Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,699 --> 00:01:18,992
Annie.
2
00:01:28,251 --> 00:01:30,212
Oh...
3
00:01:59,035 --> 00:02:01,704
boy--
who are ya?
4
00:02:03,039 --> 00:02:05,291
Boy! Can ya hear me?
5
00:02:05,333 --> 00:02:07,001
Answer me, son.
6
00:02:10,171 --> 00:02:13,007
Don't you ever
do that again.
7
00:02:13,049 --> 00:02:15,718
It's all right, son.
You can put the gun away.
8
00:02:15,760 --> 00:02:17,428
What happened, son?
9
00:02:17,470 --> 00:02:20,765
I saw my pa...
10
00:02:20,806 --> 00:02:23,142
and my ma...
11
00:02:23,184 --> 00:02:25,144
dead.
12
00:02:28,981 --> 00:02:30,942
Let's go.
13
00:02:32,026 --> 00:02:33,694
With you?
14
00:02:39,700 --> 00:02:42,286
It's gonna be all right.
15
00:03:31,127 --> 00:03:33,296
This it it.
16
00:03:33,337 --> 00:03:35,298
Everything a man
could want--
17
00:03:35,339 --> 00:03:38,885
good water, grass,
18
00:03:38,926 --> 00:03:41,262
plenty of land.
19
00:03:41,304 --> 00:03:44,348
Who's it belong to?
20
00:03:44,390 --> 00:03:45,892
Me.
21
00:03:45,933 --> 00:03:47,727
Start a fire.
22
00:03:47,768 --> 00:03:51,731
Make two lines like this
for the banks of a river,
23
00:03:51,772 --> 00:03:53,816
and the letter "d."
24
00:03:53,858 --> 00:03:55,359
Yeah.
25
00:03:59,071 --> 00:04:01,657
You gonna put that brand
on my cow, too?
26
00:04:01,699 --> 00:04:03,784
Well, every bull
needs a cow, matthew.
27
00:04:03,826 --> 00:04:06,746
Unless you know a better way to start a herd
28
00:04:06,787 --> 00:04:08,831
that's someday gonna
stretch out here
29
00:04:08,873 --> 00:04:11,417
as far the eye can see.
30
00:04:13,127 --> 00:04:15,505
I see a "d" for "dunson"
on that brand.
31
00:04:15,546 --> 00:04:19,300
But that's my cow.
Where's the "m" for "matthew"?
32
00:04:19,342 --> 00:04:21,928
I'll put it on there
when you've earned it.
33
00:04:23,304 --> 00:04:25,223
Fair enough.
I'll earn it.
34
00:04:29,519 --> 00:04:32,522
They're gonna get away!
35
00:04:32,563 --> 00:04:36,025
Wherever they go,
it'll be on my land.
36
00:06:38,064 --> 00:06:40,650
Come on, come on!
37
00:06:42,944 --> 00:06:44,153
Come on!
38
00:06:46,531 --> 00:06:49,534
Get him on the head,
loredo.
39
00:06:49,575 --> 00:06:52,828
Still don't see an "m" on that brand.
40
00:06:58,125 --> 00:07:00,586
I'll put an "m" on there
when you earned it.
41
00:07:00,628 --> 00:07:03,047
Fair enough.
42
00:07:04,841 --> 00:07:07,260
Welcome home, matt.hey, buster. Taylor.
43
00:07:07,301 --> 00:07:10,012
I can't believe it!
You're home!
44
00:07:10,054 --> 00:07:11,597
And in one piece!
45
00:07:11,681 --> 00:07:13,558
Look at him!
Look at him!
46
00:07:13,599 --> 00:07:15,643
I've seen more meat
on a jackrabbit!
47
00:07:15,685 --> 00:07:17,478
I figure those sourdough biscuits of yours
48
00:07:17,520 --> 00:07:19,063
should fix me up.
49
00:07:19,105 --> 00:07:20,898
How ya been,
ya old coot? Ha ha ha!
50
00:07:20,982 --> 00:07:23,442
Never better,
now that you're here.
51
00:07:23,526 --> 00:07:26,654
Well, just don't stand there
after four years, dunson.
52
00:07:26,696 --> 00:07:29,115
Say something! Why?
53
00:07:29,198 --> 00:07:31,450
You used up all the words.
54
00:07:36,664 --> 00:07:39,625
'Bout time you showed up.
55
00:07:41,627 --> 00:07:43,796
There it is, matthew.
56
00:07:43,838 --> 00:07:47,842
Your cow and my bull produced the largest herd in south texas.
57
00:07:47,884 --> 00:07:51,137
Where they stand,
they're not worth a plugged 3-cent piece.
58
00:07:51,179 --> 00:07:53,264
What happened? Yankees.
59
00:07:53,306 --> 00:07:56,058
The war sucked all the gold
out of the south.
60
00:07:56,100 --> 00:07:57,351
Last year
tom sweated bullets
61
00:07:57,393 --> 00:07:59,520
to fill
army beef contracts.
62
00:07:59,562 --> 00:08:01,564
And what's he got
to show for it?
63
00:08:01,606 --> 00:08:03,274
Confederate paper money
64
00:08:03,316 --> 00:08:05,651
you can't even use
to light a dutch oven with.
65
00:08:05,693 --> 00:08:07,653
Did i tell you
to bellyache for me?
66
00:08:07,695 --> 00:08:10,781
Well, you're the one said they ain't worth a plugged 3-cent piece!
67
00:08:10,823 --> 00:08:13,034
Yeah, but when you say it,
it sounds worse.
68
00:08:13,075 --> 00:08:15,203
That's 'cause
it isworse!
69
00:08:15,244 --> 00:08:17,413
The only cash market left
is yankee land
70
00:08:17,455 --> 00:08:20,082
where they can afford
to celebrate whuppin' us
71
00:08:20,124 --> 00:08:22,543
over a good texas steak.
72
00:08:22,585 --> 00:08:26,422
But that would mean
driving 'em a thousand miles
73
00:08:26,464 --> 00:08:28,841
through the devil's own hell.
74
00:08:28,883 --> 00:08:32,136
Nobody but tom dunson'd get
such a fool notion in his head.
75
00:08:32,178 --> 00:08:35,723
The first herd that gets to that trailhead is gonna bring top dollar.
76
00:08:35,765 --> 00:08:37,558
And just because
nobody's done it
77
00:08:37,600 --> 00:08:41,020
doesn't mean
it can't be done.
78
00:08:41,062 --> 00:08:44,190
I've put too much work into this thing to let anything happen to it now.
79
00:08:44,232 --> 00:08:46,609
We're not the only ones
who are gonna try to be first.
80
00:08:46,651 --> 00:08:48,319
We can't wait
much longer.
81
00:08:48,361 --> 00:08:49,987
He needs another day
to round 'em up.
82
00:08:50,029 --> 00:08:51,822
I figure san saba
to meridian,
83
00:08:51,864 --> 00:08:53,533
then along the brazos.
84
00:08:53,574 --> 00:08:56,661
The war didn't
teach him everything.
85
00:08:56,702 --> 00:08:58,829
Your way is 60 miles longer.
86
00:08:58,913 --> 00:09:00,998
I patrolled that country
during the river campaign.
87
00:09:01,040 --> 00:09:03,543
There's good water
clear to the red.
88
00:09:05,294 --> 00:09:07,213
One way to settle it.
89
00:09:15,680 --> 00:09:16,722
Draw!
90
00:09:17,765 --> 00:09:18,933
Ha ha ha!
91
00:09:19,016 --> 00:09:20,768
Oh ho!
He beat ya, tom!
92
00:09:20,810 --> 00:09:22,979
He beat ya!
First time!
93
00:09:23,020 --> 00:09:26,315
The boy is a man!
And just a mite faster.
94
00:09:26,357 --> 00:09:29,902
Haven't heard that call
in a lot of years.
95
00:09:31,445 --> 00:09:35,324
This, uh..country you claim
to know so much about...
96
00:09:37,285 --> 00:09:38,953
make a map.
97
00:09:40,454 --> 00:09:42,498
Already have.
98
00:09:44,167 --> 00:09:46,669
You're a mite faster
'bout a lot of things.
99
00:09:47,962 --> 00:09:49,922
This the first time
in four years
100
00:09:49,964 --> 00:09:51,757
i've seen that man
really smile.
101
00:10:00,016 --> 00:10:03,477
Matt! The next one's
a meeker!
102
00:10:03,519 --> 00:10:04,729
Let him go.
103
00:10:04,770 --> 00:10:07,356
Mr. Dunson said
to brand everything.
104
00:10:07,440 --> 00:10:09,567
Isaid, turn him loose!
105
00:10:10,651 --> 00:10:12,320
Put a brand
on him.
106
00:10:15,072 --> 00:10:17,909
He's wearing
a meeker iron.
107
00:10:17,950 --> 00:10:20,077
I can't see it.
108
00:10:24,207 --> 00:10:27,668
Anything that moves,
slap on a red river "d," and burn it deep!
109
00:10:27,710 --> 00:10:30,421
Yep.
110
00:10:30,463 --> 00:10:32,590
Why not?
111
00:10:34,008 --> 00:10:36,677
Try explainin' it
to meeker.
112
00:10:55,696 --> 00:10:57,573
Welcome home, matt.
113
00:10:57,615 --> 00:10:58,824
Dunson.
114
00:10:58,866 --> 00:11:01,452
I understand
you're making a drive north.
115
00:11:01,494 --> 00:11:02,912
I am.
116
00:11:02,954 --> 00:11:04,872
I heard a few of my strays
117
00:11:04,914 --> 00:11:06,666
wandered over in this direction.
118
00:11:06,749 --> 00:11:09,043
Mind if we take a look? I do mind.
119
00:11:09,085 --> 00:11:12,547
You'd stop us? Yeah, we would.
120
00:11:12,588 --> 00:11:15,550
Let's take that look around.
121
00:11:15,591 --> 00:11:17,468
Just hold it right there.
122
00:11:20,763 --> 00:11:24,684
Maybe i, uh,
should introduce you to my new man.
123
00:11:24,767 --> 00:11:25,852
Who are ya?
124
00:11:25,893 --> 00:11:29,021
Some call me one thing,
some another.
125
00:11:29,063 --> 00:11:31,524
Some call me cherry valance.
126
00:11:31,566 --> 00:11:34,110
I hear you're good
with a gun.
127
00:11:34,151 --> 00:11:36,279
I stay alive.
128
00:11:39,407 --> 00:11:41,409
What do you say,
mr. Meeker?
129
00:11:41,450 --> 00:11:44,370
What the hell, tom,
all i got's my cows.
130
00:11:44,412 --> 00:11:48,166
Me too. Sure, i've rounded up
a bunch of yours, bill,
131
00:11:48,207 --> 00:11:49,750
and probably
some of the others', too.
132
00:11:49,792 --> 00:11:51,878
I got no time
to separate 'em out.
133
00:11:51,919 --> 00:11:54,213
I'm gonna drive
the whole herd to missouri,
134
00:11:54,255 --> 00:11:58,259
and when i come back,
i'll give you and the others $2 a head for 'em.
135
00:11:58,301 --> 00:12:01,137
Say, use another hand
on that drive?
136
00:12:01,179 --> 00:12:03,639
We can always find room
for another good man.
137
00:12:05,474 --> 00:12:09,478
Matthew's my ramrod.
He wants a man, he gets him.
138
00:12:09,520 --> 00:12:11,689
Wage is $10 a month,
139
00:12:11,731 --> 00:12:14,108
it'll be triple that if
we get $15 at the trailhead.
140
00:12:14,150 --> 00:12:17,945
We lose the herd,
you lose your wages.
141
00:12:17,987 --> 00:12:20,031
Fair enough.
142
00:12:20,072 --> 00:12:23,367
Good luck, cherry.
Good luck to all of ya.
143
00:12:24,911 --> 00:12:26,913
Thanks, mr. Meeker.
144
00:12:30,291 --> 00:12:32,293
Take care of your new man.
145
00:12:50,269 --> 00:12:52,939
I figured you'd never hire
another buck on the prod.
146
00:12:52,980 --> 00:12:56,859
Unless you're like me...
lookin' for danger.
147
00:12:56,901 --> 00:13:00,279
I'm not lookin' for
anything but a good cowboy.
148
00:13:00,321 --> 00:13:03,574
Well, then,
i appreciate it... ramrod.
149
00:13:03,616 --> 00:13:05,368
Yeah, well, you may
be cursin' me instead
150
00:13:05,409 --> 00:13:07,954
before we ever get
this herd out of texas.
151
00:13:07,995 --> 00:13:09,914
Probably will.
152
00:13:09,956 --> 00:13:13,167
That's a good-lookin' piece you were about to use back there.
153
00:13:13,209 --> 00:13:15,294
Can i see it?
154
00:13:15,336 --> 00:13:17,839
Maybe you'd like
to see mine.
155
00:13:25,888 --> 00:13:29,851
Ain't nothing more beautiful than a good gun.
156
00:13:29,892 --> 00:13:32,311
Except a swiss watch
and...
157
00:13:32,353 --> 00:13:34,897
a woman from anywhere.
158
00:13:34,939 --> 00:13:37,859
You ever had
a good swiss watch?
159
00:13:37,900 --> 00:13:41,404
Go on. Try it.
160
00:13:41,445 --> 00:13:43,489
All right, i will.
161
00:13:49,662 --> 00:13:51,038
Keep it goin'.
162
00:14:06,387 --> 00:14:08,055
You're good.
163
00:14:09,432 --> 00:14:10,725
Maybe as good as me.
164
00:14:10,766 --> 00:14:13,686
Puts two of us
on top of the hill.
165
00:14:13,728 --> 00:14:16,939
I'd leave room
for a third.
166
00:14:16,981 --> 00:14:18,774
Yeah, who? Dunson.
167
00:14:20,693 --> 00:14:22,195
He that good?
168
00:14:23,821 --> 00:14:25,907
He taught me.
169
00:14:38,419 --> 00:14:39,629
Yeah!
170
00:14:48,804 --> 00:14:50,431
Guess whose bones
got picked?
171
00:14:50,473 --> 00:14:52,391
Whoever knocks
at a bunkhouse door?
172
00:14:52,475 --> 00:14:54,810
Come in.gimme the cards.
Gimme the cards!
173
00:14:54,852 --> 00:14:57,438
If i can't beat an injun,
even a smart one...
174
00:14:57,480 --> 00:14:59,690
yeah, well,
the chief's just an old wolf.
175
00:14:59,732 --> 00:15:01,984
Get the wax out of your ears!
Come in!
176
00:15:09,075 --> 00:15:12,119
Excuse me, gentlemen,
i don't mean to intrude,
177
00:15:12,161 --> 00:15:15,164
but could somebody tell me where i might find the trail boss?
178
00:15:15,206 --> 00:15:16,958
Ahem.
179
00:15:16,999 --> 00:15:19,585
Who wants to know?
180
00:15:19,627 --> 00:15:23,756
Well, i hear tell you're running a trail up to missouri.
181
00:15:23,798 --> 00:15:26,592
I thought maybe
i could--you thought wrong.
182
00:15:26,634 --> 00:15:29,595
We're full up.
183
00:15:31,848 --> 00:15:34,308
Uh-huh.
184
00:15:36,227 --> 00:15:38,062
Thank you.
185
00:15:41,274 --> 00:15:43,442
Jack byrd.
186
00:15:43,526 --> 00:15:47,321
Ha! Luke hanna's place,
right?
187
00:15:47,363 --> 00:15:50,241
Yes.i used to ride over there
before the war
188
00:15:50,283 --> 00:15:52,493
just to see you
go up on a mean one.
189
00:15:52,535 --> 00:15:54,579
Never saw anything like it.
190
00:15:54,620 --> 00:15:56,831
You were lookin'
for a good horse fighter.
191
00:15:56,914 --> 00:15:58,541
We'll talk about it.
192
00:16:00,042 --> 00:16:03,171
I sure ain't ridin'
with no nigger.
193
00:16:05,548 --> 00:16:09,010
Don't even think it,
mr. Dunson.
194
00:16:09,051 --> 00:16:12,096
That's right.
195
00:16:14,557 --> 00:16:17,059
Seems my ramrod wants him,
196
00:16:17,101 --> 00:16:19,604
and i need him.
So the man's hired.
197
00:16:19,645 --> 00:16:21,814
Anybody doesn't like it,
find the door.
198
00:16:27,862 --> 00:16:31,324
Let's talk about a few other things while we're at it.
199
00:16:31,365 --> 00:16:33,534
Most of you are itching
to get up that trail
200
00:16:33,576 --> 00:16:37,413
'cause you got no job,
no pay, no choice.
201
00:16:37,455 --> 00:16:39,207
We got a thousand miles to go,
202
00:16:39,248 --> 00:16:41,834
and i expect at least
twelve miles a day.
203
00:16:41,876 --> 00:16:45,379
You can expect rain,
dust, heat, indians,
204
00:16:45,421 --> 00:16:48,382
a backside that'll be
crying out for a hammock,
205
00:16:48,466 --> 00:16:52,637
half-wild cattle that'd rather
gore a flank than eat.
206
00:16:52,678 --> 00:16:55,348
We get to missouri,
there's gonna be border gangs.
207
00:16:55,389 --> 00:16:58,809
Some of you may get hurt,
maybe killed.
208
00:16:58,851 --> 00:17:00,978
But nothin's gonna stop us.
209
00:17:01,020 --> 00:17:04,607
We're gonna get there
on strict trail discipline.
210
00:17:04,649 --> 00:17:07,818
My word's gonna be
the only law there is.
211
00:17:07,860 --> 00:17:11,572
When you sign on,
you agree to go all the way.
212
00:17:11,656 --> 00:17:15,326
There'll be no quitting--
not by you, and not by me.
213
00:17:15,368 --> 00:17:18,246
There's no hard feelings
if you don't want to sign on,
214
00:17:18,287 --> 00:17:21,457
mr. Dunson,
215
00:17:21,499 --> 00:17:23,793
my wife hasn't
been feeling to good--
216
00:17:23,835 --> 00:17:25,670
it's all right, hank.
No need to explain.
217
00:17:25,711 --> 00:17:28,297
Thanks. And good luck.
218
00:17:28,339 --> 00:17:31,592
Me, too.
219
00:17:31,634 --> 00:17:34,846
All right, taylor.
Grant. Go ahead.sorry.
220
00:17:38,015 --> 00:17:40,142
Anybody else?
221
00:17:44,647 --> 00:17:46,399
Good.
222
00:17:46,440 --> 00:17:49,527
Matthew here'll sign ya on.
223
00:17:49,569 --> 00:17:51,529
We leave at sun-up.
224
00:18:32,486 --> 00:18:34,322
Ready, matthew?
225
00:18:35,990 --> 00:18:38,034
Ready.
226
00:18:43,039 --> 00:18:45,666
Take 'em to missouri.
227
00:18:48,669 --> 00:18:50,671
Yeeaaa....
228
00:18:50,713 --> 00:18:51,964
hawwww!
229
00:18:52,006 --> 00:18:54,008
Yeeehaw!
230
00:18:54,050 --> 00:18:55,259
Yeeehaw!
231
00:18:55,301 --> 00:18:56,969
...aaaaaawww!
232
00:19:05,269 --> 00:19:07,897
About time!
Yaaaahooo!
233
00:19:28,292 --> 00:19:30,503
Sixteen years
of hard work.
234
00:19:30,545 --> 00:19:32,380
They said we couldn't
make this drive.
235
00:19:32,421 --> 00:19:35,091
They could be wrong.
236
00:19:35,132 --> 00:19:37,552
They better be.
237
00:20:05,663 --> 00:20:08,124
Now, once we clear
indian wells,
238
00:20:08,166 --> 00:20:11,127
we'll strike out northeast.
239
00:20:11,169 --> 00:20:12,962
But why missouri?
240
00:20:13,004 --> 00:20:15,464
We could avoid
the border gangs
241
00:20:15,506 --> 00:20:17,633
by turning north
at the red
242
00:20:17,717 --> 00:20:19,385
and heading
straight for kansas.
243
00:20:19,427 --> 00:20:21,762
There's a railhead
at abilene now.
244
00:20:23,764 --> 00:20:26,058
If you're right and we change direction at the red--
245
00:20:26,100 --> 00:20:28,394
we're goin' to missouri.
Boys.
246
00:20:28,436 --> 00:20:31,230
I've seen buyers and cash
in sedalia.
247
00:20:31,272 --> 00:20:33,983
What have you seen
in abilene?
248
00:20:35,860 --> 00:20:38,779
Well, actually,
i wasn't there myself.
249
00:20:38,863 --> 00:20:42,074
This little gal mentioned
a railroad there.
250
00:20:42,116 --> 00:20:45,703
'Course, she mighta had other things on her mind at the time.
251
00:20:45,745 --> 00:20:47,872
Uh-huh.
252
00:20:47,914 --> 00:20:50,249
Well, we're still
goin' to missouri.
253
00:20:53,044 --> 00:20:56,214
Come and get it!
254
00:20:58,174 --> 00:21:01,636
The man says come and get it.
Let's go get it, boys.
255
00:21:04,013 --> 00:21:07,350
I suppose if i was
to tangle with him...
256
00:21:07,391 --> 00:21:09,894
i'd have to take you on,
too?
257
00:21:11,187 --> 00:21:14,440
You'd find him a handful
by himself.
258
00:21:23,533 --> 00:21:25,618
Here ya go, jack.
259
00:21:30,206 --> 00:21:32,041
All right,
what are we eating?
260
00:21:32,083 --> 00:21:35,920
Time you showed up.
I was about to feed yours to the coyotes.
261
00:21:35,962 --> 00:21:37,922
Well, yes, sir,
mr. Groot.
262
00:21:37,964 --> 00:21:41,342
Only a fool sasses a skunk,
a mule, or a cook.
263
00:21:42,468 --> 00:21:44,929
Get your hand
out of my sugar!
264
00:21:44,971 --> 00:21:46,639
Never forget, cal,
265
00:21:46,681 --> 00:21:50,059
this here chuck wagon
is mr. Groot's domain.
266
00:21:50,101 --> 00:21:54,230
Why, 50 feet around it is holy ground,
and he is the almighty.
267
00:21:54,272 --> 00:21:57,066
Why you wanna fill the boy's head with such folderol?
268
00:21:57,108 --> 00:21:58,359
Stoke the fire
under the coffee
269
00:21:58,401 --> 00:22:00,027
and see that everybody's
got enough.
270
00:22:00,069 --> 00:22:02,655
Yes, sir.and don't "sir" me to death.
271
00:22:02,697 --> 00:22:04,699
No, sir.
272
00:22:19,589 --> 00:22:22,258
How's that remuda look?
273
00:22:22,300 --> 00:22:23,301
Hmm.
274
00:22:24,927 --> 00:22:27,013
It'll do just fine,
sir.
275
00:22:28,347 --> 00:22:31,100
But you're not sure.
276
00:22:31,142 --> 00:22:35,521
Well, you can't never have too many brush-poppers.
277
00:22:35,563 --> 00:22:37,398
Now, those appaloosas,
278
00:22:37,440 --> 00:22:40,067
they look plumb wore out
from this trail drive.
279
00:22:40,109 --> 00:22:43,988
See, i figures on going down and snaggin' me a bunch of wild mustangs.
280
00:22:44,030 --> 00:22:46,032
I'll work on 'em when i can.
281
00:22:46,073 --> 00:22:48,159
Makes sense.
282
00:22:49,952 --> 00:22:52,205
Jack, um...
283
00:22:52,246 --> 00:22:54,790
keep an eye on our nighthawk.
284
00:22:54,832 --> 00:22:56,292
He's a mite young.
285
00:22:56,334 --> 00:23:00,087
His pa was with me in the war.
Didn't make it back.
286
00:23:00,129 --> 00:23:03,508
If there's a way you can teach him about horses
287
00:23:03,549 --> 00:23:05,885
without anybody
noticing too much...
288
00:23:05,927 --> 00:23:08,888
yeah...
289
00:23:08,930 --> 00:23:10,932
they're probably rag that poor boy to death
290
00:23:10,973 --> 00:23:15,186
if they figured out he was learnin' something from the likes of me.
291
00:23:15,228 --> 00:23:18,231
I appreciate you
understanding that.
292
00:23:21,067 --> 00:23:24,195
Well, mr. Garth,
i think i'm the one
293
00:23:24,237 --> 00:23:28,324
should be doing
the appreciating.
294
00:23:28,366 --> 00:23:31,077
I been shut out
every place i went
295
00:23:31,118 --> 00:23:34,372
before i came
to your spread...
296
00:23:34,413 --> 00:23:38,459
and i sure do want to
do right by you.
297
00:23:38,501 --> 00:23:41,003
You will.
298
00:23:43,297 --> 00:23:45,550
Evenin', sir.evenin', jack.
299
00:23:51,472 --> 00:23:54,851
Matthew, best not
to rile your crew
300
00:23:54,892 --> 00:23:57,979
by being partial to some black cowboy hasn't proved himself yet.
301
00:23:58,020 --> 00:24:01,816
I just wanted him to know
how it's gonna be.
302
00:24:03,776 --> 00:24:07,113
Well, i tell you what it's gonna be like-- we gotta push 'em harder.
303
00:24:07,154 --> 00:24:08,906
Well, today was about it.
304
00:24:08,948 --> 00:24:11,367
You can do better.
305
00:24:11,409 --> 00:24:16,122
We get to indian territory,
all hell could break loose.
306
00:24:16,164 --> 00:24:17,623
Coffee?
307
00:24:17,665 --> 00:24:20,626
Yeah, but you best tend
to your trail boss first.
308
00:24:20,668 --> 00:24:22,587
Age before beauty.
309
00:24:22,628 --> 00:24:23,796
Oh! Damn, boy!
310
00:24:26,841 --> 00:24:30,386
It's all right, don't look so scared.
I don't bite, ya know.
311
00:24:30,428 --> 00:24:33,055
You can't prove that by me.ain't scared, sir,
312
00:24:33,097 --> 00:24:36,309
just sorry i wet
your britches.yeah. All right.
313
00:24:42,190 --> 00:24:43,900
Well, look at that.
314
00:25:18,100 --> 00:25:20,353
Yeahh! Yahh!
315
00:25:37,787 --> 00:25:39,956
How come
we're goin' so slow?
316
00:25:39,997 --> 00:25:43,584
I figure it's good to let 'em mosey a bit in this afternoon heat.
317
00:25:43,626 --> 00:25:46,796
I don't give a damn about the afternoon heat.
Keep these cattle movin'.
318
00:25:55,054 --> 00:25:56,973
Come on!
319
00:25:57,014 --> 00:26:00,685
Boys, move 'em.
We gotta gain what we lost yesterday.
320
00:26:00,726 --> 00:26:02,770
And move 'em hard!
321
00:26:04,438 --> 00:26:08,234
That's dunson talkin'.two weeks
on the trail,
322
00:26:08,276 --> 00:26:10,945
can't even take the time
to wet your whistle.
323
00:26:10,987 --> 00:26:14,031
Come on! Move 'em!
Come on!
324
00:26:20,329 --> 00:26:21,998
Boy,
it's dry.
325
00:26:22,039 --> 00:26:23,791
Listen, cal...
326
00:26:25,626 --> 00:26:27,670
dan'll nighthawk for ya.
327
00:26:27,712 --> 00:26:30,131
Tomorrow you're going mustangin' with jack and simms.
328
00:26:33,885 --> 00:26:36,721
What's the matter?
Don't you want to?
329
00:26:36,762 --> 00:26:40,016
My pa said you could
never trust a nigger.
330
00:26:40,057 --> 00:26:41,100
Oh.
331
00:26:41,184 --> 00:26:43,311
Was your pa
always right?
332
00:26:45,438 --> 00:26:46,856
No, sir.yeah.
333
00:26:46,898 --> 00:26:48,816
I'll tell ya something.
334
00:26:48,858 --> 00:26:51,903
I wasn't much older than you when i first saw that man fight horses,
335
00:26:51,944 --> 00:26:53,154
and he was the best.
336
00:26:55,239 --> 00:26:58,367
You might learn
a thing or two.
337
00:27:00,036 --> 00:27:02,038
Yes, sir.
338
00:27:05,208 --> 00:27:09,295
Now,
that's the way to live-- wild and free.
339
00:27:09,337 --> 00:27:11,506
Sure are pretty
to look at.
340
00:27:11,547 --> 00:27:13,508
And devils to ride.
341
00:27:13,549 --> 00:27:15,718
But me and simms
gonna rope 'em.
342
00:27:15,760 --> 00:27:18,429
And you snub 'em
'til we get us a string.
343
00:27:18,471 --> 00:27:20,264
What's "snub 'em"?
344
00:27:20,306 --> 00:27:22,600
I'm gonna show ya.
345
00:27:22,642 --> 00:27:24,852
Giddyup!
346
00:27:26,604 --> 00:27:28,648
Take it easy, now.
347
00:27:28,689 --> 00:27:31,943
Take it easy. Good...
348
00:27:31,984 --> 00:27:35,488
good boy. Yeah, boy.
349
00:27:42,787 --> 00:27:46,666
Never seen no horse trussed up like a thanksgiving turkey before.
350
00:27:46,707 --> 00:27:49,627
You want to see me
bust him like the old days?
351
00:27:49,669 --> 00:27:51,170
Pure guts and strength.
352
00:27:51,212 --> 00:27:54,298
Ramrod says you were the best
when you was a slave.
353
00:27:54,340 --> 00:27:57,051
Yeah, i learned the hard way.
354
00:27:57,093 --> 00:28:00,137
Before i had more broken bones
than there are stairs to heaven.
355
00:28:00,179 --> 00:28:02,265
I fights 'em with my head now.
356
00:28:02,306 --> 00:28:04,559
Your head?
357
00:28:06,519 --> 00:28:10,481
Look, you want to learn this
my way, you come on over here.
358
00:28:10,523 --> 00:28:12,942
Otherwise you ride on back there
to that ramrod
359
00:28:12,984 --> 00:28:15,027
and you tell him you 'fraid this black gonna rub off on you.
360
00:28:15,069 --> 00:28:17,196
Or you can't stands my smell
361
00:28:17,238 --> 00:28:21,075
or whatever it is you white boys
says about niggers.
362
00:28:51,772 --> 00:28:53,983
First thing you gotta know...
363
00:28:54,025 --> 00:28:55,818
ain't no two horses the same.
364
00:29:04,160 --> 00:29:06,412
Whoo! Ha ha!
365
00:29:06,454 --> 00:29:08,331
Oh boy!
366
00:29:09,373 --> 00:29:11,417
Oh, yeah!
367
00:29:11,459 --> 00:29:13,461
How's it look?
368
00:29:13,503 --> 00:29:17,298
Ah, sweet water!
Nice and cool!
369
00:29:17,381 --> 00:29:19,467
Take yourself
a good bath in this!
370
00:29:19,509 --> 00:29:21,511
What are we
holding up for?
371
00:29:21,552 --> 00:29:23,930
The crew's a little ragged.
I think we oughta have--
372
00:29:23,971 --> 00:29:27,183
let me do the thinking.
There's more water five miles ahead.
373
00:29:27,225 --> 00:29:30,019
I wanna get to it.
Keep movin'.
374
00:29:30,061 --> 00:29:32,104
Buster, we're movin' on.
375
00:29:32,146 --> 00:29:34,440
What about those horses
jack caught?
376
00:29:34,482 --> 00:29:37,485
It takes a while.i want 'em ready
by next week.
377
00:30:09,851 --> 00:30:12,645
You ain't very social
tonight.
378
00:30:12,687 --> 00:30:15,231
Yeah, i'm just tired.
379
00:30:15,273 --> 00:30:17,233
Of him.
380
00:30:17,275 --> 00:30:21,362
Well, he always was
a hard man.
381
00:30:21,404 --> 00:30:24,407
Now he's too hard
on everybody.
382
00:30:24,448 --> 00:30:26,993
Especially you.
383
00:30:27,034 --> 00:30:30,746
Cows seem a little spooky
the last couple of days.
384
00:30:30,788 --> 00:30:33,749
Only human
he'd start to worry.
385
00:30:33,791 --> 00:30:36,544
Start?
386
00:30:36,586 --> 00:30:41,048
He's been worrying about one thing or another for 15 years.
387
00:30:43,009 --> 00:30:44,427
What do you mean?
388
00:30:44,510 --> 00:30:49,390
Ain't a day goes by
he doesn't think about annie.
389
00:30:49,432 --> 00:30:51,684
How maybe she'd be alive
390
00:30:51,726 --> 00:30:55,646
if he hadn't left her
with that wagon train.
391
00:30:55,688 --> 00:31:00,067
And then you
going off to war.
392
00:31:03,070 --> 00:31:07,074
He was afraid
he'd lose you too.
393
00:31:08,201 --> 00:31:11,287
Matt...
394
00:31:11,329 --> 00:31:14,123
that man
really missed you.
395
00:31:16,292 --> 00:31:17,668
I missed him.
396
00:31:21,756 --> 00:31:25,218
When it gets too bad,
i'll say something.
397
00:31:25,259 --> 00:31:27,929
He'll listen to me.
He always has.
398
00:31:58,251 --> 00:32:00,795
Who's that? Easy, boy.
399
00:32:00,837 --> 00:32:02,922
Mr. Dunson.
400
00:32:04,924 --> 00:32:07,260
Look, cal,
401
00:32:07,301 --> 00:32:10,429
probably best not to practice your fast draw out here at night
402
00:32:10,471 --> 00:32:11,764
till you've mastered it.
403
00:32:11,806 --> 00:32:14,308
If the gun went off,
might start the herd.
404
00:32:14,350 --> 00:32:16,853
Sir, i'm powerful sorry. I--
405
00:32:16,894 --> 00:32:18,354
it's all right.
406
00:32:18,396 --> 00:32:21,148
As far as the coyotes
are concerned,
407
00:32:21,190 --> 00:32:23,776
don't try to use your gun
either.
408
00:32:23,818 --> 00:32:27,155
If ones coming at ya,
you just ride straight at him,
409
00:32:27,196 --> 00:32:29,490
nice and slow.
410
00:32:29,532 --> 00:32:32,285
That way he'll just
back off.yes, sir.
411
00:32:32,326 --> 00:32:36,122
Now, as far as
your singing,
412
00:32:36,164 --> 00:32:38,958
you want to sing to 'em
loud enough so they can hear ya,
413
00:32:39,000 --> 00:32:42,253
but not so loud
that you spook 'em.
414
00:32:42,295 --> 00:32:44,881
Kinda like, uh....
415
00:33:06,903 --> 00:33:08,905
somethin' like that.
416
00:33:51,239 --> 00:33:53,282
Stampede!
417
00:33:56,244 --> 00:33:57,495
Stampede!
418
00:33:58,538 --> 00:34:00,248
Lester, come on!
419
00:34:12,051 --> 00:34:14,887
Get up ahead! Go on! Heeyaw!
420
00:34:17,056 --> 00:34:19,308
Get 'em! Get 'em!
421
00:34:38,744 --> 00:34:41,205
Get 'em down
into the wash!
422
00:34:41,247 --> 00:34:42,915
Yeaaww!
423
00:35:01,434 --> 00:35:02,560
Heeeyaw!
424
00:35:11,027 --> 00:35:13,571
Ohhhh!
425
00:35:38,471 --> 00:35:40,515
Whoa, whoa!
426
00:35:44,310 --> 00:35:45,561
Whoa!
427
00:35:45,603 --> 00:35:47,563
Whoa!
428
00:35:56,739 --> 00:35:58,491
Matthew!
429
00:35:58,533 --> 00:36:00,993
We lose anyone?
430
00:36:09,752 --> 00:36:11,796
He didn't have a chance.
431
00:36:11,838 --> 00:36:14,173
Poor devil.uhh.
432
00:36:16,968 --> 00:36:18,386
Cal!
433
00:36:18,427 --> 00:36:20,304
Mr. Matt!
434
00:36:20,346 --> 00:36:22,473
Over here.
435
00:36:30,606 --> 00:36:33,651
Buster!
Bring a saddle blanket.
436
00:36:36,529 --> 00:36:38,447
Just hold still.
437
00:36:42,535 --> 00:36:44,078
...bring nothing into this world,
438
00:36:44,120 --> 00:36:46,205
and for certain we can
take nothing out.
439
00:36:46,247 --> 00:36:48,082
The lord giveth
and the lord taketh away.
440
00:36:48,124 --> 00:36:51,294
Blessed be the name
of the lord. Amen.
441
00:37:08,394 --> 00:37:10,438
Buck kennelly!
442
00:37:11,606 --> 00:37:13,733
You started all this.
443
00:37:13,774 --> 00:37:16,360
Stealin' sugar like a kid.
444
00:37:16,402 --> 00:37:21,365
Well... they whip kids
to teach 'em a lesson.
445
00:37:21,407 --> 00:37:23,326
Mr. Dunson, uh--
446
00:37:23,367 --> 00:37:24,619
two men injured,
447
00:37:24,660 --> 00:37:27,246
a millstone of a kid,
448
00:37:27,288 --> 00:37:30,583
devil knows how many wind-broke horses runnin' around,
449
00:37:30,666 --> 00:37:35,087
one of my top hands dead,
nothin' but a bag of meat and bones!
450
00:37:35,129 --> 00:37:36,839
I-i'd give my right arm
if i thought i could--
451
00:37:36,881 --> 00:37:39,717
i don't want your arm.
I want your back.
452
00:37:39,759 --> 00:37:40,760
You're gonna take a whippin'.
453
00:37:40,801 --> 00:37:43,012
Don't do it, mr. Dunson.
454
00:37:43,054 --> 00:37:46,015
I was dead wrong,
but nobody's gonna whip me.
455
00:37:46,098 --> 00:37:48,476
You better turn around,
or you're gonna get it in the face.
456
00:37:48,518 --> 00:37:50,603
No. No.
457
00:37:50,645 --> 00:37:52,855
No, sir. Don't make me--
458
00:37:53,898 --> 00:37:55,608
ow!
459
00:38:00,446 --> 00:38:02,323
You'd have killed him!
460
00:38:02,365 --> 00:38:04,033
You're damn right.
461
00:38:04,075 --> 00:38:07,370
Now, you put the bullet in him.
You dig it out.
462
00:38:07,411 --> 00:38:11,165
I want him out this camp
by sunset.
463
00:38:11,207 --> 00:38:14,585
The rest of ya go on out
and round up the strays.
464
00:38:19,131 --> 00:38:20,925
You're fast.
465
00:38:20,967 --> 00:38:23,427
But your heart's soft.
466
00:38:23,469 --> 00:38:26,347
Might just
get you killed someday.
467
00:38:26,389 --> 00:38:29,308
I wouldn't count on it.
468
00:38:49,954 --> 00:38:51,998
Move it!
469
00:38:53,124 --> 00:38:54,083
Come on!
470
00:38:54,167 --> 00:38:55,710
Heeyaw, heeyaw!
471
00:38:55,751 --> 00:38:58,880
Heeyaw, heeyaw,
heeyaw, heeyaw!
472
00:38:58,921 --> 00:39:02,425
Come on, groot.groot: aw, wait your turn.
473
00:39:02,466 --> 00:39:03,676
Food ain't goin' nowhere.
474
00:39:03,718 --> 00:39:05,678
Come on on up here, jack.
475
00:39:05,720 --> 00:39:08,264
Get your grub.
You got the first watch.
476
00:39:08,306 --> 00:39:10,224
Hey, you ain't servin' him before me.
477
00:39:10,266 --> 00:39:12,602
No good horses
is so lazy
478
00:39:12,685 --> 00:39:14,103
you gotta
saddle him tonight
479
00:39:14,145 --> 00:39:16,314
if you want to
work him tomorrow.
480
00:39:16,355 --> 00:39:17,481
Ha ha ha!
481
00:39:19,066 --> 00:39:21,611
What's the matter?
I was just joshin' him.
482
00:39:27,909 --> 00:39:30,369
What'd you do?
Scrape the mud off our boots
483
00:39:30,411 --> 00:39:32,038
to brew this swill?
484
00:39:32,079 --> 00:39:34,165
Me and nature
done best we could.
485
00:39:34,207 --> 00:39:36,876
Can't make burnt grain
taste like coffee.
486
00:39:36,959 --> 00:39:41,214
I'd like to
gimme some coffee.
487
00:39:42,381 --> 00:39:44,342
Tell dunson what?
488
00:39:45,468 --> 00:39:49,597
That stampede. The injuries.
489
00:39:49,639 --> 00:39:52,183
Low on food. A man killed.
490
00:39:52,225 --> 00:39:54,352
And now this crazy weather.
491
00:39:54,393 --> 00:39:58,064
We'll get to hell sooner than missouri.
We shoulda turned back.
492
00:39:58,105 --> 00:40:01,150
Yeah, but we didn't.
And we're not gonna.
493
00:40:01,192 --> 00:40:03,611
Even if there was
a trading post around here,
494
00:40:03,653 --> 00:40:06,155
i couldn't replace
what i've lost. I'm broke.
495
00:40:06,197 --> 00:40:09,450
So you're gonna be on
short rations and bad coffee
496
00:40:09,492 --> 00:40:11,285
till ya get the drive finished.
497
00:40:11,327 --> 00:40:12,787
And you're gonna
finish it.
498
00:40:12,829 --> 00:40:14,580
Like it or not.
499
00:40:16,874 --> 00:40:18,835
That's it.
500
00:40:24,382 --> 00:40:28,094
Well, now,
that stallion's just my meat.
501
00:40:28,135 --> 00:40:30,805
That bay's only half-broke.
You can't ride him.
502
00:40:30,847 --> 00:40:33,558
You wait for jack,
if you know what's good for ya.
503
00:40:33,641 --> 00:40:36,185
Ain't a horse born
that i can't ride! No, jack said--
504
00:40:36,227 --> 00:40:38,104
i don't care
what your boy said!
505
00:40:38,145 --> 00:40:39,939
This is my horse! Wait!
506
00:40:41,649 --> 00:40:42,942
Whoa!
507
00:40:42,984 --> 00:40:44,360
Damnit!
508
00:40:44,443 --> 00:40:46,654
You're gonna
break your neck!
509
00:40:46,696 --> 00:40:49,448
Whoa! Whoa! Whoa!
510
00:41:00,751 --> 00:41:03,045
No you don't!
511
00:41:03,087 --> 00:41:04,797
Get off me!
512
00:41:09,260 --> 00:41:10,761
Hey!
513
00:41:16,767 --> 00:41:18,227
Break it up!
514
00:41:18,269 --> 00:41:20,229
Get up!
Get up!
515
00:41:20,271 --> 00:41:23,733
You do that again
and i'll kill you! Simmer down, boy!
516
00:41:23,774 --> 00:41:27,320
You asked for it, runt!
Let's see who kills who! Draw!
517
00:41:27,361 --> 00:41:29,405
Nobody's gonna draw
on nobody!
518
00:41:29,447 --> 00:41:32,533
Hands clear of
those guns! Now!
519
00:41:32,575 --> 00:41:34,744
Now,
what the hell is going on?
520
00:41:34,785 --> 00:41:36,579
A little disagreement
over the bay.
521
00:41:36,621 --> 00:41:38,831
Everything's fine now.
522
00:41:38,873 --> 00:41:41,209
You think this is a game,
like when you're little?
523
00:41:41,250 --> 00:41:44,170
Slap leather and go bang,
fall down and get up again?
524
00:41:44,253 --> 00:41:45,963
It ain't that way
in real life!
525
00:41:46,005 --> 00:41:47,381
It's kill or be killed!
526
00:41:47,423 --> 00:41:50,259
And you're a damn
long time dead!
527
00:41:50,301 --> 00:41:52,929
Now, don't let this
happen again, you hear?!
528
00:41:57,808 --> 00:41:58,851
Yes, sir.
529
00:42:25,670 --> 00:42:26,796
Who are ya?
530
00:42:26,838 --> 00:42:29,507
Cotton grogan.
531
00:42:29,549 --> 00:42:32,218
Ramrod of the circle k.
532
00:42:32,260 --> 00:42:35,346
Who rope-dragged ya?
533
00:42:35,388 --> 00:42:37,849
Missouri border gang.
534
00:42:37,890 --> 00:42:41,519
Stampeded our herd
and drove 'em into the river.
535
00:42:41,561 --> 00:42:43,688
Knocked my boys off
one by one
536
00:42:43,729 --> 00:42:45,565
as we tried
to get our cows back.
537
00:42:45,606 --> 00:42:47,859
Those of us that survived
538
00:42:47,900 --> 00:42:50,111
they rope-tied us
to our horses.
539
00:42:50,153 --> 00:42:52,446
I guess i'm lucky.
540
00:42:52,488 --> 00:42:55,074
Mine got snarled up
and broke...
541
00:42:55,116 --> 00:42:57,451
and i hid in the bush.
542
00:42:57,493 --> 00:43:02,123
I shoulda listened to that
half-breed jess chisholm.
543
00:43:03,875 --> 00:43:07,503
He said he blazed a trail straight on up through the nations into kansas.
544
00:43:07,545 --> 00:43:10,339
Nothin' to worry about
except indians.
545
00:43:10,381 --> 00:43:11,674
Where in kansas?
546
00:43:11,716 --> 00:43:14,552
He said the railhead
reached abilene, kansas.
547
00:43:14,594 --> 00:43:17,597
Abilene?
That's what cherry said.
548
00:43:20,641 --> 00:43:22,518
Did he say he sawit?
549
00:43:25,396 --> 00:43:27,607
I can't rightly remember.
550
00:43:27,648 --> 00:43:30,985
Want to join up with us?
551
00:43:31,027 --> 00:43:33,446
Nah. No, i've had enough.
552
00:43:33,529 --> 00:43:35,656
And i've had enough.
553
00:43:35,698 --> 00:43:38,784
Two months on the trail,
we're all goin' round the bend.
554
00:43:38,826 --> 00:43:40,119
Listen to what the man says!
555
00:43:40,161 --> 00:43:43,498
Ain't none of us
gonna get to missouri alive.
556
00:43:43,539 --> 00:43:45,750
I'm headin' south.
557
00:43:45,791 --> 00:43:50,296
Unless you want to try abilene,
mr. Dunson, like cherry said,
558
00:43:50,338 --> 00:43:51,797
i'm gone, too.
559
00:43:53,758 --> 00:43:57,470
You men signed on
to finish this drive.
560
00:43:57,512 --> 00:43:59,305
I'm gonna hold ya to it.
561
00:44:06,062 --> 00:44:07,230
How?
562
00:44:09,106 --> 00:44:11,067
I don't wanna
have to kill ya.
563
00:44:11,150 --> 00:44:12,485
With what?
564
00:44:18,699 --> 00:44:20,618
Tom!
565
00:44:26,916 --> 00:44:29,961
You wanna head south, teeler?
566
00:44:40,096 --> 00:44:42,390
There's a quitter
to be buried.
567
00:44:51,274 --> 00:44:52,733
Ahh.
568
00:45:01,701 --> 00:45:04,078
Go ahead. Say it.
569
00:45:04,120 --> 00:45:06,038
You didn't have to do that.
570
00:45:06,080 --> 00:45:08,541
You were ready
for teeler there.
571
00:45:08,583 --> 00:45:10,668
If he'd of tried to draw on me,
you woulda killed him.
572
00:45:10,710 --> 00:45:13,880
I owed you that.
But you were wrong.
573
00:45:13,921 --> 00:45:15,381
Hell i was.
574
00:45:15,423 --> 00:45:18,050
You let one man
get away with that,
575
00:45:18,134 --> 00:45:21,512
half the crew'd be gone
by morning.
576
00:45:21,554 --> 00:45:23,723
Let me see this.
577
00:45:25,683 --> 00:45:30,855
Matthew, sometimes when you're in the right,
you have to kill a man.
578
00:45:30,897 --> 00:45:35,026
If the south thought it was in the right,
so did the north.
579
00:45:35,067 --> 00:45:39,197
Now half a million men
won't see another sunrise.
580
00:45:39,280 --> 00:45:41,365
Has to be a better way.
581
00:45:43,034 --> 00:45:47,121
You know... i think
maybe cherry was right.
582
00:45:47,163 --> 00:45:49,749
War has made you soft.
583
00:45:49,790 --> 00:45:52,293
Ya feel too much.
584
00:45:57,423 --> 00:45:59,759
I'll take your orders.
585
00:45:59,800 --> 00:46:02,637
I'll do your work.
586
00:46:03,888 --> 00:46:06,182
But don't tell me
how i should feel.
587
00:46:35,253 --> 00:46:38,172
What's wrong? Teeler, loredo
and kelsey are gone.
588
00:46:38,214 --> 00:46:40,383
Did they take anything?
589
00:46:40,424 --> 00:46:43,219
Grub and cartridges.
590
00:46:43,261 --> 00:46:46,973
Cherry, take two men with you.
They must have headed south.
591
00:46:47,014 --> 00:46:49,016
Find 'em,
bring 'em back.
592
00:46:49,058 --> 00:46:52,186
One'll do. Catch up to ya
the other side of the red.
593
00:46:54,939 --> 00:46:56,149
I don't want
to hear any excuses
594
00:46:56,190 --> 00:46:57,984
about being
short-handed, either.
595
00:46:58,025 --> 00:46:59,986
This outfit's
gonna move.
596
00:47:04,115 --> 00:47:06,993
Damn,
i hope those guys make it.
597
00:47:28,806 --> 00:47:31,642
Keep a narrow line!
Narrow line!
598
00:47:31,684 --> 00:47:35,771
Straight across!
Straight across!
599
00:48:54,934 --> 00:48:56,936
You were supposed
to bring back three.
600
00:48:58,396 --> 00:49:00,982
Kelsey figured
he'd fight.
601
00:49:01,023 --> 00:49:02,984
It was his last.
602
00:49:04,485 --> 00:49:06,696
You men are worse
than deserters.
603
00:49:06,737 --> 00:49:08,364
You're common thieves.
604
00:49:08,406 --> 00:49:10,199
The law might see it
different.
605
00:49:10,241 --> 00:49:11,701
I'm the law here.
606
00:49:11,742 --> 00:49:13,828
I know
what you mean to do,
607
00:49:13,870 --> 00:49:17,748
but first i'm gonna say what everybody's afraid to admit.
608
00:49:17,832 --> 00:49:19,750
You're crazy.
609
00:49:19,792 --> 00:49:22,295
Like a blind mule,
you'll plow ahead to missouri
610
00:49:22,336 --> 00:49:24,172
with the high, low,
and jack against ya.
611
00:49:24,213 --> 00:49:27,425
Yes, i signed a pledge.
612
00:49:27,466 --> 00:49:29,760
I shouldn't have run away.
613
00:49:29,802 --> 00:49:33,097
I should have stayed
and put a bullet in you.
614
00:49:33,139 --> 00:49:35,683
You finished?
615
00:49:35,725 --> 00:49:38,311
Now you can get your bible
and read over us
616
00:49:38,352 --> 00:49:39,812
after you shoot us.
617
00:49:40,855 --> 00:49:42,940
I'm gonna hang ya.
618
00:49:48,029 --> 00:49:49,572
No, you're not.
619
00:49:49,614 --> 00:49:51,324
Who's gonna stop me?
620
00:49:51,365 --> 00:49:53,451
I am.
621
00:50:13,221 --> 00:50:14,889
Gimme a gun, damnit!
622
00:50:14,931 --> 00:50:16,724
I want a gun!
I'll kill him!
623
00:50:16,766 --> 00:50:19,268
I want a gun! Come on,
somebody give me a gun!
624
00:50:19,310 --> 00:50:21,729
I'll take care of the problem! Cherry, give teeler a gun.
625
00:50:26,359 --> 00:50:28,945
Go on,
you got what you wanted. Do it!
626
00:50:30,154 --> 00:50:32,114
Try it,
and you got me to face.
627
00:50:32,156 --> 00:50:34,242
You're gettin'
as crazy as him!
628
00:50:39,330 --> 00:50:41,207
You all want to
finish this drive?
629
00:50:41,249 --> 00:50:43,125
Where we goin'? Abilene.
630
00:50:43,167 --> 00:50:45,044
Who's headin' up? I am.
631
00:50:45,086 --> 00:50:46,379
What about him?
632
00:50:50,341 --> 00:50:51,968
He stays here.
633
00:50:55,555 --> 00:50:58,015
We're takin' the herd.
634
00:50:58,057 --> 00:50:59,976
That's good enough for me.
635
00:51:00,017 --> 00:51:01,936
I'm in.me too.
636
00:51:08,442 --> 00:51:12,864
You've become dunson's men...
you want to stay with him?
637
00:51:17,118 --> 00:51:19,871
I'd like to see
the end of things.
638
00:51:19,912 --> 00:51:22,582
I'll finish the drive.
639
00:51:22,623 --> 00:51:24,250
Me too.
640
00:51:26,169 --> 00:51:27,962
You was wrong, tom.
641
00:51:29,755 --> 00:51:32,341
But it's been you and me
for a lot of years.
642
00:51:32,383 --> 00:51:36,262
So right or wrong,
that's the way i still want it.
643
00:51:36,304 --> 00:51:40,600
Well, i don't.
You're as much a traitor as the rest of 'em.
644
00:51:42,268 --> 00:51:44,854
Thanks for makin' it
easy for me.
645
00:51:46,272 --> 00:51:48,608
I'm comin' with you, matt.
646
00:51:52,028 --> 00:51:54,155
All right,
let's move 'em out.
647
00:51:54,197 --> 00:51:56,491
North to kansas.
648
00:51:56,574 --> 00:51:57,742
Let's move!
649
00:52:00,369 --> 00:52:01,621
Groot,
650
00:52:01,662 --> 00:52:03,664
give him a shovel, a gun,
651
00:52:03,706 --> 00:52:05,583
spare grub
and his horse.
652
00:52:07,710 --> 00:52:09,962
Hitch up them mules!
653
00:52:15,635 --> 00:52:19,472
If there's a chance...
any at all...
654
00:52:19,514 --> 00:52:22,892
we'll get your herd
to abilene.
655
00:52:22,934 --> 00:52:25,520
I'm gonna kill ya, matthew.
656
00:52:25,561 --> 00:52:27,021
You shoulda let teeler kill me,
657
00:52:27,063 --> 00:52:29,607
because now i'm gonna kill you.
658
00:52:29,649 --> 00:52:32,985
Every time you turn around,
expect to see me.
659
00:52:33,027 --> 00:52:35,071
I don't know where or when,
660
00:52:35,112 --> 00:52:38,407
but one time,
you turn around, i'll be there...
661
00:52:38,449 --> 00:52:40,910
and i'm gonna kill ya.
662
00:52:47,291 --> 00:52:49,585
Cherry,
you're the new ramrod.
663
00:52:49,669 --> 00:52:51,879
I'm yours, boss.
664
00:52:55,216 --> 00:52:57,301
Yee-haw!
665
00:53:08,354 --> 00:53:09,939
Come on, now!
666
00:53:31,460 --> 00:53:34,213
Let's go, now.keep 'em movin', boys.
667
00:53:34,255 --> 00:53:35,298
Keep 'em movin'.
668
00:53:38,509 --> 00:53:40,761
Whoa, whoa, whoa whoa!
669
00:53:40,803 --> 00:53:42,138
You're crazy!
670
00:53:42,221 --> 00:53:45,057
Jackson gonna ride you
all night long!
671
00:53:45,099 --> 00:53:46,309
Ya-hoo!
672
00:53:46,392 --> 00:53:49,020
Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
673
00:53:58,654 --> 00:54:01,741
We're in for a long day,
hoss.
674
00:54:01,824 --> 00:54:05,119
Ride you till
one of us drops!
675
00:54:05,161 --> 00:54:06,704
Unh!
676
00:54:10,666 --> 00:54:13,252
Look, jack,
i was wrong.
677
00:54:13,294 --> 00:54:16,672
Give up on him.
He's never gonna make no kind of horse.
678
00:54:18,216 --> 00:54:20,426
I promised him to ya...
679
00:54:23,346 --> 00:54:25,389
and you're gonna have him.
680
00:54:26,474 --> 00:54:29,519
All right, hoss,
you done got me mad.
681
00:54:31,646 --> 00:54:34,190
Whoo! Whoo!
Whoo! Whoo!
682
00:54:44,867 --> 00:54:47,787
Groot,
what's the hold-up?
683
00:54:47,829 --> 00:54:50,540
Trace strap broke.
I almost lost the team.
684
00:54:50,581 --> 00:54:52,625
We can't wait for ya.
You're gonna have to catch up.
685
00:54:52,667 --> 00:54:54,919
You're gettin'
bad as dunson.
686
00:54:56,712 --> 00:54:59,090
Look, even if he picks up
some deputies in preston,
687
00:54:59,131 --> 00:55:02,426
he ain't gonna be able to catch up to us anytime soon.
No.
688
00:55:02,468 --> 00:55:05,555
You ain't sorry
you done it?
689
00:55:05,596 --> 00:55:08,349
I don't know.
He was wrong.
690
00:55:08,391 --> 00:55:10,977
I just hope i'm right.
691
00:55:11,018 --> 00:55:13,771
I hope there's a railroad
in abilene.
692
00:55:13,813 --> 00:55:15,898
Cherry and laredo
ain't back yet.
693
00:55:15,940 --> 00:55:17,984
We gonna go fightin'
some indians?
694
00:55:18,025 --> 00:55:20,903
Boy,
you better pray not.
695
00:55:20,945 --> 00:55:22,864
That's the last thing we need.
696
00:55:22,905 --> 00:55:25,950
Yeah. Somethin'
must have happened to 'em.
697
00:55:25,992 --> 00:55:28,953
I'll take the scout and jack
and go look for 'em.
698
00:55:28,995 --> 00:55:31,080
You and buster
keep 'em moving.yes, sir.
699
00:55:46,721 --> 00:55:49,140
Comanches.
Couple of dozen at least.
700
00:55:57,690 --> 00:56:01,235
The three of us ain't gonna make much difference.
701
00:56:03,654 --> 00:56:05,448
But i'll tell ya what,
702
00:56:05,531 --> 00:56:08,701
a few more chips
just might change the game.
703
00:56:08,743 --> 00:56:11,704
Cut out a hundred or so of the front-runners and hurry 'em up ahead.
704
00:56:23,132 --> 00:56:24,383
Aaaaah!
705
00:56:37,271 --> 00:56:38,397
How ya doin'?
706
00:56:38,439 --> 00:56:40,608
Runnn' a little low.
707
00:56:48,491 --> 00:56:50,993
You may be short of ammunition,
708
00:56:51,035 --> 00:56:54,580
but otherwise...
you got everything a man could ever want.
709
00:56:54,622 --> 00:56:56,749
How can you even think
about such things
710
00:56:56,791 --> 00:56:58,292
at a time like this?
711
00:57:01,754 --> 00:57:03,464
Anything better
to have on your mind
712
00:57:03,506 --> 00:57:05,508
when eternity
takes you in her arms?
713
00:57:05,550 --> 00:57:08,219
Mr. Valance,
we are all very grateful.
714
00:57:08,261 --> 00:57:10,263
I'm sure we'd be dead by now
715
00:57:10,304 --> 00:57:12,348
if you and your friend
hadn't happened along.
716
00:57:12,390 --> 00:57:15,935
But haven't you got
anything better to do?
717
00:57:15,977 --> 00:57:17,812
I would if you'd be willin'.
718
00:57:32,034 --> 00:57:33,244
Thank you.
719
00:57:38,416 --> 00:57:40,168
Hold your fire!
720
00:57:40,209 --> 00:57:42,545
One of ours comin' in!
Hold fire!
721
00:57:55,433 --> 00:57:57,059
It's about time.
722
00:57:57,101 --> 00:57:58,686
I figured
you'd turned around
723
00:57:58,728 --> 00:58:00,146
and gave the herd
back to dunson.
724
00:58:00,188 --> 00:58:01,647
Who's in charge?
725
00:58:01,689 --> 00:58:03,816
Pruitt?!
726
00:58:05,109 --> 00:58:06,652
Colonel pruitt,
captain garth.
727
00:58:06,694 --> 00:58:09,155
You two might not have been
in the same army in the war,
728
00:58:09,238 --> 00:58:10,615
but you are now!
729
00:58:10,656 --> 00:58:12,408
What's the situation,
colonel?
730
00:58:12,450 --> 00:58:14,785
We got plenty of food and water,
but we're low on ammunition.
731
00:58:14,827 --> 00:58:16,245
Can you hold out
two or three more hours?
732
00:58:16,287 --> 00:58:18,247
Not if they come at us
full-bore.
733
00:58:18,289 --> 00:58:20,249
Well, they figure
you're helpless to escape,
734
00:58:20,291 --> 00:58:21,751
so they may just
bleed you a while
735
00:58:21,792 --> 00:58:23,002
till you're ripe
for the plucking.
736
00:58:23,044 --> 00:58:25,338
And that'd give us time.for what?
737
00:58:25,379 --> 00:58:26,797
Bring part of our herd up.
738
00:58:26,839 --> 00:58:28,633
We may be dead by then.
739
00:58:29,717 --> 00:58:31,010
Sarah!
740
00:58:41,562 --> 00:58:43,356
Sarah, stay here.
741
00:58:45,024 --> 00:58:48,861
Back off, friend.
She's mine.
742
00:58:48,945 --> 00:58:50,571
Ain't no brand on her.
743
00:58:50,613 --> 00:58:52,782
Besides,
you ain't got a prayer.
744
00:58:52,824 --> 00:58:55,201
She ain't exactly partial
to johnny rebs.
745
00:58:55,243 --> 00:58:56,285
What's that make you?
746
00:58:56,327 --> 00:58:59,330
A man who loves a challenge.
747
00:59:00,540 --> 00:59:03,417
What do you know?
So do i.
748
00:59:19,267 --> 00:59:22,603
All right, boys!
There they are!
749
00:59:22,645 --> 00:59:25,273
We got here in time! Move them cattle!
750
00:59:28,901 --> 00:59:30,736
Everybody get ready!
751
00:59:32,822 --> 00:59:35,408
Prepare to move out
on my orders!
752
00:59:41,914 --> 00:59:45,418
Get those children
up on the wagons!
753
00:59:45,459 --> 00:59:47,879
Everybody into the wagons!
Let's go!
754
00:59:51,924 --> 00:59:54,969
Ready? Let's go!
755
01:00:01,601 --> 01:00:04,270
They're goin' after the cattle!
756
01:00:43,434 --> 01:00:46,062
You're gonna be fine, honey.
757
01:00:46,103 --> 01:00:48,105
Thank you.
758
01:00:56,572 --> 01:00:59,534
Never seen stars
so bright.
759
01:00:59,575 --> 01:01:01,911
Mr. Valance.
I-i didn't see you.
760
01:01:01,953 --> 01:01:04,789
Or course,
they ain't as bright as the two of you.
761
01:01:04,831 --> 01:01:06,833
Her mother's waiting.
762
01:01:06,874 --> 01:01:09,293
Last thing we see before we drift off to sleep at night is them stars.
763
01:01:09,335 --> 01:01:11,379
That's why cowboys
know a lot about 'em.
764
01:01:11,420 --> 01:01:13,589
We really
have to get back.
765
01:01:13,631 --> 01:01:16,092
Here, take a look.
766
01:01:16,133 --> 01:01:19,011
See that?
That's the big dipper.
767
01:01:19,053 --> 01:01:22,431
Cowboys tell the time by it.
768
01:01:22,515 --> 01:01:26,477
Sarah, tell your mommy
your leg's gonna be all right.
769
01:01:29,730 --> 01:01:32,525
Mr. Valance,
what's a remuda?
770
01:01:32,567 --> 01:01:35,528
That's a bunch of horses
you passed comin' here.
771
01:01:35,570 --> 01:01:39,073
Look, i ain't through
tellin' you about the stars.
772
01:01:39,115 --> 01:01:41,242
Can i walk with you?
773
01:01:41,284 --> 01:01:44,787
No. Thank you, mr.
Valance. I'll be fine.
774
01:01:44,829 --> 01:01:47,874
Good night,
mr. Valance.
775
01:01:50,918 --> 01:01:53,629
Least you can do
is call me "cherry."
776
01:01:56,883 --> 01:01:59,135
Good night, cherry.
777
01:02:06,684 --> 01:02:08,811
It's a great horse.
778
01:02:10,229 --> 01:02:12,607
Can't tell you how much
it means to me, sir.
779
01:02:12,648 --> 01:02:13,941
I sure am grateful.
780
01:02:13,983 --> 01:02:15,735
Well,
jack did all the work.
781
01:02:22,408 --> 01:02:24,952
My pa was dirt poor.
782
01:02:24,994 --> 01:02:27,163
Now, i don't know, but maybe
that's why he thought slaves
783
01:02:27,205 --> 01:02:30,208
were just a bunch
of lazy niggers.
784
01:02:30,249 --> 01:02:32,627
And i used to think that too,
but now...
785
01:02:32,668 --> 01:02:36,005
now i hate it
when boots and all the others
786
01:02:36,047 --> 01:02:38,883
talk about him like that.
787
01:02:38,925 --> 01:02:40,635
Because jack--
788
01:02:40,676 --> 01:02:41,761
look.
789
01:02:43,638 --> 01:02:46,349
You gotta treat a man
the way you find him,
790
01:02:46,390 --> 01:02:50,019
no matter how he looks
or he dresses...
791
01:02:50,061 --> 01:02:51,187
whatever.
792
01:02:52,396 --> 01:02:55,358
If he's a good man,
you'll know it.
793
01:02:55,399 --> 01:02:57,443
And if he's not...
794
01:02:57,485 --> 01:03:00,571
well, you'll know that,
too.
795
01:03:03,199 --> 01:03:06,494
Jack...
796
01:03:06,536 --> 01:03:07,912
jack's a good man.
797
01:03:10,289 --> 01:03:11,791
I didn't mean to intrude.
798
01:03:11,833 --> 01:03:14,293
I was just
walking back to camp
799
01:03:14,377 --> 01:03:17,630
and i wanted to see you
for a moment.
800
01:03:17,672 --> 01:03:20,299
Uh, calvin burnett,
this is mrs. Millay.
801
01:03:20,341 --> 01:03:21,801
Evenin', ma'am.
802
01:03:21,843 --> 01:03:25,304
If you'll excuse me,
uh, i'm nighthawk.
803
01:03:25,346 --> 01:03:26,848
Yeah.
804
01:03:29,642 --> 01:03:32,562
I'm sorry for
the way i was today.
805
01:03:32,603 --> 01:03:36,107
You were only trying
to get us out of there alive.
806
01:03:36,149 --> 01:03:38,860
Anyhow, i wanted you
to know i'm grateful.
807
01:03:38,901 --> 01:03:42,071
Well, i reckon i wasn't behaving much like a gentleman.
808
01:03:42,113 --> 01:03:44,282
I'm glad
you understand that.
809
01:03:46,409 --> 01:03:50,288
Would you like me
to walk you to your wagon?
810
01:03:50,329 --> 01:03:52,540
If it wouldn't be
too much trouble.
811
01:03:52,582 --> 01:03:54,584
I'd be honored.
812
01:04:00,381 --> 01:04:02,842
The stars
sure are beautiful.
813
01:04:02,884 --> 01:04:06,220
What's the matter?
814
01:04:07,680 --> 01:04:10,308
Your mr. Valance
just said that to me.
815
01:04:10,349 --> 01:04:11,726
He did?
816
01:04:11,767 --> 01:04:14,562
Something like it.
817
01:04:14,604 --> 01:04:18,649
And you're both right.
They are beautiful.
818
01:04:20,193 --> 01:04:21,694
I couldn't help
but overhear
819
01:04:21,736 --> 01:04:23,988
what you said
to that young cowboy.
820
01:04:24,030 --> 01:04:27,950
And yet you risked your life
in a war to preserve slavery.
821
01:04:29,327 --> 01:04:31,829
I never wanted that war.
822
01:04:31,871 --> 01:04:34,165
And i didn't join up
to keep slavery.
823
01:04:34,207 --> 01:04:38,544
It's just there are certain things worth fighting for--
824
01:04:38,586 --> 01:04:40,755
your land, your family...
825
01:04:40,796 --> 01:04:44,091
i once thought that
that included pride
826
01:04:44,133 --> 01:04:47,386
and... honor.
827
01:04:47,428 --> 01:04:49,430
I'm not so sure anymore.
828
01:04:53,643 --> 01:04:55,895
Your husband was killed?
829
01:05:06,030 --> 01:05:08,699
Last thing i did
before i headed west
830
01:05:08,741 --> 01:05:13,621
was to find the union cemetery he was buried in.
831
01:05:16,123 --> 01:05:18,960
They had the records
all mixed up.
832
01:05:20,670 --> 01:05:24,382
I never did figure out
which grave was his.
833
01:05:26,509 --> 01:05:28,636
I guess it doesn't matter.
834
01:05:28,678 --> 01:05:31,055
He's still dead.
835
01:05:43,234 --> 01:05:47,238
Would you like me hold you
for just a little while?
836
01:06:06,174 --> 01:06:08,176
I'm sorry.
837
01:06:09,552 --> 01:06:11,679
Thank you for
walking with me.
838
01:06:15,641 --> 01:06:17,101
Good night.
839
01:06:33,451 --> 01:06:37,121
If dunson picks up
some men in preston
840
01:06:37,163 --> 01:06:40,458
he could be
close as...
841
01:06:40,541 --> 01:06:43,002
four or five days away.
842
01:06:45,213 --> 01:06:48,174
So what you gonna do
about that wagon train?
843
01:06:50,635 --> 01:06:53,054
They can't slow us
that much.
844
01:06:53,095 --> 01:06:56,724
Another two or three days they'll be clear of the comanches.
845
01:06:57,767 --> 01:07:02,021
That first day...
846
01:07:02,063 --> 01:07:05,066
i'd have killed you
without blinking an eye.
847
01:07:07,193 --> 01:07:10,571
Ain't gonna be so easy now...
848
01:07:10,613 --> 01:07:13,825
now that we got
something between us.
849
01:07:13,866 --> 01:07:15,701
What's that?
850
01:07:18,746 --> 01:07:22,124
She's a quality woman.
851
01:07:22,166 --> 01:07:25,837
Lyin' here, i mostly
been thinking of her.
852
01:07:26,879 --> 01:07:29,298
Yeah.
853
01:07:29,340 --> 01:07:31,592
She does seem
a whole lot prettier
854
01:07:31,634 --> 01:07:33,845
than the first time
i saw her.
855
01:07:33,886 --> 01:07:37,223
I had my share
of pretty women, now,
856
01:07:37,265 --> 01:07:40,601
you know, give 'em
a shiny trinket or...
857
01:07:40,643 --> 01:07:44,897
dependin' on the kind she is,
some hard cash.
858
01:07:44,981 --> 01:07:48,151
You could have her all night.
859
01:07:50,153 --> 01:07:52,572
But a quality woman, now,
860
01:07:52,613 --> 01:07:54,907
that's a different proposition.
861
01:07:54,949 --> 01:07:57,034
Her...
862
01:07:57,076 --> 01:07:59,704
you got to give something
inside yourself,
863
01:07:59,745 --> 01:08:03,708
something you ain't willing
to give to nobody else.
864
01:08:07,211 --> 01:08:12,216
But i ain't never had me
a... quality woman.
865
01:08:42,747 --> 01:08:46,751
Rifle casings and indian signs
on the other side of the river,
866
01:08:46,834 --> 01:08:49,837
wheel tracks,
and now this camp.
867
01:08:49,921 --> 01:08:54,091
Looks to me like some wagon train ran into comanches.
868
01:08:54,133 --> 01:08:56,219
And now they're trailing
along with the herd.
869
01:08:56,260 --> 01:08:59,597
That's why we're only two or three days behind, boys.
Let's go.
870
01:09:04,644 --> 01:09:05,645
I got that wheel there!
871
01:09:20,701 --> 01:09:23,788
I'm telling you, matt,
they're slowing us down.
872
01:09:23,830 --> 01:09:26,290
Why don't you let us lead?
873
01:09:26,332 --> 01:09:30,211
And have all these women and children eating our dust all day?
874
01:09:31,587 --> 01:09:34,465
Two or three days we'll be
out of injun territory.
875
01:09:34,507 --> 01:09:35,967
Then we'll see.
876
01:09:37,677 --> 01:09:40,930
If you say.
You know dunson better than i do.
877
01:09:47,562 --> 01:09:49,897
A few more hours
and we'll stop for the night.
878
01:09:49,939 --> 01:09:52,275
Officer garth,
i haven't cried
879
01:09:52,316 --> 01:09:54,944
since the day the soldiers
came to tell me.
880
01:09:54,986 --> 01:09:56,946
I don't know
why it happened.
881
01:09:56,988 --> 01:10:00,867
You were a stranger.
I had no right to burden you.
882
01:10:00,908 --> 01:10:02,952
I'm glad you did.
883
01:10:12,628 --> 01:10:14,088
Ma'am.
884
01:10:22,180 --> 01:10:24,390
"The prince lifted her
in his arms
885
01:10:24,432 --> 01:10:26,350
"and placed her
on his white horse,
886
01:10:26,392 --> 01:10:28,227
"and off they rode together,
887
01:10:28,269 --> 01:10:31,522
to live happily ever after."
888
01:10:31,564 --> 01:10:33,399
Now, off you go.
889
01:10:54,670 --> 01:10:58,007
This is my favorite
desert flower.
890
01:10:58,049 --> 01:11:01,344
I don't even know
what kind it is, but...
891
01:11:01,385 --> 01:11:04,806
it puts me in mind of you.oh, cherry--
892
01:11:04,847 --> 01:11:08,768
don't. Don't say anything.
Just take 'em.
893
01:11:11,854 --> 01:11:12,939
Thank you.
894
01:11:12,980 --> 01:11:14,816
I put it in there
895
01:11:14,857 --> 01:11:16,025
dirt roots and all
896
01:11:16,067 --> 01:11:19,153
so it'll go on livin' for ya.
897
01:11:20,530 --> 01:11:22,031
I--
i don't know what to say.
898
01:11:22,073 --> 01:11:25,660
I-- i-i don't beat
around the bush, ma'am.
899
01:11:28,412 --> 01:11:31,374
You're the kind of woman
that--that...
900
01:11:31,415 --> 01:11:34,585
i could spend
the rest of my days with...
901
01:11:34,627 --> 01:11:39,507
stop rovin', put down my roots,
just like that desert flower.
902
01:11:39,549 --> 01:11:42,343
Cherry, i--you're gonna need a man.
903
01:11:42,385 --> 01:11:45,930
You could do a whole lot worse
than cherry valance.
904
01:11:47,557 --> 01:11:49,851
Cherry, i'm flattered,
905
01:11:49,892 --> 01:11:53,271
honored that you'd feel
the way you do about me.
906
01:11:53,312 --> 01:11:56,232
But it's too soon
for me to even think
907
01:11:56,274 --> 01:11:58,609
of pledging myself
to another man.
908
01:12:06,951 --> 01:12:10,538
Not even... matthew garth?
909
01:12:10,580 --> 01:12:15,877
Certainly not to a man who served in an army that killed my husband.
910
01:12:15,918 --> 01:12:17,545
Now, please,
i appreciate the flower--
911
01:12:17,587 --> 01:12:20,840
you know you want me...
912
01:12:20,882 --> 01:12:22,842
just like i want you.
913
01:12:22,884 --> 01:12:26,012
And you might
admit as much.
914
01:12:26,053 --> 01:12:30,016
If i was some big cattleman with a fat
20-bucks-a-cow herd in myhip pocket--
915
01:12:30,057 --> 01:12:31,350
you don't understand.
916
01:12:31,392 --> 01:12:33,895
Now that i have found you...
917
01:12:36,314 --> 01:12:38,649
i ain't about to lose you.
918
01:12:41,736 --> 01:12:43,279
No matter what.
919
01:13:10,515 --> 01:13:13,392
Maybe that storm
ain't comin' in tonight.
920
01:13:13,434 --> 01:13:14,644
They know it.
921
01:13:14,685 --> 01:13:17,772
They ain't
payin' it no mind.
922
01:13:17,814 --> 01:13:19,065
What's the matter?
923
01:13:21,150 --> 01:13:25,905
I'm tired of bein'
somebody's hired gun.
924
01:13:27,281 --> 01:13:30,701
This may be the only chance i'll ever have.
925
01:13:30,743 --> 01:13:32,453
What are you
talkin' about?
926
01:13:35,039 --> 01:13:38,292
I'm going to make
matthew garth draw on me...
927
01:13:39,794 --> 01:13:42,296
kill him,
928
01:13:42,338 --> 01:13:43,965
and take the herd.
929
01:14:01,774 --> 01:14:05,069
Arkansas river!
930
01:14:05,111 --> 01:14:07,113
It's six miles
up ahead!
931
01:14:07,155 --> 01:14:08,906
We've already crossed
the border!
932
01:14:08,990 --> 01:14:11,576
We got the first cattle into kansas since the end of the war!
933
01:14:11,617 --> 01:14:14,370
Yeah!
Well, ride on back and spread the good news.
934
01:14:14,412 --> 01:14:16,873
All right!
Yee-haw!
935
01:14:19,876 --> 01:14:21,419
Long stretch
to night camp.
936
01:14:21,460 --> 01:14:22,670
See if you can't
tighten the march.
937
01:14:22,712 --> 01:14:24,630
Do it yourself.
938
01:14:24,672 --> 01:14:26,883
I ain't your ramrod
no more.
939
01:14:26,924 --> 01:14:28,134
What are you
talking about?
940
01:14:28,176 --> 01:14:31,762
Demoted myself
to cowboy, that's what.
941
01:14:31,804 --> 01:14:33,723
That's the way i want it.
942
01:14:43,608 --> 01:14:45,318
Ho! Ho, ho, ho.
943
01:14:47,028 --> 01:14:48,488
One more day.
944
01:15:13,679 --> 01:15:16,766
Why'd you look at me
like that?
945
01:15:16,808 --> 01:15:18,142
Like what?
946
01:15:18,184 --> 01:15:20,269
You gave me a bad look.
947
01:15:20,311 --> 01:15:22,688
I did not.i say you did.
948
01:15:22,730 --> 01:15:25,066
Anybody calls me a liar
949
01:15:25,107 --> 01:15:27,777
better get ready
to go for his gun.
950
01:15:27,860 --> 01:15:29,070
Now, you back off.
951
01:15:31,697 --> 01:15:33,783
He didn't look at you
952
01:15:33,825 --> 01:15:35,409
or call you nothin'.
953
01:15:38,037 --> 01:15:40,748
You sayin'
my friend's a liar?
954
01:15:49,131 --> 01:15:50,341
I think you
955
01:15:50,383 --> 01:15:52,385
and your
little yellow pup
956
01:15:52,426 --> 01:15:53,886
better get down
on your knees
957
01:15:53,928 --> 01:15:56,264
and tell my friend
you're sorry.
958
01:16:00,434 --> 01:16:02,145
You touch that rifle,
old man,
959
01:16:02,186 --> 01:16:04,772
you've made your last
sourdough biscuit.
960
01:16:11,237 --> 01:16:12,989
Ain't got nothin'
to do with you boys.
961
01:16:15,032 --> 01:16:16,742
Just him and me.
962
01:16:16,826 --> 01:16:19,537
Matt! It's cherry!
963
01:16:21,497 --> 01:16:23,291
All right, you head
on back to your wagon.
964
01:16:23,332 --> 01:16:24,750
Go on!
965
01:16:24,792 --> 01:16:26,252
You heard me.
966
01:16:27,879 --> 01:16:28,921
On your knees.
967
01:16:30,715 --> 01:16:32,592
I ain't gonna do that.
968
01:16:36,304 --> 01:16:38,014
You think
you're a man?
969
01:16:38,055 --> 01:16:39,140
Huh?
970
01:16:39,182 --> 01:16:41,100
I ain't gonna do it.
971
01:16:41,142 --> 01:16:42,351
Give him your gun.
972
01:16:50,401 --> 01:16:52,612
You strap that on
973
01:16:52,653 --> 01:16:54,363
and you be a man.
974
01:16:59,118 --> 01:17:01,370
Cherry.
975
01:17:05,833 --> 01:17:09,212
Stay out of this,
matthew.
976
01:17:09,253 --> 01:17:10,671
I don't want
to kill you.
977
01:17:10,713 --> 01:17:12,507
He was a slave.
978
01:17:12,548 --> 01:17:15,259
He wasn't allowed
to even handle a gun.
979
01:17:16,511 --> 01:17:18,554
Next time i look...
980
01:17:20,765 --> 01:17:23,017
that nigger
better be gone,
981
01:17:23,059 --> 01:17:24,936
or he's dead.
982
01:17:24,977 --> 01:17:26,938
Mr. Garth...
983
01:17:26,979 --> 01:17:30,942
i think it'd be best
if i just leave.
984
01:17:31,025 --> 01:17:33,361
Ain't no use in nobody dyin' over this.
985
01:17:36,823 --> 01:17:40,952
Nobody's going anywhere but the man
who thinks he can push people with a gun.
986
01:17:45,998 --> 01:17:47,917
You callin' me
a dirty killer?
987
01:17:50,753 --> 01:17:54,632
You apologize. Now.
988
01:18:01,347 --> 01:18:02,974
Now!
989
01:18:22,410 --> 01:18:23,703
Matthew!
990
01:18:23,744 --> 01:18:25,204
Matthew!
991
01:18:27,039 --> 01:18:29,292
Matthew!
992
01:18:31,752 --> 01:18:33,713
Matthew, wait!
993
01:18:37,049 --> 01:18:38,759
Oh, matt, i am so sorry.
994
01:18:38,801 --> 01:18:40,970
I don't know what you did to cherry to make him crazy,
995
01:18:41,012 --> 01:18:43,764
but no woman
is worth dying for!
996
01:18:58,946 --> 01:19:01,824
...dust to dust.
997
01:19:01,866 --> 01:19:03,034
In sure and certain hope
998
01:19:03,075 --> 01:19:07,079
of the resurrection
unto eternal life.
999
01:19:07,121 --> 01:19:08,539
We brought nothing
into this world,
1000
01:19:08,581 --> 01:19:11,292
and it's certain
we can take nothing out.
1001
01:19:11,334 --> 01:19:12,418
The lord gave,
1002
01:19:12,460 --> 01:19:14,462
and the lord
hath taken away.
1003
01:19:14,504 --> 01:19:16,672
Blessed be
the name of the lord.
1004
01:19:16,714 --> 01:19:18,007
Amen.
1005
01:19:28,601 --> 01:19:30,019
Boots.
1006
01:19:34,607 --> 01:19:37,485
You don't have
to run me off, mr. Garth.
1007
01:19:37,527 --> 01:19:38,861
I'm gone.
1008
01:19:40,446 --> 01:19:42,573
You are gone
if you say another word
1009
01:19:42,615 --> 01:19:46,410
against jack
or anybody else.
1010
01:19:50,998 --> 01:19:54,919
But if you still want
to go with us to abilene,
1011
01:19:54,961 --> 01:19:57,171
you'll get your pay,
just like the rest.
1012
01:20:00,049 --> 01:20:01,926
Thank you,
mr. Garth.
1013
01:20:14,188 --> 01:20:16,732
Mr. Groot told us
about dunson.
1014
01:20:18,693 --> 01:20:20,653
You've done all that needs
to be done for us.
1015
01:20:20,695 --> 01:20:22,905
Please, push on ahead.
1016
01:20:25,324 --> 01:20:27,702
Does there have to be
more killing?
1017
01:20:27,743 --> 01:20:29,453
Get your herd to market,
1018
01:20:29,495 --> 01:20:33,166
and then decide
what to do about dunson.
1019
01:20:33,207 --> 01:20:34,250
Please.
1020
01:21:19,712 --> 01:21:21,631
'Evening, gentlemen.
What's your business?
1021
01:21:21,672 --> 01:21:24,634
You traveling
with a trail herd?
1022
01:21:24,675 --> 01:21:25,843
Who wants to know?
1023
01:21:25,885 --> 01:21:28,638
Thomas dunson.
I'm a rancher from texas.
1024
01:21:28,679 --> 01:21:30,264
The herd's mine.
1025
01:21:30,306 --> 01:21:33,643
These men here are deputized
to help punish the thieves.
1026
01:21:33,684 --> 01:21:35,228
How far ahead are they?
1027
01:21:35,269 --> 01:21:39,106
Don't know what the right
or wrong of this is, mister.
1028
01:21:39,148 --> 01:21:40,942
They saved us
from the comanches.
1029
01:21:41,025 --> 01:21:45,738
I don't know whether it's right to help you hunt 'em down,
1030
01:21:45,780 --> 01:21:48,866
but you and your men are welcome to share what's in our pot.
1031
01:21:51,702 --> 01:21:53,204
Well, they can't be
too far ahead.
1032
01:21:53,246 --> 01:21:55,164
Mr. Dunson.
1033
01:21:55,206 --> 01:21:57,041
I can tell you something.
1034
01:21:57,083 --> 01:21:59,085
About matthew garth.
1035
01:22:06,467 --> 01:22:08,010
It's your beef in the pot,
1036
01:22:08,052 --> 01:22:10,555
so there's no need
to let pride stop you.
1037
01:22:11,681 --> 01:22:13,766
All right, boys,
go ahead and eat.
1038
01:22:13,808 --> 01:22:15,476
Amy, please go ask
colonel pruitt
1039
01:22:15,560 --> 01:22:18,020
for a plate
for mr. Dunson.
1040
01:22:18,104 --> 01:22:20,356
You look trail-worn, sir.
1041
01:22:20,398 --> 01:22:22,024
I have some
medicinal whiskey.
1042
01:22:22,066 --> 01:22:24,068
Would you care for some?
1043
01:22:24,110 --> 01:22:26,362
You tryin' to kill me
with kindness?
1044
01:22:26,404 --> 01:22:27,822
More or less.
1045
01:22:31,576 --> 01:22:35,663
Matthew left with your cows
two days ago.
1046
01:22:35,705 --> 01:22:38,374
That is what
you wanted to know.
1047
01:22:38,416 --> 01:22:40,459
If i can believe you.
1048
01:22:40,501 --> 01:22:43,379
I don't care
whether you do or not.
1049
01:22:43,421 --> 01:22:45,173
Well.
1050
01:22:45,214 --> 01:22:47,091
Thati can believe.
1051
01:22:47,133 --> 01:22:49,260
You intend to kill him,
1052
01:22:49,302 --> 01:22:53,222
and you need them
to help you.
1053
01:22:53,264 --> 01:22:54,515
No, i don't need
them to help me,
1054
01:22:54,557 --> 01:22:56,517
and, yes, i do
intend to kill him.
1055
01:22:56,559 --> 01:22:59,896
Why? Because he took
your herd to save it from you.
1056
01:23:02,857 --> 01:23:04,317
Thank you.
1057
01:23:07,320 --> 01:23:08,571
Please.
1058
01:23:13,159 --> 01:23:18,164
Mr. Dunson, do you really
know matthew garth?
1059
01:23:18,206 --> 01:23:21,292
You're damn right.
16 years.
1060
01:23:21,334 --> 01:23:23,419
And yet in a few
days and nights,
1061
01:23:23,461 --> 01:23:25,713
i think i know him better.
1062
01:23:25,755 --> 01:23:28,758
He hated going against you,
1063
01:23:28,800 --> 01:23:30,885
but he did it out of love.
1064
01:23:32,178 --> 01:23:34,222
Like hell he did.
1065
01:23:34,263 --> 01:23:37,350
I raised him as my own son
in all but name.
1066
01:23:37,391 --> 01:23:39,435
Everything was going
to be his--
1067
01:23:39,477 --> 01:23:42,480
land, cattle, all of it,
1068
01:23:42,522 --> 01:23:44,982
and he spit on it.
1069
01:23:45,024 --> 01:23:46,484
And he spit on me.
1070
01:23:48,569 --> 01:23:51,447
Now, a man does that to me,
i'm going to kill him. It's just that simple.
1071
01:23:52,782 --> 01:23:53,783
Simple.
1072
01:23:55,117 --> 01:23:57,119
And foolish.
1073
01:23:57,161 --> 01:23:59,080
You in love with him?
1074
01:24:00,248 --> 01:24:02,375
What makes you think that?
1075
01:24:02,416 --> 01:24:03,793
The way you talk.
1076
01:24:03,835 --> 01:24:07,463
That gun you got
over there in that box.
1077
01:24:07,505 --> 01:24:08,589
If you thought--
1078
01:24:08,631 --> 01:24:12,176
i didn't think anything.
1079
01:24:12,218 --> 01:24:15,638
But i would have tried,
stupidly,
1080
01:24:15,680 --> 01:24:18,015
just as you will
when you find matthew.
1081
01:24:20,184 --> 01:24:24,897
You know, i had a woman
felt that way about me once.
1082
01:24:24,939 --> 01:24:26,149
I lost her.
1083
01:24:29,193 --> 01:24:33,406
Now i got neither wife
nor son.
1084
01:24:45,042 --> 01:24:46,460
I'm going to go
out there in the dark
1085
01:24:46,544 --> 01:24:48,921
and catch a few hours' sleep.
1086
01:24:48,963 --> 01:24:50,047
You want to kill me...
1087
01:24:52,341 --> 01:24:53,843
you'll have your chance.
1088
01:25:09,484 --> 01:25:12,153
I'm beginning
to think we're lost.
1089
01:25:12,195 --> 01:25:15,323
Either that,
or there ain't no such a place as abilene.
1090
01:25:15,364 --> 01:25:17,241
We're gonna wind up
in canada,
1091
01:25:17,283 --> 01:25:20,203
driving this herd
up and down an iceberg.
1092
01:25:20,244 --> 01:25:21,746
We'll find it.
1093
01:25:21,787 --> 01:25:23,831
If we do, be awful tough
if the railroad ain't there.
1094
01:25:23,873 --> 01:25:25,791
It's gotta be there.
1095
01:25:25,833 --> 01:25:27,293
But if it ain't?
1096
01:25:27,335 --> 01:25:29,212
We'll keep driving
till we find it.
1097
01:25:29,253 --> 01:25:31,464
Or till dunson finds us.
1098
01:25:31,506 --> 01:25:33,174
Whoa. What was that?
1099
01:25:33,216 --> 01:25:34,675
I heard something.
1100
01:25:41,724 --> 01:25:44,519
Yee-haw!
1101
01:26:02,954 --> 01:26:05,206
Make way! Make way!
We're coming in!
1102
01:26:06,582 --> 01:26:08,626
Whoo-hah!
1103
01:26:08,668 --> 01:26:10,962
Look out! Look out!
1104
01:26:11,003 --> 01:26:12,171
Move over!
1105
01:26:12,213 --> 01:26:13,714
Move over!
1106
01:26:21,013 --> 01:26:22,056
Look out!
1107
01:26:31,983 --> 01:26:33,776
Hi, boys!
1108
01:26:57,550 --> 01:26:59,969
Whoa. Whoa.
1109
01:27:00,052 --> 01:27:02,847
Okay, move along.
Move along.
1110
01:27:23,993 --> 01:27:25,453
All right, let's go.
1111
01:27:37,215 --> 01:27:39,550
I hope you realize what you've done,
mr. Garth.
1112
01:27:39,592 --> 01:27:41,344
I don't know what
we would've done
1113
01:27:41,385 --> 01:27:42,720
if you hadn't hung out
a welcome sign.
1114
01:27:46,224 --> 01:27:48,851
Let's talk
a little business.
1115
01:27:48,893 --> 01:27:51,103
Mr. Garth--make that matt.
1116
01:27:52,230 --> 01:27:54,065
Matt?
1117
01:27:54,106 --> 01:27:57,819
I am the greenwood training company of illinois,
1118
01:27:57,860 --> 01:28:00,112
and i'd like to buy
your herd.
1119
01:28:00,154 --> 01:28:02,031
The whole shootin' match?
1120
01:28:02,073 --> 01:28:04,158
Every last cow.
1121
01:28:04,200 --> 01:28:06,077
What's your price?
1122
01:28:08,329 --> 01:28:10,790
Uh...
1123
01:28:10,832 --> 01:28:12,583
i'm kind of new at this.
1124
01:28:12,625 --> 01:28:14,585
Can you make me an offer?
1125
01:28:15,711 --> 01:28:16,712
All right.
1126
01:28:18,673 --> 01:28:19,757
$20.
1127
01:28:19,799 --> 01:28:22,677
A head?
1128
01:28:26,222 --> 01:28:28,224
Mr. Melville,
1129
01:28:28,266 --> 01:28:31,018
you just bought yourself
a hell of a lot of beef!
1130
01:28:31,060 --> 01:28:34,605
I'd get that conductor to blow his whistle again if he was here,
1131
01:28:34,647 --> 01:28:36,482
but bein' as he ain't...
1132
01:28:36,524 --> 01:28:38,401
yee-haw!
1133
01:28:40,444 --> 01:28:42,029
Man's got a right
to scream like that
1134
01:28:42,113 --> 01:28:44,782
three times in his life--
1135
01:28:44,824 --> 01:28:48,411
when he marries,
when his kids are born...
1136
01:28:49,829 --> 01:28:53,499
and when he finishes a job
he was crazy to start.
1137
01:28:58,921 --> 01:29:02,425
Well, matt, you've made
tom dunson rich.
1138
01:29:02,467 --> 01:29:04,510
That's all you owe him.
1139
01:29:04,552 --> 01:29:06,721
You got me and three saddle mates right here
1140
01:29:06,762 --> 01:29:09,182
if you decide
to ride north.
1141
01:29:11,309 --> 01:29:13,394
I know that.
1142
01:29:13,436 --> 01:29:14,604
But i'll tell you what,
1143
01:29:14,645 --> 01:29:16,063
if i don't get in line
for that bath,
1144
01:29:16,147 --> 01:29:18,107
i'm going to hell
smelling like a skunk.
1145
01:29:18,191 --> 01:29:20,693
You guys go on
and enjoy yourself.
1146
01:29:22,528 --> 01:29:23,988
Where's that saloon?
1147
01:29:24,030 --> 01:29:26,324
I want to meet
them purdy ladies!
1148
01:29:45,927 --> 01:29:46,886
Come in.
1149
01:30:58,583 --> 01:30:59,834
Hey.
1150
01:31:00,960 --> 01:31:02,420
What's the matter?
1151
01:31:07,383 --> 01:31:09,427
It's just that...
1152
01:31:09,469 --> 01:31:11,345
i want you alive.
1153
01:31:12,638 --> 01:31:13,723
Come with me.
1154
01:31:13,764 --> 01:31:15,099
There's a good life
in colorado.
1155
01:31:15,141 --> 01:31:16,267
I know, i know.
1156
01:31:16,309 --> 01:31:18,019
I want that too.
1157
01:31:19,145 --> 01:31:20,563
But if i don't--
1158
01:31:20,605 --> 01:31:25,443
if i can turn my back
on my past, why can't you?
1159
01:31:25,526 --> 01:31:26,694
'Cause if
i don't face him,
1160
01:31:26,736 --> 01:31:30,364
i'd never be a man
that you could love.
1161
01:31:30,406 --> 01:31:31,908
That is such a foolish
thing to say.
1162
01:31:31,949 --> 01:31:34,702
I'd love you
no matter what you did.
1163
01:31:37,121 --> 01:31:39,957
Then you'll love me
if i have to do this.
1164
01:33:08,212 --> 01:33:09,422
Mr. Groot!
1165
01:33:12,550 --> 01:33:13,843
Mr. Groot!
1166
01:33:18,055 --> 01:33:19,140
He's coming...
1167
01:33:19,182 --> 01:33:20,808
and he's alone.
1168
01:33:20,850 --> 01:33:22,310
Go tell matthew.
1169
01:34:03,226 --> 01:34:05,561
Now hold on a minute
and think about this--
1170
01:34:05,603 --> 01:34:07,730
he got you top dollar.
1171
01:34:07,772 --> 01:34:10,233
Draft's in your name.
1172
01:34:10,274 --> 01:34:12,318
He did it for you, tom.
1173
01:34:13,903 --> 01:34:15,363
You stay out of it.
1174
01:34:50,148 --> 01:34:52,358
Go on, matthew.
1175
01:34:52,400 --> 01:34:53,609
Draw.
1176
01:34:55,736 --> 01:34:57,155
I said draw.
1177
01:35:14,755 --> 01:35:16,340
What kind of man are you?
1178
01:35:20,136 --> 01:35:23,055
Now, you told me once
never to do that to you again.
1179
01:35:24,765 --> 01:35:27,643
By god, i'll get you
to fight.
1180
01:35:46,829 --> 01:35:48,122
All right,
stay there in the dirt
1181
01:35:48,164 --> 01:35:49,916
if that's
what you want to do.
1182
01:35:52,502 --> 01:35:56,464
The rest of you-- you're nothing but a bunch of cow thieves.
1183
01:35:56,506 --> 01:35:58,716
I'm gonna see you all hang!
1184
01:36:33,292 --> 01:36:34,627
Go on, get up.
1185
01:36:56,691 --> 01:36:58,484
Damn you!
1186
01:36:58,526 --> 01:37:01,154
Have you no sense at all?
1187
01:37:01,195 --> 01:37:03,573
Look what you're doing-- trying to kill with your fists
1188
01:37:03,656 --> 01:37:05,992
the person you love.
1189
01:37:06,033 --> 01:37:08,119
Yes, you loveeach other.
1190
01:37:08,161 --> 01:37:10,580
Don't you know that yet?
83449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.