All language subtitles for Portals to Hell - 02x08 - The Ohio State Reformatory.web.h264-dentist.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,440 --> 00:00:05,240 OK, if you're strong enough to show yourself, then show me. 2 00:00:08,960 --> 00:00:11,600 Oh, what was that? Holy ***. 3 00:00:12,680 --> 00:00:14,160 Holy ***. 4 00:00:18,040 --> 00:00:21,160 Is this place a portal to hell? 5 00:00:23,160 --> 00:00:24,680 That's bones? 6 00:00:27,840 --> 00:00:29,720 Serious? 7 00:00:34,400 --> 00:00:36,160 He believes that you're demonic... 8 00:00:51,040 --> 00:00:52,600 Alright, so we are in Mansfield, Ohio 9 00:00:52,680 --> 00:00:55,080 and we're going to the Ohio State Reformatory. 10 00:00:55,160 --> 00:00:57,720 It is probably one of the most iconic locations 11 00:00:57,800 --> 00:00:59,360 in the paranormal community. 12 00:00:59,440 --> 00:01:03,080 But what's really cool is that we have exclusive access 13 00:01:03,160 --> 00:01:04,880 to places in the prison 14 00:01:04,960 --> 00:01:07,000 that have never been investigated for TV before. 15 00:01:07,080 --> 00:01:08,400 Exciting. 16 00:01:09,320 --> 00:01:11,040 Let's get to it. We're gonna have a good one. 17 00:01:11,120 --> 00:01:12,960 We got a lot ahead of us. Yes, we do. 18 00:01:22,320 --> 00:01:24,440 My favourite thing about this place 19 00:01:24,520 --> 00:01:27,480 is it's actually one of the locations 20 00:01:27,560 --> 00:01:29,600 used in "Shawshank Redemption." 21 00:01:31,480 --> 00:01:35,240 The actual prison was built in 1886. 22 00:01:35,320 --> 00:01:37,440 It started as a reformatory 23 00:01:37,520 --> 00:01:40,400 and it was that for a very, very long time 24 00:01:40,480 --> 00:01:42,880 for youths to be there to reform them, 25 00:01:42,960 --> 00:01:45,000 and then in the '70s, 26 00:01:45,080 --> 00:01:46,920 it's when it officially converted over 27 00:01:47,000 --> 00:01:48,640 to a maximum security prison. 28 00:01:49,200 --> 00:01:51,880 And then it was shut down in 1990. 29 00:01:53,880 --> 00:01:57,400 So some of the accounts of like why this place got shut down 30 00:01:57,480 --> 00:02:00,080 was really crimes against humanity. 31 00:02:01,120 --> 00:02:02,760 They were heavily understaffed. 32 00:02:02,840 --> 00:02:05,960 Prisoners were like killing each other left, right and centre. 33 00:02:06,040 --> 00:02:08,600 To this day, they're still finding shanks 34 00:02:08,680 --> 00:02:10,960 and shivs in certain areas. 35 00:02:11,040 --> 00:02:15,520 And then there's reports of like full blown torture taking place. 36 00:02:19,200 --> 00:02:22,920 People have been experiencing kind of the whole check list 37 00:02:23,000 --> 00:02:26,040 of paranormal activity here at this prison for decades. 38 00:02:26,560 --> 00:02:29,680 Voices, apparitions, 39 00:02:30,760 --> 00:02:33,400 cell doors slamming on their own. 40 00:02:33,480 --> 00:02:36,720 The spaces that have never been investigated for television before, 41 00:02:36,800 --> 00:02:40,440 apparently they are very active and volunteers here 42 00:02:40,520 --> 00:02:42,960 are extremely uncomfortable being over there. 43 00:02:43,040 --> 00:02:44,680 Yeah, the people that have worked here 44 00:02:44,760 --> 00:02:46,440 seem to think that the activity 45 00:02:46,520 --> 00:02:48,760 is getting more and more negative in those rooms. 46 00:02:50,040 --> 00:02:51,600 Oh! 47 00:02:53,040 --> 00:02:54,760 Holy ***! 48 00:02:58,200 --> 00:02:59,520 This is rad! 49 00:02:59,600 --> 00:03:01,240 Look at that bad boy. 50 00:03:01,320 --> 00:03:03,480 It looks like a castle. Yeah. 51 00:03:03,560 --> 00:03:04,920 It's wild, isn't it? 52 00:03:06,440 --> 00:03:10,000 For the most part, I don't like investigating prisons. 53 00:03:10,080 --> 00:03:14,800 It is one of the most uncomfortable feelings to investigate. 54 00:03:19,320 --> 00:03:20,600 This is awesome. 55 00:03:20,680 --> 00:03:22,120 I always kind of feel like a piece of meat, 56 00:03:22,200 --> 00:03:24,320 I feel like somebody is staring down at me. 57 00:03:27,280 --> 00:03:32,840 And it is a very oppressing, negative and invasive feeling. 58 00:03:38,360 --> 00:03:39,800 What do you think? 59 00:03:39,880 --> 00:03:42,600 It's an impressive building. 60 00:03:42,680 --> 00:03:45,320 If you know you're going to, as you pull up to somewhere, 61 00:03:45,400 --> 00:03:49,240 you're like, I'm spending years in that building, 62 00:03:49,320 --> 00:03:52,040 I think that's a mind ***. 63 00:03:52,800 --> 00:03:53,960 Do you want to see inside? 64 00:03:54,040 --> 00:03:55,360 Yeah, let's go. Let's go. 65 00:03:55,440 --> 00:03:57,560 I'm excited to see this. 66 00:03:57,640 --> 00:03:59,880 Jack and I are about to meet with Kathy and Greg, 67 00:03:59,960 --> 00:04:02,440 who are volunteers here at the prison, 68 00:04:02,520 --> 00:04:04,680 but they are also paranormal investigators. 69 00:04:04,760 --> 00:04:07,640 Hello. Hi, nice to meet you. Hi, I'm Kathy. 70 00:04:07,720 --> 00:04:10,120 They've investigated this place many times 71 00:04:10,200 --> 00:04:12,760 and they also know a lot of the history. 72 00:04:12,840 --> 00:04:15,120 Welcome to the historic Ohio State Reformatory. 73 00:04:15,200 --> 00:04:16,360 Thank you. 74 00:04:16,440 --> 00:04:18,560 It did start out as a reformatory, 75 00:04:18,640 --> 00:04:20,920 back in the late 1800s, 76 00:04:21,000 --> 00:04:23,680 for young non-violent offenders. 77 00:04:23,760 --> 00:04:26,000 There could be kids here 78 00:04:26,080 --> 00:04:29,280 13, 14 years old, all the way up to, you know, the 30s. 79 00:04:29,360 --> 00:04:30,960 You see the design of the building. 80 00:04:31,040 --> 00:04:32,760 It looks like a castle. 81 00:04:32,840 --> 00:04:36,120 The architect wanted to put this sense of dread 82 00:04:36,200 --> 00:04:37,320 into these young offenders. 83 00:04:37,400 --> 00:04:38,680 When they were coming down the drive, 84 00:04:38,760 --> 00:04:40,560 they were like, "Holy ***, what did I do?" 85 00:04:40,640 --> 00:04:42,880 You know, "I'm going to be spending my time here." 86 00:04:42,960 --> 00:04:44,800 And so then we see it turning over 87 00:04:44,880 --> 00:04:48,000 into violent offenders at some point, 88 00:04:48,080 --> 00:04:49,400 and when did that happen? 89 00:04:49,480 --> 00:04:52,840 Slowly in the '60s, and by the '70s, 90 00:04:52,920 --> 00:04:57,280 it was a total maximum security prison 91 00:04:57,360 --> 00:05:01,240 and the conditions here were bad. 92 00:05:01,320 --> 00:05:04,360 At its height, how many people were kept here? 93 00:05:04,440 --> 00:05:06,640 Like 3,000. Wow! 94 00:05:06,720 --> 00:05:09,640 And it was only built for 1,000 inmates. 95 00:05:10,880 --> 00:05:13,760 The inmates filed a petition with the state, 96 00:05:13,840 --> 00:05:16,480 saying that this was cruel and inhuman punishment, 97 00:05:16,560 --> 00:05:20,080 because they basically spent 23 hours a day in their cells. 98 00:05:20,160 --> 00:05:21,760 So they won their law suit 99 00:05:21,840 --> 00:05:24,960 and then the state built new prisons. 100 00:05:25,040 --> 00:05:27,960 So we're going to take you to different hot spots 101 00:05:28,040 --> 00:05:29,720 inside the prison. 102 00:05:29,800 --> 00:05:31,200 Alright, lead the way. 103 00:05:37,840 --> 00:05:39,080 This was the living quarters 104 00:05:39,160 --> 00:05:41,680 for the superintendent and his family. 105 00:05:44,880 --> 00:05:48,560 There was a tragic event here that occurred in 1950. 106 00:05:48,640 --> 00:05:51,320 There was a woman by the name of Helen Glattke. 107 00:05:53,320 --> 00:05:55,560 She was in that closet right there. 108 00:05:55,640 --> 00:05:56,720 It was a Sunday morning. 109 00:05:56,800 --> 00:05:58,400 She was getting ready for church. 110 00:05:58,480 --> 00:06:00,360 She was reaching for a box, 111 00:06:00,440 --> 00:06:03,240 and her husband's handgun was on top of the box. 112 00:06:03,320 --> 00:06:06,400 It fell, discharged, and struck her in the lung. 113 00:06:06,480 --> 00:06:09,400 She died a few days later at a local hospital, 114 00:06:09,480 --> 00:06:11,840 but Helen is still here. 115 00:06:11,920 --> 00:06:13,400 How do you know she's here? 116 00:06:13,480 --> 00:06:17,280 She had this rose scented perfume that she used to make 117 00:06:17,360 --> 00:06:19,280 and as you're walking anywhere on the second floor, 118 00:06:19,360 --> 00:06:20,800 you'll smell rosewater. 119 00:06:20,880 --> 00:06:22,880 That's so weird, I literally came up 120 00:06:22,960 --> 00:06:25,320 and I was like, "Oh, who's doused themselves in perfume?" 121 00:06:25,400 --> 00:06:27,000 Oh, that's funny. Yeah, I didn't, 122 00:06:27,080 --> 00:06:29,480 I just figured it was someone I was walking behind. 123 00:06:29,560 --> 00:06:31,880 That was our very first paranormal experience here 124 00:06:31,960 --> 00:06:33,800 was smelling the roses. On the second floor. 125 00:06:33,880 --> 00:06:35,160 Really? The second floor, yeah. 126 00:06:35,240 --> 00:06:37,040 Does anything else happen in here? 127 00:06:37,120 --> 00:06:40,000 You will get activity out here. 128 00:06:40,080 --> 00:06:41,680 I'll be by the steps here 129 00:06:41,760 --> 00:06:44,400 and I'll hear walking around upstairs. 130 00:06:44,480 --> 00:06:46,040 It'll sound like chains, 131 00:06:46,120 --> 00:06:48,320 like there's chains being drug on the floor. 132 00:06:50,320 --> 00:06:53,640 Where we're going up next, the third floor, 133 00:06:53,720 --> 00:06:55,400 I don't like it. 134 00:06:55,480 --> 00:06:56,920 And I agree with Greg on that 135 00:06:57,000 --> 00:07:00,560 because it has a completely different feel up there. 136 00:07:05,920 --> 00:07:10,480 This is like creepy active, the whole floor. 137 00:07:10,560 --> 00:07:12,720 Is it negative? Do you guys think it's negative up here? 138 00:07:12,800 --> 00:07:14,440 Yes. There's something up here. 139 00:07:14,520 --> 00:07:16,000 You feel it right now? 140 00:07:16,080 --> 00:07:19,200 I feel it right now. My whole body is tingling. 141 00:07:19,280 --> 00:07:21,040 I don't know if it's negative or not, 142 00:07:21,120 --> 00:07:22,640 but I know it's very active. 143 00:07:22,720 --> 00:07:25,040 I would like to play a quick audio clip 144 00:07:25,120 --> 00:07:27,320 of something that we captured up here. 145 00:07:27,400 --> 00:07:28,840 It scared the crap out of us. 146 00:07:28,920 --> 00:07:32,640 We could not figure out what the noise was. 147 00:07:35,920 --> 00:07:37,480 Wow. 148 00:07:38,960 --> 00:07:40,360 Didn't find the source? 149 00:07:40,440 --> 00:07:44,400 No, we searched every room, down the hallway. 150 00:07:44,480 --> 00:07:45,960 There was nothing. 151 00:07:48,360 --> 00:07:50,680 Now we're going to head to one of the other hot spots, 152 00:07:50,760 --> 00:07:53,600 the west attic. So, if you'll follow me. 153 00:08:01,480 --> 00:08:04,160 In 1930, there was a major fire 154 00:08:04,240 --> 00:08:06,640 at the Ohio Penitentiary in Columbus. 155 00:08:06,720 --> 00:08:09,600 Some 312 inmates died there. 156 00:08:09,680 --> 00:08:12,720 Since the prison down there was, like, demolished, 157 00:08:12,800 --> 00:08:15,720 they needed a place to put some of the other inmates. 158 00:08:15,800 --> 00:08:17,920 So a bunch of them came here. 159 00:08:18,000 --> 00:08:19,400 Now, in 1930, 160 00:08:19,480 --> 00:08:22,680 this was still a reformatory for non violent offenders. 161 00:08:22,760 --> 00:08:25,720 Now they're bringing all these felons, murderers, rapists, 162 00:08:25,800 --> 00:08:27,480 and this is where they housed them. 163 00:08:27,560 --> 00:08:30,680 So, did a lot of violence, rapes, assaults. 164 00:08:30,760 --> 00:08:32,880 It's like a Thunderdome. Yes. 165 00:08:32,960 --> 00:08:34,800 Watch your step coming up here. 166 00:08:34,880 --> 00:08:37,240 Yeah, there's a ramp there, so watch your step. 167 00:08:42,840 --> 00:08:44,920 Whoa! It's pitch black. 168 00:08:45,000 --> 00:08:46,080 Holy ***. 169 00:08:46,160 --> 00:08:48,200 And it's never been investigated on television before? 170 00:08:48,280 --> 00:08:50,520 It has never been investigated on television. 171 00:08:50,600 --> 00:08:52,440 You guys are going to be the first. 172 00:08:52,520 --> 00:08:54,480 So there would have been 300 people in here? 173 00:08:54,560 --> 00:08:56,520 Yeah. Not sequestered in cages? 174 00:08:56,600 --> 00:08:57,800 Nothing, just like... 175 00:08:57,880 --> 00:09:00,080 They had the run and they were crazy. 176 00:09:00,160 --> 00:09:01,960 That's why this place is crazy. 177 00:09:05,400 --> 00:09:10,480 I was standing right about here when all of a sudden, 178 00:09:10,560 --> 00:09:13,200 I felt a presence in front of me 179 00:09:13,280 --> 00:09:16,280 that was very strong and very uncomfortable. 180 00:09:16,360 --> 00:09:19,920 I could feel that it had a sleazy feel to it 181 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 and then all of a sudden I felt myself 182 00:09:22,080 --> 00:09:24,120 be touched inappropriately. 183 00:09:24,200 --> 00:09:26,200 Another woman investigation with me, 184 00:09:26,280 --> 00:09:28,840 she goes, "There's something sleazy up here 185 00:09:28,920 --> 00:09:32,040 "and I don't like how it feels. I'm leaving." 186 00:09:32,120 --> 00:09:34,080 Do a lot of other people feel that way? 187 00:09:34,160 --> 00:09:37,320 There's women up here that feel uncomfortable. 188 00:09:37,400 --> 00:09:39,800 It's gotten a lot more active up here. 189 00:09:39,880 --> 00:09:41,280 When did that start? 190 00:09:41,360 --> 00:09:44,560 I would say probably within the past year. 191 00:09:44,640 --> 00:09:47,720 Has it changed here as far as like being more aggressive? 192 00:09:47,800 --> 00:09:49,400 I'm glad you just said that. 193 00:09:49,480 --> 00:09:52,560 There was one person that I know of who was up here provoking 194 00:09:52,640 --> 00:09:56,960 and then he started feeling this burning sensation on his back 195 00:09:57,040 --> 00:09:59,920 and when they lifted up his shirt, that's what they... 196 00:10:00,000 --> 00:10:02,160 Whoa! Oh, ***. 197 00:10:02,240 --> 00:10:03,720 That's significant. 198 00:10:07,200 --> 00:10:09,320 You know what that almost looks like? 199 00:10:09,400 --> 00:10:11,920 It looks like when you see, like, prison fights 200 00:10:12,000 --> 00:10:14,560 and they just start slashing each other with, like, shanks. 201 00:10:14,640 --> 00:10:16,320 Yeah, yeah. 202 00:10:17,200 --> 00:10:19,720 And we're just going to walk around east cell block. 203 00:10:29,600 --> 00:10:31,160 Holy crap! 204 00:10:33,080 --> 00:10:35,000 This place is huge! 205 00:10:35,080 --> 00:10:38,560 This is the largest freestanding cell block in the world. 206 00:10:39,520 --> 00:10:41,760 This is unreal. 207 00:10:41,840 --> 00:10:43,640 It's six tiers high. 208 00:10:44,120 --> 00:10:46,720 If you took the walls down and the roof, 209 00:10:46,800 --> 00:10:48,520 it would still be standing. 210 00:10:48,600 --> 00:10:50,280 The cells are very small. 211 00:10:50,360 --> 00:10:53,400 They're eight by five-and-a-half feet wide. 212 00:10:53,480 --> 00:10:56,320 Sometimes, you know, there were three to a cell, 213 00:10:56,400 --> 00:10:58,760 depending on overcrowding situations 214 00:10:58,840 --> 00:11:03,160 and actually they used to hold death row inmates here too. 215 00:11:05,680 --> 00:11:08,960 Up on the fourth tier, cell number 13, 216 00:11:09,040 --> 00:11:10,680 which is down that way. 217 00:11:10,760 --> 00:11:14,080 James Lockhart, he was about 25 years old 218 00:11:14,160 --> 00:11:16,800 and he was denied parole. 219 00:11:16,880 --> 00:11:20,040 He became despondent, went back into his cell. 220 00:11:20,120 --> 00:11:23,920 He stole some flammable liquid from one of the shops, 221 00:11:24,000 --> 00:11:28,280 shut the door and doused himself and then lit himself on fire. 222 00:11:30,440 --> 00:11:32,480 It's a horrible death. Yeah. 223 00:11:32,560 --> 00:11:34,120 And people think he's here? 224 00:11:34,200 --> 00:11:35,880 People think he's here. 225 00:11:35,960 --> 00:11:38,680 We were here with a group of people 226 00:11:38,760 --> 00:11:41,920 and they had told whoever they were talking to, 227 00:11:42,000 --> 00:11:46,480 respond one tap with a yes and two taps with a no. 228 00:11:46,560 --> 00:11:49,000 They were getting responses to questions 229 00:11:49,080 --> 00:11:52,520 and they would sound like metal on metal, like a tap. 230 00:11:54,920 --> 00:11:57,680 Now later on, one of the things I found out, 231 00:11:58,480 --> 00:12:01,840 was that was how the used to communicate to each other. 232 00:12:01,920 --> 00:12:04,000 Wow. At night they had a tin can. 233 00:12:04,080 --> 00:12:06,200 They would tap on the bars to talk to each other. 234 00:12:06,280 --> 00:12:08,120 Interesting. 235 00:12:15,840 --> 00:12:18,240 Alright, right now we're going to be heading into... 236 00:12:18,320 --> 00:12:20,880 Did you just touch me? No. 237 00:12:21,600 --> 00:12:22,760 Did you just get touched? 238 00:12:22,840 --> 00:12:24,760 I don't think I touched you. Something grabbed my arm. 239 00:12:24,840 --> 00:12:26,920 I didn't grab you, no. My hands were like this. 240 00:12:27,920 --> 00:12:30,080 Something grabbed my arm right there. 241 00:12:30,920 --> 00:12:33,320 Greg feels like he got touched on the arm. 242 00:12:33,400 --> 00:12:36,960 I mean, my hands were clearly not touching him. 243 00:12:37,040 --> 00:12:39,640 I mean he's investigated this place for almost 20 years, 244 00:12:39,720 --> 00:12:43,080 so I'm going to trust his judgment on that one. 245 00:12:43,960 --> 00:12:45,480 So where to now, Greg? 246 00:12:45,560 --> 00:12:48,480 I'm going to radio Hallie 247 00:12:48,560 --> 00:12:52,200 to take you down to the creepy, dungy sub-basement. 248 00:12:52,280 --> 00:12:55,120 I don't go down there. I don't either. 249 00:12:55,200 --> 00:12:57,520 It's almost like going down into a dungeon. 250 00:12:57,600 --> 00:13:00,680 That's a crazy, crazy active location. 251 00:13:00,760 --> 00:13:03,880 I've been touched down there. I don't need to go there. 252 00:13:03,960 --> 00:13:05,480 Alright, well let's get Hallie. 253 00:13:05,560 --> 00:13:06,880 Greg to Hallie. 254 00:13:06,960 --> 00:13:10,680 Can we meet you at the entrance to the sub-basement please? 255 00:13:10,760 --> 00:13:12,560 Sure, we'll be there in a few. 256 00:13:18,480 --> 00:13:19,960 This is Hallie. Hi. 257 00:13:20,040 --> 00:13:22,000 How's it going? I'm Jack. Hi, nice to meet you. 258 00:13:22,080 --> 00:13:23,640 Hi, I'm Katrina, nice to meet you. 259 00:13:23,720 --> 00:13:25,160 Hi, I'm Alayna. Nice to meet you, Alayna. 260 00:13:25,240 --> 00:13:26,520 Nice to meet you. Nice to meet you. 261 00:13:26,600 --> 00:13:28,360 And what are you guys' positrons here? 262 00:13:28,440 --> 00:13:30,280 So I'm the program and outreach coordinator here 263 00:13:30,360 --> 00:13:32,480 and so I do head up the paranormal program. 264 00:13:32,560 --> 00:13:33,960 And I'm a tour guide here, 265 00:13:34,040 --> 00:13:36,040 but I'm a fourth generation employee, 266 00:13:36,120 --> 00:13:38,840 so my great-great-grandfather was one of the first guards. 267 00:13:38,920 --> 00:13:40,200 My grandpa was Captain of the Guard 268 00:13:40,280 --> 00:13:42,120 and my grandma was first female employee. 269 00:13:42,200 --> 00:13:45,320 My dad works here too, so I've been around it my whole life. 270 00:13:45,400 --> 00:13:47,240 Wow, shall we go check out the creepy basement then? 271 00:13:47,320 --> 00:13:49,160 Yeah, let's go check out the sub-basement. 272 00:13:57,280 --> 00:13:58,920 Alright. Oh, wow. 273 00:13:59,000 --> 00:14:00,440 Yeah. Yeah, this is doozy. 274 00:14:00,520 --> 00:14:01,680 It kind of hits you as soon 275 00:14:01,760 --> 00:14:03,200 as you get to the bottom of the stairs. 276 00:14:03,280 --> 00:14:06,000 Oh, and it's never been investigated on camera before? 277 00:14:06,080 --> 00:14:09,960 Yes, so this was the original solitary confinement. 278 00:14:10,040 --> 00:14:12,040 It was called the eight by eight. 279 00:14:12,120 --> 00:14:14,400 You would be shackled to the floor for eight hours, 280 00:14:14,480 --> 00:14:16,040 shackled standing up for eight hours 281 00:14:16,120 --> 00:14:19,120 and then that on repeat for as long as you were here. 282 00:14:19,200 --> 00:14:21,120 That's horrible. Yes. 283 00:14:21,200 --> 00:14:22,640 Back here in these corners, 284 00:14:22,720 --> 00:14:24,880 you would have had what was the original hole. 285 00:14:24,960 --> 00:14:26,880 This is the hole? Or that is the hole. 286 00:14:26,960 --> 00:14:28,360 The hole is actually below us. 287 00:14:28,440 --> 00:14:31,920 The original solitary confinement was literally a hole in the ground 288 00:14:32,000 --> 00:14:33,520 with dirt walls, dirt floor. 289 00:14:33,600 --> 00:14:36,040 There was a door on the top, you climbed down, 290 00:14:36,120 --> 00:14:38,400 they'd shut the door and you were in the hole. 291 00:14:38,480 --> 00:14:41,440 Do you guys have any idea when the hole was covered? 292 00:14:41,520 --> 00:14:45,240 The rumour is that there were two inmates that were in the hole 293 00:14:45,320 --> 00:14:48,040 and they'd gotten a whole bunch of rain that night 294 00:14:48,120 --> 00:14:50,720 and the runoff came from the windows 295 00:14:50,800 --> 00:14:54,160 and it filled up the hole and then those two inmates drowned, 296 00:14:54,240 --> 00:14:56,240 and shortly after that the hold caved in. 297 00:14:58,400 --> 00:15:01,280 So have you guys investigated down here before? 298 00:15:01,360 --> 00:15:03,280 Yes. What's happened to you guys? 299 00:15:03,360 --> 00:15:05,320 The most terrifying experience I've had 300 00:15:05,400 --> 00:15:09,800 in my three years of being here, I came down, got my hair pulled. 301 00:15:09,880 --> 00:15:11,000 Oh, wow. 302 00:15:11,080 --> 00:15:12,680 And it was in the back of my head 303 00:15:12,760 --> 00:15:16,280 and it pulled downward and it was such force 304 00:15:16,360 --> 00:15:19,040 that it threw my head backwards 305 00:15:19,760 --> 00:15:22,280 and I cried immediately. 306 00:15:22,360 --> 00:15:25,400 I didn't return for a couple of days after that. 307 00:15:25,480 --> 00:15:27,280 I don't blame you. How long ago was that? 308 00:15:27,360 --> 00:15:29,280 That was a couple of weeks ago. 309 00:15:29,360 --> 00:15:30,640 Really? Yeah. 310 00:15:30,720 --> 00:15:32,000 What about you, Hallie? 311 00:15:32,080 --> 00:15:33,960 I was with a few investigators, 312 00:15:34,040 --> 00:15:36,800 suddenly there was just a full body apparition 313 00:15:36,880 --> 00:15:38,880 that stepped in front of the doorway 314 00:15:38,960 --> 00:15:40,880 and it blocked out the light. 315 00:15:41,800 --> 00:15:44,560 It was a shadow. It was a full figure. 316 00:15:44,640 --> 00:15:46,480 You could make out a head and shoulders. 317 00:15:46,560 --> 00:15:48,840 Very, very tall and just pitch black, 318 00:15:48,920 --> 00:15:50,880 but it was just such a threatening feeling, 319 00:15:50,960 --> 00:15:53,560 because that was our only way out, 320 00:15:53,640 --> 00:15:56,080 and then it just sort of stepped away and disappeared. 321 00:15:56,160 --> 00:15:58,960 Wow. Well, love the place. 322 00:15:59,920 --> 00:16:01,920 When can I put in my application? 323 00:16:02,920 --> 00:16:04,840 The problem with this job is that everything 324 00:16:04,920 --> 00:16:06,160 is so doom and gloom. 325 00:16:06,240 --> 00:16:08,160 Sometimes I just feel like making jokes, 326 00:16:08,240 --> 00:16:09,800 brightens up my mood. 327 00:16:10,520 --> 00:16:12,240 I don't know, I can't wait till we do a show 328 00:16:12,320 --> 00:16:13,720 where we look for unicorns. 329 00:16:14,560 --> 00:16:17,000 So why do you guys think this place is so haunted? 330 00:16:17,080 --> 00:16:19,800 I think just because this was like true 331 00:16:19,880 --> 00:16:21,400 human suffering down here 332 00:16:21,480 --> 00:16:24,240 and I think that that does leave a lasting mark. 333 00:16:24,320 --> 00:16:27,360 What would Jack and I have to do to capture evidence down here? 334 00:16:27,440 --> 00:16:29,880 Just choose a spot and sit quietly down here. 335 00:16:29,960 --> 00:16:32,920 Chances are you will have some sort of experience. 336 00:16:34,240 --> 00:16:37,680 I'm being, like, deadly honest, prisons, like, freak me out 337 00:16:37,760 --> 00:16:39,240 because, like, of anywhere we go to them, 338 00:16:39,320 --> 00:16:41,840 like, no, there was legitimately bad people here 339 00:16:41,920 --> 00:16:44,960 and there's actually documentation of death. 340 00:16:45,960 --> 00:16:49,440 It just adds an element of, like, seriousness. 341 00:16:53,680 --> 00:16:55,800 Jack and I are going to go meet with Mike Humphrey, 342 00:16:55,880 --> 00:16:58,520 who is a former inmate here in the east cell block. 343 00:16:59,960 --> 00:17:01,600 This is number four. 344 00:17:02,080 --> 00:17:03,320 This was yours. 345 00:17:04,440 --> 00:17:07,040 I spent 12 months in this cell. 346 00:17:07,120 --> 00:17:09,400 I came here in 1969 347 00:17:09,480 --> 00:17:12,720 and I was released in September of 1970. 348 00:17:12,800 --> 00:17:14,800 How old were you? I was 18 years old. 349 00:17:14,880 --> 00:17:16,360 Oh, my gosh, you were a baby. 350 00:17:16,440 --> 00:17:18,960 What were the conditions like living here? 351 00:17:19,040 --> 00:17:20,960 It was very, very violent here. 352 00:17:21,040 --> 00:17:22,800 When you stepped outside your cell door, 353 00:17:22,880 --> 00:17:24,760 you'd better have that third eye in the back of your head 354 00:17:24,840 --> 00:17:26,800 because the guys you need to be concerned with 355 00:17:26,880 --> 00:17:28,840 was the guys behind you, not the ones in front of you. 356 00:17:30,480 --> 00:17:32,000 Were you ever attacked? 357 00:17:32,080 --> 00:17:33,640 I was in several fights here. 358 00:17:33,720 --> 00:17:37,400 You know, I was very fortunate. I was 6'1, 185 pounds 359 00:17:37,480 --> 00:17:40,280 and I wasn't taking a lot of crap from anybody. 360 00:17:40,360 --> 00:17:43,360 Did you have any weapons that you would carry? 361 00:17:43,440 --> 00:17:45,760 I did carry a shank. You made it yourself? 362 00:17:45,840 --> 00:17:47,240 I did. What did you make it out of? 363 00:17:47,320 --> 00:17:48,960 Just a piece of metal. 364 00:17:49,040 --> 00:17:50,600 Hmm. Did you ever have to use it? 365 00:17:50,680 --> 00:17:52,240 No, thankfully. Yeah. 366 00:17:52,320 --> 00:17:54,040 Was it just people testing people 367 00:17:54,120 --> 00:17:56,160 just to see who they could take advantage of kind of thing? 368 00:17:56,240 --> 00:17:58,000 You were either predator or prey. 369 00:18:01,000 --> 00:18:04,120 And did you ever have any experiences with the paranormal 370 00:18:04,200 --> 00:18:05,800 when you were a prisoner here? 371 00:18:05,880 --> 00:18:08,640 Just one. I used to sleep on the top bunk here. 372 00:18:08,720 --> 00:18:11,000 One night I heard keys, 373 00:18:11,080 --> 00:18:13,440 and so I turned around and I waited for the guard, 374 00:18:13,520 --> 00:18:15,200 and I heard him come, and I heard him come, 375 00:18:15,280 --> 00:18:16,520 and he was walking by here. 376 00:18:16,600 --> 00:18:18,360 He walked right by cell and kept on going, 377 00:18:18,440 --> 00:18:19,760 but there wasn't anybody there. 378 00:18:20,920 --> 00:18:23,160 Wow! Weird. 379 00:18:23,240 --> 00:18:24,760 And the thing that really sealed it 380 00:18:24,840 --> 00:18:26,320 was less than a half hour later, 381 00:18:26,400 --> 00:18:28,400 the guard actually come by doing the bed check. 382 00:18:28,480 --> 00:18:29,680 Oh, wow! 383 00:18:31,240 --> 00:18:34,600 Is this is one of the most haunted areas of the building? 384 00:18:34,680 --> 00:18:39,760 Yes, and I seem to have a little bit of an attraction. 385 00:18:39,840 --> 00:18:41,800 Do you think it's because you're a former inmate? 386 00:18:41,880 --> 00:18:45,120 I'm only assuming that maybe they see me as one of them. 387 00:18:45,200 --> 00:18:47,200 What other paranormal experiences have you had? 388 00:18:47,280 --> 00:18:51,000 2000, my son was with me and we were standing on the steps 389 00:18:51,080 --> 00:18:53,400 getting ready to go down into the central guard room 390 00:18:53,480 --> 00:18:55,400 and a lady come walking out of the room 391 00:18:55,480 --> 00:18:56,560 down at the end of the hall. 392 00:18:56,640 --> 00:18:58,520 She had a full green ball gown on. 393 00:18:58,600 --> 00:19:00,600 She had her hair up. It looked like she was 394 00:19:00,680 --> 00:19:03,360 from the turn of the century, and I just said to her, 395 00:19:03,440 --> 00:19:04,920 I said, "Ma'am?" I said, "Are you lost?" 396 00:19:05,000 --> 00:19:07,240 And she turned to the right and she took one step 397 00:19:07,320 --> 00:19:09,160 and she totally vanished. 398 00:19:10,680 --> 00:19:14,240 Wow, so she looked solid and human? Oh, she was. 399 00:19:14,320 --> 00:19:16,600 Why do you think this place is so haunted? 400 00:19:16,680 --> 00:19:22,360 We have 278 confirmed deaths here, so if you're wondering 401 00:19:22,440 --> 00:19:26,440 if maybe a couple of them are still here, absolutely. 402 00:19:27,880 --> 00:19:30,720 So, we're gonna be meeting with a guard that used to work here. 403 00:19:30,800 --> 00:19:32,560 His name is Rick. Hi. 404 00:19:32,640 --> 00:19:33,960 How's it going? 405 00:19:34,040 --> 00:19:36,560 And supposedly he's had some pretty interesting experiences. 406 00:19:36,640 --> 00:19:38,200 Nice to meet you too. Nice to meet you. 407 00:19:38,280 --> 00:19:39,960 It's gonna be interesting to see if this place 408 00:19:40,040 --> 00:19:41,960 has always had a legend about being haunted 409 00:19:42,040 --> 00:19:44,640 or that's something that developed after it closed. 410 00:19:44,720 --> 00:19:46,040 We shall see. 411 00:19:46,120 --> 00:19:47,960 So, you worked here at the prison? 412 00:19:48,040 --> 00:19:49,720 Yes, I was a correctional officer, 413 00:19:49,800 --> 00:19:51,720 a sergeant and a lieutenant. 414 00:19:51,800 --> 00:19:53,000 And when you first started 415 00:19:53,080 --> 00:19:55,400 what were the conditions like for the prisoners. 416 00:19:55,480 --> 00:19:58,000 It was not that good. We had no hot water, 417 00:19:58,080 --> 00:20:01,360 there was no air, in the summer you roasted. 418 00:20:01,440 --> 00:20:04,160 We had rats the size of cats. 419 00:20:04,240 --> 00:20:05,600 Really? 420 00:20:05,680 --> 00:20:09,040 Inmates would have hard cardboard covering the toilets, 421 00:20:09,120 --> 00:20:11,560 and then they would put the other stuff on top 422 00:20:11,640 --> 00:20:12,880 to keep it heavy. 423 00:20:12,960 --> 00:20:14,800 'Cause the rats were coming in through the toilets. 424 00:20:14,880 --> 00:20:16,360 Yes, they coming through the toilets. 425 00:20:16,440 --> 00:20:19,880 You would hear a scream in the cell block, "Rats, rats." 426 00:20:22,240 --> 00:20:24,640 Oh my god, that's awful. 427 00:20:24,720 --> 00:20:30,560 Did you ever hear any stories about ghosts, paranormal stuff? 428 00:20:30,640 --> 00:20:34,240 Yes, I can tell you it was 1989 after the two o'clock count, 429 00:20:34,320 --> 00:20:37,920 I would go out and I'm talking with the farm patrol officer. 430 00:20:38,000 --> 00:20:40,080 He's the guy that does your outer perimeter. 431 00:20:40,160 --> 00:20:42,960 To make sure there's no escapes going on. 432 00:20:43,040 --> 00:20:46,280 As I'm talking to him, something caught my eye 433 00:20:46,360 --> 00:20:50,520 and I look back and in this window, I see a figure 434 00:20:50,600 --> 00:20:54,000 and has two red eyes that's looking right down at me. 435 00:20:54,080 --> 00:20:57,320 And I said, "Do you see that." And he looked at me and said, 436 00:20:57,400 --> 00:20:59,280 "Lieutenant, I don't wanna see that." 437 00:20:59,360 --> 00:21:02,200 You know, and all of a sudden a gust of wind comes by me, 438 00:21:02,280 --> 00:21:06,920 makes the hair on my arms and the back of my neck stand up. 439 00:21:07,000 --> 00:21:08,400 Did it look human? 440 00:21:08,480 --> 00:21:11,240 It looked like a man with red eyes. 441 00:21:11,320 --> 00:21:13,760 Has anyone ever seen anything else like that here? 442 00:21:13,840 --> 00:21:16,200 You know, if they have, they never told me. 443 00:21:17,320 --> 00:21:18,760 Thank you so much. Got it. 444 00:21:18,840 --> 00:21:20,200 Appreciate it. Thank you so much. 445 00:21:20,280 --> 00:21:21,520 It was nice to meet you. 446 00:21:21,600 --> 00:21:23,440 This sounds like there was a lot of trauma happening 447 00:21:23,520 --> 00:21:24,680 within these walls. 448 00:21:24,760 --> 00:21:28,320 Even the conditions of the rats coming out of the toilets, 449 00:21:28,400 --> 00:21:31,160 the extreme heat, the mistreating of prisoners. 450 00:21:31,240 --> 00:21:34,640 That could all have a lasting effect on the haunting 451 00:21:34,720 --> 00:21:38,400 and it might be something that makes it all the worse. 452 00:21:45,920 --> 00:21:49,200 So, we've got a good sense of the history of this place 453 00:21:49,280 --> 00:21:51,200 from an inmate's perspective, 454 00:21:51,280 --> 00:21:54,000 from the paranormal investigators side of things. 455 00:21:54,080 --> 00:21:56,520 And so now it's about kind of piecing together 456 00:21:56,600 --> 00:21:58,080 all that information and figuring out 457 00:21:58,160 --> 00:22:00,600 what's haunting this place and why? 458 00:22:00,680 --> 00:22:02,400 So now it's time to run cables 459 00:22:02,480 --> 00:22:04,040 and set up for the night investigation. 460 00:22:06,760 --> 00:22:10,840 ***, this place is big. I mean look at that. 461 00:22:10,920 --> 00:22:12,800 It's an insane amount of ground to cover 462 00:22:12,880 --> 00:22:15,240 and it's also, like, terrifying. 463 00:22:16,080 --> 00:22:18,880 So we've kind of narrowed it down to four general locations, 464 00:22:18,960 --> 00:22:20,840 the eastern block, where I'm at right now. 465 00:22:22,840 --> 00:22:25,360 Cool. The warden's living quarters. 466 00:22:26,360 --> 00:22:27,760 yeah, that's good. 467 00:22:27,840 --> 00:22:30,720 The west attic, and the basement. 468 00:22:30,800 --> 00:22:33,240 Those two locations have never been investigated on film before. 469 00:22:38,200 --> 00:22:40,000 Ahoy there. All set up? 470 00:22:40,080 --> 00:22:43,600 Yeah, we are all good to go. Cameras are in posish. 471 00:22:44,320 --> 00:22:48,400 Living quarters, guest room area, 472 00:22:48,480 --> 00:22:51,720 attic of doom, cell block of doom. 473 00:22:51,800 --> 00:22:52,880 Yeah! 474 00:22:52,960 --> 00:22:54,600 And the worst basement I've ever seen. 475 00:22:54,680 --> 00:22:55,960 Yes. 476 00:22:56,040 --> 00:22:58,640 So maybe we start in the living quarters. 477 00:22:58,720 --> 00:23:00,680 That's like the first place they took us and they said 478 00:23:00,760 --> 00:23:03,400 they've been having a huge uptake in activity there. 479 00:23:03,480 --> 00:23:05,960 Let's do this. Let's do it. 480 00:23:17,200 --> 00:23:19,800 Right now we are in the east admin building 481 00:23:19,880 --> 00:23:21,520 and this is where bedrooms would have been 482 00:23:21,600 --> 00:23:23,560 for the warden's family. 483 00:23:23,640 --> 00:23:26,240 Helen, who was wife of the warden, 484 00:23:26,320 --> 00:23:27,960 she accidentally shot herself 485 00:23:28,040 --> 00:23:30,000 and died a few days later in the hospital. 486 00:23:30,080 --> 00:23:32,480 People believed... Anyone upstairs? 487 00:23:32,560 --> 00:23:34,560 Do you hear someone? Is there anyone upstairs? 488 00:23:35,920 --> 00:23:37,240 Sure there's something up here. 489 00:23:42,200 --> 00:23:44,280 It sounded like a clicking. 490 00:23:44,360 --> 00:23:47,280 Like, someone, like, setting something down or... 491 00:23:47,360 --> 00:23:49,320 See, this feels weirder up here. 492 00:23:49,400 --> 00:23:51,960 Just it's an uncomfortable feeling on the third floor huh? 493 00:23:52,040 --> 00:23:53,280 Yeah. 494 00:23:53,360 --> 00:23:56,080 The third floor, I don't like it. 495 00:23:56,160 --> 00:23:59,200 It has a completely different feel up there. 496 00:24:06,520 --> 00:24:09,160 Yeah. Uh-huh. What? 497 00:24:09,240 --> 00:24:11,600 Did you breathe out? No. 498 00:24:12,640 --> 00:24:14,480 You didn't go like... 499 00:24:14,560 --> 00:24:15,800 No. 500 00:24:17,520 --> 00:24:19,000 That was really loud. 501 00:24:20,400 --> 00:24:22,680 I would say we can try a ghost box session 502 00:24:22,760 --> 00:24:26,360 where Helen was fatally injured. 503 00:24:36,960 --> 00:24:38,720 OK, Helen, if you're still here, 504 00:24:38,800 --> 00:24:41,120 they say that you still haunt these hallways. 505 00:24:41,800 --> 00:24:44,280 If you're still here, we'd love to chat with you. 506 00:24:53,920 --> 00:24:55,920 Hi, I'm Katrina, can you tell me your name? 507 00:25:01,320 --> 00:25:03,480 Helen. You heard Helen? 508 00:25:03,560 --> 00:25:04,760 I heard Helen. 509 00:25:09,040 --> 00:25:11,240 Helen, are you the woman in the green? 510 00:25:18,160 --> 00:25:20,320 Did you just hear that? I *** heard that. 511 00:25:22,080 --> 00:25:23,640 Did you die here? 512 00:25:33,200 --> 00:25:35,440 Is there something negative up here? 513 00:25:41,280 --> 00:25:42,560 Sounded like a yes. 514 00:25:44,320 --> 00:25:45,800 Do you know Greg and Kathy? 515 00:26:00,440 --> 00:26:01,920 What did you hear? 516 00:26:02,000 --> 00:26:04,120 It was a rumbling that came from upstairs. 517 00:26:04,200 --> 00:26:06,800 Rumble in the jungle? A rumble, yeah. 518 00:26:13,560 --> 00:26:15,080 I don't know what that was. 519 00:26:17,240 --> 00:26:18,920 Well, why don't we go check out the cell block 520 00:26:19,000 --> 00:26:20,840 and see if we can get anything there. 521 00:26:26,640 --> 00:26:29,120 Right now, Jack and I are in the east cell block 522 00:26:29,200 --> 00:26:33,120 and there's been a known suicide in the cell block. 523 00:26:33,200 --> 00:26:35,440 A man who lit himself on fire, 524 00:26:35,520 --> 00:26:40,440 so might play into some of the activity we experience tonight. 525 00:26:42,560 --> 00:26:44,040 Oh, god. 526 00:26:47,280 --> 00:26:49,720 If anyone's here, can you respond to my banging? 527 00:26:52,320 --> 00:26:53,920 I'm going to ask some questions. 528 00:26:54,000 --> 00:26:57,000 Can you bang once for yes, and twice for no. 529 00:26:58,480 --> 00:27:00,240 Are you a prisoner who died here? 530 00:27:03,280 --> 00:27:05,240 Are you a guard who died here? 531 00:27:13,440 --> 00:27:15,600 That definitely picked up on our mics. 532 00:27:15,680 --> 00:27:17,400 There's no way that didn't. 533 00:27:17,480 --> 00:27:19,000 Scott, is that you? 534 00:27:20,320 --> 00:27:21,960 Who just opened a door? 535 00:27:26,560 --> 00:27:27,920 We did not. 536 00:27:31,600 --> 00:27:32,840 What door, though? 537 00:27:32,920 --> 00:27:34,680 It sounded like a door squeaking open, didn't it? 538 00:27:34,760 --> 00:27:35,880 Yeah. 539 00:27:36,480 --> 00:27:37,880 Scott, where are you? 540 00:27:39,160 --> 00:27:40,960 Scott, was that you that opened the door? 541 00:27:43,160 --> 00:27:45,040 That was loud as ***. 542 00:27:45,120 --> 00:27:47,600 Let's go down a level and check that. 543 00:27:47,680 --> 00:27:49,960 And no one's here right? It's just us. 544 00:27:52,840 --> 00:27:54,560 There's no wind either, which is interesting. 545 00:27:54,640 --> 00:27:55,720 Yeah. 546 00:27:56,920 --> 00:27:59,600 It could have been one of these doors opening or closing. 547 00:28:03,400 --> 00:28:05,640 There's probably a 1,000 doors here. 548 00:28:05,720 --> 00:28:07,280 Yeah. 549 00:28:07,360 --> 00:28:09,640 If that was you, can you open up a cell door again? 550 00:28:16,560 --> 00:28:18,240 Katrina, do you copy? 551 00:28:19,320 --> 00:28:20,760 Hey, what's up? 552 00:28:20,840 --> 00:28:23,400 I'm just letting you know I've gone down another level. 553 00:28:23,480 --> 00:28:25,000 Copy that. 554 00:28:25,080 --> 00:28:28,040 I mean it's insane how long this hallway goes. 555 00:28:28,120 --> 00:28:29,920 It's huge. 556 00:28:30,000 --> 00:28:32,520 I think we need to change up our tactics. 557 00:28:32,600 --> 00:28:34,200 Divide and conquer? 558 00:28:34,280 --> 00:28:35,800 Yeah, absolutely, so if you want to stay here 559 00:28:35,880 --> 00:28:37,200 in east cell block for a little bit, 560 00:28:37,280 --> 00:28:40,920 I'm going to go up to the west attic for a solo experiment. 561 00:28:41,000 --> 00:28:42,400 Copy that. 562 00:28:45,760 --> 00:28:47,040 Alright. 563 00:28:48,000 --> 00:28:50,920 Here's old Mike's cell. He's one of our witnesses. 564 00:28:51,000 --> 00:28:53,040 He was actually a prisoner here 565 00:28:54,920 --> 00:28:56,600 and he was laying in bed at night 566 00:28:56,680 --> 00:28:59,240 and he heard a prison guard walk right past him. 567 00:28:59,320 --> 00:29:02,160 I heard keys and I heard him come 568 00:29:02,240 --> 00:29:04,040 and I heard him come and he's walking by here. 569 00:29:04,120 --> 00:29:05,680 He walked right by my cell and kept on going, 570 00:29:05,760 --> 00:29:07,320 but there wasn't anybody there. 571 00:29:08,520 --> 00:29:10,600 If anything's here with us right now, 572 00:29:10,680 --> 00:29:14,440 can you come and activate my little machine I have here? 573 00:29:14,520 --> 00:29:18,720 There's an antenna and the closer you get to it, 574 00:29:18,800 --> 00:29:20,760 the more it'll react. 575 00:29:22,080 --> 00:29:24,120 Can you make that react right now? 576 00:29:26,160 --> 00:29:29,040 Is the prison guard that Mike heard here still? 577 00:29:29,120 --> 00:29:31,880 He heard you making sure everyone was in locked at night. 578 00:29:34,680 --> 00:29:36,160 Everyone I've spoken to 579 00:29:36,240 --> 00:29:38,240 and everyone that we've met here, 580 00:29:38,320 --> 00:29:40,600 claims this place is incredibly haunted. 581 00:29:40,680 --> 00:29:42,680 Why don't you show yourself to us? 582 00:29:45,920 --> 00:29:47,280 What was that? 583 00:29:49,400 --> 00:29:51,200 Alright, that's better. 584 00:29:52,880 --> 00:29:54,240 There it is again. 585 00:30:01,920 --> 00:30:04,200 Are you in the cell with us right now? 586 00:30:05,760 --> 00:30:07,400 Make that light up again. 587 00:30:07,960 --> 00:30:10,040 Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa. 588 00:30:14,600 --> 00:30:16,840 Did you commit suicide here? 589 00:30:22,800 --> 00:30:24,560 There's someone coming in here? 590 00:30:28,480 --> 00:30:31,120 OK. I'm moving out into the hallway. 591 00:30:34,240 --> 00:30:35,720 Wait. 592 00:30:38,440 --> 00:30:40,440 Is there a shadow moving down there? 593 00:30:46,240 --> 00:30:49,480 I thought I saw, but I think it was just eyes adjusting. 594 00:30:51,320 --> 00:30:52,960 I just decided to do a REM pod session 595 00:30:53,040 --> 00:30:54,680 and we seemed like for a minute we were getting 596 00:30:54,760 --> 00:30:56,560 some kind of intelligent response coming through. 597 00:30:56,640 --> 00:30:58,680 I asked if anyone committed suicide 598 00:30:58,760 --> 00:31:00,640 and it started going off pretty rapidly, 599 00:31:00,720 --> 00:31:03,840 or it was as if I was talking to someone who committed suicide. 600 00:31:04,960 --> 00:31:06,640 And then other than that it just seemed like 601 00:31:06,720 --> 00:31:08,240 it was trying to get my attention. 602 00:31:18,240 --> 00:31:20,880 Oh, god, this feels awful over here. 603 00:31:21,880 --> 00:31:24,200 I don't even know how many cells there are. 604 00:31:26,440 --> 00:31:27,680 Yes! 605 00:31:31,520 --> 00:31:33,840 No, I totally *** heard that. 606 00:31:33,920 --> 00:31:35,920 I totally (BLEEP) heard that. 607 00:31:48,680 --> 00:31:52,280 I do not like it over on this side. 608 00:31:52,360 --> 00:31:54,360 This side feels so much weirder to me. 609 00:31:54,440 --> 00:31:56,240 Oh, I hate it up here. 610 00:32:06,560 --> 00:32:08,680 Katrina, how are you doing up there? 611 00:32:08,760 --> 00:32:11,960 Hey, I'm in the west attic. I'm setting up for a solo experiment. 612 00:32:12,040 --> 00:32:14,000 I'm going to be up here for a while. 613 00:32:14,080 --> 00:32:15,760 OK. 614 00:32:15,840 --> 00:32:21,920 It seems like women have very negative experiences up here. 615 00:32:22,480 --> 00:32:25,640 I felt myself being touched inappropriately. 616 00:32:25,720 --> 00:32:29,640 I could feel that it had a sleazy feel to it. 617 00:32:29,720 --> 00:32:32,080 I'm going to put that to the test. 618 00:32:32,800 --> 00:32:36,040 OK, so you're off. You're not staying. 619 00:32:36,120 --> 00:32:37,360 OK. 620 00:32:37,440 --> 00:32:41,120 This is Katrina solo west attic OSR. 621 00:32:41,760 --> 00:32:43,360 And now I am alone. 622 00:32:54,200 --> 00:32:56,600 How many of you are here in this room with me? 623 00:32:58,600 --> 00:33:01,120 OK, if there's anybody that has anything to say, 624 00:33:01,200 --> 00:33:03,160 it's a really good time to talk. 625 00:33:10,520 --> 00:33:13,080 It's like a very loud tap up here. 626 00:33:13,160 --> 00:33:15,000 Something shifted a little bit. 627 00:33:17,680 --> 00:33:20,480 I just started getting really uncomfortable up here. 628 00:33:40,280 --> 00:33:43,560 That was, that actually really sounded like footsteps. 629 00:33:43,640 --> 00:33:47,240 Jack, if you can hear me, was anybody moving around anywhere? 630 00:33:47,320 --> 00:33:49,560 Katrina, no one's walking around. 631 00:33:52,800 --> 00:33:55,520 I think you want to communicate, but maybe you don't know how. 632 00:33:56,600 --> 00:33:58,920 So if you use this device in front of me, 633 00:33:59,000 --> 00:34:00,480 I'll be able to hear you. 634 00:34:05,840 --> 00:34:08,040 How many years do you have left in here? 635 00:34:12,120 --> 00:34:14,760 You know, no one believes that you're innocent right? 636 00:34:16,440 --> 00:34:19,160 Oh! Oh ***. 637 00:34:19,800 --> 00:34:22,360 Some fighting words. You're go get shanked. 638 00:34:22,440 --> 00:34:24,680 I like that Katrina's braver than me. 639 00:34:24,760 --> 00:34:28,080 My friend Kathy has been up here quite a few times. 640 00:34:28,160 --> 00:34:29,440 Do you know Kathy? 641 00:34:30,360 --> 00:34:32,040 I think someone touched her. 642 00:34:34,560 --> 00:34:37,720 And they didn't have consent to do that. 643 00:34:39,560 --> 00:34:42,320 That means you don't have the power to do that to her. 644 00:34:43,080 --> 00:34:46,520 Can you prove to me otherwise? Can you show me you have power? 645 00:34:47,600 --> 00:34:50,080 I want to know the last time you were with a woman. 646 00:34:51,680 --> 00:34:53,280 Do you want to feel my hair? 647 00:34:53,360 --> 00:34:56,600 Katrina, you're a married woman! 648 00:34:56,680 --> 00:34:59,160 Are you strong enough to show yourself to me? 649 00:34:59,240 --> 00:35:00,600 Can you do that? 650 00:35:02,040 --> 00:35:03,440 "I am, I am." 651 00:35:05,480 --> 00:35:08,600 OK, if you're strong enough to show yourself, then show me. 652 00:35:12,800 --> 00:35:14,120 Oh, what was that? 653 00:35:18,400 --> 00:35:21,720 Holy ***. Holy ***. 654 00:35:22,640 --> 00:35:24,640 Hey, Katrina. 655 00:35:24,720 --> 00:35:26,080 Hey what's up? 656 00:35:26,160 --> 00:35:27,600 Just come down to base camp. 657 00:35:27,680 --> 00:35:29,000 Copy. 658 00:35:29,080 --> 00:35:30,320 OK... 659 00:35:32,360 --> 00:35:33,560 It's weird up there. 660 00:35:33,640 --> 00:35:34,880 We caught something cool. 661 00:35:34,960 --> 00:35:36,400 Oh, yeah? Yes, we did. 662 00:35:36,480 --> 00:35:38,560 OK, watch this mist. 663 00:35:39,920 --> 00:35:41,160 Isn't that weird? 664 00:35:41,240 --> 00:35:42,800 Yeah. No one was really moving. 665 00:35:42,880 --> 00:35:44,480 It was the only time it happened. 666 00:35:46,160 --> 00:35:47,560 Huh. It's odd. 667 00:35:47,640 --> 00:35:51,240 Playing into that, we have been hearing weird breaths all night. 668 00:35:51,320 --> 00:35:52,480 This is true. 669 00:35:52,560 --> 00:35:53,920 So did you go down the basement yet? 670 00:35:54,000 --> 00:35:55,840 Not yet. Are you going to do it? 671 00:35:55,920 --> 00:35:57,400 Yeah. 672 00:35:58,160 --> 00:36:00,600 I think you should for this reason. 673 00:36:00,680 --> 00:36:02,280 It's the original solitary. 674 00:36:02,360 --> 00:36:04,400 Men absolutely would have been down there. 675 00:36:04,480 --> 00:36:05,720 They would have been alone. 676 00:36:05,800 --> 00:36:07,600 I think if anybody's going to act 677 00:36:07,680 --> 00:36:09,760 as a trigger object down there, it's going to be you. 678 00:36:10,800 --> 00:36:12,200 OK. 679 00:36:13,120 --> 00:36:15,400 So I'm going to be going down to the area 680 00:36:15,480 --> 00:36:17,320 that was the original solitary confinement. 681 00:36:17,400 --> 00:36:19,360 It's never been investigated on camera before. 682 00:36:19,440 --> 00:36:22,560 I don't think Jack's happy about this situation. 683 00:36:22,640 --> 00:36:24,800 There seems to be some very negative, 684 00:36:24,880 --> 00:36:27,000 aggressive experiences down here. 685 00:36:29,880 --> 00:36:31,560 I don't like this. 686 00:36:31,640 --> 00:36:34,160 Why am I doing this? I don't want to do this. 687 00:36:34,240 --> 00:36:36,480 This is where a lot of men would have come 688 00:36:36,560 --> 00:36:38,480 and supposedly they were tortured. 689 00:36:38,560 --> 00:36:40,040 I'm very nervous. 690 00:36:40,120 --> 00:36:43,640 I don't really like doing the alone in the dark thing. 691 00:36:43,720 --> 00:36:46,560 Alright, so is anything in the basement with me? 692 00:36:46,640 --> 00:36:48,360 Is there a prisoner down here? 693 00:36:49,440 --> 00:36:51,040 Is there a guard down here? 694 00:36:52,120 --> 00:36:54,040 You run the show, I'm in your house. 695 00:37:01,040 --> 00:37:02,680 It's so still in here. 696 00:37:08,120 --> 00:37:09,880 I thought I just heard movement. 697 00:37:13,600 --> 00:37:15,800 I'm very nervous right now. 698 00:37:15,880 --> 00:37:18,280 I can just like hear my heart pounding. 699 00:37:22,400 --> 00:37:26,800 Whoa, definitely just saw some shadow movement. 700 00:37:33,040 --> 00:37:35,360 My eyes are fully playing tricks on me. 701 00:37:38,560 --> 00:37:40,200 Oh, I'm freaking out. 702 00:37:43,760 --> 00:37:45,960 Yeah, I definitely don't feel comfortable down here. 703 00:37:46,040 --> 00:37:48,920 Like it's taking everything in me to just not walk out. 704 00:37:49,000 --> 00:37:51,520 I don't want to spend anymore time than I have to down here. 705 00:37:53,360 --> 00:37:55,520 Hold it together, Jack. Hold it together. 706 00:37:56,800 --> 00:37:59,560 We have to get down there. He's freaking out. 707 00:38:00,680 --> 00:38:02,320 I feel like something's in here. 708 00:38:02,400 --> 00:38:03,720 Alright, let's go. 709 00:38:05,680 --> 00:38:07,600 It's like the hair on the back of the neck 710 00:38:07,680 --> 00:38:09,600 is just like standing on end. 711 00:38:09,680 --> 00:38:11,280 I'm freaking out. 712 00:38:15,800 --> 00:38:17,200 Jack? 713 00:38:18,280 --> 00:38:19,520 Jack? 714 00:38:21,800 --> 00:38:23,760 Yeah? Are you OK? 715 00:38:23,840 --> 00:38:25,360 Yeah. 716 00:38:26,320 --> 00:38:29,120 ***, sucks in here. I don't like being down here. 717 00:38:29,200 --> 00:38:31,320 I don't know, just, like, literally I've just been like 718 00:38:31,400 --> 00:38:33,080 not wanting to leave this seat. 719 00:38:33,160 --> 00:38:34,960 Did you feel like something was with you? 720 00:38:35,040 --> 00:38:37,560 Yeah, like between these two pillars right here, 721 00:38:37,640 --> 00:38:38,920 that one and that one, 722 00:38:39,000 --> 00:38:42,120 I just kept seeing, it looked like the height of a man 723 00:38:42,200 --> 00:38:44,960 and it kept, like, coming out and, like, stood there 724 00:38:45,040 --> 00:38:46,840 and then would move back. 725 00:38:46,920 --> 00:38:48,800 I literally have just been like sat frozen, 726 00:38:48,880 --> 00:38:50,920 like, "Just ignore me, just ignore me," 727 00:38:51,000 --> 00:38:53,120 I just keep saying that in my head. 728 00:38:53,200 --> 00:38:55,520 Well, we have a lot of footage to go through, 729 00:38:55,600 --> 00:38:58,760 especially of you down here and me upstairs solo 730 00:38:58,840 --> 00:39:01,080 and then every other place we went to in this prison, 731 00:39:01,160 --> 00:39:02,440 which is humongous. 732 00:39:02,520 --> 00:39:04,760 So I think it might be a good time to wrap up. 733 00:39:04,840 --> 00:39:06,640 Call it? Yeah, call it a night 734 00:39:06,720 --> 00:39:08,800 and start going through footage. OK. 735 00:39:10,960 --> 00:39:12,360 I think this is a place 736 00:39:12,440 --> 00:39:15,840 you would have to investigate for 50 years 737 00:39:15,920 --> 00:39:18,520 and you probably wouldn't even have all the answers then, 738 00:39:18,600 --> 00:39:21,160 but I think we gathered some objective pieces 739 00:39:21,240 --> 00:39:25,280 that we can show Greg and Kathy and the other witnesses here. 740 00:39:42,400 --> 00:39:43,840 What's up, gang? 741 00:39:43,920 --> 00:39:45,280 Hi, guys. Hi. 742 00:39:45,360 --> 00:39:47,680 Hi. How's it going? 743 00:39:47,760 --> 00:39:49,440 Good to see you. 744 00:39:49,520 --> 00:39:52,080 Alright. How was your night? 745 00:39:52,160 --> 00:39:53,440 It's interesting. 746 00:39:53,520 --> 00:39:55,240 It was a really good night investigation. 747 00:39:55,320 --> 00:39:57,040 Some things, I'll kind of show you the things 748 00:39:57,120 --> 00:40:00,600 that we can't really figure out what they hell they are. 749 00:40:00,680 --> 00:40:03,960 So this is the west attic and I did a solo experiment up there 750 00:40:04,040 --> 00:40:05,440 to see what would happen. 751 00:40:07,720 --> 00:40:08,920 Oh! 752 00:40:09,560 --> 00:40:10,760 Yeah. 753 00:40:11,640 --> 00:40:13,120 Oh, yeah. 754 00:40:13,200 --> 00:40:17,000 What's weird about it is I think the size and shape. 755 00:40:17,080 --> 00:40:19,680 It took our attention. So what do you guys think? 756 00:40:19,760 --> 00:40:21,960 Have you seen something like that before up there? 757 00:40:22,040 --> 00:40:25,080 It was me and three other ladies that were up there 758 00:40:25,160 --> 00:40:27,640 and it was a mist that was similar to that, 759 00:40:27,720 --> 00:40:29,520 only it was more flat. 760 00:40:29,600 --> 00:40:31,160 Interesting. It's very interesting. 761 00:40:31,240 --> 00:40:33,800 Do you guys ever hear what sounds like exhaling 762 00:40:33,880 --> 00:40:35,640 or hissing or? Yeah. 763 00:40:35,720 --> 00:40:37,960 How often do you guys experience that? 764 00:40:38,040 --> 00:40:41,800 We actually got the hissing sound several weeks ago 765 00:40:41,880 --> 00:40:44,280 on the third floor west side. 766 00:40:44,360 --> 00:40:46,000 That's where you were. Interesting, yeah. 767 00:40:46,080 --> 00:40:50,440 Scott and I were over on the west side and we both heard it. 768 00:40:53,640 --> 00:40:55,000 Yes. 769 00:40:55,080 --> 00:40:58,640 And then we heard it upstairs. We heard an exhale. 770 00:41:02,800 --> 00:41:04,520 That is interesting. 771 00:41:04,600 --> 00:41:07,000 Mike said something interesting to us that 772 00:41:07,080 --> 00:41:09,640 when he was an inmate, you were either prey or predator, 773 00:41:09,720 --> 00:41:12,440 and, you know, when we're thinking about residuals, 774 00:41:12,520 --> 00:41:14,720 especially, or even intelligent spirits, 775 00:41:14,800 --> 00:41:17,720 I wonder if part of it is when new people come in, 776 00:41:17,800 --> 00:41:20,480 they're sussing you out a little bit. 777 00:41:20,560 --> 00:41:22,360 Are they predator or are they prey? 778 00:41:22,440 --> 00:41:25,120 So maybe they hang back a little bit when a new person steps in. 779 00:41:25,200 --> 00:41:27,440 Yeah, I would agree with you on all aspects 780 00:41:27,520 --> 00:41:29,200 of what you're talking about with that. 781 00:41:29,280 --> 00:41:31,680 I mean, you can walk through here and feel 1,000 different things, 782 00:41:31,760 --> 00:41:34,440 and you know not all of them are great feelings. 783 00:41:35,520 --> 00:41:37,720 But you know, in talking through this, 784 00:41:38,400 --> 00:41:41,080 it's interesting that you guys are describing 785 00:41:41,160 --> 00:41:44,600 the activities increasing over the last couple of years 786 00:41:44,680 --> 00:41:48,240 because although we had stuff happen, 787 00:41:48,320 --> 00:41:52,080 it didn't seem to the level that you guys were experiencing it 788 00:41:52,160 --> 00:41:53,840 and were wondering if it has more to do 789 00:41:53,920 --> 00:41:56,000 with the relationship that you're building 790 00:41:56,080 --> 00:42:00,680 with the location and with whatever is here. 791 00:42:00,760 --> 00:42:04,800 Versus it's actually increasing 792 00:42:04,880 --> 00:42:07,680 to anybody who would step into this space. 793 00:42:07,760 --> 00:42:09,840 Like, is it increasing cause whatever is here 794 00:42:09,920 --> 00:42:11,080 is familiar with you. 795 00:42:11,160 --> 00:42:13,720 I mean, it was a prison, bad things happen 796 00:42:13,800 --> 00:42:15,200 that shouldn't have happened, 797 00:42:15,280 --> 00:42:16,760 and we see so many times 798 00:42:16,840 --> 00:42:19,560 tragedy being a connection with a haunting. 799 00:42:19,640 --> 00:42:22,600 I just wonder if it's more of the tragedies that have happened here 800 00:42:22,680 --> 00:42:24,080 and the people that came through here. 801 00:42:24,160 --> 00:42:26,640 If you were given a life sentence or two life sentences, 802 00:42:26,720 --> 00:42:29,160 would you feel like you could leave? 803 00:42:29,240 --> 00:42:30,760 Maybe not. Right. 804 00:42:30,840 --> 00:42:35,440 Yeah, Katrina, I was wondering, during that session in the attic 805 00:42:35,520 --> 00:42:37,560 when that mist was coming through, 806 00:42:37,640 --> 00:42:40,160 were you feeling anything at that time? 807 00:42:40,240 --> 00:42:45,160 So at that moment, I felt more timid and more sad 808 00:42:45,240 --> 00:42:48,440 and when I'm thinking back on it retrospectively, 809 00:42:48,520 --> 00:42:51,080 I wonder if it's that concept that we were just talking about 810 00:42:51,160 --> 00:42:52,920 where it was trying to figure me out. 811 00:42:53,000 --> 00:42:54,800 Right. You know, so it wasn't going to 812 00:42:54,880 --> 00:42:55,960 be aggressive to me. 813 00:42:56,040 --> 00:42:58,120 It wasn't going to be this nasty, crazy thing. 814 00:42:58,200 --> 00:43:00,920 Maybe it was just observing, more than anything. 815 00:43:01,000 --> 00:43:02,240 Interesting. 816 00:43:02,320 --> 00:43:04,320 But listen, thank you so much for having us. 817 00:43:04,400 --> 00:43:07,520 I really appreciate you guys giving us the access. 818 00:43:07,600 --> 00:43:09,400 It's a pretty cool space you guys have here. 819 00:43:09,480 --> 00:43:10,880 Thank you. Thank you. 820 00:43:10,960 --> 00:43:12,640 Thank you so much. I'm so glad you could come out. 821 00:43:12,720 --> 00:43:14,560 Yeah, us too. Absolutely. 822 00:43:18,160 --> 00:43:20,520 Ohio State Reformatory, thoughts? 823 00:43:20,600 --> 00:43:24,360 It's one of the most iconic haunted locations in all of America, 824 00:43:24,440 --> 00:43:27,880 and we just investigated it in two new locations 825 00:43:27,960 --> 00:43:29,640 that have never been investigated for TV before. 826 00:43:29,720 --> 00:43:31,000 It's pretty cool. 827 00:43:31,080 --> 00:43:33,680 I literally think this place was a hell on earth. 828 00:43:33,760 --> 00:43:35,160 Yeah, oh for sure. 829 00:43:35,240 --> 00:43:36,600 For part of the life of the prison, 830 00:43:36,680 --> 00:43:38,200 there were no rights for them. 831 00:43:38,280 --> 00:43:41,120 Yeah, and so this place is, in my opinion, 832 00:43:41,200 --> 00:43:42,560 as close to a real life 833 00:43:42,640 --> 00:43:43,640 portal to hell 834 00:43:43,720 --> 00:43:44,720 as you're ever going to get. 835 00:43:44,800 --> 00:43:45,880 Yeah, amen. 836 00:43:45,960 --> 00:43:46,960 Alright. 837 00:43:47,040 --> 00:43:48,320 Onto the next. 838 00:43:48,400 --> 00:43:51,560 You know, I don't know how you can erase the stains 839 00:43:51,640 --> 00:43:53,760 that those type of things leave behind 840 00:43:53,840 --> 00:43:56,680 and I don't ever think this haunting would go away. 65015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.