55:45,700 --> 00:55:49,200 I've been trying for years not to get hurt, so. 1362 00:55:51,166 --> 00:55:52,433 Well, it must be impossible, 1363 00:55:52,567 --> 00:55:54,900 because look at this situation right now. 1364 00:55:56,867 --> 00:55:58,767 If something happens to Sam, I'm... 1365 00:55:58,900 --> 00:56:01,734 Hey, hey... 1366 00:56:01,867 --> 00:56:04,433 Look at me. 1367 00:56:06,100 --> 00:56:08,633 Sam is going to be okay. 1368 00:56:08,767 --> 00:56:10,300 Because he didn't wait this long 1369 00:56:10,433 --> 00:56:12,967 to get adopted by the absolute perfect dog owner 1370 00:56:13,100 --> 00:56:14,667 just to end it like this, okay? 1371 00:56:16,133 --> 00:56:17,333 Okay. 1372 00:56:25,433 --> 00:56:27,333 - Is Sam okay? - He's fine. 1373 00:56:27,467 --> 00:56:28,843 He had part of what looked like a chopstick 1374 00:56:28,867 --> 00:56:29,867 lodged in his throat, 1375 00:56:29,900 --> 00:56:31,140 that we successfully extracted. 1376 00:56:32,367 --> 00:56:33,734 Oh, my goodness. Thank you! 1377 00:56:33,867 --> 00:56:35,343 Thank you, thank you, thank you, thank you! 1378 00:56:35,367 --> 00:56:36,567 We'll bring him out shortly. 1379 00:56:36,700 --> 00:56:39,000 Oh! He's gonna be okay! 1380 00:56:39,133 --> 00:56:40,600 - He is. - Oh! 1381 00:56:43,266 --> 00:56:45,667 Thank you so much for being here. 1382 00:56:46,800 --> 00:56:49,133 Yeah. Of course. 1383 00:56:53,233 --> 00:56:55,166 Sam! 1384 00:56:55,300 --> 00:56:57,467 Sam! 1385 00:56:57,600 --> 00:56:59,734 You're okay! 1386 00:56:59,867 --> 00:57:01,567 You scared me. 1387 00:57:01,700 --> 00:57:03,433 Well, Sam thinks you still are. 1388 00:57:10,467 --> 00:57:12,467 Good, good, good! Go, go, go, go! 1389 00:57:12,600 --> 00:57:14,066 Looks like Sam's back to normal. 1390 00:57:14,200 --> 00:57:15,967 Oh, you bet. Watch this! 1391 00:57:16,100 --> 00:57:17,834 Okay, Sam, ready? Come over here. 1392 00:57:17,967 --> 00:57:19,700 And weave! Go, go, go! 1393 00:57:19,834 --> 00:57:21,476 Good job, good job, good job! - There you go, that's it! 1394 00:57:21,500 --> 00:57:22,700 All right, that's great. 1395 00:57:22,834 --> 00:57:23,700 Now, into the tunnel... 1396 00:57:23,834 --> 00:57:25,066 - Tunnel! - In! 1397 00:57:26,467 --> 00:57:28,066 And tunnel! 1398 00:57:28,200 --> 00:57:29,633 Come on. 1399 00:57:29,767 --> 00:57:31,066 In the tunnel! 1400 00:57:31,200 --> 00:57:31,967 - Oh! - Oh, oh! 1401 00:57:32,100 --> 00:57:33,800 Not on top. 1402 00:57:33,934 --> 00:57:35,800 - Well... - I don't know. 1403 00:57:35,934 --> 00:57:37,033 He keeps doing this. 1404 00:57:37,166 --> 00:57:38,533 Maybe he's claustrophobic. 1405 00:57:38,667 --> 00:57:40,347 Maybe he just needs a little encouragement. 1406 00:57:42,133 --> 00:57:45,033 Ahem. Watch this. 1407 00:57:46,767 --> 00:57:47,900 Ohh! 1408 00:57:51,166 --> 00:57:52,734 Hey! 1409 00:57:52,867 --> 00:57:53,700 Oh! Hi! 1410 00:57:53,834 --> 00:57:55,900 Wow, this looks like a circus for dogs. 1411 00:57:56,033 --> 00:57:57,467 - Yep. - Can Sam really do all this? 1412 00:57:57,600 --> 00:57:58,867 Oh, yeah! 1413 00:57:59,000 --> 00:58:00,600 I mean, most of it. 1414 00:58:00,734 --> 00:58:01,600 Well, my hat's off to you, 1415 00:58:01,734 --> 00:58:03,294 because, honestly, I didn't really think 1416 00:58:03,333 --> 00:58:05,200 you were gonna be able to pull it off, but... 1417 00:58:05,333 --> 00:58:06,767 Did he follow me? 1418 00:58:06,900 --> 00:58:07,900 Oh, wow! 1419 00:58:07,967 --> 00:58:09,967 Sorry. Didn't mean to startle you. 1420 00:58:11,100 --> 00:58:13,133 Um... uh, Kevin, 1421 00:58:13,266 --> 00:58:14,934 this is my colleague and co-worker, Mark. 1422 00:58:15,066 --> 00:58:18,633 This is my friend and trainer. 1423 00:58:18,767 --> 00:58:23,066 So you're the dog trainer I've heard so much about? 1424 00:58:23,200 --> 00:58:26,567 Well, actually, I'm not an official trainer. 1425 00:58:26,700 --> 00:58:28,300 Well, could've fooled me. 1426 00:58:28,433 --> 00:58:30,033 Kevin doesn't give himself enough credit. 1427 00:58:30,066 --> 00:58:30,867 Like I always say, 1428 00:58:31,000 --> 00:58:33,734 it's the dog owner that gets trained, 1429 00:58:33,867 --> 00:58:35,800 so, Kyra deserves a bit of credit as well. 1430 00:58:35,934 --> 00:58:37,033 Oh. Just a little bit? 1431 00:58:37,166 --> 00:58:39,567 Maybe more than a bit. 1432 00:58:42,333 --> 00:58:45,033 Well, seeing as you've both been so hard at work here, 1433 00:58:45,166 --> 00:58:47,567 why don't you take some time 1434 00:58:47,700 --> 00:58:49,309 and I'll stay and babysit Sam for a while? 1435 00:58:49,333 --> 00:58:51,133 - Oh... - Let him get to know 1436 00:58:51,266 --> 00:58:52,767 his Uncle Mark. I don't know if Kevin 1437 00:58:52,900 --> 00:58:55,600 can take any more time away from the shelter. 1438 00:58:55,734 --> 00:58:57,174 Well, that would be great, actually. 1439 00:58:57,233 --> 00:58:59,066 I mean, I figured we'd need a full day, 1440 00:58:59,200 --> 00:59:00,700 so I lined up some staff to take over. 1441 00:59:00,834 --> 00:59:04,000 Really? Um... 1442 00:59:04,133 --> 00:59:05,700 well, in that case, all right. 1443 00:59:05,834 --> 00:59:07,467 Okay. Come here, Sam! 1444 00:59:07,600 --> 00:59:09,667 Come here! Are you gonna stay here? 1445 00:59:09,800 --> 00:59:11,467 Are you gonna be a good boy? 1446 00:59:11,600 --> 00:59:12,600 Okay. These are for you. 1447 00:59:12,667 --> 00:59:14,266 Okay. Thanks. 1448 00:59:14,400 --> 00:59:16,600 Thanks. 1449 00:59:16,734 --> 00:59:18,667 Hey. 1450 00:59:18,800 --> 00:59:20,000 Mom and Dad are gone. 1451 00:59:20,133 --> 00:59:21,567 Now where are those treats? 1452 00:59:25,900 --> 00:59:27,867 Thank you. 1453 00:59:29,967 --> 00:59:31,367 Oh, ho, ho, ho. 1454 00:59:32,433 --> 00:59:33,700 Ohh! 1455 00:59:33,834 --> 00:59:36,367 Now this is a lot of ice cream. 1456 00:59:37,667 --> 00:59:40,433 You know, my mom and I used to order these for dinner 1457 00:59:40,567 --> 00:59:42,100 before we'd go to the movies. 1458 00:59:42,233 --> 00:59:44,166 It would help take our mind off things. 1459 00:59:45,600 --> 00:59:47,700 Mm. What about your dad? 1460 00:59:47,834 --> 00:59:51,133 His job transferred him to the East Coast. 1461 00:59:52,800 --> 00:59:54,533 Mm. 1462 00:59:54,667 --> 00:59:56,200 Ah. 1463 00:59:56,333 --> 01:00:00,767 But we still talk. Sometimes. 1464 01:00:00,900 --> 01:00:04,166 But it's just been different ever since he left. 1465 01:00:04,300 --> 01:00:05,300 Hmm. 1466 01:00:05,400 --> 01:00:07,000 What about you? 1467 01:00:07,133 --> 01:00:08,293 Are your parents still close? 1468 01:00:08,400 --> 01:00:09,200 Yeah. 1469 01:00:09,333 --> 01:00:11,600 My parents are, uh, 1470 01:00:11,734 --> 01:00:13,500 living their retirement dream in the country 1471 01:00:13,633 --> 01:00:16,367 with three dogs, all from the shelter, 1472 01:00:16,500 --> 01:00:18,600 which is just really ironic, 1473 01:00:18,734 --> 01:00:19,776 because before we had Buddy, 1474 01:00:19,800 --> 01:00:21,533 they never even thought about having a dog. 1475 01:00:21,667 --> 01:00:23,600 I mean, that's kind of like me. 1476 01:00:23,734 --> 01:00:25,767 I didn't think about it, and now look at me... 1477 01:00:25,900 --> 01:00:28,133 I'm like a helicopter dog-mom. 1478 01:00:30,967 --> 01:00:32,266 Actually kind of makes me wonder 1479 01:00:32,400 --> 01:00:34,533 what I'll be like when I have kids of my own. 1480 01:00:34,667 --> 01:00:36,934 If they're anything like me, they'll be wild... 1481 01:00:37,066 --> 01:00:38,386 You know, running around the park, 1482 01:00:38,433 --> 01:00:39,667 climbing up trees, 1483 01:00:39,800 --> 01:00:41,633 hanging upside-down off monkey bars. 1484 01:00:41,767 --> 01:00:44,066 I'd be swinging as high as I possibly could. 1485 01:00:46,333 --> 01:00:48,533 Actually sounds like a lot of fun. 1486 01:00:55,133 --> 01:00:56,133 'Kay. 1487 01:00:56,166 --> 01:00:57,633 Put that down. 1488 01:00:57,767 --> 01:00:59,333 What? I just started. 1489 01:00:59,467 --> 01:01:01,533 No. You are getting on a swing. 1490 01:01:01,667 --> 01:01:02,667 Right now? 1491 01:01:02,700 --> 01:01:04,367 Come on! 1492 01:01:04,500 --> 01:01:06,834 Hurry, before we lose them! 1493 01:01:11,667 --> 01:01:13,067 Let's see who can swing the highest. 1494 01:01:13,133 --> 01:01:15,300 Okay. 1495 01:01:18,567 --> 01:01:19,934 All right. 1496 01:01:21,133 --> 01:01:22,500 Are you ready? 1497 01:01:22,633 --> 01:01:23,700 For what? 1498 01:01:23,834 --> 01:01:24,934 We're gonna jump! 1499 01:01:25,066 --> 01:01:26,166 - What, from here? - Yes! 1500 01:01:26,300 --> 01:01:27,376 I think we're too high. - Oh, come on. 1501 01:01:27,400 --> 01:01:29,367 On the count of three. 1502 01:01:31,300 --> 01:01:34,033 One... 1503 01:01:34,166 --> 01:01:36,266 - Two... - I... 1504 01:01:37,533 --> 01:01:39,667 No, no, no, no, no, no, no, no. 1505 01:01:39,800 --> 01:01:40,800 I'm gonna do it! 1506 01:01:40,834 --> 01:01:42,400 - No, don't! - Three! 1507 01:01:44,333 --> 01:01:45,500 You good? 1508 01:01:45,633 --> 01:01:47,667 You good? 1509 01:01:47,800 --> 01:01:50,066 I'm good. 1510 01:01:50,200 --> 01:01:51,667 I'm good, too. 1511 01:01:51,800 --> 01:01:54,667 And that was easily the most fun I've ever had 1512 01:01:54,800 --> 01:01:55,934 on a swing set. 1513 01:01:57,667 --> 01:01:59,200 Well, hey, the day's not over. 1514 01:01:59,333 --> 01:02:02,266 Do you wanna go see a movie? 1515 01:02:02,400 --> 01:02:05,066 Wow. 1516 01:02:05,200 --> 01:02:06,276 I don't think I've been to see a movie 1517 01:02:06,300 --> 01:02:08,600 since my sister and I went to see a screening 1518 01:02:08,734 --> 01:02:09,774 of The Incredible Journey. 1519 01:02:09,834 --> 01:02:12,100 You know, we could watch a movie at my place. 1520 01:02:12,233 --> 01:02:13,834 That's a great idea. 1521 01:02:13,967 --> 01:02:16,166 I will just call Mark and make sure Sam's okay. 1522 01:02:16,300 --> 01:02:18,433 Okay. 1523 01:02:19,867 --> 01:02:21,600 Oh! It's Mama. 1524 01:02:23,367 --> 01:02:24,433 Hey, everything okay? 1525 01:02:24,567 --> 01:02:25,567 It's great. 1526 01:02:25,600 --> 01:02:27,500 What about you? 1527 01:02:27,633 --> 01:02:28,876 We're having a lot of fun, actually. 1528 01:02:28,900 --> 01:02:29,900 Really? 1529 01:02:29,934 --> 01:02:31,567 I wouldn't have guessed. 1530 01:02:31,700 --> 01:02:33,934 In fact, we are thinking of watching a movie, 1531 01:02:34,066 --> 01:02:35,066 but only if 1532 01:02:35,200 --> 01:02:37,567 you can stay and feed Sam dinner 1533 01:02:37,700 --> 01:02:39,100 and maybe take him for a quick walk? 1534 01:02:39,133 --> 01:02:40,900 Yeah, of course. 1535 01:02:41,033 --> 01:02:43,500 So, is this movie like a date-date? 1536 01:02:43,633 --> 01:02:45,100 - No! No, no, no, no. - It's a date. 1537 01:02:45,233 --> 01:02:46,800 Right. 1538 01:02:46,934 --> 01:02:48,054 So, you just keep having fun 1539 01:02:48,133 --> 01:02:50,900 and I will feed Sam and order takeout for myself. 1540 01:02:51,033 --> 01:02:53,967 Great. Just no chopsticks, okay? 1541 01:02:54,100 --> 01:02:56,433 No chopsticks. Check. 1542 01:02:56,567 --> 01:02:57,567 Bye-ee! 1543 01:03:04,100 --> 01:03:05,967 Okay. Here it is. 1544 01:03:06,100 --> 01:03:08,633 The Incredible Journey. 1545 01:03:08,767 --> 01:03:12,133 Well, our popcorn is popped and ready to go. 1546 01:03:12,266 --> 01:03:13,700 Don't mind if I do. 1547 01:03:13,834 --> 01:03:14,900 Now, 1548 01:03:15,033 --> 01:03:16,734 I have to warn you, 1549 01:03:16,867 --> 01:03:20,033 I have seen this movie about a thousand times, 1550 01:03:20,166 --> 01:03:22,033 and so I may know some of the lines by heart. 1551 01:03:22,166 --> 01:03:23,700 No! No, no, no, no, no. 1552 01:03:23,834 --> 01:03:25,567 There's no talking during the movie. 1553 01:03:25,700 --> 01:03:26,967 That is a hard rule. 1554 01:03:27,100 --> 01:03:28,934 Okay, but before we get started, 1555 01:03:29,066 --> 01:03:30,209 - my favorite part... - No, Kevin! 1556 01:03:30,233 --> 01:03:33,200 You can't share spoilers. 1557 01:03:33,333 --> 01:03:35,567 Well, I'll just... 1558 01:03:35,700 --> 01:03:37,900 sit here and promise to... 1559 01:03:38,033 --> 01:03:39,867 not say anything. 1560 01:03:40,000 --> 01:03:41,233 Perfect. 1561 01:03:41,367 --> 01:03:42,533 Oh, wait. 1562 01:03:42,667 --> 01:03:44,533 Um... 1563 01:03:46,700 --> 01:03:48,667 That's better. 1564 01:03:51,033 --> 01:03:52,033 Ready? 1565 01:03:52,100 --> 01:03:54,300 Ready. 1566 01:04:20,000 --> 01:04:21,533 So what'd you think? 1567 01:04:23,867 --> 01:04:27,300 I think that was one of the best movies I've ever seen. 1568 01:04:28,800 --> 01:04:32,533 The will to get home to their family is just... 1569 01:04:32,667 --> 01:04:34,533 it's so beautiful. 1570 01:04:34,667 --> 01:04:37,100 Yeah. 1571 01:04:37,233 --> 01:04:41,834 It is an amazing bond our pets have with us. 1572 01:04:45,767 --> 01:04:48,000 How do the dogs at the shelter... 1573 01:04:48,133 --> 01:04:50,533 How do they get over being abandoned? 1574 01:04:51,900 --> 01:04:54,133 It's the love of a new owner. 1575 01:04:54,266 --> 01:04:57,433 That's why it's so important 1576 01:04:57,567 --> 01:05:00,233 to find the right person to adopt them. 1577 01:05:00,367 --> 01:05:02,600 Like you. 1578 01:05:09,800 --> 01:05:12,000 Uh... and on that note, 1579 01:05:12,133 --> 01:05:13,900 I should probably get home. 1580 01:05:14,033 --> 01:05:16,600 I don't want Sam to worry about me. 1581 01:05:16,734 --> 01:05:17,600 And besides, I have 1582 01:05:17,734 --> 01:05:20,333 about a hundred dog treats to bake tomorrow. 1583 01:05:20,467 --> 01:05:24,066 You know, I could help you out with the treats. 1584 01:05:24,200 --> 01:05:25,934 Okay. Until tomorrow. 1585 01:05:27,967 --> 01:05:28,967 Goodnight. 1586 01:05:29,066 --> 01:05:30,967 Goodnight, Kyra. 1587 01:05:33,567 --> 01:05:35,133 Hello? 1588 01:05:36,567 --> 01:05:39,900 All right, Peter, I'll talk to you tomorrow. 1589 01:05:40,033 --> 01:05:42,100 Bye. 1590 01:05:42,233 --> 01:05:43,567 Hi, Sam! 1591 01:05:43,700 --> 01:05:44,867 How was your date? 1592 01:05:45,000 --> 01:05:46,533 Like I told you, it was not a date. 1593 01:05:46,667 --> 01:05:48,900 Come on, seriously, Kyra. 1594 01:05:49,033 --> 01:05:50,667 Look, I know this whole exercise 1595 01:05:50,800 --> 01:05:51,900 was to make Trevor 1596 01:05:52,033 --> 01:05:54,066 another check mark on your to-do list, 1597 01:05:54,200 --> 01:05:56,767 but it clearly has become more than that. 1598 01:05:56,900 --> 01:06:01,333 Yeah, but I just didn't know how much I was gonna love Sam. 1599 01:06:01,467 --> 01:06:03,266 Just Sam? 1600 01:06:04,600 --> 01:06:06,066 Look... 1601 01:06:06,200 --> 01:06:08,000 if you're still hung up on your list... 1602 01:06:08,133 --> 01:06:09,343 "loyal, dependable, faithful"... 1603 01:06:09,367 --> 01:06:10,433 That's great! 1604 01:06:10,567 --> 01:06:12,633 Because I actually think it worked out. 1605 01:06:12,767 --> 01:06:14,166 I'm not sure I'm following. 1606 01:06:14,300 --> 01:06:15,300 Think about it. 1607 01:06:15,400 --> 01:06:16,500 Without the list, 1608 01:06:16,633 --> 01:06:18,266 you never would've pursued Trevor, 1609 01:06:18,400 --> 01:06:21,000 which prompted you to get Sam, 1610 01:06:21,133 --> 01:06:23,300 which led you to Kevin. See? 1611 01:06:24,467 --> 01:06:27,567 I don't think that's exactly how it was meant to work. 1612 01:06:27,700 --> 01:06:29,100 Are you sure? 1613 01:06:30,734 --> 01:06:33,734 Kyra, you can't ignore what's happening. 1614 01:06:33,867 --> 01:06:34,700 And what's happening is, 1615 01:06:34,834 --> 01:06:36,800 you've fallen for this dog whisperer. 1616 01:06:37,700 --> 01:06:40,500 So just take a chance and go with it! 1617 01:06:41,467 --> 01:06:43,633 If you don't believe me, believe this guy. 1618 01:06:45,200 --> 01:06:46,633 Who loves Uncle Mark? 1619 01:07:15,633 --> 01:07:16,633 Oh! 1620 01:07:16,767 --> 01:07:18,667 I got it! 1621 01:07:19,867 --> 01:07:21,867 Please. 1622 01:07:22,000 --> 01:07:23,367 - Thank you. - Here we go. 1623 01:07:23,500 --> 01:07:24,600 I'll take that. 1624 01:07:27,266 --> 01:07:28,300 I'm pretty sure 1625 01:07:28,433 --> 01:07:29,910 I cleaned the store out of peanut butter and nuts. 1626 01:07:29,934 --> 01:07:31,400 Looks like it. 1627 01:07:32,600 --> 01:07:34,533 Sam! We're home! 1628 01:07:34,667 --> 01:07:36,200 I mean, I'm home. 1629 01:07:36,333 --> 01:07:37,734 We're both here. 1630 01:07:37,867 --> 01:07:39,200 Hi! 1631 01:07:39,333 --> 01:07:40,667 Here, give me that. 1632 01:07:40,800 --> 01:07:41,867 Oh. Thank you. 1633 01:07:42,000 --> 01:07:44,000 Hey! 1634 01:07:44,133 --> 01:07:46,133 Come on. Let's set you free. 1635 01:07:46,266 --> 01:07:47,266 Okay! 1636 01:07:48,467 --> 01:07:50,900 And I will take you for a walk later, 1637 01:07:51,033 --> 01:07:52,633 when we are done here. 1638 01:07:52,767 --> 01:07:54,734 Oh. Check this out. 1639 01:07:54,867 --> 01:07:57,066 I found the cutest... 1640 01:07:57,200 --> 01:07:59,800 little... 1641 01:07:59,934 --> 01:08:01,066 cookie cutters! 1642 01:08:02,734 --> 01:08:04,676 Now it's gonna look like we are making real dog treats. 1643 01:08:04,700 --> 01:08:05,876 Not to be confused with people treats. 1644 01:08:05,900 --> 01:08:07,400 - Exactly. - Yeah. 1645 01:08:07,533 --> 01:08:09,734 Although, you know, I have to admit, 1646 01:08:09,867 --> 01:08:11,734 I may have sampled some of Buddy's dog treats 1647 01:08:11,867 --> 01:08:12,734 when I was a kid. 1648 01:08:12,867 --> 01:08:14,033 For real? 1649 01:08:14,166 --> 01:08:15,300 Yeah, I was curious. 1650 01:08:15,433 --> 01:08:16,910 I mean, he seemed to like them so much, so. 1651 01:08:16,934 --> 01:08:17,700 How did they taste? 1652 01:08:17,834 --> 01:08:19,767 Surprisingly salty. 1653 01:08:19,900 --> 01:08:23,367 Okay, well, in that case, maybe we should try 1654 01:08:23,500 --> 01:08:24,600 the competitor brand, 1655 01:08:24,734 --> 01:08:26,800 see what I'm up against here. 1656 01:08:26,934 --> 01:08:28,100 You know what, 1657 01:08:28,233 --> 01:08:29,242 I think I've kinda had my taste of dog treats, 1658 01:08:29,266 --> 01:08:31,166 plus, I really doubt that they're wheat-free. 1659 01:08:32,667 --> 01:08:34,066 Here. Let's see. Um... 1660 01:08:34,200 --> 01:08:36,233 Corn, rice... 1661 01:08:36,367 --> 01:08:37,900 no wheat. 1662 01:08:38,867 --> 01:08:39,900 Still. 1663 01:08:40,033 --> 01:08:42,300 Oh, come on! Aren't you just a little bit curious? 1664 01:08:42,433 --> 01:08:44,400 You're really serious about this, aren't you? 1665 01:08:44,533 --> 01:08:45,567 Very. 1666 01:08:45,700 --> 01:08:46,700 Okay. 1667 01:08:46,767 --> 01:08:48,266 'Kay. 1668 01:08:49,600 --> 01:08:51,734 On the count of three. 1669 01:08:51,867 --> 01:08:53,233 One... 1670 01:08:53,367 --> 01:08:54,633 two... three. 1671 01:09:02,066 --> 01:09:04,133 I see what you were saying about the salt. 1672 01:09:04,266 --> 01:09:06,633 Yeah, it really makes up for the lack of flavor, but... 1673 01:09:06,767 --> 01:09:09,533 what is that taste I'm getting? 1674 01:09:10,767 --> 01:09:11,867 Liver? 1675 01:09:12,000 --> 01:09:13,233 Oh, my gosh! 1676 01:09:16,767 --> 01:09:18,433 Okay. 1677 01:09:18,567 --> 01:09:21,166 I think that is it. 1678 01:09:21,300 --> 01:09:24,033 We have more than enough to distribute at the show, 1679 01:09:24,166 --> 01:09:25,943 for all of those adoptions that I'm sure you're gonna make. 1680 01:09:25,967 --> 01:09:27,533 Let's hope. 1681 01:09:27,667 --> 01:09:30,500 So how are you going to package all these? 1682 01:09:30,633 --> 01:09:32,633 Ooh. Um, I was thinking, 1683 01:09:32,767 --> 01:09:35,767 I would keep it simple 1684 01:09:35,900 --> 01:09:38,133 with some eco-friendly brown paper bags. 1685 01:09:38,266 --> 01:09:39,943 But, actually, I'm still having a bit of trouble 1686 01:09:39,967 --> 01:09:41,367 with the name. 1687 01:09:41,500 --> 01:09:43,467 I was thinking of doing a riff on my name... 1688 01:09:43,600 --> 01:09:46,667 "K" for Kyra, "K9 Treats"? 1689 01:09:46,800 --> 01:09:48,333 It's not bad. 1690 01:09:48,467 --> 01:09:50,633 Yeah, but it's not really original. 1691 01:09:50,767 --> 01:09:51,567 Well... 1692 01:09:51,700 --> 01:09:52,976 With all the help that you're giving me, 1693 01:09:53,000 --> 01:09:54,280 I should probably give you a nod. 1694 01:09:54,333 --> 01:09:56,266 Well, you... no. 1695 01:09:56,400 --> 01:09:58,533 Wait a second. That's it. 1696 01:09:58,667 --> 01:09:59,467 What? 1697 01:09:59,600 --> 01:10:02,000 "Kevin and Kyra." "KK9." 1698 01:10:03,767 --> 01:10:05,300 That's kind of different, right? 1699 01:10:05,433 --> 01:10:07,166 Yeah, I mean, I like it, but... 1700 01:10:07,300 --> 01:10:08,667 - But? - But you don't have to. 1701 01:10:08,800 --> 01:10:09,876 Oh, come on, this whole thing was your idea. 1702 01:10:09,900 --> 01:10:12,533 It's more than right. 1703 01:10:14,166 --> 01:10:15,867 Does have a nice ring to it. 1704 01:10:16,000 --> 01:10:18,300 What do you say? "KK9"? 1705 01:10:20,066 --> 01:10:21,166 Pop! 1706 01:10:23,066 --> 01:10:26,533 Oh, yeah, you know, I probably should bring Sam in 1707 01:10:26,667 --> 01:10:27,800 to eat his dinner, 1708 01:10:27,934 --> 01:10:29,533 before he starts giving me the evil eye. 1709 01:10:29,667 --> 01:10:33,033 Yes, and if it's that time, I should get going. 1710 01:10:33,166 --> 01:10:35,166 But I will see you two at the show. 1711 01:10:35,300 --> 01:10:36,300 Right. 1712 01:10:36,333 --> 01:10:37,333 And hey. 1713 01:10:37,400 --> 01:10:38,800 Don't worry, okay? 1714 01:10:38,934 --> 01:10:40,214 Whatever happens in that arena... 1715 01:10:41,834 --> 01:10:43,834 I think we did pretty good. 1716 01:10:43,967 --> 01:10:46,467 Yeah. I think we did. 1717 01:10:52,633 --> 01:10:54,033 Hey, Kevin? 1718 01:10:54,166 --> 01:10:56,166 Um... 1719 01:10:56,300 --> 01:10:57,700 I just wanted to say... 1720 01:10:57,834 --> 01:11:00,934 And I know you might not think so... 1721 01:11:01,066 --> 01:11:04,033 But you really are great with people, 1722 01:11:04,166 --> 01:11:05,166 not just with dogs. 1723 01:11:05,300 --> 01:11:08,266 And I wanted to tell you that, 1724 01:11:08,400 --> 01:11:10,700 in case you ever... I don't know... 1725 01:11:10,834 --> 01:11:13,367 In case you ever wanted to turn this whole training thing 1726 01:11:13,500 --> 01:11:15,533 into a real thing someday. 1727 01:11:15,667 --> 01:11:19,400 Because any new dog owner would be lucky to have you. 1728 01:11:21,834 --> 01:11:23,100 Thanks for that. 1729 01:11:44,000 --> 01:11:45,266 Sam. 1730 01:11:45,400 --> 01:11:47,567 Look at that face. Look at that face! 1731 01:11:47,700 --> 01:11:48,867 Do you want a treat? 1732 01:11:49,000 --> 01:11:50,480 This is all because of you, after all. 1733 01:11:50,567 --> 01:11:51,567 Ready? 1734 01:11:51,600 --> 01:11:52,600 Okay. 1735 01:11:52,734 --> 01:11:55,066 Good boy! Good boy, Sam. 1736 01:12:02,567 --> 01:12:04,133 Well, Mark? You were right. 1737 01:12:13,734 --> 01:12:14,734 Hey! 1738 01:12:14,767 --> 01:12:15,967 - Hey. - Oh, good. 1739 01:12:16,100 --> 01:12:16,934 I caught you before you left. 1740 01:12:17,066 --> 01:12:18,200 What's the... 1741 01:12:18,333 --> 01:12:19,333 Dog toys 1742 01:12:19,400 --> 01:12:21,033 and blankets... here... 1743 01:12:21,166 --> 01:12:23,300 From the kids, collected at the daycare. 1744 01:12:23,433 --> 01:12:25,133 Okay. These are great, Heather. 1745 01:12:25,266 --> 01:12:28,133 I can give 'em away with Kyra's dog treats. 1746 01:12:28,266 --> 01:12:31,700 Oh! So, how is that going, by the way? 1747 01:12:32,967 --> 01:12:34,033 It's good, it's good. 1748 01:12:34,166 --> 01:12:36,000 I think that, you know, she and her dog 1749 01:12:36,133 --> 01:12:37,176 are as ready as they'll ever be. 1750 01:12:37,200 --> 01:12:39,834 Hmm. I wasn't talking about the training, Kev. 1751 01:12:39,967 --> 01:12:41,333 Come on! You can't pretend 1752 01:12:41,467 --> 01:12:43,100 you don't feel something for her. 1753 01:12:43,233 --> 01:12:44,433 So what if I do? 1754 01:12:44,567 --> 01:12:46,127 It doesn't mean that she feels the same. 1755 01:12:46,166 --> 01:12:47,726 There's really only one way to find out. 1756 01:12:48,767 --> 01:12:49,767 I can't do that. 1757 01:12:49,834 --> 01:12:51,033 It's no different 1758 01:12:51,166 --> 01:12:52,710 than what you do here every day at the shelter. 1759 01:12:52,734 --> 01:12:55,000 You take a chance on people for the sake of these dogs, 1760 01:12:55,133 --> 01:12:58,033 only now it's you who needs to take a chance. 1761 01:12:58,166 --> 01:13:00,066 I mean, I guess I did take a chance on her 1762 01:13:00,200 --> 01:13:02,000 when I let her adopt Sam, so... 1763 01:13:02,133 --> 01:13:03,133 Come here. 1764 01:13:03,233 --> 01:13:04,333 Bring it in. Bring it in. 1765 01:13:04,467 --> 01:13:05,900 What is this for? 1766 01:13:06,033 --> 01:13:07,433 It's because I'm your sister... 1767 01:13:07,567 --> 01:13:09,567 And I love you. 1768 01:13:10,800 --> 01:13:13,266 And just know that... 1769 01:13:14,667 --> 01:13:16,100 I'm here for you, so... 1770 01:13:16,233 --> 01:13:18,367 - I know. - That's what sisters are for. 1771 01:13:18,500 --> 01:13:19,900 Take the plunge, all right? 1772 01:13:20,033 --> 01:13:21,533 Just take the plunge. 1773 01:13:21,667 --> 01:13:22,667 Take the plunge! 1774 01:13:25,467 --> 01:13:27,400 "Take the plunge." 1775 01:13:28,700 --> 01:13:30,600 I just can't believe it. 1776 01:13:30,734 --> 01:13:32,500 You were right, Mark... 1777 01:13:32,633 --> 01:13:35,500 About how following the list led me to Kevin, 1778 01:13:35,633 --> 01:13:38,333 and how Kevin checks off all the important things. 1779 01:13:38,467 --> 01:13:39,609 See? I am not just here to tell you 1780 01:13:39,633 --> 01:13:40,643 when there's something in your teeth. 1781 01:13:40,667 --> 01:13:43,033 So, what are you going to do? 1782 01:13:43,166 --> 01:13:45,567 Ask him out on, like, a doggie play date? 1783 01:13:45,700 --> 01:13:47,834 Yes, I was thinking maybe after the show... 1784 01:13:47,967 --> 01:13:51,166 You know, a little celebration for two? 1785 01:13:51,300 --> 01:13:52,533 That's romantic. 1786 01:13:52,667 --> 01:13:54,233 I mean, think of the story you can tell 1787 01:13:54,367 --> 01:13:56,433 about how you met when you adopted a dog 1788 01:13:56,567 --> 01:13:58,600 with the intention of impressing your perfect man. 1789 01:13:58,734 --> 01:14:00,734 I think I'll leave that part out, 1790 01:14:00,867 --> 01:14:03,266 but you're right, it's a great story. 1791 01:14:13,233 --> 01:14:15,367 Hey. 1792 01:14:18,633 --> 01:14:20,834 There she is, the owner of the Superpup. 1793 01:14:21,934 --> 01:14:23,000 Here I am. 1794 01:14:23,133 --> 01:14:24,500 Wow. 1795 01:14:24,633 --> 01:14:27,166 That trainer of yours must really be something 1796 01:14:27,300 --> 01:14:29,400 for you to have actually pulled this off. 1797 01:14:29,533 --> 01:14:30,600 Lara, I... 1798 01:14:30,734 --> 01:14:32,000 Don't try to convince me 1799 01:14:32,133 --> 01:14:35,233 that your dog, Sam, or Sparky, or whatever, 1800 01:14:35,367 --> 01:14:37,667 was a Superpup before you adopted him, 1801 01:14:37,800 --> 01:14:38,840 and tried to snare Trevor. 1802 01:14:39,600 --> 01:14:40,967 Look, I wasn't trying to... 1803 01:14:41,100 --> 01:14:43,066 It's okay. You're a keener. 1804 01:14:43,200 --> 01:14:45,266 And once again, you've clearly pulled it off 1805 01:14:45,400 --> 01:14:47,333 with how much Trevor goes on 1806 01:14:47,467 --> 01:14:49,567 about how amazing you and your dog are. 1807 01:14:49,700 --> 01:14:50,700 So... 1808 01:14:50,734 --> 01:14:52,300 well played, Kyra. 1809 01:14:58,367 --> 01:14:59,433 Kevin? 1810 01:14:59,567 --> 01:15:01,800 Kevin! Hi! 1811 01:15:01,934 --> 01:15:03,300 Kevin? 1812 01:15:03,433 --> 01:15:05,133 Hey! What are you doing? Stop. Kevin? 1813 01:15:05,266 --> 01:15:06,800 Hey. 1814 01:15:06,934 --> 01:15:07,967 What's going on? 1815 01:15:08,100 --> 01:15:09,967 Why are you running away from me? 1816 01:15:10,100 --> 01:15:12,000 Just thought I needed to talk to you, 1817 01:15:12,133 --> 01:15:15,700 but luckily, I got clarification first. 1818 01:15:15,834 --> 01:15:17,667 Now I don't. 1819 01:15:17,800 --> 01:15:19,367 What are you talking about? 1820 01:15:19,500 --> 01:15:21,400 The reason you adopted Sam? 1821 01:15:21,533 --> 01:15:23,333 Why you hired me to train him... 1822 01:15:23,467 --> 01:15:26,166 It's not because you really wanted a dog 1823 01:15:26,300 --> 01:15:28,800 or because you may have over-exaggerated his abilities... 1824 01:15:28,934 --> 01:15:30,834 Which is... it's fine. It's just... 1825 01:15:32,200 --> 01:15:33,000 I don't know, 1826 01:15:33,133 --> 01:15:35,200 I'm just glad everything worked out, 1827 01:15:35,333 --> 01:15:36,810 - especially for Sam. - Wait. Kevin, I don't think 1828 01:15:36,834 --> 01:15:38,567 - you-you understand. - Kyra? 1829 01:15:40,300 --> 01:15:42,166 I don't mean to interrupt. 1830 01:15:42,300 --> 01:15:44,567 Um, do you have a minute? I need some help in the back. 1831 01:15:44,700 --> 01:15:47,133 Actually, Trevor, I am just in the middle of something. 1832 01:15:47,266 --> 01:15:48,300 No, she's not. 1833 01:15:48,433 --> 01:15:51,467 Enjoy the show tomorrow, because... 1834 01:15:51,600 --> 01:15:54,033 Kyra and Sam are really... 1835 01:15:54,166 --> 01:15:56,233 quite something. 1836 01:15:57,600 --> 01:15:58,600 Kevin! Wait! I... 1837 01:15:58,667 --> 01:15:59,667 Kyra... 1838 01:16:01,900 --> 01:16:02,934 Yes, Trevor? 1839 01:16:03,066 --> 01:16:04,734 What can I do for you? 1840 01:16:04,867 --> 01:16:07,834 To be honest, I just wanted to ask... 1841 01:16:09,700 --> 01:16:11,867 Wow, this is awkward since we all work together. 1842 01:16:12,000 --> 01:16:13,333 Oh... 1843 01:16:14,400 --> 01:16:18,266 Yeah, um, Trevor... look. 1844 01:16:18,400 --> 01:16:22,066 Um, I'm sorry, if you are trying to ask me out right now... 1845 01:16:22,200 --> 01:16:23,266 Wow. 1846 01:16:23,400 --> 01:16:24,400 This is really awkward. 1847 01:16:25,533 --> 01:16:26,533 I was wondering 1848 01:16:26,600 --> 01:16:29,567 if you thought that Lara would be interested 1849 01:16:29,700 --> 01:16:31,033 in going out with me? 1850 01:16:31,166 --> 01:16:32,900 - Lara? - It's not often that you find 1851 01:16:33,033 --> 01:16:35,300 someone who checks off all the boxes, 1852 01:16:35,433 --> 01:16:36,734 and she really does. 1853 01:16:37,834 --> 01:16:40,300 Yeah, I get that. 1854 01:16:42,266 --> 01:16:44,367 You know what? I think that she would say yes. 1855 01:16:44,500 --> 01:16:45,734 That's great. 1856 01:16:45,867 --> 01:16:47,100 Thank you. 1857 01:16:47,233 --> 01:16:50,567 Um, you really made my day. 1858 01:16:51,900 --> 01:16:54,066 Well, I'm glad I made somebody's. 1859 01:16:54,200 --> 01:16:57,734 Um, would it be okay if I went home? 1860 01:16:57,867 --> 01:17:00,767 I just have a lot to do before the show tomorrow. 1861 01:17:00,900 --> 01:17:02,600 Of course! Go. 1862 01:17:02,734 --> 01:17:04,433 And we'll see the dynamic duo tomorrow. 1863 01:17:16,734 --> 01:17:18,200 Hey, Mom. 1864 01:17:18,333 --> 01:17:21,967 Are you still going on river rides with Valentin? 1865 01:17:22,100 --> 01:17:23,533 No, but we're having lunch tomorrow. 1866 01:17:23,667 --> 01:17:24,834 Mm. 1867 01:17:24,967 --> 01:17:26,066 How about you? 1868 01:17:27,300 --> 01:17:29,166 Oh... everything I... 1869 01:17:29,300 --> 01:17:30,867 great. 1870 01:17:31,000 --> 01:17:32,400 I can see that's not true. 1871 01:17:32,533 --> 01:17:34,133 Yeah. 1872 01:17:34,266 --> 01:17:36,233 Well, you know me. 1873 01:17:36,367 --> 01:17:38,033 Thought I had everything under control, 1874 01:17:38,166 --> 01:17:40,400 and then I had to go ahead and lose focus. 1875 01:17:40,533 --> 01:17:41,700 Now... 1876 01:17:41,834 --> 01:17:43,333 everything is a mess. 1877 01:17:43,467 --> 01:17:44,867 Does this have to do with dog-lover? 1878 01:17:45,000 --> 01:17:46,934 Yeah. 1879 01:17:48,000 --> 01:17:50,033 Mom. 1880 01:17:50,166 --> 01:17:51,834 Why? 1881 01:17:51,967 --> 01:17:53,967 How could I let this happen? 1882 01:17:54,100 --> 01:17:55,200 Sweetheart! 1883 01:17:55,333 --> 01:17:57,200 You can't control it, it just happens... 1884 01:17:57,333 --> 01:17:59,200 Like me and your father. 1885 01:17:59,333 --> 01:18:00,333 We were in love once. 1886 01:18:00,433 --> 01:18:02,600 So you're saying that I was meant to be here, 1887 01:18:02,734 --> 01:18:04,467 right now, feeling horrible, 1888 01:18:04,600 --> 01:18:07,433 because I just lost everything that I thought I had with him? 1889 01:18:07,567 --> 01:18:10,467 Before you let it go, it's always worth a fight. 1890 01:18:10,600 --> 01:18:13,066 Did you fight for Dad? 1891 01:18:13,200 --> 01:18:14,633 I did. 1892 01:18:14,767 --> 01:18:16,233 For you. 1893 01:18:16,367 --> 01:18:18,633 For me, because I still loved him, 1894 01:18:18,767 --> 01:18:22,467 so I had to at least try... Just like you do. 1895 01:18:23,867 --> 01:18:24,967 Okay. 1896 01:18:25,100 --> 01:18:26,400 I will. 1897 01:18:26,533 --> 01:18:28,133 That's my girl. 1898 01:18:28,266 --> 01:18:30,100 I love you, Mom. 1899 01:18:30,233 --> 01:18:31,734 I love you, sweetheart. 1900 01:18:31,867 --> 01:18:33,600 Bye. 1901 01:18:36,533 --> 01:18:41,233 ♪ The whole doesn't act up to its parts ♪ 1902 01:18:41,367 --> 01:18:45,967 ♪ There's a hairline fracture threatening to start ♪ 1903 01:18:46,100 --> 01:18:48,300 ♪ I know I don't need to 1904 01:18:48,433 --> 01:18:51,133 ♪ But I just got to try 1905 01:18:51,266 --> 01:18:52,967 ♪ To fix and make it better, though ♪ 1906 01:18:53,100 --> 01:18:55,300 ♪ I don't know how or why 1907 01:19:12,967 --> 01:19:14,700 Hi. 1908 01:19:14,834 --> 01:19:15,834 Can I take Sam for you? 1909 01:19:15,867 --> 01:19:17,533 Oh, yes, thank you so much. 1910 01:19:21,567 --> 01:19:23,567 So you know, let your parents know, 1911 01:19:23,700 --> 01:19:25,209 there's a bit of a screening process beforehand 1912 01:19:25,233 --> 01:19:26,233 to determine eligibility. 1913 01:19:26,367 --> 01:19:28,166 Why don't I give you this 1914 01:19:28,300 --> 01:19:29,980 and you can take that home to your parents, 1915 01:19:30,033 --> 01:19:31,033 and let them know? 1916 01:19:31,166 --> 01:19:33,233 Cool. 1917 01:19:40,133 --> 01:19:41,133 Hey... 1918 01:19:41,166 --> 01:19:43,433 Hey. 1919 01:19:43,567 --> 01:19:46,166 So, are you finding a lot of likely candidates? 1920 01:19:46,300 --> 01:19:49,000 Uh, a few, yeah. 1921 01:19:49,133 --> 01:19:51,166 I still need to, uh, dig a little deeper 1922 01:19:51,300 --> 01:19:54,133 into their intentions to have a dog, though. 1923 01:19:55,333 --> 01:19:57,433 Right, of course. 1924 01:19:58,633 --> 01:20:01,233 Well, here are the cookies. Ahem. 1925 01:20:01,367 --> 01:20:02,367 Thanks. 1926 01:20:02,467 --> 01:20:04,400 Um... 1927 01:20:05,900 --> 01:20:07,367 Good luck out there. 1928 01:20:07,500 --> 01:20:09,600 Yeah. 1929 01:20:09,734 --> 01:20:11,433 Good luck with the adoptions. 1930 01:20:11,567 --> 01:20:15,066 I hope you find a lot of forever homes. 1931 01:20:16,400 --> 01:20:17,700 Thanks. 1932 01:20:20,300 --> 01:20:22,266 Kevin. Listen. 1933 01:20:22,400 --> 01:20:24,433 I know I wasn't entirely truthful 1934 01:20:24,567 --> 01:20:27,567 as to why I adopted Sam. 1935 01:20:27,700 --> 01:20:29,767 And I know that you probably don't trust me, 1936 01:20:29,900 --> 01:20:32,100 which I get, because I wouldn't trust me. 1937 01:20:32,233 --> 01:20:36,533 And I think I have always been so scared 1938 01:20:36,667 --> 01:20:39,900 of falling for someone who might someday leave me, 1939 01:20:40,033 --> 01:20:42,533 that I figured 1940 01:20:42,667 --> 01:20:44,600 finding someone faithful and dependable 1941 01:20:44,734 --> 01:20:46,400 was the most important thing. 1942 01:20:47,467 --> 01:20:49,667 But I was wrong. 1943 01:20:49,800 --> 01:20:53,433 Finding someone that you enjoy spending time with, 1944 01:20:53,567 --> 01:20:56,600 finding someone who feels like your best friend... 1945 01:20:56,734 --> 01:20:58,400 That is also important. 1946 01:20:59,734 --> 01:21:02,266 And while I might feel terrified 1947 01:21:02,400 --> 01:21:03,567 about what might happen 1948 01:21:03,700 --> 01:21:06,767 five, ten, fifteen years from now... 1949 01:21:06,900 --> 01:21:08,800 all I can say 1950 01:21:08,934 --> 01:21:11,133 is that right here, right now, 1951 01:21:11,266 --> 01:21:13,800 in this moment... 1952 01:21:13,934 --> 01:21:15,533 I love you. 1953 01:21:16,867 --> 01:21:19,567 And, uh, I just... 1954 01:21:19,700 --> 01:21:22,033 couldn't ignore that. 1955 01:21:26,600 --> 01:21:28,834 All Superpups report to the starting line-up 1956 01:21:28,967 --> 01:21:31,133 for the pre-show check in. 1957 01:21:32,433 --> 01:21:34,066 Well, there you have it. 1958 01:21:34,200 --> 01:21:37,000 I should probably go. 1959 01:21:38,133 --> 01:21:40,533 I'll see you, Kevin. 1960 01:21:47,700 --> 01:21:48,500 Welcome, everyone, 1961 01:21:48,633 --> 01:21:51,967 to the Superpups Annual Agility Show, 1962 01:21:52,100 --> 01:21:54,667 sponsored by "Woof Joy" dog food 1963 01:21:54,800 --> 01:21:57,433 and Merils Supermarket! 1964 01:22:00,900 --> 01:22:03,967 Get ready to watch some of the country's most agile dogs 1965 01:22:04,100 --> 01:22:06,567 and their skillful trainers. 1966 01:22:06,700 --> 01:22:12,633 So, please, give a big hand to our first dynamic duo, 1967 01:22:12,767 --> 01:22:14,900 Leila and Paris! 1968 01:22:22,533 --> 01:22:24,000 ♪ We're here to have a good time... ♪ 1969 01:22:24,133 --> 01:22:25,413 And Paris is off to a fast start! 1970 01:22:25,533 --> 01:22:27,333 Over! 1971 01:22:27,467 --> 01:22:29,200 Through, yes! 1972 01:22:29,333 --> 01:22:30,834 And look at the balance! 1973 01:22:30,967 --> 01:22:32,047 That balance is incredible. 1974 01:22:32,133 --> 01:22:33,300 Through... 1975 01:22:33,433 --> 01:22:35,867 Yes, yes, yes, yes, yes! 1976 01:22:36,000 --> 01:22:37,000 One more hurdle! 1977 01:22:37,100 --> 01:22:38,300 Yes! There we go! 1978 01:22:38,433 --> 01:22:39,300 Through the tunnel! 1979 01:22:39,433 --> 01:22:40,800 Paris... 1980 01:22:40,934 --> 01:22:42,867 Yes, Paris! 1981 01:22:47,834 --> 01:22:52,233 Please welcome Lucy and Dani! 1982 01:22:55,166 --> 01:22:59,400 Gus and Peter! 1983 01:23:02,066 --> 01:23:05,500 Sophie and Jenny! 1984 01:23:14,867 --> 01:23:17,734 Aw, look who's playing shy! 1985 01:23:17,867 --> 01:23:20,800 Let's hear it for Sophie and Terri! 1986 01:23:22,767 --> 01:23:24,266 Now, for our final performance, 1987 01:23:24,400 --> 01:23:25,700 please welcome to the arena, 1988 01:23:25,834 --> 01:23:29,033 our very special guest and my good friend, 1989 01:23:29,166 --> 01:23:32,600 Merils Supermarket's very own Kyra Fowler 1990 01:23:32,734 --> 01:23:35,100 and Superpup Sam! 1991 01:23:35,233 --> 01:23:36,967 Come on, Sam! Come on! 1992 01:23:38,367 --> 01:23:40,133 Come on, come on! 1993 01:23:40,266 --> 01:23:42,367 Uncle Mark loves you, Sam! 1994 01:23:42,500 --> 01:23:43,500 Okay, ready? 1995 01:23:43,567 --> 01:23:45,066 Come here. Ready? Sit. Sit. 1996 01:23:45,200 --> 01:23:47,467 Good dog. Good dog. 1997 01:23:49,433 --> 01:23:50,734 Okay. 1998 01:23:50,867 --> 01:23:51,867 Sam? 1999 01:23:52,000 --> 01:23:53,233 Sam! 2000 01:23:53,367 --> 01:23:54,467 Sam? Sam! No. Sam. Sam. 2001 01:23:54,600 --> 01:23:55,734 Sam. Sam... Sam. 2002 01:23:55,867 --> 01:23:56,967 Sam, go to Kyra. 2003 01:23:57,100 --> 01:23:58,800 Sam. Sam! No. Sam... 2004 01:23:58,934 --> 01:24:00,967 It seems like Sam is very intent 2005 01:24:01,100 --> 01:24:03,433 on having someone else join the show! 2006 01:24:03,567 --> 01:24:06,033 - Sam, come here! - Sam, Sam. Sam, go to Kyra. 2007 01:24:06,166 --> 01:24:08,000 - Sam, go to Kyra. Sam. - What is Sam doing? 2008 01:24:08,133 --> 01:24:09,300 - I don't know. - Hey! 2009 01:24:09,433 --> 01:24:12,533 Come around. And sit. 2010 01:24:12,667 --> 01:24:15,033 What do you say, should we just go with it? 2011 01:24:15,166 --> 01:24:17,066 Should we run it together? 2012 01:24:18,166 --> 01:24:19,367 Yeah, I think so. 2013 01:24:19,500 --> 01:24:21,467 Okay. Okay, ready, Sam? 2014 01:24:21,600 --> 01:24:22,600 Let's go! 2015 01:24:22,667 --> 01:24:23,934 Come on, Sam! Jump! 2016 01:24:24,066 --> 01:24:25,100 Good dog! 2017 01:24:25,233 --> 01:24:27,433 Up! Up, up. And up, up, up, up, up! 2018 01:24:27,567 --> 01:24:30,000 Good! And good job! And come on. Come on! 2019 01:24:30,133 --> 01:24:31,000 Go, Sam! 2020 01:24:31,133 --> 01:24:32,467 Come on, boy! 2021 01:24:32,600 --> 01:24:33,800 Jump! 2022 01:24:33,934 --> 01:24:35,667 Jump! Jump! 2023 01:24:35,800 --> 01:24:36,867 Jump! Jump! Jump! 2024 01:24:37,000 --> 01:24:38,834 - Jump! Jump! Jump! - Come on. 2025 01:24:38,967 --> 01:24:40,300 Jump! Jump! Jump! 2026 01:24:40,433 --> 01:24:41,467 Jump! Jump! 2027 01:24:41,600 --> 01:24:42,667 Jump! 2028 01:24:42,800 --> 01:24:44,100 Yes! 2029 01:24:46,433 --> 01:24:47,800 Up, up, up, up, up! 2030 01:24:47,934 --> 01:24:49,500 Walk, walk, walk! 2031 01:24:49,633 --> 01:24:50,633 And weave! 2032 01:24:50,767 --> 01:24:52,800 Weave, weave, weave, weave, weave, weave, weave! 2033 01:24:54,600 --> 01:24:56,533 And jump. 2034 01:24:56,667 --> 01:24:58,300 We're gonna do another jump! Good job! 2035 01:24:58,433 --> 01:25:00,633 Good Sam! 2036 01:25:02,166 --> 01:25:04,600 - Oh. Come on! Come on. Sam? - Come on! 2037 01:25:04,734 --> 01:25:05,867 Tunnel. 2038 01:25:06,000 --> 01:25:07,266 Come on. Come on! 2039 01:25:07,400 --> 01:25:09,000 Okay, I'll show you, Sam. 2040 01:25:09,133 --> 01:25:10,133 You sure? 2041 01:25:10,200 --> 01:25:12,300 Go! 2042 01:25:30,667 --> 01:25:31,367 Kevin, I... 2043 01:25:31,500 --> 01:25:32,700 I... 2044 01:25:43,367 --> 01:25:44,533 I love you, Kyra. 2045 01:25:46,367 --> 01:25:48,100 I love you, too. 137381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.