Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,158 --> 00:01:19,420
Annie.
2
00:01:28,298 --> 00:01:30,170
Oh...
3
00:02:00,200 --> 00:02:02,767
boy--
who are ya?
4
00:02:04,029 --> 00:02:06,206
Boy! Can ya hear me?
5
00:02:06,249 --> 00:02:07,859
Answer me, son.
6
00:02:10,862 --> 00:02:13,604
Don't you ever
do that again.
7
00:02:13,648 --> 00:02:16,216
It's all right, son.
You can put the gun away.
8
00:02:16,259 --> 00:02:17,826
What happened, son?
9
00:02:17,869 --> 00:02:21,046
I saw my pa...
10
00:02:21,090 --> 00:02:23,310
and my ma...
11
00:02:23,353 --> 00:02:25,225
dead.
12
00:02:28,924 --> 00:02:30,795
Let's go.
13
00:02:31,840 --> 00:02:33,450
With you?
14
00:02:39,195 --> 00:02:41,676
It's gonna be all right.
15
00:03:28,505 --> 00:03:30,594
This it it.
16
00:03:30,638 --> 00:03:32,509
Everything a man
could want--
17
00:03:32,553 --> 00:03:35,947
good water, grass,
18
00:03:35,991 --> 00:03:38,254
plenty of land.
19
00:03:38,298 --> 00:03:41,214
Who's it belong to?
20
00:03:41,257 --> 00:03:42,693
Me.
21
00:03:42,737 --> 00:03:44,434
Start a fire.
22
00:03:44,478 --> 00:03:48,264
Make two lines like this
for the banks of a river,
23
00:03:48,308 --> 00:03:50,266
and the letter "D."
24
00:03:50,310 --> 00:03:51,746
Yeah.
25
00:03:55,315 --> 00:03:57,795
You gonna put that brand
on my cow, too?
26
00:03:57,839 --> 00:03:59,841
Well, every bull
needs a cow, Matthew.
27
00:03:59,884 --> 00:04:02,670
Unless you know a better way to start a herd
28
00:04:02,713 --> 00:04:04,672
that's someday gonna
stretch out here
29
00:04:04,715 --> 00:04:07,152
as far the eye can see.
30
00:04:08,806 --> 00:04:11,069
I see a "D" for "Dunson"
on that brand.
31
00:04:11,113 --> 00:04:14,725
But that's my cow.
Where's the "M" for "Matthew"?
32
00:04:14,769 --> 00:04:17,250
I'll put it on there
when you've earned it.
33
00:04:18,555 --> 00:04:20,383
Fair enough.
I'll earn it.
34
00:04:24,518 --> 00:04:27,390
They're gonna get away!
35
00:04:27,434 --> 00:04:30,741
Wherever they go,
it'll be on my land.
36
00:06:27,815 --> 00:06:30,295
Come on, come on!
37
00:06:32,472 --> 00:06:33,647
Come on!
38
00:06:35,910 --> 00:06:38,782
Suj๏ฟฝtale la cabeza,
Laredo.
39
00:06:38,826 --> 00:06:41,959
Still don't see an "M" on that brand.
40
00:06:47,051 --> 00:06:49,402
I'll put an "M" on there
when you earned it.
41
00:06:49,445 --> 00:06:51,752
Fair enough.
42
00:06:53,493 --> 00:06:55,799
Welcome home, matt.hey, buster. Taylor.
43
00:06:55,843 --> 00:06:58,454
I can't believe it!
You're home!
44
00:06:58,498 --> 00:06:59,977
And in one piece!
45
00:07:00,021 --> 00:07:01,849
Look at him!
Look at him!
46
00:07:01,892 --> 00:07:03,851
I've seen more meat
on a jackrabbit!
47
00:07:03,894 --> 00:07:05,592
I figure those sourdough biscuits of yours
48
00:07:05,635 --> 00:07:07,115
should fix me up.
49
00:07:07,158 --> 00:07:08,899
How ya been,
ya old coot? Ha ha ha!
50
00:07:08,943 --> 00:07:11,336
Never better,
now that you're here.
51
00:07:11,380 --> 00:07:14,383
Well, just don't stand there
after four years, dunson.
52
00:07:14,427 --> 00:07:16,777
Say something! Why?
53
00:07:16,820 --> 00:07:18,996
You used up all the words.
54
00:07:24,001 --> 00:07:26,830
'Bout time you showed up.
55
00:07:28,745 --> 00:07:30,834
There it is, Matthew.
56
00:07:30,878 --> 00:07:34,708
Your cow and my bull produced the largest herd in south texas.
57
00:07:34,751 --> 00:07:37,885
Where they stand,
they're not worth a plugged 3-cent piece.
58
00:07:37,928 --> 00:07:39,930
What happened? Yankees.
59
00:07:39,974 --> 00:07:42,585
The war sucked all the gold
out of the south.
60
00:07:42,629 --> 00:07:43,847
Last year
tom sweated bullets
61
00:07:43,891 --> 00:07:45,936
to fill
army beef contracts.
62
00:07:45,980 --> 00:07:47,895
And what's he got
to show for it?
63
00:07:47,938 --> 00:07:49,505
Confederate paper money
64
00:07:49,549 --> 00:07:51,812
you can't even use
to light a dutch oven with.
65
00:07:51,855 --> 00:07:53,727
Did i tell you
to bellyache for me?
66
00:07:53,770 --> 00:07:56,730
Well, you're the one said they ain't worth a plugged 3-cent piece!
67
00:07:56,773 --> 00:07:58,862
Yeah, but when you say it,
it sounds worse.
68
00:07:58,906 --> 00:08:00,951
That's 'cause
it isworse!
69
00:08:00,995 --> 00:08:03,084
The only cash market left
is yankee land
70
00:08:03,127 --> 00:08:05,652
where they can afford
to celebrate whuppin' us
71
00:08:05,695 --> 00:08:08,002
over a good texas steak.
72
00:08:08,045 --> 00:08:11,701
But that would mean
driving 'em a thousand miles
73
00:08:11,745 --> 00:08:14,051
through the devil's own hell.
74
00:08:14,095 --> 00:08:17,185
Nobody but Tom Dunson'd get
such a fool notion in his head.
75
00:08:17,228 --> 00:08:20,623
The first herd that gets to that trailhead is gonna bring top dollar.
76
00:08:20,667 --> 00:08:22,407
And just because
nobody's done it
77
00:08:22,451 --> 00:08:25,715
doesn't mean
it can't be done.
78
00:08:25,759 --> 00:08:28,762
I've put too much work into this thing to let anything happen to it now.
79
00:08:28,805 --> 00:08:31,068
We're not the only ones
who are gonna try to be first.
80
00:08:31,112 --> 00:08:32,722
We can't wait
much longer.
81
00:08:32,766 --> 00:08:34,332
He needs another day
to round 'em up.
82
00:08:34,376 --> 00:08:36,073
I figure san saba
to meridian,
83
00:08:36,117 --> 00:08:37,727
then along the brazos.
84
00:08:37,771 --> 00:08:40,730
The war didn't
teach him everything.
85
00:08:40,774 --> 00:08:42,819
Your way is 60 miles longer.
86
00:08:42,863 --> 00:08:44,865
I patrolled that country
during the river campaign.
87
00:08:44,908 --> 00:08:47,302
There's good water
clear to the red.
88
00:08:48,999 --> 00:08:50,827
One way to settle it.
89
00:08:58,966 --> 00:08:59,967
Draw!
90
00:09:00,968 --> 00:09:02,099
Ha ha ha!
91
00:09:02,143 --> 00:09:03,840
Oh ho!
He beat ya, tom!
92
00:09:03,884 --> 00:09:05,973
He beat ya!
First time!
93
00:09:06,016 --> 00:09:09,150
The boy is a man!
And just a mite faster.
94
00:09:09,193 --> 00:09:12,588
Haven't heard that call
in a lot of years.
95
00:09:14,068 --> 00:09:17,811
This, uh..country you claim
to know so much about...
96
00:09:19,682 --> 00:09:21,292
make a map.
97
00:09:22,729 --> 00:09:24,687
Already have.
98
00:09:26,297 --> 00:09:28,691
You're a mite faster
'bout a lot of things.
99
00:09:29,910 --> 00:09:31,781
This the first time
in four years
100
00:09:31,825 --> 00:09:33,566
i've seen that man
really smile.
101
00:09:41,486 --> 00:09:44,794
Matt! The next one's
a Meeker!
102
00:09:44,838 --> 00:09:46,013
Let him go.
103
00:09:46,056 --> 00:09:48,537
Mr. Dunson said
to brand everything.
104
00:09:48,581 --> 00:09:50,626
Isaid, turn him loose!
105
00:09:51,671 --> 00:09:53,281
Put a brand
on him.
106
00:09:55,936 --> 00:09:58,634
He's wearing
a Meeker iron.
107
00:09:58,678 --> 00:10:00,723
I can't see it.
108
00:10:04,684 --> 00:10:07,991
Anything that moves,
slap on a red river "d," and burn it deep!
109
00:10:08,035 --> 00:10:10,646
Yep.
110
00:10:10,690 --> 00:10:12,735
Why not?
111
00:10:14,084 --> 00:10:16,652
Try explainin' it
to Meeker.
112
00:10:34,888 --> 00:10:36,672
Welcome home, Matt.
113
00:10:36,716 --> 00:10:37,891
Dunson.
114
00:10:37,934 --> 00:10:40,415
I understand
you're making a drive north.
115
00:10:40,458 --> 00:10:41,808
I am.
116
00:10:41,851 --> 00:10:43,679
I heard a few of my strays
117
00:10:43,723 --> 00:10:45,420
wandered over in this direction.
118
00:10:45,463 --> 00:10:47,683
Mind if we take a look? I do mind.
119
00:10:47,727 --> 00:10:51,034
You'd stop us? Yeah, we would.
120
00:10:51,078 --> 00:10:53,907
Let's take that look around.
121
00:10:53,950 --> 00:10:55,778
Just hold it right there.
122
00:10:58,912 --> 00:11:02,698
Maybe i, uh,
should introduce you to my new man.
123
00:11:02,742 --> 00:11:03,786
Who are ya?
124
00:11:03,830 --> 00:11:06,833
Some call me one thing,
some another.
125
00:11:06,876 --> 00:11:09,226
Some call me Cherry Valance.
126
00:11:09,270 --> 00:11:11,707
I hear you're good
with a gun.
127
00:11:11,751 --> 00:11:13,796
I stay alive.
128
00:11:16,799 --> 00:11:18,714
What do you say,
Mr. Meeker?
129
00:11:18,758 --> 00:11:21,543
What the hell, Tom,
all i got's my cows.
130
00:11:21,586 --> 00:11:25,199
Me too. Sure, i've rounded up
a bunch of yours, bill,
131
00:11:25,242 --> 00:11:26,722
and probably
some of the others', too.
132
00:11:26,766 --> 00:11:28,768
I got no time
to separate 'em out.
133
00:11:28,811 --> 00:11:30,987
I'm gonna drive
the whole herd to missouri,
134
00:11:31,031 --> 00:11:34,861
and when i come back,
i'll give you and the others $2 a head for 'em.
135
00:11:34,904 --> 00:11:37,646
Say, use another hand
on that drive?
136
00:11:37,690 --> 00:11:40,040
We can always find room
for another good man.
137
00:11:41,781 --> 00:11:45,654
Matthew's my ramrod.
He wants a man, he gets him.
138
00:11:45,698 --> 00:11:47,743
Wage is $10 a month,
139
00:11:47,787 --> 00:11:50,093
it'll be triple that if
we get $15 at the trailhead.
140
00:11:50,137 --> 00:11:53,749
We lose the herd,
you lose your wages.
141
00:11:53,793 --> 00:11:55,751
Fair enough.
142
00:11:55,795 --> 00:11:58,972
Good luck, Cherry.
Good luck to all of ya.
143
00:12:00,451 --> 00:12:02,366
Thanks, Mr. Meeker.
144
00:12:05,587 --> 00:12:07,502
Take care of your new man.
145
00:12:24,780 --> 00:12:27,304
I figured you'd never hire
another buck on the prod.
146
00:12:27,348 --> 00:12:31,091
Unless you're like me...
lookin' for danger.
147
00:12:31,134 --> 00:12:34,355
I'm not lookin' for
anything but a good cowboy.
148
00:12:34,398 --> 00:12:37,532
Well, then,
i appreciate it... ramrod.
149
00:12:37,575 --> 00:12:39,229
Yeah, well, you may
be cursin' me instead
150
00:12:39,273 --> 00:12:41,710
before we ever get
this herd out of texas.
151
00:12:41,754 --> 00:12:43,581
Probably will.
152
00:12:43,625 --> 00:12:46,715
That's a good-lookin' piece you were about to use back there.
153
00:12:46,759 --> 00:12:48,761
Can i see it?
154
00:12:48,804 --> 00:12:51,198
Maybe you'd like
to see mine.
155
00:12:58,901 --> 00:13:02,731
Ain't nothing more beautiful than a good gun.
156
00:13:02,775 --> 00:13:05,081
Except a swiss watch
and...
157
00:13:05,125 --> 00:13:07,562
a woman from anywhere.
158
00:13:07,605 --> 00:13:10,391
You ever had
a good swiss watch?
159
00:13:10,434 --> 00:13:13,786
Go on. Try it.
160
00:13:13,829 --> 00:13:15,788
All right, i will.
161
00:13:21,706 --> 00:13:23,056
Keep it goin'.
162
00:13:37,766 --> 00:13:39,376
You're good.
163
00:13:40,682 --> 00:13:41,901
Maybe as good as me.
164
00:13:41,944 --> 00:13:44,773
Puts two of us
on top of the hill.
165
00:13:44,817 --> 00:13:47,863
I'd leave room
for a third.
166
00:13:47,907 --> 00:13:49,647
Yeah, who? Dunson.
167
00:13:51,475 --> 00:13:52,912
He that good?
168
00:13:54,478 --> 00:13:56,480
He taught me.
169
00:14:08,492 --> 00:14:09,624
Yeah!
170
00:14:18,459 --> 00:14:19,982
Guess whose bones
got picked?
171
00:14:20,026 --> 00:14:21,897
Whoever knocks
at a bunkhouse door?
172
00:14:21,941 --> 00:14:24,204
Come in.gimme the cards.
Gimme the cards!
173
00:14:24,247 --> 00:14:26,728
If i can't beat an injun,
even a smart one...
174
00:14:26,771 --> 00:14:28,861
yeah, well,
the chief's just an old wolf.
175
00:14:28,904 --> 00:14:31,080
Get the wax out of your ears!
Come in!
176
00:14:37,870 --> 00:14:40,785
Excuse me, gentlemen,
i don't mean to intrude,
177
00:14:40,829 --> 00:14:43,701
but could somebody tell me where i might find the trail boss?
178
00:14:43,745 --> 00:14:45,442
Ahem.
179
00:14:45,486 --> 00:14:47,967
Who wants to know?
180
00:14:48,010 --> 00:14:51,971
Well, i hear tell you're running a trail up to missouri.
181
00:14:52,014 --> 00:14:54,669
I thought maybe
i could--you thought wrong.
182
00:14:54,712 --> 00:14:57,541
We're full up.
183
00:14:59,717 --> 00:15:02,068
Uh-huh.
184
00:15:03,939 --> 00:15:05,680
Thank you.
185
00:15:08,770 --> 00:15:10,859
Jack byrd.
186
00:15:10,903 --> 00:15:14,558
Ha! Luke hanna's place,
right?
187
00:15:14,602 --> 00:15:17,344
Yes.i used to ride over there
before the war
188
00:15:17,387 --> 00:15:19,520
just to see you
go up on a mean one.
189
00:15:19,563 --> 00:15:21,522
Never saw anything like it.
190
00:15:21,565 --> 00:15:23,698
You were lookin'
for a good horse fighter.
191
00:15:23,741 --> 00:15:25,308
We'll talk about it.
192
00:15:26,744 --> 00:15:29,747
I sure ain't ridin'
with no nigger.
193
00:15:32,054 --> 00:15:35,362
Don't even think it,
mr. Dunson.
194
00:15:35,405 --> 00:15:38,321
That's right.
195
00:15:40,671 --> 00:15:43,065
Seems my ramrod wants him,
196
00:15:43,109 --> 00:15:45,502
and i need him.
So the man's hired.
197
00:15:45,546 --> 00:15:47,635
Anybody doesn't like it,
find the door.
198
00:15:53,423 --> 00:15:56,774
Let's talk about a few other things while we're at it.
199
00:15:56,818 --> 00:15:58,863
Most of you are itching
to get up that trail
200
00:15:58,907 --> 00:16:02,606
'cause you got no job,
no pay, no choice.
201
00:16:02,650 --> 00:16:04,304
We got a thousand miles to go,
202
00:16:04,347 --> 00:16:06,828
and i expect at least
twelve miles a day.
203
00:16:06,871 --> 00:16:10,223
You can expect rain,
dust, heat, indians,
204
00:16:10,266 --> 00:16:13,139
a backside that'll be
crying out for a hammock,
205
00:16:13,182 --> 00:16:17,186
half-wild cattle that'd rather
gore a flank than eat.
206
00:16:17,230 --> 00:16:19,797
We get to missouri,
there's gonna be border gangs.
207
00:16:19,841 --> 00:16:23,105
Some of you may get hurt,
maybe killed.
208
00:16:23,149 --> 00:16:25,194
But nothin's gonna stop us.
209
00:16:25,238 --> 00:16:28,676
We're gonna get there
on strict trail discipline.
210
00:16:28,719 --> 00:16:31,766
My word's gonna be
the only law there is.
211
00:16:31,809 --> 00:16:35,378
When you sign on,
you agree to go all the way.
212
00:16:35,422 --> 00:16:38,947
There'll be no quitting--
not by you, and not by me.
213
00:16:38,991 --> 00:16:41,776
There's no hard feelings
if you don't want to sign on,
214
00:16:41,819 --> 00:16:44,822
mr. Dunson,
215
00:16:44,866 --> 00:16:47,086
my wife hasn't
been feeling to good--
216
00:16:47,129 --> 00:16:48,870
it's all right, hank.
No need to explain.
217
00:16:48,913 --> 00:16:51,394
Thanks. And good luck.
218
00:16:51,438 --> 00:16:54,571
Me, too.
219
00:16:54,615 --> 00:16:57,661
All right, taylor.
Grant. Go ahead.sorry.
220
00:17:00,708 --> 00:17:02,753
Anybody else?
221
00:17:07,062 --> 00:17:08,759
Good.
222
00:17:08,803 --> 00:17:11,762
Matthew here'll sign ya on.
223
00:17:11,806 --> 00:17:13,677
We leave at sun-up.
224
00:17:52,977 --> 00:17:54,718
Ready, Matthew?
225
00:17:56,329 --> 00:17:58,287
Ready.
226
00:18:03,075 --> 00:18:05,599
Take 'em to missouri.
227
00:18:08,471 --> 00:18:10,386
Yeeaaa....
228
00:18:10,430 --> 00:18:11,648
hawwww!
229
00:18:11,692 --> 00:18:13,607
Yeeehaw!
230
00:18:13,650 --> 00:18:14,782
Yeeehaw!
231
00:18:14,825 --> 00:18:16,436
...aaaaaawww!
232
00:18:24,400 --> 00:18:26,924
About time!
Yaaaahooo!
233
00:18:46,466 --> 00:18:48,598
Sixteen years
of hard work.
234
00:18:48,642 --> 00:18:50,383
They said we couldn't
make this drive.
235
00:18:50,426 --> 00:18:52,994
They could be wrong.
236
00:18:53,037 --> 00:18:55,344
They better be.
237
00:19:22,328 --> 00:19:24,678
Now, once we clear
indian wells,
238
00:19:24,721 --> 00:19:27,550
we'll strike out northeast.
239
00:19:27,594 --> 00:19:29,335
But why missouri?
240
00:19:29,378 --> 00:19:31,728
We could avoid
the border gangs
241
00:19:31,772 --> 00:19:33,817
by turning north
at the red
242
00:19:33,861 --> 00:19:35,471
and heading
straight for kansas.
243
00:19:35,515 --> 00:19:37,778
There's a railhead
at abilene now.
244
00:19:39,693 --> 00:19:41,869
If you're right and we change direction at the red--
245
00:19:41,912 --> 00:19:44,132
we're goin' to missouri.
Boys.
246
00:19:44,176 --> 00:19:46,830
I've seen buyers and cash
in sedalia.
247
00:19:46,874 --> 00:19:49,485
What have you seen
in abilene?
248
00:19:51,270 --> 00:19:54,098
Well, actually,
i wasn't there myself.
249
00:19:54,142 --> 00:19:57,232
This little gal mentioned
a railroad there.
250
00:19:57,276 --> 00:20:00,714
'Course, she mighta had other things on her mind at the time.
251
00:20:00,757 --> 00:20:02,803
Uh-huh.
252
00:20:02,846 --> 00:20:05,066
Well, we're still
goin' to missouri.
253
00:20:07,764 --> 00:20:10,811
Come and get it!
254
00:20:12,682 --> 00:20:15,990
The man says come and get it.
Let's go get it, boys.
255
00:20:18,297 --> 00:20:21,474
I suppose if i was
to tangle with him...
256
00:20:21,517 --> 00:20:23,911
i'd have to take you on,
too?
257
00:20:25,173 --> 00:20:28,263
You'd find him a handful
by himself.
258
00:20:37,011 --> 00:20:39,013
Here ya go, jack.
259
00:20:43,409 --> 00:20:45,149
All right,
what are we eating?
260
00:20:45,193 --> 00:20:48,892
Time you showed up.
I was about to feed yours to the coyotes.
261
00:20:48,936 --> 00:20:50,807
Well, yes, sir,
mr. Groot.
262
00:20:50,851 --> 00:20:54,071
Only a fool sasses a skunk,
a mule, or a cook.
263
00:20:55,159 --> 00:20:57,510
Get your hand
out of my sugar!
264
00:20:57,553 --> 00:20:59,163
Never forget, cal,
265
00:20:59,207 --> 00:21:02,428
this here chuck wagon
is mr. Groot's domain.
266
00:21:02,471 --> 00:21:06,432
Why, 50 feet around it is holy ground,
and he is the almighty.
267
00:21:06,475 --> 00:21:09,173
Why you wanna fill the boy's head with such folderol?
268
00:21:09,217 --> 00:21:10,392
Stoke the fire
under the coffee
269
00:21:10,436 --> 00:21:12,002
and see that everybody's
got enough.
270
00:21:12,046 --> 00:21:14,527
Yes, sir.and don't "sir" me to death.
271
00:21:14,570 --> 00:21:16,485
No, sir.
272
00:21:30,760 --> 00:21:33,328
How's that remuda look?
273
00:21:33,372 --> 00:21:34,329
Hmm.
274
00:21:35,896 --> 00:21:37,898
It'll do just fine,
sir.
275
00:21:39,160 --> 00:21:41,815
But you're not sure.
276
00:21:41,858 --> 00:21:46,036
Well, you can't never have too many brush-poppers.
277
00:21:46,080 --> 00:21:47,821
Now, those appaloosas,
278
00:21:47,864 --> 00:21:50,389
they look plumb wore out
from this trail drive.
279
00:21:50,432 --> 00:21:54,175
See, i figures on going down and snaggin' me a bunch of wild mustangs.
280
00:21:54,218 --> 00:21:56,133
I'll work on 'em when i can.
281
00:21:56,177 --> 00:21:58,179
Makes sense.
282
00:21:59,876 --> 00:22:02,052
Jack, um...
283
00:22:02,096 --> 00:22:04,533
keep an eye on our nighthawk.
284
00:22:04,577 --> 00:22:05,969
He's a mite young.
285
00:22:06,013 --> 00:22:09,582
His pa was with me in the war.
Didn't make it back.
286
00:22:09,625 --> 00:22:12,889
If there's a way you can teach him about horses
287
00:22:12,933 --> 00:22:15,152
without anybody
noticing too much...
288
00:22:15,196 --> 00:22:18,025
yeah...
289
00:22:18,068 --> 00:22:19,983
they're probably rag that poor boy to death
290
00:22:20,027 --> 00:22:24,074
if they figured out he was learnin' something from the likes of me.
291
00:22:24,118 --> 00:22:26,990
I appreciate you
understanding that.
292
00:22:29,732 --> 00:22:32,735
Well, mr. Garth,
i think i'm the one
293
00:22:32,779 --> 00:22:36,696
should be doing
the appreciating.
294
00:22:36,739 --> 00:22:39,307
I been shut out
every place i went
295
00:22:39,351 --> 00:22:42,484
before i came
to your spread...
296
00:22:42,528 --> 00:22:46,401
and i sure do want to
do right by you.
297
00:22:46,445 --> 00:22:48,838
You will.
298
00:22:51,058 --> 00:22:53,190
Evenin', sir.evenin', jack.
299
00:22:58,892 --> 00:23:02,112
Matthew, best not
to rile your crew
300
00:23:02,156 --> 00:23:05,115
by being partial to some black cowboy hasn't proved himself yet.
301
00:23:05,159 --> 00:23:08,815
I just wanted him to know
how it's gonna be.
302
00:23:10,686 --> 00:23:13,863
Well, i tell you what it's gonna be like-- we gotta push 'em harder.
303
00:23:13,907 --> 00:23:15,604
Well, today was about it.
304
00:23:15,648 --> 00:23:17,954
You can do better.
305
00:23:17,998 --> 00:23:22,524
We get to indian territory,
all hell could break loose.
306
00:23:22,568 --> 00:23:23,960
Coffee?
307
00:23:24,004 --> 00:23:26,833
Yeah, but you best tend
to your trail boss first.
308
00:23:26,876 --> 00:23:28,704
Age before beauty.
309
00:23:28,748 --> 00:23:29,879
Oh! Damn, boy!
310
00:23:32,795 --> 00:23:36,190
It's all right, don't look so scared.
I don't bite, ya know.
311
00:23:36,233 --> 00:23:38,758
You can't prove that by me.ain't scared, sir,
312
00:23:38,801 --> 00:23:41,891
just sorry i wet
your britches.yeah. All right.
313
00:23:47,506 --> 00:23:49,159
Well, look at that.
314
00:24:21,975 --> 00:24:24,107
Yeahh! Yahh!
315
00:24:40,820 --> 00:24:42,909
How come
we're goin' so slow?
316
00:24:42,952 --> 00:24:46,390
I figure it's good to let 'em mosey a bit in this afternoon heat.
317
00:24:46,434 --> 00:24:49,481
I don't give a damn about the afternoon heat.
Keep these cattle movin'.
318
00:24:57,401 --> 00:24:59,229
Come on!
319
00:24:59,273 --> 00:25:02,798
Boys, move 'em.
We gotta gain what we lost yesterday.
320
00:25:02,842 --> 00:25:04,800
And move 'em hard!
321
00:25:06,410 --> 00:25:10,023
That's dunson talkin'.two weeks
on the trail,
322
00:25:10,066 --> 00:25:12,634
can't even take the time
to wet your whistle.
323
00:25:12,678 --> 00:25:15,594
Come on! Move 'em!
Come on!
324
00:25:21,643 --> 00:25:23,253
Boy,
it's dry.
325
00:25:23,297 --> 00:25:24,951
Listen, cal...
326
00:25:26,735 --> 00:25:28,694
dan'll nighthawk for ya.
327
00:25:28,737 --> 00:25:31,044
Tomorrow you're going mustangin' with jack and simms.
328
00:25:34,656 --> 00:25:37,354
What's the Matter?
Don't you want to?
329
00:25:37,398 --> 00:25:40,532
My pa said you could
never trust a nigger.
330
00:25:40,575 --> 00:25:41,576
Oh.
331
00:25:41,620 --> 00:25:43,665
Was your pa
always right?
332
00:25:45,711 --> 00:25:47,060
No, sir.yeah.
333
00:25:47,103 --> 00:25:48,975
I'll tell ya something.
334
00:25:49,018 --> 00:25:51,934
I wasn't much older than you when i first saw that man fight horses,
335
00:25:51,978 --> 00:25:53,109
and he was the best.
336
00:25:55,111 --> 00:25:58,114
You might learn
a thing or two.
337
00:25:59,725 --> 00:26:01,640
Yes, sir.
338
00:26:04,686 --> 00:26:08,603
Now,
that's the way to live-- wild and free.
339
00:26:08,647 --> 00:26:10,736
Sure are pretty
to look at.
340
00:26:10,779 --> 00:26:12,651
And devils to ride.
341
00:26:12,694 --> 00:26:14,740
But me and simms
gonna rope 'em.
342
00:26:14,783 --> 00:26:17,351
And you snub 'em
'til we get us a string.
343
00:26:17,394 --> 00:26:19,135
What's "snub 'em"?
344
00:26:19,179 --> 00:26:21,355
I'm gonna show ya.
345
00:26:21,398 --> 00:26:23,531
Giddyup!
346
00:26:25,185 --> 00:26:27,143
Take it easy, now.
347
00:26:27,187 --> 00:26:30,320
Take it easy. Good...
348
00:26:30,364 --> 00:26:33,715
good boy. Yeah, boy.
349
00:26:40,722 --> 00:26:44,421
Never seen no horse trussed up like a thanksgiving turkey before.
350
00:26:44,465 --> 00:26:47,294
You want to see me
bust him like the old days?
351
00:26:47,337 --> 00:26:48,774
Pure guts and strength.
352
00:26:48,817 --> 00:26:51,777
Ramrod says you were the best
when you was a slave.
353
00:26:51,820 --> 00:26:54,388
Yeah, i learned the hard way.
354
00:26:54,431 --> 00:26:57,347
Before i had more broken bones
than there are stairs to heaven.
355
00:26:57,391 --> 00:26:59,393
I fights 'em with my head now.
356
00:26:59,436 --> 00:27:01,613
Your head?
357
00:27:03,484 --> 00:27:07,270
Look, you want to learn this
my way, you come on over here.
358
00:27:07,314 --> 00:27:09,621
Otherwise you ride on back there
to that ramrod
359
00:27:09,664 --> 00:27:11,623
and you tell him you 'fraid this black gonna rub off on you.
360
00:27:11,666 --> 00:27:13,712
Or you can't stands my smell
361
00:27:13,755 --> 00:27:17,454
or whatever it is you white boys
says about niggers.
362
00:27:46,875 --> 00:27:49,008
First thing you gotta know...
363
00:27:49,051 --> 00:27:50,749
ain't no two horses the same.
364
00:27:58,757 --> 00:28:00,933
Whoo! Ha ha!
365
00:28:00,976 --> 00:28:02,761
Oh boy!
366
00:28:03,762 --> 00:28:05,720
Oh, yeah!
367
00:28:05,764 --> 00:28:07,679
How's it look?
368
00:28:07,722 --> 00:28:11,378
Ah, sweet water!
Nice and cool!
369
00:28:11,421 --> 00:28:13,423
Take yourself
a good bath in this!
370
00:28:13,467 --> 00:28:15,382
What are we
holding up for?
371
00:28:15,425 --> 00:28:17,732
The crew's a little ragged.
I think we oughta have--
372
00:28:17,776 --> 00:28:20,822
let me do the thinking.
There's more water five miles ahead.
373
00:28:20,866 --> 00:28:23,564
I wanna get to it.
Keep movin'.
374
00:28:23,607 --> 00:28:25,566
Buster, we're movin' on.
375
00:28:25,609 --> 00:28:27,786
What about those horses
jack caught?
376
00:28:27,829 --> 00:28:30,702
It takes a while.i want 'em ready
by next week.
377
00:29:01,776 --> 00:29:04,431
You ain't very social
tonight.
378
00:29:04,474 --> 00:29:06,912
Yeah, i'm just tired.
379
00:29:06,955 --> 00:29:08,827
Of him.
380
00:29:08,870 --> 00:29:12,787
Well, he always was
a hard man.
381
00:29:12,831 --> 00:29:15,703
Now he's too hard
on everybody.
382
00:29:15,747 --> 00:29:18,184
Especially you.
383
00:29:18,227 --> 00:29:21,796
Cows seem a little spooky
the last couple of days.
384
00:29:21,840 --> 00:29:24,668
Only human
he'd start to worry.
385
00:29:24,712 --> 00:29:27,367
Start?
386
00:29:27,410 --> 00:29:31,675
He's been worrying about one thing or another for 15 years.
387
00:29:33,547 --> 00:29:34,940
What do you mean?
388
00:29:34,983 --> 00:29:39,683
Ain't a day goes by
he doesn't think about annie.
389
00:29:39,727 --> 00:29:41,860
How maybe she'd be alive
390
00:29:41,903 --> 00:29:45,689
if he hadn't left her
with that wagon train.
391
00:29:45,733 --> 00:29:49,911
And then you
going off to war.
392
00:29:52,784 --> 00:29:56,657
He was afraid
he'd lose you too.
393
00:29:57,701 --> 00:30:00,661
Matt...
394
00:30:00,704 --> 00:30:03,403
that man
really missed you.
395
00:30:05,492 --> 00:30:06,798
I missed him.
396
00:30:10,714 --> 00:30:14,022
When it gets too bad,
i'll say something.
397
00:30:14,066 --> 00:30:16,633
He'll listen to me.
He always has.
398
00:30:45,706 --> 00:30:48,143
Who's that? Easy, boy.
399
00:30:48,187 --> 00:30:50,189
Mr. Dunson.
400
00:30:52,104 --> 00:30:54,367
Look, cal,
401
00:30:54,410 --> 00:30:57,413
probably best not to practice your fast draw out here at night
402
00:30:57,457 --> 00:30:58,675
till you've mastered it.
403
00:30:58,719 --> 00:31:01,113
If the gun went off,
might start the herd.
404
00:31:01,156 --> 00:31:03,550
Sir, i'm powerful sorry. I--
405
00:31:03,593 --> 00:31:04,986
it's all right.
406
00:31:05,030 --> 00:31:07,684
As far as the coyotes
are concerned,
407
00:31:07,728 --> 00:31:10,209
don't try to use your gun
either.
408
00:31:10,252 --> 00:31:13,429
If ones coming at ya,
you just ride straight at him,
409
00:31:13,473 --> 00:31:15,692
nice and slow.
410
00:31:15,736 --> 00:31:18,347
That way he'll just
back off.yes, sir.
411
00:31:18,391 --> 00:31:22,047
Now, as far as
your singing,
412
00:31:22,090 --> 00:31:24,745
you want to sing to 'em
loud enough so they can hear ya,
413
00:31:24,788 --> 00:31:27,922
but not so loud
that you spook 'em.
414
00:31:27,966 --> 00:31:30,446
Kinda like, uh....
415
00:31:51,554 --> 00:31:53,469
somethin' like that.
416
00:32:34,075 --> 00:32:36,034
Stampede!
417
00:32:38,862 --> 00:32:40,081
Stampede!
418
00:32:41,082 --> 00:32:42,736
Lester, come on!
419
00:32:54,052 --> 00:32:56,750
Get up ahead! Go on! Heeyaw!
420
00:32:58,839 --> 00:33:01,015
Get 'em! Get 'em!
421
00:33:19,642 --> 00:33:21,993
Get 'em down
into the wash!
422
00:33:22,036 --> 00:33:23,646
Yeaaww!
423
00:33:41,403 --> 00:33:42,491
Heeeyaw!
424
00:33:50,586 --> 00:33:53,024
Ohhhh!
425
00:34:16,917 --> 00:34:18,875
Whoa, whoa!
426
00:34:22,531 --> 00:34:23,706
Whoa!
427
00:34:23,750 --> 00:34:25,621
Whoa!
428
00:34:34,456 --> 00:34:36,110
Matthew!
429
00:34:36,154 --> 00:34:38,504
We lose anyone?
430
00:34:46,903 --> 00:34:48,862
He didn't have a chance.
431
00:34:48,905 --> 00:34:51,169
Poor devil.uhh.
432
00:34:53,823 --> 00:34:55,216
Cal!
433
00:34:55,260 --> 00:34:57,044
Mr. Matt!
434
00:34:57,088 --> 00:34:59,133
Over here.
435
00:35:06,923 --> 00:35:09,839
Buster!
Bring a saddle blanket.
436
00:35:12,581 --> 00:35:14,453
Just hold still.
437
00:35:18,370 --> 00:35:19,849
...bring nothing into this world,
438
00:35:19,893 --> 00:35:21,895
and for certain we can
take nothing out.
439
00:35:21,938 --> 00:35:23,679
The lord giveth
and the lord taketh away.
440
00:35:23,723 --> 00:35:26,769
Blessed be the name
of the lord. Amen.
441
00:35:43,177 --> 00:35:45,136
Buck kennelly!
442
00:35:46,224 --> 00:35:48,269
You started all this.
443
00:35:48,313 --> 00:35:50,793
Stealin' sugar like a kid.
444
00:35:50,837 --> 00:35:55,581
Well... they whip kids
to teach 'em a lesson.
445
00:35:55,624 --> 00:35:57,496
Mr. Dunson, uh--
446
00:35:57,539 --> 00:35:58,714
two men injured,
447
00:35:58,758 --> 00:36:01,239
a millstone of a kid,
448
00:36:01,282 --> 00:36:04,459
devil knows how many wind-broke horses runnin' around,
449
00:36:04,503 --> 00:36:08,768
one of my top hands dead,
nothin' but a bag of meat and bones!
450
00:36:08,811 --> 00:36:10,422
I-i'd give my right arm
if i thought i could--
451
00:36:10,465 --> 00:36:13,207
i don't want your arm.
I want your back.
452
00:36:13,251 --> 00:36:14,208
You're gonna take a whippin'.
453
00:36:14,252 --> 00:36:16,341
Don't do it, mr. Dunson.
454
00:36:16,384 --> 00:36:19,257
I was dead wrong,
but nobody's gonna whip me.
455
00:36:19,300 --> 00:36:21,607
You better turn around,
or you're gonna get it in the face.
456
00:36:21,650 --> 00:36:23,652
No. No.
457
00:36:23,696 --> 00:36:25,785
No, sir. Don't make me--
458
00:36:26,786 --> 00:36:28,440
ow!
459
00:36:33,096 --> 00:36:34,881
You'd have killed him!
460
00:36:34,924 --> 00:36:36,535
You're damn right.
461
00:36:36,578 --> 00:36:39,712
Now, you put the bullet in him.
You dig it out.
462
00:36:39,755 --> 00:36:43,368
I want him out this camp
by sunset.
463
00:36:43,411 --> 00:36:46,632
The rest of ya go on out
and round up the strays.
464
00:36:50,984 --> 00:36:52,725
You're fast.
465
00:36:52,768 --> 00:36:55,118
But your heart's soft.
466
00:36:55,162 --> 00:36:57,904
Might just
get you killed someday.
467
00:36:57,947 --> 00:37:00,776
I wouldn't count on it.
468
00:37:20,579 --> 00:37:22,537
Move it!
469
00:37:23,582 --> 00:37:24,539
Come on!
470
00:37:24,583 --> 00:37:26,062
Heeyaw, heeyaw!
471
00:37:26,106 --> 00:37:29,109
Heeyaw, heeyaw,
heeyaw, heeyaw!
472
00:37:29,152 --> 00:37:32,504
Come on, groot.groot: aw, wait your turn.
473
00:37:32,547 --> 00:37:33,722
Food ain't goin' nowhere.
474
00:37:33,766 --> 00:37:35,637
Come on on up here, jack.
475
00:37:35,681 --> 00:37:38,118
Get your grub.
You got the first watch.
476
00:37:38,161 --> 00:37:39,989
Hey, you ain't servin' him before me.
477
00:37:40,033 --> 00:37:42,296
No good horses
is so lazy
478
00:37:42,340 --> 00:37:43,732
you gotta
saddle him tonight
479
00:37:43,776 --> 00:37:45,821
if you want to
work him Tomorrow.
480
00:37:45,865 --> 00:37:46,953
Ha ha ha!
481
00:37:48,476 --> 00:37:50,913
What's the Matter?
I was just joshin' him.
482
00:37:56,963 --> 00:37:59,313
What'd you do?
Scrape the mud off our boots
483
00:37:59,357 --> 00:38:00,923
to brew this swill?
484
00:38:00,967 --> 00:38:02,969
Me and nature
done best we could.
485
00:38:03,012 --> 00:38:05,580
Can't make burnt grain
taste like coffee.
486
00:38:05,624 --> 00:38:09,715
I'd like to
gimme some coffee.
487
00:38:10,846 --> 00:38:12,718
Tell dunson what?
488
00:38:13,806 --> 00:38:17,766
That stampede. The injuries.
489
00:38:17,810 --> 00:38:20,247
Low on food. A man killed.
490
00:38:20,291 --> 00:38:22,336
And now this crazy weather.
491
00:38:22,380 --> 00:38:25,861
We'll get to hell sooner than missouri.
We shoulda turned back.
492
00:38:25,905 --> 00:38:28,821
Yeah, but we didn't.
And we're not gonna.
493
00:38:28,864 --> 00:38:31,214
Even if there was
a trading post around here,
494
00:38:31,258 --> 00:38:33,652
i couldn't replace
what i've lost. I'm broke.
495
00:38:33,695 --> 00:38:36,785
So you're gonna be on
short rations and bad coffee
496
00:38:36,829 --> 00:38:38,570
till ya get the drive finished.
497
00:38:38,613 --> 00:38:40,006
And you're gonna
finish it.
498
00:38:40,049 --> 00:38:41,703
Like it or not.
499
00:38:43,923 --> 00:38:45,794
That's it.
500
00:38:51,104 --> 00:38:54,673
Well, now,
that stallion's just my meat.
501
00:38:54,716 --> 00:38:57,284
That bay's only half-broke.
You can't ride him.
502
00:38:57,328 --> 00:38:59,939
You wait for jack,
if you know what's good for ya.
503
00:38:59,982 --> 00:39:02,420
Ain't a horse born
that i can't ride! No, jack said--
504
00:39:02,463 --> 00:39:04,291
i don't care
what your boy said!
505
00:39:04,335 --> 00:39:06,032
This is my horse! Wait!
506
00:39:07,686 --> 00:39:08,904
Whoa!
507
00:39:08,948 --> 00:39:10,297
Damnit!
508
00:39:10,341 --> 00:39:12,473
You're gonna
break your neck!
509
00:39:12,517 --> 00:39:15,171
Whoa! Whoa! Whoa!
510
00:39:26,008 --> 00:39:28,184
No you don't!
511
00:39:28,228 --> 00:39:29,882
Get off me!
512
00:39:34,147 --> 00:39:35,583
Hey!
513
00:39:41,372 --> 00:39:42,764
Break it up!
514
00:39:42,808 --> 00:39:44,679
Get up!
Get up!
515
00:39:44,723 --> 00:39:48,030
You do that again
and i'll kill you! Simmer down, boy!
516
00:39:48,074 --> 00:39:51,469
You asked for it, runt!
Let's see who kills who! Draw!
517
00:39:51,512 --> 00:39:53,471
Nobody's gonna draw
on nobody!
518
00:39:53,514 --> 00:39:56,474
Hands clear of
those guns! Now!
519
00:39:56,517 --> 00:39:58,606
Now,
what the hell is going on?
520
00:39:58,650 --> 00:40:00,347
A little disagreement
over the bay.
521
00:40:00,391 --> 00:40:02,523
Everything's fine now.
522
00:40:02,567 --> 00:40:04,786
You think this is a game,
like when you're little?
523
00:40:04,830 --> 00:40:07,659
Slap leather and go bang,
fall down and get up again?
524
00:40:07,702 --> 00:40:09,356
It ain't that way
in real life!
525
00:40:09,400 --> 00:40:10,705
It's kill or be killed!
526
00:40:10,749 --> 00:40:13,491
And you're a damn
long time dead!
527
00:40:13,534 --> 00:40:16,058
Now, don't let this
happen again, you hear?!
528
00:40:20,715 --> 00:40:21,716
Yes, sir.
529
00:40:47,438 --> 00:40:48,526
Who are ya?
530
00:40:48,569 --> 00:40:51,137
Cotton grogan.
531
00:40:51,180 --> 00:40:53,705
Ramrod of the circle k.
532
00:40:53,748 --> 00:40:56,708
Who rope-dragged ya?
533
00:40:56,751 --> 00:40:59,101
Missouri border gang.
534
00:40:59,145 --> 00:41:02,627
Stampeded our herd
and drove 'em into the river.
535
00:41:02,670 --> 00:41:04,716
Knocked my boys off
one by one
536
00:41:04,759 --> 00:41:06,500
as we tried
to get our cows back.
537
00:41:06,544 --> 00:41:08,720
Those of us that survived
538
00:41:08,763 --> 00:41:10,896
they rope-tied us
to our horses.
539
00:41:10,939 --> 00:41:13,115
I guess i'm lucky.
540
00:41:13,159 --> 00:41:15,640
Mine got snarled up
and broke...
541
00:41:15,683 --> 00:41:17,903
and i hid in the bush.
542
00:41:17,946 --> 00:41:22,385
I shoulda listened to that
half-breed jess chisholm.
543
00:41:24,083 --> 00:41:27,565
He said he blazed a trail straight on up through the nations into kansas.
544
00:41:27,608 --> 00:41:30,263
Nothin' to worry about
except indians.
545
00:41:30,306 --> 00:41:31,569
Where in kansas?
546
00:41:31,612 --> 00:41:34,310
He said the railhead
reached abilene, kansas.
547
00:41:34,354 --> 00:41:37,226
Abilene?
That's what cherry said.
548
00:41:40,142 --> 00:41:41,970
Did he say he sawit?
549
00:41:44,712 --> 00:41:46,845
I can't rightly remember.
550
00:41:46,888 --> 00:41:50,065
Want to join up with us?
551
00:41:50,109 --> 00:41:52,459
Nah. No, i've had enough.
552
00:41:52,503 --> 00:41:54,548
And i've had enough.
553
00:41:54,592 --> 00:41:57,551
Two months on the trail,
we're all goin' round the bend.
554
00:41:57,595 --> 00:41:58,857
Listen to what the man says!
555
00:41:58,900 --> 00:42:02,077
Ain't none of us
gonna get to missouri alive.
556
00:42:02,121 --> 00:42:04,253
I'm headin' south.
557
00:42:04,297 --> 00:42:08,606
Unless you want to try abilene,
mr. Dunson, like cherry said,
558
00:42:08,649 --> 00:42:10,042
i'm gone, too.
559
00:42:11,913 --> 00:42:15,482
You men signed on
to finish this drive.
560
00:42:15,526 --> 00:42:17,223
I'm gonna hold ya to it.
561
00:42:23,708 --> 00:42:24,839
How?
562
00:42:26,624 --> 00:42:28,539
I don't wanna
have to kill ya.
563
00:42:28,582 --> 00:42:29,888
With what?
564
00:42:35,850 --> 00:42:37,678
Tom!
565
00:42:43,728 --> 00:42:46,644
You wanna head south, teeler?
566
00:42:56,349 --> 00:42:58,569
There's a quitter
to be buried.
567
00:43:07,099 --> 00:43:08,491
Ahh.
568
00:43:17,065 --> 00:43:19,372
Go ahead. Say it.
569
00:43:19,415 --> 00:43:21,243
You didn't have to do that.
570
00:43:21,287 --> 00:43:23,637
You were ready
for teeler there.
571
00:43:23,681 --> 00:43:25,683
If he'd of tried to draw on me,
you woulda killed him.
572
00:43:25,726 --> 00:43:28,773
I owed you that.
But you were wrong.
573
00:43:28,816 --> 00:43:30,209
Hell i was.
574
00:43:30,252 --> 00:43:32,777
You let one man
get away with that,
575
00:43:32,820 --> 00:43:36,084
half the crew'd be gone
by morning.
576
00:43:36,128 --> 00:43:38,217
Let me see this.
577
00:43:40,088 --> 00:43:45,050
Matthew, sometimes when you're in the right,
you have to kill a man.
578
00:43:45,093 --> 00:43:49,054
If the south thought it was in the right,
so did the north.
579
00:43:49,097 --> 00:43:53,058
Now half a million men
won't see another sunrise.
580
00:43:53,101 --> 00:43:55,103
Has to be a better way.
581
00:43:56,714 --> 00:44:00,631
You know... i think
maybe cherry was right.
582
00:44:00,674 --> 00:44:03,155
War has made you soft.
583
00:44:03,198 --> 00:44:05,592
Ya feel too much.
584
00:44:10,510 --> 00:44:12,773
I'll take your orders.
585
00:44:12,817 --> 00:44:15,515
I'll do your work.
586
00:44:16,734 --> 00:44:18,910
But don't tell me
how i should feel.
587
00:44:46,807 --> 00:44:49,592
What's wrong? Teeler, loredo
and kelsey are gone.
588
00:44:49,636 --> 00:44:51,725
Did they take anything?
589
00:44:51,769 --> 00:44:54,423
Grub and cartridges.
590
00:44:54,467 --> 00:44:58,036
Cherry, take two men with you.
They must have headed south.
591
00:44:58,079 --> 00:44:59,994
Find 'em,
bring 'em back.
592
00:45:00,038 --> 00:45:03,041
One'll do. Catch up to ya
the other side of the red.
593
00:45:05,696 --> 00:45:06,827
I don't want
to hear any excuses
594
00:45:06,871 --> 00:45:08,611
about being
short-handed, either.
595
00:45:08,655 --> 00:45:10,526
This outfit's
gonna move.
596
00:45:14,487 --> 00:45:17,229
Damn,
i hope those guys make it.
597
00:45:38,163 --> 00:45:40,861
Keep a narrow line!
Narrow line!
598
00:45:40,905 --> 00:45:44,822
Straight across!
Straight across!
599
00:47:00,767 --> 00:47:02,682
You were supposed
to bring back three.
600
00:47:04,075 --> 00:47:06,555
Kelsey figured
he'd fight.
601
00:47:06,599 --> 00:47:08,470
It was his last.
602
00:47:09,907 --> 00:47:12,039
You men are worse
than deserters.
603
00:47:12,083 --> 00:47:13,649
You're common thieves.
604
00:47:13,693 --> 00:47:15,390
The law might see it
different.
605
00:47:15,434 --> 00:47:16,827
I'm the law here.
606
00:47:16,870 --> 00:47:18,872
I know
what you mean to do,
607
00:47:18,916 --> 00:47:22,658
but first i'm gonna say what everybody's afraid to admit.
608
00:47:22,702 --> 00:47:24,573
You're crazy.
609
00:47:24,617 --> 00:47:27,011
Like a blind mule,
you'll plow ahead to missouri
610
00:47:27,054 --> 00:47:28,795
with the high, low,
and jack against ya.
611
00:47:28,839 --> 00:47:31,929
Yes, i signed a pledge.
612
00:47:31,972 --> 00:47:34,148
I shouldn't have run away.
613
00:47:34,192 --> 00:47:37,369
I should have stayed
and put a bullet in you.
614
00:47:37,412 --> 00:47:39,850
You finished?
615
00:47:39,893 --> 00:47:42,374
Now you can get your bible
and read over us
616
00:47:42,417 --> 00:47:43,810
after you shoot us.
617
00:47:44,811 --> 00:47:46,813
I'm gonna hang ya.
618
00:47:51,687 --> 00:47:53,167
No, you're not.
619
00:47:53,211 --> 00:47:54,821
Who's gonna stop me?
620
00:47:54,865 --> 00:47:56,867
I am.
621
00:48:15,842 --> 00:48:17,452
Gimme a gun, damnit!
622
00:48:17,496 --> 00:48:19,193
I want a gun!
I'll kill him!
623
00:48:19,237 --> 00:48:21,630
I want a gun! Come on,
somebody give me a gun!
624
00:48:21,674 --> 00:48:23,981
I'll take care of the problem! Cherry, give teeler a gun.
625
00:48:28,420 --> 00:48:30,901
Go on,
you got what you wanted. Do it!
626
00:48:32,076 --> 00:48:33,947
Try it,
and you got me to face.
627
00:48:33,991 --> 00:48:35,993
You're gettin'
as crazy as him!
628
00:48:40,867 --> 00:48:42,695
You all want to
finish this drive?
629
00:48:42,738 --> 00:48:44,523
Where we goin'? Abilene.
630
00:48:44,566 --> 00:48:46,351
Who's headin' up? I am.
631
00:48:46,394 --> 00:48:47,656
What about him?
632
00:48:51,443 --> 00:48:53,010
He stays here.
633
00:48:56,448 --> 00:48:58,798
We're takin' the herd.
634
00:48:58,841 --> 00:49:00,669
That's good enough for me.
635
00:49:00,713 --> 00:49:02,541
I'm in.me too.
636
00:49:08,808 --> 00:49:13,030
You've become dunson's men...
you want to stay with him?
637
00:49:17,121 --> 00:49:19,775
I'd like to see
the end of things.
638
00:49:19,819 --> 00:49:22,343
I'll finish the drive.
639
00:49:22,387 --> 00:49:23,954
Me too.
640
00:49:25,781 --> 00:49:27,522
You was wrong, Tom.
641
00:49:29,220 --> 00:49:31,700
But it's been you and me
for a lot of years.
642
00:49:31,744 --> 00:49:35,487
So right or wrong,
that's the way i still want it.
643
00:49:35,530 --> 00:49:39,621
Well, i don't.
You're as much a traitor as the rest of 'em.
644
00:49:41,232 --> 00:49:43,712
Thanks for makin' it
easy for me.
645
00:49:45,062 --> 00:49:47,325
I'm comin' with you, Matt.
646
00:49:50,589 --> 00:49:52,634
All right,
let's move 'em out.
647
00:49:52,678 --> 00:49:54,897
North to kansas.
648
00:49:54,941 --> 00:49:56,073
Let's move!
649
00:49:58,597 --> 00:49:59,815
Groot,
650
00:49:59,859 --> 00:50:01,774
give him a shovel, a gun,
651
00:50:01,817 --> 00:50:03,602
spare grub
and his horse.
652
00:50:05,647 --> 00:50:07,780
Hitch up them mules!
653
00:50:13,220 --> 00:50:16,919
If there's a chance...
any at all...
654
00:50:16,963 --> 00:50:20,184
we'll get your herd
to abilene.
655
00:50:20,227 --> 00:50:22,708
I'm gonna kill ya, Matthew.
656
00:50:22,751 --> 00:50:24,144
You shoulda let teeler kill me,
657
00:50:24,188 --> 00:50:26,625
because now i'm gonna kill you.
658
00:50:26,668 --> 00:50:29,889
Every time you turn around,
expect to see me.
659
00:50:29,932 --> 00:50:31,891
I don't know where or when,
660
00:50:31,934 --> 00:50:35,068
but one time,
you turn around, i'll be there...
661
00:50:35,112 --> 00:50:37,462
and i'm gonna kill ya.
662
00:50:43,598 --> 00:50:45,818
Cherry,
you're the new ramrod.
663
00:50:45,861 --> 00:50:47,994
I'm yours, boss.
664
00:50:51,215 --> 00:50:53,217
Yee-haw!
665
00:51:03,792 --> 00:51:05,316
Come on, now!
666
00:51:25,945 --> 00:51:28,600
Let's go, now.keep 'em movin', boys.
667
00:51:28,643 --> 00:51:29,644
Keep 'em movin'.
668
00:51:32,734 --> 00:51:34,867
Whoa, whoa, whoa whoa!
669
00:51:34,910 --> 00:51:36,216
You're crazy!
670
00:51:36,260 --> 00:51:39,001
Jackson gonna ride you
all night long!
671
00:51:39,045 --> 00:51:40,220
Ya-hoo!
672
00:51:40,264 --> 00:51:42,788
Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
673
00:51:52,058 --> 00:51:55,017
We're in for a long day,
hoss.
674
00:51:55,061 --> 00:51:58,238
Ride you till
one of us drops!
675
00:51:58,282 --> 00:51:59,761
Unh!
676
00:52:03,548 --> 00:52:06,028
Look, jack,
i was wrong.
677
00:52:06,072 --> 00:52:09,336
Give up on him.
He's never gonna make no kind of horse.
678
00:52:10,816 --> 00:52:12,905
I promised him to ya...
679
00:52:15,734 --> 00:52:17,692
and you're gonna have him.
680
00:52:18,737 --> 00:52:21,653
All right, hoss,
you done got me mad.
681
00:52:23,698 --> 00:52:26,136
Whoo! Whoo!
Whoo! Whoo!
682
00:52:36,363 --> 00:52:39,149
Groot,
what's the hold-up?
683
00:52:39,192 --> 00:52:41,803
Trace strap broke.
I almost lost the team.
684
00:52:41,847 --> 00:52:43,805
We can't wait for ya.
You're gonna have to catch up.
685
00:52:43,849 --> 00:52:45,981
You're gettin'
bad as dunson.
686
00:52:47,722 --> 00:52:49,985
Look, even if he picks up
some deputies in preston,
687
00:52:50,029 --> 00:52:53,206
he ain't gonna be able to catch up to us anytime soon.
No.
688
00:52:53,250 --> 00:52:56,209
You ain't sorry
you done it?
689
00:52:56,253 --> 00:52:58,864
I don't know.
He was wrong.
690
00:52:58,907 --> 00:53:01,388
I just hope i'm right.
691
00:53:01,432 --> 00:53:04,086
I hope there's a railroad
in abilene.
692
00:53:04,130 --> 00:53:06,132
Cherry and laredo
ain't back yet.
693
00:53:06,176 --> 00:53:08,134
We gonna go fightin'
some indians?
694
00:53:08,178 --> 00:53:10,919
Boy,
you better pray not.
695
00:53:10,963 --> 00:53:12,791
That's the last thing we need.
696
00:53:12,834 --> 00:53:15,750
Yeah. Somethin'
must have happened to 'em.
697
00:53:15,794 --> 00:53:18,623
I'll take the scout and jack
and go look for 'em.
698
00:53:18,666 --> 00:53:20,668
You and buster
keep 'em moving.yes, sir.
699
00:53:35,683 --> 00:53:37,990
Comanches.
Couple of dozen at least.
700
00:53:46,216 --> 00:53:49,610
The three of us ain't gonna make much difference.
701
00:53:51,917 --> 00:53:53,658
But i'll tell ya what,
702
00:53:53,701 --> 00:53:56,748
a few more chips
just might change the game.
703
00:53:56,791 --> 00:53:59,620
Cut out a hundred or so of the front-runners and hurry 'em up ahead.
704
00:54:10,588 --> 00:54:11,806
Aaaaah!
705
00:54:24,166 --> 00:54:25,255
How ya doin'?
706
00:54:25,298 --> 00:54:27,344
Runnn' a little low.
707
00:54:34,916 --> 00:54:37,310
You may be short of ammunition,
708
00:54:37,354 --> 00:54:40,748
but otherwise...
you got everything a man could ever want.
709
00:54:40,792 --> 00:54:42,837
How can you even think
about such things
710
00:54:42,881 --> 00:54:44,317
at a time like this?
711
00:54:47,625 --> 00:54:49,279
Anything better
to have on your mind
712
00:54:49,322 --> 00:54:51,237
when eternity
takes you in her arms?
713
00:54:51,281 --> 00:54:53,848
Mr. Valance,
we are all very grateful.
714
00:54:53,892 --> 00:54:55,807
I'm sure we'd be dead by now
715
00:54:55,850 --> 00:54:57,809
if you and your friend
hadn't happened along.
716
00:54:57,852 --> 00:55:01,247
But haven't you got
anything better to do?
717
00:55:01,291 --> 00:55:03,031
I would if you'd be willin'.
718
00:55:16,697 --> 00:55:17,829
Thank you.
719
00:55:22,790 --> 00:55:24,488
Hold your fire!
720
00:55:24,531 --> 00:55:26,751
One of ours comin' in!
Hold fire!
721
00:55:39,111 --> 00:55:40,678
It's about time.
722
00:55:40,721 --> 00:55:42,244
I figured
you'd turned around
723
00:55:42,288 --> 00:55:43,637
and gave the herd
back to dunson.
724
00:55:43,681 --> 00:55:45,073
Who's in charge?
725
00:55:45,117 --> 00:55:47,162
Pruitt?!
726
00:55:48,381 --> 00:55:49,861
Colonel pruitt,
captain garth.
727
00:55:49,904 --> 00:55:52,298
You two might not have been
in the same army in the war,
728
00:55:52,342 --> 00:55:53,691
but you are now!
729
00:55:53,734 --> 00:55:55,388
What's the situation,
colonel?
730
00:55:55,432 --> 00:55:57,695
We got plenty of food and water,
but we're low on ammunition.
731
00:55:57,738 --> 00:55:59,087
Can you hold out
two or three more hours?
732
00:55:59,131 --> 00:56:01,002
Not if they come at us
full-bore.
733
00:56:01,046 --> 00:56:02,917
Well, they figure
you're helpless to escape,
734
00:56:02,961 --> 00:56:04,354
so they may just
bleed you a while
735
00:56:04,397 --> 00:56:05,572
till you're ripe
for the plucking.
736
00:56:05,616 --> 00:56:07,792
And that'd give us time.for what?
737
00:56:07,835 --> 00:56:09,184
Bring part of our herd up.
738
00:56:09,228 --> 00:56:10,969
We may be dead by then.
739
00:56:12,013 --> 00:56:13,232
Sarah!
740
00:56:23,373 --> 00:56:25,070
Sarah, stay here.
741
00:56:26,680 --> 00:56:30,380
Back off, friend.
She's mine.
742
00:56:30,423 --> 00:56:31,990
Ain't no brand on her.
743
00:56:32,033 --> 00:56:34,122
Besides,
you ain't got a prayer.
744
00:56:34,166 --> 00:56:36,429
She ain't exactly partial
to johnny rebs.
745
00:56:36,473 --> 00:56:37,474
What's that make you?
746
00:56:37,517 --> 00:56:40,390
A man who loves a challenge.
747
00:56:41,565 --> 00:56:44,306
What do you know?
So do i.
748
00:56:59,539 --> 00:57:02,716
All right, boys!
There they are!
749
00:57:02,760 --> 00:57:05,284
We got here in time! Move them cattle!
750
00:57:08,766 --> 00:57:10,507
Everybody get ready!
751
00:57:12,509 --> 00:57:14,989
Prepare to move out
on my orders!
752
00:57:21,256 --> 00:57:24,608
Get those children
up on the wagons!
753
00:57:24,651 --> 00:57:26,958
Everybody into the wagons!
Let's go!
754
00:57:30,831 --> 00:57:33,747
Ready? Let's go!
755
00:57:40,101 --> 00:57:42,669
They're goin' after the cattle!
756
00:58:20,228 --> 00:58:22,753
You're gonna be fine, honey.
757
00:58:22,796 --> 00:58:24,711
Thank you.
758
00:58:32,850 --> 00:58:35,679
Never seen stars
so bright.
759
00:58:35,722 --> 00:58:37,942
Mr. Valance.
I-i didn't see you.
760
00:58:37,985 --> 00:58:40,727
Or course,
they ain't as bright as the two of you.
761
00:58:40,771 --> 00:58:42,686
Her mother's waiting.
762
00:58:42,729 --> 00:58:45,036
Last thing we see before we drift off to sleep at night is them stars.
763
00:58:45,079 --> 00:58:47,038
That's why cowboys
know a lot about 'em.
764
00:58:47,081 --> 00:58:49,170
We really
have to get back.
765
00:58:49,214 --> 00:58:51,564
Here, take a look.
766
00:58:51,608 --> 00:58:54,349
See that?
That's the big dipper.
767
00:58:54,393 --> 00:58:57,657
Cowboys tell the time by it.
768
00:58:57,701 --> 00:59:01,531
Sarah, tell your mommy
your leg's gonna be all right.
769
00:59:04,621 --> 00:59:07,319
Mr. Valance,
what's a remuda?
770
00:59:07,362 --> 00:59:10,191
That's a bunch of horses
you passed comin' here.
771
00:59:10,235 --> 00:59:13,586
Look, i ain't through
tellin' you about the stars.
772
00:59:13,630 --> 00:59:15,675
Can i walk with you?
773
00:59:15,719 --> 00:59:19,070
No. Thank you, mr.
Valance. I'll be fine.
774
00:59:19,113 --> 00:59:22,029
Good night,
mr. Valance.
775
00:59:24,945 --> 00:59:27,557
Least you can do
is call me "cherry."
776
00:59:30,690 --> 00:59:32,823
Good night, cherry.
777
00:59:40,091 --> 00:59:42,136
It's a great horse.
778
00:59:43,485 --> 00:59:45,749
Can't tell you how much
it means to me, sir.
779
00:59:45,792 --> 00:59:47,054
I sure am grateful.
780
00:59:47,098 --> 00:59:48,752
Well,
jack did all the work.
781
00:59:55,149 --> 00:59:57,587
My pa was dirt poor.
782
00:59:57,630 --> 00:59:59,719
Now, i don't know, but maybe
that's why he thought slaves
783
00:59:59,763 --> 01:00:02,635
were just a bunch
of lazy niggers.
784
01:00:02,679 --> 01:00:04,942
And i used to think that too,
but now...
785
01:00:04,985 --> 01:00:08,206
now i hate it
when boots and all the others
786
01:00:08,249 --> 01:00:10,948
talk about him like that.
787
01:00:10,991 --> 01:00:12,645
Because jack--
788
01:00:12,689 --> 01:00:13,733
look.
789
01:00:15,517 --> 01:00:18,129
You gotta treat a man
the way you find him,
790
01:00:18,172 --> 01:00:21,654
no Matter how he looks
or he dresses...
791
01:00:21,698 --> 01:00:22,742
whatever.
792
01:00:23,917 --> 01:00:26,746
If he's a good man,
you'll know it.
793
01:00:26,790 --> 01:00:28,748
And if he's not...
794
01:00:28,792 --> 01:00:31,751
well, you'll know that,
too.
795
01:00:34,275 --> 01:00:37,452
Jack...
796
01:00:37,496 --> 01:00:38,802
jack's a good man.
797
01:00:41,065 --> 01:00:42,501
I didn't mean to intrude.
798
01:00:42,544 --> 01:00:44,938
I was just
walking back to camp
799
01:00:44,982 --> 01:00:48,115
and i wanted to see you
for a moment.
800
01:00:48,159 --> 01:00:50,683
Uh, calvin burnett,
this is mrs. Millay.
801
01:00:50,727 --> 01:00:52,119
Evenin', ma'am.
802
01:00:52,163 --> 01:00:55,470
If you'll excuse me,
uh, i'm nighthawk.
803
01:00:55,514 --> 01:00:56,950
Yeah.
804
01:00:59,649 --> 01:01:02,434
I'm sorry for
the way i was today.
805
01:01:02,477 --> 01:01:05,829
You were only trying
to get us out of there alive.
806
01:01:05,872 --> 01:01:08,483
Anyhow, i wanted you
to know i'm grateful.
807
01:01:08,527 --> 01:01:11,573
Well, i reckon i wasn't behaving much like a gentleman.
808
01:01:11,617 --> 01:01:13,663
I'm glad
you understand that.
809
01:01:15,708 --> 01:01:19,451
Would you like me
to walk you to your wagon?
810
01:01:19,494 --> 01:01:21,583
If it wouldn't be
too much trouble.
811
01:01:21,627 --> 01:01:23,542
I'd be honored.
812
01:01:29,113 --> 01:01:31,463
The stars
sure are beautiful.
813
01:01:31,506 --> 01:01:34,727
What's the Matter?
814
01:01:36,120 --> 01:01:38,644
Your mr. Valance
just said that to me.
815
01:01:38,688 --> 01:01:39,993
He did?
816
01:01:40,037 --> 01:01:42,735
Something like it.
817
01:01:42,779 --> 01:01:46,652
And you're both right.
They are beautiful.
818
01:01:48,132 --> 01:01:49,568
I couldn't help
but overhear
819
01:01:49,611 --> 01:01:51,744
what you said
to that young cowboy.
820
01:01:51,788 --> 01:01:55,574
And yet you risked your life
in a war to preserve slavery.
821
01:01:56,880 --> 01:01:59,273
I never wanted that war.
822
01:01:59,317 --> 01:02:01,536
And i didn't join up
to keep slavery.
823
01:02:01,580 --> 01:02:05,715
It's just there are certain things worth fighting for--
824
01:02:05,758 --> 01:02:07,847
your land, your family...
825
01:02:07,891 --> 01:02:11,024
i once thought that
that included pride
826
01:02:11,068 --> 01:02:14,201
and... honor.
827
01:02:14,245 --> 01:02:16,160
I'm not so sure anymore.
828
01:02:20,207 --> 01:02:22,340
Your husband was killed?
829
01:02:32,089 --> 01:02:34,656
Last thing i did
before i headed west
830
01:02:34,700 --> 01:02:39,357
was to find the union cemetery he was buried in.
831
01:02:41,751 --> 01:02:44,492
They had the records
all mixed up.
832
01:02:46,103 --> 01:02:49,671
I never did figure out
which grave was his.
833
01:02:51,717 --> 01:02:53,763
I guess it doesn't Matter.
834
01:02:53,806 --> 01:02:56,069
He's still dead.
835
01:03:07,777 --> 01:03:11,606
Would you like me hold you
for just a little while?
836
01:03:29,755 --> 01:03:31,670
I'm sorry.
837
01:03:33,019 --> 01:03:35,021
Thank you for
walking with me.
838
01:03:38,851 --> 01:03:40,244
Good night.
839
01:03:55,912 --> 01:03:59,437
If dunson picks up
some men in preston
840
01:03:59,480 --> 01:04:02,657
he could be
close as...
841
01:04:02,701 --> 01:04:05,095
four or five days away.
842
01:04:07,184 --> 01:04:10,056
So what you gonna do
about that wagon train?
843
01:04:12,406 --> 01:04:14,713
They can't slow us
that much.
844
01:04:14,756 --> 01:04:18,238
Another two or three days they'll be clear of the comanches.
845
01:04:19,239 --> 01:04:23,330
That first day...
846
01:04:23,374 --> 01:04:26,246
i'd have killed you
without blinking an eye.
847
01:04:28,292 --> 01:04:31,512
Ain't gonna be so easy now...
848
01:04:31,556 --> 01:04:34,646
now that we got
something between us.
849
01:04:34,689 --> 01:04:36,430
What's that?
850
01:04:39,346 --> 01:04:42,610
She's a quality woman.
851
01:04:42,654 --> 01:04:46,179
Lyin' here, i mostly
been thinking of her.
852
01:04:47,180 --> 01:04:49,487
Yeah.
853
01:04:49,530 --> 01:04:51,663
She does seem
a whole lot prettier
854
01:04:51,706 --> 01:04:53,839
than the first time
i saw her.
855
01:04:53,883 --> 01:04:57,060
I had my share
of pretty women, now,
856
01:04:57,103 --> 01:05:00,324
you know, give 'em
a shiny trinket or...
857
01:05:00,367 --> 01:05:04,458
dependin' on the kind she is,
some hard cash.
858
01:05:04,502 --> 01:05:07,548
You could have her all night.
859
01:05:09,463 --> 01:05:11,813
But a quality woman, now,
860
01:05:11,857 --> 01:05:14,033
that's a different proposition.
861
01:05:14,077 --> 01:05:16,079
Her...
862
01:05:16,122 --> 01:05:18,646
you got to give something
inside yourself,
863
01:05:18,690 --> 01:05:22,476
something you ain't willing
to give to nobody else.
864
01:05:25,827 --> 01:05:30,658
But i ain't never had me
a... quality woman.
865
01:05:59,905 --> 01:06:03,778
Rifle casings and indian signs
on the other side of the river,
866
01:06:03,822 --> 01:06:06,738
wheel tracks,
and now this camp.
867
01:06:06,781 --> 01:06:10,785
Looks to me like some wagon train ran into comanches.
868
01:06:10,829 --> 01:06:12,831
And now they're trailing
along with the herd.
869
01:06:12,874 --> 01:06:16,095
That's why we're only two or three days behind, boys.
Let's go.
870
01:06:20,926 --> 01:06:21,883
I got that wheel there!
871
01:06:36,333 --> 01:06:39,292
I'm telling you, Matt,
they're slowing us down.
872
01:06:39,336 --> 01:06:41,686
Why don't you let us lead?
873
01:06:41,729 --> 01:06:45,429
And have all these women and children eating our dust all day?
874
01:06:46,778 --> 01:06:49,520
Two or three days we'll be
out of injun territory.
875
01:06:49,563 --> 01:06:50,956
Then we'll see.
876
01:06:52,610 --> 01:06:55,700
If you say.
You know dunson better than i do.
877
01:07:02,098 --> 01:07:04,317
A few more hours
and we'll stop for the night.
878
01:07:04,361 --> 01:07:06,580
Officer garth,
i haven't cried
879
01:07:06,624 --> 01:07:09,148
since the day the soldiers
came to tell me.
880
01:07:09,192 --> 01:07:11,063
I don't know
why it happened.
881
01:07:11,107 --> 01:07:14,849
You were a stranger.
I had no right to burden you.
882
01:07:14,893 --> 01:07:16,851
I'm glad you did.
883
01:07:26,122 --> 01:07:27,514
Ma'am.
884
01:07:35,261 --> 01:07:37,394
"The prince lifted her
in his arms
885
01:07:37,437 --> 01:07:39,265
"and placed her
on his white horse,
886
01:07:39,309 --> 01:07:41,093
"and off they rode together,
887
01:07:41,137 --> 01:07:44,227
to live happily ever after."
888
01:07:44,270 --> 01:07:46,055
Now, off you go.
889
01:08:06,423 --> 01:08:09,643
This is my favorite
desert flower.
890
01:08:09,687 --> 01:08:12,820
I don't even know
what kind it is, but...
891
01:08:12,864 --> 01:08:16,172
it puts me in mind of you.oh, cherry--
892
01:08:16,215 --> 01:08:19,958
don't. Don't say anything.
Just take 'em.
893
01:08:22,917 --> 01:08:23,962
Thank you.
894
01:08:24,005 --> 01:08:25,746
I put it in there
895
01:08:25,790 --> 01:08:26,921
dirt roots and all
896
01:08:26,965 --> 01:08:29,924
so it'll go on livin' for ya.
897
01:08:31,230 --> 01:08:32,666
I--
i don't know what to say.
898
01:08:32,710 --> 01:08:36,148
I-- i-i don't beat
around the bush, ma'am.
899
01:08:38,803 --> 01:08:41,632
You're the kind of woman
that--that...
900
01:08:41,675 --> 01:08:44,722
i could spend
the rest of my days with...
901
01:08:44,765 --> 01:08:49,422
stop rovin', put down my roots,
just like that desert flower.
902
01:08:49,466 --> 01:08:52,164
Cherry, i--you're gonna need a man.
903
01:08:52,208 --> 01:08:55,602
You could do a whole lot worse
than cherry valance.
904
01:08:57,169 --> 01:08:59,345
Cherry, i'm flattered,
905
01:08:59,389 --> 01:09:02,653
honored that you'd feel
the way you do about me.
906
01:09:02,696 --> 01:09:05,482
But it's too soon
for me to even think
907
01:09:05,525 --> 01:09:07,745
of pledging myself
to another man.
908
01:09:15,753 --> 01:09:19,191
Not even... Matthew garth?
909
01:09:19,235 --> 01:09:24,327
Certainly not to a man who served in an army that killed my husband.
910
01:09:24,370 --> 01:09:25,937
Now, please,
i appreciate the flower--
911
01:09:25,980 --> 01:09:29,070
you know you want me...
912
01:09:29,114 --> 01:09:30,985
just like i want you.
913
01:09:31,029 --> 01:09:34,032
And you might
admit as much.
914
01:09:34,075 --> 01:09:37,862
If i was some big cattleman with a fat
20-bucks-a-cow herd in myhip pocket--
915
01:09:37,905 --> 01:09:39,168
you don't understand.
916
01:09:39,211 --> 01:09:41,605
Now that i have found you...
917
01:09:43,911 --> 01:09:46,175
i ain't about to lose you.
918
01:09:49,134 --> 01:09:50,614
No Matter what.
919
01:10:16,727 --> 01:10:19,469
Maybe that storm
ain't comin' in tonight.
920
01:10:19,512 --> 01:10:20,687
They know it.
921
01:10:20,731 --> 01:10:23,690
They ain't
payin' it no mind.
922
01:10:23,734 --> 01:10:24,909
What's the Matter?
923
01:10:26,911 --> 01:10:31,481
I'm tired of bein'
somebody's hired gun.
924
01:10:32,786 --> 01:10:36,094
This may be the only chance i'll ever have.
925
01:10:36,137 --> 01:10:37,748
What are you
talkin' about?
926
01:10:40,229 --> 01:10:43,362
I'm going to make
Matthew garth draw on me...
927
01:10:44,798 --> 01:10:47,192
kill him,
928
01:10:47,236 --> 01:10:48,802
and take the herd.
929
01:11:05,863 --> 01:11:09,040
Arkansas river!
930
01:11:09,083 --> 01:11:10,998
It's six miles
up ahead!
931
01:11:11,042 --> 01:11:12,739
We've already crossed
the border!
932
01:11:12,783 --> 01:11:15,264
We got the first cattle into kansas since the end of the war!
933
01:11:15,307 --> 01:11:17,962
Yeah!
Well, ride on back and spread the good news.
934
01:11:18,005 --> 01:11:20,356
All right!
Yee-haw!
935
01:11:23,228 --> 01:11:24,708
Long stretch
to night camp.
936
01:11:24,751 --> 01:11:25,926
See if you can't
tighten the march.
937
01:11:25,970 --> 01:11:27,798
Do it yourself.
938
01:11:27,841 --> 01:11:29,974
I ain't your ramrod
no more.
939
01:11:30,017 --> 01:11:31,149
What are you
talking about?
940
01:11:31,192 --> 01:11:34,631
Demoted myself
to cowboy, that's what.
941
01:11:34,674 --> 01:11:36,502
That's the way i want it.
942
01:11:45,990 --> 01:11:47,644
Ho! Ho, ho, ho.
943
01:11:49,298 --> 01:11:50,690
One more day.
944
01:12:14,845 --> 01:12:17,804
Why'd you look at me
like that?
945
01:12:17,848 --> 01:12:19,110
Like what?
946
01:12:19,153 --> 01:12:21,155
You gave me a bad look.
947
01:12:21,199 --> 01:12:23,462
I did not.i say you did.
948
01:12:23,506 --> 01:12:25,769
Anybody calls me a liar
949
01:12:25,812 --> 01:12:28,380
better get ready
to go for his gun.
950
01:12:28,424 --> 01:12:29,599
Now, you back off.
951
01:12:32,123 --> 01:12:34,125
He didn't look at you
952
01:12:34,168 --> 01:12:35,692
or call you nothin'.
953
01:12:38,216 --> 01:12:40,784
You sayin'
my friend's a liar?
954
01:12:48,835 --> 01:12:50,010
I think you
955
01:12:50,054 --> 01:12:51,969
and your
little yellow pup
956
01:12:52,012 --> 01:12:53,405
better get down
on your knees
957
01:12:53,449 --> 01:12:55,668
and tell my friend
you're sorry.
958
01:12:59,672 --> 01:13:01,326
You touch that rifle,
old man,
959
01:13:01,370 --> 01:13:03,850
you've made your last
sourdough biscuit.
960
01:13:10,030 --> 01:13:11,728
Ain't got nothin'
to do with you boys.
961
01:13:13,686 --> 01:13:15,340
Just him and me.
962
01:13:15,384 --> 01:13:17,995
Matt! It's cherry!
963
01:13:19,866 --> 01:13:21,607
All right, you head
on back to your wagon.
964
01:13:21,651 --> 01:13:23,000
Go on!
965
01:13:23,043 --> 01:13:24,436
You heard me.
966
01:13:26,003 --> 01:13:27,004
On your knees.
967
01:13:28,701 --> 01:13:30,529
I ain't gonna do that.
968
01:13:34,098 --> 01:13:35,708
You think
you're a man?
969
01:13:35,752 --> 01:13:36,796
Huh?
970
01:13:36,840 --> 01:13:38,668
I ain't gonna do it.
971
01:13:38,711 --> 01:13:39,886
Give him your gun.
972
01:13:47,590 --> 01:13:49,722
You strap that on
973
01:13:49,766 --> 01:13:51,420
and you be a man.
974
01:13:55,946 --> 01:13:58,122
Cherry.
975
01:14:02,387 --> 01:14:05,651
Stay out of this,
Matthew.
976
01:14:05,695 --> 01:14:07,044
I don't want
to kill you.
977
01:14:07,087 --> 01:14:08,785
He was a slave.
978
01:14:08,828 --> 01:14:11,440
He wasn't allowed
to even handle a gun.
979
01:14:12,658 --> 01:14:14,617
Next time i look...
980
01:14:16,706 --> 01:14:18,882
that nigger
better be gone,
981
01:14:18,925 --> 01:14:20,710
or he's dead.
982
01:14:20,753 --> 01:14:22,625
Mr. Garth...
983
01:14:22,668 --> 01:14:26,498
i think it'd be best
if i just leave.
984
01:14:26,542 --> 01:14:28,805
Ain't no use in nobody dyin' over this.
985
01:14:32,112 --> 01:14:36,073
Nobody's going anywhere but the man
who thinks he can push people with a gun.
986
01:14:40,904 --> 01:14:42,775
You callin' me
a dirty killer?
987
01:14:45,474 --> 01:14:49,216
You apologize. Now.
988
01:14:55,658 --> 01:14:57,181
Now!
989
01:15:15,852 --> 01:15:17,070
Matthew!
990
01:15:17,114 --> 01:15:18,507
Matthew!
991
01:15:20,291 --> 01:15:22,423
Matthew!
992
01:15:24,817 --> 01:15:26,689
Matthew, wait!
993
01:15:29,866 --> 01:15:31,520
Oh, Matt, i am so sorry.
994
01:15:31,563 --> 01:15:33,652
I don't know what you did to cherry to make him crazy,
995
01:15:33,696 --> 01:15:36,307
but no woman
is worth dying for!
996
01:15:50,887 --> 01:15:53,629
...dust to dust.
997
01:15:53,672 --> 01:15:54,804
In sure and certain hope
998
01:15:54,847 --> 01:15:58,677
of the resurrection
unto eternal life.
999
01:15:58,721 --> 01:16:00,070
We brought nothing
into this world,
1000
01:16:00,113 --> 01:16:02,725
and it's certain
we can take nothing out.
1001
01:16:02,768 --> 01:16:03,813
The lord gave,
1002
01:16:03,856 --> 01:16:05,771
and the lord
hath taken away.
1003
01:16:05,815 --> 01:16:07,860
Blessed be
the name of the lord.
1004
01:16:07,904 --> 01:16:09,166
Amen.
1005
01:16:19,306 --> 01:16:20,699
Boots.
1006
01:16:25,095 --> 01:16:27,837
You don't have
to run me off, mr. Garth.
1007
01:16:27,880 --> 01:16:29,142
I'm gone.
1008
01:16:30,666 --> 01:16:32,711
You are gone
if you say another word
1009
01:16:32,755 --> 01:16:36,410
against jack
or anybody else.
1010
01:16:40,806 --> 01:16:44,549
But if you still want
to go with us to abilene,
1011
01:16:44,593 --> 01:16:46,725
you'll get your pay,
just like the rest.
1012
01:16:49,467 --> 01:16:51,295
Thank you,
mr. Garth.
1013
01:17:03,046 --> 01:17:05,483
Mr. Groot told us
about dunson.
1014
01:17:07,354 --> 01:17:09,226
You've done all that needs
to be done for us.
1015
01:17:09,269 --> 01:17:11,402
Please, push on ahead.
1016
01:17:13,709 --> 01:17:16,015
Does there have to be
more killing?
1017
01:17:16,059 --> 01:17:17,669
Get your herd to market,
1018
01:17:17,713 --> 01:17:21,238
and then decide
what to do about dunson.
1019
01:17:21,281 --> 01:17:22,282
Please.
1020
01:18:05,891 --> 01:18:07,719
'Evening, gentlemen.
What's your business?
1021
01:18:07,763 --> 01:18:10,591
You traveling
with a trail herd?
1022
01:18:10,635 --> 01:18:11,767
Who wants to know?
1023
01:18:11,810 --> 01:18:14,421
Thomas dunson.
I'm a rancher from texas.
1024
01:18:14,465 --> 01:18:15,988
The herd's mine.
1025
01:18:16,032 --> 01:18:19,252
These men here are deputized
to help punish the thieves.
1026
01:18:19,296 --> 01:18:20,776
How far ahead are they?
1027
01:18:20,819 --> 01:18:24,475
Don't know what the right
or wrong of this is, mister.
1028
01:18:24,518 --> 01:18:26,259
They saved us
from the comanches.
1029
01:18:26,303 --> 01:18:30,829
I don't know whether it's right to help you hunt 'em down,
1030
01:18:30,873 --> 01:18:33,832
but you and your men are welcome to share what's in our pot.
1031
01:18:36,574 --> 01:18:38,010
Well, they can't be
too far ahead.
1032
01:18:38,054 --> 01:18:39,882
Mr. Dunson.
1033
01:18:39,925 --> 01:18:41,666
I can tell you something.
1034
01:18:41,710 --> 01:18:43,624
About Matthew garth.
1035
01:18:50,719 --> 01:18:52,198
It's your beef in the pot,
1036
01:18:52,242 --> 01:18:54,635
so there's no need
to let pride stop you.
1037
01:18:55,724 --> 01:18:57,726
All right, boys,
go ahead and eat.
1038
01:18:57,769 --> 01:18:59,379
Amy, please go ask
colonel pruitt
1039
01:18:59,423 --> 01:19:01,817
for a plate
for mr. Dunson.
1040
01:19:01,860 --> 01:19:04,036
You look trail-worn, sir.
1041
01:19:04,080 --> 01:19:05,646
I have some
medicinal whiskey.
1042
01:19:05,690 --> 01:19:07,605
Would you care for some?
1043
01:19:07,648 --> 01:19:09,781
You tryin' to kill me
with kindness?
1044
01:19:09,825 --> 01:19:11,217
More or less.
1045
01:19:14,786 --> 01:19:18,703
Matthew left with your cows
two days ago.
1046
01:19:18,747 --> 01:19:21,314
That is what
you wanted to know.
1047
01:19:21,358 --> 01:19:23,316
If i can believe you.
1048
01:19:23,360 --> 01:19:26,102
I don't care
whether you do or not.
1049
01:19:26,145 --> 01:19:27,843
Well.
1050
01:19:27,886 --> 01:19:29,670
Thati can believe.
1051
01:19:29,714 --> 01:19:31,760
You intend to kill him,
1052
01:19:31,803 --> 01:19:35,546
and you need them
to help you.
1053
01:19:35,589 --> 01:19:36,808
No, i don't need
them to help me,
1054
01:19:36,852 --> 01:19:38,723
and, yes, i do
intend to kill him.
1055
01:19:38,767 --> 01:19:41,944
Why? Because he took
your herd to save it from you.
1056
01:19:44,816 --> 01:19:46,209
Thank you.
1057
01:19:49,081 --> 01:19:50,300
Please.
1058
01:19:54,695 --> 01:19:59,483
Mr. Dunson, do you really
know Matthew garth?
1059
01:19:59,526 --> 01:20:02,486
You're damn right.
16 years.
1060
01:20:02,529 --> 01:20:04,531
And yet in a few
days and nights,
1061
01:20:04,575 --> 01:20:06,707
i think i know him better.
1062
01:20:06,751 --> 01:20:09,623
He hated going against you,
1063
01:20:09,667 --> 01:20:11,669
but he did it out of love.
1064
01:20:12,931 --> 01:20:14,890
Like hell he did.
1065
01:20:14,933 --> 01:20:17,893
I raised him as my own son
in all but name.
1066
01:20:17,936 --> 01:20:19,895
Everything was going
to be his--
1067
01:20:19,938 --> 01:20:22,811
land, cattle, all of it,
1068
01:20:22,854 --> 01:20:25,204
and he spit on it.
1069
01:20:25,248 --> 01:20:26,640
And he spit on me.
1070
01:20:28,642 --> 01:20:31,384
Now, a man does that to me,
i'm going to kill him. It's just that simple.
1071
01:20:32,690 --> 01:20:33,647
Simple.
1072
01:20:34,910 --> 01:20:36,825
And foolish.
1073
01:20:36,868 --> 01:20:38,739
You in love with him?
1074
01:20:39,828 --> 01:20:41,873
What makes you think that?
1075
01:20:41,917 --> 01:20:43,222
The way you talk.
1076
01:20:43,266 --> 01:20:46,747
That gun you got
over there in that box.
1077
01:20:46,791 --> 01:20:47,836
If you thought--
1078
01:20:47,879 --> 01:20:51,274
i didn't think anything.
1079
01:20:51,317 --> 01:20:54,581
But i would have tried,
stupidly,
1080
01:20:54,625 --> 01:20:56,888
just as you will
when you find Matthew.
1081
01:20:58,977 --> 01:21:03,460
You know, i had a woman
felt that way about me once.
1082
01:21:03,503 --> 01:21:04,678
I lost her.
1083
01:21:07,594 --> 01:21:11,642
Now i got neither wife
nor son.
1084
01:21:22,783 --> 01:21:24,176
I'm going to go
out there in the dark
1085
01:21:24,220 --> 01:21:26,526
and catch a few hours' sleep.
1086
01:21:26,570 --> 01:21:27,614
You want to kill me...
1087
01:21:29,790 --> 01:21:31,227
you'll have your chance.
1088
01:21:46,242 --> 01:21:48,809
I'm beginning
to think we're lost.
1089
01:21:48,853 --> 01:21:51,856
Either that,
or there ain't no such a place as abilene.
1090
01:21:51,900 --> 01:21:53,684
We're gonna wind up
in canada,
1091
01:21:53,727 --> 01:21:56,513
driving this herd
up and down an iceberg.
1092
01:21:56,556 --> 01:21:57,993
We'll find it.
1093
01:21:58,036 --> 01:21:59,995
If we do, be awful tough
if the railroad ain't there.
1094
01:22:00,038 --> 01:22:01,866
It's gotta be there.
1095
01:22:01,910 --> 01:22:03,302
But if it ain't?
1096
01:22:03,346 --> 01:22:05,174
We'll keep driving
till we find it.
1097
01:22:05,217 --> 01:22:07,306
Or till dunson finds us.
1098
01:22:07,350 --> 01:22:08,960
Whoa. What was that?
1099
01:22:09,004 --> 01:22:10,396
I heard something.
1100
01:22:17,142 --> 01:22:19,840
Yee-haw!
1101
01:22:37,510 --> 01:22:39,686
Make way! Make way!
We're coming in!
1102
01:22:40,992 --> 01:22:42,951
Whoo-hah!
1103
01:22:42,994 --> 01:22:45,214
Look out! Look out!
1104
01:22:45,257 --> 01:22:46,345
Move over!
1105
01:22:46,389 --> 01:22:47,825
Move over!
1106
01:22:54,832 --> 01:22:55,833
Look out!
1107
01:23:05,364 --> 01:23:07,062
Hi, boys!
1108
01:23:29,867 --> 01:23:32,217
Whoa. Whoa.
1109
01:23:32,261 --> 01:23:34,959
Okay, move along.
Move along.
1110
01:23:55,240 --> 01:23:56,633
All right, let's go.
1111
01:24:07,905 --> 01:24:10,168
I hope you realize what you've done,
mr. Garth.
1112
01:24:10,212 --> 01:24:11,865
I don't know what
we would've done
1113
01:24:11,909 --> 01:24:13,215
if you hadn't hung out
a welcome sign.
1114
01:24:16,566 --> 01:24:19,090
Let's talk
a little business.
1115
01:24:19,134 --> 01:24:21,223
Mr. Garth--make that Matt.
1116
01:24:22,311 --> 01:24:24,095
Matt?
1117
01:24:24,139 --> 01:24:27,664
I am the greenwood training company of illinois,
1118
01:24:27,707 --> 01:24:29,883
and i'd like to buy
your herd.
1119
01:24:29,927 --> 01:24:31,711
The whole shootin' match?
1120
01:24:31,755 --> 01:24:33,757
Every last cow.
1121
01:24:33,800 --> 01:24:35,585
What's your price?
1122
01:24:37,761 --> 01:24:40,111
Uh...
1123
01:24:40,155 --> 01:24:41,852
i'm kind of new at this.
1124
01:24:41,895 --> 01:24:43,767
Can you make me an offer?
1125
01:24:44,855 --> 01:24:45,812
All right.
1126
01:24:47,684 --> 01:24:48,728
$20.
1127
01:24:48,772 --> 01:24:51,514
A head?
1128
01:24:54,908 --> 01:24:56,823
Mr. Melville,
1129
01:24:56,867 --> 01:24:59,522
you just bought yourself
a hell of a lot of beef!
1130
01:24:59,565 --> 01:25:02,960
I'd get that conductor to blow his whistle again if he was here,
1131
01:25:03,003 --> 01:25:04,744
but bein' as he ain't...
1132
01:25:04,788 --> 01:25:06,616
yee-haw!
1133
01:25:08,574 --> 01:25:10,098
Man's got a right
to scream like that
1134
01:25:10,141 --> 01:25:12,709
three times in his life--
1135
01:25:12,752 --> 01:25:16,191
when he marries,
when his kids are born...
1136
01:25:17,540 --> 01:25:21,065
and when he finishes a job
he was crazy to start.
1137
01:25:26,288 --> 01:25:29,639
Well, Matt, you've made
Tom dunson rich.
1138
01:25:29,682 --> 01:25:31,641
That's all you owe him.
1139
01:25:31,684 --> 01:25:33,773
You got me and three saddle mates right here
1140
01:25:33,817 --> 01:25:36,124
if you decide
to ride north.
1141
01:25:38,169 --> 01:25:40,171
I know that.
1142
01:25:40,215 --> 01:25:41,303
But i'll tell you what,
1143
01:25:41,346 --> 01:25:42,739
if i don't get in line
for that bath,
1144
01:25:42,782 --> 01:25:44,697
i'm going to hell
smelling like a skunk.
1145
01:25:44,741 --> 01:25:47,178
You guys go on
and enjoy yourself.
1146
01:25:48,919 --> 01:25:50,312
Where's that saloon?
1147
01:25:50,355 --> 01:25:52,575
I want to meet
them purdy ladies!
1148
01:26:11,376 --> 01:26:12,290
Come in.
1149
01:27:21,054 --> 01:27:22,230
Hey.
1150
01:27:23,318 --> 01:27:24,710
What's the Matter?
1151
01:27:29,498 --> 01:27:31,456
It's just that...
1152
01:27:31,500 --> 01:27:33,284
i want you alive.
1153
01:27:34,503 --> 01:27:35,547
Come with me.
1154
01:27:35,591 --> 01:27:36,896
There's a good life
in colorado.
1155
01:27:36,940 --> 01:27:37,984
I know, i know.
1156
01:27:38,028 --> 01:27:39,682
I want that too.
1157
01:27:40,770 --> 01:27:42,119
But if i don't--
1158
01:27:42,162 --> 01:27:46,819
if i can turn my back
on my past, why can't you?
1159
01:27:46,863 --> 01:27:47,994
'Cause if
i don't face him,
1160
01:27:48,038 --> 01:27:51,520
i'd never be a man
that you could love.
1161
01:27:51,563 --> 01:27:52,999
That is such a foolish
thing to say.
1162
01:27:53,043 --> 01:27:55,698
I'd love you
no Matter what you did.
1163
01:27:58,004 --> 01:28:00,703
Then you'll love me
if i have to do this.
1164
01:29:25,353 --> 01:29:26,528
Mr. Groot!
1165
01:29:29,531 --> 01:29:30,749
Mr. Groot!
1166
01:29:34,797 --> 01:29:35,841
He's coming...
1167
01:29:35,885 --> 01:29:37,452
and he's alone.
1168
01:29:37,495 --> 01:29:38,888
Go tell Matthew.
1169
01:30:18,101 --> 01:30:20,364
Now hold on a minute
and think about this--
1170
01:30:20,408 --> 01:30:22,453
he got you top dollar.
1171
01:30:22,497 --> 01:30:24,847
Draft's in your name.
1172
01:30:24,890 --> 01:30:26,849
He did it for you, Tom.
1173
01:30:28,372 --> 01:30:29,765
You stay out of it.
1174
01:31:03,102 --> 01:31:05,235
Go on, Matthew.
1175
01:31:05,278 --> 01:31:06,454
Draw.
1176
01:31:08,499 --> 01:31:09,848
I said draw.
1177
01:31:26,735 --> 01:31:28,258
What kind of man are you?
1178
01:31:31,870 --> 01:31:34,699
Now, you told me once
never to do that to you again.
1179
01:31:36,309 --> 01:31:39,095
By god, i'll get you
to fight.
1180
01:31:57,461 --> 01:31:58,723
All right,
stay there in the dirt
1181
01:31:58,767 --> 01:32:00,420
if that's
what you want to do.
1182
01:32:02,901 --> 01:32:06,731
The rest of you-- you're nothing but a bunch of cow thieves.
1183
01:32:06,775 --> 01:32:08,864
I'm gonna see you all hang!
1184
01:32:42,027 --> 01:32:43,333
Go on, get up.
1185
01:33:04,484 --> 01:33:06,182
Damn you!
1186
01:33:06,225 --> 01:33:08,750
Have you no sense at all?
1187
01:33:08,793 --> 01:33:11,100
Look what you're doing-- trying to kill with your fists
1188
01:33:11,143 --> 01:33:13,406
the person you love.
1189
01:33:13,450 --> 01:33:15,452
Yes, you loveeach other.
1190
01:33:15,495 --> 01:33:17,802
Don't you know that yet?
83450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.